1 00:00:23,653 --> 00:00:25,155 What if I told you... 2 00:00:26,573 --> 00:00:28,450 I know what happens when you die? 3 00:00:29,784 --> 00:00:30,952 You become a ghost, 4 00:00:32,245 --> 00:00:33,913 trapped in a shadow land. 5 00:00:37,500 --> 00:00:39,252 A world of whispers, 6 00:00:40,045 --> 00:00:43,089 invisible, except to other ghosts. 7 00:00:44,632 --> 00:00:45,592 Orphaned, 8 00:00:47,594 --> 00:00:49,679 unable to return to those you loved. 9 00:00:58,813 --> 00:01:00,106 But with loneliness... 10 00:01:02,400 --> 00:01:03,610 comes freedom. 11 00:01:10,700 --> 00:01:12,160 To go where you please. 12 00:01:18,666 --> 00:01:19,959 Do what you want. 13 00:01:27,133 --> 00:01:30,011 Ghosts have one power above all others... 14 00:01:31,096 --> 00:01:32,472 to haunt the living. 15 00:01:35,850 --> 00:01:36,935 Haunt them... 16 00:01:37,977 --> 00:01:39,813 for what they've done. 17 00:01:58,248 --> 00:02:00,375 345-Tango-Tango. 18 00:02:06,005 --> 00:02:08,007 Tango-Tango, we have engine failure. 19 00:02:10,802 --> 00:02:11,845 Shit, shit, shit! 20 00:02:11,928 --> 00:02:13,138 Mayday! Mayday! Mayday! 21 00:02:13,221 --> 00:02:14,347 Going down! 22 00:02:26,943 --> 00:02:28,903 This is the day I died, three years ago... 23 00:02:29,946 --> 00:02:31,364 as far as anyone else knows. 24 00:02:32,282 --> 00:02:33,867 There was no eulogy. No wake. 25 00:02:35,535 --> 00:02:37,203 I became a ghost. 26 00:02:37,745 --> 00:02:40,039 But this isn't where the story really starts. No, no. 27 00:02:40,582 --> 00:02:43,209 That was four months ago, on my team's first mission. 28 00:02:43,626 --> 00:02:46,754 And that was a glorious clusterfuck. 29 00:02:46,838 --> 00:02:47,922 It didn't fucking work! 30 00:02:48,006 --> 00:02:50,008 One, Five for One. 31 00:02:50,091 --> 00:02:51,676 God, I hate these numbers. 32 00:02:51,759 --> 00:02:53,761 -They're for your own safety. -Get in the car. 33 00:02:53,845 --> 00:02:55,555 She's bleeding. 34 00:02:55,638 --> 00:02:57,223 -I'm aware. -Just drive! 35 00:02:58,266 --> 00:03:00,476 I'm gonna smoke these motherfuckers! 36 00:03:03,980 --> 00:03:05,315 They're shooting at us. 37 00:03:08,443 --> 00:03:09,444 Go, go, go! 38 00:03:13,364 --> 00:03:16,367 -We're gonna need a hospital. -Getting a little tense in here. 39 00:03:28,171 --> 00:03:29,380 Where did the guys come from? 40 00:03:29,464 --> 00:03:31,549 -You said you were covering the door. -I was covering the door. 41 00:03:31,633 --> 00:03:33,343 -You were shot through a window. -Such an amateur show. 42 00:03:33,426 --> 00:03:34,761 -Oh, an amateur show? -Yeah! 43 00:03:34,844 --> 00:03:37,555 I know, you got shot through the window. God, that's so bad. 44 00:03:37,639 --> 00:03:39,766 -What lawyer has this many guards? -You're definitely gonna die. 45 00:03:39,849 --> 00:03:41,893 I don't know, a lawyer with friends in high places. 46 00:03:41,976 --> 00:03:43,853 -Maybe mafia friends or something. -Jesus. Mafia? 47 00:03:43,937 --> 00:03:46,356 The point is we got this. That's all that matters. 48 00:03:46,439 --> 00:03:48,441 -What's that? -It's disturbing. 49 00:03:49,943 --> 00:03:51,027 Gonna hurt, okay? 50 00:03:51,110 --> 00:03:53,238 I'm gonna go in there really deep and find that bullet. 51 00:03:53,321 --> 00:03:55,823 No, no. Don't. No, you're not gonna put that in her. 52 00:03:55,907 --> 00:03:57,659 Oh, I'm in. Feel that? 53 00:03:58,618 --> 00:04:00,286 -Shit. -Oh, God. There it goes. 54 00:04:00,995 --> 00:04:02,163 That's so gross. 55 00:04:02,247 --> 00:04:03,957 -Oh, I'm gonna yak. -We got a tail. 56 00:04:04,791 --> 00:04:06,876 Stop playing with your fucking gun, and let me work. 57 00:04:06,960 --> 00:04:09,045 Shut up. You wanna die? 58 00:04:09,671 --> 00:04:11,214 Hey, I think they got us. You wanna... 59 00:04:11,297 --> 00:04:12,507 Yeah, here we go. Hang on. 60 00:04:13,424 --> 00:04:14,509 Okay. 61 00:04:18,805 --> 00:04:20,056 It's a little tight. 62 00:04:22,350 --> 00:04:23,726 -Watch out! -Come on, let's go. 63 00:04:32,026 --> 00:04:35,238 What did you guys do in there? Why are you covered in blood? 64 00:04:35,321 --> 00:04:38,741 The head, neck, and face are very vascular, so it's a lot of blood. 65 00:04:39,867 --> 00:04:42,912 Oh, please tell me you didn't kill a mafia guy in Italy. 66 00:04:43,329 --> 00:04:44,914 Fuck off. 67 00:04:45,873 --> 00:04:46,833 No. 68 00:04:47,500 --> 00:04:48,960 I'm trying to help you here. 69 00:04:49,043 --> 00:04:54,215 Anything beyond a simple "yes" is gonna just super suck for your face. 70 00:04:54,632 --> 00:04:58,011 Look, your client is a half-wit, fuckstain war criminal. 71 00:04:58,094 --> 00:04:59,137 Why are you protecting him? 72 00:04:59,220 --> 00:05:01,723 My client has never ordered any gas attacks. 73 00:05:01,806 --> 00:05:04,142 No, he's ordered the four generals that work for him 74 00:05:04,225 --> 00:05:05,351 to order the gas attacks. 75 00:05:05,435 --> 00:05:06,769 Just get him on the phone. 76 00:05:07,270 --> 00:05:08,813 Let's just fucking get nuts. 77 00:05:08,896 --> 00:05:09,856 What do you say? 78 00:05:09,939 --> 00:05:11,065 Client privilege. 79 00:05:11,816 --> 00:05:13,484 You're gonna be a pirate. 80 00:05:14,402 --> 00:05:16,529 -She's getting blood on my car. -Shut up for one second! 81 00:05:16,612 --> 00:05:17,739 There's a BMW chasing us. 82 00:05:26,706 --> 00:05:28,333 Hey, can I just take a moment to thank you? 83 00:05:28,958 --> 00:05:31,336 There is nothing else I'd rather be doing with my life. 84 00:05:31,419 --> 00:05:32,670 I don't care. 85 00:05:34,589 --> 00:05:35,590 Go, go! 86 00:06:00,156 --> 00:06:02,116 Oh, nuns, of course. 87 00:06:02,825 --> 00:06:03,743 They'll forgive me. 88 00:06:03,826 --> 00:06:05,578 What the fuck? 89 00:06:06,579 --> 00:06:07,914 Watch out for-- 90 00:06:12,710 --> 00:06:15,505 Oh, I so had the right of way. 91 00:06:16,297 --> 00:06:18,132 You hit one more person, and I'm walking. 92 00:06:18,216 --> 00:06:20,510 -You hear that? -A lot of backseat driving going on. 93 00:06:30,395 --> 00:06:32,021 Nice call on the Day-Glo green. 94 00:06:32,105 --> 00:06:32,980 Is it too flashy? 95 00:06:33,064 --> 00:06:35,316 Just blends right into the Italian architecture. 96 00:06:35,400 --> 00:06:37,402 -What, you don't like this color? -Baby, baby, baby! 97 00:06:37,485 --> 00:06:39,987 Baby, baby, baby... 98 00:06:48,538 --> 00:06:49,372 No, no, no! 99 00:06:49,455 --> 00:06:51,290 Puppies! 100 00:06:52,917 --> 00:06:54,669 Fuck! 101 00:07:00,591 --> 00:07:02,218 She's fine. She's fine. 102 00:07:11,018 --> 00:07:11,894 He's got a gun. 103 00:07:21,654 --> 00:07:22,738 -Move! -What? 104 00:07:24,157 --> 00:07:26,576 -Jesus! -Go, go! 105 00:07:29,454 --> 00:07:30,371 Do it! 106 00:07:42,800 --> 00:07:43,634 She okay? 107 00:07:45,052 --> 00:07:47,472 -She's lost a shit ton of blood. -This isn't a shit ton. 108 00:07:47,555 --> 00:07:49,015 It's leaking under my seat. 109 00:07:49,098 --> 00:07:52,894 I'm judge of what's a shit ton. You see? Blood. Red. 110 00:07:52,977 --> 00:07:56,063 Can you just staunch it or whatever the fuck you call it? 111 00:07:56,147 --> 00:07:57,940 I can actually hear it pumping out. 112 00:08:00,276 --> 00:08:01,569 She squirted. 113 00:08:01,652 --> 00:08:03,905 -That was literally... She squirted. -It's a lot of blood. 114 00:08:03,988 --> 00:08:05,448 Tell me that didn't go in your mouth. 115 00:08:11,787 --> 00:08:14,207 Guess this happens when you try to steal a whole country. Right, One? 116 00:08:14,290 --> 00:08:15,917 We probably could have used a warm-up mission. 117 00:08:16,000 --> 00:08:18,294 Yeah, that's my problem. I'm just getting warmed up. 118 00:08:29,722 --> 00:08:30,973 Oh! Fuck! 119 00:08:33,142 --> 00:08:35,102 Why is everyone on a fucking Vespa? 120 00:08:42,318 --> 00:08:43,486 God, I love Italy. 121 00:08:51,744 --> 00:08:52,954 I'm starting to feel it. 122 00:08:54,664 --> 00:08:56,958 I'm feeling fucking carsick. 123 00:09:06,717 --> 00:09:07,718 One for Four? 124 00:09:07,802 --> 00:09:08,970 Yeah, go for Four. 125 00:09:09,053 --> 00:09:09,887 We need you. 126 00:09:10,304 --> 00:09:11,430 'Course you need me. 127 00:09:11,514 --> 00:09:12,515 I'm here. 128 00:09:12,598 --> 00:09:14,934 Remind me, where the fuck is "here"? 129 00:09:15,017 --> 00:09:16,310 "Here" here. Like, here? 130 00:09:16,394 --> 00:09:17,687 Specificity. 131 00:09:26,862 --> 00:09:29,240 Here. Right effin' here! 132 00:09:29,323 --> 00:09:31,075 Top of the Duomo, like we talked about. 133 00:09:31,993 --> 00:09:33,035 Look up. 134 00:09:35,121 --> 00:09:36,038 Where you going? 135 00:09:43,588 --> 00:09:44,463 Oh, shit. 136 00:09:45,006 --> 00:09:45,965 Coming down. 137 00:10:07,445 --> 00:10:08,279 I see you. 138 00:10:08,362 --> 00:10:09,614 Punch up. Pit maneuver! 139 00:10:26,756 --> 00:10:27,590 Right over you! 140 00:10:36,223 --> 00:10:39,393 Coming north, down Via de... Via de... 141 00:10:39,935 --> 00:10:41,520 So many fucking "Vias" in Italy. 142 00:10:42,605 --> 00:10:43,689 Wrong way! 143 00:10:44,649 --> 00:10:45,775 Come back. I've got an idea. 144 00:10:53,199 --> 00:10:54,033 Round the corner. 145 00:10:57,203 --> 00:10:58,871 That's it. Keep coming. 146 00:11:12,218 --> 00:11:13,094 Six... 147 00:11:13,886 --> 00:11:15,888 You see that? That's called "skill." 148 00:11:17,014 --> 00:11:18,766 Who knew the optic nerve was so long? 149 00:11:18,849 --> 00:11:20,935 Surprised his asshole didn't come with it. 150 00:11:21,686 --> 00:11:23,604 This isn't gonna work. Pull over there. 151 00:11:30,152 --> 00:11:32,822 No. What the fuck? What the fuck, dude? 152 00:11:33,572 --> 00:11:35,157 -No! -Okay. Don't... 153 00:11:37,284 --> 00:11:39,286 Don't you squish it, you motherfucker! 154 00:11:45,626 --> 00:11:47,169 -Grab it! I'm fucking serious! -Got it! 155 00:11:47,253 --> 00:11:49,422 -You squish it, the mission's over! -Get it! 156 00:11:50,423 --> 00:11:51,716 -Dude, come on! -Got it! 157 00:11:51,799 --> 00:11:53,300 -Oh, fuck me! -Got it! 158 00:11:53,384 --> 00:11:55,886 -Toss it! -Keep your goddamn eye on the road! 159 00:11:56,971 --> 00:11:58,305 This is so stressful. 160 00:12:05,020 --> 00:12:07,606 -Whose eye is that? -It's the lawyer's. 161 00:12:08,149 --> 00:12:12,111 -Did you just, like, scoop it out, or-- -God, no. I didn't scoop it out. 162 00:12:12,194 --> 00:12:13,404 Two did. 163 00:12:13,487 --> 00:12:15,030 Okay, here we go. 164 00:12:23,622 --> 00:12:25,833 Okay. All of Rovach's transmissions. 165 00:12:26,333 --> 00:12:28,544 It's gonna lead us straight to the four generals. 166 00:12:31,422 --> 00:12:33,716 -I'm getting light-headed. -You're not the one holding it. 167 00:12:33,799 --> 00:12:35,843 You got the generals? Can I go? 168 00:12:36,427 --> 00:12:37,553 Cop. 169 00:12:37,636 --> 00:12:39,221 -Cop. -Fuck. Don't you move. 170 00:12:39,305 --> 00:12:41,015 There's a cop looking right at us. 171 00:12:42,516 --> 00:12:44,143 Go, guy. Go, go, go! 172 00:12:52,359 --> 00:12:53,778 You gotta lose that police chopper. 173 00:12:54,779 --> 00:12:57,114 Where is the bathroom? 174 00:12:57,198 --> 00:12:58,407 Where is the bathroom? 175 00:12:59,450 --> 00:13:00,534 Where is the bathroom? 176 00:13:08,709 --> 00:13:09,794 Buongiorno, Uno. 177 00:13:09,877 --> 00:13:12,087 Yeah, hey. Shit's gone. We're super fucked. 178 00:13:12,505 --> 00:13:14,215 Well, I could probably point you to il bagno. 179 00:13:14,298 --> 00:13:16,258 Whatever. Four needs an Uber. 180 00:13:16,342 --> 00:13:17,510 Way ahead of you, papi. 181 00:13:21,597 --> 00:13:22,973 Buongiorno, Quattro. 182 00:13:23,057 --> 00:13:24,058 Go, go, go! 183 00:13:27,102 --> 00:13:28,604 I'm gonna send new exfil. 184 00:13:28,687 --> 00:13:31,524 As soon as we get clear, lose the chopper. Can you do that? 185 00:13:31,607 --> 00:13:34,235 -Lose the chopper? -Can I lose the chopper? 186 00:13:40,241 --> 00:13:41,075 Go, go, go! 187 00:13:48,040 --> 00:13:49,625 -Shit! -Fucking drive! 188 00:13:49,708 --> 00:13:50,709 You fucking drive! 189 00:13:54,255 --> 00:13:55,130 Get down. 190 00:14:02,221 --> 00:14:04,640 -Is your arm hurt? -What? You wanna fucking shoot? 191 00:14:04,723 --> 00:14:06,934 Then can you use it to shoot back? 192 00:14:07,852 --> 00:14:10,020 -You seeing that? -Yes! 193 00:14:13,440 --> 00:14:14,650 Don't tell me my job. 194 00:14:20,990 --> 00:14:23,200 -Hey, remember the Uffizi? -Fuck, no. 195 00:14:23,284 --> 00:14:25,369 The museum next to where we got those mochaccinos. 196 00:14:25,452 --> 00:14:28,080 I remember the mochaccinos! I'm saying, fuck, no! 197 00:14:47,349 --> 00:14:48,392 Punch him. 198 00:14:59,653 --> 00:15:00,821 I'm sorry for yelling. 199 00:15:01,947 --> 00:15:03,407 Mind if I turn on some music? 200 00:15:19,298 --> 00:15:21,091 Just watch out for the people! 201 00:15:22,509 --> 00:15:25,346 Okay, where in the fuck is the front door? 202 00:15:33,062 --> 00:15:34,897 Gun! Gun, gun, gun! 203 00:15:43,030 --> 00:15:44,114 Two! 204 00:15:59,088 --> 00:16:00,255 Oh, fuck! 205 00:16:03,300 --> 00:16:04,343 Glad you're on the team. 206 00:16:04,885 --> 00:16:05,844 Me too. 207 00:16:09,723 --> 00:16:12,977 You said whatever I need to do, right? So I'm just gonna do it. 208 00:16:13,686 --> 00:16:16,605 -We're definitely gonna be on the news. -No shit. Hang on. 209 00:16:34,832 --> 00:16:35,749 Shit. 210 00:16:40,796 --> 00:16:41,922 No, no, no! 211 00:16:42,381 --> 00:16:44,049 No! That was Apollo and Daphne. 212 00:16:51,598 --> 00:16:54,435 You see any choppers? I don't see any choppers. 213 00:16:55,894 --> 00:16:57,271 Three, lost the chopper. 214 00:16:57,354 --> 00:16:59,023 Not the David. No! Not the David! 215 00:16:59,565 --> 00:17:02,234 Is the David the one with the really small... 216 00:17:02,609 --> 00:17:03,444 Yep, that's it. 217 00:17:03,902 --> 00:17:06,530 You wanna get out and compare, or should we maybe think about going? 218 00:17:06,613 --> 00:17:07,865 -No. I'm good. -Yep. Let's go. 219 00:17:07,948 --> 00:17:08,991 Go! 220 00:17:12,745 --> 00:17:15,372 Oh, shit! Two black Suburbans coming your way. 221 00:17:15,998 --> 00:17:18,083 Six, fake 'em out. I'm coming to you. 222 00:17:24,506 --> 00:17:25,966 Go, go, go! 223 00:17:32,181 --> 00:17:33,432 They're expecting "Go, go, go!" 224 00:18:00,709 --> 00:18:02,419 You got a superhero on the squad! 225 00:18:12,554 --> 00:18:13,764 I don't HAVE ANY MORE BULLETS! 226 00:18:13,847 --> 00:18:14,807 I don't speak that. 227 00:18:19,061 --> 00:18:22,606 -Shit's about to get crazy. -Now? I'm conducting surgery. 228 00:18:22,689 --> 00:18:25,150 -I'm trying to lose a thousand cars. -She's gonna die, you know? 229 00:18:25,234 --> 00:18:27,569 You can live for days with a gunshot wound in the stomach. 230 00:18:27,653 --> 00:18:28,695 She's gonna be fine. 231 00:18:29,196 --> 00:18:30,572 Don't speak that either. 232 00:18:32,699 --> 00:18:33,534 Up top! 233 00:18:44,545 --> 00:18:45,379 I feel it. 234 00:18:46,171 --> 00:18:47,589 I got it. I got it! 235 00:18:48,757 --> 00:18:50,926 I feel so much better now. 236 00:18:51,009 --> 00:18:52,177 I got it, baby! 237 00:19:05,774 --> 00:19:08,360 Yes! Now, that's driving! That's driving! 238 00:19:11,780 --> 00:19:12,823 Up ahead. 239 00:19:16,243 --> 00:19:17,244 I can't see! 240 00:19:21,915 --> 00:19:23,417 Oh, shit! 241 00:19:34,845 --> 00:19:35,804 Okay. 242 00:19:38,515 --> 00:19:39,516 Okay. 243 00:19:39,600 --> 00:19:40,559 Come on. 244 00:19:41,143 --> 00:19:42,644 Go, go, go! 245 00:19:46,607 --> 00:19:47,774 Where's... 246 00:20:09,129 --> 00:20:11,715 Here's a toast to a kid I liked. 247 00:20:12,424 --> 00:20:13,467 Are you crying? 248 00:20:14,843 --> 00:20:16,303 We didn't even know his name. 249 00:20:16,845 --> 00:20:18,263 We don't know any names. 250 00:20:18,764 --> 00:20:19,973 What was his name? 251 00:20:21,558 --> 00:20:22,601 It doesn't matter. 252 00:20:24,228 --> 00:20:25,437 He was a good man. 253 00:20:36,823 --> 00:20:38,742 Thought I managed the risk. I'm sorry. 254 00:20:40,953 --> 00:20:42,162 Did he have a family? 255 00:20:43,163 --> 00:20:44,706 I think you're looking at it. 256 00:20:45,290 --> 00:20:46,458 All of us. 257 00:20:51,797 --> 00:20:53,257 We're not a family. 258 00:20:54,841 --> 00:20:56,385 We're not the Cleavers. 259 00:20:56,843 --> 00:20:57,719 What? 260 00:20:57,803 --> 00:20:58,887 The Cleavers. 261 00:20:59,763 --> 00:21:00,764 Ward, June? 262 00:21:01,306 --> 00:21:02,557 -What? No. -Leave It To Beaver. 263 00:21:02,641 --> 00:21:03,558 Leave It To Beaver? 264 00:21:04,101 --> 00:21:05,269 -Jerry Mathers? -No. 265 00:21:05,352 --> 00:21:06,436 -Tony Dow? -No. 266 00:21:06,520 --> 00:21:09,064 -Barbara Billingsley, Hugh Beaumont? -Never heard of it. 267 00:21:09,147 --> 00:21:10,649 No? Nobody watches Nick at Nite? 268 00:21:11,066 --> 00:21:13,110 French don't watch shit like that. 269 00:21:13,193 --> 00:21:15,821 Millennials, French people. Let's just grab the head. 270 00:21:15,904 --> 00:21:16,822 What does this mean? 271 00:21:17,614 --> 00:21:19,950 It means we find a Seven. 272 00:21:35,090 --> 00:21:36,508 Central, Aid and Base. 273 00:21:36,591 --> 00:21:39,511 Aid and Base, this is Central. The net is yours. 274 00:22:00,907 --> 00:22:02,909 Jackpot. 275 00:22:27,726 --> 00:22:29,061 Hey. Whoa! 276 00:22:29,144 --> 00:22:30,645 Whoa, hey. 277 00:22:31,438 --> 00:22:33,482 We got a van stepping out. United Nations. 278 00:22:33,565 --> 00:22:35,233 ISR is approaching coordinates. 279 00:22:35,317 --> 00:22:37,069 Black Hawk, you got eyes on the white van? 280 00:22:38,445 --> 00:22:40,655 He looks agitated, man. Something's wrong. 281 00:22:40,739 --> 00:22:42,574 He's headed for my guys, and I don't like it. 282 00:22:42,657 --> 00:22:44,493 I said he is headed for my guys. 283 00:22:44,576 --> 00:22:45,994 My guys... 284 00:22:53,752 --> 00:22:55,462 Looks like the letters are backwards. 285 00:22:57,047 --> 00:23:00,550 I said the UN is backwards. Request permission to fire. 286 00:23:00,634 --> 00:23:02,761 Maybe you haven't heard, we're spectators here, dude. 287 00:23:02,844 --> 00:23:03,887 Commander, we don't have-- 288 00:23:03,970 --> 00:23:05,889 Unless you wanna suck on a court-martial, 289 00:23:05,972 --> 00:23:08,392 I suggest you pull up a chair and spectate. 290 00:23:08,892 --> 00:23:10,352 The van! 291 00:23:10,435 --> 00:23:11,853 RPG! 292 00:23:44,344 --> 00:23:45,470 Dear Mr. and Mrs., 293 00:23:47,305 --> 00:23:48,849 you may not know me, 294 00:23:49,307 --> 00:23:51,226 but Johnny's one of my Delta brothers. 295 00:23:52,310 --> 00:23:53,311 A friend. 296 00:24:01,778 --> 00:24:03,029 Welcome home, Blaine. 297 00:24:06,533 --> 00:24:09,536 We've been looking for a special operator like you for a while. 298 00:24:12,831 --> 00:24:13,999 Who are you? 299 00:24:15,375 --> 00:24:17,419 I'm somebody who'd have let you pull the trigger. 300 00:24:17,919 --> 00:24:18,879 Excuse me? 301 00:24:22,841 --> 00:24:23,967 I listened to your call. 302 00:24:24,593 --> 00:24:25,760 Never mind how. 303 00:24:27,095 --> 00:24:28,972 I would've let you pull that trigger. 304 00:24:32,142 --> 00:24:33,310 Can I come in? 305 00:24:40,150 --> 00:24:41,151 Thank you. 306 00:24:44,070 --> 00:24:45,822 Nobody's gonna save the world. 307 00:24:48,492 --> 00:24:50,535 But we can make it a little less shitty, 308 00:24:51,328 --> 00:24:52,370 you know? 309 00:24:54,247 --> 00:24:56,249 And I'm the guy who can help you do that. 310 00:24:59,503 --> 00:25:00,795 Ever wonder what it would be like 311 00:25:00,879 --> 00:25:03,507 if you could do the job that you were put on this Earth to do? 312 00:25:06,343 --> 00:25:10,055 If you could take out some truly evil people. 313 00:25:12,390 --> 00:25:14,309 Not people that the government tells you are evil, 314 00:25:14,392 --> 00:25:17,812 because based on, you know, policies or politics and bureaucracy 315 00:25:17,896 --> 00:25:19,564 or trade relations or any of that shit. 316 00:25:19,648 --> 00:25:25,946 No, I'm talking truly world-class evil motherfuckers. 317 00:25:28,615 --> 00:25:30,742 I can help you go after those guys. 318 00:25:32,244 --> 00:25:36,164 And I will never tell you to not pull that trigger. 319 00:25:38,333 --> 00:25:39,751 What would you say to that? 320 00:25:56,935 --> 00:25:58,061 Hey, kid! 321 00:26:03,733 --> 00:26:05,986 -Hey, what's that guy doing? -Don't do it! 322 00:26:06,069 --> 00:26:07,487 -Hey! -Hey! 323 00:26:08,738 --> 00:26:10,073 Man overboard! 324 00:26:18,248 --> 00:26:19,749 Blaine was a born operator, 325 00:26:21,251 --> 00:26:22,877 a fourth-generation soldier. 326 00:26:23,545 --> 00:26:27,257 As a matter of fact, his family fought for us since the Second World War. 327 00:26:27,340 --> 00:26:30,218 And like those before him, Blaine believed in right and wrong, 328 00:26:30,302 --> 00:26:33,346 in knowing the difference and then doing something about it. 329 00:26:35,640 --> 00:26:36,725 He told me stories... 330 00:26:38,518 --> 00:26:40,729 he heard as a kid about his grandfather. 331 00:26:41,896 --> 00:26:44,941 A Tuskegee airman killed in action in 1944. 332 00:26:45,775 --> 00:26:47,193 He would like that we're here, 333 00:26:48,361 --> 00:26:49,821 placing these photos together 334 00:26:51,197 --> 00:26:52,574 at his hero's grave. 335 00:26:54,659 --> 00:26:58,288 And he damn sure loved his country, like Captain America. 336 00:27:00,040 --> 00:27:02,500 And none of us know how we would react 337 00:27:02,584 --> 00:27:04,711 if we were put in the same position he was. 338 00:27:05,170 --> 00:27:06,504 The fear, the noise. 339 00:27:07,339 --> 00:27:08,590 But if I was Blaine, 340 00:27:09,299 --> 00:27:12,385 I would've shot the motherfuckers. I would've blown their fucking heads off. 341 00:27:12,469 --> 00:27:13,595 That's just me. 342 00:27:13,678 --> 00:27:16,640 I would've been the last man standing. 343 00:27:17,140 --> 00:27:20,644 And I don't have any military background, but I'm like a mother duck. 344 00:27:20,727 --> 00:27:22,312 You get in the way of my ducklings... 345 00:27:23,146 --> 00:27:24,105 Man, just sit down. 346 00:27:24,189 --> 00:27:25,523 Just sit down. 347 00:27:26,232 --> 00:27:27,942 You should have seen him watching Coco. 348 00:27:29,110 --> 00:27:30,153 Puddle of tears. 349 00:27:31,154 --> 00:27:32,906 It's an emotional movie. 350 00:27:33,531 --> 00:27:34,991 He's really heaving. 351 00:27:35,075 --> 00:27:36,618 God, that's hard to watch. Okay. 352 00:27:37,869 --> 00:27:39,663 I think we've seen enough. 353 00:27:41,956 --> 00:27:44,167 From now on, you'll be known as Seven. 354 00:27:44,834 --> 00:27:45,794 I'm One. 355 00:27:46,294 --> 00:27:47,504 So, there's seven of us. 356 00:27:47,587 --> 00:27:49,172 No, six. 357 00:28:03,478 --> 00:28:06,356 There's this trick that we all do to get through our day. 358 00:28:06,439 --> 00:28:10,694 We take a box and into that box we place all the horrors of the world, 359 00:28:10,777 --> 00:28:13,405 all the wrongs humans do to one another. 360 00:28:13,905 --> 00:28:16,866 And then we close the box and pretend it doesn't exist. 361 00:28:18,493 --> 00:28:21,621 Only some of us spend too much time inside the box. 362 00:28:22,080 --> 00:28:24,374 We've lost our ability to pretend. 363 00:28:24,916 --> 00:28:26,710 We know there's too much unfinished business 364 00:28:26,793 --> 00:28:28,002 in this fucked-up world. 365 00:28:29,254 --> 00:28:33,174 Our job as ghosts is to do the dirty work the living can't or won't. 366 00:28:35,093 --> 00:28:36,428 And we do it from here. 367 00:28:37,137 --> 00:28:39,097 This is our haunted house. 368 00:28:39,723 --> 00:28:43,143 It's a lot like the Batcave, except it's nothing like the Batcave. 369 00:28:43,226 --> 00:28:44,477 Seven, you're dead. 370 00:28:45,395 --> 00:28:48,189 You're gonna be restricted to cities that you've never visited before. 371 00:28:48,273 --> 00:28:49,441 People that you've never met. 372 00:28:49,524 --> 00:28:51,693 All, of course, except your fellow ghosts. 373 00:28:51,776 --> 00:28:55,071 None of whom you'll know by name, only number, for safety, 374 00:28:56,072 --> 00:28:57,657 and so no one gets too close. 375 00:28:58,742 --> 00:28:59,701 Walk over here. 376 00:29:01,077 --> 00:29:02,620 This is our target hit board. 377 00:29:03,079 --> 00:29:07,292 These nine men have been placing too much shit inside the box. 378 00:29:07,709 --> 00:29:08,960 So now, they answer to us. 379 00:29:11,755 --> 00:29:13,882 Target number one, this prick. 380 00:29:15,049 --> 00:29:16,217 First mission, 381 00:29:16,968 --> 00:29:20,430 the dictator of Turgistan, Rovach Alimov. 382 00:29:21,014 --> 00:29:22,974 When you're dead, you get to stop all the bullshit. 383 00:29:23,057 --> 00:29:26,019 No more DMV lines, no more shopping Christmas... 384 00:29:26,102 --> 00:29:27,395 Or backstabbing girlfriends. 385 00:29:27,479 --> 00:29:30,106 They should make an "Out of Office" reply for dead people. 386 00:29:30,190 --> 00:29:31,858 "Sorry, I'm away from the planet right now. 387 00:29:32,317 --> 00:29:33,276 I'm fucking dead." 388 00:29:33,359 --> 00:29:36,029 No more tax, no more criminal records, 389 00:29:36,112 --> 00:29:39,741 no more getting arrested by the pigs just for being naked or just... 390 00:29:39,824 --> 00:29:42,702 Usual stuff, you know? Being naked, getting drunk. Casual stuff. 391 00:29:43,203 --> 00:29:44,829 Know what the best part about being dead is? 392 00:29:45,497 --> 00:29:47,081 No more immigration lines. 393 00:29:47,707 --> 00:29:49,751 Don't look at me like that. I'm fucking American. 394 00:29:49,834 --> 00:29:51,044 I'm illegal. 395 00:29:51,586 --> 00:29:52,921 You guys sure are cynical. 396 00:29:53,004 --> 00:29:54,255 How about high blood pressure? 397 00:29:54,339 --> 00:29:56,841 Fuck you, high blood pressure. I'll eat whatever the fuck I want. 398 00:29:56,925 --> 00:29:58,259 Thank you very much. 399 00:29:58,343 --> 00:30:00,470 You realize you're actually still alive, right? 400 00:30:08,478 --> 00:30:10,021 Fuck you, too, technology. 401 00:30:10,688 --> 00:30:12,565 What they don't know is that I've been making magnets 402 00:30:12,649 --> 00:30:14,692 since my seventh grade science fair project. 403 00:30:15,318 --> 00:30:16,903 Which I completely dominated by the way. 404 00:30:17,737 --> 00:30:19,697 I soon figured out how to take big stuff like this... 405 00:30:19,781 --> 00:30:20,907 This is pure shit. 406 00:30:20,990 --> 00:30:21,991 ...into this. 407 00:30:22,575 --> 00:30:25,370 I came up with neodymium, micro magnets. 408 00:30:25,453 --> 00:30:27,622 Equal vibrating phones, ten million cell phones, 409 00:30:27,705 --> 00:30:29,958 Priuses, Teslas, all use my ingenuity. 410 00:30:30,041 --> 00:30:33,086 And someday, this will make me very, very rich. 411 00:30:35,588 --> 00:30:38,174 You guys, you got it all wrong, you know? 412 00:30:38,925 --> 00:30:40,510 Best thing about being dead... 413 00:30:41,427 --> 00:30:42,428 is the freedom. 414 00:30:44,055 --> 00:30:45,723 I mean, we're all gonna die. 415 00:30:46,599 --> 00:30:49,143 May as well do it while we're alive, right? 416 00:30:49,602 --> 00:30:52,814 When you're young, you lock yourselves into all of these bad decisions. 417 00:30:52,897 --> 00:30:55,859 You know, marriages and mortgages, and all that kind of stuff. 418 00:30:55,942 --> 00:30:56,943 But you die, 419 00:30:58,945 --> 00:31:00,405 it's all erased. 420 00:31:01,781 --> 00:31:03,533 Poof, gone. 421 00:31:04,325 --> 00:31:09,247 From that point forward, all that matters is what you choose. 422 00:31:10,707 --> 00:31:13,167 The point is that we should bring Seven behind the curtain. 423 00:31:13,251 --> 00:31:15,169 You wanna hand me those over there? 424 00:31:16,129 --> 00:31:19,382 Here we go. All right, a little demonstration. No technology. 425 00:31:19,465 --> 00:31:24,554 This is how to stage a coup in three not-so-easy steps. 426 00:31:24,637 --> 00:31:27,432 All right, you got a country, Turgistan, yeah? 427 00:31:27,515 --> 00:31:30,560 These are the people, nice people, going about, doing their thing. 428 00:31:31,227 --> 00:31:35,732 Then you got the four generals, cuatro cunts, very bad guys. 429 00:31:35,815 --> 00:31:37,233 But there's one worse guy. 430 00:31:38,192 --> 00:31:39,611 That's the piece-of-shit dictator. 431 00:31:40,278 --> 00:31:41,613 Right there at the top. 432 00:31:41,696 --> 00:31:42,989 Don't forget his brother. 433 00:31:43,072 --> 00:31:44,699 Democracy-loving brother. 434 00:31:45,283 --> 00:31:46,492 He's the key. 435 00:31:47,368 --> 00:31:50,788 So, we're gonna hit the four generals. They're gonna lead us to the brother. 436 00:31:50,872 --> 00:31:54,125 You kill top generals, you fuck a dictator's day. 437 00:31:54,208 --> 00:31:56,210 The second thing we're gonna do is free the brother. 438 00:31:56,294 --> 00:31:59,464 The last thing that we're gonna do is, we're gonna say goodbye 439 00:31:59,547 --> 00:32:03,843 to piece-of-shit dictator and hello to democracy-loving brother. 440 00:32:04,594 --> 00:32:07,138 It all goes down in four months. 441 00:32:07,221 --> 00:32:10,475 El Día de los Muertos. The Day of the Dead. 442 00:32:14,187 --> 00:32:15,271 Oh, that's it? 443 00:32:16,189 --> 00:32:18,441 Oh, well, that's pretty simple. 444 00:32:20,193 --> 00:32:21,027 It's cups. 445 00:32:22,987 --> 00:32:24,948 So, we're all gonna die? 446 00:32:25,740 --> 00:32:26,783 Not me. 447 00:32:27,200 --> 00:32:29,118 She's not. We all are. 448 00:32:30,203 --> 00:32:32,246 -Painfully. -Yeah, y'all are funny. 449 00:32:32,747 --> 00:32:35,708 So, what else can you tell me about this guy Rovach in Turgistan? 450 00:32:42,006 --> 00:32:43,257 On the Turgistan border, 451 00:32:43,341 --> 00:32:46,094 hundreds of thousands are fleeing Rovach's reign. 452 00:32:46,177 --> 00:32:47,804 Military targets the aid work-- 453 00:32:47,887 --> 00:32:50,848 Rovach's military targets these secret hospitals. 454 00:32:50,932 --> 00:32:52,934 As the world sits on the sidelines-- 455 00:33:09,158 --> 00:33:11,828 A million people have been displaced since the conflict began. 456 00:33:11,911 --> 00:33:14,956 We have over 80,000 in this camp alone, nearly half of them children. 457 00:33:15,039 --> 00:33:16,749 -Heartbreaking. God. -Yeah. 458 00:33:16,833 --> 00:33:19,043 If you have time, I'd love to show you the hospital we just built. 459 00:33:19,127 --> 00:33:20,503 We're not gonna go to the hospital. 460 00:33:20,586 --> 00:33:22,380 I'm a little behind on my malaria pills, but-- 461 00:33:22,463 --> 00:33:24,090 Malaria's not an issue in this part of the world. 462 00:33:24,173 --> 00:33:25,299 I'll be the judge of that. 463 00:33:25,383 --> 00:33:27,552 Here's what we're gonna do, though. Okay, I'm gonna... 464 00:33:28,177 --> 00:33:30,179 -What's your name again? -Oliver. 465 00:33:30,263 --> 00:33:33,391 Oliver. Oliver here is gonna take a picture of us right there, 466 00:33:33,474 --> 00:33:36,936 and then I am going to take some shots with some kids, hopefully not too sick. 467 00:33:37,020 --> 00:33:39,147 Nothing too depressing, no amputees, that sort of stuff. 468 00:33:39,397 --> 00:33:43,151 Then I'm gonna carry some, you know, water jugs around, 469 00:33:43,234 --> 00:33:46,487 and then I'm gonna cut your foundation a giant check. 470 00:33:46,571 --> 00:33:48,197 -Okay, what's your name again? -Mike. 471 00:33:48,281 --> 00:33:50,366 Yeah, okay. Thank you, Mike. 472 00:33:53,036 --> 00:33:54,037 Watch out there. 473 00:33:54,120 --> 00:33:55,872 -Please, let me help you. -It's balanced. 474 00:33:55,955 --> 00:33:58,499 If I dropped one, I'd just walk around in circles. 475 00:33:59,292 --> 00:34:01,085 What's that rich guy doing here? 476 00:34:01,169 --> 00:34:03,296 I don't know. Photo op for social media? 477 00:34:03,379 --> 00:34:04,338 Showing he cares? 478 00:34:05,256 --> 00:34:07,717 I should've been a soccer player. I could've gone pro. 479 00:34:07,800 --> 00:34:09,218 Get out of here. We're good. 480 00:34:30,406 --> 00:34:32,408 -They're gonna hit us! -What's going on? 481 00:34:35,286 --> 00:34:36,829 Come with us! We gotta get the masks! 482 00:34:45,088 --> 00:34:47,632 -Get the masks! -Gas! Gas! 483 00:34:47,715 --> 00:34:48,633 Get the masks! 484 00:34:56,432 --> 00:34:58,684 Gas! 485 00:34:58,768 --> 00:35:00,478 Pull open the boxes. Pass them out. 486 00:35:49,902 --> 00:35:51,237 Put that on. Put this on. 487 00:37:37,760 --> 00:37:40,846 We're in the Louvre. In the most beautiful place in the world. 488 00:37:40,930 --> 00:37:41,931 Shut it off. 489 00:37:42,014 --> 00:37:43,057 But, sir... 490 00:37:43,140 --> 00:37:45,643 -Where did you find this? -Social media, sir. 491 00:37:45,726 --> 00:37:47,270 It's everywhere. 492 00:37:47,353 --> 00:37:50,481 News outlets and foreign governments greeted it with universal condemnation. 493 00:37:50,564 --> 00:37:52,942 He is a war criminal that no one holds accountable. 494 00:37:53,025 --> 00:37:57,029 His worst atrocities involve banned chemical weapons. 495 00:37:57,446 --> 00:37:58,406 Such a fuss. 496 00:37:59,282 --> 00:38:00,908 It's all perfectly bloodless. 497 00:38:01,534 --> 00:38:02,952 Who do you think shot it? 498 00:38:03,452 --> 00:38:04,578 Impress me. 499 00:38:05,955 --> 00:38:09,041 You shot it, had it shot and leaked, 500 00:38:09,917 --> 00:38:12,837 to communicate resolve, inspire fear. 501 00:38:17,591 --> 00:38:20,845 Show my enemies what's in store for them and for those they love. 502 00:38:21,345 --> 00:38:22,596 It's only the beginning. 503 00:38:26,600 --> 00:38:29,353 Thou wast provoked by thy foul mind, 504 00:38:29,979 --> 00:38:33,441 which never dreamt on aught but butcheries. 505 00:38:33,524 --> 00:38:35,484 Say that I slew them not. 506 00:38:35,568 --> 00:38:38,612 But dead they are, and devilish slain by thee. 507 00:38:41,949 --> 00:38:43,492 Why dost thou spit at me? 508 00:38:43,576 --> 00:38:46,287 Would it were mortal poison, for thy sake. 509 00:38:46,912 --> 00:38:49,957 Never came poison from so sweet a place. 510 00:38:50,041 --> 00:38:53,002 Never hung poison on a fouler toad. 511 00:38:53,085 --> 00:38:56,630 Thine eyes, sweet lady, have infected mine. 512 00:38:56,714 --> 00:38:59,550 Would they were basilisks, to strike thee dead! 513 00:39:11,729 --> 00:39:12,730 Martini. 514 00:39:13,439 --> 00:39:15,566 Stirred. Not shaken, stirred. 515 00:39:21,322 --> 00:39:22,323 What's your opinion? 516 00:39:22,406 --> 00:39:23,991 I'll take a Negroni. 517 00:39:24,075 --> 00:39:25,076 Just poured. 518 00:39:27,286 --> 00:39:28,329 Sorry? 519 00:39:28,412 --> 00:39:30,331 On the... On the play. 520 00:39:30,414 --> 00:39:33,834 There's that old cliché, "Does art actually imitate life?" 521 00:39:33,918 --> 00:39:36,837 'Cause you got this tyrant who's walking the stage... 522 00:39:36,921 --> 00:39:37,755 Baasha. 523 00:39:37,838 --> 00:39:39,673 And in the first act, 524 00:39:41,384 --> 00:39:43,302 his cruelty goes completely unpunished. 525 00:39:43,386 --> 00:39:44,553 But in the fifth... 526 00:39:46,472 --> 00:39:47,473 In the fifth... 527 00:39:48,766 --> 00:39:49,767 justice. 528 00:39:51,060 --> 00:39:52,645 Always justice. 529 00:39:53,437 --> 00:39:54,647 You see a tyrant. 530 00:39:55,106 --> 00:39:58,484 I see a man bringing order to a disordered world. 531 00:39:59,151 --> 00:40:02,655 Scouring its filth, polishing it till it shines. 532 00:40:02,738 --> 00:40:05,950 In art, our most fervent hopes come true. 533 00:40:06,033 --> 00:40:07,660 Heroes always win. 534 00:40:08,744 --> 00:40:09,662 It's bullshit. 535 00:40:10,704 --> 00:40:13,874 In life, totally different. 536 00:40:16,168 --> 00:40:19,755 Nah, I'm with Shakespeare. Act Five's coming. 537 00:40:19,839 --> 00:40:21,048 To Shakespeare. 538 00:40:21,632 --> 00:40:22,591 To Bill. 539 00:40:23,384 --> 00:40:25,302 I think you both just spoiled the end. 540 00:40:26,345 --> 00:40:27,346 No. 541 00:40:29,807 --> 00:40:30,933 We didn't. 542 00:40:36,772 --> 00:40:38,441 I didn't catch your name. 543 00:40:38,524 --> 00:40:40,609 -Rovach. -No, I was talking to her. 544 00:40:43,737 --> 00:40:45,865 Do you mind? I can feel the tip. 545 00:40:49,201 --> 00:40:50,161 Yeah. 546 00:40:51,162 --> 00:40:53,205 He's no longer inside me. We're safe. 547 00:40:54,498 --> 00:40:55,416 What is your name? 548 00:40:56,333 --> 00:40:57,293 Arianna. 549 00:40:57,376 --> 00:41:00,337 Arianna. Big guy's still staring at me, isn't he? 550 00:41:02,006 --> 00:41:03,966 -Yeah. -He's gonna kick my ass later. 551 00:41:04,049 --> 00:41:05,009 -Good. -Yeah. 552 00:41:33,370 --> 00:41:35,164 We must be doing something wrong. 553 00:41:35,247 --> 00:41:36,123 Why? 554 00:41:36,207 --> 00:41:39,126 'Cause the chocolates have lasted the whole night right there. 555 00:41:39,210 --> 00:41:41,212 -Like they're glued there. -That's crazy. 556 00:41:42,755 --> 00:41:43,797 I'm getting old. 557 00:41:46,050 --> 00:41:47,968 Do you believe what that man said? 558 00:41:49,178 --> 00:41:51,430 Evil goes unpunished. 559 00:41:52,181 --> 00:41:53,724 I believe he believes it. 560 00:41:54,725 --> 00:41:56,060 And what about you? 561 00:41:58,687 --> 00:42:01,148 I just feel like the whole world's, like, on an... 562 00:42:01,941 --> 00:42:03,817 endless, evil... 563 00:42:04,610 --> 00:42:05,945 shitty loop. 564 00:42:08,906 --> 00:42:10,366 But he'll get his. 565 00:42:17,039 --> 00:42:18,707 You know, this was fun. 566 00:42:20,876 --> 00:42:22,378 Are you ghosting me? 567 00:42:23,629 --> 00:42:25,214 Do I look like a ghost to you? 568 00:42:25,673 --> 00:42:28,592 It's like, the things you say, sounds like you want to be. 569 00:42:28,676 --> 00:42:30,094 Things I say. 570 00:42:31,762 --> 00:42:34,390 But what makes you think that I want to see you again? 571 00:42:38,352 --> 00:42:40,104 You weren't that memorable. 572 00:42:42,815 --> 00:42:45,484 Besides, I'm moving to New York. 573 00:42:47,820 --> 00:42:49,238 That's where I live. 574 00:42:49,321 --> 00:42:50,364 Sucker. 575 00:42:51,365 --> 00:42:53,033 So, now you're stalking me? 576 00:42:54,368 --> 00:42:55,369 Maybe a little bit. 577 00:43:07,464 --> 00:43:09,842 And now you're all caught up. 578 00:43:16,515 --> 00:43:18,100 Anything happen in school today? 579 00:43:18,183 --> 00:43:20,811 Angela Valentine said she was going to get sick in class. 580 00:43:20,894 --> 00:43:22,021 What happened? 581 00:43:22,104 --> 00:43:22,980 She did. 582 00:43:23,397 --> 00:43:26,483 -Hey, what do you know about One? -He loves Wally the dog. 583 00:43:27,067 --> 00:43:29,695 He's obsessed with this Beaver show. I think he's an orphan. 584 00:43:29,778 --> 00:43:32,197 We've got a little bet on if you wanna put some money in. 585 00:43:32,615 --> 00:43:34,241 It's an interesting crew you got here, bro. 586 00:43:34,325 --> 00:43:35,701 How many missions you guys run? 587 00:43:35,784 --> 00:43:36,827 -Counting Florence? -Yeah. 588 00:43:36,910 --> 00:43:39,038 -One. -One what? 589 00:43:39,121 --> 00:43:41,165 Actually, no, there was this, like, mini-mission, 590 00:43:41,248 --> 00:43:43,167 so maybe like one and a quarter. It was in Sicily. 591 00:43:43,250 --> 00:43:45,336 But Florence, absolute shit show. 592 00:43:45,419 --> 00:43:48,339 I mean, if I wasn't there, probably be more than one of us dead. 593 00:43:48,422 --> 00:43:50,507 -That's all I'm saying. -Are you fucking kidding me? 594 00:43:51,425 --> 00:43:52,343 I don't fuck around. 595 00:43:52,426 --> 00:43:55,012 You realize I just buried myself in front of my family and friends? 596 00:43:55,095 --> 00:43:56,555 Yeah, One told me about that. 597 00:43:56,639 --> 00:43:58,307 Big military funeral. 598 00:43:58,390 --> 00:43:59,600 Guns popping, flags. 599 00:44:00,267 --> 00:44:02,603 It's pretty cool. At my funeral there was five people there, 600 00:44:02,686 --> 00:44:04,229 and two of them left before the end. 601 00:44:04,313 --> 00:44:06,357 It is tough watching your mom cry at your grave. 602 00:44:06,440 --> 00:44:07,274 Yeah. 603 00:44:07,358 --> 00:44:08,817 This mission, I got a good feeling. 604 00:44:08,901 --> 00:44:11,111 I got a really good feeling about this mission. 605 00:44:13,697 --> 00:44:15,366 How come you can't find this guy? 606 00:44:15,449 --> 00:44:18,661 I don't know. One can usually find anyone, but he just can't seem to find him. 607 00:44:18,744 --> 00:44:20,829 He said Americans caught him a few years back. 608 00:44:20,913 --> 00:44:23,499 -Americans? -I don't know. 609 00:44:24,875 --> 00:44:26,543 Prep your team, target secured. 610 00:44:26,627 --> 00:44:28,003 Camille, I get you hate this, 611 00:44:28,087 --> 00:44:30,130 but sometimes you gotta put bad guys on thrones. 612 00:44:30,214 --> 00:44:31,298 Just do your job. 613 00:44:54,988 --> 00:44:56,782 No one touch. He's mine. 614 00:45:17,678 --> 00:45:20,514 I was assured by your State Department-- 615 00:45:20,597 --> 00:45:22,725 -I'm from a different department. -God, CIA. 616 00:45:22,808 --> 00:45:24,476 I've come to deliver you to your brother. 617 00:45:25,018 --> 00:45:28,272 You don't know my brother. Rovach is a monster. 618 00:45:28,355 --> 00:45:33,026 He'll violate every single principle your nation holds dear. 619 00:45:33,110 --> 00:45:35,988 I begged the director not to do this, Murat. I begged. 620 00:45:36,155 --> 00:45:38,866 He said Americans caught him a few years back and gave him to his brother. 621 00:45:38,949 --> 00:45:40,284 That bald-looking fellow. 622 00:45:40,367 --> 00:45:41,702 You like him though, One, yeah? 623 00:45:41,785 --> 00:45:44,079 He's definitely an asshole, but he's a likable asshole, no? 624 00:45:44,705 --> 00:45:46,415 -No. -Well, he likes you. 625 00:45:48,333 --> 00:45:49,501 Here's the fun part. 626 00:45:49,585 --> 00:45:51,628 How many billionaires do you actually know? 627 00:45:51,712 --> 00:45:54,506 You've heard of Elon Musk, Bill Gates... That's the... Fuck it. 628 00:45:54,590 --> 00:45:56,759 Okay. Of course, you haven't heard of me before. 629 00:45:56,842 --> 00:45:59,470 That's how I like it. I'm a good inventor. 630 00:45:59,553 --> 00:46:02,806 Created a lot of tech, tracking, and hiding digital trails of people. 631 00:46:02,890 --> 00:46:04,850 Some I even sold to the CIA, 632 00:46:04,933 --> 00:46:07,686 where I met some interesting people, did some adventurous shit. 633 00:46:09,938 --> 00:46:12,816 But slowly, I cleaned house, and I had other ideas. 634 00:46:12,900 --> 00:46:15,402 Use my money to help people in bad situations. 635 00:46:15,486 --> 00:46:17,613 But I realized, my billions, that's not enough. 636 00:46:17,696 --> 00:46:19,698 Governments don't really help people in need. 637 00:46:19,782 --> 00:46:23,452 So, I said, "Fuck the government. I'm gonna do this myself." 638 00:46:23,535 --> 00:46:26,455 So, here we are. A little eyeball led us to these fuckhead generals. 639 00:46:26,538 --> 00:46:27,581 And it's game on. 640 00:46:28,040 --> 00:46:30,709 Okay, general, you're flying to Vegas. 641 00:46:30,793 --> 00:46:33,170 I have a very important mission for you. 642 00:46:33,253 --> 00:46:35,923 You are going to meet Viktor, the arms dealer. 643 00:46:36,757 --> 00:46:37,591 Get drunk. 644 00:46:42,346 --> 00:46:44,139 We're going to Vegas, baby. 645 00:46:44,765 --> 00:46:46,809 Viktor, Vegas, Viceroy, General Garioff. 646 00:46:46,892 --> 00:46:48,894 Lots of consonants, so we'll make this easy. 647 00:46:48,977 --> 00:46:51,730 The little fat one. He's the handler of Rovach's baby brother. 648 00:46:54,399 --> 00:46:58,403 Las Vegas has more facial recognition software than any place on Earth. 649 00:46:58,487 --> 00:46:59,780 Oh, I know what I'm gonna be. 650 00:46:59,863 --> 00:47:02,950 Choose your disguises wisely. 651 00:47:03,033 --> 00:47:05,327 I'm a grown man. I can handle my shit. 652 00:47:05,410 --> 00:47:06,787 I don't think that's how the expression goes. 653 00:47:06,870 --> 00:47:09,540 Don't handle your shit, flush it down the toilet like a grown-ass man. 654 00:47:09,623 --> 00:47:12,251 Be subtle. Blend in. Disappear. 655 00:47:23,470 --> 00:47:24,596 Yeah. 656 00:47:37,401 --> 00:47:38,777 Okay, now it's safe. 657 00:47:41,154 --> 00:47:43,031 You mean the red one or the blue one? 658 00:47:43,115 --> 00:47:45,993 -Probably a Ferrari. -You don't see gas of this quality. 659 00:47:46,076 --> 00:47:50,330 It's US Army, experimental sarin gas for testing antidotes. 660 00:47:50,414 --> 00:47:52,624 Whatever's leftover, they bury in the desert. 661 00:47:52,708 --> 00:47:54,126 Now, I can procure it, 662 00:47:55,085 --> 00:47:56,587 but you take delivery here. 663 00:47:57,254 --> 00:47:58,630 And no middlemen. 664 00:48:01,675 --> 00:48:02,634 Kill them all? 665 00:48:04,303 --> 00:48:05,262 Love it. 666 00:48:11,518 --> 00:48:13,729 What good fortune. 667 00:48:13,812 --> 00:48:16,565 -A gift from Viktor. -I love Viktor. 668 00:48:38,921 --> 00:48:39,838 Coming! 669 00:48:40,964 --> 00:48:43,050 Welcome to party! 670 00:48:59,608 --> 00:49:00,692 Damn zit! 671 00:49:35,602 --> 00:49:37,396 You're the last living general... 672 00:49:39,398 --> 00:49:40,524 It's too late. 673 00:49:41,942 --> 00:49:43,694 The deal is done. 674 00:49:45,362 --> 00:49:47,406 Two tons of sarin gas. 675 00:49:48,949 --> 00:49:50,951 -Where are you keeping Rovach's brother? -What? 676 00:49:51,034 --> 00:49:53,120 You got three seconds. Be specific. 677 00:49:53,203 --> 00:49:54,955 No, don't think, don't think. Talk! 678 00:49:55,914 --> 00:49:57,416 Three, two... 679 00:49:57,499 --> 00:50:01,670 Ni Hai Tower, in Hong Kong penthouse. 680 00:50:02,337 --> 00:50:03,380 ...one. 681 00:50:08,010 --> 00:50:09,011 It could be worse. 682 00:50:09,094 --> 00:50:10,762 You know, he could've finished. 683 00:50:11,388 --> 00:50:15,934 Good work. I said, undercover, not coked-up Borg and McEnroe. 684 00:50:16,560 --> 00:50:18,478 I hate this town. I really do. 685 00:50:19,813 --> 00:50:22,315 No, no, it's Navratilova. She's a woman tennis player. 686 00:50:22,399 --> 00:50:24,776 Your costume's stupid, too. Motorcycle dick. 687 00:50:25,736 --> 00:50:27,988 I'm so, so sorry, ladies. 688 00:50:28,071 --> 00:50:29,781 But what happens in Vegas... 689 00:50:31,074 --> 00:50:32,492 You know the rest, yeah? 690 00:50:41,251 --> 00:50:42,169 We can't. 691 00:50:43,712 --> 00:50:44,880 We should go somewhere. 692 00:50:45,964 --> 00:50:47,257 Watch the gun. 693 00:50:47,340 --> 00:50:48,216 Oh, my gosh. 694 00:50:50,135 --> 00:50:51,595 -We can't do this. -What? 695 00:50:51,678 --> 00:50:52,846 No kissing. 696 00:50:53,847 --> 00:50:54,890 I'm good with that. 697 00:50:59,561 --> 00:51:00,896 Stop kissing! 698 00:51:04,232 --> 00:51:05,567 What? I'm not kissing. 699 00:51:07,986 --> 00:51:09,780 -Come here. -Nose off. 700 00:51:10,739 --> 00:51:11,615 Way better. 701 00:51:27,047 --> 00:51:28,632 Where are you running to? 702 00:51:29,758 --> 00:51:31,635 One promised my soul back. 703 00:51:32,719 --> 00:51:34,304 I just gotta talk to somebody. 704 00:51:34,387 --> 00:51:35,722 You're scared. 705 00:51:36,473 --> 00:51:37,641 You're such a pussy. 706 00:51:38,058 --> 00:51:39,559 Ever stage a coup d'état? 707 00:51:40,352 --> 00:51:42,395 No. I don't even know what it means. 708 00:51:43,438 --> 00:51:47,275 Oh, wow. A coup. A coup d’état. It's French. Napoleon. 709 00:51:47,359 --> 00:51:48,819 French history stuff. 710 00:51:49,486 --> 00:51:50,487 Okay. 711 00:51:51,404 --> 00:51:52,489 You can't tear a place down 712 00:51:52,572 --> 00:51:54,324 until you have someone to build it back up. 713 00:51:54,407 --> 00:51:57,160 That someone is Rovach's brother, Murat. 714 00:51:57,244 --> 00:51:58,787 Imprisoned in Hong Kong. 715 00:51:58,870 --> 00:52:01,373 You see, the army's fucked now we killed the generals. 716 00:52:02,082 --> 00:52:03,750 They will look for a new leader. 717 00:52:03,834 --> 00:52:05,210 And we're gonna give them one. 718 00:52:06,628 --> 00:52:09,256 "Coup." I don't even know what it means. Stupid word. 719 00:52:28,650 --> 00:52:29,818 My favorite. 720 00:52:29,901 --> 00:52:32,112 I know, Mama. How you doing? 721 00:52:32,571 --> 00:52:33,905 Well, you see, Ma. 722 00:52:36,950 --> 00:52:39,703 There's this country, Uzbekis... 723 00:52:39,786 --> 00:52:41,788 No, Turg... 724 00:52:42,372 --> 00:52:44,666 Turkis... Turkikas... 725 00:52:44,749 --> 00:52:46,751 Fuck! Turkikasazhan? 726 00:52:46,835 --> 00:52:49,546 Ma, all I know is that it's got a "stan" at the end. 727 00:52:49,629 --> 00:52:52,340 -And it's in Asia. -Oh, by Kansas! 728 00:52:53,133 --> 00:52:55,468 Ish. Yes, Mama, by Kansas. 729 00:52:55,969 --> 00:52:59,014 Anyway, the man who ran it died, and... 730 00:53:02,058 --> 00:53:03,727 he left behind two sons. 731 00:53:03,810 --> 00:53:04,936 One good and one bad. 732 00:53:06,188 --> 00:53:07,898 And the bad one came out on top. 733 00:53:07,981 --> 00:53:09,983 So, what the fuck are you looking at, Nurse Ratched? 734 00:53:11,693 --> 00:53:13,570 Go hang with the fucking nuns or something. 735 00:53:14,487 --> 00:53:15,572 Yeah, walk. 736 00:53:15,655 --> 00:53:16,489 Walk. 737 00:53:17,073 --> 00:53:19,576 I will fucking knock you out in front of my mother. 738 00:53:22,787 --> 00:53:23,747 Sorry, Mama. 739 00:53:24,623 --> 00:53:27,959 Anyway, the two sons fought, and the bad one came out on top, 740 00:53:28,043 --> 00:53:30,503 so he locked the good one up, and-- 741 00:53:30,587 --> 00:53:32,255 I never liked Diego. 742 00:53:33,006 --> 00:53:36,259 Yeah, me either, Mama. Working for him didn't agree with me. 743 00:53:37,552 --> 00:53:40,639 But I work for someone else now, Ma. We're doing good things. 744 00:53:41,514 --> 00:53:43,934 We're fixing what's going on in Kansas. 745 00:53:45,769 --> 00:53:48,271 Good things can erase the bad ones, right, Mama? 746 00:53:51,024 --> 00:53:52,943 I love you, Andres. 747 00:53:53,026 --> 00:53:54,653 Oh, no, no. 748 00:53:54,736 --> 00:53:57,656 No, Ma, Andres is in Bogota. It's me, Javi. 749 00:53:58,490 --> 00:54:00,450 -Javi. -Javi? 750 00:54:00,533 --> 00:54:03,912 I won't speak to Javi anymore. He's a murderer. 751 00:54:04,621 --> 00:54:07,540 Ma, it was only bad people, Mama. 752 00:54:14,714 --> 00:54:15,548 Hey. 753 00:54:17,550 --> 00:54:19,177 Please, you don't have to do this. 754 00:54:19,261 --> 00:54:20,595 No, I do. My job. 755 00:54:28,144 --> 00:54:29,187 Daddy? 756 00:54:29,604 --> 00:54:31,189 I can't sleep. 757 00:54:42,784 --> 00:54:43,702 Daddy? 758 00:54:46,371 --> 00:54:47,455 He's not here. 759 00:54:48,206 --> 00:54:49,249 Where's your mommy? 760 00:54:49,833 --> 00:54:51,751 I don't have a mommy. 761 00:55:00,635 --> 00:55:02,220 Javi loves you, Mama. 762 00:55:08,935 --> 00:55:10,687 You and your Bruce Wayne shit! 763 00:55:10,770 --> 00:55:11,896 Boo. 764 00:55:12,480 --> 00:55:13,440 One rule. 765 00:55:14,691 --> 00:55:15,775 One rule. 766 00:55:18,236 --> 00:55:20,196 You don't know what it's like to have someone. 767 00:55:20,280 --> 00:55:22,157 She doesn't even remember my name. 768 00:55:22,240 --> 00:55:23,950 So, she'll never know you stopped coming. 769 00:55:24,034 --> 00:55:27,329 See, you're lucky that I don't paint the inside of this car 770 00:55:27,412 --> 00:55:28,788 with chunks of your fucking skull. 771 00:55:28,872 --> 00:55:30,457 Jesus, who raised you, the mob? 772 00:55:30,540 --> 00:55:32,709 That's none of your fucking business, Three. 773 00:55:33,710 --> 00:55:36,004 We sacrificed everything to be a part of this. 774 00:55:36,087 --> 00:55:38,131 Honor it, respect it. It's all we got. 775 00:55:45,638 --> 00:55:48,641 I don't usually stand on ceremony, but today, 776 00:55:49,434 --> 00:55:51,770 what just befell your superiors in America, 777 00:55:52,437 --> 00:55:55,940 undid over 60 years of loyal service to my family. 778 00:55:56,649 --> 00:55:58,818 Those fine men won't be replaced easily. 779 00:55:58,902 --> 00:56:04,115 Colonel Zaga, Niazo, Abdulim, Daheem. 780 00:56:05,450 --> 00:56:07,118 You're next in line, gentlemen. 781 00:56:09,662 --> 00:56:13,249 Your combined experience is nearly that of your predecessors, 782 00:56:14,000 --> 00:56:16,294 but if my generals' shoes are to be filled, 783 00:56:18,296 --> 00:56:19,714 I need men like you. 784 00:56:20,924 --> 00:56:22,008 Like you, 785 00:56:23,259 --> 00:56:24,344 but not you. 786 00:56:44,072 --> 00:56:46,116 I don't know who killed my generals, 787 00:56:46,825 --> 00:56:49,828 but I'd be a fool to trust the men who most stood to benefit. 788 00:56:50,453 --> 00:56:53,998 So, next men up, congratulations! 789 00:57:02,674 --> 00:57:06,177 All right, we're gonna tiptoe through these waypoints here, under radar. 790 00:57:06,261 --> 00:57:07,846 There's our backdoor to Hong Kong. 791 00:57:08,471 --> 00:57:09,389 Hey, One! 792 00:57:09,848 --> 00:57:11,683 You ever plan on calling me Six? 793 00:57:12,475 --> 00:57:14,185 -No. -Okay. 794 00:57:15,061 --> 00:57:17,480 -Hey, look, I know we don't get to ask-- -Then don't. 795 00:57:17,564 --> 00:57:19,357 But who is One? 796 00:57:19,774 --> 00:57:22,485 -Who is he? -A rich guy who snapped. That's all I got. 797 00:57:22,569 --> 00:57:24,696 -Yeah, but how did you meet him? -We didn't. 798 00:57:24,779 --> 00:57:27,490 He met us. In really weird ways. 799 00:57:27,574 --> 00:57:28,450 -Oh, yeah. -Yeah. 800 00:57:28,533 --> 00:57:31,202 Very weird, like, perfect timing kind of weird. 801 00:57:41,629 --> 00:57:43,256 Cheap. Fake. 802 00:57:43,339 --> 00:57:46,885 Fuck! We ain't leaving till we find the Kalahari. 803 00:58:00,023 --> 00:58:01,065 Let's go. 804 00:58:28,134 --> 00:58:29,219 Oh, shit. 805 00:58:34,057 --> 00:58:35,141 Shit! 806 00:58:46,694 --> 00:58:47,862 Grab my hand! 807 00:58:47,946 --> 00:58:48,988 Grab my hand! 808 00:58:49,656 --> 00:58:50,490 Hang on! 809 00:59:13,304 --> 00:59:14,305 I'm rich. 810 00:59:31,573 --> 00:59:33,866 What do you want? What do you fucking want? 811 00:59:33,950 --> 00:59:35,952 Hey, calm down. 812 00:59:36,619 --> 00:59:38,538 What are you? Are you a fucking pig? 813 00:59:42,125 --> 00:59:43,293 Are you afraid? 814 00:59:44,919 --> 00:59:46,087 Never. 815 00:59:50,717 --> 00:59:52,135 There's power in that. 816 00:59:53,553 --> 00:59:56,139 But more power in finding a cause. 817 00:59:58,891 --> 01:00:00,935 Something so important that you're afraid to lose it, 818 01:00:01,019 --> 01:00:03,271 afraid that you're gonna die some other way. 819 01:00:03,354 --> 01:00:06,274 For nothing, instead of what you're fighting for. 820 01:00:06,357 --> 01:00:09,736 You're making a mistake to do this. I'm a thief. I've been robbing my whole-- 821 01:00:09,819 --> 01:00:11,904 -Are you afraid? -I can make you money. 822 01:00:11,988 --> 01:00:13,323 I've got skills. 823 01:00:13,698 --> 01:00:15,992 -I can be useful to you. I can help you. -You're gonna die now. 824 01:00:16,075 --> 01:00:17,869 -I can fucking help you! -You can fucking die now. 825 01:00:17,952 --> 01:00:20,371 -If you're gonna do it, fucking do it. -You die now! 826 01:00:20,455 --> 01:00:21,456 Fucking do it! 827 01:00:28,588 --> 01:00:31,841 -Oh, my God! -You sick fuck! Who fucking does that? 828 01:00:31,924 --> 01:00:34,761 -You should have seen your face. -You sick fuck! 829 01:00:34,844 --> 01:00:36,179 It's not fucking funny! 830 01:00:36,262 --> 01:00:37,722 It's really funny. 831 01:00:38,723 --> 01:00:41,309 I never thought I'd meet a family more screwed up than mine. 832 01:00:41,392 --> 01:00:44,312 Hey, no. Don't say that. He hates the word "family." I don't know. 833 01:00:44,395 --> 01:00:45,521 We think he never had one. 834 01:00:45,605 --> 01:00:47,649 And if you're ever left behind on a mission... 835 01:00:48,149 --> 01:00:49,651 He's not coming back for you. 836 01:00:49,734 --> 01:00:50,693 What? 837 01:00:51,277 --> 01:00:52,945 We Deltas don't operate like that. 838 01:00:53,446 --> 01:00:55,990 Things gonna have to change. I promise you that. 839 01:00:56,699 --> 01:00:59,035 FMS, Hong Kong. Engine start. 840 01:01:00,787 --> 01:01:04,832 Look, I know we're not supposed to ask, but I'm a nosy dude, so here goes. 841 01:01:04,916 --> 01:01:06,668 You could have fought a million battles. 842 01:01:06,751 --> 01:01:09,671 Why now, and why Turgistan? 843 01:01:10,213 --> 01:01:13,299 Everybody talks about helping. It's nice to actually do something. 844 01:01:33,820 --> 01:01:35,571 It is quite the view, little brother. 845 01:01:38,574 --> 01:01:40,868 Personally, I'd prefer more gold, you know? 846 01:01:43,037 --> 01:01:43,955 Black. 847 01:01:44,038 --> 01:01:47,166 -You love black. -Closing on you, it's, like, dark. 848 01:01:49,043 --> 01:01:51,087 You know Sultan Ahmed I? 849 01:01:51,587 --> 01:01:52,630 That shit. 850 01:01:52,714 --> 01:01:57,218 In 1603, Sultan Ahmed I gave a gift to his younger siblings. 851 01:01:57,301 --> 01:01:59,303 Magnificent wing in Topkapi Palace. 852 01:01:59,387 --> 01:02:00,555 The gilded cage. 853 01:02:01,097 --> 01:02:03,391 Yeah, I've learned my history, too. 854 01:02:04,767 --> 01:02:07,311 Would you prefer the sultans before Ahmed? 855 01:02:08,104 --> 01:02:11,232 Who strangled their younger brother with the same silk sheets? 856 01:02:14,986 --> 01:02:18,072 You have your own library, screening room. 857 01:02:18,781 --> 01:02:20,450 Yeah, it's a fun prison. 858 01:02:20,533 --> 01:02:23,453 And this, what is this? 859 01:02:23,870 --> 01:02:24,746 Art. 860 01:02:24,829 --> 01:02:25,872 Ugly art. 861 01:02:26,748 --> 01:02:29,417 And the occasional visit from a loving brother. 862 01:02:29,500 --> 01:02:32,587 Quite generous after you tried to take what was rightfully mine. 863 01:02:32,670 --> 01:02:34,922 The throne is not yours or mine. 864 01:02:35,339 --> 01:02:37,508 -It belongs to the people. -The people? 865 01:02:37,592 --> 01:02:39,010 Yes, brother, the people. 866 01:02:39,093 --> 01:02:40,803 Like they're some sacred body. 867 01:02:41,596 --> 01:02:46,225 Instead of a violent, ignorant, illiterate mob who just begs for the whip. 868 01:02:46,309 --> 01:02:48,561 He's got his anger issues. 869 01:02:50,438 --> 01:02:52,523 What are you doing here? 870 01:02:53,065 --> 01:02:56,068 These shameful chemical attacks of yours. 871 01:02:56,152 --> 01:02:58,571 You're making me more popular than yourself. 872 01:02:59,530 --> 01:03:01,365 The only way you'll ever leave this place 873 01:03:01,449 --> 01:03:04,494 is if Daqeeq here throws you through that window. 874 01:03:04,577 --> 01:03:06,037 I wish. 875 01:03:13,252 --> 01:03:16,130 My generals, the Four Horsemen, were just executed. 876 01:03:17,340 --> 01:03:18,925 Do you know anything about that? 877 01:03:20,676 --> 01:03:21,761 Do you? 878 01:03:25,556 --> 01:03:27,433 These attacks on my generals 879 01:03:27,517 --> 01:03:30,228 will only increase the frequency of my chemical strikes. 880 01:03:31,312 --> 01:03:35,066 It may take years, but they will carve you up 881 01:03:35,149 --> 01:03:38,361 for all the beautiful things you have done for these people. 882 01:03:38,444 --> 01:03:41,030 Who? The US? They made me. 883 01:03:41,656 --> 01:03:43,991 Russia? They armed me. 884 01:03:46,369 --> 01:03:48,871 Daqeeq, seriously? 885 01:03:48,955 --> 01:03:50,540 Did you buy that shirt by yourself? 886 01:03:51,415 --> 01:03:52,333 You're embarrassing me. 887 01:03:53,084 --> 01:03:54,710 Sorry. I have bad taste. 888 01:03:57,296 --> 01:03:59,090 Daqeeq is under strict order: 889 01:03:59,173 --> 01:04:02,969 if any harm should befall me, the same exact harm will befall you. 890 01:04:03,052 --> 01:04:04,846 Specifically and immediately. 891 01:04:05,471 --> 01:04:07,306 I'm going back to Turgistan. 892 01:04:08,224 --> 01:04:09,600 To my safe travels. 893 01:04:13,312 --> 01:04:15,022 Hey, team, we're below radar, 894 01:04:15,106 --> 01:04:17,692 so buckle up 'cause it's about to get bumpy. 895 01:04:20,611 --> 01:04:24,031 You know, I usually look at the stewardess to see if I should be scared. 896 01:04:24,240 --> 01:04:25,741 Flight attendant. 897 01:04:26,993 --> 01:04:28,452 You can look at me. 898 01:04:29,036 --> 01:04:31,289 Oh, darling, you could be on fire, 899 01:04:31,372 --> 01:04:33,875 and you would have the same creepy blank expression on your face. 900 01:04:33,958 --> 01:04:34,959 No offense. 901 01:04:36,210 --> 01:04:37,670 You know, guys, what sucks? 902 01:04:37,962 --> 01:04:41,591 If we were to crash, no one would ever know or care. 903 01:04:41,674 --> 01:04:43,426 We will have no impact on anything. 904 01:04:43,509 --> 01:04:44,802 Like we never existed. 905 01:04:44,886 --> 01:04:47,555 I can hear you, and if you're gonna shit your pants, 906 01:04:47,638 --> 01:04:49,223 there's a bathroom in the back. 907 01:04:52,393 --> 01:04:55,271 The world is wrapped in red tape, 908 01:04:55,980 --> 01:04:59,317 and I couldn't cut through it even with a billion-dollar sword. 909 01:05:00,568 --> 01:05:02,236 So, we left behind everything, 910 01:05:02,862 --> 01:05:07,283 everyone, to become no one. 911 01:05:11,287 --> 01:05:13,706 So, how long's this been going on? 912 01:05:15,207 --> 01:05:16,250 What? 913 01:05:16,334 --> 01:05:19,086 I've been wondering the same thing. Florence? 914 01:05:19,712 --> 01:05:21,172 Nah, Vegas. 915 01:05:21,255 --> 01:05:23,132 -Vegas. -Definitely Vegas. 916 01:05:24,091 --> 01:05:25,426 So, you guys know about us? 917 01:05:26,469 --> 01:05:28,888 -Well, we do now, dumbass. -Nice. 918 01:05:29,388 --> 01:05:31,599 Well, I guess it's not against the rules, right? 919 01:05:31,682 --> 01:05:35,269 Depends. So, are you guys fucking or making love? 920 01:05:35,353 --> 01:05:36,520 What's the difference? 921 01:05:37,188 --> 01:05:38,105 We're fucking. 922 01:05:39,523 --> 01:05:40,650 Oh, good. 923 01:05:40,733 --> 01:05:43,235 Hey. Who's this honey badger? 924 01:05:43,319 --> 01:05:45,571 -I'm Raymond. -Hi, Raymond. 925 01:05:45,655 --> 01:05:46,906 You new to the team? 926 01:05:46,989 --> 01:05:48,491 Just hanging out. 927 01:05:49,158 --> 01:05:50,034 It's Britney, bitch. 928 01:05:50,451 --> 01:05:53,245 Well, we should probably go discuss our sensitive geopolitical issues 929 01:05:53,329 --> 01:05:56,040 when we're, you know, Raymond free. Great security, though. 930 01:05:56,123 --> 01:05:57,291 Really great. 931 01:05:57,750 --> 01:05:58,834 Especially you. 932 01:06:00,920 --> 01:06:02,964 Hong Kong, penthouse extraction. 933 01:06:03,506 --> 01:06:06,759 We're gonna break out Rovach's baby brother from his 90th-floor prison. 934 01:06:07,426 --> 01:06:10,471 It's a simple snatch-and-grab. Minus the word simple because it's not. 935 01:06:10,554 --> 01:06:12,181 -And minus the word snatch-- -Snatch? 936 01:06:12,264 --> 01:06:14,100 -Snatch. Snatch. -Snatch? Snatch what? 937 01:06:14,183 --> 01:06:16,268 Minus the word snatch-and-grab because they mean the same thing. 938 01:06:16,352 --> 01:06:18,396 -Snatch? -Snatch. Stop saying that. 939 01:06:19,522 --> 01:06:20,940 This is mine. 940 01:06:21,899 --> 01:06:23,317 Yeah, nothing's simple. 941 01:06:23,401 --> 01:06:25,861 The next building over, we use its sky cranes. 942 01:06:25,945 --> 01:06:27,697 One as a sniper's nest for yours truly, 943 01:06:27,780 --> 01:06:29,907 and one as a crossover, building to building. 944 01:06:29,991 --> 01:06:32,076 Crane, lose control. Very dangerous. 945 01:06:32,159 --> 01:06:34,578 -Stay off the roof. -What do you mean leave the roof? 946 01:06:34,662 --> 01:06:36,872 -Because I will fuck you up. -You not fuck me up. 947 01:06:38,958 --> 01:06:40,042 -Don't talk to me like this! -What? 948 01:06:40,126 --> 01:06:42,086 -Smash you like a bitch. -No, no. 949 01:06:43,004 --> 01:06:44,088 Bye. 950 01:06:51,762 --> 01:06:54,348 We have 15 minutes before HK Police arrive. 951 01:07:06,777 --> 01:07:08,529 -You afraid? -Nope. 952 01:07:08,612 --> 01:07:10,990 -Good luck. -Saying good luck is bad luck. 953 01:07:11,073 --> 01:07:13,409 -I take it back. -Taking it back is even worse luck. 954 01:07:13,492 --> 01:07:15,286 -Go, go, go. -Yeah. 955 01:07:16,120 --> 01:07:16,954 Good luck. 956 01:07:17,538 --> 01:07:18,831 Do you want me to die? 957 01:07:19,498 --> 01:07:20,458 Wanker. 958 01:07:23,711 --> 01:07:24,628 It's time. 959 01:07:34,180 --> 01:07:35,306 Ferrari's landed. 960 01:07:40,102 --> 01:07:41,270 Yeah, it's a good ride, One. 961 01:07:41,353 --> 01:07:43,230 A little scary up here, but-- 962 01:07:43,314 --> 01:07:44,607 Nah, this is fun. 963 01:07:44,690 --> 01:07:46,233 Don't be a pussy, Seven. 964 01:07:46,734 --> 01:07:48,736 Yeah, I got the gun, smartass. 965 01:07:48,819 --> 01:07:49,820 Remember that. 966 01:07:52,239 --> 01:07:54,200 Slow it down, One. Slow it down. 967 01:07:57,870 --> 01:07:59,163 Overwatch is set. 968 01:08:02,541 --> 01:08:04,752 I got the target in his bed, scratching his balls, 969 01:08:04,835 --> 01:08:06,295 reading some Chinese book. 970 01:08:06,378 --> 01:08:07,463 Hit it, guys. 971 01:08:17,389 --> 01:08:18,724 Eagle's landed. 972 01:08:18,808 --> 01:08:19,975 I love that movie line. 973 01:08:34,698 --> 01:08:35,866 Hello, boys. 974 01:08:41,789 --> 01:08:43,707 You know, laughter is life. 975 01:08:44,333 --> 01:08:46,877 Just kidding. I stole that from my old dentist's office. 976 01:08:46,961 --> 01:08:48,337 Along with a shit ton of nitrous. 977 01:08:51,757 --> 01:08:52,758 Hey! 978 01:08:53,801 --> 01:08:56,428 Badges? We don't need no stinking badges. 979 01:08:58,389 --> 01:09:00,182 One, laughing gas is working. 980 01:09:04,645 --> 01:09:05,938 Oh, shit. 981 01:09:08,858 --> 01:09:09,942 We got a 911. 982 01:09:10,401 --> 01:09:12,319 -Cops were called. -Cops? 983 01:09:12,403 --> 01:09:13,404 We got 13 minutes. 984 01:09:18,409 --> 01:09:19,535 Zip line secure. 985 01:09:21,745 --> 01:09:22,580 Ready, ready. 986 01:09:23,539 --> 01:09:24,665 One. 987 01:09:25,875 --> 01:09:27,585 There's movement, man. 988 01:09:27,668 --> 01:09:28,752 Where? 989 01:09:28,836 --> 01:09:31,005 Four bogeys. Rooftop. 990 01:09:41,223 --> 01:09:42,850 What, am I funny to you? 991 01:09:43,893 --> 01:09:44,935 I'm funny? 992 01:09:45,019 --> 01:09:46,729 How am I funny to you? 993 01:09:46,812 --> 01:09:48,355 Do I amuse you? 994 01:09:50,941 --> 01:09:52,526 I'm gonna need your finger. Come here. 995 01:09:59,241 --> 01:10:00,993 Two and Three, in the elevator. 996 01:10:02,620 --> 01:10:04,038 All right. You got targets. 997 01:10:04,121 --> 01:10:05,289 On your left, eye level. 998 01:10:18,802 --> 01:10:20,638 Underwater. Thirty seconds. 999 01:10:24,516 --> 01:10:25,809 He's in some shit, man. 1000 01:10:31,106 --> 01:10:32,274 Freeze, Four. 1001 01:10:32,816 --> 01:10:33,859 He's above you. 1002 01:10:35,277 --> 01:10:36,487 Sixty seconds. 1003 01:10:36,570 --> 01:10:38,822 One, he's gonna drown. I got four guys up top. 1004 01:10:38,906 --> 01:10:41,283 -You want me to drop 'em? -No, mission will be compromised. 1005 01:10:41,700 --> 01:10:43,869 Let me drop them, One. This is what I do. 1006 01:10:47,206 --> 01:10:48,832 He's been under 120. 1007 01:10:50,084 --> 01:10:51,001 He's gonna drown. 1008 01:10:52,002 --> 01:10:52,878 Four, move right. 1009 01:10:55,422 --> 01:10:56,674 Incoming round. 1010 01:11:00,386 --> 01:11:01,470 You're welcome. 1011 01:11:01,553 --> 01:11:04,056 And y'all can refer to me as Mr. Seven from now on. 1012 01:11:06,725 --> 01:11:08,018 Hot mask. 1013 01:11:08,102 --> 01:11:10,813 In a Darth Vader daughter kind of way. 1014 01:11:10,896 --> 01:11:13,482 Maybe later we can coochie-coochie? 1015 01:11:13,565 --> 01:11:14,400 Stop it. 1016 01:11:14,483 --> 01:11:15,859 Woochie, woochie, coochie... 1017 01:11:15,943 --> 01:11:17,319 A little over-the-top, guys. 1018 01:11:17,403 --> 01:11:18,612 Oh, check this out. 1019 01:11:18,696 --> 01:11:20,072 I went to the dentist. 1020 01:11:20,614 --> 01:11:21,740 Oh, my God. 1021 01:11:21,824 --> 01:11:23,742 You lost one of the seals. 1022 01:11:24,285 --> 01:11:26,453 You're on laughing gas, you dumb motherfucker. 1023 01:11:26,537 --> 01:11:27,621 Give me your gun. 1024 01:11:27,705 --> 01:11:28,956 I'm not giving you my gun. 1025 01:11:29,039 --> 01:11:30,207 You're a danger to yourself. 1026 01:11:31,041 --> 01:11:32,459 I am the danger. 1027 01:11:32,543 --> 01:11:33,502 No more movie lines. 1028 01:11:33,585 --> 01:11:35,587 Okay? Not just tonight, but ever. 1029 01:11:35,671 --> 01:11:37,715 It's a TV line, not a movie line. 1030 01:11:37,798 --> 01:11:39,008 Just stay behind me. 1031 01:11:39,091 --> 01:11:40,843 Yes, Miss Vader. 1032 01:11:43,846 --> 01:11:46,098 -You almost done there? -Okay, we've got a problem. 1033 01:11:46,181 --> 01:11:49,143 Three got hit with nitrous, and he's stupider than usual. 1034 01:11:49,226 --> 01:11:50,477 This is the funniest shit ever. 1035 01:11:55,190 --> 01:11:56,483 How you doing over there? 1036 01:11:57,151 --> 01:11:58,193 Having fun yet? 1037 01:11:58,277 --> 01:12:00,696 Anyone ever asked you dumb questions when you're 90 stories up? 1038 01:12:01,238 --> 01:12:02,489 No need to climb angry. 1039 01:12:02,573 --> 01:12:05,075 Mate, you're really ruining my flow right now, you know that? 1040 01:12:05,159 --> 01:12:06,785 Just get those high-intensity speakers placed. 1041 01:12:06,869 --> 01:12:08,871 I got the targets all grouped in the kitchen. 1042 01:12:08,954 --> 01:12:12,166 Hey, have you ever been to an American movie theater? 1043 01:12:12,249 --> 01:12:14,251 Between 1983 and 2015? 1044 01:12:14,335 --> 01:12:16,211 No, I just pirate them on my phone. 1045 01:12:16,670 --> 01:12:18,589 That's an asshole move. All right. 1046 01:12:18,672 --> 01:12:20,716 Get ready to pull that trigger. 1047 01:12:20,799 --> 01:12:22,051 Till my finger hurts. 1048 01:12:33,187 --> 01:12:35,981 Shut that music down! 1049 01:12:36,065 --> 01:12:37,608 No party here! No party! 1050 01:12:46,992 --> 01:12:47,993 Hit it. 1051 01:12:48,077 --> 01:12:48,994 Now. 1052 01:12:56,293 --> 01:12:57,252 I see dead people. 1053 01:13:09,014 --> 01:13:09,890 Help me. 1054 01:13:09,973 --> 01:13:10,808 Three! 1055 01:13:10,891 --> 01:13:12,017 Get off. 1056 01:13:14,186 --> 01:13:15,145 What are you doing? 1057 01:13:16,480 --> 01:13:18,941 Move, move, move. 1058 01:13:25,280 --> 01:13:26,657 I got 'em up top. 1059 01:13:30,953 --> 01:13:31,954 Move. 1060 01:13:35,040 --> 01:13:36,875 Who are you? Stay away. 1061 01:13:36,959 --> 01:13:37,835 Stay away. 1062 01:13:38,335 --> 01:13:40,212 -Let's go. -One, Four's got the target. 1063 01:13:40,295 --> 01:13:41,964 Always starts out well. 1064 01:13:42,047 --> 01:13:44,091 -Stay low. -You're American military? 1065 01:13:45,717 --> 01:13:47,719 Two, Three, you're clear to move up top. 1066 01:13:48,470 --> 01:13:49,972 Four, move. 1067 01:13:50,055 --> 01:13:51,932 Got the target. Moving out. 1068 01:13:52,015 --> 01:13:53,142 Let's go. 1069 01:13:53,225 --> 01:13:54,852 Oh, wow. Look at this. 1070 01:13:54,935 --> 01:13:57,020 -Stay behind me, idiot. -Oh, yeah. 1071 01:14:01,275 --> 01:14:02,734 -Don't move! -I got him. 1072 01:14:04,278 --> 01:14:05,195 Come on. 1073 01:14:05,571 --> 01:14:07,072 Move, move, move. 1074 01:14:11,702 --> 01:14:13,328 Get back here. 1075 01:14:13,412 --> 01:14:14,455 One sec. 1076 01:14:15,122 --> 01:14:16,999 -Oh, pearl handle. -Holy shit. 1077 01:14:17,082 --> 01:14:18,459 That's a cool piece. 1078 01:14:18,542 --> 01:14:20,669 This is like bringing a child to a gunfight. 1079 01:14:24,715 --> 01:14:28,760 There you go. Come on. Say peek-a-boo, you punk. 1080 01:14:29,803 --> 01:14:30,721 No, no, no! Stop! 1081 01:14:33,432 --> 01:14:34,266 Ouch! 1082 01:14:34,349 --> 01:14:35,976 Who the fuck was that? 1083 01:14:36,059 --> 01:14:37,519 Somebody speak to me. 1084 01:14:37,603 --> 01:14:40,022 -Please tell me I did not just kill Three. -What the... 1085 01:14:40,105 --> 01:14:41,273 These are good masks. 1086 01:14:41,356 --> 01:14:43,692 The hell are you picking up a bad guy's gun for, man? 1087 01:14:43,775 --> 01:14:45,652 -You shot me, brah! -This is going great. 1088 01:14:45,736 --> 01:14:47,404 -You shot me! -Because you're an idiot. 1089 01:14:47,488 --> 01:14:50,782 -You don't look through a bullet hole. -I'm so mad at everyone right now. 1090 01:14:50,866 --> 01:14:52,493 What's new? I like you mad. 1091 01:14:52,576 --> 01:14:54,745 Wrong intel. Too many men. 1092 01:14:54,828 --> 01:14:56,914 Oh, no. I'm pissed now. 1093 01:14:56,997 --> 01:14:59,583 I just got shot by my own man. More guys coming. 1094 01:15:08,800 --> 01:15:10,469 What's going on? You have one minute left. 1095 01:15:10,552 --> 01:15:12,387 We're only supposed to have seven guys working. 1096 01:15:12,930 --> 01:15:13,972 Where are they coming from? 1097 01:15:14,973 --> 01:15:15,933 Go, go, go. 1098 01:15:16,016 --> 01:15:17,559 We got five more targets. 1099 01:15:27,236 --> 01:15:29,029 Get up here now, all you've got. 1100 01:15:34,993 --> 01:15:36,161 Watch out for the snipers. 1101 01:15:37,287 --> 01:15:39,498 Two at the bar, three in the corner. 1102 01:15:39,581 --> 01:15:42,584 Okay, we do like that movie Butch Cassidy and the Sundance Kid, okay? 1103 01:15:43,418 --> 01:15:45,212 They died at the end of that movie. 1104 01:15:46,463 --> 01:15:48,131 -They do? -Yeah. 1105 01:16:01,728 --> 01:16:03,272 Hey, Chan, what's up? 1106 01:16:10,654 --> 01:16:12,364 Two, Three, hold at the stair. 1107 01:16:27,421 --> 01:16:29,006 Fifteen minutes. 1108 01:16:30,382 --> 01:16:32,009 Half of China's in the lobby. 1109 01:16:32,759 --> 01:16:34,386 That's high. 1110 01:16:34,469 --> 01:16:37,222 We're out of time. What the hell are you guys doing up there? 1111 01:16:37,556 --> 01:16:38,849 Come on. 1112 01:16:41,310 --> 01:16:42,811 We're stuck at the stairwell. 1113 01:16:43,478 --> 01:16:44,855 Can we go down? 1114 01:16:44,938 --> 01:16:47,608 Negative. This place is full of police. Do not come down. 1115 01:16:51,153 --> 01:16:52,654 They're surrounding us. 1116 01:16:52,738 --> 01:16:54,323 Only one way out. That's up. 1117 01:16:56,158 --> 01:16:57,367 Two coming up. 1118 01:17:00,037 --> 01:17:01,288 Guys, I got a bad idea. 1119 01:17:01,371 --> 01:17:04,458 What do you mean you have a bad idea? You're supposed to have good ideas. 1120 01:17:06,585 --> 01:17:10,213 Like a really, really bad idea. 1121 01:17:12,841 --> 01:17:15,177 One, remember when I said some shit was gonna go bad? 1122 01:17:15,260 --> 01:17:17,220 Shoot people! You're a sniper, goddamn it! 1123 01:17:17,304 --> 01:17:20,057 Well, it's fucked up right now, so watch me work. I'm improvising. 1124 01:17:20,140 --> 01:17:22,267 Y'all might wanna grab a hold of some shit. 1125 01:17:23,352 --> 01:17:25,145 -What do you mean grab something? -The pool! 1126 01:17:25,228 --> 01:17:26,688 Oh, no, no, no! Back! 1127 01:17:26,772 --> 01:17:28,523 Grab something! 1128 01:17:34,946 --> 01:17:36,198 Jump! 1129 01:18:04,393 --> 01:18:05,435 Hang on! 1130 01:18:33,130 --> 01:18:34,923 You drowned everybody! 1131 01:18:35,799 --> 01:18:38,176 Drowned the whole fucking team! 1132 01:18:38,260 --> 01:18:39,845 -Dumbest idea ever. -That was fucking crazy. 1133 01:18:39,928 --> 01:18:41,471 He almost killed us. I don't like Seven. 1134 01:18:41,555 --> 01:18:44,099 -We need a long talk after this. -Yeah, we'll chat later. 1135 01:18:44,182 --> 01:18:46,560 Hey. Whoa. Okay. 1136 01:18:57,654 --> 01:18:59,781 You wanna tell everyone where you learned that shit? 1137 01:19:04,494 --> 01:19:05,328 Go. 1138 01:19:05,412 --> 01:19:07,873 -Is a helicopter coming to rescue us? -Yeah, pretty soon. 1139 01:19:07,956 --> 01:19:11,334 I mean, 'cause... Oh, no, no, no. Come on. What? Wait. 1140 01:19:11,418 --> 01:19:14,629 Oh, my God. I'm afraid of heights. I will have a heart attack. 1141 01:19:14,713 --> 01:19:16,840 Yeah? Don't cover your face! 1142 01:19:17,716 --> 01:19:18,633 Why? 1143 01:19:20,218 --> 01:19:21,636 -I'm knocking him out. -Stop. 1144 01:19:21,720 --> 01:19:23,472 -You're to save-- -Come on! 1145 01:19:23,555 --> 01:19:25,056 It's gonna be over soon! 1146 01:19:25,140 --> 01:19:27,267 -Go down. Go down! -Hey, hey, hey! 1147 01:19:27,642 --> 01:19:29,561 -Stop! Goddamn it! -What kind of bullshit is this? 1148 01:19:29,644 --> 01:19:31,772 I thought you guys are here to rescue me. 1149 01:19:31,855 --> 01:19:33,565 -He's the good guy. -Yes! 1150 01:19:33,648 --> 01:19:36,818 -What's wrong with you, you fucking goon? -I was trying to knock him out. 1151 01:19:36,902 --> 01:19:38,528 No. He's the whole point of the mission. 1152 01:19:38,612 --> 01:19:39,905 -Use your head. -He wasn't going. 1153 01:19:39,988 --> 01:19:40,947 No, get out! Go! 1154 01:19:44,910 --> 01:19:46,453 -Go. -Whatever. I'm leaving. 1155 01:19:46,536 --> 01:19:47,537 Adiós, asshole. 1156 01:20:01,927 --> 01:20:02,969 No. 1157 01:20:03,053 --> 01:20:04,095 No, no, no! 1158 01:20:04,179 --> 01:20:05,597 -Stay away. -Come here! 1159 01:20:09,184 --> 01:20:10,477 Get off me. 1160 01:20:11,520 --> 01:20:13,647 -You fucking... -Hey! 1161 01:20:15,440 --> 01:20:16,274 Come on. 1162 01:20:16,358 --> 01:20:17,526 Oh, now, what? 1163 01:20:18,527 --> 01:20:19,903 -Do you have rabies? -No. 1164 01:20:19,986 --> 01:20:21,112 You have rabies? 1165 01:20:21,196 --> 01:20:22,239 -What? -What? 1166 01:20:22,322 --> 01:20:24,950 -What the fuck is wrong with you? -He was escaping. 1167 01:20:25,033 --> 01:20:27,452 And why do he think he might wanna get away from you? 1168 01:20:27,536 --> 01:20:29,287 You should thank me. I just saved the mission. 1169 01:20:29,371 --> 01:20:31,039 What? Then get off of him. 1170 01:20:31,540 --> 01:20:32,958 -Get off of him. -Get off me. 1171 01:20:33,041 --> 01:20:35,168 How many times do I have to save this mission? Fuck. 1172 01:20:35,252 --> 01:20:38,505 -Probably have ice in the car. Whatever. -Fucking sick prick. I'm so sorry. 1173 01:20:38,588 --> 01:20:40,173 -Your buddy is an asshole. -Hey. 1174 01:20:40,257 --> 01:20:41,550 Come on. It gets better. 1175 01:20:41,633 --> 01:20:42,467 Don't help. 1176 01:20:42,926 --> 01:20:45,512 Don't help. Just stay right there, James Bond. Thank you. 1177 01:20:51,226 --> 01:20:52,185 Three bullets. 1178 01:20:55,397 --> 01:20:57,691 Come on, Four. We're moving. 1179 01:20:58,567 --> 01:20:59,442 Just go. 1180 01:21:00,610 --> 01:21:01,570 I can't get across. 1181 01:21:02,612 --> 01:21:03,989 They cut the zip line. 1182 01:21:04,739 --> 01:21:05,782 I'm sorry. 1183 01:21:07,325 --> 01:21:08,368 It's just bad luck. 1184 01:21:10,245 --> 01:21:12,330 Come on. Go! 1185 01:21:14,291 --> 01:21:15,375 Yeah. 1186 01:21:15,458 --> 01:21:16,585 Bad luck. 1187 01:21:29,014 --> 01:21:30,557 Come on. 1188 01:21:32,100 --> 01:21:33,143 That's a lot of cops. 1189 01:21:36,021 --> 01:21:37,022 Come on. 1190 01:21:38,648 --> 01:21:40,233 One, I'm coming. 1191 01:21:44,946 --> 01:21:47,032 What made your president change his mind? 1192 01:21:48,199 --> 01:21:49,200 This wasn't him. 1193 01:21:49,659 --> 01:21:51,870 The guy doesn't know how to spell Turgistan. 1194 01:21:52,662 --> 01:21:54,789 This better not be what I'm thinking it is. 1195 01:21:55,582 --> 01:21:57,250 -What's that? -A coup. 1196 01:21:57,834 --> 01:21:59,753 Exchanging my brother with me. 1197 01:22:28,114 --> 01:22:30,158 -What is that? -Three blew the budget on the Ferrari. 1198 01:22:31,493 --> 01:22:33,828 -Sorry. My bad, my bad. -Stupid. 1199 01:22:33,912 --> 01:22:36,373 It's adorable. We are not having a good night. 1200 01:22:53,223 --> 01:22:56,351 I can't steer like Six, so let's avoid any violent bullshit, all right? 1201 01:23:13,451 --> 01:23:14,619 Oh, shit! 1202 01:23:14,703 --> 01:23:15,954 Was that a bad guy? 1203 01:23:33,179 --> 01:23:34,597 Shit. 1204 01:23:34,931 --> 01:23:35,765 Should we? 1205 01:23:35,849 --> 01:23:37,600 Stay! Very dangerous! 1206 01:23:37,684 --> 01:23:39,227 -Well, we could. -No, no, no. 1207 01:23:39,310 --> 01:23:41,021 Hey! Hey, cops. 1208 01:23:41,104 --> 01:23:42,981 -I've been kidnapped! -I'm gonna kill him. 1209 01:23:43,064 --> 01:23:45,442 -And I'm gonna let you. -They are kidnapping me! 1210 01:23:45,775 --> 01:23:47,402 Hey, cops, where are you going? 1211 01:23:52,032 --> 01:23:53,366 Whoa. Shit. 1212 01:24:16,931 --> 01:24:17,766 Fuck. 1213 01:24:17,849 --> 01:24:20,143 Throw the grenade up there! 1214 01:24:59,891 --> 01:25:01,476 Fuck. I made it across. 1215 01:25:01,976 --> 01:25:03,186 Southwest side. 1216 01:25:04,562 --> 01:25:05,980 Where are you, guys? 1217 01:25:06,064 --> 01:25:06,981 No! 1218 01:25:11,611 --> 01:25:13,279 -Stop the car. -No, don't stop the car. 1219 01:25:13,363 --> 01:25:14,531 -We're leaving him. -What? 1220 01:25:14,614 --> 01:25:15,490 -No. -He's on his own. 1221 01:25:15,573 --> 01:25:17,450 -Stop the car. -Do not stop the car. 1222 01:25:17,534 --> 01:25:19,661 -Stop the fucking car! -Hey! Don't fucking do it! 1223 01:25:21,579 --> 01:25:23,081 He cocked it first. 1224 01:25:23,164 --> 01:25:25,917 I'm not doing this again. I'm not leaving him behind. 1225 01:25:26,960 --> 01:25:28,211 We're all we got. 1226 01:25:31,965 --> 01:25:34,134 -Get out of the car. -He's in the net up there. 1227 01:25:42,892 --> 01:25:44,936 Dude, little space. 1228 01:25:51,234 --> 01:25:52,152 Die! 1229 01:26:00,285 --> 01:26:01,536 Come on. Hurry, Seven. 1230 01:26:04,747 --> 01:26:05,999 Come on, come on. 1231 01:26:07,167 --> 01:26:08,751 I'm gonna kill you. 1232 01:26:09,502 --> 01:26:10,420 No! 1233 01:26:12,672 --> 01:26:13,840 Hurry, Seven. 1234 01:26:32,483 --> 01:26:33,484 Nice shot. 1235 01:26:35,403 --> 01:26:36,321 Carvers. 1236 01:26:40,742 --> 01:26:41,659 Cleavers. 1237 01:26:51,377 --> 01:26:53,338 They're making war on me. 1238 01:26:53,421 --> 01:26:56,466 My most loyal generals are dead, and my brother is loose. 1239 01:26:56,841 --> 01:26:58,343 They're not shadows. They're men. 1240 01:26:58,426 --> 01:26:59,469 And women. 1241 01:26:59,552 --> 01:27:02,096 Uncommonly skilled in covering their tracks. 1242 01:27:02,555 --> 01:27:05,308 Outside of their violence against you, they appear not to exist at all. 1243 01:27:05,391 --> 01:27:08,186 You mean to tell me, in a world of cell phones and internet browsers-- 1244 01:27:08,269 --> 01:27:10,480 We have found no digital footprints. 1245 01:27:11,356 --> 01:27:14,317 She was declared dead seven months ago. 1246 01:27:14,400 --> 01:27:15,985 Your firm is helpless. 1247 01:27:16,736 --> 01:27:19,781 I find people by examining their links to the world, 1248 01:27:19,864 --> 01:27:23,993 to families, friends, employers, organizations. 1249 01:27:24,077 --> 01:27:28,873 Once I find a thread, I pull it and keep pulling it until I reach them, 1250 01:27:28,957 --> 01:27:30,959 so I can have my teams kill them. 1251 01:27:31,042 --> 01:27:32,252 How is this different? 1252 01:27:33,086 --> 01:27:37,006 Whatever links to the world these people had, they've cut them. 1253 01:27:37,090 --> 01:27:38,883 And yet they walk the earth like you and me. 1254 01:27:39,759 --> 01:27:42,720 They have blood types and birthdays and sock drawers. 1255 01:27:42,804 --> 01:27:45,348 This ghost act is itself a form of hubris. 1256 01:27:45,890 --> 01:27:48,434 If they exist, they can be made not to. 1257 01:27:53,564 --> 01:27:54,399 We're good. 1258 01:28:07,996 --> 01:28:10,540 This shit isn't sitting right with me. You made me a promise. 1259 01:28:10,623 --> 01:28:12,375 You said you'd always let me pull the trigger. 1260 01:28:12,458 --> 01:28:14,294 -Right? -Yeah. Yeah, I did say that. 1261 01:28:14,377 --> 01:28:16,129 -You remember that? -Okay, easy. 1262 01:28:16,212 --> 01:28:17,672 You know why we don't use names? 1263 01:28:17,755 --> 01:28:18,923 -You wanna know why? -Why? 1264 01:28:19,007 --> 01:28:22,343 No offense, Four, I'm glad you're alive, but you left us out on that street there. 1265 01:28:22,427 --> 01:28:23,511 We were totally exposed. 1266 01:28:23,594 --> 01:28:26,055 If I was up there, I'd expect you to leave me and not turn back. 1267 01:28:26,139 --> 01:28:28,016 -No. Fuck that. -Mission is more important than the man. 1268 01:28:28,099 --> 01:28:29,100 Fuck the mission. 1269 01:28:30,893 --> 01:28:33,271 -You don't leave a soldier behind. -I got news for you. 1270 01:28:33,354 --> 01:28:36,691 Seven, you're not a soldier anymore. She's not a doctor. 1271 01:28:36,774 --> 01:28:38,067 She's not a spy. 1272 01:28:38,151 --> 01:28:41,154 -He's not a hit man. And I'm not a CEO. -A rich asshole? 1273 01:28:41,237 --> 01:28:43,823 Oh, I am still a rich asshole. I just don't have a name. 1274 01:28:43,906 --> 01:28:45,450 -What's your name, man? -Don't tell him. 1275 01:28:46,075 --> 01:28:48,411 I'm Blaine. I just saved your life. 1276 01:28:49,245 --> 01:28:50,330 What's your name? 1277 01:28:52,415 --> 01:28:53,374 It's Billy. 1278 01:28:53,458 --> 01:28:54,375 Billy. 1279 01:28:54,459 --> 01:28:56,461 -You look like a Billy. -You look like a Four. 1280 01:28:57,754 --> 01:28:58,796 I'm Javier. 1281 01:28:59,339 --> 01:29:00,256 Camille. 1282 01:29:00,757 --> 01:29:01,674 Amelia. 1283 01:29:02,717 --> 01:29:04,927 It's nice to meet everyone. That's great. 1284 01:29:05,636 --> 01:29:07,221 That's great. Let's go. Let's go. 1285 01:29:09,182 --> 01:29:10,141 Great. 1286 01:29:10,850 --> 01:29:14,062 Hey, ghosts. This is Seven, AKA Blaine. 1287 01:29:14,145 --> 01:29:16,481 We're below radar, and we're entering Turgistan airspace. 1288 01:29:16,564 --> 01:29:18,358 That gives us four days till Day of the Dead. 1289 01:29:24,322 --> 01:29:25,907 Concentric circles. 1290 01:29:25,990 --> 01:29:28,701 Your enemy's radius of operations is shrinking. 1291 01:29:28,785 --> 01:29:29,911 Thirty-eight hours ago, 1292 01:29:29,994 --> 01:29:33,331 an unidentified aircraft vanished off radar near Tyrus. 1293 01:29:33,790 --> 01:29:37,627 It filed no flight plan. It ignored control and then disappeared. 1294 01:29:49,347 --> 01:29:50,723 Two, Three, you hustling? 1295 01:29:51,182 --> 01:29:52,183 Speed it up. 1296 01:29:53,518 --> 01:29:54,352 Don't drop it. 1297 01:29:54,435 --> 01:29:55,853 It's a two-block walk. Come on. 1298 01:30:00,066 --> 01:30:01,651 Funny guy. What is your number? 1299 01:30:01,734 --> 01:30:04,862 One, two, three? Whatever it is. My number is zero. 1300 01:30:04,946 --> 01:30:06,823 I'm doing jack ass here. 1301 01:30:07,240 --> 01:30:09,784 Actually, you got the biggest job of all, buddy. 1302 01:30:09,867 --> 01:30:11,285 None of this matters if you don't step up. 1303 01:30:11,369 --> 01:30:13,204 They will catch all of us. 1304 01:30:13,287 --> 01:30:14,580 Can I ask you something? 1305 01:30:15,289 --> 01:30:16,499 If you had one shot, 1306 01:30:17,375 --> 01:30:19,585 one opportunity to seize everything that you ever wanted 1307 01:30:19,669 --> 01:30:22,713 in one moment, would you capture it or let it slip? 1308 01:30:27,343 --> 01:30:28,302 Was that... 1309 01:30:28,845 --> 01:30:29,846 Was that Eminem? 1310 01:30:31,097 --> 01:30:32,098 Yes. 1311 01:30:32,181 --> 01:30:33,599 You gave me fucking goosebumps. 1312 01:30:34,767 --> 01:30:38,062 If I do whatever you're asking me to do, my brother will cut off my head. 1313 01:30:38,146 --> 01:30:41,107 And he loves cutting heads. And believe me, 1314 01:30:41,190 --> 01:30:43,734 compared to what he will do with you ghosts, this is nothing. 1315 01:30:43,818 --> 01:30:45,695 Arm them. Click to the right. 1316 01:30:47,321 --> 01:30:50,158 I wonder how many people you have to kill to get one of these. 1317 01:31:01,169 --> 01:31:02,628 We're at the TV relay. 1318 01:31:09,760 --> 01:31:10,678 Hey, are you afraid? 1319 01:31:14,223 --> 01:31:15,057 He's in. 1320 01:31:15,141 --> 01:31:17,894 Three little words have helped dictators rule: 1321 01:31:19,103 --> 01:31:21,481 state-run television. 1322 01:31:27,153 --> 01:31:29,322 We're gonna become the new heads of programming... 1323 01:31:29,405 --> 01:31:30,448 Inverter's in place. 1324 01:31:32,200 --> 01:31:34,035 ...and you're gonna be our new spokesperson. 1325 01:31:36,078 --> 01:31:39,415 After his national address, he'll have a big party on his yacht. 1326 01:31:41,375 --> 01:31:45,546 If we're gonna flush Rovach to his yacht, we need to disable security at his palace, 1327 01:31:46,005 --> 01:31:47,798 which means a crippling surge of electricity, 1328 01:31:48,257 --> 01:31:51,385 which means an unannounced visit to a state-run power generator. 1329 01:31:51,469 --> 01:31:55,515 This one's highly defended, no back doors, so we walk through the front. 1330 01:31:56,015 --> 01:31:57,934 All right, guys. You're clear to the gate. 1331 01:31:58,017 --> 01:32:00,978 Never underestimate the power of a very nice suit. 1332 01:32:02,438 --> 01:32:05,233 Remember, they don't like Americans. 1333 01:32:05,316 --> 01:32:07,151 Everything's looking good. They're in. 1334 01:32:07,235 --> 01:32:08,569 Cheeks on seats. 1335 01:32:22,833 --> 01:32:24,001 Manchester. 1336 01:32:24,085 --> 01:32:27,588 Manchester and Farquarson. We've got a website, look it up. 1337 01:32:27,672 --> 01:32:29,799 Inspection is our business. That's the slogan. 1338 01:32:29,882 --> 01:32:30,800 And your name again? 1339 01:32:30,883 --> 01:32:33,594 My name is Mr. Worthington, and this is my associate, mister... 1340 01:32:33,678 --> 01:32:35,972 -Dr. Jeppo. -Mr. Phelps... Serjeppo. 1341 01:32:37,014 --> 01:32:38,015 And he's from... 1342 01:32:38,099 --> 01:32:39,141 Turgistan. 1343 01:32:40,226 --> 01:32:41,769 -Turgistan. -Turgistan. 1344 01:32:41,852 --> 01:32:42,937 You want soup? 1345 01:32:43,563 --> 01:32:44,981 Got a bit of booze in there? 1346 01:32:46,941 --> 01:32:47,942 No. 1347 01:32:48,025 --> 01:32:50,361 -Cup. Compliment his wife. -Is that your wife? 1348 01:32:51,195 --> 01:32:52,113 It's my daughter. 1349 01:32:59,412 --> 01:33:01,289 It's hard living out here, isn't it? 1350 01:33:02,331 --> 01:33:04,000 Did she come out full grown? 1351 01:33:04,083 --> 01:33:06,294 Faked me out there with the gray hair and the wrinkles. 1352 01:33:06,377 --> 01:33:08,629 -And the orthopedic shoes. -What do you want? 1353 01:33:08,713 --> 01:33:10,047 An unannounced stress test. 1354 01:33:10,506 --> 01:33:12,133 Plants three through seven, they passed. 1355 01:33:12,216 --> 01:33:14,260 I have no doubt that you will too, all right? 1356 01:33:14,343 --> 01:33:15,720 The only failure was at plant two. 1357 01:33:15,803 --> 01:33:16,846 You know, that was very... 1358 01:33:16,929 --> 01:33:18,014 Plant two failed? 1359 01:33:18,097 --> 01:33:19,849 ...minor. Yes. So, you know Mr. Noor? 1360 01:33:19,932 --> 01:33:22,059 -We're trying to keep his name out of it. -Yeah. 1361 01:33:22,143 --> 01:33:23,603 Noor is a fool. 1362 01:33:26,022 --> 01:33:26,856 Yeah. 1363 01:33:28,691 --> 01:33:31,527 -Noor is dead. Say he's dead. -No, he's dead. 1364 01:33:31,611 --> 01:33:32,653 He died. 1365 01:33:32,737 --> 01:33:34,697 Wrong guy. He's alive. Fuck! 1366 01:33:39,452 --> 01:33:40,494 Just recover. Recover. 1367 01:33:40,911 --> 01:33:42,788 Yeah. He was found with a belt... 1368 01:33:43,706 --> 01:33:46,542 tied around his neck in an unfortunate masturbating accident. 1369 01:33:48,294 --> 01:33:50,796 Ferocious masturbating accident. 1370 01:33:51,464 --> 01:33:52,298 It was very sad. 1371 01:33:52,381 --> 01:33:53,883 One, shut the fuck up. 1372 01:33:54,300 --> 01:33:55,134 What? 1373 01:33:55,217 --> 01:33:58,179 Come on. We've all choked ourselves having a little choke, haven't we? 1374 01:34:01,849 --> 01:34:02,767 Come. 1375 01:34:03,351 --> 01:34:05,227 And this is our finest room. 1376 01:34:05,311 --> 01:34:09,231 It transmits all state-run television and power to the palace. 1377 01:34:09,315 --> 01:34:10,441 Very efficient. 1378 01:34:13,361 --> 01:34:17,114 Maybe Mr. Graves can mention it to Mr. Bashir? 1379 01:34:18,115 --> 01:34:19,241 I doubt it. 1380 01:34:21,744 --> 01:34:23,245 Does it ever bother you, bro? 1381 01:34:23,746 --> 01:34:26,207 To mean nothing to anyone. 1382 01:34:27,208 --> 01:34:31,462 Like, one wrong word in there, and they go find themselves an eight? 1383 01:34:31,879 --> 01:34:32,797 Nine? 1384 01:34:32,880 --> 01:34:34,340 Why do think I chose you? 1385 01:34:35,091 --> 01:34:37,134 A man whose longest relationship's with a rifle. 1386 01:34:38,010 --> 01:34:39,845 You don't know my fucking life, bro. 1387 01:34:40,221 --> 01:34:43,307 You can't do the stuff that we do and have someone you love. 1388 01:34:43,391 --> 01:34:44,600 It doesn't work. 1389 01:34:44,684 --> 01:34:47,603 Everybody's got someone or something to lose, man. 1390 01:34:48,521 --> 01:34:49,480 Even you. 1391 01:34:51,816 --> 01:34:56,320 No, I'm gonna leave this world same way that I came into it. 1392 01:34:57,029 --> 01:34:58,280 Alone, thank you. 1393 01:34:59,407 --> 01:35:02,243 You can drop the boo-hoo bullshit 'cause I see through it. 1394 01:35:03,703 --> 01:35:04,954 You were good in there. 1395 01:35:05,037 --> 01:35:07,081 -I know. -Yeah, that Turkmen was garbage. 1396 01:35:07,540 --> 01:35:08,499 Fuck you. 1397 01:35:09,250 --> 01:35:11,585 You've got a soul, man. You should let it out. 1398 01:35:19,760 --> 01:35:21,971 Presidente, we go live in five minutes. 1399 01:35:30,020 --> 01:35:31,147 When the shit goes down, 1400 01:35:31,230 --> 01:35:33,899 presidential protocol is they take him to his yacht. 1401 01:35:34,734 --> 01:35:36,318 They store him in a stateroom. 1402 01:35:36,402 --> 01:35:37,903 It's hardened like a bunker. 1403 01:35:40,948 --> 01:35:43,451 Wow. It's so big. 1404 01:35:43,534 --> 01:35:46,162 It's not the length of the boat... 1405 01:35:47,079 --> 01:35:50,458 it's the girth. 1406 01:35:56,756 --> 01:35:58,007 How you doing, mama? 1407 01:35:59,675 --> 01:36:01,343 Three, set at palace. 1408 01:36:09,643 --> 01:36:10,811 It's beautiful. 1409 01:36:11,437 --> 01:36:12,438 Thank you. 1410 01:36:13,147 --> 01:36:14,482 I just threw it together. 1411 01:36:15,775 --> 01:36:17,902 The route to Rovach's boat will take about an hour. 1412 01:36:19,111 --> 01:36:20,446 We need every second. 1413 01:36:25,159 --> 01:36:27,161 You know, none of us will be remembered. 1414 01:36:31,165 --> 01:36:32,666 What's about to happen will. 1415 01:36:35,586 --> 01:36:38,255 Little things, they add up to big things. 1416 01:36:43,260 --> 01:36:44,845 Let's go change the world. 1417 01:36:57,566 --> 01:36:58,734 Hey, One. 1418 01:36:58,818 --> 01:36:59,819 I'm freaking the fuck out. 1419 01:37:03,405 --> 01:37:05,449 My fellow countrymen, well-- 1420 01:37:05,533 --> 01:37:06,575 No, I can't do this. 1421 01:37:06,659 --> 01:37:08,077 I can't go live. 1422 01:37:13,541 --> 01:37:16,210 My brothers and my sisters. 1423 01:37:16,293 --> 01:37:18,128 I'm here to teach. 1424 01:37:19,713 --> 01:37:21,340 It's time for a revolution. 1425 01:37:21,423 --> 01:37:25,594 For so many years, our people have suffered under my brother. 1426 01:37:25,678 --> 01:37:27,888 Free yourself, rise up. 1427 01:37:27,972 --> 01:37:29,515 Set us free. 1428 01:37:29,598 --> 01:37:31,767 It's time for a revolution. 1429 01:37:47,074 --> 01:37:48,158 Who picked this? 1430 01:37:49,326 --> 01:37:50,244 You're welcome. 1431 01:37:50,327 --> 01:37:51,829 -It's a good song. -This... No. 1432 01:37:52,288 --> 01:37:54,540 -It's perfect. -That is subjective. 1433 01:38:02,256 --> 01:38:04,842 Rise up and let's take our country back. 1434 01:38:13,475 --> 01:38:15,019 We'll see if this works. 1435 01:38:39,627 --> 01:38:41,545 -No. I don't really care. -Power's out. 1436 01:38:41,629 --> 01:38:43,339 Just tell me. Who the fuck is it? 1437 01:38:43,422 --> 01:38:45,799 State TV are compromised. It's showing everywhere. 1438 01:38:45,883 --> 01:38:47,426 We are under attack. 1439 01:38:59,355 --> 01:39:00,648 -BBC... -The breaking news... 1440 01:39:00,731 --> 01:39:02,316 A coup is underway. 1441 01:39:04,735 --> 01:39:06,904 Every man we've got, fully armed and tacked. 1442 01:39:13,953 --> 01:39:15,412 All right, guys, here they come. 1443 01:39:21,919 --> 01:39:23,837 I'm counting cars. It's like a fucking parade. 1444 01:39:25,506 --> 01:39:26,674 Murat, go. 1445 01:39:41,897 --> 01:39:43,399 Scramble all squadrons. 1446 01:39:43,482 --> 01:39:45,776 Bring in strike fighters to escort me. 1447 01:39:45,859 --> 01:39:48,320 Replace traditional ordinance with sarin VX. 1448 01:39:48,904 --> 01:39:50,280 Sortie start on my word. 1449 01:39:54,284 --> 01:39:56,745 Why is it always me that has to do this kind of shit, man? 1450 01:39:58,998 --> 01:40:02,334 Hey, Chatty Cathy. Do you know what over and out means? 1451 01:40:02,418 --> 01:40:04,628 I'm just saying I'm a little afraid. What do you want me to say? 1452 01:40:04,712 --> 01:40:06,213 Conversation's over. Capisce? 1453 01:40:06,296 --> 01:40:09,508 There's a lot of bad guys, and I'm the only good guy here. Move! 1454 01:40:09,591 --> 01:40:11,885 If I die, just tell my mother that I love her. 1455 01:40:11,969 --> 01:40:13,303 Over and out! 1456 01:40:17,307 --> 01:40:19,643 They poke the nest, they're gonna find hornets. 1457 01:40:37,244 --> 01:40:39,580 Oh, okay, papi. They have fighter jets. 1458 01:40:39,663 --> 01:40:41,206 They have fighter jets, man. 1459 01:40:45,127 --> 01:40:46,086 Is this gonna work? 1460 01:40:46,587 --> 01:40:47,421 Well... 1461 01:40:49,965 --> 01:40:50,966 I hope so. 1462 01:40:51,717 --> 01:40:52,593 We better hurry. 1463 01:41:08,942 --> 01:41:09,818 Where'd you get these? 1464 01:41:10,694 --> 01:41:11,779 It's the pro shit. 1465 01:41:12,279 --> 01:41:13,614 Ghost guns. 1466 01:41:13,697 --> 01:41:16,450 Ceramic barrels, plastic frames, plastic mags. 1467 01:41:25,000 --> 01:41:26,460 These are no longer my people. 1468 01:41:26,543 --> 01:41:28,420 Through that crowd. 1469 01:41:34,009 --> 01:41:35,260 No, you evil fuck! 1470 01:41:49,274 --> 01:41:51,485 This is where you ask me if I'm afraid. 1471 01:41:51,568 --> 01:41:53,570 Right now, I'm shit scared. 1472 01:42:03,789 --> 01:42:06,333 Dropping one! Two! 1473 01:42:07,126 --> 01:42:09,002 Three! Four! 1474 01:42:15,342 --> 01:42:16,176 Drive. Drive fast. 1475 01:42:29,064 --> 01:42:30,440 What's the status, Three? 1476 01:42:30,524 --> 01:42:33,068 I'm good. Just making the world a better place, that's all. 1477 01:42:48,375 --> 01:42:50,002 Go, go. Let's go! 1478 01:42:50,085 --> 01:42:51,086 Go, go, go! 1479 01:42:51,545 --> 01:42:53,797 TOT, let's go, let's go! 1480 01:42:53,881 --> 01:42:55,966 Hey, Four, you've gotta sabotage that anchor. 1481 01:42:56,049 --> 01:42:57,342 See you on the other side. 1482 01:43:04,099 --> 01:43:05,517 Open the bridge. 1483 01:43:05,601 --> 01:43:06,602 All the way. 1484 01:43:09,813 --> 01:43:11,440 Don't start the party without me. 1485 01:43:13,066 --> 01:43:14,318 Time clock. Guys. 1486 01:43:14,401 --> 01:43:15,736 Let's go. Go. 1487 01:43:23,911 --> 01:43:25,829 President. Ready to go underway. 1488 01:43:45,182 --> 01:43:46,642 Where'd you come from? 1489 01:43:47,309 --> 01:43:48,352 Hello. 1490 01:43:57,903 --> 01:43:59,112 Why are we not moving? 1491 01:44:00,781 --> 01:44:02,074 Cauliflower is very nice. 1492 01:44:02,157 --> 01:44:03,242 I wanna move! 1493 01:44:03,325 --> 01:44:05,619 I told the captain to move. There's nothing more I can do. 1494 01:44:05,702 --> 01:44:06,912 I want to move right now! 1495 01:44:06,995 --> 01:44:08,747 He's German. He's very precise. 1496 01:44:08,830 --> 01:44:10,666 Start the engines. Prepare to leave. 1497 01:44:20,801 --> 01:44:22,469 Side door is opening. 1498 01:44:40,362 --> 01:44:41,613 Take the wheel! 1499 01:44:54,001 --> 01:44:54,918 Lock the boat down. 1500 01:44:55,002 --> 01:44:56,503 Everyone, strap on body armor, 1501 01:44:56,586 --> 01:44:58,088 and tell the captain let's get going. 1502 01:45:00,882 --> 01:45:02,259 Captain of the Kismet. 1503 01:45:02,342 --> 01:45:03,552 I need military escort. 1504 01:45:03,635 --> 01:45:05,971 Not so fast. We're gonna stay and party. Get down. 1505 01:45:06,054 --> 01:45:07,931 Down. Get down. On your knees. 1506 01:45:08,015 --> 01:45:10,183 -All right. -Show me your hands, por favor. 1507 01:45:10,726 --> 01:45:11,768 Two hands! 1508 01:45:14,730 --> 01:45:18,275 This is Turgistan security on the Kismet. Pirates have just-- 1509 01:45:19,109 --> 01:45:20,402 Comms cut. We're good. 1510 01:45:28,327 --> 01:45:29,161 -Hi. -Hey. 1511 01:45:29,244 --> 01:45:30,245 Hi. 1512 01:45:33,373 --> 01:45:34,416 Hey, papi. 1513 01:45:44,885 --> 01:45:45,969 Listen closely. 1514 01:45:47,054 --> 01:45:48,388 The enemy is us. 1515 01:45:49,056 --> 01:45:51,725 We must target him not where he's strong but where he's weak. 1516 01:45:52,225 --> 01:45:54,603 Hospitals, to take away his safety. 1517 01:45:55,103 --> 01:45:57,689 Schools, to take away his future. 1518 01:45:58,565 --> 01:46:01,485 Youth, to suffocate his hope. 1519 01:46:01,568 --> 01:46:02,402 Stop. 1520 01:46:02,486 --> 01:46:04,404 -Commence gas attack. -Get out of my way. 1521 01:46:04,488 --> 01:46:05,364 Do it now. 1522 01:46:06,656 --> 01:46:07,741 Do it! 1523 01:46:08,158 --> 01:46:08,992 I said, do-- 1524 01:46:09,659 --> 01:46:11,078 Join me, brothers. 1525 01:46:11,161 --> 01:46:13,455 So you don't have to kill your own people again. 1526 01:46:14,581 --> 01:46:17,167 Tell the military to back away from that boat. 1527 01:46:17,709 --> 01:46:21,171 Together, we will bring peace to our beloved country. 1528 01:46:22,089 --> 01:46:23,090 We're good. 1529 01:46:24,257 --> 01:46:25,842 Guards have chest armor. 1530 01:46:25,926 --> 01:46:26,885 Yes, they do. 1531 01:46:26,968 --> 01:46:29,846 And we've got the fancy composite Kevlar. I hope this works, man. 1532 01:46:29,930 --> 01:46:32,140 -It'll work. -They have some fancy food up there, huh? 1533 01:46:32,224 --> 01:46:34,184 Really? Tell me more about that. Don't hold back. 1534 01:46:34,267 --> 01:46:37,145 This fish soup they call... 1535 01:46:37,229 --> 01:46:38,814 -Yep. -Labu... Labuan. 1536 01:46:38,897 --> 01:46:40,232 I'm fucking kidding. Focus. 1537 01:46:40,315 --> 01:46:43,026 It's so delicious, man. They put this little cheese on it. 1538 01:46:43,318 --> 01:46:46,947 Does it have to be on the walkie-talkie? And we're all standing right here. Yeah? 1539 01:46:47,364 --> 01:46:49,950 -Don't you give me attitude, okay? -Over and out. 1540 01:46:51,701 --> 01:46:55,080 Don't scratch my boat with your guns. It cost me one billion manat. 1541 01:46:55,163 --> 01:46:59,376 You're untouchable now. This is the safest ship on the seas. 1542 01:46:59,835 --> 01:47:02,754 It's a panic room with deck chairs. 1543 01:47:08,593 --> 01:47:12,264 All right. When I pop this, the magnet pulse lasts for 15 seconds. 1544 01:47:17,269 --> 01:47:19,438 Welcome to the world's biggest magnet. 1545 01:47:22,482 --> 01:47:25,694 I was thinking that when this is over, I want you to meet my mother, yes? 1546 01:47:26,403 --> 01:47:28,196 Oh, God. You didn't say that. 1547 01:47:28,280 --> 01:47:29,698 What? Yes, I said it. 1548 01:47:31,700 --> 01:47:33,118 What's wrong with you people? 1549 01:47:41,460 --> 01:47:42,586 Big guns. 1550 01:47:45,505 --> 01:47:47,382 I found the back doors to Rovach's suite. 1551 01:47:55,599 --> 01:47:56,808 Fuck. 1552 01:47:59,978 --> 01:48:01,646 Fucking American-made. 1553 01:48:05,066 --> 01:48:06,443 The fucking chip fell out. 1554 01:48:07,110 --> 01:48:08,111 -What? -What? 1555 01:48:08,195 --> 01:48:09,946 -The chip fell out! -Well, fix it. 1556 01:48:10,030 --> 01:48:13,992 I can't just fix it, all right? The phone is very fucking complicated. 1557 01:48:16,495 --> 01:48:18,830 No, no, no. Go. 1558 01:48:19,289 --> 01:48:21,791 -Sir, please, we must leave right now. -Hungry. I went for a dip. 1559 01:48:21,875 --> 01:48:23,460 -I'm important guest. -Sir, we have to... 1560 01:48:23,543 --> 01:48:26,630 I just went for a dip, all right? This is succulent chicken, man. 1561 01:48:27,088 --> 01:48:28,882 -Show me your hands. -This couscous? 1562 01:48:30,175 --> 01:48:31,176 Show me your hands! 1563 01:48:33,428 --> 01:48:34,262 Fine. 1564 01:48:35,680 --> 01:48:36,681 Hey. 1565 01:48:37,140 --> 01:48:38,183 You know what? 1566 01:48:39,351 --> 01:48:40,977 I would love to meet your mother. 1567 01:48:41,728 --> 01:48:42,896 Really? 1568 01:49:04,125 --> 01:49:05,335 I'm really happy. 1569 01:49:07,462 --> 01:49:08,755 Contact! 1570 01:49:16,388 --> 01:49:17,264 Come on. 1571 01:49:26,064 --> 01:49:27,065 One! 1572 01:49:28,692 --> 01:49:31,903 -What the fuck? -Put the phone down, and use your gun. 1573 01:49:40,287 --> 01:49:41,454 I got it. 1574 01:49:44,332 --> 01:49:45,500 Grenade! 1575 01:50:41,890 --> 01:50:44,684 Holy shit! I mean, I wasn't sure it would work. 1576 01:50:44,768 --> 01:50:47,520 I mean, I wasn't "sure" sure. I had a suspicion, but I... 1577 01:50:48,063 --> 01:50:50,106 God, this is all so fucking dangerous. 1578 01:50:50,190 --> 01:50:51,066 Move! 1579 01:50:54,194 --> 01:50:55,153 Hey. 1580 01:50:55,236 --> 01:50:56,988 You like that phone now, motherfucker? 1581 01:50:57,405 --> 01:50:58,365 This thing is amazing. 1582 01:50:59,324 --> 01:51:01,409 Stop fucking around. We gotta find Rovach. 1583 01:51:05,163 --> 01:51:06,498 Oh, shit. What happened? 1584 01:51:06,956 --> 01:51:08,541 What the fuck? 1585 01:51:12,837 --> 01:51:14,464 This ship's some sort of magnet. 1586 01:51:20,804 --> 01:51:22,555 Jesus. What did you do? 1587 01:51:22,639 --> 01:51:24,015 You goddamn animals. 1588 01:51:24,099 --> 01:51:25,684 Don't look at me. She's the evil one. 1589 01:51:26,101 --> 01:51:27,644 -You did this? -Yeah. 1590 01:51:27,727 --> 01:51:28,978 -Why? -If we don't move quick, 1591 01:51:29,062 --> 01:51:31,314 -they're gonna pull them from the boat. -You're sick. 1592 01:51:31,690 --> 01:51:32,691 Disgusting. 1593 01:51:35,527 --> 01:51:36,611 Let's find Rovach. 1594 01:51:53,169 --> 01:51:54,254 Let's go. 1595 01:52:08,560 --> 01:52:09,769 More guys coming. 1596 01:52:11,521 --> 01:52:12,731 Flashbang! 1597 01:52:12,814 --> 01:52:14,190 Move it! 1598 01:52:28,580 --> 01:52:29,581 Move, move. 1599 01:52:35,670 --> 01:52:37,839 -The boat's moving. -That's bad. 1600 01:52:39,924 --> 01:52:40,925 Mag! 1601 01:52:42,343 --> 01:52:45,096 -Magnet! Where is the magnet? -They're getting their guns! 1602 01:52:46,723 --> 01:52:48,808 -Fix the phone! -I'm trying! 1603 01:52:49,601 --> 01:52:51,728 The screen is cracked! 1604 01:52:55,315 --> 01:52:56,816 We get it! They're dead! 1605 01:52:57,233 --> 01:52:59,569 Shit. They got our position. We need to move. 1606 01:52:59,652 --> 01:53:02,030 Honestly, I didn't think we'd make it this far. 1607 01:53:02,572 --> 01:53:04,115 Go kill the engine. 1608 01:53:18,046 --> 01:53:19,756 That is disgusting. 1609 01:53:19,839 --> 01:53:20,882 It was a flashbang. 1610 01:53:21,341 --> 01:53:22,467 Holy shit. 1611 01:53:23,468 --> 01:53:24,928 We should split up. 1612 01:53:28,306 --> 01:53:29,390 Go with him. 1613 01:53:30,475 --> 01:53:31,476 Get me to the boat. 1614 01:53:39,234 --> 01:53:41,194 You. Where's Rovach? 1615 01:53:52,080 --> 01:53:53,206 I feel like a Jedi. 1616 01:54:03,091 --> 01:54:04,342 Five, flush him out. 1617 01:54:27,740 --> 01:54:29,742 Five, find Rovach. I'll distract the guards. 1618 01:54:35,331 --> 01:54:36,207 I wouldn't do that. 1619 01:54:53,725 --> 01:54:55,018 We're sinking. 1620 01:55:01,190 --> 01:55:04,110 I've got four guys on me. I'm on the upper deck, and I'm screwed. 1621 01:55:16,247 --> 01:55:17,206 No, no, no! 1622 01:55:23,338 --> 01:55:24,255 Come on! 1623 01:55:24,339 --> 01:55:27,050 Oh, no. Wait, wait. I got it. 1624 01:55:29,135 --> 01:55:31,179 Big motherfucker. 1625 01:55:58,373 --> 01:56:00,041 I almost shot you right in the head, man. 1626 01:56:00,124 --> 01:56:01,584 Goddamn it. You go eat some food. 1627 01:56:01,668 --> 01:56:02,794 -Fuck you. -Fuck you. 1628 01:56:02,877 --> 01:56:03,753 No, you fuck you. 1629 01:56:07,131 --> 01:56:08,508 I'm in Rovach's stateroom. 1630 01:56:10,969 --> 01:56:12,512 Get me to the rescue boat. 1631 01:56:13,137 --> 01:56:15,598 One. Rovach is leaving with a guard. 1632 01:56:15,682 --> 01:56:17,016 What do you want me to do? 1633 01:56:17,100 --> 01:56:18,059 Four, where you at? 1634 01:56:23,272 --> 01:56:24,148 One, please! 1635 01:56:24,232 --> 01:56:25,400 -Four? -Help me! 1636 01:56:25,483 --> 01:56:26,442 Give me a hint, buddy. 1637 01:56:31,114 --> 01:56:32,865 Get me out of this boat. 1638 01:56:34,200 --> 01:56:36,327 What's your 20? Anybody got eyes on the target? 1639 01:56:36,411 --> 01:56:39,247 I don't know my 20. Stay off the channel. I'm going for Four. 1640 01:56:39,455 --> 01:56:42,291 -Four, where you at, buddy? -You're breaking your own rules. 1641 01:56:44,502 --> 01:56:46,254 I thought you didn't have a family. 1642 01:57:02,854 --> 01:57:03,980 Presidente! 1643 01:57:13,197 --> 01:57:14,490 Fuck! Fuck! Fuck! 1644 01:57:17,577 --> 01:57:19,412 It's a big ship. Say something, pal. 1645 01:57:20,997 --> 01:57:21,998 He's gonna kill me. 1646 01:57:22,665 --> 01:57:24,083 One, you gotta get here fast. 1647 01:57:34,343 --> 01:57:35,762 There you are. 1648 01:57:35,845 --> 01:57:36,721 Cleavers. 1649 01:57:36,804 --> 01:57:37,764 What? 1650 01:57:37,847 --> 01:57:39,557 It's a TV show. Come on, let's go. 1651 01:57:39,640 --> 01:57:41,017 Fucking millennials. 1652 01:57:41,100 --> 01:57:42,518 Ship's sinking. Come on. 1653 01:58:12,465 --> 01:58:13,633 They're all in. 1654 01:58:34,821 --> 01:58:37,532 As fast as you can fly to the villa in Dezar. 1655 01:58:37,615 --> 01:58:39,033 They sunk my boat. 1656 01:58:41,035 --> 01:58:43,538 I was thinking of somewhere else. 1657 01:58:48,084 --> 01:58:50,378 -Hey. -I'll blow your fucking head off! 1658 01:58:53,923 --> 01:58:54,966 Who are you? 1659 01:58:55,424 --> 01:58:56,300 No one. 1660 01:59:06,519 --> 01:59:07,520 Murat! 1661 01:59:19,031 --> 01:59:21,325 In Turgistan, we're witnessing a regime change. 1662 01:59:21,409 --> 01:59:24,453 -We're following a major breaking story. -The country's been overthrown... 1663 01:59:24,537 --> 01:59:27,540 We understand countries around the world are now mobilizing to give them help. 1664 01:59:27,623 --> 01:59:30,168 Refugee camps are emptying. It's an amazing sight to see. 1665 01:59:39,760 --> 01:59:41,679 We're following a major breaking story. 1666 01:59:41,762 --> 01:59:44,932 We understand now that they're dropping Rovach off to rebels. 1667 02:00:14,253 --> 02:00:15,421 I know you. 1668 02:00:17,173 --> 02:00:18,216 From the opera, right? 1669 02:00:18,925 --> 02:00:21,010 -Welcome to Act Five. -I knew it. 1670 02:00:21,761 --> 02:00:22,970 What are you gonna do? 1671 02:00:28,226 --> 02:00:29,185 Murat! 1672 02:00:29,727 --> 02:00:30,811 I'm your brother! 1673 02:00:32,480 --> 02:00:34,482 You didn't listen to me, brother. 1674 02:00:36,192 --> 02:00:37,485 Kill me here, huh? 1675 02:00:38,986 --> 02:00:40,404 I wanna die with dignity. 1676 02:00:41,113 --> 02:00:41,948 Kill me here. 1677 02:00:42,031 --> 02:00:42,990 Kill me here! 1678 02:00:45,034 --> 02:00:46,077 Kill me! 1679 02:00:50,164 --> 02:00:51,540 Kill me right now. 1680 02:01:01,342 --> 02:01:02,635 Don't let them touch me. 1681 02:01:02,718 --> 02:01:04,303 Shoot me right now! 1682 02:01:09,475 --> 02:01:10,476 Murat! 1683 02:01:12,311 --> 02:01:13,729 No! No! 1684 02:02:05,489 --> 02:02:06,490 Truth? 1685 02:02:08,409 --> 02:02:10,494 I have no idea what happens when you die. 1686 02:02:11,704 --> 02:02:13,122 Death's still a mystery. 1687 02:02:19,003 --> 02:02:20,254 But life... 1688 02:02:22,631 --> 02:02:23,841 a little less so. 1689 02:02:27,136 --> 02:02:28,095 Alone... 1690 02:02:30,097 --> 02:02:31,432 we walk the Earth... 1691 02:02:33,642 --> 02:02:34,560 quiet. 1692 02:02:38,564 --> 02:02:39,774 But together? 1693 02:02:41,525 --> 02:02:42,568 As a team? 1694 02:02:44,820 --> 02:02:46,364 Oh, we can do some shit... 1695 02:02:48,157 --> 02:02:49,909 awfully loud. 1696 02:02:52,828 --> 02:02:55,122 They say that your soul departs when you pass. 1697 02:02:58,667 --> 02:03:00,669 Well, for us, it was the opposite. 1698 02:03:05,966 --> 02:03:07,843 The moment nothing to lose... 1699 02:03:09,887 --> 02:03:11,389 became something to gain. 1700 02:05:10,049 --> 02:05:11,675 And the whole wide world... 1701 02:05:13,135 --> 02:05:14,595 seemed a little less haunted. 1702 02:05:15,888 --> 02:05:16,931 I am one... 1703 02:05:17,973 --> 02:05:18,891 but not done. 1704 02:05:34,782 --> 02:05:37,826 Next time, can we just knock off a fucking casino?