1
00:00:23,653 --> 00:00:25,155
What if I told you...
2
00:00:26,573 --> 00:00:28,450
I know what happens when you die?
3
00:00:29,784 --> 00:00:30,952
You become a ghost,
4
00:00:32,245 --> 00:00:33,913
trapped in a shadow land.
5
00:00:37,500 --> 00:00:39,252
A world of whispers,
6
00:00:40,045 --> 00:00:43,089
invisible, except to other ghosts.
7
00:00:44,632 --> 00:00:45,592
Orphaned,
8
00:00:47,594 --> 00:00:49,679
unable to return to those you loved.
9
00:00:58,813 --> 00:01:00,106
But with loneliness...
10
00:01:02,400 --> 00:01:03,610
comes freedom.
11
00:01:10,700 --> 00:01:12,160
To go where you please.
12
00:01:18,666 --> 00:01:19,959
Do what you want.
13
00:01:27,133 --> 00:01:30,011
Ghosts have one power above all others...
14
00:01:31,096 --> 00:01:32,472
to haunt the living.
15
00:01:35,850 --> 00:01:36,935
Haunt them...
16
00:01:37,977 --> 00:01:39,813
for what they've done.
17
00:01:58,248 --> 00:02:00,375
345-Tango-Tango.
18
00:02:06,005 --> 00:02:08,007
Tango-Tango, we have engine failure.
19
00:02:10,802 --> 00:02:11,845
Shit, shit, shit!
20
00:02:11,928 --> 00:02:13,138
Mayday! Mayday! Mayday!
21
00:02:13,221 --> 00:02:14,347
Going down!
22
00:02:26,943 --> 00:02:28,903
This is the day I died, three years ago...
23
00:02:29,946 --> 00:02:31,364
as far as anyone else knows.
24
00:02:32,282 --> 00:02:33,867
There was no eulogy. No wake.
25
00:02:35,535 --> 00:02:37,203
I became a ghost.
26
00:02:37,745 --> 00:02:40,039
But this isn't where the story
really starts. No, no.
27
00:02:40,582 --> 00:02:43,209
That was four months ago,
on my team's first mission.
28
00:02:43,626 --> 00:02:46,754
And that was a glorious clusterfuck.
29
00:02:46,838 --> 00:02:47,922
It didn't fucking work!
30
00:02:48,006 --> 00:02:50,008
One, Five for One.
31
00:02:50,091 --> 00:02:51,676
God, I hate these numbers.
32
00:02:51,759 --> 00:02:53,761
-They're for your own safety.
-Get in the car.
33
00:02:53,845 --> 00:02:55,555
She's bleeding.
34
00:02:55,638 --> 00:02:57,223
-I'm aware.
-Just drive!
35
00:02:58,266 --> 00:03:00,476
I'm gonna smoke these motherfuckers!
36
00:03:03,980 --> 00:03:05,315
They're shooting at us.
37
00:03:08,443 --> 00:03:09,444
Go, go, go!
38
00:03:13,364 --> 00:03:16,367
-We're gonna need a hospital.
-Getting a little tense in here.
39
00:03:28,171 --> 00:03:29,380
Where did the guys come from?
40
00:03:29,464 --> 00:03:31,549
-You said you were covering the door.
-I was covering the door.
41
00:03:31,633 --> 00:03:33,343
-You were shot through a window.
-Such an amateur show.
42
00:03:33,426 --> 00:03:34,761
-Oh, an amateur show?
-Yeah!
43
00:03:34,844 --> 00:03:37,555
I know, you got shot through the window.
God, that's so bad.
44
00:03:37,639 --> 00:03:39,766
-What lawyer has this many guards?
-You're definitely gonna die.
45
00:03:39,849 --> 00:03:41,893
I don't know,
a lawyer with friends in high places.
46
00:03:41,976 --> 00:03:43,853
-Maybe mafia friends or something.
-Jesus. Mafia?
47
00:03:43,937 --> 00:03:46,356
The point is we got this.
That's all that matters.
48
00:03:46,439 --> 00:03:48,441
-What's that?
-It's disturbing.
49
00:03:49,943 --> 00:03:51,027
Gonna hurt, okay?
50
00:03:51,110 --> 00:03:53,238
I'm gonna go in there really deep
and find that bullet.
51
00:03:53,321 --> 00:03:55,823
No, no. Don't.
No, you're not gonna put that in her.
52
00:03:55,907 --> 00:03:57,659
Oh, I'm in. Feel that?
53
00:03:58,618 --> 00:04:00,286
-Shit.
-Oh, God. There it goes.
54
00:04:00,995 --> 00:04:02,163
That's so gross.
55
00:04:02,247 --> 00:04:03,957
-Oh, I'm gonna yak.
-We got a tail.
56
00:04:04,791 --> 00:04:06,876
Stop playing with your fucking gun,
and let me work.
57
00:04:06,960 --> 00:04:09,045
Shut up. You wanna die?
58
00:04:09,671 --> 00:04:11,214
Hey, I think they got us. You wanna...
59
00:04:11,297 --> 00:04:12,507
Yeah, here we go. Hang on.
60
00:04:13,424 --> 00:04:14,509
Okay.
61
00:04:18,805 --> 00:04:20,056
It's a little tight.
62
00:04:22,350 --> 00:04:23,726
-Watch out!
-Come on, let's go.
63
00:04:32,026 --> 00:04:35,238
What did you guys do in there?
Why are you covered in blood?
64
00:04:35,321 --> 00:04:38,741
The head, neck, and face
are very vascular, so it's a lot of blood.
65
00:04:39,867 --> 00:04:42,912
Oh, please tell me
you didn't kill a mafia guy in Italy.
66
00:04:43,329 --> 00:04:44,914
Fuck off.
67
00:04:45,873 --> 00:04:46,833
No.
68
00:04:47,500 --> 00:04:48,960
I'm trying to help you here.
69
00:04:49,043 --> 00:04:54,215
Anything beyond a simple "yes"
is gonna just super suck for your face.
70
00:04:54,632 --> 00:04:58,011
Look, your client is a half-wit,
fuckstain war criminal.
71
00:04:58,094 --> 00:04:59,137
Why are you protecting him?
72
00:04:59,220 --> 00:05:01,723
My client has never ordered
any gas attacks.
73
00:05:01,806 --> 00:05:04,142
No, he's ordered the four generals
that work for him
74
00:05:04,225 --> 00:05:05,351
to order the gas attacks.
75
00:05:05,435 --> 00:05:06,769
Just get him on the phone.
76
00:05:07,270 --> 00:05:08,813
Let's just fucking get nuts.
77
00:05:08,896 --> 00:05:09,856
What do you say?
78
00:05:09,939 --> 00:05:11,065
Client privilege.
79
00:05:11,816 --> 00:05:13,484
You're gonna be a pirate.
80
00:05:14,402 --> 00:05:16,529
-She's getting blood on my car.
-Shut up for one second!
81
00:05:16,612 --> 00:05:17,739
There's a BMW chasing us.
82
00:05:26,706 --> 00:05:28,333
Hey, can I just take a moment
to thank you?
83
00:05:28,958 --> 00:05:31,336
There is nothing else I'd rather be doing
with my life.
84
00:05:31,419 --> 00:05:32,670
I don't care.
85
00:05:34,589 --> 00:05:35,590
Go, go!
86
00:06:00,156 --> 00:06:02,116
Oh, nuns, of course.
87
00:06:02,825 --> 00:06:03,743
They'll forgive me.
88
00:06:03,826 --> 00:06:05,578
What the fuck?
89
00:06:06,579 --> 00:06:07,914
Watch out for--
90
00:06:12,710 --> 00:06:15,505
Oh, I so had the right of way.
91
00:06:16,297 --> 00:06:18,132
You hit one more person, and I'm walking.
92
00:06:18,216 --> 00:06:20,510
-You hear that?
-A lot of backseat driving going on.
93
00:06:30,395 --> 00:06:32,021
Nice call on the Day-Glo green.
94
00:06:32,105 --> 00:06:32,980
Is it too flashy?
95
00:06:33,064 --> 00:06:35,316
Just blends right
into the Italian architecture.
96
00:06:35,400 --> 00:06:37,402
-What, you don't like this color?
-Baby, baby, baby!
97
00:06:37,485 --> 00:06:39,987
Baby, baby, baby...
98
00:06:48,538 --> 00:06:49,372
No, no, no!
99
00:06:49,455 --> 00:06:51,290
Puppies!
100
00:06:52,917 --> 00:06:54,669
Fuck!
101
00:07:00,591 --> 00:07:02,218
She's fine. She's fine.
102
00:07:11,018 --> 00:07:11,894
He's got a gun.
103
00:07:21,654 --> 00:07:22,738
-Move!
-What?
104
00:07:24,157 --> 00:07:26,576
-Jesus!
-Go, go!
105
00:07:29,454 --> 00:07:30,371
Do it!
106
00:07:42,800 --> 00:07:43,634
She okay?
107
00:07:45,052 --> 00:07:47,472
-She's lost a shit ton of blood.
-This isn't a shit ton.
108
00:07:47,555 --> 00:07:49,015
It's leaking under my seat.
109
00:07:49,098 --> 00:07:52,894
I'm judge of what's a shit ton. You see?
Blood. Red.
110
00:07:52,977 --> 00:07:56,063
Can you just staunch it
or whatever the fuck you call it?
111
00:07:56,147 --> 00:07:57,940
I can actually hear it pumping out.
112
00:08:00,276 --> 00:08:01,569
She squirted.
113
00:08:01,652 --> 00:08:03,905
-That was literally... She squirted.
-It's a lot of blood.
114
00:08:03,988 --> 00:08:05,448
Tell me that didn't go in your mouth.
115
00:08:11,787 --> 00:08:14,207
Guess this happens when you try to steal
a whole country. Right, One?
116
00:08:14,290 --> 00:08:15,917
We probably could have used
a warm-up mission.
117
00:08:16,000 --> 00:08:18,294
Yeah, that's my problem.
I'm just getting warmed up.
118
00:08:29,722 --> 00:08:30,973
Oh! Fuck!
119
00:08:33,142 --> 00:08:35,102
Why is everyone on a fucking Vespa?
120
00:08:42,318 --> 00:08:43,486
God, I love Italy.
121
00:08:51,744 --> 00:08:52,954
I'm starting to feel it.
122
00:08:54,664 --> 00:08:56,958
I'm feeling fucking carsick.
123
00:09:06,717 --> 00:09:07,718
One for Four?
124
00:09:07,802 --> 00:09:08,970
Yeah, go for Four.
125
00:09:09,053 --> 00:09:09,887
We need you.
126
00:09:10,304 --> 00:09:11,430
'Course you need me.
127
00:09:11,514 --> 00:09:12,515
I'm here.
128
00:09:12,598 --> 00:09:14,934
Remind me, where the fuck is "here"?
129
00:09:15,017 --> 00:09:16,310
"Here" here. Like, here?
130
00:09:16,394 --> 00:09:17,687
Specificity.
131
00:09:26,862 --> 00:09:29,240
Here. Right effin' here!
132
00:09:29,323 --> 00:09:31,075
Top of the Duomo, like we talked about.
133
00:09:31,993 --> 00:09:33,035
Look up.
134
00:09:35,121 --> 00:09:36,038
Where you going?
135
00:09:43,588 --> 00:09:44,463
Oh, shit.
136
00:09:45,006 --> 00:09:45,965
Coming down.
137
00:10:07,445 --> 00:10:08,279
I see you.
138
00:10:08,362 --> 00:10:09,614
Punch up. Pit maneuver!
139
00:10:26,756 --> 00:10:27,590
Right over you!
140
00:10:36,223 --> 00:10:39,393
Coming north, down Via de... Via de...
141
00:10:39,935 --> 00:10:41,520
So many fucking "Vias" in Italy.
142
00:10:42,605 --> 00:10:43,689
Wrong way!
143
00:10:44,649 --> 00:10:45,775
Come back. I've got an idea.
144
00:10:53,199 --> 00:10:54,033
Round the corner.
145
00:10:57,203 --> 00:10:58,871
That's it. Keep coming.
146
00:11:12,218 --> 00:11:13,094
Six...
147
00:11:13,886 --> 00:11:15,888
You see that?
That's called "skill."
148
00:11:17,014 --> 00:11:18,766
Who knew the optic nerve was so long?
149
00:11:18,849 --> 00:11:20,935
Surprised his asshole didn't come with it.
150
00:11:21,686 --> 00:11:23,604
This isn't gonna work. Pull over there.
151
00:11:30,152 --> 00:11:32,822
No. What the fuck? What the fuck, dude?
152
00:11:33,572 --> 00:11:35,157
-No!
-Okay. Don't...
153
00:11:37,284 --> 00:11:39,286
Don't you squish it, you motherfucker!
154
00:11:45,626 --> 00:11:47,169
-Grab it! I'm fucking serious!
-Got it!
155
00:11:47,253 --> 00:11:49,422
-You squish it, the mission's over!
-Get it!
156
00:11:50,423 --> 00:11:51,716
-Dude, come on!
-Got it!
157
00:11:51,799 --> 00:11:53,300
-Oh, fuck me!
-Got it!
158
00:11:53,384 --> 00:11:55,886
-Toss it!
-Keep your goddamn eye on the road!
159
00:11:56,971 --> 00:11:58,305
This is so stressful.
160
00:12:05,020 --> 00:12:07,606
-Whose eye is that?
-It's the lawyer's.
161
00:12:08,149 --> 00:12:12,111
-Did you just, like, scoop it out, or--
-God, no. I didn't scoop it out.
162
00:12:12,194 --> 00:12:13,404
Two did.
163
00:12:13,487 --> 00:12:15,030
Okay, here we go.
164
00:12:23,622 --> 00:12:25,833
Okay. All of Rovach's transmissions.
165
00:12:26,333 --> 00:12:28,544
It's gonna lead us straight
to the four generals.
166
00:12:31,422 --> 00:12:33,716
-I'm getting light-headed.
-You're not the one holding it.
167
00:12:33,799 --> 00:12:35,843
You got the generals? Can I go?
168
00:12:36,427 --> 00:12:37,553
Cop.
169
00:12:37,636 --> 00:12:39,221
-Cop.
-Fuck. Don't you move.
170
00:12:39,305 --> 00:12:41,015
There's a cop looking right at us.
171
00:12:42,516 --> 00:12:44,143
Go, guy. Go, go, go!
172
00:12:52,359 --> 00:12:53,778
You gotta lose that police chopper.
173
00:12:54,779 --> 00:12:57,114
Where is the bathroom?
174
00:12:57,198 --> 00:12:58,407
Where is the bathroom?
175
00:12:59,450 --> 00:13:00,534
Where is the bathroom?
176
00:13:08,709 --> 00:13:09,794
Buongiorno, Uno.
177
00:13:09,877 --> 00:13:12,087
Yeah, hey. Shit's gone.
We're super fucked.
178
00:13:12,505 --> 00:13:14,215
Well, I could probably point you
to il bagno.
179
00:13:14,298 --> 00:13:16,258
Whatever. Four needs an Uber.
180
00:13:16,342 --> 00:13:17,510
Way ahead of you, papi.
181
00:13:21,597 --> 00:13:22,973
Buongiorno, Quattro.
182
00:13:23,057 --> 00:13:24,058
Go, go, go!
183
00:13:27,102 --> 00:13:28,604
I'm gonna send new exfil.
184
00:13:28,687 --> 00:13:31,524
As soon as we get clear, lose the chopper.
Can you do that?
185
00:13:31,607 --> 00:13:34,235
-Lose the chopper?
-Can I lose the chopper?
186
00:13:40,241 --> 00:13:41,075
Go, go, go!
187
00:13:48,040 --> 00:13:49,625
-Shit!
-Fucking drive!
188
00:13:49,708 --> 00:13:50,709
You fucking drive!
189
00:13:54,255 --> 00:13:55,130
Get down.
190
00:14:02,221 --> 00:14:04,640
-Is your arm hurt?
-What? You wanna fucking shoot?
191
00:14:04,723 --> 00:14:06,934
Then can you use it to shoot back?
192
00:14:07,852 --> 00:14:10,020
-You seeing that?
-Yes!
193
00:14:13,440 --> 00:14:14,650
Don't tell me my job.
194
00:14:20,990 --> 00:14:23,200
-Hey, remember the Uffizi?
-Fuck, no.
195
00:14:23,284 --> 00:14:25,369
The museum next to where
we got those mochaccinos.
196
00:14:25,452 --> 00:14:28,080
I remember the mochaccinos!
I'm saying, fuck, no!
197
00:14:47,349 --> 00:14:48,392
Punch him.
198
00:14:59,653 --> 00:15:00,821
I'm sorry for yelling.
199
00:15:01,947 --> 00:15:03,407
Mind if I turn on some music?
200
00:15:19,298 --> 00:15:21,091
Just watch out for the people!
201
00:15:22,509 --> 00:15:25,346
Okay, where in the fuck is the front door?
202
00:15:33,062 --> 00:15:34,897
Gun! Gun, gun, gun!
203
00:15:43,030 --> 00:15:44,114
Two!
204
00:15:59,088 --> 00:16:00,255
Oh, fuck!
205
00:16:03,300 --> 00:16:04,343
Glad you're on the team.
206
00:16:04,885 --> 00:16:05,844
Me too.
207
00:16:09,723 --> 00:16:12,977
You said whatever I need to do, right?
So I'm just gonna do it.
208
00:16:13,686 --> 00:16:16,605
-We're definitely gonna be on the news.
-No shit. Hang on.
209
00:16:34,832 --> 00:16:35,749
Shit.
210
00:16:40,796 --> 00:16:41,922
No, no, no!
211
00:16:42,381 --> 00:16:44,049
No! That was Apollo and Daphne.
212
00:16:51,598 --> 00:16:54,435
You see any choppers?
I don't see any choppers.
213
00:16:55,894 --> 00:16:57,271
Three, lost the chopper.
214
00:16:57,354 --> 00:16:59,023
Not the David. No! Not the David!
215
00:16:59,565 --> 00:17:02,234
Is the David the one
with the really small...
216
00:17:02,609 --> 00:17:03,444
Yep, that's it.
217
00:17:03,902 --> 00:17:06,530
You wanna get out and compare,
or should we maybe think about going?
218
00:17:06,613 --> 00:17:07,865
-No. I'm good.
-Yep. Let's go.
219
00:17:07,948 --> 00:17:08,991
Go!
220
00:17:12,745 --> 00:17:15,372
Oh, shit!
Two black Suburbans coming your way.
221
00:17:15,998 --> 00:17:18,083
Six, fake 'em out. I'm coming to you.
222
00:17:24,506 --> 00:17:25,966
Go, go, go!
223
00:17:32,181 --> 00:17:33,432
They're expecting "Go, go, go!"
224
00:18:00,709 --> 00:18:02,419
You got a superhero on the squad!
225
00:18:12,554 --> 00:18:13,764
I don't HAVE ANY MORE BULLETS!
226
00:18:13,847 --> 00:18:14,807
I don't speak that.
227
00:18:19,061 --> 00:18:22,606
-Shit's about to get crazy.
-Now? I'm conducting surgery.
228
00:18:22,689 --> 00:18:25,150
-I'm trying to lose a thousand cars.
-She's gonna die, you know?
229
00:18:25,234 --> 00:18:27,569
You can live for days with a gunshot wound
in the stomach.
230
00:18:27,653 --> 00:18:28,695
She's gonna be fine.
231
00:18:29,196 --> 00:18:30,572
Don't speak that either.
232
00:18:32,699 --> 00:18:33,534
Up top!
233
00:18:44,545 --> 00:18:45,379
I feel it.
234
00:18:46,171 --> 00:18:47,589
I got it. I got it!
235
00:18:48,757 --> 00:18:50,926
I feel so much better now.
236
00:18:51,009 --> 00:18:52,177
I got it, baby!
237
00:19:05,774 --> 00:19:08,360
Yes! Now, that's driving! That's driving!
238
00:19:11,780 --> 00:19:12,823
Up ahead.
239
00:19:16,243 --> 00:19:17,244
I can't see!
240
00:19:21,915 --> 00:19:23,417
Oh, shit!
241
00:19:34,845 --> 00:19:35,804
Okay.
242
00:19:38,515 --> 00:19:39,516
Okay.
243
00:19:39,600 --> 00:19:40,559
Come on.
244
00:19:41,143 --> 00:19:42,644
Go, go, go!
245
00:19:46,607 --> 00:19:47,774
Where's...
246
00:20:09,129 --> 00:20:11,715
Here's a toast to a kid I liked.
247
00:20:12,424 --> 00:20:13,467
Are you crying?
248
00:20:14,843 --> 00:20:16,303
We didn't even know his name.
249
00:20:16,845 --> 00:20:18,263
We don't know any names.
250
00:20:18,764 --> 00:20:19,973
What was his name?
251
00:20:21,558 --> 00:20:22,601
It doesn't matter.
252
00:20:24,228 --> 00:20:25,437
He was a good man.
253
00:20:36,823 --> 00:20:38,742
Thought I managed the risk. I'm sorry.
254
00:20:40,953 --> 00:20:42,162
Did he have a family?
255
00:20:43,163 --> 00:20:44,706
I think you're looking at it.
256
00:20:45,290 --> 00:20:46,458
All of us.
257
00:20:51,797 --> 00:20:53,257
We're not a family.
258
00:20:54,841 --> 00:20:56,385
We're not the Cleavers.
259
00:20:56,843 --> 00:20:57,719
What?
260
00:20:57,803 --> 00:20:58,887
The Cleavers.
261
00:20:59,763 --> 00:21:00,764
Ward, June?
262
00:21:01,306 --> 00:21:02,557
-What? No.
-Leave It To Beaver.
263
00:21:02,641 --> 00:21:03,558
Leave It To Beaver?
264
00:21:04,101 --> 00:21:05,269
-Jerry Mathers?
-No.
265
00:21:05,352 --> 00:21:06,436
-Tony Dow?
-No.
266
00:21:06,520 --> 00:21:09,064
-Barbara Billingsley, Hugh Beaumont?
-Never heard of it.
267
00:21:09,147 --> 00:21:10,649
No? Nobody watches Nick at Nite?
268
00:21:11,066 --> 00:21:13,110
French don't watch shit like that.
269
00:21:13,193 --> 00:21:15,821
Millennials, French people.
Let's just grab the head.
270
00:21:15,904 --> 00:21:16,822
What does this mean?
271
00:21:17,614 --> 00:21:19,950
It means we find a Seven.
272
00:21:35,090 --> 00:21:36,508
Central, Aid and Base.
273
00:21:36,591 --> 00:21:39,511
Aid and Base, this is Central.
The net is yours.
274
00:22:00,907 --> 00:22:02,909
Jackpot.
275
00:22:27,726 --> 00:22:29,061
Hey. Whoa!
276
00:22:29,144 --> 00:22:30,645
Whoa, hey.
277
00:22:31,438 --> 00:22:33,482
We got a van stepping out.
United Nations.
278
00:22:33,565 --> 00:22:35,233
ISR is approaching coordinates.
279
00:22:35,317 --> 00:22:37,069
Black Hawk, you got eyes on the white van?
280
00:22:38,445 --> 00:22:40,655
He looks agitated, man. Something's wrong.
281
00:22:40,739 --> 00:22:42,574
He's headed for my guys,
and I don't like it.
282
00:22:42,657 --> 00:22:44,493
I said he is headed for my guys.
283
00:22:44,576 --> 00:22:45,994
My guys...
284
00:22:53,752 --> 00:22:55,462
Looks like the letters are backwards.
285
00:22:57,047 --> 00:23:00,550
I said the UN is backwards.
Request permission to fire.
286
00:23:00,634 --> 00:23:02,761
Maybe you haven't heard,
we're spectators here, dude.
287
00:23:02,844 --> 00:23:03,887
Commander, we don't have--
288
00:23:03,970 --> 00:23:05,889
Unless you wanna suck on a court-martial,
289
00:23:05,972 --> 00:23:08,392
I suggest you pull up a chair
and spectate.
290
00:23:08,892 --> 00:23:10,352
The van!
291
00:23:10,435 --> 00:23:11,853
RPG!
292
00:23:44,344 --> 00:23:45,470
Dear Mr. and Mrs.,
293
00:23:47,305 --> 00:23:48,849
you may not know me,
294
00:23:49,307 --> 00:23:51,226
but Johnny's one of my Delta brothers.
295
00:23:52,310 --> 00:23:53,311
A friend.
296
00:24:01,778 --> 00:24:03,029
Welcome home, Blaine.
297
00:24:06,533 --> 00:24:09,536
We've been looking for a special operator
like you for a while.
298
00:24:12,831 --> 00:24:13,999
Who are you?
299
00:24:15,375 --> 00:24:17,419
I'm somebody who'd have let you
pull the trigger.
300
00:24:17,919 --> 00:24:18,879
Excuse me?
301
00:24:22,841 --> 00:24:23,967
I listened to your call.
302
00:24:24,593 --> 00:24:25,760
Never mind how.
303
00:24:27,095 --> 00:24:28,972
I would've let you pull that trigger.
304
00:24:32,142 --> 00:24:33,310
Can I come in?
305
00:24:40,150 --> 00:24:41,151
Thank you.
306
00:24:44,070 --> 00:24:45,822
Nobody's gonna save the world.
307
00:24:48,492 --> 00:24:50,535
But we can make it a little less shitty,
308
00:24:51,328 --> 00:24:52,370
you know?
309
00:24:54,247 --> 00:24:56,249
And I'm the guy who can help you do that.
310
00:24:59,503 --> 00:25:00,795
Ever wonder what it would be like
311
00:25:00,879 --> 00:25:03,507
if you could do the job
that you were put on this Earth to do?
312
00:25:06,343 --> 00:25:10,055
If you could take out
some truly evil people.
313
00:25:12,390 --> 00:25:14,309
Not people that the government tells you
are evil,
314
00:25:14,392 --> 00:25:17,812
because based on, you know,
policies or politics and bureaucracy
315
00:25:17,896 --> 00:25:19,564
or trade relations or any of that shit.
316
00:25:19,648 --> 00:25:25,946
No, I'm talking truly world-class
evil motherfuckers.
317
00:25:28,615 --> 00:25:30,742
I can help you go after those guys.
318
00:25:32,244 --> 00:25:36,164
And I will never tell you
to not pull that trigger.
319
00:25:38,333 --> 00:25:39,751
What would you say to that?
320
00:25:56,935 --> 00:25:58,061
Hey, kid!
321
00:26:03,733 --> 00:26:05,986
-Hey, what's that guy doing?
-Don't do it!
322
00:26:06,069 --> 00:26:07,487
-Hey!
-Hey!
323
00:26:08,738 --> 00:26:10,073
Man overboard!
324
00:26:18,248 --> 00:26:19,749
Blaine was a born operator,
325
00:26:21,251 --> 00:26:22,877
a fourth-generation soldier.
326
00:26:23,545 --> 00:26:27,257
As a matter of fact, his family fought
for us since the Second World War.
327
00:26:27,340 --> 00:26:30,218
And like those before him,
Blaine believed in right and wrong,
328
00:26:30,302 --> 00:26:33,346
in knowing the difference
and then doing something about it.
329
00:26:35,640 --> 00:26:36,725
He told me stories...
330
00:26:38,518 --> 00:26:40,729
he heard as a kid about his grandfather.
331
00:26:41,896 --> 00:26:44,941
A Tuskegee airman
killed in action in 1944.
332
00:26:45,775 --> 00:26:47,193
He would like that we're here,
333
00:26:48,361 --> 00:26:49,821
placing these photos together
334
00:26:51,197 --> 00:26:52,574
at his hero's grave.
335
00:26:54,659 --> 00:26:58,288
And he damn sure loved his country,
like Captain America.
336
00:27:00,040 --> 00:27:02,500
And none of us know how we would react
337
00:27:02,584 --> 00:27:04,711
if we were put
in the same position he was.
338
00:27:05,170 --> 00:27:06,504
The fear, the noise.
339
00:27:07,339 --> 00:27:08,590
But if I was Blaine,
340
00:27:09,299 --> 00:27:12,385
I would've shot the motherfuckers.
I would've blown their fucking heads off.
341
00:27:12,469 --> 00:27:13,595
That's just me.
342
00:27:13,678 --> 00:27:16,640
I would've been the last man standing.
343
00:27:17,140 --> 00:27:20,644
And I don't have any military background,
but I'm like a mother duck.
344
00:27:20,727 --> 00:27:22,312
You get in the way of my ducklings...
345
00:27:23,146 --> 00:27:24,105
Man, just sit down.
346
00:27:24,189 --> 00:27:25,523
Just sit down.
347
00:27:26,232 --> 00:27:27,942
You should have seen him watching Coco.
348
00:27:29,110 --> 00:27:30,153
Puddle of tears.
349
00:27:31,154 --> 00:27:32,906
It's an emotional movie.
350
00:27:33,531 --> 00:27:34,991
He's really heaving.
351
00:27:35,075 --> 00:27:36,618
God, that's hard to watch. Okay.
352
00:27:37,869 --> 00:27:39,663
I think we've seen enough.
353
00:27:41,956 --> 00:27:44,167
From now on, you'll be known as Seven.
354
00:27:44,834 --> 00:27:45,794
I'm One.
355
00:27:46,294 --> 00:27:47,504
So, there's seven of us.
356
00:27:47,587 --> 00:27:49,172
No, six.
357
00:28:03,478 --> 00:28:06,356
There's this trick that we all do
to get through our day.
358
00:28:06,439 --> 00:28:10,694
We take a box and into that box
we place all the horrors of the world,
359
00:28:10,777 --> 00:28:13,405
all the wrongs humans do to one another.
360
00:28:13,905 --> 00:28:16,866
And then we close the box
and pretend it doesn't exist.
361
00:28:18,493 --> 00:28:21,621
Only some of us spend too much time
inside the box.
362
00:28:22,080 --> 00:28:24,374
We've lost our ability to pretend.
363
00:28:24,916 --> 00:28:26,710
We know there's too much
unfinished business
364
00:28:26,793 --> 00:28:28,002
in this fucked-up world.
365
00:28:29,254 --> 00:28:33,174
Our job as ghosts is to do the dirty work
the living can't or won't.
366
00:28:35,093 --> 00:28:36,428
And we do it from here.
367
00:28:37,137 --> 00:28:39,097
This is our haunted house.
368
00:28:39,723 --> 00:28:43,143
It's a lot like the Batcave,
except it's nothing like the Batcave.
369
00:28:43,226 --> 00:28:44,477
Seven, you're dead.
370
00:28:45,395 --> 00:28:48,189
You're gonna be restricted to cities
that you've never visited before.
371
00:28:48,273 --> 00:28:49,441
People that you've never met.
372
00:28:49,524 --> 00:28:51,693
All, of course, except your fellow ghosts.
373
00:28:51,776 --> 00:28:55,071
None of whom you'll know by name,
only number, for safety,
374
00:28:56,072 --> 00:28:57,657
and so no one gets too close.
375
00:28:58,742 --> 00:28:59,701
Walk over here.
376
00:29:01,077 --> 00:29:02,620
This is our target hit board.
377
00:29:03,079 --> 00:29:07,292
These nine men have been placing
too much shit inside the box.
378
00:29:07,709 --> 00:29:08,960
So now, they answer to us.
379
00:29:11,755 --> 00:29:13,882
Target number one, this prick.
380
00:29:15,049 --> 00:29:16,217
First mission,
381
00:29:16,968 --> 00:29:20,430
the dictator of Turgistan, Rovach Alimov.
382
00:29:21,014 --> 00:29:22,974
When you're dead,
you get to stop all the bullshit.
383
00:29:23,057 --> 00:29:26,019
No more DMV lines,
no more shopping Christmas...
384
00:29:26,102 --> 00:29:27,395
Or backstabbing girlfriends.
385
00:29:27,479 --> 00:29:30,106
They should make an "Out of Office" reply
for dead people.
386
00:29:30,190 --> 00:29:31,858
"Sorry,
I'm away from the planet right now.
387
00:29:32,317 --> 00:29:33,276
I'm fucking dead."
388
00:29:33,359 --> 00:29:36,029
No more tax, no more criminal records,
389
00:29:36,112 --> 00:29:39,741
no more getting arrested by the pigs
just for being naked or just...
390
00:29:39,824 --> 00:29:42,702
Usual stuff, you know?
Being naked, getting drunk. Casual stuff.
391
00:29:43,203 --> 00:29:44,829
Know what the best part
about being dead is?
392
00:29:45,497 --> 00:29:47,081
No more immigration lines.
393
00:29:47,707 --> 00:29:49,751
Don't look at me like that.
I'm fucking American.
394
00:29:49,834 --> 00:29:51,044
I'm illegal.
395
00:29:51,586 --> 00:29:52,921
You guys sure are cynical.
396
00:29:53,004 --> 00:29:54,255
How about high blood pressure?
397
00:29:54,339 --> 00:29:56,841
Fuck you, high blood pressure.
I'll eat whatever the fuck I want.
398
00:29:56,925 --> 00:29:58,259
Thank you very much.
399
00:29:58,343 --> 00:30:00,470
You realize you're actually still alive,
right?
400
00:30:08,478 --> 00:30:10,021
Fuck you, too, technology.
401
00:30:10,688 --> 00:30:12,565
What they don't know
is that I've been making magnets
402
00:30:12,649 --> 00:30:14,692
since my seventh grade
science fair project.
403
00:30:15,318 --> 00:30:16,903
Which I completely dominated by the way.
404
00:30:17,737 --> 00:30:19,697
I soon figured out
how to take big stuff like this...
405
00:30:19,781 --> 00:30:20,907
This is pure shit.
406
00:30:20,990 --> 00:30:21,991
...into this.
407
00:30:22,575 --> 00:30:25,370
I came up with neodymium, micro magnets.
408
00:30:25,453 --> 00:30:27,622
Equal vibrating phones,
ten million cell phones,
409
00:30:27,705 --> 00:30:29,958
Priuses, Teslas, all use my ingenuity.
410
00:30:30,041 --> 00:30:33,086
And someday,
this will make me very, very rich.
411
00:30:35,588 --> 00:30:38,174
You guys, you got it all wrong, you know?
412
00:30:38,925 --> 00:30:40,510
Best thing about being dead...
413
00:30:41,427 --> 00:30:42,428
is the freedom.
414
00:30:44,055 --> 00:30:45,723
I mean, we're all gonna die.
415
00:30:46,599 --> 00:30:49,143
May as well do it
while we're alive, right?
416
00:30:49,602 --> 00:30:52,814
When you're young, you lock yourselves
into all of these bad decisions.
417
00:30:52,897 --> 00:30:55,859
You know, marriages and mortgages,
and all that kind of stuff.
418
00:30:55,942 --> 00:30:56,943
But you die,
419
00:30:58,945 --> 00:31:00,405
it's all erased.
420
00:31:01,781 --> 00:31:03,533
Poof, gone.
421
00:31:04,325 --> 00:31:09,247
From that point forward,
all that matters is what you choose.
422
00:31:10,707 --> 00:31:13,167
The point is that we should bring Seven
behind the curtain.
423
00:31:13,251 --> 00:31:15,169
You wanna hand me those over there?
424
00:31:16,129 --> 00:31:19,382
Here we go. All right,
a little demonstration. No technology.
425
00:31:19,465 --> 00:31:24,554
This is how to stage a coup
in three not-so-easy steps.
426
00:31:24,637 --> 00:31:27,432
All right, you got a country,
Turgistan, yeah?
427
00:31:27,515 --> 00:31:30,560
These are the people, nice people,
going about, doing their thing.
428
00:31:31,227 --> 00:31:35,732
Then you got the four generals,
cuatro cunts, very bad guys.
429
00:31:35,815 --> 00:31:37,233
But there's one worse guy.
430
00:31:38,192 --> 00:31:39,611
That's the piece-of-shit dictator.
431
00:31:40,278 --> 00:31:41,613
Right there at the top.
432
00:31:41,696 --> 00:31:42,989
Don't forget his brother.
433
00:31:43,072 --> 00:31:44,699
Democracy-loving brother.
434
00:31:45,283 --> 00:31:46,492
He's the key.
435
00:31:47,368 --> 00:31:50,788
So, we're gonna hit the four generals.
They're gonna lead us to the brother.
436
00:31:50,872 --> 00:31:54,125
You kill top generals,
you fuck a dictator's day.
437
00:31:54,208 --> 00:31:56,210
The second thing we're gonna do
is free the brother.
438
00:31:56,294 --> 00:31:59,464
The last thing that we're gonna do is,
we're gonna say goodbye
439
00:31:59,547 --> 00:32:03,843
to piece-of-shit dictator
and hello to democracy-loving brother.
440
00:32:04,594 --> 00:32:07,138
It all goes down in four months.
441
00:32:07,221 --> 00:32:10,475
El Día de los Muertos.
The Day of the Dead.
442
00:32:14,187 --> 00:32:15,271
Oh, that's it?
443
00:32:16,189 --> 00:32:18,441
Oh, well, that's pretty simple.
444
00:32:20,193 --> 00:32:21,027
It's cups.
445
00:32:22,987 --> 00:32:24,948
So, we're all gonna die?
446
00:32:25,740 --> 00:32:26,783
Not me.
447
00:32:27,200 --> 00:32:29,118
She's not. We all are.
448
00:32:30,203 --> 00:32:32,246
-Painfully.
-Yeah, y'all are funny.
449
00:32:32,747 --> 00:32:35,708
So, what else can you tell me
about this guy Rovach in Turgistan?
450
00:32:42,006 --> 00:32:43,257
On the Turgistan border,
451
00:32:43,341 --> 00:32:46,094
hundreds of thousands
are fleeing Rovach's reign.
452
00:32:46,177 --> 00:32:47,804
Military targets the aid work--
453
00:32:47,887 --> 00:32:50,848
Rovach's military
targets these secret hospitals.
454
00:32:50,932 --> 00:32:52,934
As the world sits on the sidelines--
455
00:33:09,158 --> 00:33:11,828
A million people have been displaced
since the conflict began.
456
00:33:11,911 --> 00:33:14,956
We have over 80,000 in this camp alone,
nearly half of them children.
457
00:33:15,039 --> 00:33:16,749
-Heartbreaking. God.
-Yeah.
458
00:33:16,833 --> 00:33:19,043
If you have time, I'd love to show you
the hospital we just built.
459
00:33:19,127 --> 00:33:20,503
We're not gonna go to the hospital.
460
00:33:20,586 --> 00:33:22,380
I'm a little behind
on my malaria pills, but--
461
00:33:22,463 --> 00:33:24,090
Malaria's not an issue
in this part of the world.
462
00:33:24,173 --> 00:33:25,299
I'll be the judge of that.
463
00:33:25,383 --> 00:33:27,552
Here's what we're gonna do, though.
Okay, I'm gonna...
464
00:33:28,177 --> 00:33:30,179
-What's your name again?
-Oliver.
465
00:33:30,263 --> 00:33:33,391
Oliver. Oliver here is gonna take
a picture of us right there,
466
00:33:33,474 --> 00:33:36,936
and then I am going to take some shots
with some kids, hopefully not too sick.
467
00:33:37,020 --> 00:33:39,147
Nothing too depressing,
no amputees, that sort of stuff.
468
00:33:39,397 --> 00:33:43,151
Then I'm gonna carry some,
you know, water jugs around,
469
00:33:43,234 --> 00:33:46,487
and then I'm gonna cut your foundation
a giant check.
470
00:33:46,571 --> 00:33:48,197
-Okay, what's your name again?
-Mike.
471
00:33:48,281 --> 00:33:50,366
Yeah, okay. Thank you, Mike.
472
00:33:53,036 --> 00:33:54,037
Watch out there.
473
00:33:54,120 --> 00:33:55,872
-Please, let me help you.
-It's balanced.
474
00:33:55,955 --> 00:33:58,499
If I dropped one,
I'd just walk around in circles.
475
00:33:59,292 --> 00:34:01,085
What's that rich guy doing here?
476
00:34:01,169 --> 00:34:03,296
I don't know. Photo op for social media?
477
00:34:03,379 --> 00:34:04,338
Showing he cares?
478
00:34:05,256 --> 00:34:07,717
I should've been a soccer player.
I could've gone pro.
479
00:34:07,800 --> 00:34:09,218
Get out of here. We're good.
480
00:34:30,406 --> 00:34:32,408
-They're gonna hit us!
-What's going on?
481
00:34:35,286 --> 00:34:36,829
Come with us! We gotta get the masks!
482
00:34:45,088 --> 00:34:47,632
-Get the masks!
-Gas! Gas!
483
00:34:47,715 --> 00:34:48,633
Get the masks!
484
00:34:56,432 --> 00:34:58,684
Gas!
485
00:34:58,768 --> 00:35:00,478
Pull open the boxes. Pass them out.
486
00:35:49,902 --> 00:35:51,237
Put that on. Put this on.
487
00:37:37,760 --> 00:37:40,846
We're in the Louvre.
In the most beautiful place in the world.
488
00:37:40,930 --> 00:37:41,931
Shut it off.
489
00:37:42,014 --> 00:37:43,057
But, sir...
490
00:37:43,140 --> 00:37:45,643
-Where did you find this?
-Social media, sir.
491
00:37:45,726 --> 00:37:47,270
It's everywhere.
492
00:37:47,353 --> 00:37:50,481
News outlets and foreign governments
greeted it with universal condemnation.
493
00:37:50,564 --> 00:37:52,942
He is a war criminal
that no one holds accountable.
494
00:37:53,025 --> 00:37:57,029
His worst atrocities involve
banned chemical weapons.
495
00:37:57,446 --> 00:37:58,406
Such a fuss.
496
00:37:59,282 --> 00:38:00,908
It's all perfectly bloodless.
497
00:38:01,534 --> 00:38:02,952
Who do you think shot it?
498
00:38:03,452 --> 00:38:04,578
Impress me.
499
00:38:05,955 --> 00:38:09,041
You shot it, had it shot and leaked,
500
00:38:09,917 --> 00:38:12,837
to communicate resolve, inspire fear.
501
00:38:17,591 --> 00:38:20,845
Show my enemies what's in store for them
and for those they love.
502
00:38:21,345 --> 00:38:22,596
It's only the beginning.
503
00:38:26,600 --> 00:38:29,353
Thou wast provoked by thy foul mind,
504
00:38:29,979 --> 00:38:33,441
which never dreamt on aught
but butcheries.
505
00:38:33,524 --> 00:38:35,484
Say that I slew them not.
506
00:38:35,568 --> 00:38:38,612
But dead they are,
and devilish slain by thee.
507
00:38:41,949 --> 00:38:43,492
Why dost thou spit at me?
508
00:38:43,576 --> 00:38:46,287
Would it were mortal poison, for thy sake.
509
00:38:46,912 --> 00:38:49,957
Never came poison from so sweet a place.
510
00:38:50,041 --> 00:38:53,002
Never hung poison on a fouler toad.
511
00:38:53,085 --> 00:38:56,630
Thine eyes, sweet lady,
have infected mine.
512
00:38:56,714 --> 00:38:59,550
Would they were basilisks,
to strike thee dead!
513
00:39:11,729 --> 00:39:12,730
Martini.
514
00:39:13,439 --> 00:39:15,566
Stirred. Not shaken, stirred.
515
00:39:21,322 --> 00:39:22,323
What's your opinion?
516
00:39:22,406 --> 00:39:23,991
I'll take a Negroni.
517
00:39:24,075 --> 00:39:25,076
Just poured.
518
00:39:27,286 --> 00:39:28,329
Sorry?
519
00:39:28,412 --> 00:39:30,331
On the... On the play.
520
00:39:30,414 --> 00:39:33,834
There's that old cliché,
"Does art actually imitate life?"
521
00:39:33,918 --> 00:39:36,837
'Cause you got this tyrant
who's walking the stage...
522
00:39:36,921 --> 00:39:37,755
Baasha.
523
00:39:37,838 --> 00:39:39,673
And in the first act,
524
00:39:41,384 --> 00:39:43,302
his cruelty goes completely unpunished.
525
00:39:43,386 --> 00:39:44,553
But in the fifth...
526
00:39:46,472 --> 00:39:47,473
In the fifth...
527
00:39:48,766 --> 00:39:49,767
justice.
528
00:39:51,060 --> 00:39:52,645
Always justice.
529
00:39:53,437 --> 00:39:54,647
You see a tyrant.
530
00:39:55,106 --> 00:39:58,484
I see a man bringing order
to a disordered world.
531
00:39:59,151 --> 00:40:02,655
Scouring its filth,
polishing it till it shines.
532
00:40:02,738 --> 00:40:05,950
In art, our most fervent hopes come true.
533
00:40:06,033 --> 00:40:07,660
Heroes always win.
534
00:40:08,744 --> 00:40:09,662
It's bullshit.
535
00:40:10,704 --> 00:40:13,874
In life, totally different.
536
00:40:16,168 --> 00:40:19,755
Nah, I'm with Shakespeare.
Act Five's coming.
537
00:40:19,839 --> 00:40:21,048
To Shakespeare.
538
00:40:21,632 --> 00:40:22,591
To Bill.
539
00:40:23,384 --> 00:40:25,302
I think you both just spoiled the end.
540
00:40:26,345 --> 00:40:27,346
No.
541
00:40:29,807 --> 00:40:30,933
We didn't.
542
00:40:36,772 --> 00:40:38,441
I didn't catch your name.
543
00:40:38,524 --> 00:40:40,609
-Rovach.
-No, I was talking to her.
544
00:40:43,737 --> 00:40:45,865
Do you mind? I can feel the tip.
545
00:40:49,201 --> 00:40:50,161
Yeah.
546
00:40:51,162 --> 00:40:53,205
He's no longer inside me. We're safe.
547
00:40:54,498 --> 00:40:55,416
What is your name?
548
00:40:56,333 --> 00:40:57,293
Arianna.
549
00:40:57,376 --> 00:41:00,337
Arianna.
Big guy's still staring at me, isn't he?
550
00:41:02,006 --> 00:41:03,966
-Yeah.
-He's gonna kick my ass later.
551
00:41:04,049 --> 00:41:05,009
-Good.
-Yeah.
552
00:41:33,370 --> 00:41:35,164
We must be doing something wrong.
553
00:41:35,247 --> 00:41:36,123
Why?
554
00:41:36,207 --> 00:41:39,126
'Cause the chocolates have lasted
the whole night right there.
555
00:41:39,210 --> 00:41:41,212
-Like they're glued there.
-That's crazy.
556
00:41:42,755 --> 00:41:43,797
I'm getting old.
557
00:41:46,050 --> 00:41:47,968
Do you believe what that man said?
558
00:41:49,178 --> 00:41:51,430
Evil goes unpunished.
559
00:41:52,181 --> 00:41:53,724
I believe he believes it.
560
00:41:54,725 --> 00:41:56,060
And what about you?
561
00:41:58,687 --> 00:42:01,148
I just feel like the whole world's,
like, on an...
562
00:42:01,941 --> 00:42:03,817
endless, evil...
563
00:42:04,610 --> 00:42:05,945
shitty loop.
564
00:42:08,906 --> 00:42:10,366
But he'll get his.
565
00:42:17,039 --> 00:42:18,707
You know, this was fun.
566
00:42:20,876 --> 00:42:22,378
Are you ghosting me?
567
00:42:23,629 --> 00:42:25,214
Do I look like a ghost to you?
568
00:42:25,673 --> 00:42:28,592
It's like, the things you say,
sounds like you want to be.
569
00:42:28,676 --> 00:42:30,094
Things I say.
570
00:42:31,762 --> 00:42:34,390
But what makes you think
that I want to see you again?
571
00:42:38,352 --> 00:42:40,104
You weren't that memorable.
572
00:42:42,815 --> 00:42:45,484
Besides, I'm moving to New York.
573
00:42:47,820 --> 00:42:49,238
That's where I live.
574
00:42:49,321 --> 00:42:50,364
Sucker.
575
00:42:51,365 --> 00:42:53,033
So, now you're stalking me?
576
00:42:54,368 --> 00:42:55,369
Maybe a little bit.
577
00:43:07,464 --> 00:43:09,842
And now you're all caught up.
578
00:43:16,515 --> 00:43:18,100
Anything happen in school today?
579
00:43:18,183 --> 00:43:20,811
Angela Valentine said
she was going to get sick in class.
580
00:43:20,894 --> 00:43:22,021
What happened?
581
00:43:22,104 --> 00:43:22,980
She did.
582
00:43:23,397 --> 00:43:26,483
-Hey, what do you know about One?
-He loves Wally the dog.
583
00:43:27,067 --> 00:43:29,695
He's obsessed with this Beaver show.
I think he's an orphan.
584
00:43:29,778 --> 00:43:32,197
We've got a little bet on
if you wanna put some money in.
585
00:43:32,615 --> 00:43:34,241
It's an interesting crew
you got here, bro.
586
00:43:34,325 --> 00:43:35,701
How many missions you guys run?
587
00:43:35,784 --> 00:43:36,827
-Counting Florence?
-Yeah.
588
00:43:36,910 --> 00:43:39,038
-One.
-One what?
589
00:43:39,121 --> 00:43:41,165
Actually, no, there was this,
like, mini-mission,
590
00:43:41,248 --> 00:43:43,167
so maybe like one and a quarter.
It was in Sicily.
591
00:43:43,250 --> 00:43:45,336
But Florence, absolute shit show.
592
00:43:45,419 --> 00:43:48,339
I mean, if I wasn't there,
probably be more than one of us dead.
593
00:43:48,422 --> 00:43:50,507
-That's all I'm saying.
-Are you fucking kidding me?
594
00:43:51,425 --> 00:43:52,343
I don't fuck around.
595
00:43:52,426 --> 00:43:55,012
You realize I just buried myself
in front of my family and friends?
596
00:43:55,095 --> 00:43:56,555
Yeah, One told me about that.
597
00:43:56,639 --> 00:43:58,307
Big military funeral.
598
00:43:58,390 --> 00:43:59,600
Guns popping, flags.
599
00:44:00,267 --> 00:44:02,603
It's pretty cool. At my funeral
there was five people there,
600
00:44:02,686 --> 00:44:04,229
and two of them left before the end.
601
00:44:04,313 --> 00:44:06,357
It is tough watching
your mom cry at your grave.
602
00:44:06,440 --> 00:44:07,274
Yeah.
603
00:44:07,358 --> 00:44:08,817
This mission, I got a good feeling.
604
00:44:08,901 --> 00:44:11,111
I got a really good feeling
about this mission.
605
00:44:13,697 --> 00:44:15,366
How come you can't find this guy?
606
00:44:15,449 --> 00:44:18,661
I don't know. One can usually find anyone,
but he just can't seem to find him.
607
00:44:18,744 --> 00:44:20,829
He said Americans caught him
a few years back.
608
00:44:20,913 --> 00:44:23,499
-Americans?
-I don't know.
609
00:44:24,875 --> 00:44:26,543
Prep your team, target secured.
610
00:44:26,627 --> 00:44:28,003
Camille, I get you hate this,
611
00:44:28,087 --> 00:44:30,130
but sometimes you gotta put bad guys
on thrones.
612
00:44:30,214 --> 00:44:31,298
Just do your job.
613
00:44:54,988 --> 00:44:56,782
No one touch. He's mine.
614
00:45:17,678 --> 00:45:20,514
I was assured by your State Department--
615
00:45:20,597 --> 00:45:22,725
-I'm from a different department.
-God, CIA.
616
00:45:22,808 --> 00:45:24,476
I've come to deliver you to your brother.
617
00:45:25,018 --> 00:45:28,272
You don't know my brother.
Rovach is a monster.
618
00:45:28,355 --> 00:45:33,026
He'll violate every single principle
your nation holds dear.
619
00:45:33,110 --> 00:45:35,988
I begged the director
not to do this, Murat. I begged.
620
00:45:36,155 --> 00:45:38,866
He said Americans caught him a few years
back and gave him to his brother.
621
00:45:38,949 --> 00:45:40,284
That bald-looking fellow.
622
00:45:40,367 --> 00:45:41,702
You like him though, One, yeah?
623
00:45:41,785 --> 00:45:44,079
He's definitely an asshole,
but he's a likable asshole, no?
624
00:45:44,705 --> 00:45:46,415
-No.
-Well, he likes you.
625
00:45:48,333 --> 00:45:49,501
Here's the fun part.
626
00:45:49,585 --> 00:45:51,628
How many billionaires
do you actually know?
627
00:45:51,712 --> 00:45:54,506
You've heard of Elon Musk, Bill Gates...
That's the... Fuck it.
628
00:45:54,590 --> 00:45:56,759
Okay. Of course,
you haven't heard of me before.
629
00:45:56,842 --> 00:45:59,470
That's how I like it. I'm a good inventor.
630
00:45:59,553 --> 00:46:02,806
Created a lot of tech, tracking,
and hiding digital trails of people.
631
00:46:02,890 --> 00:46:04,850
Some I even sold to the CIA,
632
00:46:04,933 --> 00:46:07,686
where I met some interesting people,
did some adventurous shit.
633
00:46:09,938 --> 00:46:12,816
But slowly, I cleaned house,
and I had other ideas.
634
00:46:12,900 --> 00:46:15,402
Use my money to help people
in bad situations.
635
00:46:15,486 --> 00:46:17,613
But I realized,
my billions, that's not enough.
636
00:46:17,696 --> 00:46:19,698
Governments don't really help people
in need.
637
00:46:19,782 --> 00:46:23,452
So, I said, "Fuck the government.
I'm gonna do this myself."
638
00:46:23,535 --> 00:46:26,455
So, here we are. A little eyeball led us
to these fuckhead generals.
639
00:46:26,538 --> 00:46:27,581
And it's game on.
640
00:46:28,040 --> 00:46:30,709
Okay, general, you're flying to Vegas.
641
00:46:30,793 --> 00:46:33,170
I have a very important mission for you.
642
00:46:33,253 --> 00:46:35,923
You are going to meet Viktor,
the arms dealer.
643
00:46:36,757 --> 00:46:37,591
Get drunk.
644
00:46:42,346 --> 00:46:44,139
We're going to Vegas, baby.
645
00:46:44,765 --> 00:46:46,809
Viktor, Vegas, Viceroy, General Garioff.
646
00:46:46,892 --> 00:46:48,894
Lots of consonants,
so we'll make this easy.
647
00:46:48,977 --> 00:46:51,730
The little fat one. He's the handler
of Rovach's baby brother.
648
00:46:54,399 --> 00:46:58,403
Las Vegas has more facial recognition
software than any place on Earth.
649
00:46:58,487 --> 00:46:59,780
Oh, I know what I'm gonna be.
650
00:46:59,863 --> 00:47:02,950
Choose your disguises wisely.
651
00:47:03,033 --> 00:47:05,327
I'm a grown man. I can handle my shit.
652
00:47:05,410 --> 00:47:06,787
I don't think that's how
the expression goes.
653
00:47:06,870 --> 00:47:09,540
Don't handle your shit, flush it down
the toilet like a grown-ass man.
654
00:47:09,623 --> 00:47:12,251
Be subtle. Blend in. Disappear.
655
00:47:23,470 --> 00:47:24,596
Yeah.
656
00:47:37,401 --> 00:47:38,777
Okay, now it's safe.
657
00:47:41,154 --> 00:47:43,031
You mean the red one or the blue one?
658
00:47:43,115 --> 00:47:45,993
-Probably a Ferrari.
-You don't see gas of this quality.
659
00:47:46,076 --> 00:47:50,330
It's US Army, experimental sarin gas
for testing antidotes.
660
00:47:50,414 --> 00:47:52,624
Whatever's leftover,
they bury in the desert.
661
00:47:52,708 --> 00:47:54,126
Now, I can procure it,
662
00:47:55,085 --> 00:47:56,587
but you take delivery here.
663
00:47:57,254 --> 00:47:58,630
And no middlemen.
664
00:48:01,675 --> 00:48:02,634
Kill them all?
665
00:48:04,303 --> 00:48:05,262
Love it.
666
00:48:11,518 --> 00:48:13,729
What good fortune.
667
00:48:13,812 --> 00:48:16,565
-A gift from Viktor.
-I love Viktor.
668
00:48:38,921 --> 00:48:39,838
Coming!
669
00:48:40,964 --> 00:48:43,050
Welcome to party!
670
00:48:59,608 --> 00:49:00,692
Damn zit!
671
00:49:35,602 --> 00:49:37,396
You're the last living general...
672
00:49:39,398 --> 00:49:40,524
It's too late.
673
00:49:41,942 --> 00:49:43,694
The deal is done.
674
00:49:45,362 --> 00:49:47,406
Two tons of sarin gas.
675
00:49:48,949 --> 00:49:50,951
-Where are you keeping Rovach's brother?
-What?
676
00:49:51,034 --> 00:49:53,120
You got three seconds. Be specific.
677
00:49:53,203 --> 00:49:54,955
No, don't think, don't think. Talk!
678
00:49:55,914 --> 00:49:57,416
Three, two...
679
00:49:57,499 --> 00:50:01,670
Ni Hai Tower, in Hong Kong penthouse.
680
00:50:02,337 --> 00:50:03,380
...one.
681
00:50:08,010 --> 00:50:09,011
It could be worse.
682
00:50:09,094 --> 00:50:10,762
You know, he could've finished.
683
00:50:11,388 --> 00:50:15,934
Good work. I said, undercover,
not coked-up Borg and McEnroe.
684
00:50:16,560 --> 00:50:18,478
I hate this town. I really do.
685
00:50:19,813 --> 00:50:22,315
No, no, it's Navratilova.
She's a woman tennis player.
686
00:50:22,399 --> 00:50:24,776
Your costume's stupid, too.
Motorcycle dick.
687
00:50:25,736 --> 00:50:27,988
I'm so, so sorry, ladies.
688
00:50:28,071 --> 00:50:29,781
But what happens in Vegas...
689
00:50:31,074 --> 00:50:32,492
You know the rest, yeah?
690
00:50:41,251 --> 00:50:42,169
We can't.
691
00:50:43,712 --> 00:50:44,880
We should go somewhere.
692
00:50:45,964 --> 00:50:47,257
Watch the gun.
693
00:50:47,340 --> 00:50:48,216
Oh, my gosh.
694
00:50:50,135 --> 00:50:51,595
-We can't do this.
-What?
695
00:50:51,678 --> 00:50:52,846
No kissing.
696
00:50:53,847 --> 00:50:54,890
I'm good with that.
697
00:50:59,561 --> 00:51:00,896
Stop kissing!
698
00:51:04,232 --> 00:51:05,567
What? I'm not kissing.
699
00:51:07,986 --> 00:51:09,780
-Come here.
-Nose off.
700
00:51:10,739 --> 00:51:11,615
Way better.
701
00:51:27,047 --> 00:51:28,632
Where are you running to?
702
00:51:29,758 --> 00:51:31,635
One promised my soul back.
703
00:51:32,719 --> 00:51:34,304
I just gotta talk to somebody.
704
00:51:34,387 --> 00:51:35,722
You're scared.
705
00:51:36,473 --> 00:51:37,641
You're such a pussy.
706
00:51:38,058 --> 00:51:39,559
Ever stage a coup d'état?
707
00:51:40,352 --> 00:51:42,395
No. I don't even know what it means.
708
00:51:43,438 --> 00:51:47,275
Oh, wow. A coup. A coup d’état.
It's French. Napoleon.
709
00:51:47,359 --> 00:51:48,819
French history stuff.
710
00:51:49,486 --> 00:51:50,487
Okay.
711
00:51:51,404 --> 00:51:52,489
You can't tear a place down
712
00:51:52,572 --> 00:51:54,324
until you have someone
to build it back up.
713
00:51:54,407 --> 00:51:57,160
That someone is Rovach's brother, Murat.
714
00:51:57,244 --> 00:51:58,787
Imprisoned in Hong Kong.
715
00:51:58,870 --> 00:52:01,373
You see, the army's fucked
now we killed the generals.
716
00:52:02,082 --> 00:52:03,750
They will look for a new leader.
717
00:52:03,834 --> 00:52:05,210
And we're gonna give them one.
718
00:52:06,628 --> 00:52:09,256
"Coup." I don't even know what it means.
Stupid word.
719
00:52:28,650 --> 00:52:29,818
My favorite.
720
00:52:29,901 --> 00:52:32,112
I know, Mama. How you doing?
721
00:52:32,571 --> 00:52:33,905
Well, you see, Ma.
722
00:52:36,950 --> 00:52:39,703
There's this country, Uzbekis...
723
00:52:39,786 --> 00:52:41,788
No, Turg...
724
00:52:42,372 --> 00:52:44,666
Turkis... Turkikas...
725
00:52:44,749 --> 00:52:46,751
Fuck! Turkikasazhan?
726
00:52:46,835 --> 00:52:49,546
Ma, all I know is that it's got a "stan"
at the end.
727
00:52:49,629 --> 00:52:52,340
-And it's in Asia.
-Oh, by Kansas!
728
00:52:53,133 --> 00:52:55,468
Ish. Yes, Mama, by Kansas.
729
00:52:55,969 --> 00:52:59,014
Anyway, the man who ran it died, and...
730
00:53:02,058 --> 00:53:03,727
he left behind two sons.
731
00:53:03,810 --> 00:53:04,936
One good and one bad.
732
00:53:06,188 --> 00:53:07,898
And the bad one came out on top.
733
00:53:07,981 --> 00:53:09,983
So, what the fuck are you looking at,
Nurse Ratched?
734
00:53:11,693 --> 00:53:13,570
Go hang with the fucking nuns
or something.
735
00:53:14,487 --> 00:53:15,572
Yeah, walk.
736
00:53:15,655 --> 00:53:16,489
Walk.
737
00:53:17,073 --> 00:53:19,576
I will fucking knock you out
in front of my mother.
738
00:53:22,787 --> 00:53:23,747
Sorry, Mama.
739
00:53:24,623 --> 00:53:27,959
Anyway, the two sons fought,
and the bad one came out on top,
740
00:53:28,043 --> 00:53:30,503
so he locked the good one up, and--
741
00:53:30,587 --> 00:53:32,255
I never liked Diego.
742
00:53:33,006 --> 00:53:36,259
Yeah, me either, Mama.
Working for him didn't agree with me.
743
00:53:37,552 --> 00:53:40,639
But I work for someone else now, Ma.
We're doing good things.
744
00:53:41,514 --> 00:53:43,934
We're fixing what's going on in Kansas.
745
00:53:45,769 --> 00:53:48,271
Good things can erase the bad ones,
right, Mama?
746
00:53:51,024 --> 00:53:52,943
I love you, Andres.
747
00:53:53,026 --> 00:53:54,653
Oh, no, no.
748
00:53:54,736 --> 00:53:57,656
No, Ma, Andres is in Bogota.
It's me, Javi.
749
00:53:58,490 --> 00:54:00,450
-Javi.
-Javi?
750
00:54:00,533 --> 00:54:03,912
I won't speak to Javi anymore.
He's a murderer.
751
00:54:04,621 --> 00:54:07,540
Ma, it was only bad people, Mama.
752
00:54:14,714 --> 00:54:15,548
Hey.
753
00:54:17,550 --> 00:54:19,177
Please, you don't have to do this.
754
00:54:19,261 --> 00:54:20,595
No, I do. My job.
755
00:54:28,144 --> 00:54:29,187
Daddy?
756
00:54:29,604 --> 00:54:31,189
I can't sleep.
757
00:54:42,784 --> 00:54:43,702
Daddy?
758
00:54:46,371 --> 00:54:47,455
He's not here.
759
00:54:48,206 --> 00:54:49,249
Where's your mommy?
760
00:54:49,833 --> 00:54:51,751
I don't have a mommy.
761
00:55:00,635 --> 00:55:02,220
Javi loves you, Mama.
762
00:55:08,935 --> 00:55:10,687
You and your Bruce Wayne shit!
763
00:55:10,770 --> 00:55:11,896
Boo.
764
00:55:12,480 --> 00:55:13,440
One rule.
765
00:55:14,691 --> 00:55:15,775
One rule.
766
00:55:18,236 --> 00:55:20,196
You don't know what it's like
to have someone.
767
00:55:20,280 --> 00:55:22,157
She doesn't even remember my name.
768
00:55:22,240 --> 00:55:23,950
So, she'll never know you stopped coming.
769
00:55:24,034 --> 00:55:27,329
See, you're lucky that I don't paint
the inside of this car
770
00:55:27,412 --> 00:55:28,788
with chunks of your fucking skull.
771
00:55:28,872 --> 00:55:30,457
Jesus, who raised you, the mob?
772
00:55:30,540 --> 00:55:32,709
That's none of your fucking business,
Three.
773
00:55:33,710 --> 00:55:36,004
We sacrificed everything
to be a part of this.
774
00:55:36,087 --> 00:55:38,131
Honor it, respect it. It's all we got.
775
00:55:45,638 --> 00:55:48,641
I don't usually stand on ceremony,
but today,
776
00:55:49,434 --> 00:55:51,770
what just befell your superiors
in America,
777
00:55:52,437 --> 00:55:55,940
undid over 60 years of loyal service
to my family.
778
00:55:56,649 --> 00:55:58,818
Those fine men won't be replaced easily.
779
00:55:58,902 --> 00:56:04,115
Colonel Zaga, Niazo, Abdulim, Daheem.
780
00:56:05,450 --> 00:56:07,118
You're next in line, gentlemen.
781
00:56:09,662 --> 00:56:13,249
Your combined experience
is nearly that of your predecessors,
782
00:56:14,000 --> 00:56:16,294
but if my generals' shoes
are to be filled,
783
00:56:18,296 --> 00:56:19,714
I need men like you.
784
00:56:20,924 --> 00:56:22,008
Like you,
785
00:56:23,259 --> 00:56:24,344
but not you.
786
00:56:44,072 --> 00:56:46,116
I don't know who killed my generals,
787
00:56:46,825 --> 00:56:49,828
but I'd be a fool to trust the men
who most stood to benefit.
788
00:56:50,453 --> 00:56:53,998
So, next men up, congratulations!
789
00:57:02,674 --> 00:57:06,177
All right, we're gonna tiptoe
through these waypoints here, under radar.
790
00:57:06,261 --> 00:57:07,846
There's our backdoor to Hong Kong.
791
00:57:08,471 --> 00:57:09,389
Hey, One!
792
00:57:09,848 --> 00:57:11,683
You ever plan on calling me Six?
793
00:57:12,475 --> 00:57:14,185
-No.
-Okay.
794
00:57:15,061 --> 00:57:17,480
-Hey, look, I know we don't get to ask--
-Then don't.
795
00:57:17,564 --> 00:57:19,357
But who is One?
796
00:57:19,774 --> 00:57:22,485
-Who is he?
-A rich guy who snapped. That's all I got.
797
00:57:22,569 --> 00:57:24,696
-Yeah, but how did you meet him?
-We didn't.
798
00:57:24,779 --> 00:57:27,490
He met us. In really weird ways.
799
00:57:27,574 --> 00:57:28,450
-Oh, yeah.
-Yeah.
800
00:57:28,533 --> 00:57:31,202
Very weird, like,
perfect timing kind of weird.
801
00:57:41,629 --> 00:57:43,256
Cheap. Fake.
802
00:57:43,339 --> 00:57:46,885
Fuck! We ain't leaving
till we find the Kalahari.
803
00:58:00,023 --> 00:58:01,065
Let's go.
804
00:58:28,134 --> 00:58:29,219
Oh, shit.
805
00:58:34,057 --> 00:58:35,141
Shit!
806
00:58:46,694 --> 00:58:47,862
Grab my hand!
807
00:58:47,946 --> 00:58:48,988
Grab my hand!
808
00:58:49,656 --> 00:58:50,490
Hang on!
809
00:59:13,304 --> 00:59:14,305
I'm rich.
810
00:59:31,573 --> 00:59:33,866
What do you want?
What do you fucking want?
811
00:59:33,950 --> 00:59:35,952
Hey, calm down.
812
00:59:36,619 --> 00:59:38,538
What are you? Are you a fucking pig?
813
00:59:42,125 --> 00:59:43,293
Are you afraid?
814
00:59:44,919 --> 00:59:46,087
Never.
815
00:59:50,717 --> 00:59:52,135
There's power in that.
816
00:59:53,553 --> 00:59:56,139
But more power in finding a cause.
817
00:59:58,891 --> 01:00:00,935
Something so important
that you're afraid to lose it,
818
01:00:01,019 --> 01:00:03,271
afraid that you're gonna die
some other way.
819
01:00:03,354 --> 01:00:06,274
For nothing,
instead of what you're fighting for.
820
01:00:06,357 --> 01:00:09,736
You're making a mistake to do this.
I'm a thief. I've been robbing my whole--
821
01:00:09,819 --> 01:00:11,904
-Are you afraid?
-I can make you money.
822
01:00:11,988 --> 01:00:13,323
I've got skills.
823
01:00:13,698 --> 01:00:15,992
-I can be useful to you. I can help you.
-You're gonna die now.
824
01:00:16,075 --> 01:00:17,869
-I can fucking help you!
-You can fucking die now.
825
01:00:17,952 --> 01:00:20,371
-If you're gonna do it, fucking do it.
-You die now!
826
01:00:20,455 --> 01:00:21,456
Fucking do it!
827
01:00:28,588 --> 01:00:31,841
-Oh, my God!
-You sick fuck! Who fucking does that?
828
01:00:31,924 --> 01:00:34,761
-You should have seen your face.
-You sick fuck!
829
01:00:34,844 --> 01:00:36,179
It's not fucking funny!
830
01:00:36,262 --> 01:00:37,722
It's really funny.
831
01:00:38,723 --> 01:00:41,309
I never thought I'd meet a family
more screwed up than mine.
832
01:00:41,392 --> 01:00:44,312
Hey, no. Don't say that.
He hates the word "family." I don't know.
833
01:00:44,395 --> 01:00:45,521
We think he never had one.
834
01:00:45,605 --> 01:00:47,649
And if you're ever left behind
on a mission...
835
01:00:48,149 --> 01:00:49,651
He's not coming back for you.
836
01:00:49,734 --> 01:00:50,693
What?
837
01:00:51,277 --> 01:00:52,945
We Deltas don't operate like that.
838
01:00:53,446 --> 01:00:55,990
Things gonna have to change.
I promise you that.
839
01:00:56,699 --> 01:00:59,035
FMS, Hong Kong. Engine start.
840
01:01:00,787 --> 01:01:04,832
Look, I know we're not supposed to ask,
but I'm a nosy dude, so here goes.
841
01:01:04,916 --> 01:01:06,668
You could have fought a million battles.
842
01:01:06,751 --> 01:01:09,671
Why now, and why Turgistan?
843
01:01:10,213 --> 01:01:13,299
Everybody talks about helping.
It's nice to actually do something.
844
01:01:33,820 --> 01:01:35,571
It is quite the view, little brother.
845
01:01:38,574 --> 01:01:40,868
Personally, I'd prefer more gold,
you know?
846
01:01:43,037 --> 01:01:43,955
Black.
847
01:01:44,038 --> 01:01:47,166
-You love black.
-Closing on you, it's, like, dark.
848
01:01:49,043 --> 01:01:51,087
You know Sultan Ahmed I?
849
01:01:51,587 --> 01:01:52,630
That shit.
850
01:01:52,714 --> 01:01:57,218
In 1603, Sultan Ahmed I
gave a gift to his younger siblings.
851
01:01:57,301 --> 01:01:59,303
Magnificent wing in Topkapi Palace.
852
01:01:59,387 --> 01:02:00,555
The gilded cage.
853
01:02:01,097 --> 01:02:03,391
Yeah, I've learned my history, too.
854
01:02:04,767 --> 01:02:07,311
Would you prefer the sultans before Ahmed?
855
01:02:08,104 --> 01:02:11,232
Who strangled their younger brother
with the same silk sheets?
856
01:02:14,986 --> 01:02:18,072
You have your own library, screening room.
857
01:02:18,781 --> 01:02:20,450
Yeah, it's a fun prison.
858
01:02:20,533 --> 01:02:23,453
And this, what is this?
859
01:02:23,870 --> 01:02:24,746
Art.
860
01:02:24,829 --> 01:02:25,872
Ugly art.
861
01:02:26,748 --> 01:02:29,417
And the occasional visit
from a loving brother.
862
01:02:29,500 --> 01:02:32,587
Quite generous after you tried to take
what was rightfully mine.
863
01:02:32,670 --> 01:02:34,922
The throne is not yours or mine.
864
01:02:35,339 --> 01:02:37,508
-It belongs to the people.
-The people?
865
01:02:37,592 --> 01:02:39,010
Yes, brother, the people.
866
01:02:39,093 --> 01:02:40,803
Like they're some sacred body.
867
01:02:41,596 --> 01:02:46,225
Instead of a violent, ignorant,
illiterate mob who just begs for the whip.
868
01:02:46,309 --> 01:02:48,561
He's got his anger issues.
869
01:02:50,438 --> 01:02:52,523
What are you doing here?
870
01:02:53,065 --> 01:02:56,068
These shameful chemical attacks of yours.
871
01:02:56,152 --> 01:02:58,571
You're making me more popular
than yourself.
872
01:02:59,530 --> 01:03:01,365
The only way you'll ever leave this place
873
01:03:01,449 --> 01:03:04,494
is if Daqeeq here
throws you through that window.
874
01:03:04,577 --> 01:03:06,037
I wish.
875
01:03:13,252 --> 01:03:16,130
My generals, the Four Horsemen,
were just executed.
876
01:03:17,340 --> 01:03:18,925
Do you know anything about that?
877
01:03:20,676 --> 01:03:21,761
Do you?
878
01:03:25,556 --> 01:03:27,433
These attacks on my generals
879
01:03:27,517 --> 01:03:30,228
will only increase the frequency
of my chemical strikes.
880
01:03:31,312 --> 01:03:35,066
It may take years,
but they will carve you up
881
01:03:35,149 --> 01:03:38,361
for all the beautiful things
you have done for these people.
882
01:03:38,444 --> 01:03:41,030
Who? The US? They made me.
883
01:03:41,656 --> 01:03:43,991
Russia? They armed me.
884
01:03:46,369 --> 01:03:48,871
Daqeeq, seriously?
885
01:03:48,955 --> 01:03:50,540
Did you buy that shirt by yourself?
886
01:03:51,415 --> 01:03:52,333
You're embarrassing me.
887
01:03:53,084 --> 01:03:54,710
Sorry. I have bad taste.
888
01:03:57,296 --> 01:03:59,090
Daqeeq is under strict order:
889
01:03:59,173 --> 01:04:02,969
if any harm should befall me,
the same exact harm will befall you.
890
01:04:03,052 --> 01:04:04,846
Specifically and immediately.
891
01:04:05,471 --> 01:04:07,306
I'm going back to Turgistan.
892
01:04:08,224 --> 01:04:09,600
To my safe travels.
893
01:04:13,312 --> 01:04:15,022
Hey, team, we're below radar,
894
01:04:15,106 --> 01:04:17,692
so buckle up
'cause it's about to get bumpy.
895
01:04:20,611 --> 01:04:24,031
You know, I usually look at the stewardess
to see if I should be scared.
896
01:04:24,240 --> 01:04:25,741
Flight attendant.
897
01:04:26,993 --> 01:04:28,452
You can look at me.
898
01:04:29,036 --> 01:04:31,289
Oh, darling, you could be on fire,
899
01:04:31,372 --> 01:04:33,875
and you would have the same creepy
blank expression on your face.
900
01:04:33,958 --> 01:04:34,959
No offense.
901
01:04:36,210 --> 01:04:37,670
You know, guys, what sucks?
902
01:04:37,962 --> 01:04:41,591
If we were to crash,
no one would ever know or care.
903
01:04:41,674 --> 01:04:43,426
We will have no impact on anything.
904
01:04:43,509 --> 01:04:44,802
Like we never existed.
905
01:04:44,886 --> 01:04:47,555
I can hear you,
and if you're gonna shit your pants,
906
01:04:47,638 --> 01:04:49,223
there's a bathroom in the back.
907
01:04:52,393 --> 01:04:55,271
The world is wrapped in red tape,
908
01:04:55,980 --> 01:04:59,317
and I couldn't cut through it
even with a billion-dollar sword.
909
01:05:00,568 --> 01:05:02,236
So, we left behind everything,
910
01:05:02,862 --> 01:05:07,283
everyone, to become no one.
911
01:05:11,287 --> 01:05:13,706
So, how long's this been going on?
912
01:05:15,207 --> 01:05:16,250
What?
913
01:05:16,334 --> 01:05:19,086
I've been wondering the same thing.
Florence?
914
01:05:19,712 --> 01:05:21,172
Nah, Vegas.
915
01:05:21,255 --> 01:05:23,132
-Vegas.
-Definitely Vegas.
916
01:05:24,091 --> 01:05:25,426
So, you guys know about us?
917
01:05:26,469 --> 01:05:28,888
-Well, we do now, dumbass.
-Nice.
918
01:05:29,388 --> 01:05:31,599
Well, I guess it's not against the rules,
right?
919
01:05:31,682 --> 01:05:35,269
Depends.
So, are you guys fucking or making love?
920
01:05:35,353 --> 01:05:36,520
What's the difference?
921
01:05:37,188 --> 01:05:38,105
We're fucking.
922
01:05:39,523 --> 01:05:40,650
Oh, good.
923
01:05:40,733 --> 01:05:43,235
Hey. Who's this honey badger?
924
01:05:43,319 --> 01:05:45,571
-I'm Raymond.
-Hi, Raymond.
925
01:05:45,655 --> 01:05:46,906
You new to the team?
926
01:05:46,989 --> 01:05:48,491
Just hanging out.
927
01:05:49,158 --> 01:05:50,034
It's Britney, bitch.
928
01:05:50,451 --> 01:05:53,245
Well, we should probably go discuss
our sensitive geopolitical issues
929
01:05:53,329 --> 01:05:56,040
when we're, you know, Raymond free.
Great security, though.
930
01:05:56,123 --> 01:05:57,291
Really great.
931
01:05:57,750 --> 01:05:58,834
Especially you.
932
01:06:00,920 --> 01:06:02,964
Hong Kong, penthouse extraction.
933
01:06:03,506 --> 01:06:06,759
We're gonna break out Rovach's
baby brother from his 90th-floor prison.
934
01:06:07,426 --> 01:06:10,471
It's a simple snatch-and-grab.
Minus the word simple because it's not.
935
01:06:10,554 --> 01:06:12,181
-And minus the word snatch--
-Snatch?
936
01:06:12,264 --> 01:06:14,100
-Snatch. Snatch.
-Snatch? Snatch what?
937
01:06:14,183 --> 01:06:16,268
Minus the word snatch-and-grab
because they mean the same thing.
938
01:06:16,352 --> 01:06:18,396
-Snatch?
-Snatch. Stop saying that.
939
01:06:19,522 --> 01:06:20,940
This is mine.
940
01:06:21,899 --> 01:06:23,317
Yeah, nothing's simple.
941
01:06:23,401 --> 01:06:25,861
The next building over,
we use its sky cranes.
942
01:06:25,945 --> 01:06:27,697
One as a sniper's nest for yours truly,
943
01:06:27,780 --> 01:06:29,907
and one as a crossover,
building to building.
944
01:06:29,991 --> 01:06:32,076
Crane, lose control. Very dangerous.
945
01:06:32,159 --> 01:06:34,578
-Stay off the roof.
-What do you mean leave the roof?
946
01:06:34,662 --> 01:06:36,872
-Because I will fuck you up.
-You not fuck me up.
947
01:06:38,958 --> 01:06:40,042
-Don't talk to me like this!
-What?
948
01:06:40,126 --> 01:06:42,086
-Smash you like a bitch.
-No, no.
949
01:06:43,004 --> 01:06:44,088
Bye.
950
01:06:51,762 --> 01:06:54,348
We have 15 minutes
before HK Police arrive.
951
01:07:06,777 --> 01:07:08,529
-You afraid?
-Nope.
952
01:07:08,612 --> 01:07:10,990
-Good luck.
-Saying good luck is bad luck.
953
01:07:11,073 --> 01:07:13,409
-I take it back.
-Taking it back is even worse luck.
954
01:07:13,492 --> 01:07:15,286
-Go, go, go.
-Yeah.
955
01:07:16,120 --> 01:07:16,954
Good luck.
956
01:07:17,538 --> 01:07:18,831
Do you want me to die?
957
01:07:19,498 --> 01:07:20,458
Wanker.
958
01:07:23,711 --> 01:07:24,628
It's time.
959
01:07:34,180 --> 01:07:35,306
Ferrari's landed.
960
01:07:40,102 --> 01:07:41,270
Yeah, it's a good ride, One.
961
01:07:41,353 --> 01:07:43,230
A little scary up here, but--
962
01:07:43,314 --> 01:07:44,607
Nah, this is fun.
963
01:07:44,690 --> 01:07:46,233
Don't be a pussy, Seven.
964
01:07:46,734 --> 01:07:48,736
Yeah, I got the gun, smartass.
965
01:07:48,819 --> 01:07:49,820
Remember that.
966
01:07:52,239 --> 01:07:54,200
Slow it down, One. Slow it down.
967
01:07:57,870 --> 01:07:59,163
Overwatch is set.
968
01:08:02,541 --> 01:08:04,752
I got the target in his bed,
scratching his balls,
969
01:08:04,835 --> 01:08:06,295
reading some Chinese book.
970
01:08:06,378 --> 01:08:07,463
Hit it, guys.
971
01:08:17,389 --> 01:08:18,724
Eagle's landed.
972
01:08:18,808 --> 01:08:19,975
I love that movie line.
973
01:08:34,698 --> 01:08:35,866
Hello, boys.
974
01:08:41,789 --> 01:08:43,707
You know, laughter is life.
975
01:08:44,333 --> 01:08:46,877
Just kidding.
I stole that from my old dentist's office.
976
01:08:46,961 --> 01:08:48,337
Along with a shit ton of nitrous.
977
01:08:51,757 --> 01:08:52,758
Hey!
978
01:08:53,801 --> 01:08:56,428
Badges? We don't need no stinking badges.
979
01:08:58,389 --> 01:09:00,182
One, laughing gas is working.
980
01:09:04,645 --> 01:09:05,938
Oh, shit.
981
01:09:08,858 --> 01:09:09,942
We got a 911.
982
01:09:10,401 --> 01:09:12,319
-Cops were called.
-Cops?
983
01:09:12,403 --> 01:09:13,404
We got 13 minutes.
984
01:09:18,409 --> 01:09:19,535
Zip line secure.
985
01:09:21,745 --> 01:09:22,580
Ready, ready.
986
01:09:23,539 --> 01:09:24,665
One.
987
01:09:25,875 --> 01:09:27,585
There's movement, man.
988
01:09:27,668 --> 01:09:28,752
Where?
989
01:09:28,836 --> 01:09:31,005
Four bogeys. Rooftop.
990
01:09:41,223 --> 01:09:42,850
What, am I funny to you?
991
01:09:43,893 --> 01:09:44,935
I'm funny?
992
01:09:45,019 --> 01:09:46,729
How am I funny to you?
993
01:09:46,812 --> 01:09:48,355
Do I amuse you?
994
01:09:50,941 --> 01:09:52,526
I'm gonna need your finger. Come here.
995
01:09:59,241 --> 01:10:00,993
Two and Three, in the elevator.
996
01:10:02,620 --> 01:10:04,038
All right. You got targets.
997
01:10:04,121 --> 01:10:05,289
On your left, eye level.
998
01:10:18,802 --> 01:10:20,638
Underwater. Thirty seconds.
999
01:10:24,516 --> 01:10:25,809
He's in some shit, man.
1000
01:10:31,106 --> 01:10:32,274
Freeze, Four.
1001
01:10:32,816 --> 01:10:33,859
He's above you.
1002
01:10:35,277 --> 01:10:36,487
Sixty seconds.
1003
01:10:36,570 --> 01:10:38,822
One, he's gonna drown.
I got four guys up top.
1004
01:10:38,906 --> 01:10:41,283
-You want me to drop 'em?
-No, mission will be compromised.
1005
01:10:41,700 --> 01:10:43,869
Let me drop them, One. This is what I do.
1006
01:10:47,206 --> 01:10:48,832
He's been under 120.
1007
01:10:50,084 --> 01:10:51,001
He's gonna drown.
1008
01:10:52,002 --> 01:10:52,878
Four, move right.
1009
01:10:55,422 --> 01:10:56,674
Incoming round.
1010
01:11:00,386 --> 01:11:01,470
You're welcome.
1011
01:11:01,553 --> 01:11:04,056
And y'all can refer to me as Mr. Seven
from now on.
1012
01:11:06,725 --> 01:11:08,018
Hot mask.
1013
01:11:08,102 --> 01:11:10,813
In a Darth Vader daughter kind of way.
1014
01:11:10,896 --> 01:11:13,482
Maybe later we can coochie-coochie?
1015
01:11:13,565 --> 01:11:14,400
Stop it.
1016
01:11:14,483 --> 01:11:15,859
Woochie, woochie, coochie...
1017
01:11:15,943 --> 01:11:17,319
A little over-the-top, guys.
1018
01:11:17,403 --> 01:11:18,612
Oh, check this out.
1019
01:11:18,696 --> 01:11:20,072
I went to the dentist.
1020
01:11:20,614 --> 01:11:21,740
Oh, my God.
1021
01:11:21,824 --> 01:11:23,742
You lost one of the seals.
1022
01:11:24,285 --> 01:11:26,453
You're on laughing gas,
you dumb motherfucker.
1023
01:11:26,537 --> 01:11:27,621
Give me your gun.
1024
01:11:27,705 --> 01:11:28,956
I'm not giving you my gun.
1025
01:11:29,039 --> 01:11:30,207
You're a danger to yourself.
1026
01:11:31,041 --> 01:11:32,459
I am the danger.
1027
01:11:32,543 --> 01:11:33,502
No more movie lines.
1028
01:11:33,585 --> 01:11:35,587
Okay? Not just tonight, but ever.
1029
01:11:35,671 --> 01:11:37,715
It's a TV line, not a movie line.
1030
01:11:37,798 --> 01:11:39,008
Just stay behind me.
1031
01:11:39,091 --> 01:11:40,843
Yes, Miss Vader.
1032
01:11:43,846 --> 01:11:46,098
-You almost done there?
-Okay, we've got a problem.
1033
01:11:46,181 --> 01:11:49,143
Three got hit with nitrous,
and he's stupider than usual.
1034
01:11:49,226 --> 01:11:50,477
This is the funniest shit ever.
1035
01:11:55,190 --> 01:11:56,483
How you doing over there?
1036
01:11:57,151 --> 01:11:58,193
Having fun yet?
1037
01:11:58,277 --> 01:12:00,696
Anyone ever asked you dumb questions
when you're 90 stories up?
1038
01:12:01,238 --> 01:12:02,489
No need to climb angry.
1039
01:12:02,573 --> 01:12:05,075
Mate, you're really ruining my flow
right now, you know that?
1040
01:12:05,159 --> 01:12:06,785
Just get those
high-intensity speakers placed.
1041
01:12:06,869 --> 01:12:08,871
I got the targets all grouped
in the kitchen.
1042
01:12:08,954 --> 01:12:12,166
Hey, have you ever been
to an American movie theater?
1043
01:12:12,249 --> 01:12:14,251
Between 1983 and 2015?
1044
01:12:14,335 --> 01:12:16,211
No, I just pirate them on my phone.
1045
01:12:16,670 --> 01:12:18,589
That's an asshole move. All right.
1046
01:12:18,672 --> 01:12:20,716
Get ready to pull that trigger.
1047
01:12:20,799 --> 01:12:22,051
Till my finger hurts.
1048
01:12:33,187 --> 01:12:35,981
Shut that music down!
1049
01:12:36,065 --> 01:12:37,608
No party here! No party!
1050
01:12:46,992 --> 01:12:47,993
Hit it.
1051
01:12:48,077 --> 01:12:48,994
Now.
1052
01:12:56,293 --> 01:12:57,252
I see dead people.
1053
01:13:09,014 --> 01:13:09,890
Help me.
1054
01:13:09,973 --> 01:13:10,808
Three!
1055
01:13:10,891 --> 01:13:12,017
Get off.
1056
01:13:14,186 --> 01:13:15,145
What are you doing?
1057
01:13:16,480 --> 01:13:18,941
Move, move, move.
1058
01:13:25,280 --> 01:13:26,657
I got 'em up top.
1059
01:13:30,953 --> 01:13:31,954
Move.
1060
01:13:35,040 --> 01:13:36,875
Who are you? Stay away.
1061
01:13:36,959 --> 01:13:37,835
Stay away.
1062
01:13:38,335 --> 01:13:40,212
-Let's go.
-One, Four's got the target.
1063
01:13:40,295 --> 01:13:41,964
Always starts out well.
1064
01:13:42,047 --> 01:13:44,091
-Stay low.
-You're American military?
1065
01:13:45,717 --> 01:13:47,719
Two, Three, you're clear to move up top.
1066
01:13:48,470 --> 01:13:49,972
Four, move.
1067
01:13:50,055 --> 01:13:51,932
Got the target. Moving out.
1068
01:13:52,015 --> 01:13:53,142
Let's go.
1069
01:13:53,225 --> 01:13:54,852
Oh, wow. Look at this.
1070
01:13:54,935 --> 01:13:57,020
-Stay behind me, idiot.
-Oh, yeah.
1071
01:14:01,275 --> 01:14:02,734
-Don't move!
-I got him.
1072
01:14:04,278 --> 01:14:05,195
Come on.
1073
01:14:05,571 --> 01:14:07,072
Move, move, move.
1074
01:14:11,702 --> 01:14:13,328
Get back here.
1075
01:14:13,412 --> 01:14:14,455
One sec.
1076
01:14:15,122 --> 01:14:16,999
-Oh, pearl handle.
-Holy shit.
1077
01:14:17,082 --> 01:14:18,459
That's a cool piece.
1078
01:14:18,542 --> 01:14:20,669
This is like bringing a child
to a gunfight.
1079
01:14:24,715 --> 01:14:28,760
There you go. Come on.
Say peek-a-boo, you punk.
1080
01:14:29,803 --> 01:14:30,721
No, no, no! Stop!
1081
01:14:33,432 --> 01:14:34,266
Ouch!
1082
01:14:34,349 --> 01:14:35,976
Who the fuck was that?
1083
01:14:36,059 --> 01:14:37,519
Somebody speak to me.
1084
01:14:37,603 --> 01:14:40,022
-Please tell me I did not just kill Three.
-What the...
1085
01:14:40,105 --> 01:14:41,273
These are good masks.
1086
01:14:41,356 --> 01:14:43,692
The hell are you picking up
a bad guy's gun for, man?
1087
01:14:43,775 --> 01:14:45,652
-You shot me, brah!
-This is going great.
1088
01:14:45,736 --> 01:14:47,404
-You shot me!
-Because you're an idiot.
1089
01:14:47,488 --> 01:14:50,782
-You don't look through a bullet hole.
-I'm so mad at everyone right now.
1090
01:14:50,866 --> 01:14:52,493
What's new? I like you mad.
1091
01:14:52,576 --> 01:14:54,745
Wrong intel. Too many men.
1092
01:14:54,828 --> 01:14:56,914
Oh, no. I'm pissed now.
1093
01:14:56,997 --> 01:14:59,583
I just got shot by my own man.
More guys coming.
1094
01:15:08,800 --> 01:15:10,469
What's going on?
You have one minute left.
1095
01:15:10,552 --> 01:15:12,387
We're only supposed to have
seven guys working.
1096
01:15:12,930 --> 01:15:13,972
Where are they coming from?
1097
01:15:14,973 --> 01:15:15,933
Go, go, go.
1098
01:15:16,016 --> 01:15:17,559
We got five more targets.
1099
01:15:27,236 --> 01:15:29,029
Get up here now, all you've got.
1100
01:15:34,993 --> 01:15:36,161
Watch out for the snipers.
1101
01:15:37,287 --> 01:15:39,498
Two at the bar, three in the corner.
1102
01:15:39,581 --> 01:15:42,584
Okay, we do like that movie
Butch Cassidy and the Sundance Kid, okay?
1103
01:15:43,418 --> 01:15:45,212
They died at the end of that movie.
1104
01:15:46,463 --> 01:15:48,131
-They do?
-Yeah.
1105
01:16:01,728 --> 01:16:03,272
Hey, Chan, what's up?
1106
01:16:10,654 --> 01:16:12,364
Two, Three, hold at the stair.
1107
01:16:27,421 --> 01:16:29,006
Fifteen minutes.
1108
01:16:30,382 --> 01:16:32,009
Half of China's in the lobby.
1109
01:16:32,759 --> 01:16:34,386
That's high.
1110
01:16:34,469 --> 01:16:37,222
We're out of time.
What the hell are you guys doing up there?
1111
01:16:37,556 --> 01:16:38,849
Come on.
1112
01:16:41,310 --> 01:16:42,811
We're stuck at the stairwell.
1113
01:16:43,478 --> 01:16:44,855
Can we go down?
1114
01:16:44,938 --> 01:16:47,608
Negative. This place is full of police.
Do not come down.
1115
01:16:51,153 --> 01:16:52,654
They're surrounding us.
1116
01:16:52,738 --> 01:16:54,323
Only one way out. That's up.
1117
01:16:56,158 --> 01:16:57,367
Two coming up.
1118
01:17:00,037 --> 01:17:01,288
Guys, I got a bad idea.
1119
01:17:01,371 --> 01:17:04,458
What do you mean you have a bad idea?
You're supposed to have good ideas.
1120
01:17:06,585 --> 01:17:10,213
Like a really, really bad idea.
1121
01:17:12,841 --> 01:17:15,177
One, remember when I said
some shit was gonna go bad?
1122
01:17:15,260 --> 01:17:17,220
Shoot people! You're a sniper, goddamn it!
1123
01:17:17,304 --> 01:17:20,057
Well, it's fucked up right now,
so watch me work. I'm improvising.
1124
01:17:20,140 --> 01:17:22,267
Y'all might wanna grab a hold
of some shit.
1125
01:17:23,352 --> 01:17:25,145
-What do you mean grab something?
-The pool!
1126
01:17:25,228 --> 01:17:26,688
Oh, no, no, no! Back!
1127
01:17:26,772 --> 01:17:28,523
Grab something!
1128
01:17:34,946 --> 01:17:36,198
Jump!
1129
01:18:04,393 --> 01:18:05,435
Hang on!
1130
01:18:33,130 --> 01:18:34,923
You drowned everybody!
1131
01:18:35,799 --> 01:18:38,176
Drowned the whole fucking team!
1132
01:18:38,260 --> 01:18:39,845
-Dumbest idea ever.
-That was fucking crazy.
1133
01:18:39,928 --> 01:18:41,471
He almost killed us.
I don't like Seven.
1134
01:18:41,555 --> 01:18:44,099
-We need a long talk after this.
-Yeah, we'll chat later.
1135
01:18:44,182 --> 01:18:46,560
Hey. Whoa. Okay.
1136
01:18:57,654 --> 01:18:59,781
You wanna tell everyone
where you learned that shit?
1137
01:19:04,494 --> 01:19:05,328
Go.
1138
01:19:05,412 --> 01:19:07,873
-Is a helicopter coming to rescue us?
-Yeah, pretty soon.
1139
01:19:07,956 --> 01:19:11,334
I mean, 'cause...
Oh, no, no, no. Come on. What? Wait.
1140
01:19:11,418 --> 01:19:14,629
Oh, my God. I'm afraid of heights.
I will have a heart attack.
1141
01:19:14,713 --> 01:19:16,840
Yeah? Don't cover your face!
1142
01:19:17,716 --> 01:19:18,633
Why?
1143
01:19:20,218 --> 01:19:21,636
-I'm knocking him out.
-Stop.
1144
01:19:21,720 --> 01:19:23,472
-You're to save--
-Come on!
1145
01:19:23,555 --> 01:19:25,056
It's gonna be over soon!
1146
01:19:25,140 --> 01:19:27,267
-Go down. Go down!
-Hey, hey, hey!
1147
01:19:27,642 --> 01:19:29,561
-Stop! Goddamn it!
-What kind of bullshit is this?
1148
01:19:29,644 --> 01:19:31,772
I thought you guys are here to rescue me.
1149
01:19:31,855 --> 01:19:33,565
-He's the good guy.
-Yes!
1150
01:19:33,648 --> 01:19:36,818
-What's wrong with you, you fucking goon?
-I was trying to knock him out.
1151
01:19:36,902 --> 01:19:38,528
No. He's the whole point of the mission.
1152
01:19:38,612 --> 01:19:39,905
-Use your head.
-He wasn't going.
1153
01:19:39,988 --> 01:19:40,947
No, get out! Go!
1154
01:19:44,910 --> 01:19:46,453
-Go.
-Whatever. I'm leaving.
1155
01:19:46,536 --> 01:19:47,537
Adiós, asshole.
1156
01:20:01,927 --> 01:20:02,969
No.
1157
01:20:03,053 --> 01:20:04,095
No, no, no!
1158
01:20:04,179 --> 01:20:05,597
-Stay away.
-Come here!
1159
01:20:09,184 --> 01:20:10,477
Get off me.
1160
01:20:11,520 --> 01:20:13,647
-You fucking...
-Hey!
1161
01:20:15,440 --> 01:20:16,274
Come on.
1162
01:20:16,358 --> 01:20:17,526
Oh, now, what?
1163
01:20:18,527 --> 01:20:19,903
-Do you have rabies?
-No.
1164
01:20:19,986 --> 01:20:21,112
You have rabies?
1165
01:20:21,196 --> 01:20:22,239
-What?
-What?
1166
01:20:22,322 --> 01:20:24,950
-What the fuck is wrong with you?
-He was escaping.
1167
01:20:25,033 --> 01:20:27,452
And why do he think
he might wanna get away from you?
1168
01:20:27,536 --> 01:20:29,287
You should thank me.
I just saved the mission.
1169
01:20:29,371 --> 01:20:31,039
What? Then get off of him.
1170
01:20:31,540 --> 01:20:32,958
-Get off of him.
-Get off me.
1171
01:20:33,041 --> 01:20:35,168
How many times
do I have to save this mission? Fuck.
1172
01:20:35,252 --> 01:20:38,505
-Probably have ice in the car. Whatever.
-Fucking sick prick. I'm so sorry.
1173
01:20:38,588 --> 01:20:40,173
-Your buddy is an asshole.
-Hey.
1174
01:20:40,257 --> 01:20:41,550
Come on. It gets better.
1175
01:20:41,633 --> 01:20:42,467
Don't help.
1176
01:20:42,926 --> 01:20:45,512
Don't help. Just stay right there,
James Bond. Thank you.
1177
01:20:51,226 --> 01:20:52,185
Three bullets.
1178
01:20:55,397 --> 01:20:57,691
Come on, Four. We're moving.
1179
01:20:58,567 --> 01:20:59,442
Just go.
1180
01:21:00,610 --> 01:21:01,570
I can't get across.
1181
01:21:02,612 --> 01:21:03,989
They cut the zip line.
1182
01:21:04,739 --> 01:21:05,782
I'm sorry.
1183
01:21:07,325 --> 01:21:08,368
It's just bad luck.
1184
01:21:10,245 --> 01:21:12,330
Come on. Go!
1185
01:21:14,291 --> 01:21:15,375
Yeah.
1186
01:21:15,458 --> 01:21:16,585
Bad luck.
1187
01:21:29,014 --> 01:21:30,557
Come on.
1188
01:21:32,100 --> 01:21:33,143
That's a lot of cops.
1189
01:21:36,021 --> 01:21:37,022
Come on.
1190
01:21:38,648 --> 01:21:40,233
One, I'm coming.
1191
01:21:44,946 --> 01:21:47,032
What made your president change his mind?
1192
01:21:48,199 --> 01:21:49,200
This wasn't him.
1193
01:21:49,659 --> 01:21:51,870
The guy doesn't know
how to spell Turgistan.
1194
01:21:52,662 --> 01:21:54,789
This better not be
what I'm thinking it is.
1195
01:21:55,582 --> 01:21:57,250
-What's that?
-A coup.
1196
01:21:57,834 --> 01:21:59,753
Exchanging my brother with me.
1197
01:22:28,114 --> 01:22:30,158
-What is that?
-Three blew the budget on the Ferrari.
1198
01:22:31,493 --> 01:22:33,828
-Sorry. My bad, my bad.
-Stupid.
1199
01:22:33,912 --> 01:22:36,373
It's adorable.
We are not having a good night.
1200
01:22:53,223 --> 01:22:56,351
I can't steer like Six, so let's avoid
any violent bullshit, all right?
1201
01:23:13,451 --> 01:23:14,619
Oh, shit!
1202
01:23:14,703 --> 01:23:15,954
Was that a bad guy?
1203
01:23:33,179 --> 01:23:34,597
Shit.
1204
01:23:34,931 --> 01:23:35,765
Should we?
1205
01:23:35,849 --> 01:23:37,600
Stay! Very dangerous!
1206
01:23:37,684 --> 01:23:39,227
-Well, we could.
-No, no, no.
1207
01:23:39,310 --> 01:23:41,021
Hey! Hey, cops.
1208
01:23:41,104 --> 01:23:42,981
-I've been kidnapped!
-I'm gonna kill him.
1209
01:23:43,064 --> 01:23:45,442
-And I'm gonna let you.
-They are kidnapping me!
1210
01:23:45,775 --> 01:23:47,402
Hey, cops, where are you going?
1211
01:23:52,032 --> 01:23:53,366
Whoa. Shit.
1212
01:24:16,931 --> 01:24:17,766
Fuck.
1213
01:24:17,849 --> 01:24:20,143
Throw the grenade up there!
1214
01:24:59,891 --> 01:25:01,476
Fuck. I made it across.
1215
01:25:01,976 --> 01:25:03,186
Southwest side.
1216
01:25:04,562 --> 01:25:05,980
Where are you, guys?
1217
01:25:06,064 --> 01:25:06,981
No!
1218
01:25:11,611 --> 01:25:13,279
-Stop the car.
-No, don't stop the car.
1219
01:25:13,363 --> 01:25:14,531
-We're leaving him.
-What?
1220
01:25:14,614 --> 01:25:15,490
-No.
-He's on his own.
1221
01:25:15,573 --> 01:25:17,450
-Stop the car.
-Do not stop the car.
1222
01:25:17,534 --> 01:25:19,661
-Stop the fucking car!
-Hey! Don't fucking do it!
1223
01:25:21,579 --> 01:25:23,081
He cocked it first.
1224
01:25:23,164 --> 01:25:25,917
I'm not doing this again.
I'm not leaving him behind.
1225
01:25:26,960 --> 01:25:28,211
We're all we got.
1226
01:25:31,965 --> 01:25:34,134
-Get out of the car.
-He's in the net up there.
1227
01:25:42,892 --> 01:25:44,936
Dude, little space.
1228
01:25:51,234 --> 01:25:52,152
Die!
1229
01:26:00,285 --> 01:26:01,536
Come on. Hurry, Seven.
1230
01:26:04,747 --> 01:26:05,999
Come on, come on.
1231
01:26:07,167 --> 01:26:08,751
I'm gonna kill you.
1232
01:26:09,502 --> 01:26:10,420
No!
1233
01:26:12,672 --> 01:26:13,840
Hurry, Seven.
1234
01:26:32,483 --> 01:26:33,484
Nice shot.
1235
01:26:35,403 --> 01:26:36,321
Carvers.
1236
01:26:40,742 --> 01:26:41,659
Cleavers.
1237
01:26:51,377 --> 01:26:53,338
They're making war on me.
1238
01:26:53,421 --> 01:26:56,466
My most loyal generals are dead,
and my brother is loose.
1239
01:26:56,841 --> 01:26:58,343
They're not shadows. They're men.
1240
01:26:58,426 --> 01:26:59,469
And women.
1241
01:26:59,552 --> 01:27:02,096
Uncommonly skilled
in covering their tracks.
1242
01:27:02,555 --> 01:27:05,308
Outside of their violence against you,
they appear not to exist at all.
1243
01:27:05,391 --> 01:27:08,186
You mean to tell me, in a world
of cell phones and internet browsers--
1244
01:27:08,269 --> 01:27:10,480
We have found no digital footprints.
1245
01:27:11,356 --> 01:27:14,317
She was declared dead seven months ago.
1246
01:27:14,400 --> 01:27:15,985
Your firm is helpless.
1247
01:27:16,736 --> 01:27:19,781
I find people by examining their links
to the world,
1248
01:27:19,864 --> 01:27:23,993
to families, friends,
employers, organizations.
1249
01:27:24,077 --> 01:27:28,873
Once I find a thread, I pull it
and keep pulling it until I reach them,
1250
01:27:28,957 --> 01:27:30,959
so I can have my teams kill them.
1251
01:27:31,042 --> 01:27:32,252
How is this different?
1252
01:27:33,086 --> 01:27:37,006
Whatever links to the world
these people had, they've cut them.
1253
01:27:37,090 --> 01:27:38,883
And yet they walk the earth
like you and me.
1254
01:27:39,759 --> 01:27:42,720
They have blood types and birthdays
and sock drawers.
1255
01:27:42,804 --> 01:27:45,348
This ghost act is itself a form of hubris.
1256
01:27:45,890 --> 01:27:48,434
If they exist, they can be made not to.
1257
01:27:53,564 --> 01:27:54,399
We're good.
1258
01:28:07,996 --> 01:28:10,540
This shit isn't sitting right with me.
You made me a promise.
1259
01:28:10,623 --> 01:28:12,375
You said you'd always let me
pull the trigger.
1260
01:28:12,458 --> 01:28:14,294
-Right?
-Yeah. Yeah, I did say that.
1261
01:28:14,377 --> 01:28:16,129
-You remember that?
-Okay, easy.
1262
01:28:16,212 --> 01:28:17,672
You know why we don't use names?
1263
01:28:17,755 --> 01:28:18,923
-You wanna know why?
-Why?
1264
01:28:19,007 --> 01:28:22,343
No offense, Four, I'm glad you're alive,
but you left us out on that street there.
1265
01:28:22,427 --> 01:28:23,511
We were totally exposed.
1266
01:28:23,594 --> 01:28:26,055
If I was up there, I'd expect you
to leave me and not turn back.
1267
01:28:26,139 --> 01:28:28,016
-No. Fuck that.
-Mission is more important than the man.
1268
01:28:28,099 --> 01:28:29,100
Fuck the mission.
1269
01:28:30,893 --> 01:28:33,271
-You don't leave a soldier behind.
-I got news for you.
1270
01:28:33,354 --> 01:28:36,691
Seven, you're not a soldier anymore.
She's not a doctor.
1271
01:28:36,774 --> 01:28:38,067
She's not a spy.
1272
01:28:38,151 --> 01:28:41,154
-He's not a hit man. And I'm not a CEO.
-A rich asshole?
1273
01:28:41,237 --> 01:28:43,823
Oh, I am still a rich asshole.
I just don't have a name.
1274
01:28:43,906 --> 01:28:45,450
-What's your name, man?
-Don't tell him.
1275
01:28:46,075 --> 01:28:48,411
I'm Blaine. I just saved your life.
1276
01:28:49,245 --> 01:28:50,330
What's your name?
1277
01:28:52,415 --> 01:28:53,374
It's Billy.
1278
01:28:53,458 --> 01:28:54,375
Billy.
1279
01:28:54,459 --> 01:28:56,461
-You look like a Billy.
-You look like a Four.
1280
01:28:57,754 --> 01:28:58,796
I'm Javier.
1281
01:28:59,339 --> 01:29:00,256
Camille.
1282
01:29:00,757 --> 01:29:01,674
Amelia.
1283
01:29:02,717 --> 01:29:04,927
It's nice to meet everyone. That's great.
1284
01:29:05,636 --> 01:29:07,221
That's great. Let's go. Let's go.
1285
01:29:09,182 --> 01:29:10,141
Great.
1286
01:29:10,850 --> 01:29:14,062
Hey, ghosts. This is Seven, AKA Blaine.
1287
01:29:14,145 --> 01:29:16,481
We're below radar,
and we're entering Turgistan airspace.
1288
01:29:16,564 --> 01:29:18,358
That gives us four days
till Day of the Dead.
1289
01:29:24,322 --> 01:29:25,907
Concentric circles.
1290
01:29:25,990 --> 01:29:28,701
Your enemy's radius of operations
is shrinking.
1291
01:29:28,785 --> 01:29:29,911
Thirty-eight hours ago,
1292
01:29:29,994 --> 01:29:33,331
an unidentified aircraft
vanished off radar near Tyrus.
1293
01:29:33,790 --> 01:29:37,627
It filed no flight plan.
It ignored control and then disappeared.
1294
01:29:49,347 --> 01:29:50,723
Two, Three, you hustling?
1295
01:29:51,182 --> 01:29:52,183
Speed it up.
1296
01:29:53,518 --> 01:29:54,352
Don't drop it.
1297
01:29:54,435 --> 01:29:55,853
It's a two-block walk. Come on.
1298
01:30:00,066 --> 01:30:01,651
Funny guy. What is your number?
1299
01:30:01,734 --> 01:30:04,862
One, two, three? Whatever it is.
My number is zero.
1300
01:30:04,946 --> 01:30:06,823
I'm doing jack ass here.
1301
01:30:07,240 --> 01:30:09,784
Actually, you got
the biggest job of all, buddy.
1302
01:30:09,867 --> 01:30:11,285
None of this matters if you don't step up.
1303
01:30:11,369 --> 01:30:13,204
They will catch all of us.
1304
01:30:13,287 --> 01:30:14,580
Can I ask you something?
1305
01:30:15,289 --> 01:30:16,499
If you had one shot,
1306
01:30:17,375 --> 01:30:19,585
one opportunity
to seize everything that you ever wanted
1307
01:30:19,669 --> 01:30:22,713
in one moment,
would you capture it or let it slip?
1308
01:30:27,343 --> 01:30:28,302
Was that...
1309
01:30:28,845 --> 01:30:29,846
Was that Eminem?
1310
01:30:31,097 --> 01:30:32,098
Yes.
1311
01:30:32,181 --> 01:30:33,599
You gave me fucking goosebumps.
1312
01:30:34,767 --> 01:30:38,062
If I do whatever you're asking me to do,
my brother will cut off my head.
1313
01:30:38,146 --> 01:30:41,107
And he loves cutting heads.
And believe me,
1314
01:30:41,190 --> 01:30:43,734
compared to what he will do
with you ghosts, this is nothing.
1315
01:30:43,818 --> 01:30:45,695
Arm them. Click to the right.
1316
01:30:47,321 --> 01:30:50,158
I wonder how many people you have to kill
to get one of these.
1317
01:31:01,169 --> 01:31:02,628
We're at the TV relay.
1318
01:31:09,760 --> 01:31:10,678
Hey, are you afraid?
1319
01:31:14,223 --> 01:31:15,057
He's in.
1320
01:31:15,141 --> 01:31:17,894
Three little words
have helped dictators rule:
1321
01:31:19,103 --> 01:31:21,481
state-run television.
1322
01:31:27,153 --> 01:31:29,322
We're gonna become
the new heads of programming...
1323
01:31:29,405 --> 01:31:30,448
Inverter's in place.
1324
01:31:32,200 --> 01:31:34,035
...and you're gonna be
our new spokesperson.
1325
01:31:36,078 --> 01:31:39,415
After his national address,
he'll have a big party on his yacht.
1326
01:31:41,375 --> 01:31:45,546
If we're gonna flush Rovach to his yacht,
we need to disable security at his palace,
1327
01:31:46,005 --> 01:31:47,798
which means
a crippling surge of electricity,
1328
01:31:48,257 --> 01:31:51,385
which means an unannounced visit
to a state-run power generator.
1329
01:31:51,469 --> 01:31:55,515
This one's highly defended, no back doors,
so we walk through the front.
1330
01:31:56,015 --> 01:31:57,934
All right, guys. You're clear to the gate.
1331
01:31:58,017 --> 01:32:00,978
Never underestimate the power
of a very nice suit.
1332
01:32:02,438 --> 01:32:05,233
Remember, they don't like Americans.
1333
01:32:05,316 --> 01:32:07,151
Everything's looking good. They're in.
1334
01:32:07,235 --> 01:32:08,569
Cheeks on seats.
1335
01:32:22,833 --> 01:32:24,001
Manchester.
1336
01:32:24,085 --> 01:32:27,588
Manchester and Farquarson.
We've got a website, look it up.
1337
01:32:27,672 --> 01:32:29,799
Inspection is our business.
That's the slogan.
1338
01:32:29,882 --> 01:32:30,800
And your name again?
1339
01:32:30,883 --> 01:32:33,594
My name is Mr. Worthington,
and this is my associate, mister...
1340
01:32:33,678 --> 01:32:35,972
-Dr. Jeppo.
-Mr. Phelps... Serjeppo.
1341
01:32:37,014 --> 01:32:38,015
And he's from...
1342
01:32:38,099 --> 01:32:39,141
Turgistan.
1343
01:32:40,226 --> 01:32:41,769
-Turgistan.
-Turgistan.
1344
01:32:41,852 --> 01:32:42,937
You want soup?
1345
01:32:43,563 --> 01:32:44,981
Got a bit of booze in there?
1346
01:32:46,941 --> 01:32:47,942
No.
1347
01:32:48,025 --> 01:32:50,361
-Cup. Compliment his wife.
-Is that your wife?
1348
01:32:51,195 --> 01:32:52,113
It's my daughter.
1349
01:32:59,412 --> 01:33:01,289
It's hard living out here, isn't it?
1350
01:33:02,331 --> 01:33:04,000
Did she come out full grown?
1351
01:33:04,083 --> 01:33:06,294
Faked me out there
with the gray hair and the wrinkles.
1352
01:33:06,377 --> 01:33:08,629
-And the orthopedic shoes.
-What do you want?
1353
01:33:08,713 --> 01:33:10,047
An unannounced stress test.
1354
01:33:10,506 --> 01:33:12,133
Plants three through seven, they passed.
1355
01:33:12,216 --> 01:33:14,260
I have no doubt that you will too,
all right?
1356
01:33:14,343 --> 01:33:15,720
The only failure was at plant two.
1357
01:33:15,803 --> 01:33:16,846
You know, that was very...
1358
01:33:16,929 --> 01:33:18,014
Plant two failed?
1359
01:33:18,097 --> 01:33:19,849
...minor. Yes. So, you know Mr. Noor?
1360
01:33:19,932 --> 01:33:22,059
-We're trying to keep his name out of it.
-Yeah.
1361
01:33:22,143 --> 01:33:23,603
Noor is a fool.
1362
01:33:26,022 --> 01:33:26,856
Yeah.
1363
01:33:28,691 --> 01:33:31,527
-Noor is dead. Say he's dead.
-No, he's dead.
1364
01:33:31,611 --> 01:33:32,653
He died.
1365
01:33:32,737 --> 01:33:34,697
Wrong guy. He's alive. Fuck!
1366
01:33:39,452 --> 01:33:40,494
Just recover. Recover.
1367
01:33:40,911 --> 01:33:42,788
Yeah. He was found with a belt...
1368
01:33:43,706 --> 01:33:46,542
tied around his neck
in an unfortunate masturbating accident.
1369
01:33:48,294 --> 01:33:50,796
Ferocious masturbating accident.
1370
01:33:51,464 --> 01:33:52,298
It was very sad.
1371
01:33:52,381 --> 01:33:53,883
One, shut the fuck up.
1372
01:33:54,300 --> 01:33:55,134
What?
1373
01:33:55,217 --> 01:33:58,179
Come on. We've all choked ourselves
having a little choke, haven't we?
1374
01:34:01,849 --> 01:34:02,767
Come.
1375
01:34:03,351 --> 01:34:05,227
And this is our finest room.
1376
01:34:05,311 --> 01:34:09,231
It transmits all state-run television
and power to the palace.
1377
01:34:09,315 --> 01:34:10,441
Very efficient.
1378
01:34:13,361 --> 01:34:17,114
Maybe Mr. Graves can mention it
to Mr. Bashir?
1379
01:34:18,115 --> 01:34:19,241
I doubt it.
1380
01:34:21,744 --> 01:34:23,245
Does it ever bother you, bro?
1381
01:34:23,746 --> 01:34:26,207
To mean nothing to anyone.
1382
01:34:27,208 --> 01:34:31,462
Like, one wrong word in there,
and they go find themselves an eight?
1383
01:34:31,879 --> 01:34:32,797
Nine?
1384
01:34:32,880 --> 01:34:34,340
Why do think I chose you?
1385
01:34:35,091 --> 01:34:37,134
A man whose longest relationship's
with a rifle.
1386
01:34:38,010 --> 01:34:39,845
You don't know my fucking life, bro.
1387
01:34:40,221 --> 01:34:43,307
You can't do the stuff that we do
and have someone you love.
1388
01:34:43,391 --> 01:34:44,600
It doesn't work.
1389
01:34:44,684 --> 01:34:47,603
Everybody's got someone
or something to lose, man.
1390
01:34:48,521 --> 01:34:49,480
Even you.
1391
01:34:51,816 --> 01:34:56,320
No, I'm gonna leave this world
same way that I came into it.
1392
01:34:57,029 --> 01:34:58,280
Alone, thank you.
1393
01:34:59,407 --> 01:35:02,243
You can drop the boo-hoo bullshit
'cause I see through it.
1394
01:35:03,703 --> 01:35:04,954
You were good in there.
1395
01:35:05,037 --> 01:35:07,081
-I know.
-Yeah, that Turkmen was garbage.
1396
01:35:07,540 --> 01:35:08,499
Fuck you.
1397
01:35:09,250 --> 01:35:11,585
You've got a soul, man.
You should let it out.
1398
01:35:19,760 --> 01:35:21,971
Presidente, we go live in five minutes.
1399
01:35:30,020 --> 01:35:31,147
When the shit goes down,
1400
01:35:31,230 --> 01:35:33,899
presidential protocol is
they take him to his yacht.
1401
01:35:34,734 --> 01:35:36,318
They store him in a stateroom.
1402
01:35:36,402 --> 01:35:37,903
It's hardened like a bunker.
1403
01:35:40,948 --> 01:35:43,451
Wow. It's so big.
1404
01:35:43,534 --> 01:35:46,162
It's not the length of the boat...
1405
01:35:47,079 --> 01:35:50,458
it's the girth.
1406
01:35:56,756 --> 01:35:58,007
How you doing, mama?
1407
01:35:59,675 --> 01:36:01,343
Three, set at palace.
1408
01:36:09,643 --> 01:36:10,811
It's beautiful.
1409
01:36:11,437 --> 01:36:12,438
Thank you.
1410
01:36:13,147 --> 01:36:14,482
I just threw it together.
1411
01:36:15,775 --> 01:36:17,902
The route to Rovach's boat
will take about an hour.
1412
01:36:19,111 --> 01:36:20,446
We need every second.
1413
01:36:25,159 --> 01:36:27,161
You know, none of us will be remembered.
1414
01:36:31,165 --> 01:36:32,666
What's about to happen will.
1415
01:36:35,586 --> 01:36:38,255
Little things, they add up to big things.
1416
01:36:43,260 --> 01:36:44,845
Let's go change the world.
1417
01:36:57,566 --> 01:36:58,734
Hey, One.
1418
01:36:58,818 --> 01:36:59,819
I'm freaking the fuck out.
1419
01:37:03,405 --> 01:37:05,449
My fellow countrymen, well--
1420
01:37:05,533 --> 01:37:06,575
No, I can't do this.
1421
01:37:06,659 --> 01:37:08,077
I can't go live.
1422
01:37:13,541 --> 01:37:16,210
My brothers and my sisters.
1423
01:37:16,293 --> 01:37:18,128
I'm here to teach.
1424
01:37:19,713 --> 01:37:21,340
It's time for a revolution.
1425
01:37:21,423 --> 01:37:25,594
For so many years, our people
have suffered under my brother.
1426
01:37:25,678 --> 01:37:27,888
Free yourself, rise up.
1427
01:37:27,972 --> 01:37:29,515
Set us free.
1428
01:37:29,598 --> 01:37:31,767
It's time for a revolution.
1429
01:37:47,074 --> 01:37:48,158
Who picked this?
1430
01:37:49,326 --> 01:37:50,244
You're welcome.
1431
01:37:50,327 --> 01:37:51,829
-It's a good song.
-This... No.
1432
01:37:52,288 --> 01:37:54,540
-It's perfect.
-That is subjective.
1433
01:38:02,256 --> 01:38:04,842
Rise up and let's take our country back.
1434
01:38:13,475 --> 01:38:15,019
We'll see if this works.
1435
01:38:39,627 --> 01:38:41,545
-No. I don't really care.
-Power's out.
1436
01:38:41,629 --> 01:38:43,339
Just tell me. Who the fuck is it?
1437
01:38:43,422 --> 01:38:45,799
State TV are compromised.
It's showing everywhere.
1438
01:38:45,883 --> 01:38:47,426
We are under attack.
1439
01:38:59,355 --> 01:39:00,648
-BBC...
-The breaking news...
1440
01:39:00,731 --> 01:39:02,316
A coup is underway.
1441
01:39:04,735 --> 01:39:06,904
Every man we've got,
fully armed and tacked.
1442
01:39:13,953 --> 01:39:15,412
All right, guys, here they come.
1443
01:39:21,919 --> 01:39:23,837
I'm counting cars.
It's like a fucking parade.
1444
01:39:25,506 --> 01:39:26,674
Murat, go.
1445
01:39:41,897 --> 01:39:43,399
Scramble all squadrons.
1446
01:39:43,482 --> 01:39:45,776
Bring in strike fighters to escort me.
1447
01:39:45,859 --> 01:39:48,320
Replace traditional ordinance
with sarin VX.
1448
01:39:48,904 --> 01:39:50,280
Sortie start on my word.
1449
01:39:54,284 --> 01:39:56,745
Why is it always me
that has to do this kind of shit, man?
1450
01:39:58,998 --> 01:40:02,334
Hey, Chatty Cathy.
Do you know what over and out means?
1451
01:40:02,418 --> 01:40:04,628
I'm just saying I'm a little afraid.
What do you want me to say?
1452
01:40:04,712 --> 01:40:06,213
Conversation's over. Capisce?
1453
01:40:06,296 --> 01:40:09,508
There's a lot of bad guys,
and I'm the only good guy here. Move!
1454
01:40:09,591 --> 01:40:11,885
If I die, just tell my mother
that I love her.
1455
01:40:11,969 --> 01:40:13,303
Over and out!
1456
01:40:17,307 --> 01:40:19,643
They poke the nest,
they're gonna find hornets.
1457
01:40:37,244 --> 01:40:39,580
Oh, okay, papi. They have fighter jets.
1458
01:40:39,663 --> 01:40:41,206
They have fighter jets, man.
1459
01:40:45,127 --> 01:40:46,086
Is this gonna work?
1460
01:40:46,587 --> 01:40:47,421
Well...
1461
01:40:49,965 --> 01:40:50,966
I hope so.
1462
01:40:51,717 --> 01:40:52,593
We better hurry.
1463
01:41:08,942 --> 01:41:09,818
Where'd you get these?
1464
01:41:10,694 --> 01:41:11,779
It's the pro shit.
1465
01:41:12,279 --> 01:41:13,614
Ghost guns.
1466
01:41:13,697 --> 01:41:16,450
Ceramic barrels,
plastic frames, plastic mags.
1467
01:41:25,000 --> 01:41:26,460
These are no longer my people.
1468
01:41:26,543 --> 01:41:28,420
Through that crowd.
1469
01:41:34,009 --> 01:41:35,260
No, you evil fuck!
1470
01:41:49,274 --> 01:41:51,485
This is where you ask me if I'm afraid.
1471
01:41:51,568 --> 01:41:53,570
Right now, I'm shit scared.
1472
01:42:03,789 --> 01:42:06,333
Dropping one! Two!
1473
01:42:07,126 --> 01:42:09,002
Three! Four!
1474
01:42:15,342 --> 01:42:16,176
Drive. Drive fast.
1475
01:42:29,064 --> 01:42:30,440
What's the status, Three?
1476
01:42:30,524 --> 01:42:33,068
I'm good. Just making the world
a better place, that's all.
1477
01:42:48,375 --> 01:42:50,002
Go, go. Let's go!
1478
01:42:50,085 --> 01:42:51,086
Go, go, go!
1479
01:42:51,545 --> 01:42:53,797
TOT, let's go, let's go!
1480
01:42:53,881 --> 01:42:55,966
Hey, Four,
you've gotta sabotage that anchor.
1481
01:42:56,049 --> 01:42:57,342
See you on the other side.
1482
01:43:04,099 --> 01:43:05,517
Open the bridge.
1483
01:43:05,601 --> 01:43:06,602
All the way.
1484
01:43:09,813 --> 01:43:11,440
Don't start the party without me.
1485
01:43:13,066 --> 01:43:14,318
Time clock. Guys.
1486
01:43:14,401 --> 01:43:15,736
Let's go. Go.
1487
01:43:23,911 --> 01:43:25,829
President. Ready to go underway.
1488
01:43:45,182 --> 01:43:46,642
Where'd you come from?
1489
01:43:47,309 --> 01:43:48,352
Hello.
1490
01:43:57,903 --> 01:43:59,112
Why are we not moving?
1491
01:44:00,781 --> 01:44:02,074
Cauliflower is very nice.
1492
01:44:02,157 --> 01:44:03,242
I wanna move!
1493
01:44:03,325 --> 01:44:05,619
I told the captain to move.
There's nothing more I can do.
1494
01:44:05,702 --> 01:44:06,912
I want to move right now!
1495
01:44:06,995 --> 01:44:08,747
He's German. He's very precise.
1496
01:44:08,830 --> 01:44:10,666
Start the engines. Prepare to leave.
1497
01:44:20,801 --> 01:44:22,469
Side door is opening.
1498
01:44:40,362 --> 01:44:41,613
Take the wheel!
1499
01:44:54,001 --> 01:44:54,918
Lock the boat down.
1500
01:44:55,002 --> 01:44:56,503
Everyone, strap on body armor,
1501
01:44:56,586 --> 01:44:58,088
and tell the captain let's get going.
1502
01:45:00,882 --> 01:45:02,259
Captain of the Kismet.
1503
01:45:02,342 --> 01:45:03,552
I need military escort.
1504
01:45:03,635 --> 01:45:05,971
Not so fast. We're gonna stay and party.
Get down.
1505
01:45:06,054 --> 01:45:07,931
Down. Get down. On your knees.
1506
01:45:08,015 --> 01:45:10,183
-All right.
-Show me your hands, por favor.
1507
01:45:10,726 --> 01:45:11,768
Two hands!
1508
01:45:14,730 --> 01:45:18,275
This is Turgistan security on the Kismet.
Pirates have just--
1509
01:45:19,109 --> 01:45:20,402
Comms cut. We're good.
1510
01:45:28,327 --> 01:45:29,161
-Hi.
-Hey.
1511
01:45:29,244 --> 01:45:30,245
Hi.
1512
01:45:33,373 --> 01:45:34,416
Hey, papi.
1513
01:45:44,885 --> 01:45:45,969
Listen closely.
1514
01:45:47,054 --> 01:45:48,388
The enemy is us.
1515
01:45:49,056 --> 01:45:51,725
We must target him not where he's strong
but where he's weak.
1516
01:45:52,225 --> 01:45:54,603
Hospitals, to take away his safety.
1517
01:45:55,103 --> 01:45:57,689
Schools, to take away his future.
1518
01:45:58,565 --> 01:46:01,485
Youth, to suffocate his hope.
1519
01:46:01,568 --> 01:46:02,402
Stop.
1520
01:46:02,486 --> 01:46:04,404
-Commence gas attack.
-Get out of my way.
1521
01:46:04,488 --> 01:46:05,364
Do it now.
1522
01:46:06,656 --> 01:46:07,741
Do it!
1523
01:46:08,158 --> 01:46:08,992
I said, do--
1524
01:46:09,659 --> 01:46:11,078
Join me, brothers.
1525
01:46:11,161 --> 01:46:13,455
So you don't have to kill
your own people again.
1526
01:46:14,581 --> 01:46:17,167
Tell the military to back away
from that boat.
1527
01:46:17,709 --> 01:46:21,171
Together, we will bring peace
to our beloved country.
1528
01:46:22,089 --> 01:46:23,090
We're good.
1529
01:46:24,257 --> 01:46:25,842
Guards have chest armor.
1530
01:46:25,926 --> 01:46:26,885
Yes, they do.
1531
01:46:26,968 --> 01:46:29,846
And we've got the fancy composite Kevlar.
I hope this works, man.
1532
01:46:29,930 --> 01:46:32,140
-It'll work.
-They have some fancy food up there, huh?
1533
01:46:32,224 --> 01:46:34,184
Really? Tell me more about that.
Don't hold back.
1534
01:46:34,267 --> 01:46:37,145
This fish soup they call...
1535
01:46:37,229 --> 01:46:38,814
-Yep.
-Labu... Labuan.
1536
01:46:38,897 --> 01:46:40,232
I'm fucking kidding. Focus.
1537
01:46:40,315 --> 01:46:43,026
It's so delicious, man.
They put this little cheese on it.
1538
01:46:43,318 --> 01:46:46,947
Does it have to be on the walkie-talkie?
And we're all standing right here. Yeah?
1539
01:46:47,364 --> 01:46:49,950
-Don't you give me attitude, okay?
-Over and out.
1540
01:46:51,701 --> 01:46:55,080
Don't scratch my boat with your guns.
It cost me one billion manat.
1541
01:46:55,163 --> 01:46:59,376
You're untouchable now.
This is the safest ship on the seas.
1542
01:46:59,835 --> 01:47:02,754
It's a panic room with deck chairs.
1543
01:47:08,593 --> 01:47:12,264
All right. When I pop this,
the magnet pulse lasts for 15 seconds.
1544
01:47:17,269 --> 01:47:19,438
Welcome to the world's biggest magnet.
1545
01:47:22,482 --> 01:47:25,694
I was thinking that when this is over,
I want you to meet my mother, yes?
1546
01:47:26,403 --> 01:47:28,196
Oh, God. You didn't say that.
1547
01:47:28,280 --> 01:47:29,698
What? Yes, I said it.
1548
01:47:31,700 --> 01:47:33,118
What's wrong with you people?
1549
01:47:41,460 --> 01:47:42,586
Big guns.
1550
01:47:45,505 --> 01:47:47,382
I found the back doors to Rovach's suite.
1551
01:47:55,599 --> 01:47:56,808
Fuck.
1552
01:47:59,978 --> 01:48:01,646
Fucking American-made.
1553
01:48:05,066 --> 01:48:06,443
The fucking chip fell out.
1554
01:48:07,110 --> 01:48:08,111
-What?
-What?
1555
01:48:08,195 --> 01:48:09,946
-The chip fell out!
-Well, fix it.
1556
01:48:10,030 --> 01:48:13,992
I can't just fix it, all right?
The phone is very fucking complicated.
1557
01:48:16,495 --> 01:48:18,830
No, no, no. Go.
1558
01:48:19,289 --> 01:48:21,791
-Sir, please, we must leave right now.
-Hungry. I went for a dip.
1559
01:48:21,875 --> 01:48:23,460
-I'm important guest.
-Sir, we have to...
1560
01:48:23,543 --> 01:48:26,630
I just went for a dip, all right?
This is succulent chicken, man.
1561
01:48:27,088 --> 01:48:28,882
-Show me your hands.
-This couscous?
1562
01:48:30,175 --> 01:48:31,176
Show me your hands!
1563
01:48:33,428 --> 01:48:34,262
Fine.
1564
01:48:35,680 --> 01:48:36,681
Hey.
1565
01:48:37,140 --> 01:48:38,183
You know what?
1566
01:48:39,351 --> 01:48:40,977
I would love to meet your mother.
1567
01:48:41,728 --> 01:48:42,896
Really?
1568
01:49:04,125 --> 01:49:05,335
I'm really happy.
1569
01:49:07,462 --> 01:49:08,755
Contact!
1570
01:49:16,388 --> 01:49:17,264
Come on.
1571
01:49:26,064 --> 01:49:27,065
One!
1572
01:49:28,692 --> 01:49:31,903
-What the fuck?
-Put the phone down, and use your gun.
1573
01:49:40,287 --> 01:49:41,454
I got it.
1574
01:49:44,332 --> 01:49:45,500
Grenade!
1575
01:50:41,890 --> 01:50:44,684
Holy shit!
I mean, I wasn't sure it would work.
1576
01:50:44,768 --> 01:50:47,520
I mean, I wasn't "sure" sure.
I had a suspicion, but I...
1577
01:50:48,063 --> 01:50:50,106
God, this is all so fucking dangerous.
1578
01:50:50,190 --> 01:50:51,066
Move!
1579
01:50:54,194 --> 01:50:55,153
Hey.
1580
01:50:55,236 --> 01:50:56,988
You like that phone now, motherfucker?
1581
01:50:57,405 --> 01:50:58,365
This thing is amazing.
1582
01:50:59,324 --> 01:51:01,409
Stop fucking around. We gotta find Rovach.
1583
01:51:05,163 --> 01:51:06,498
Oh, shit. What happened?
1584
01:51:06,956 --> 01:51:08,541
What the fuck?
1585
01:51:12,837 --> 01:51:14,464
This ship's some sort of magnet.
1586
01:51:20,804 --> 01:51:22,555
Jesus. What did you do?
1587
01:51:22,639 --> 01:51:24,015
You goddamn animals.
1588
01:51:24,099 --> 01:51:25,684
Don't look at me. She's the evil one.
1589
01:51:26,101 --> 01:51:27,644
-You did this?
-Yeah.
1590
01:51:27,727 --> 01:51:28,978
-Why?
-If we don't move quick,
1591
01:51:29,062 --> 01:51:31,314
-they're gonna pull them from the boat.
-You're sick.
1592
01:51:31,690 --> 01:51:32,691
Disgusting.
1593
01:51:35,527 --> 01:51:36,611
Let's find Rovach.
1594
01:51:53,169 --> 01:51:54,254
Let's go.
1595
01:52:08,560 --> 01:52:09,769
More guys coming.
1596
01:52:11,521 --> 01:52:12,731
Flashbang!
1597
01:52:12,814 --> 01:52:14,190
Move it!
1598
01:52:28,580 --> 01:52:29,581
Move, move.
1599
01:52:35,670 --> 01:52:37,839
-The boat's moving.
-That's bad.
1600
01:52:39,924 --> 01:52:40,925
Mag!
1601
01:52:42,343 --> 01:52:45,096
-Magnet! Where is the magnet?
-They're getting their guns!
1602
01:52:46,723 --> 01:52:48,808
-Fix the phone!
-I'm trying!
1603
01:52:49,601 --> 01:52:51,728
The screen is cracked!
1604
01:52:55,315 --> 01:52:56,816
We get it! They're dead!
1605
01:52:57,233 --> 01:52:59,569
Shit. They got our position.
We need to move.
1606
01:52:59,652 --> 01:53:02,030
Honestly,
I didn't think we'd make it this far.
1607
01:53:02,572 --> 01:53:04,115
Go kill the engine.
1608
01:53:18,046 --> 01:53:19,756
That is disgusting.
1609
01:53:19,839 --> 01:53:20,882
It was a flashbang.
1610
01:53:21,341 --> 01:53:22,467
Holy shit.
1611
01:53:23,468 --> 01:53:24,928
We should split up.
1612
01:53:28,306 --> 01:53:29,390
Go with him.
1613
01:53:30,475 --> 01:53:31,476
Get me to the boat.
1614
01:53:39,234 --> 01:53:41,194
You. Where's Rovach?
1615
01:53:52,080 --> 01:53:53,206
I feel like a Jedi.
1616
01:54:03,091 --> 01:54:04,342
Five, flush him out.
1617
01:54:27,740 --> 01:54:29,742
Five, find Rovach.
I'll distract the guards.
1618
01:54:35,331 --> 01:54:36,207
I wouldn't do that.
1619
01:54:53,725 --> 01:54:55,018
We're sinking.
1620
01:55:01,190 --> 01:55:04,110
I've got four guys on me.
I'm on the upper deck, and I'm screwed.
1621
01:55:16,247 --> 01:55:17,206
No, no, no!
1622
01:55:23,338 --> 01:55:24,255
Come on!
1623
01:55:24,339 --> 01:55:27,050
Oh, no. Wait, wait. I got it.
1624
01:55:29,135 --> 01:55:31,179
Big motherfucker.
1625
01:55:58,373 --> 01:56:00,041
I almost shot you right in the head, man.
1626
01:56:00,124 --> 01:56:01,584
Goddamn it. You go eat some food.
1627
01:56:01,668 --> 01:56:02,794
-Fuck you.
-Fuck you.
1628
01:56:02,877 --> 01:56:03,753
No, you fuck you.
1629
01:56:07,131 --> 01:56:08,508
I'm in Rovach's stateroom.
1630
01:56:10,969 --> 01:56:12,512
Get me to the rescue boat.
1631
01:56:13,137 --> 01:56:15,598
One. Rovach is leaving with a guard.
1632
01:56:15,682 --> 01:56:17,016
What do you want me to do?
1633
01:56:17,100 --> 01:56:18,059
Four, where you at?
1634
01:56:23,272 --> 01:56:24,148
One, please!
1635
01:56:24,232 --> 01:56:25,400
-Four?
-Help me!
1636
01:56:25,483 --> 01:56:26,442
Give me a hint, buddy.
1637
01:56:31,114 --> 01:56:32,865
Get me out of this boat.
1638
01:56:34,200 --> 01:56:36,327
What's your 20?
Anybody got eyes on the target?
1639
01:56:36,411 --> 01:56:39,247
I don't know my 20. Stay off the channel.
I'm going for Four.
1640
01:56:39,455 --> 01:56:42,291
-Four, where you at, buddy?
-You're breaking your own rules.
1641
01:56:44,502 --> 01:56:46,254
I thought you didn't have a family.
1642
01:57:02,854 --> 01:57:03,980
Presidente!
1643
01:57:13,197 --> 01:57:14,490
Fuck! Fuck! Fuck!
1644
01:57:17,577 --> 01:57:19,412
It's a big ship. Say something, pal.
1645
01:57:20,997 --> 01:57:21,998
He's gonna kill me.
1646
01:57:22,665 --> 01:57:24,083
One, you gotta get here fast.
1647
01:57:34,343 --> 01:57:35,762
There you are.
1648
01:57:35,845 --> 01:57:36,721
Cleavers.
1649
01:57:36,804 --> 01:57:37,764
What?
1650
01:57:37,847 --> 01:57:39,557
It's a TV show. Come on, let's go.
1651
01:57:39,640 --> 01:57:41,017
Fucking millennials.
1652
01:57:41,100 --> 01:57:42,518
Ship's sinking. Come on.
1653
01:58:12,465 --> 01:58:13,633
They're all in.
1654
01:58:34,821 --> 01:58:37,532
As fast as you can fly
to the villa in Dezar.
1655
01:58:37,615 --> 01:58:39,033
They sunk my boat.
1656
01:58:41,035 --> 01:58:43,538
I was thinking of somewhere else.
1657
01:58:48,084 --> 01:58:50,378
-Hey.
-I'll blow your fucking head off!
1658
01:58:53,923 --> 01:58:54,966
Who are you?
1659
01:58:55,424 --> 01:58:56,300
No one.
1660
01:59:06,519 --> 01:59:07,520
Murat!
1661
01:59:19,031 --> 01:59:21,325
In Turgistan,
we're witnessing a regime change.
1662
01:59:21,409 --> 01:59:24,453
-We're following a major breaking story.
-The country's been overthrown...
1663
01:59:24,537 --> 01:59:27,540
We understand countries around the world
are now mobilizing to give them help.
1664
01:59:27,623 --> 01:59:30,168
Refugee camps are emptying.
It's an amazing sight to see.
1665
01:59:39,760 --> 01:59:41,679
We're following a major breaking story.
1666
01:59:41,762 --> 01:59:44,932
We understand now that
they're dropping Rovach off to rebels.
1667
02:00:14,253 --> 02:00:15,421
I know you.
1668
02:00:17,173 --> 02:00:18,216
From the opera, right?
1669
02:00:18,925 --> 02:00:21,010
-Welcome to Act Five.
-I knew it.
1670
02:00:21,761 --> 02:00:22,970
What are you gonna do?
1671
02:00:28,226 --> 02:00:29,185
Murat!
1672
02:00:29,727 --> 02:00:30,811
I'm your brother!
1673
02:00:32,480 --> 02:00:34,482
You didn't listen to me, brother.
1674
02:00:36,192 --> 02:00:37,485
Kill me here, huh?
1675
02:00:38,986 --> 02:00:40,404
I wanna die with dignity.
1676
02:00:41,113 --> 02:00:41,948
Kill me here.
1677
02:00:42,031 --> 02:00:42,990
Kill me here!
1678
02:00:45,034 --> 02:00:46,077
Kill me!
1679
02:00:50,164 --> 02:00:51,540
Kill me right now.
1680
02:01:01,342 --> 02:01:02,635
Don't let them touch me.
1681
02:01:02,718 --> 02:01:04,303
Shoot me right now!
1682
02:01:09,475 --> 02:01:10,476
Murat!
1683
02:01:12,311 --> 02:01:13,729
No! No!
1684
02:02:05,489 --> 02:02:06,490
Truth?
1685
02:02:08,409 --> 02:02:10,494
I have no idea what happens when you die.
1686
02:02:11,704 --> 02:02:13,122
Death's still a mystery.
1687
02:02:19,003 --> 02:02:20,254
But life...
1688
02:02:22,631 --> 02:02:23,841
a little less so.
1689
02:02:27,136 --> 02:02:28,095
Alone...
1690
02:02:30,097 --> 02:02:31,432
we walk the Earth...
1691
02:02:33,642 --> 02:02:34,560
quiet.
1692
02:02:38,564 --> 02:02:39,774
But together?
1693
02:02:41,525 --> 02:02:42,568
As a team?
1694
02:02:44,820 --> 02:02:46,364
Oh, we can do some shit...
1695
02:02:48,157 --> 02:02:49,909
awfully loud.
1696
02:02:52,828 --> 02:02:55,122
They say that your soul departs
when you pass.
1697
02:02:58,667 --> 02:03:00,669
Well, for us, it was the opposite.
1698
02:03:05,966 --> 02:03:07,843
The moment nothing to lose...
1699
02:03:09,887 --> 02:03:11,389
became something to gain.
1700
02:05:10,049 --> 02:05:11,675
And the whole wide world...
1701
02:05:13,135 --> 02:05:14,595
seemed a little less haunted.
1702
02:05:15,888 --> 02:05:16,931
I am one...
1703
02:05:17,973 --> 02:05:18,891
but not done.
1704
02:05:34,782 --> 02:05:37,826
Next time,
can we just knock off a fucking casino?