1
00:00:53,850 --> 00:00:55,059
Nujno moram …
2
00:00:56,936 --> 00:00:58,195
Počakaj.
3
00:01:09,282 --> 00:01:10,283
Ne glej.
4
00:01:26,549 --> 00:01:27,592
Ljubim te.
5
00:01:34,182 --> 00:01:37,143
Tebi ni treba reči.
Oprosti, samo …
6
00:01:38,186 --> 00:01:39,503
Ljubim te.
7
00:01:58,373 --> 00:02:01,584
Niso taki nihilisti,
kot izpade na netu.
8
00:02:01,667 --> 00:02:04,128
Take se kažejo.
9
00:02:04,212 --> 00:02:07,673
David misli,
da si prijateljica iz otroštva.
10
00:02:09,050 --> 00:02:12,929
V vrtcu sva bila parček.
11
00:02:13,429 --> 00:02:16,557
Preden sem vedela,
da sem huda lezba.
12
00:02:22,063 --> 00:02:23,981
Fantastični so.
13
00:02:24,482 --> 00:02:25,650
Ti si fantastična.
14
00:02:26,150 --> 00:02:28,695
Ja, itak.
–Resno mislim.
15
00:02:30,530 --> 00:02:33,324
Jordan bo obsedena s tabo.
–Soph …
16
00:02:43,000 --> 00:02:44,502
Kdo je?
17
00:02:45,795 --> 00:02:46,796
Mami.
18
00:02:54,053 --> 00:02:55,221
Čudakinja.
19
00:02:55,847 --> 00:02:59,517
Nisem. Pač …
–Vse bo v redu z njo.
20
00:03:00,226 --> 00:03:02,019
Nič zato, če te je strah.
21
00:03:03,813 --> 00:03:05,189
Zato je zabavno.
22
00:03:32,550 --> 00:03:34,177
Okno zagamano.
23
00:03:55,365 --> 00:03:56,991
Nenormalno zabavno bo.
24
00:04:17,261 --> 00:04:19,180
Prideš?
–Ja.
25
00:04:20,473 --> 00:04:22,266
Nekaj sem pozabila.
26
00:04:23,184 --> 00:04:24,360
Prav.
27
00:04:25,228 --> 00:04:26,437
Hitro pridi.
28
00:05:00,596 --> 00:05:01,981
Dobra si.
29
00:05:52,315 --> 00:05:54,442
Kristus!
30
00:05:54,525 --> 00:05:55,985
Presenečenje, prasičke.
31
00:05:56,069 --> 00:05:59,989
Kristus! Kurbica!
32
00:06:05,536 --> 00:06:07,997
Kaj, kurca?
–Sophie je. –Prasica!
33
00:06:08,081 --> 00:06:10,458
Kaj dela tukaj?
–Ne vem.
34
00:06:10,541 --> 00:06:12,085
Živjo!
35
00:06:12,168 --> 00:06:15,254
Čisto si me zmočila,
perverznica.
36
00:06:15,338 --> 00:06:16,339
Pridi sem.
37
00:06:16,422 --> 00:06:18,132
Madona!
38
00:06:18,216 --> 00:06:20,051
Sem zmagal?
–Si, Greg.
39
00:06:20,134 --> 00:06:22,762
Sem vam rekel.
Velika pljuča imam. –Vem.
40
00:06:45,410 --> 00:06:47,620
Ne morem verjeti,
da si tukaj.
41
00:06:47,704 --> 00:06:49,956
Nazadnje si bila
na podzemni na koki.
42
00:06:50,039 --> 00:06:51,791
Scala si po tleh kot hijena.
43
00:06:51,874 --> 00:06:54,252
Mislila sem,
da si študentka z NYU.
44
00:06:54,335 --> 00:06:58,756
Jezus. Zato pošasti Henny
ne spustimo več ven.
45
00:06:58,840 --> 00:07:01,134
Ampak resno, kako si?
46
00:07:01,217 --> 00:07:04,887
V redu sem. –Ja?
–Super sem. –Dobro.
47
00:07:04,971 --> 00:07:06,764
Dobro izgledaš.
48
00:07:06,848 --> 00:07:08,558
Pogrešala sem te.
–Enako.
49
00:07:08,641 --> 00:07:11,310
In podkast je majka.
50
00:07:11,394 --> 00:07:15,064
Prav. Imamo oboževalko podkasta.
–Obožujem ga.
51
00:07:15,148 --> 00:07:17,358
Obožuje pod.
52
00:07:17,442 --> 00:07:20,403
Kako dobro te je videti.
Ne morem verjeti.
53
00:07:20,486 --> 00:07:22,196
Kaj?
–Živjo.
54
00:07:22,280 --> 00:07:24,157
Jaz sem Emma.
–Živjo.
55
00:07:24,782 --> 00:07:28,369
Jezus, oprosti. Kako
nesramno od mene. Alice sem.
56
00:07:28,453 --> 00:07:32,415
Klapa, to je Bee.
Bee, to je klapa.
57
00:07:32,498 --> 00:07:35,209
David, moj najboljši
frend na celem svetu.
58
00:07:35,293 --> 00:07:38,004
To so Emma, Jordan in …
59
00:07:39,005 --> 00:07:40,965
Kako? Greg.
60
00:07:41,049 --> 00:07:43,134
Ojla, frajer. Jaz sem Sophie.
61
00:07:45,928 --> 00:07:47,596
Ti si Sophie?
62
00:07:55,521 --> 00:07:57,357
Lepo, da si lahko prišla.
63
00:07:58,149 --> 00:08:01,444
Pikaš, Jordan.
Kaj pa to pomeni?
64
00:08:01,527 --> 00:08:05,864
Vsi smo bili tukaj
in nihče ni vedel, da prideš,
65
00:08:05,948 --> 00:08:09,911
kaj šele eno uro pred nevihto.
–Kaj?
66
00:08:09,993 --> 00:08:14,040
Povedala sem vam,
da pridem.
67
00:08:14,707 --> 00:08:18,336
Pisala sem vam.
–V skupini? –Ja. –Nisi.
68
00:08:18,419 --> 00:08:21,839
Saj veste,
da sem glede sporočil leva?
69
00:08:22,340 --> 00:08:25,968
Včeraj bi prišli,
ampak je Bee morala delati.
70
00:08:26,052 --> 00:08:27,387
Kje pa delaš?
71
00:08:27,929 --> 00:08:29,514
V GameHutu.
–Lepo.
72
00:08:30,681 --> 00:08:33,393
Zakaj ste tako čudni?
Govorite o meni?
73
00:08:33,893 --> 00:08:36,229
Kaj delaš s šampanjcem?
–Klapa.
74
00:08:36,312 --> 00:08:38,106
Veš, da je očetov.
75
00:08:38,189 --> 00:08:42,276
Sophie je tukaj. To se zgodi
enkrat na tisočletje. Odprli ga bomo.
76
00:08:42,360 --> 00:08:45,279
Ne.
–Ja. Daj no. Kdo bi ga odprl?
77
00:08:45,363 --> 00:08:48,032
Bom jaz.
–Greg, pomagaj mi. –Bom jaz.
78
00:08:48,116 --> 00:08:51,911
Prav.
–Nekaj sem prinesla.
79
00:08:53,788 --> 00:08:55,331
Kaj je to?
80
00:08:56,082 --> 00:08:58,459
Bučke … Kruh.
81
00:08:59,210 --> 00:09:01,671
Kruh z bučkami.
–Hvala.
82
00:09:02,922 --> 00:09:04,465
Budale.
–Lepo.
83
00:09:08,928 --> 00:09:10,304
Kristus.
84
00:09:10,388 --> 00:09:12,306
Kako si to naredil?
85
00:09:13,182 --> 00:09:15,768
Ste videli?
–Ni tako kul. –Noro.
86
00:09:17,979 --> 00:09:20,606
Kako odštekano.
Zakaj nisem posnela?
87
00:09:20,690 --> 00:09:22,900
Daj mi očetovo sabljo.
Daj sem.
88
00:09:22,984 --> 00:09:25,028
Kako dobro.
–Našel sem jo na steni.
89
00:09:25,111 --> 00:09:26,946
Ne jemlji krame s stene.
90
00:09:27,030 --> 00:09:30,116
Pazi, kako nalivaš. Drago je.
91
00:09:30,199 --> 00:09:31,743
Tako.
92
00:09:31,826 --> 00:09:33,077
Zakon.
93
00:09:33,161 --> 00:09:34,328
Dobro točiš.
94
00:09:34,412 --> 00:09:36,497
Soph, boš?
–Trezna sem.
95
00:09:38,791 --> 00:09:40,543
Ne, hvala.
–Čestitam.
96
00:09:41,335 --> 00:09:42,879
Čin.
97
00:09:43,421 --> 00:09:44,464
Na orkane!
98
00:09:44,547 --> 00:09:45,923
Na žurke ob orkanih!
99
00:09:46,007 --> 00:09:47,884
Ja.
–Na orkane.
100
00:09:47,967 --> 00:09:49,302
Na orkane.
101
00:09:49,385 --> 00:09:51,220
Čin.
102
00:09:56,059 --> 00:09:58,436
Začenja se!
103
00:10:02,273 --> 00:10:03,775
Začenja se!
104
00:10:04,942 --> 00:10:06,527
Jebenti. Pizda.
105
00:10:09,238 --> 00:10:12,200
Kaj je z Maxom?
–Nič.
106
00:10:12,283 --> 00:10:14,619
Kje je?
–Pavzo si je vzel. Vrnil se bo.
107
00:10:14,702 --> 00:10:15,703
Kaj to pomeni?
108
00:10:17,246 --> 00:10:20,958
Samo to zmoreš, pizdun?
109
00:10:27,006 --> 00:10:28,324
Pojdimo.
110
00:10:39,685 --> 00:10:40,820
Pofukla.
111
00:10:41,688 --> 00:10:42,772
Lahko govoriva?
112
00:10:42,855 --> 00:10:45,191
Lahko potrkaš?
–Ne. V moji hiši si.
113
00:10:45,274 --> 00:10:48,111
Prav. Kaj je?
–Na samem.
114
00:10:48,903 --> 00:10:50,262
V redu.
115
00:10:51,531 --> 00:10:52,949
Oprosti. Naučil se bo.
116
00:10:53,950 --> 00:10:57,120
Takoj pridem. –To je rekel
Tom Hanks v Brodolomu.
117
00:10:58,454 --> 00:10:59,831
Srčkana je.
118
00:10:59,914 --> 00:11:02,625
V smislu punce,
ki strelja na šoli.
119
00:11:02,709 --> 00:11:05,753
"Prinesla sem ti
kruh z bučkami, Dave."
120
00:11:05,837 --> 00:11:07,171
Pusti jo, moja je.
121
00:11:28,735 --> 00:11:30,361
Živjo.
122
00:11:30,903 --> 00:11:33,031
Samo malo sem …
–Vem.
123
00:11:33,906 --> 00:11:36,451
Hiša je lepa.
124
00:11:36,534 --> 00:11:38,703
Sophiejini starši
imajo še večjo.
125
00:11:43,750 --> 00:11:45,460
Previdna bodi.
126
00:11:47,628 --> 00:11:48,838
S Sophie. Samo …
127
00:11:52,258 --> 00:11:53,617
Previdna bodi.
128
00:11:54,260 --> 00:11:55,536
Prav.
129
00:11:57,764 --> 00:11:59,098
V redu.
130
00:12:08,358 --> 00:12:12,862
Ni seksi, štekaš?
Za tvojo mamo bi bil seksi.
131
00:12:12,945 --> 00:12:15,323
Ne tvojo. Mame na splošno.
132
00:12:15,406 --> 00:12:17,533
Mame, ki so poročene
že 10, 15 let.
133
00:12:17,617 --> 00:12:19,702
Stopil bi iz Starbucksa …
134
00:12:19,786 --> 00:12:23,081
Tudi Alice je nekoga pripeljala.
–Bereš čvek v skupini.
135
00:12:23,164 --> 00:12:25,249
Zakaj ste obsedeni s tem?
136
00:12:25,333 --> 00:12:27,418
Jaz sem tukaj, ti.
Skupaj smo.
137
00:12:27,502 --> 00:12:31,381
Zakaj se ubadamo s sporočili,
če lahko živimo za ta trenutek?
138
00:12:31,464 --> 00:12:33,549
Na odvajanje od droge si šla.
139
00:12:33,633 --> 00:12:38,179
Zate je vse:
"Zakaj se ne moremo razumeti?"
140
00:12:39,305 --> 00:12:40,973
Te moti Greg?
141
00:12:42,392 --> 00:12:43,393
Drvar.
142
00:12:43,476 --> 00:12:46,771
Nov vložek je.
Nisem še vajen inhaliranja.
143
00:12:46,854 --> 00:12:48,314
Ima 40 let?
144
00:12:48,398 --> 00:12:51,192
Mislim, da ga je
Alice pobrala na Tinderju.
145
00:12:51,275 --> 00:12:53,277
Menda je bil v Afganistanu.
146
00:12:53,361 --> 00:12:57,073
V vojski je bil ali nekaj takega.
–To je seksi.
147
00:12:57,156 --> 00:13:00,451
Ni tako seksi.
–Saj ni treba, da je tebi všeč.
148
00:13:00,535 --> 00:13:02,495
Glavno, da je Alice.
149
00:13:02,578 --> 00:13:05,665
Mislim,
da sem jaz privlačnejši od tega.
150
00:13:05,748 --> 00:13:07,709
Res?
–Garantirano.
151
00:13:07,792 --> 00:13:10,378
Kaj lahko ponudiš?
152
00:13:10,461 --> 00:13:12,964
Videti mi je, da fukam.
Zastopiš?
153
00:13:13,464 --> 00:13:14,924
Videti mi je, da fukam.
154
00:13:15,550 --> 00:13:19,262
Tako energijo hočem dajati.
–Ja. –Ne. Ja …
155
00:13:19,345 --> 00:13:22,890
Privlačen je. Ni važno.
Ni nama treba ves čas o tem.
156
00:13:22,974 --> 00:13:25,977
Kaj je s tvojo faco?
–Kurčevi Max.
157
00:13:26,060 --> 00:13:28,187
Max te je udaril?
–Ja, kurčevi Max.
158
00:13:28,271 --> 00:13:30,815
Pritekel je do mene
in me mahnil.
159
00:13:30,898 --> 00:13:33,735
Kar pritekel je?
Pritekel je in te mahnil?
160
00:13:33,818 --> 00:13:36,571
Kulsko izgleda, ne?
161
00:13:37,238 --> 00:13:38,489
Počasi temni.
162
00:13:39,073 --> 00:13:41,701
Kot bojevnik sem, ne?
163
00:13:41,784 --> 00:13:44,287
Kulsko je. Seksi.
164
00:13:44,370 --> 00:13:46,914
Če bi videla,
kako grem iz trgovine, bi …
165
00:13:51,252 --> 00:13:55,048
Si lahko kaj govoril
z mojimi starši?
166
00:13:58,176 --> 00:14:00,094
Kaj delaš tukaj, Soph?
167
00:14:01,888 --> 00:14:02,930
Pogrešala sem te.
168
00:14:03,431 --> 00:14:06,768
Oba veva, da lažeš.
Še nikoli me ni nihče pogrešal.
169
00:14:24,035 --> 00:14:27,372
… zalilo mesto, kar se bo
nadaljevalo še popoldne.
170
00:14:27,455 --> 00:14:29,832
Dež še ne bo ponehal.
171
00:14:29,916 --> 00:14:35,713
Zaradi podrtih daljnovodov in
dreves ponekod ne bo elektrike.
172
00:14:35,797 --> 00:14:39,801
Proti večeru
lahko na obali poplavlja.
173
00:14:39,884 --> 00:14:44,847
Še naprej bo močno pihalo
in deževalo.
174
00:14:50,561 --> 00:14:54,315
Ne. Prosim, ne. Devica sem.
175
00:14:54,399 --> 00:14:56,734
Svetujemo previdnost.
–Povedala sem ti.
176
00:14:57,235 --> 00:15:00,613
Kriza. Lahko ugasneš?
Mori me.
177
00:15:00,697 --> 00:15:03,783
Prav imaš.
–Sunki vetra …
178
00:15:03,866 --> 00:15:06,202
Se lahko priključim na wifi?
179
00:15:06,285 --> 00:15:09,080
Zmeraj pozabim geslo.
180
00:15:09,163 --> 00:15:11,416
Dobro je.
181
00:15:11,499 --> 00:15:14,377
Poslala ti bom. Mi daš e-pošto?
–Kaj?
182
00:15:15,253 --> 00:15:16,963
Povej mi naslov e-pošte.
183
00:15:23,219 --> 00:15:26,472
Nimam mobilnega signala.
Na wifiju sem.
184
00:15:26,556 --> 00:15:28,766
Še dobro.
185
00:15:29,392 --> 00:15:31,936
Posneti hočem nekaj za TikTok.
186
00:15:32,019 --> 00:15:34,313
V redu. Poznate to?
187
00:15:34,397 --> 00:15:35,773
Kateri je?
–Tverkaš …
188
00:15:36,983 --> 00:15:39,944
Oponašaj. Gledali bomo.
189
00:15:40,028 --> 00:15:43,072
Prav. Na tri, dve …
190
00:15:43,614 --> 00:15:44,615
Dohajajte.
191
00:15:45,491 --> 00:15:46,725
Dajmo.
192
00:15:50,955 --> 00:15:53,416
Ne pozabite na koncu.
–Dobro je bilo.
193
00:15:53,499 --> 00:15:56,586
Greg je šel malo po svoje,
ampak gledamo gibe.
194
00:15:56,669 --> 00:16:00,173
Ne, nisi. Še.
–Na koncu gre takole …
195
00:16:00,256 --> 00:16:02,008
Bomo?
–Si v redu?
196
00:16:02,091 --> 00:16:05,053
Morali bi … Objavi.
–Zelo dobro je.
197
00:16:05,136 --> 00:16:07,388
Še enkrat. Tri, štiri, zdaj.
198
00:16:07,472 --> 00:16:10,099
Bi pijačo? Kaj drugega?
199
00:16:10,725 --> 00:16:12,268
Tako.
200
00:16:12,351 --> 00:16:14,312
Punca uživa.
201
00:16:14,395 --> 00:16:16,606
Dajmo.
–Ja.
202
00:16:16,689 --> 00:16:19,650
Jezus! Prav, prasička.
203
00:16:20,610 --> 00:16:23,821
Zelo slano naredim.
Nenormalno slana je.
204
00:16:24,655 --> 00:16:26,366
Je to tvoja prva zveza?
205
00:16:28,785 --> 00:16:30,019
Ne.
206
00:16:30,411 --> 00:16:32,372
Tak občutek imam.
207
00:16:33,414 --> 00:16:35,458
To ni nič slabega.
–Ja.
208
00:16:35,541 --> 00:16:37,168
Koliko časa sta že skupaj?
209
00:16:38,503 --> 00:16:39,504
Šest tednov.
210
00:16:40,546 --> 00:16:42,798
Lepo.
–Šest tednov s Sophie.
211
00:16:43,298 --> 00:16:45,426
Alice.
–V dobrem smislu.
212
00:16:45,509 --> 00:16:46,719
Si iz Moskve?
213
00:16:47,553 --> 00:16:48,788
Ne.
214
00:16:49,430 --> 00:16:50,664
Zakaj?
215
00:16:51,265 --> 00:16:53,393
Dr. Živago
je moj najljubši film.
216
00:16:53,476 --> 00:16:55,812
Jezus. Kaj je s to nevihto?
217
00:16:55,894 --> 00:16:57,772
Odloči se že.
218
00:16:57,855 --> 00:17:03,069
Rada bi, da se spet ulije,
da se nam bo lahko zrolalo.
219
00:17:04,153 --> 00:17:06,322
Saj veš, da je s travo?
220
00:17:06,406 --> 00:17:08,157
Ni je veliko. Samo da veš.
221
00:17:08,241 --> 00:17:10,451
Da se ti ne bo utrgalo,
potem pa …
222
00:17:10,535 --> 00:17:12,370
Ja.
–Veš, kaj mislim?
223
00:17:13,996 --> 00:17:16,249
Veliko všečkov je.
224
00:17:16,332 --> 00:17:20,795
Imam pamet, imam moč,
nikogar ne kličem na pomoč!
225
00:17:20,878 --> 00:17:25,508
Imam dobre prijatelje,
skupaj držimo do konca!
226
00:17:49,323 --> 00:17:50,491
Kaj ti je?
227
00:17:54,287 --> 00:17:57,081
Srček, kaj mi delaš?
228
00:17:58,041 --> 00:17:59,292
Jezus!
229
00:18:01,669 --> 00:18:03,337
Se obnašaš kot incel?
230
00:18:03,421 --> 00:18:05,339
Zadet sem
in ugriznil sem jo.
231
00:18:06,174 --> 00:18:07,300
Pojdi z mano.
232
00:18:22,315 --> 00:18:23,483
Oprosti.
233
00:18:27,445 --> 00:18:31,407
Si študirala
pri nas v Ameriki ali …
234
00:18:32,825 --> 00:18:36,496
Ja, tukaj. Mislim, v Utahu.
235
00:18:36,579 --> 00:18:38,915
Umiriti se moraš.
–Najbrž.
236
00:18:38,998 --> 00:18:42,085
Ne, resno mislim. Umiri se.
237
00:18:42,168 --> 00:18:46,422
Prepoten sem.
Nadomestiti moram tekočine.
238
00:18:48,925 --> 00:18:53,471
Čuvaj svojo punco.
Zabava se z Jordan.
239
00:19:23,918 --> 00:19:25,837
Tišina!
–Kaj?
240
00:19:25,920 --> 00:19:28,089
Kdo se gre
trupla, trupla, trupla?
241
00:19:28,172 --> 00:19:30,174
Pizda.
–Ja!
242
00:19:30,258 --> 00:19:33,886
Če potegnete list z X,
243
00:19:34,512 --> 00:19:38,141
ste morilec.
Tega ne smete nikomur povedati.
244
00:19:38,224 --> 00:19:40,893
Vsakič se mi meša.
245
00:19:40,977 --> 00:19:43,646
Na koncu zmeraj kdo joka.
–Ti jokaš.
246
00:19:43,730 --> 00:19:46,482
Prav, zlahka dostopam
do svojih čustev.
247
00:19:46,566 --> 00:19:48,317
Res zlahka.
248
00:19:48,401 --> 00:19:50,820
Igralka je.
Zmeraj se prva cmeri.
249
00:19:51,779 --> 00:19:56,034
Ta igra postane zelo grda.
–Jezus. Ne, pa ne.
250
00:19:56,117 --> 00:19:58,453
Grda je, ko grdo joče.
251
00:19:58,536 --> 00:20:01,706
Vsakič ko se to igramo,
se prepiramo.
252
00:20:01,789 --> 00:20:03,624
Zato je zabavno, Emma.
253
00:20:08,838 --> 00:20:11,507
Kje je Max?
Ne odgovarja na sporočila.
254
00:20:11,591 --> 00:20:12,892
Madona.
255
00:20:19,724 --> 00:20:21,017
Kako gre ta igra?
256
00:20:21,100 --> 00:20:23,853
Kmalu bom ugasnila luči.
257
00:20:23,936 --> 00:20:26,939
Če si morilec,
se moraš plaziti naokoli
258
00:20:27,023 --> 00:20:30,151
in ubiti koga tako,
da se dotakneš njegovega hrbta.
259
00:20:30,234 --> 00:20:33,237
Vsi drugi se morajo
smrti izogibati.
260
00:20:33,988 --> 00:20:35,740
Če te ubijejo,
261
00:20:35,823 --> 00:20:39,035
moraš pasti in se pretvarjati,
da si mrtev.
262
00:20:39,660 --> 00:20:41,579
Takole.
–Super.
263
00:20:42,747 --> 00:20:47,210
Alice, bi … –Kaj?
–Bi … Saj veš.
264
00:20:47,668 --> 00:20:50,922
Oprostite, iti moram.
Nujno je.
265
00:20:52,340 --> 00:20:56,677
Oprostite. –Če najdeš truplo,
je najpomembneje,
266
00:20:56,761 --> 00:21:01,099
da zakričiš "trupla, trupla, trupla."
Potem spet prižgemo luči
267
00:21:01,182 --> 00:21:03,559
in skušamo razkrinkati morilca.
268
00:21:03,643 --> 00:21:06,479
Primeš?
–Se je Greg dotikal tega?
269
00:21:06,562 --> 00:21:09,440
Kakšen kreten si glede Grega.
270
00:21:09,524 --> 00:21:11,150
Drži.
271
00:21:13,194 --> 00:21:15,655
David.
–Kaj?
272
00:21:21,369 --> 00:21:22,603
V redu.
273
00:21:24,664 --> 00:21:26,374
Kaj se dogaja?
274
00:21:26,457 --> 00:21:28,960
Pridite na tla.
–Pridite na tla.
275
00:21:29,043 --> 00:21:30,712
Spravi se sem, poba.
276
00:21:31,337 --> 00:21:32,755
Tako.
277
00:21:33,923 --> 00:21:36,634
V redu.
–Kdo bo začel?
278
00:21:38,928 --> 00:21:41,180
Vživimo se. Dajmo.
279
00:21:45,977 --> 00:21:47,186
Prasica.
280
00:21:48,021 --> 00:21:50,023
Si jezna name?
–Ne.
281
00:21:52,400 --> 00:21:54,736
Jordan.
–Kaj? Taka je igra.
282
00:21:54,819 --> 00:21:56,654
Dobro si izpeljala do konca.
283
00:22:14,297 --> 00:22:16,174
Jezus.
–Daj no.
284
00:22:16,257 --> 00:22:18,051
Kaj je bilo to?
–Bolj ga moraš.
285
00:22:18,134 --> 00:22:20,636
Bolj s silo.
–Daj si duška.
286
00:22:20,720 --> 00:22:22,054
Ja.
287
00:22:23,639 --> 00:22:25,767
Daj no. Res?
–Usekaj ga. Zasluži si.
288
00:22:25,850 --> 00:22:28,394
Udari me. Videla si njih.
–Zasluži si.
289
00:22:28,478 --> 00:22:30,938
Če si kdo zasluži, si on.
290
00:22:31,022 --> 00:22:32,774
Prav.
291
00:22:32,857 --> 00:22:35,193
Kurca, no. Takole.
292
00:22:35,276 --> 00:22:38,071
Jezus!
–David! –David!
293
00:22:39,530 --> 00:22:40,698
Vidiš?
–David.
294
00:22:42,909 --> 00:22:45,920
Idiot si.
–Kaj? –Mater.
295
00:22:46,120 --> 00:22:49,415
Kakšen kreten si.
–Učim jo, kako se igra.
296
00:22:49,499 --> 00:22:52,502
Ustavi se.
–Nekdo mora udariti mene.
297
00:22:52,585 --> 00:22:53,711
Kdo me bo?
298
00:22:54,253 --> 00:22:55,338
Jaz.
299
00:23:00,009 --> 00:23:01,636
Hvala.
–Prosim.
300
00:23:01,719 --> 00:23:03,304
Bomo začeli?
301
00:23:03,388 --> 00:23:06,015
Ja, igrajmo se.
302
00:23:10,228 --> 00:23:12,980
Pohiti.
303
00:23:14,899 --> 00:23:16,133
Ja.
304
00:23:16,818 --> 00:23:18,861
Kako sem zakomiran.
305
00:23:48,266 --> 00:23:49,625
Si pripravljena?
306
00:23:49,976 --> 00:23:50,977
Ja.
307
00:25:22,568 --> 00:25:24,612
Truplo, truplo, truplo!
308
00:25:27,573 --> 00:25:31,869
Klapa, tukaj.
309
00:25:33,037 --> 00:25:36,290
Ne!
310
00:25:36,374 --> 00:25:39,252
Kdo je skušal
izkoristiti moje telo v temi?
311
00:25:39,961 --> 00:25:41,212
Sanjaj.
312
00:25:41,295 --> 00:25:45,550
Zakaj, bog?
Zakaj? Tak miško je bil.
313
00:25:46,175 --> 00:25:47,593
Si bila ti?
314
00:25:47,677 --> 00:25:50,596
Imenujete koga?
315
00:25:50,680 --> 00:25:52,890
Emma.
–Kaj?
316
00:25:52,974 --> 00:25:55,184
Ta je bila direktna. Zakaj?
317
00:25:55,268 --> 00:25:56,894
Mislim, da je bila Emma.
318
00:25:57,687 --> 00:26:00,106
Zakaj jaz?
–Ja, David, zakaj?
319
00:26:00,189 --> 00:26:04,318
Ker se z vsemi strinja.
320
00:26:04,402 --> 00:26:07,905
Taka je njena strategija
in čisto vsakič vžge.
321
00:26:07,989 --> 00:26:12,076
Pravim, da je Emma.
–Imenujete še koga?
322
00:26:12,160 --> 00:26:13,703
Ja. Davida.
323
00:26:13,786 --> 00:26:17,623
Daj no. Ta je pa lahka.
–On je prvi vrgel kamen.
324
00:26:17,707 --> 00:26:19,959
Zakaj se ne premika? Greg.
325
00:26:20,585 --> 00:26:22,295
Mišek, vstani.
326
00:26:23,254 --> 00:26:26,049
Ni se ti treba
tako dolgo pretvarjati.
327
00:26:27,133 --> 00:26:28,718
Mišek.
–Daj, Greg.
328
00:26:28,801 --> 00:26:30,319
Greg.
329
00:26:30,553 --> 00:26:32,847
Greg. Vstani.
330
00:26:34,098 --> 00:26:35,099
Čakaj.
331
00:26:39,103 --> 00:26:40,188
Greg?
332
00:26:41,647 --> 00:26:42,774
Greg!
333
00:26:42,857 --> 00:26:44,150
Greg, vstani!
334
00:26:44,233 --> 00:26:48,196
Greg. Noče vstati.
–Brez panike. To zmeraj vžge.
335
00:26:48,279 --> 00:26:50,698
Jezus.
336
00:26:50,782 --> 00:26:53,743
Ustrašil si me.
337
00:26:55,578 --> 00:26:58,831
Falot si, Greg.
–Kristus.
338
00:26:58,915 --> 00:27:00,500
Posrečeno.
339
00:27:00,583 --> 00:27:03,419
V redu. Kaj pa David?
340
00:27:04,462 --> 00:27:08,424
Mogoče je pa Jordan.
Kot morilka je zmeraj agresivna.
341
00:27:08,508 --> 00:27:10,385
Tako.
–Kaj? Ne, pa nisem.
342
00:27:10,468 --> 00:27:14,555
Ko lažeš, začneš piskati.
–Ni res.
343
00:27:14,639 --> 00:27:16,599
David je.
–Zakaj kričiš?
344
00:27:16,682 --> 00:27:19,727
Če bi bil jaz morilec,
bi bilo tako očitno. Nisem.
345
00:27:19,811 --> 00:27:22,480
Samega sebe si potunkal.
346
00:27:22,563 --> 00:27:24,440
Klapa. Kristus.
347
00:27:24,899 --> 00:27:26,609
Napad je najboljša obramba.
348
00:27:26,693 --> 00:27:29,570
Ne bi smel govoriti. Mrtev si.
–Mrtvi so tiho.
349
00:27:29,654 --> 00:27:32,198
Oprosti, mišek, ne smeš.
Tako je pravilo.
350
00:27:32,281 --> 00:27:34,992
Ne govori.
–Kaj to sploh pomeni, Greg?
351
00:27:35,076 --> 00:27:36,435
Kaj?
352
00:27:36,661 --> 00:27:38,663
Napad je najboljša obramba.
353
00:27:38,746 --> 00:27:40,623
Kaj to pomeni?
354
00:27:40,707 --> 00:27:44,419
Saj veš,
da je napad najboljša obramba.
355
00:27:47,588 --> 00:27:49,507
Ampak kaj to pomeni?
356
00:27:51,926 --> 00:27:53,636
No …
357
00:27:53,720 --> 00:27:56,556
Da je napad
358
00:27:57,515 --> 00:27:58,933
najboljša obramba.
359
00:27:59,016 --> 00:28:01,602
Ja. Slišal sem te, ampak …
360
00:28:01,686 --> 00:28:03,521
Kaj to pomeni tebi?
361
00:28:03,604 --> 00:28:07,233
Nam lahko pojasniš?
362
00:28:07,316 --> 00:28:09,777
Razloži nam.
–Ja, seveda.
363
00:28:10,278 --> 00:28:13,448
V športu je …
364
00:28:13,531 --> 00:28:16,576
Jezus. Kakšen kreten si.
365
00:28:16,659 --> 00:28:18,494
Poučno je.
366
00:28:22,040 --> 00:28:23,041
Že razumem.
367
00:28:24,208 --> 00:28:25,585
Drkaš me.
368
00:28:26,127 --> 00:28:29,005
Ne. Ne drkam te.
369
00:28:29,589 --> 00:28:33,342
Samo zabavam se.
Vsi uživamo.
370
00:28:33,426 --> 00:28:34,785
Ne?
371
00:28:35,511 --> 00:28:36,871
Ne, Greg?
372
00:28:46,230 --> 00:28:47,565
Samo zabavamo se.
373
00:28:59,869 --> 00:29:03,664
Mislim,
da je čas, da grem v mižale.
374
00:29:03,748 --> 00:29:07,251
Daj no, Greg.
–Greg, ne.
375
00:29:07,335 --> 00:29:08,753
Lahko noč, Greg.
376
00:29:08,836 --> 00:29:11,255
Lepo se imejte.
–Se vidiva, frajer.
377
00:29:11,881 --> 00:29:15,051
Vas lahko samo opozorim na to,
378
00:29:15,134 --> 00:29:18,137
da Emma
ni rekla niti besedice?
379
00:29:19,097 --> 00:29:21,766
Prav imaš. Ni.
380
00:29:21,849 --> 00:29:25,645
Očitno je. Požira slino.
381
00:29:25,728 --> 00:29:27,980
Ko je živčna,
zmeraj požira slino.
382
00:29:28,064 --> 00:29:30,608
Glejte.
–Jezus, res to delaš.
383
00:29:30,692 --> 00:29:32,652
Ne.
–Požiraš slino.
384
00:29:32,735 --> 00:29:35,988
Rad te imam, ampak ko požiraš …
Zakaj?
385
00:29:36,072 --> 00:29:38,574
Normalno je, da požiramo.
386
00:29:38,658 --> 00:29:41,035
Neprivlačno je.
Ne vem, zakaj to delaš.
387
00:29:41,119 --> 00:29:43,621
Jezus.
Zato nikoli ne seksata?
388
00:29:43,705 --> 00:29:45,790
Kaj?
–Alice.
389
00:29:45,873 --> 00:29:49,961
Saj to ni nič slabega.
Nekateri veliko seksajo,
390
00:29:50,044 --> 00:29:53,798
drugi pač manj.
–O čem govoriš? Saj seksava.
391
00:29:53,881 --> 00:29:55,717
Jaz seksam veliko …
392
00:29:55,800 --> 00:29:59,429
Govoriš o nama
za mojim hrbtom?
393
00:29:59,929 --> 00:30:02,890
Ne. –Ja.
–Ne. –Ja.
394
00:30:03,433 --> 00:30:04,559
Ne, pa ne.
395
00:30:04,642 --> 00:30:07,186
Ne. Samo …
–Res lepo.
396
00:30:07,270 --> 00:30:10,773
Ne. Ti nikoli …
397
00:30:10,857 --> 00:30:12,692
Čustveno manipuliraš z mano.
398
00:30:12,775 --> 00:30:15,737
To je butast izraz.
–Prosim?
399
00:30:15,820 --> 00:30:18,281
To je ena najbolj
zlajnanih floskul.
400
00:30:18,364 --> 00:30:20,575
Do onemoglosti.
401
00:30:20,658 --> 00:30:22,285
Nič ne pomeni.
402
00:30:22,368 --> 00:30:26,873
Samo to, da čepiš na netu
in si na Twitterju.
403
00:30:26,956 --> 00:30:30,209
Kako bedno.
–Čustveno manipuliram. Ne teži.
404
00:30:30,293 --> 00:30:32,920
Boš zdaj še rekla,
da sem narcis?
405
00:30:33,004 --> 00:30:36,591
Ali beli supremacist?
406
00:30:36,674 --> 00:30:38,551
Spomni se česa svojega.
–Bedno.
407
00:30:38,634 --> 00:30:40,678
To vam govorim.
408
00:30:40,762 --> 00:30:44,724
Zmeraj kot papiga
ponavlja za drugimi.
409
00:30:44,807 --> 00:30:46,684
Opranoglavka je.
410
00:30:47,643 --> 00:30:49,937
David, to je bilo hudobno.
411
00:30:50,021 --> 00:30:51,647
Glej, joče.
412
00:30:51,731 --> 00:30:54,192
Kaj?
Zakaj me vsi tako gledate?
413
00:30:54,275 --> 00:30:56,069
Ne joče zares.
414
00:30:58,363 --> 00:31:01,532
Glasujem za Davida.
–Jaz tudi.
415
00:31:01,616 --> 00:31:07,288
Vi to resno? Emma je.
Igralka je. Igra.
416
00:31:08,456 --> 00:31:11,209
Tretji glas.
–Kakšno presenečenje.
417
00:31:11,292 --> 00:31:15,254
Glej, kako se ti trese ustnica.
Kot v Heddi Gabbler. Jebi se.
418
00:31:15,338 --> 00:31:17,090
Četrti glas.
419
00:31:20,176 --> 00:31:21,594
Jezus!
420
00:31:21,677 --> 00:31:23,221
Jebite se s to igro!
421
00:31:26,933 --> 00:31:27,934
Madona.
422
00:31:29,977 --> 00:31:32,355
Zveze so res zapletene.
423
00:31:35,441 --> 00:31:36,859
Si v redu?
424
00:31:36,943 --> 00:31:38,486
Sem.
–Res?
425
00:31:38,569 --> 00:31:40,905
Sem. Res.
–Si prepričana?
426
00:31:40,988 --> 00:31:42,865
Ja. Igrajmo se.
427
00:31:46,077 --> 00:31:50,039
Dobra.
–Nenadoma uživa v igri.
428
00:31:50,123 --> 00:31:51,416
Noro je bilo.
429
00:31:54,752 --> 00:31:56,212
Daj me.
430
00:31:58,047 --> 00:31:59,132
Madona!
431
00:32:01,467 --> 00:32:03,136
Jezus!
–Kaj je bilo to?
432
00:32:03,636 --> 00:32:05,471
Kaj, kurca?
–So šle luči?
433
00:32:05,555 --> 00:32:09,350
Je treščila strela?
–Stavim, da je bil David.
434
00:32:09,434 --> 00:32:11,144
David!
–Ni David. Dajte no.
435
00:32:11,227 --> 00:32:14,147
Pišem mu.
–Nas zajebavaš?
436
00:32:14,230 --> 00:32:15,690
Prižgi luči.
437
00:32:15,773 --> 00:32:17,608
Ima kdo signal?
438
00:32:17,692 --> 00:32:20,153
Ne.
–Moj ne dela.
439
00:32:20,236 --> 00:32:22,030
Tudi wifija ni.
440
00:32:22,113 --> 00:32:24,449
Vrat mu bom zavila.
441
00:32:24,532 --> 00:32:26,409
Super.
–David?
442
00:32:26,993 --> 00:32:29,662
David, zelo posrečeno!
443
00:32:32,123 --> 00:32:36,461
Soph, lahko onesposobiš agregat
iz garaže ali kleti?
444
00:32:36,544 --> 00:32:37,587
Ne vem.
445
00:32:40,923 --> 00:32:45,094
David.
–Poskusila bom z varovalko.
446
00:32:45,178 --> 00:32:47,430
Je v garaži ali kleti?
–David!
447
00:32:47,513 --> 00:32:51,392
Soph? Ni važno.
–Po baterije grem.
448
00:32:51,476 --> 00:32:54,062
Na stranišče grem.
–Kje je?
449
00:32:55,396 --> 00:32:58,816
Spodaj. Prva vrata desno.
–V redu. Grem.
450
00:33:03,780 --> 00:33:05,156
David?
451
00:33:09,869 --> 00:33:11,913
David, nas zajebavaš?
452
00:34:14,809 --> 00:34:16,728
Po drugih stopnicah.
453
00:34:22,692 --> 00:34:25,570
David! David!
454
00:34:27,697 --> 00:34:30,366
Pomagajte!
455
00:34:31,075 --> 00:34:32,910
Ne, ne, ne.
456
00:34:32,994 --> 00:34:34,454
Kaj se je zgodilo?
457
00:34:37,457 --> 00:34:38,624
Preveri utrip.
458
00:34:39,959 --> 00:34:41,753
Štala!
–Jezus!
459
00:34:41,836 --> 00:34:42,879
Drži glavo!
460
00:34:43,546 --> 00:34:45,256
Jezus!
–Pizda.
461
00:34:45,339 --> 00:34:47,341
Pizda.
–Umira?
462
00:34:47,967 --> 00:34:50,470
Drži glavo!
–Zdrži, mišek.
463
00:34:50,553 --> 00:34:53,473
Kaj je z njegovim vratom?
–Sranje.
464
00:34:53,556 --> 00:34:55,391
Kaj se dogaja?
465
00:34:56,059 --> 00:34:58,061
Ne.
–Sranje!
466
00:34:58,853 --> 00:35:00,772
Kaj delaš?
–Kličem 112.
467
00:35:00,855 --> 00:35:02,690
Imaš signal?
–Pizda, ne! Ti?
468
00:35:02,774 --> 00:35:04,359
Ne.
–Sranje!
469
00:35:04,442 --> 00:35:06,152
Kam greš?
–Stacionarec!
470
00:35:06,235 --> 00:35:07,737
Prestavimo truplo.
471
00:35:07,820 --> 00:35:09,947
Zakaj?
–Ne vem. Ker je …
472
00:35:10,031 --> 00:35:13,117
Ne premikaj ga. Ne gledaš
Zakon in red? Dokaz je.
473
00:35:13,201 --> 00:35:15,703
Česa?
–Vzroka.
474
00:35:16,329 --> 00:35:18,331
Stacionarec?
–Ne. Ni zveze.
475
00:35:18,414 --> 00:35:19,916
Sophie, kje imaš ključe?
476
00:35:19,999 --> 00:35:22,460
Kje so tvoji ključi, Soph?
–V žepu.
477
00:35:22,543 --> 00:35:24,545
V žepu.
–Kje? Hudiča!
478
00:35:24,629 --> 00:35:26,297
Kam greš?
–Do avta.
479
00:35:26,381 --> 00:35:29,092
Do avta? Zakaj?
–Da bom pripeljala pomoč!
480
00:35:29,175 --> 00:35:30,718
Imaš izpit?
481
00:35:30,802 --> 00:35:34,305
Ne, da nima izpita?
–Ne vem. Ne bi rekla.
482
00:35:34,389 --> 00:35:37,183
Mrtev je. Iti moramo.
–Nočem.
483
00:35:37,850 --> 00:35:39,685
Nehal je dihati.
484
00:36:03,418 --> 00:36:04,777
Pridite!
485
00:36:27,275 --> 00:36:28,776
Pritisniti moraš na plin.
486
00:36:28,860 --> 00:36:31,779
Znam voziti, Alice!
–Ne vidim.
487
00:36:31,863 --> 00:36:33,781
Je akumulator prazen?
488
00:36:33,865 --> 00:36:35,074
O ne.
489
00:36:35,158 --> 00:36:37,827
Kaj je? –Mislim, da sem
pustila prižgane luči.
490
00:36:37,910 --> 00:36:39,120
Na ogledalu.
491
00:36:39,203 --> 00:36:41,039
Jezuskristus!
492
00:36:41,539 --> 00:36:43,207
Kaj bomo zdaj?
493
00:36:43,291 --> 00:36:44,876
Kje imate ve avte?
494
00:36:44,959 --> 00:36:48,504
Samo enega smo imeli.
Max nas je pobral. Odšel je.
495
00:36:48,588 --> 00:36:51,132
Jeba! Jeba, jeba, jeba!
496
00:36:53,968 --> 00:36:56,846
Jeba!
497
00:37:04,103 --> 00:37:06,230
Max bo najbrž kmalu prišel.
498
00:37:06,314 --> 00:37:07,357
Kje je Jordan?
499
00:37:08,566 --> 00:37:11,110
Pogledat je šla agregat.
500
00:37:11,652 --> 00:37:13,863
Kaj mu je bilo?
501
00:37:13,946 --> 00:37:15,948
O čem govoriš?
–Kaj mu je bilo?
502
00:37:16,032 --> 00:37:18,493
Zakaj je šel v nevihti ven?
503
00:37:28,461 --> 00:37:30,296
Jaz sem! Odprite mi!
504
00:37:37,887 --> 00:37:38,888
Tole sem našla.
505
00:37:40,223 --> 00:37:41,432
Zunaj v blatu.
506
00:37:48,731 --> 00:37:49,949
Ne dotikaj se.
507
00:37:50,400 --> 00:37:52,777
Varnostni sistem dela,
če ni elektrike?
508
00:37:54,570 --> 00:37:56,531
Ja. Ja, dela.
509
00:37:57,031 --> 00:37:59,826
Nihče ne more noter
brez kode.
510
00:37:59,909 --> 00:38:00,985
Max jo ima.
511
00:38:01,619 --> 00:38:02,745
Pa?
–Max ne bi …
512
00:38:02,829 --> 00:38:05,206
Povem pač.
Kje je, jebenti?
513
00:38:05,790 --> 00:38:09,252
Se po tistem sinoči ni mogel
vrniti? –Alice, nehaj.
514
00:38:12,755 --> 00:38:14,006
Kaj je bilo sinoči?
515
00:38:14,090 --> 00:38:15,299
Nič.
–Ne.
516
00:38:15,383 --> 00:38:16,801
Nore gobe smo jedli.
517
00:38:16,884 --> 00:38:20,388
Max je vsem povedal,
da je zaljubljen v Emmo.
518
00:38:20,471 --> 00:38:22,682
Davidu se je takrat
zdelo lepo.
519
00:38:22,765 --> 00:38:24,308
Danes mogoče ne.
520
00:38:24,392 --> 00:38:26,769
Alice, to sploh ni važno.
521
00:38:26,853 --> 00:38:28,855
Kje je Greg? Kje je?
522
00:38:29,480 --> 00:38:30,982
Kaj?
–Kje je Greg?
523
00:38:31,065 --> 00:38:34,736
Rekel je, da gre v posteljo.
Najbrž spi.
524
00:38:34,819 --> 00:38:38,573
Ni malo čudno,
da se še ni zbudil?
525
00:38:39,073 --> 00:38:42,201
Jordan, na kaj namiguješ?
526
00:38:42,827 --> 00:38:45,872
Mogoče bi morali iti pogledat.
–Ne. Ne.
527
00:38:48,791 --> 00:38:50,710
Jordan, kaj počneš?
528
00:38:50,793 --> 00:38:53,629
Jordan. Kaj počneš?
529
00:38:54,338 --> 00:38:55,423
Skrbim zase.
530
00:38:55,506 --> 00:38:58,342
Vzela si sekirico,
da bi šla iskat mojega fanta.
531
00:38:59,343 --> 00:39:01,929
Fanta? Prvič si mu tako rekla.
532
00:39:02,013 --> 00:39:03,723
To je noro.
–Ne bodi krastača.
533
00:39:03,806 --> 00:39:05,975
Alice, samo zaščitila sem se.
534
00:39:06,059 --> 00:39:08,728
Naj vas spomnim,
da je naš prijatelj mrtev.
535
00:39:08,811 --> 00:39:11,689
Ni treba zaostrovati …
536
00:39:11,773 --> 00:39:14,609
Saj ne.
Ti držiš nož in mahaš z njim.
537
00:39:14,692 --> 00:39:16,235
Koliko časa poznaš Grega?
538
00:39:18,279 --> 00:39:19,597
Pač …
539
00:39:21,657 --> 00:39:23,017
Dolgo.
540
00:39:23,951 --> 00:39:24,952
Alice.
541
00:39:28,289 --> 00:39:30,291
Ne vem, kako dolgo.
542
00:39:30,375 --> 00:39:33,461
Kakšna dva tedna?
543
00:39:33,544 --> 00:39:36,214
Prav. Kaj veš o Gregu?
544
00:39:36,297 --> 00:39:37,590
Jezus.
545
00:39:37,673 --> 00:39:40,802
Kaj veš o njem?
–Jezus, no. Pomirite se.
546
00:39:40,885 --> 00:39:43,554
Nehajte.
Vem, da je dober človek.
547
00:39:43,638 --> 00:39:46,516
Dobrega srca je.
Tega ne bi naredil. Ne.
548
00:39:46,599 --> 00:39:50,103
Veš, kje živi, koliko zasluži?
549
00:39:50,186 --> 00:39:52,146
Poznaš njegov priimek?
550
00:39:52,230 --> 00:39:53,564
Veliko vem o njem.
551
00:39:53,648 --> 00:39:56,109
Prvi zmenek sva imela v baru.
552
00:39:56,192 --> 00:39:57,694
Pil je srednje.
553
00:39:57,777 --> 00:40:00,571
Alice, nehaj. Srednje ime?
–Rad ima naravo.
554
00:40:00,655 --> 00:40:03,032
Po srednjem imenu
se ne sprašuje.
555
00:40:03,116 --> 00:40:05,118
Pizda.
–Dolgo se ne vpraša.
556
00:40:06,661 --> 00:40:09,580
Luno ima v tehtnici.
To vse pove. –Pizda.
557
00:40:13,501 --> 00:40:14,585
Greg!
558
00:40:15,086 --> 00:40:16,879
Rekle ste,
da ga moramo najti.
559
00:40:16,963 --> 00:40:19,173
Ne smeš …
–Pridi v kuhinjo!
560
00:40:19,257 --> 00:40:20,758
Potrebujemo te.
–Utihni.
561
00:40:20,842 --> 00:40:23,386
Nehaj mahati z nožem.
562
00:40:23,469 --> 00:40:25,346
Nehajta. Greg!
563
00:40:25,430 --> 00:40:27,640
Nehajta. Nehajta.
564
00:40:27,724 --> 00:40:29,308
Greg!
–Pomiri se.
565
00:40:29,392 --> 00:40:31,894
Ne maši mi ust.
–Pomiri se.
566
00:40:31,978 --> 00:40:33,938
Utišati me hočeta.
–Jezus.
567
00:40:34,022 --> 00:40:35,606
Pusti me.
–Nehaj.
568
00:40:35,690 --> 00:40:37,483
Ne grabi me več.
569
00:40:37,567 --> 00:40:39,444
Napadla me je z nožem.
–Oprosti.
570
00:40:39,527 --> 00:40:41,279
Stran od mene.
–Prav. Pizda!
571
00:40:42,530 --> 00:40:43,698
Kje je Emma?
572
00:41:00,006 --> 00:41:01,223
Emma?
573
00:41:04,343 --> 00:41:05,478
Emma.
574
00:41:05,845 --> 00:41:10,058
Mogoče je bila pa Emma.
Besna je bila na Davida.
575
00:41:10,141 --> 00:41:12,101
Alice, kaj ti je, pizda?
–Ne bi.
576
00:41:12,185 --> 00:41:15,313
Sesulo jo je.
Panični napad je imela.
577
00:41:15,396 --> 00:41:18,775
Ja, ampak igralka je. Igra.
Se spomnite Hedde Gabler?
578
00:41:18,858 --> 00:41:21,652
Nočem biti hudobna,
ampak ni bila preveč dobra.
579
00:41:39,170 --> 00:41:41,506
To je moja soba.
–Odpri jo.
580
00:41:42,924 --> 00:41:46,052
Ti jo odpri. –Saj si rekla,
da Greg že ne bi.
581
00:41:46,135 --> 00:41:47,637
Ne bi.
–Potem pa odpri.
582
00:41:47,720 --> 00:41:49,138
Takoj bom.
583
00:41:50,014 --> 00:41:51,224
Bom.
584
00:42:02,026 --> 00:42:03,027
Ni tukaj.
585
00:42:05,571 --> 00:42:07,824
Soph, je v hiši orožje?
586
00:42:07,907 --> 00:42:09,183
Orožje?
587
00:42:09,951 --> 00:42:14,330
Ni šans. Davidov oče je včasih idiot,
politično je pa na pravi strani.
588
00:42:26,092 --> 00:42:27,409
Klapa …
589
00:42:32,890 --> 00:42:34,517
Kaj je to, hudiča?
590
00:42:39,188 --> 00:42:42,859
Hotel je biti pripravljen
na orkan.
591
00:42:46,112 --> 00:42:48,614
Zakaj je obkrožil hišo
na zemljevidu?
592
00:42:48,698 --> 00:42:51,784
Emmo moramo najti pred njim.
–V redu.
593
00:42:55,872 --> 00:42:57,373
Poglejmo v moji sobi.
594
00:43:31,491 --> 00:43:34,369
Mislim,
da se ne skriva v mojem modrcu.
595
00:43:35,995 --> 00:43:38,414
Pridite sem.
596
00:43:53,721 --> 00:43:55,264
Kristus. Emma!
597
00:43:57,183 --> 00:43:58,417
Emma?
598
00:43:58,559 --> 00:43:59,602
Si v redu?
599
00:43:59,685 --> 00:44:01,604
Kaj počnete tukaj?
600
00:44:01,688 --> 00:44:05,274
Ustrašila si me.
–Kaj se dogaja? Tako vroče je.
601
00:44:07,652 --> 00:44:08,736
Kaj je to?
602
00:44:08,820 --> 00:44:10,738
Xanax. Boš?
–Ja, daj mi ga.
603
00:44:11,531 --> 00:44:13,825
Boš ti tudi?
–Ne.
604
00:44:13,908 --> 00:44:15,785
Vzemi to.
605
00:44:15,868 --> 00:44:17,704
Zakaj?
–Poiskala bom Grega.
606
00:44:17,787 --> 00:44:20,248
Zakaj? Kje je Max?
607
00:44:20,331 --> 00:44:24,377
Mogoče je bil Max. Mogoče je
tukaj. Besen je bil na Davida.
608
00:44:24,460 --> 00:44:27,922
Kot da bo naredil nekaj
zmešanega … –Alice. Utihni.
609
00:44:28,005 --> 00:44:29,090
Max ne bi nikoli.
610
00:44:29,882 --> 00:44:32,218
Najdimo Grega.
–Prav.
611
00:44:54,615 --> 00:44:55,875
Kaj …
612
00:44:58,036 --> 00:45:00,329
Kaj, kurca …
–Kristus.
613
00:45:01,998 --> 00:45:03,916
Kaj ima na obrazu?
614
00:45:04,000 --> 00:45:06,919
Terapijo z lučko.
Sezonsko depresijo ima.
615
00:45:08,921 --> 00:45:10,197
Gremo.
616
00:45:39,118 --> 00:45:40,394
Greg.
617
00:45:47,460 --> 00:45:49,128
Kaj je?
–Kje si bil?
618
00:45:50,630 --> 00:45:51,672
Kje si bil?
619
00:45:52,799 --> 00:45:57,887
Nisem mogel spati,
zato sem prišel izvajat vaje.
620
00:45:57,970 --> 00:46:00,348
Zakaj se mi nisi javil?
–Si me klicala?
621
00:46:00,431 --> 00:46:01,649
Ja.
622
00:46:01,808 --> 00:46:03,851
Slušalke sem imel.
623
00:46:07,730 --> 00:46:10,733
Se še igrate volkodlaka?
624
00:46:16,030 --> 00:46:18,366
Greg! Nehaj!
625
00:46:19,492 --> 00:46:20,993
Nehaj!
626
00:46:23,955 --> 00:46:26,290
Kaj naj bi naredil?
627
00:46:26,374 --> 00:46:30,169
Ti povej, jebeni Greg.
–Je to moja torba? Je to nož?
628
00:46:30,253 --> 00:46:32,547
Zakaj imaš preživetveno torbo?
–Orkan.
629
00:46:32,630 --> 00:46:33,631
Sem vam rekla.
630
00:46:33,715 --> 00:46:36,968
Zakaj si na pofukanem zemljevidu
obkrožil hišo?
631
00:46:37,969 --> 00:46:41,097
Kaj se dogaja?
–David je mrtev. Truplo je zunaj.
632
00:46:41,180 --> 00:46:42,849
Davidovo truplo? Kaj?
633
00:46:42,932 --> 00:46:45,560
Zakaj si ubil Davida?
Umoril si mojega fanta.
634
00:46:45,643 --> 00:46:49,272
Ne. David je ubil mene. Ne?
635
00:46:49,355 --> 00:46:51,357
Ni smešno, Greg.
636
00:46:51,441 --> 00:46:54,110
Davidu je nekdo prerezal vrat.
–Kaj?
637
00:46:54,193 --> 00:46:57,321
S sabljo, pizdun psihopatski!
638
00:47:04,162 --> 00:47:05,872
Zajebavate.
639
00:47:09,083 --> 00:47:11,461
Zajebavate me.
640
00:47:13,379 --> 00:47:14,697
Pizda.
641
00:47:15,339 --> 00:47:16,715
Posrečeno.
642
00:47:19,469 --> 00:47:20,703
V redu.
643
00:47:21,095 --> 00:47:22,764
Globoko vdihnite.
644
00:47:23,723 --> 00:47:25,725
Alice.
–Vrni mi nož.
645
00:47:25,808 --> 00:47:27,310
Kaj se dogaja?
646
00:47:27,393 --> 00:47:28,644
Ne vem.
647
00:47:29,604 --> 00:47:31,481
Odložite orožje.
–Ti ga odloži.
648
00:47:31,564 --> 00:47:32,565
Takoj!
649
00:47:33,524 --> 00:47:35,109
Na tla!
650
00:47:36,361 --> 00:47:37,528
Kaj pa tako?
651
00:47:37,612 --> 00:47:40,448
Odložite ga.
–Prav. Odložile ga bomo.
652
00:47:40,531 --> 00:47:44,160
Vse ga bomo odložile.
Če ga boš ti tudi.
653
00:47:44,243 --> 00:47:45,453
Odložile ga bomo.
654
00:47:46,621 --> 00:47:47,855
V redu.
655
00:47:48,790 --> 00:47:50,583
V redu.
–Ja. Prosim.
656
00:47:50,666 --> 00:47:52,543
Pošteno je. Ne?
657
00:47:52,627 --> 00:47:53,920
Prav.
658
00:47:54,796 --> 00:47:56,881
Odložimo ga. V redu je.
659
00:47:56,964 --> 00:47:59,217
Ja.
–Dobro je.
660
00:48:05,640 --> 00:48:07,725
Jordan!
–Si cela?
661
00:48:08,393 --> 00:48:09,977
Nehaj!
662
00:48:10,061 --> 00:48:11,521
Prosim, nehaj!
–Alice!
663
00:48:13,314 --> 00:48:16,526
Nehaj! Ne!
664
00:48:25,368 --> 00:48:27,036
Sophie!
–Ne, ne, Sophie!
665
00:48:57,025 --> 00:48:58,284
Pizda hudičeva!
666
00:49:09,162 --> 00:49:11,164
Jezus.
667
00:49:12,248 --> 00:49:14,375
Jezus.
668
00:49:38,066 --> 00:49:39,108
To ni v redu.
669
00:49:41,235 --> 00:49:42,278
Ni bil on.
670
00:49:43,071 --> 00:49:45,907
Alice, kako veš?
–Kako veste, da je bil?
671
00:49:47,116 --> 00:49:48,451
Mislim …
672
00:49:49,577 --> 00:49:53,873
Če pogledaš vse nas logično,
na papirju,
673
00:49:53,956 --> 00:49:56,584
je zanj najverjetneje,
da bo nasilen.
674
00:49:56,667 --> 00:49:57,919
Na papirju?
675
00:49:59,087 --> 00:50:01,798
O čem sploh govoriš?
676
00:50:01,881 --> 00:50:05,385
On je bil edini v vojski, zato …
677
00:50:06,177 --> 00:50:07,411
Kaj?
678
00:50:08,679 --> 00:50:09,722
Veteran je.
679
00:50:10,723 --> 00:50:13,976
Ne? Iz Iraka ali … Ne.
Mislila sem, da iz Afganistana.
680
00:50:14,060 --> 00:50:15,812
Veterinar je bil.
681
00:50:16,688 --> 00:50:20,566
Veterinarski tehnik.
Ste resne?
682
00:50:20,650 --> 00:50:22,527
Zakaj si ga klicala Vojaček?
683
00:50:22,610 --> 00:50:25,738
Ker. Ste ga videle?
684
00:50:25,822 --> 00:50:28,658
Ni važno.
685
00:50:28,741 --> 00:50:31,619
Največja neznanka med nami je.
686
00:50:31,703 --> 00:50:35,498
Me se od nekdaj poznamo.
–Jordan, kaj bi rada dosegla?
687
00:50:35,581 --> 00:50:37,500
Nič.
688
00:50:37,583 --> 00:50:39,752
Mrtev je. V redu?
689
00:50:39,836 --> 00:50:41,754
Mrtev je. Ubile smo ga.
690
00:50:41,838 --> 00:50:43,047
Ona ga je ubila.
691
00:50:53,474 --> 00:50:54,726
Preobleci si majico.
692
00:51:00,148 --> 00:51:03,651
Oditi moramo.
Stran moramo od tod.
693
00:51:03,735 --> 00:51:04,986
Nimamo avta.
694
00:51:05,069 --> 00:51:06,946
Peš grem.
–Emma, stoj.
695
00:51:07,030 --> 00:51:10,450
Ne moreš … Emma.
Bogu za hrbtom smo.
696
00:51:10,533 --> 00:51:11,743
Kam greš?
697
00:51:24,005 --> 00:51:28,051
Kdorkoli bi lahko bil. Ko so
ugasnile luči, smo se razkropili.
698
00:51:28,551 --> 00:51:31,387
Lahko bi bil Max.
699
00:51:31,471 --> 00:51:33,598
Alice, pojma nimaš.
700
00:51:33,681 --> 00:51:36,017
Zaradi tebe je boksnil Davida.
701
00:51:36,100 --> 00:51:40,396
Max ne bi ubil Davida samo zato,
ker je zaljubljen vame.
702
00:51:40,897 --> 00:51:42,273
Kaj je narobe s tabo?
703
00:51:43,024 --> 00:51:47,153
Kaj?
–Ne gre zate in Maxa.
704
00:51:47,236 --> 00:51:48,946
Zakaj si tako hudobna?
705
00:51:49,030 --> 00:51:52,784
Prizadelo me je. Nekdo je ubil
mojega najboljšega prijatelja.
706
00:51:52,867 --> 00:51:54,285
Sophie, si kaj vzela?
707
00:51:54,369 --> 00:51:56,996
Ne morem verjeti,
da zdajle misliš nase.
708
00:51:57,497 --> 00:52:00,500
Tudi jaz sem žalostna
in prestrašena.
709
00:52:00,583 --> 00:52:03,127
Noro sem ga ljubila.
710
00:52:03,211 --> 00:52:05,755
Ni bilo videti.
–Kaj?
711
00:52:05,838 --> 00:52:07,882
Všeč ti je bilo,
da imaš fanta,
712
00:52:07,965 --> 00:52:11,511
in dobro si se počutila v
svoji koži, ljubila ga pa nisi.
713
00:52:11,594 --> 00:52:13,012
Še marala ga nisi.
714
00:52:13,096 --> 00:52:18,267
Bala si se kaj ukreniti, zato si ostala
tri leta predolgo. Strahopetka si.
715
00:52:18,976 --> 00:52:20,186
Nisem.
716
00:52:20,812 --> 00:52:22,563
Nisem.
717
00:52:23,940 --> 00:52:25,358
Nisem.
718
00:52:25,441 --> 00:52:26,901
Nisem, ne?
719
00:52:27,568 --> 00:52:30,905
Tako toksična si.
–Emma, pomiri se.
720
00:52:30,988 --> 00:52:33,866
Ne bom se. Tako toksična si.
721
00:52:33,950 --> 00:52:38,621
Ko si izginila,
je Davidu odleglo.
722
00:52:38,705 --> 00:52:42,041
Odleglo mu je, da se mu ni
več treba ubadati s tabo.
723
00:52:42,458 --> 00:52:45,503
Ko bi vsaj tebi odsekali glavo,
gnoj brezhrbtenični.
724
00:52:46,129 --> 00:52:49,132
Sophie.
–Jezuskristus.
725
00:52:50,591 --> 00:52:54,178
Emma. Daj no. Počakaj.
726
00:52:54,262 --> 00:52:56,055
Emma. Emma.
727
00:52:57,056 --> 00:52:58,099
Emma?
728
00:52:59,350 --> 00:53:00,518
Res lepo, Soph.
729
00:53:02,311 --> 00:53:03,546
Klapa.
730
00:53:04,772 --> 00:53:06,107
Kje je Bee, madona?
731
00:54:34,821 --> 00:54:36,055
Emma.
732
00:54:37,115 --> 00:54:39,659
Oprosti mi. Oprosti mi.
733
00:54:40,493 --> 00:54:43,496
Žal mi je. Tako zmešana sem.
734
00:54:44,872 --> 00:54:46,190
Oprosti.
735
00:54:46,541 --> 00:54:49,794
Oprosti. Oprosti. Vse je …
736
00:54:55,383 --> 00:54:58,261
Nisi hotela tega?
737
00:54:59,387 --> 00:55:03,307
Ja, to sem hotela. Pri volji sem za to.
Hvala. Kaj ti je, kurca?
738
00:55:03,391 --> 00:55:07,186
Jezus. Zmeraj misliš,
da so vsi zaljubljeni vate.
739
00:55:07,270 --> 00:55:08,563
Kako noro.
740
00:55:09,480 --> 00:55:11,941
Oprosti. Oprosti.
741
00:55:12,025 --> 00:55:13,067
Hočeš?
742
00:55:14,944 --> 00:55:18,197
Ja. Hvala.
–Ni za kaj.
743
00:55:32,086 --> 00:55:33,087
Bee?
744
00:55:42,305 --> 00:55:43,539
Soph?
745
00:56:07,246 --> 00:56:08,247
Emma?
746
00:57:18,401 --> 00:57:19,902
Na pomoč!
747
00:57:19,986 --> 00:57:21,062
Jordan!
748
00:57:21,654 --> 00:57:22,864
Na pomoč!
749
00:57:22,947 --> 00:57:24,365
Na pomoč!
–Kje si?
750
00:57:24,449 --> 00:57:25,658
Pomagajte, prosim!
751
00:57:25,742 --> 00:57:29,245
Pomagajte! Pomagajte!
752
00:57:32,081 --> 00:57:33,332
Jezus.
–Emma.
753
00:57:33,416 --> 00:57:35,626
Kristus. Kristus.
754
00:57:35,710 --> 00:57:38,254
Kaj se je zgodilo?
–Ne vem.
755
00:57:41,257 --> 00:57:44,135
Ne dotikaj se je! Ne!
–Gledam, kaj se je zgodilo.
756
00:57:44,218 --> 00:57:47,972
Kako naj sicer vem?
–Ne dotikaj se je.
757
00:57:48,848 --> 00:57:50,391
Jeba.
758
00:57:50,475 --> 00:57:51,709
Jezus.
759
00:57:52,935 --> 00:57:54,020
Nekaj sem slišala.
760
00:57:56,356 --> 00:57:58,358
Mogoče je … Jezus.
761
00:57:59,400 --> 00:58:01,361
Mogoče se je spotaknila.
–Ne.
762
00:58:01,444 --> 00:58:05,823
Ne. Ne. Porinili so jo.
763
00:58:05,907 --> 00:58:08,409
Sem vam rekla, da ni Greg!
764
00:58:08,493 --> 00:58:10,078
Si vesela, da je mrtva?
765
00:58:10,161 --> 00:58:12,872
Ne, ampak rekla sem vam,
da ni Greg.
766
00:58:21,047 --> 00:58:22,882
Rekla sem vam.
767
00:58:29,514 --> 00:58:31,349
Vam ni jasno, kaj se dogaja?
768
00:58:33,476 --> 00:58:35,978
Kaj?
–Kdo je bil morilec?
769
00:58:36,604 --> 00:58:37,838
Kaj?
770
00:58:39,107 --> 00:58:41,609
Kdo je bil morilec? V igri?
771
00:58:42,527 --> 00:58:44,779
Po istem vzorcu gre.
772
00:58:44,862 --> 00:58:47,532
Smrti …
–Prosim, nehaj govoriti.
773
00:58:47,615 --> 00:58:49,617
David, Greg, Emma.
774
00:58:49,701 --> 00:58:51,869
David, Greg, Emma.
–Ne.
775
00:58:51,953 --> 00:58:53,996
Ja. Ja, jebenti, Jordan.
–Ne.
776
00:58:54,080 --> 00:58:56,541
Ni enak vzorec.
777
00:58:56,624 --> 00:58:59,794
Greg je umrl,
potem pa smo usmrtili Davida.
778
00:58:59,877 --> 00:59:02,255
V resnici je umrl David,
potem pa …
779
00:59:02,338 --> 00:59:06,592
Prav, ampak Greg, David, Emma.
Greg, David, Emma.
780
00:59:07,260 --> 00:59:10,346
Zakaj bi jo pustil, razen če je
hotel, da jo najdemo?
781
00:59:10,430 --> 00:59:15,143
Zakaj bi hotel, da jo najdemo?
–Ker se gre bolano igro.
782
00:59:15,226 --> 00:59:18,646
V redu? Kdo je bil morilec?
Jaz že ne.
783
00:59:18,730 --> 00:59:21,024
Alice, na koki si.
–Ti si na koki.
784
00:59:21,107 --> 00:59:23,276
Vsi smo na koki.
–Jaz ne.
785
00:59:23,776 --> 00:59:24,944
Nisem.
786
00:59:25,945 --> 00:59:27,655
Si naličena?
787
00:59:29,699 --> 00:59:32,493
Preobleč sem se šla …
–Čudno izgledaš.
788
00:59:33,578 --> 00:59:37,040
Čigav pulover imaš?
–Zgoraj sem ga našla.
789
00:59:37,832 --> 00:59:40,710
Koliko časa jo že poznaš?
–Nehaj, Alice.
790
00:59:42,336 --> 00:59:43,629
Kdo si?
791
00:59:44,380 --> 00:59:46,257
Kaj?
–Prikažeš se tukaj,
792
00:59:46,340 --> 00:59:48,384
se smehljaš mojemu fantu.
793
00:59:49,969 --> 00:59:52,680
O čem govoriš?
–Glas se ti trese.
794
00:59:52,764 --> 00:59:54,974
Ne. Ne.
–Pa se ti.
795
00:59:55,058 --> 00:59:59,771
Poguglala sem te. Letos na Utah Statu
ni bilo diplomantke s tvojim imenom.
796
00:59:59,854 --> 01:00:03,608
Nikjer nisi omenjena.
797
01:00:03,691 --> 01:00:05,050
Kaj, kurca?
798
01:00:05,526 --> 01:00:08,488
Lahko pojasnim.
–Jezus.
799
01:00:08,571 --> 01:00:10,948
Ti si odkrila Davidovo truplo.
–Ne …
800
01:00:11,032 --> 01:00:13,534
Lahko bi pokvarila agregat,
kot si avto.
801
01:00:13,618 --> 01:00:15,620
Pustila si luči.
–Resno?
802
01:00:15,703 --> 01:00:19,165
Videle smo te nekoga ubiti.
Umorila si Grega.
803
01:00:19,248 --> 01:00:22,001
Dobesedno. Spaka pokvarjena!
804
01:00:22,085 --> 01:00:24,420
Zmešani sta. Ne. Pomirita se.
805
01:00:25,046 --> 01:00:28,132
Pogovorimo se o tem.
–Pogovorimo? Ne.
806
01:00:28,216 --> 01:00:30,927
Pogovorimo se.
–Nočem se.
807
01:00:31,010 --> 01:00:33,346
Sophie. Sophie. Sophie.
–Ne!
808
01:00:33,429 --> 01:00:34,889
Ne dotikaj se je.
809
01:00:36,432 --> 01:00:38,309
Nočem, da si tukaj.
810
01:00:38,393 --> 01:00:40,603
Prav. Pomiri se. Alice.
–Resno.
811
01:00:40,687 --> 01:00:42,814
Nočem, da si tukaj. Utihni!
812
01:00:42,897 --> 01:00:44,899
Utihni! Nočem, da si tukaj!
813
01:00:44,982 --> 01:00:46,734
Pusti me. Pomiri se.
814
01:00:46,818 --> 01:00:49,028
Nočem več gledati
tvojega frisa!
815
01:00:49,112 --> 01:00:51,489
Alice, pomiri se.
–Ne bom se.
816
01:00:51,572 --> 01:00:53,783
Ubila si mi fanta!
817
01:00:53,866 --> 01:00:55,535
V samoobrambi.
818
01:00:55,618 --> 01:00:58,454
Naj gre. Jordan, mi pomagaš?
–Alice.
819
01:00:58,538 --> 01:01:00,915
Jordan. Odpri vrata!
–Jezus.
820
01:01:00,998 --> 01:01:03,918
Jezuskristus!
–Nočem, da je tukaj.
821
01:01:04,001 --> 01:01:06,254
Pomiri se!
–Ne!
822
01:01:07,380 --> 01:01:08,840
Nehajta!
823
01:01:08,923 --> 01:01:10,883
Sophie!
–Ven!
824
01:01:10,967 --> 01:01:12,284
Sophie!
825
01:01:16,556 --> 01:01:18,224
Sophie!
826
01:03:40,575 --> 01:03:41,951
Tukaj bodi.
827
01:05:22,760 --> 01:05:25,012
Tako lačna sem.
–Kako si lahko lačna?
828
01:05:25,096 --> 01:05:26,806
Tega nisem načrtovala.
829
01:05:28,141 --> 01:05:30,268
Kaj, kurca?
–Kako si vstopila?
830
01:05:30,351 --> 01:05:31,561
Pištolo ima.
831
01:05:32,186 --> 01:05:36,107
Jordan ima pištolo v žepu.
Sophie, umakni se od nje.
832
01:05:36,190 --> 01:05:38,359
Ne. Zamešala je …
–Pusti me.
833
01:05:38,443 --> 01:05:39,986
Zajebavaš?
834
01:05:40,069 --> 01:05:43,031
Nimam pištole.
–Potem izprazni žepe.
835
01:05:45,533 --> 01:05:46,909
Počasi.
836
01:05:56,502 --> 01:05:57,736
Je to vse?
837
01:05:57,879 --> 01:05:59,088
To je vse.
838
01:06:00,465 --> 01:06:01,883
Jezus.
839
01:06:04,177 --> 01:06:05,762
Ti si bila morilka.
840
01:06:07,555 --> 01:06:09,432
V igri.
841
01:06:09,515 --> 01:06:11,768
Kako si vstopila?
–Kje je pištola?
842
01:06:11,851 --> 01:06:14,187
Nimam je.
Vsa vrata smo zaklenile.
843
01:06:14,270 --> 01:06:16,898
Kako si vstopila?
–Ti si ga ubila.
844
01:06:16,981 --> 01:06:19,150
Zakaj bi ubila Davida?
845
01:06:19,233 --> 01:06:21,402
Pa Emmo?
Že od nekdaj smo prijatelji.
846
01:06:21,486 --> 01:06:23,529
Ti ju ne poznaš.
Kako si upaš?
847
01:06:23,613 --> 01:06:26,991
Ko sem našla Davida,
si ti zadnja prišla.
848
01:06:28,034 --> 01:06:30,036
Dolgo te ni bilo.
–Res.
849
01:06:30,119 --> 01:06:33,289
Kje si bila, ko je Emma umrla?
Ti si jo porinila.
850
01:06:33,373 --> 01:06:35,875
Utihni. Ne poslušajta je.
Pojma nimaš.
851
01:06:35,958 --> 01:06:38,628
Potem sem videla,
da si vzela pištolo.
852
01:06:38,711 --> 01:06:39,754
Lažeš.
853
01:06:39,837 --> 01:06:41,923
To je laž. Lažnivka si.
854
01:06:42,006 --> 01:06:43,716
Na debelo si naložila.
855
01:06:43,800 --> 01:06:47,762
O vsem si lagala.
Lagala si Sophie. Lažnivka si.
856
01:06:47,845 --> 01:06:49,931
Res si lagala Sophie.
857
01:06:54,894 --> 01:06:56,228
Prav.
858
01:06:58,147 --> 01:06:59,481
Prav.
859
01:07:03,236 --> 01:07:06,948
En semester sem študirala
na Utah Statu.
860
01:07:07,740 --> 01:07:08,950
Ampak moja mama …
861
01:07:09,784 --> 01:07:13,496
Težave je imela,
zato sem šla domov skrbet zanjo.
862
01:07:16,290 --> 01:07:18,292
In res sem delala v GameHutu.
863
01:07:19,335 --> 01:07:22,755
En teden po tistem,
ko sva se spoznali, so ga zaprli.
864
01:07:22,839 --> 01:07:24,173
Prijavljala sem se …
865
01:07:24,257 --> 01:07:27,427
Kaj si počela, ko sem te
odpeljala v šoping center?
866
01:07:30,805 --> 01:07:33,141
Čakala pri restavracijah.
867
01:07:36,644 --> 01:07:38,438
Nisem te hotela razočarati.
868
01:07:43,484 --> 01:07:44,569
Sram me je bilo.
869
01:07:49,115 --> 01:07:51,117
Morala bi ti povedati,
ampak …
870
01:07:52,993 --> 01:07:54,203
Moja mama …
871
01:07:56,663 --> 01:07:57,940
Ima …
872
01:08:00,292 --> 01:08:01,877
Mejno ima.
873
01:08:02,879 --> 01:08:04,505
Jezus.
874
01:08:05,506 --> 01:08:09,051
Žal mi je.
To je resna zadeva.
875
01:08:09,135 --> 01:08:11,804
Duševno zdravje je huda stvar.
876
01:08:11,888 --> 01:08:15,099
Tega nisem še nikomur povedala,
ampak …
877
01:08:17,393 --> 01:08:21,522
Dismorfno motnjo imam.
–Jezus. Zapri že gobec, Alice.
878
01:08:23,065 --> 01:08:24,901
Hotela sem ti povedati,
samo …
879
01:08:28,363 --> 01:08:30,907
Hotela sem ti ugajati.
880
01:08:40,917 --> 01:08:43,336
Saj nisi resna.
881
01:08:46,756 --> 01:08:48,841
Jezus.
–Jordan, kaj ti je?
882
01:08:48,925 --> 01:08:51,010
Res verjameš temu nakladanju?
883
01:08:51,094 --> 01:08:54,389
To naj bi nas pomirilo?
Mama ima mejno?
884
01:08:54,471 --> 01:08:56,765
Nobene ne skrbi zaradi tega?
885
01:08:56,849 --> 01:08:57,934
Hudo je.
886
01:08:58,016 --> 01:09:00,103
Od kod je?
–Davidov oče je bogat.
887
01:09:00,185 --> 01:09:03,022
Bogataši imajo orožje.
–Moji starši že ne.
888
01:09:03,105 --> 01:09:06,901
Vsi smo bogati, ampak ti
in David sta bogata bogata.
889
01:09:06,984 --> 01:09:09,987
To ni bilo nikoli pomembno.
–Bodi tiho!
890
01:09:10,904 --> 01:09:15,493
Še povabiti te nismo hoteli,
ampak ker je Davidova hiša …
891
01:09:15,576 --> 01:09:16,868
Tega nisem rekla.
892
01:09:16,953 --> 01:09:18,996
V skupini nisi odgovorila.
893
01:09:19,080 --> 01:09:21,248
Potem si se narisala
s to psihopatko.
894
01:09:21,332 --> 01:09:23,584
Ne govori ji tega.
Diskriminatorno je.
895
01:09:23,667 --> 01:09:25,211
Zaslužita si druga drugo.
896
01:09:25,294 --> 01:09:27,714
Upam,
da te bo zadušila v spanju.
897
01:09:27,797 --> 01:09:30,133
V skupini nisi odgovorila.
898
01:09:30,216 --> 01:09:32,927
In David mi je povedal,
899
01:09:33,010 --> 01:09:36,806
da si ga prosila,
naj govori s tvojimi starši,
900
01:09:36,889 --> 01:09:39,392
da bi ti spet zaupali.
901
01:09:39,475 --> 01:09:41,018
Zato si tukaj.
902
01:09:41,102 --> 01:09:45,481
Ja? Ti je to povedal, ko sta
vlekla črtice pred narkomanko,
903
01:09:45,565 --> 01:09:47,650
za katero vaju
menda tako skrbi?
904
01:09:47,734 --> 01:09:49,944
Res nas skrbi.
–Ne, ne.
905
01:09:50,028 --> 01:09:51,612
Razčistimo.
906
01:09:51,696 --> 01:09:54,782
Ko temnopolta punca snifa koko,
je to problem,
907
01:09:54,866 --> 01:09:59,954
ko snifajo vsi, tudi njen najboljši
prijatelj, ki je slučajno bel in moški,
908
01:10:00,038 --> 01:10:01,456
je pa to v redu?
909
01:10:01,539 --> 01:10:04,751
Razumem
in tvoja zaveznica sem.
910
01:10:04,834 --> 01:10:08,546
Razumem, da …
911
01:10:10,214 --> 01:10:11,507
Mogoče izgleda tako.
912
01:10:12,884 --> 01:10:14,118
In …
913
01:10:17,138 --> 01:10:18,848
Jordan?
–Jezus.
914
01:10:18,931 --> 01:10:22,226
Obsedena si z igranjem žrtve.
–Prosim?
915
01:10:22,310 --> 01:10:26,064
Trikrat sem bila s tabo v rešilcu.
Mislila sem, da si mrtva.
916
01:10:26,147 --> 01:10:29,192
Dobila sem pomoč. Oprosti.
–Ti si dobila pomoč?
917
01:10:29,275 --> 01:10:32,445
Morale smo te izdati očetu,
918
01:10:32,528 --> 01:10:35,073
da te je poslal
na odvajanje,
919
01:10:35,156 --> 01:10:38,576
medtem ko si dobesedno
brcala in kričala.
920
01:10:38,659 --> 01:10:41,204
Ja.
–Potem si mrknila.
921
01:10:41,287 --> 01:10:43,831
To pač počneš.
Ko postane težko, zbežiš.
922
01:10:43,915 --> 01:10:46,459
Zbežala si,
da bi napisala memoare.
923
01:10:46,542 --> 01:10:50,421
Kreativna nefikcija je.
Odziv na ekonomijo pozornosti.
924
01:10:50,505 --> 01:10:55,009
Odjebi in crkni. Pišeš eseje
o svoji mamici in njeni vodki,
925
01:10:55,093 --> 01:10:57,804
o svoji pički in čustvih.
O jebenih čustvih.
926
01:10:57,887 --> 01:11:01,224
Vsi se utapljamo
v tvojih pofukanih čustvih!
927
01:11:01,307 --> 01:11:05,103
Čustva so dejstvo.
–Ne, niso. Dejstva so dejstvo.
928
01:11:05,186 --> 01:11:07,855
Zakaj si nas skenslala?
929
01:11:08,398 --> 01:11:10,574
Ker ste moj sprožilec.
930
01:11:12,235 --> 01:11:13,819
Potuho mi dajete.
931
01:11:15,113 --> 01:11:17,448
Sploh ve?
–Kaj?
932
01:11:18,241 --> 01:11:22,954
Da si me prosila,
naj se spotoma ustavim pri tebi.
933
01:11:23,037 --> 01:11:26,624
In sem se.
Fukali sva v tvojem avtu.
934
01:11:28,042 --> 01:11:30,169
Laže. Naložila je.
935
01:11:30,253 --> 01:11:33,756
Zmesti te hoče. Ne poslušaj je.
–Poglej njena sporočila.
936
01:11:36,718 --> 01:11:38,720
Motena si, Jordan.
937
01:11:40,012 --> 01:11:44,308
Nobene empatije
in čustev ne premoreš.
938
01:11:44,392 --> 01:11:47,103
Veš, zakaj ne bi mogla biti
nikoli s tabo?
939
01:11:48,229 --> 01:11:52,608
Ker vse načrtuješ v svojem kurčevem
Googlovem koledarju, še seks.
940
01:11:52,692 --> 01:11:57,697
Nimaš duše. –Jebi se.
Ti si čustveno nasilna.
941
01:11:57,780 --> 01:12:01,284
Hodila sem na terapijo zaradi PTSM.
Vprašaj Alice.
942
01:12:01,367 --> 01:12:02,994
Res je.
943
01:12:03,786 --> 01:12:05,288
Dolgo.
944
01:12:10,293 --> 01:12:12,837
Alice sovražiš.
–Pa je ne.
945
01:12:12,920 --> 01:12:16,924
Preziraš jo. Ves čas se pritožuješ,
kako plehka in zoprna je.
946
01:12:17,008 --> 01:12:20,720
Bedno je, da se ves čas norčuješ
iz njenega butastega podkasta.
947
01:12:20,803 --> 01:12:22,346
Naj ima podkast.
948
01:12:23,806 --> 01:12:28,770
Ne vem, o čem govoriš.
–Bedno ti je poslušati njen podkast.
949
01:12:28,853 --> 01:12:31,189
Čakaj. Kaj?
950
01:12:32,357 --> 01:12:35,618
Morale smo sveto priseči,
da te ne bomo izdale.
951
01:12:35,702 --> 01:12:37,362
Jordan, je to res?
952
01:12:38,363 --> 01:12:40,365
Tvoj podkast mi je všeč.
953
01:12:40,448 --> 01:12:42,658
O čem govori podkast?
954
01:12:42,825 --> 01:12:46,245
O druženju z najpametnejšo
in najduhovitejšo prijateljico.
955
01:12:46,329 --> 01:12:48,714
Si zastokala?
956
01:12:49,582 --> 01:12:53,336
Ne.
–Ko sem govorila o prijateljici.
957
01:12:53,419 --> 01:12:56,589
Tako. Tako.
Spet si to naredila.
958
01:12:56,672 --> 01:13:00,676
Nisem. –V podkast moraš
vložiti veliko truda.
959
01:13:00,760 --> 01:13:03,805
Povabiš goste,
urediš Googlov koledar
960
01:13:03,888 --> 01:13:06,140
in pridobiš poslušalce.
961
01:13:06,224 --> 01:13:08,017
Dolgo traja.
962
01:13:08,101 --> 01:13:11,437
S tem se že nekaj časa
ukvarjam, prav?
963
01:13:11,938 --> 01:13:16,651
Naj ti povem,
da te nihče ne mara.
964
01:13:16,734 --> 01:13:20,071
Nihče te ne mara.
Nihče te ne mara.
965
01:13:20,154 --> 01:13:22,156
Ko si pijana, jokaš:
966
01:13:22,240 --> 01:13:25,243
"Nihče me ne mara,
ker sem bedna zlobna prasica."
967
01:13:25,326 --> 01:13:28,287
Res si. Bedna si.
968
01:13:28,371 --> 01:13:30,540
S tabo se družim,
ker se mi smiliš,
969
01:13:30,623 --> 01:13:33,584
pa zaradi najine skupne
preteklosti, ki me duši.
970
01:13:33,668 --> 01:13:35,878
Samo zato.
971
01:13:35,962 --> 01:13:40,550
Tako rada govoriš,
kako si se rešila iz revščine.
972
01:13:40,633 --> 01:13:44,053
Kot da si edina na svetu,
ki ni odraščala v bogastvu.
973
01:13:44,137 --> 01:13:45,388
Veš, kaj?
974
01:13:46,180 --> 01:13:50,435
Tvoja starša
sta višji srednji razred.
975
01:13:51,728 --> 01:13:53,146
Nista.
976
01:13:53,229 --> 01:13:56,190
Jordan, sta.
977
01:13:57,066 --> 01:13:59,110
Predavata na univerzi.
978
01:14:00,153 --> 01:14:02,488
Javni.
979
01:14:02,572 --> 01:14:04,073
Jezus.
980
01:14:04,615 --> 01:14:07,577
Potem pa ni čudno,
da se je Sophie predozirala.
981
01:14:07,660 --> 01:14:10,455
Kdo hoče tabelo
z večvrednostnim kompleksom?
982
01:14:10,538 --> 01:14:12,415
Taka prasica si.
983
01:14:15,877 --> 01:14:16,919
Kaj ti je, pizda?
984
01:14:17,462 --> 01:14:21,966
Kaj ti je, Jordan?
–Jezus. Ti to resno?
985
01:14:22,050 --> 01:14:24,177
Si me ustrelila?
986
01:14:25,887 --> 01:14:28,139
Ne.
–Ustrelila si me.
987
01:14:29,223 --> 01:14:33,352
S pištolo. –Nisem.
–Ti si ju umorila, psihička!
988
01:14:33,436 --> 01:14:36,356
Ti si morilka! Sem vedela!
989
01:14:36,439 --> 01:14:38,358
Taka usrana prasica si!
990
01:14:38,441 --> 01:14:41,444
Nikogar nisem umorila.
–Odloži pištolo.
991
01:14:41,527 --> 01:14:43,654
Niso me še ustrelili.
992
01:14:43,738 --> 01:14:46,074
Boli za popizdit.
993
01:14:46,991 --> 01:14:50,578
Odloži pištolo, prosim.
–Ti si me prisilila.
994
01:14:50,661 --> 01:14:52,872
Zakaj?
–Odloži pištolo.
995
01:14:52,955 --> 01:14:55,375
Zakaj si me ustrelila?
996
01:14:55,458 --> 01:14:56,459
Nisem te.
997
01:14:56,542 --> 01:15:00,171
Si. S to pištolo.
–Nehaj.
998
01:15:00,254 --> 01:15:03,174
Ne mahaj z njo.
Ne tepi me. Ustrelila si me že.
999
01:15:03,257 --> 01:15:04,384
Ne dotikaj se me!
1000
01:15:04,467 --> 01:15:06,761
Ne!
1001
01:15:06,844 --> 01:15:08,096
Sophie, pištola!
1002
01:15:08,179 --> 01:15:10,848
Na moji nogi stojiš!
1003
01:15:11,474 --> 01:15:14,310
Hočem jo! Daj mi jo!
–Ne!
1004
01:15:14,394 --> 01:15:15,769
Izpusti!
1005
01:15:19,273 --> 01:15:20,400
Ne!
1006
01:15:22,360 --> 01:15:24,320
Ne! Ne!
1007
01:15:24,404 --> 01:15:26,114
Daj mi jo! Daj mi jo!
1008
01:15:26,197 --> 01:15:28,658
Pusti me!
1009
01:15:31,369 --> 01:15:32,954
Moja noga!
1010
01:15:33,037 --> 01:15:34,271
Kje je?
1011
01:16:17,623 --> 01:16:18,750
Nisem je jaz.
1012
01:16:29,886 --> 01:16:30,970
Jordan.
1013
01:16:31,054 --> 01:16:33,556
Prosim, miruj.
Miruj, jebenti.
1014
01:16:33,639 --> 01:16:38,102
Je že dobro.
–Prosim, ne. Prosim.
1015
01:16:38,186 --> 01:16:41,981
Ustavi se. Nisem je jaz.
–Samo nehaj.
1016
01:16:42,065 --> 01:16:45,401
Odloži jo.
–Nehaj se premikati.
1017
01:16:45,485 --> 01:16:47,362
Prosim.
–Stoj!
1018
01:16:47,445 --> 01:16:50,990
Nehaj! Nehaj, nehaj, nehaj!
1019
01:16:51,074 --> 01:16:54,702
Zakaj to počnemo?
–Ne približuj se. Prosim, ne.
1020
01:16:54,786 --> 01:16:57,830
Prosim, odloži jo.
–Sophie, prosim, ostani tam.
1021
01:16:57,914 --> 01:17:01,209
Jezus.
–Prosim. Prosim.
1022
01:17:02,627 --> 01:17:04,462
Ustavi se.
–Prosim te.
1023
01:17:04,545 --> 01:17:06,381
Ne pridi sem.
–Prosim.
1024
01:17:06,464 --> 01:17:09,050
Sophie, resno mislim.
Ostani tam.
1025
01:17:10,343 --> 01:17:13,346
Ustavi se. Prosim, bodi tam.
1026
01:17:13,429 --> 01:17:17,642
Prosim te. –Tam bodi!
Tam bodi! Jebenti!
1027
01:17:37,662 --> 01:17:39,038
Bee!
1028
01:18:12,238 --> 01:18:16,242
Poglej njena sporočila.
1029
01:19:05,583 --> 01:19:07,017
Sophie.
1030
01:19:11,506 --> 01:19:13,174
Si ti ubila Emmo?
1031
01:19:13,257 --> 01:19:14,342
Ne.
1032
01:19:18,012 --> 01:19:20,348
Si jo ti?
–Ne.
1033
01:19:23,226 --> 01:19:26,229
Nič zato, če si jo. Nič zato.
1034
01:19:27,647 --> 01:19:30,566
Samo vedela bi rada.
Lahko mi poveš.
1035
01:19:30,650 --> 01:19:33,945
Si ti ubila Davida?
–Kaj? Ne.
1036
01:19:34,445 --> 01:19:36,072
Ubila si Grega.
1037
01:19:36,155 --> 01:19:39,033
Da bi te zaščitila.
Morala sem ga.
1038
01:19:57,885 --> 01:19:59,721
Mi nekaj iskreno poveš?
1039
01:20:00,680 --> 01:20:03,015
Obljubim. Kaj?
1040
01:20:03,725 --> 01:20:05,059
Si?
1041
01:20:05,476 --> 01:20:06,644
Z Jordan?
1042
01:20:07,562 --> 01:20:09,605
Ne. Ne.
1043
01:20:11,566 --> 01:20:14,610
Nisem. Ne bi.
1044
01:20:16,863 --> 01:20:18,072
Tebe ljubim.
1045
01:20:24,746 --> 01:20:25,955
Me ti ljubiš?
1046
01:20:34,380 --> 01:20:36,215
Samo dotakniti
sem se te hotela
1047
01:20:37,133 --> 01:20:38,176
Bojim se te.
1048
01:20:46,184 --> 01:20:47,543
Bee!
1049
01:20:52,357 --> 01:20:53,566
Bee!
1050
01:20:55,777 --> 01:20:57,362
Skupaj morava ostati.
1051
01:20:58,821 --> 01:21:00,155
Bee!
1052
01:21:04,786 --> 01:21:06,145
Bee!
1053
01:21:13,127 --> 01:21:14,461
Bee?
1054
01:21:17,882 --> 01:21:19,116
Bee?
1055
01:21:21,135 --> 01:21:22,178
Kje si?
1056
01:21:25,515 --> 01:21:26,599
Ljubim te.
1057
01:21:30,895 --> 01:21:32,522
Skupaj morava ostati.
1058
01:21:38,236 --> 01:21:39,529
Bee!
1059
01:21:46,160 --> 01:21:47,536
Bee!
1060
01:23:54,288 --> 01:23:57,291
Povsod sem te iskala.
1061
01:24:00,002 --> 01:24:01,754
Nekaj ti moram povedati.
1062
01:24:04,006 --> 01:24:05,758
Šla sem v Aliceino sobo …
1063
01:24:05,842 --> 01:24:07,885
Našla sem koko in …
1064
01:24:08,469 --> 01:24:12,014
Emmi sem govorila tiste stvari
in ona …
1065
01:24:12,098 --> 01:24:14,642
Dala sem ji tablete, ker …
1066
01:24:15,268 --> 01:24:17,562
Spotaknila se je in padla.
1067
01:24:19,355 --> 01:24:20,857
Jaz sem kriva.
1068
01:24:21,816 --> 01:24:24,569
Sophie, je že dobro.
1069
01:24:26,988 --> 01:24:29,449
Mislila sem,
da mi ne bo nihče verjel.
1070
01:24:35,955 --> 01:24:36,998
Daj mi telefon.
1071
01:24:39,459 --> 01:24:43,212
Kaj? –Zanima me,
kaj si si pisala z Jordan.
1072
01:24:43,296 --> 01:24:44,505
Ne.
1073
01:24:45,423 --> 01:24:47,258
Moram videti sporočila.
1074
01:24:49,302 --> 01:24:50,636
Prosim.
1075
01:25:17,205 --> 01:25:19,624
Ne! Nehaj!
1076
01:26:02,709 --> 01:26:03,918
To ni moj telefon.
1077
01:26:04,836 --> 01:26:06,270
Kaj?
1078
01:26:10,925 --> 01:26:12,135
To ni moj telefon.
1079
01:28:02,995 --> 01:28:04,288
Kaj se je zgodilo?
1080
01:28:35,069 --> 01:28:36,279
Signal imam.
1081
01:28:55,366 --> 01:28:59,368
Prevod podnapisov
Renata Kozole
1082
01:28:59,969 --> 01:29:03,769
Priredil in uredil
metalcamp
1083
01:29:04,270 --> 01:29:08,270
Tehnična obdelava
DrSi Partis