1 00:00:53,850 --> 00:00:55,059 Nujno moram … 2 00:00:56,936 --> 00:00:58,195 Počakaj. 3 00:01:09,282 --> 00:01:10,283 Ne glej. 4 00:01:26,549 --> 00:01:27,592 Ljubim te. 5 00:01:34,182 --> 00:01:37,143 Tebi ni treba reči. Oprosti, samo … 6 00:01:38,186 --> 00:01:39,503 Ljubim te. 7 00:01:58,373 --> 00:02:01,584 Niso taki nihilisti, kot izpade na netu. 8 00:02:01,667 --> 00:02:04,128 Take se kažejo. 9 00:02:04,212 --> 00:02:07,673 David misli, da si prijateljica iz otroštva. 10 00:02:09,050 --> 00:02:12,929 V vrtcu sva bila parček. 11 00:02:13,429 --> 00:02:16,557 Preden sem vedela, da sem huda lezba. 12 00:02:22,063 --> 00:02:23,981 Fantastični so. 13 00:02:24,482 --> 00:02:25,650 Ti si fantastična. 14 00:02:26,150 --> 00:02:28,695 Ja, itak. –Resno mislim. 15 00:02:30,530 --> 00:02:33,324 Jordan bo obsedena s tabo. –Soph … 16 00:02:43,000 --> 00:02:44,502 Kdo je? 17 00:02:45,795 --> 00:02:46,796 Mami. 18 00:02:54,053 --> 00:02:55,221 Čudakinja. 19 00:02:55,847 --> 00:02:59,517 Nisem. Pač … –Vse bo v redu z njo. 20 00:03:00,226 --> 00:03:02,019 Nič zato, če te je strah. 21 00:03:03,813 --> 00:03:05,189 Zato je zabavno. 22 00:03:32,550 --> 00:03:34,177 Okno zagamano. 23 00:03:55,365 --> 00:03:56,991 Nenormalno zabavno bo. 24 00:04:17,261 --> 00:04:19,180 Prideš? –Ja. 25 00:04:20,473 --> 00:04:22,266 Nekaj sem pozabila. 26 00:04:23,184 --> 00:04:24,360 Prav. 27 00:04:25,228 --> 00:04:26,437 Hitro pridi. 28 00:05:00,596 --> 00:05:01,981 Dobra si. 29 00:05:52,315 --> 00:05:54,442 Kristus! 30 00:05:54,525 --> 00:05:55,985 Presenečenje, prasičke. 31 00:05:56,069 --> 00:05:59,989 Kristus! Kurbica! 32 00:06:05,536 --> 00:06:07,997 Kaj, kurca? –Sophie je. –Prasica! 33 00:06:08,081 --> 00:06:10,458 Kaj dela tukaj? –Ne vem. 34 00:06:10,541 --> 00:06:12,085 Živjo! 35 00:06:12,168 --> 00:06:15,254 Čisto si me zmočila, perverznica. 36 00:06:15,338 --> 00:06:16,339 Pridi sem. 37 00:06:16,422 --> 00:06:18,132 Madona! 38 00:06:18,216 --> 00:06:20,051 Sem zmagal? –Si, Greg. 39 00:06:20,134 --> 00:06:22,762 Sem vam rekel. Velika pljuča imam. –Vem. 40 00:06:45,410 --> 00:06:47,620 Ne morem verjeti, da si tukaj. 41 00:06:47,704 --> 00:06:49,956 Nazadnje si bila na podzemni na koki. 42 00:06:50,039 --> 00:06:51,791 Scala si po tleh kot hijena. 43 00:06:51,874 --> 00:06:54,252 Mislila sem, da si študentka z NYU. 44 00:06:54,335 --> 00:06:58,756 Jezus. Zato pošasti Henny ne spustimo več ven. 45 00:06:58,840 --> 00:07:01,134 Ampak resno, kako si? 46 00:07:01,217 --> 00:07:04,887 V redu sem. –Ja? –Super sem. –Dobro. 47 00:07:04,971 --> 00:07:06,764 Dobro izgledaš. 48 00:07:06,848 --> 00:07:08,558 Pogrešala sem te. –Enako. 49 00:07:08,641 --> 00:07:11,310 In podkast je majka. 50 00:07:11,394 --> 00:07:15,064 Prav. Imamo oboževalko podkasta. –Obožujem ga. 51 00:07:15,148 --> 00:07:17,358 Obožuje pod. 52 00:07:17,442 --> 00:07:20,403 Kako dobro te je videti. Ne morem verjeti. 53 00:07:20,486 --> 00:07:22,196 Kaj? –Živjo. 54 00:07:22,280 --> 00:07:24,157 Jaz sem Emma. –Živjo. 55 00:07:24,782 --> 00:07:28,369 Jezus, oprosti. Kako nesramno od mene. Alice sem. 56 00:07:28,453 --> 00:07:32,415 Klapa, to je Bee. Bee, to je klapa. 57 00:07:32,498 --> 00:07:35,209 David, moj najboljši frend na celem svetu. 58 00:07:35,293 --> 00:07:38,004 To so Emma, Jordan in … 59 00:07:39,005 --> 00:07:40,965 Kako? Greg. 60 00:07:41,049 --> 00:07:43,134 Ojla, frajer. Jaz sem Sophie. 61 00:07:45,928 --> 00:07:47,596 Ti si Sophie? 62 00:07:55,521 --> 00:07:57,357 Lepo, da si lahko prišla. 63 00:07:58,149 --> 00:08:01,444 Pikaš, Jordan. Kaj pa to pomeni? 64 00:08:01,527 --> 00:08:05,864 Vsi smo bili tukaj in nihče ni vedel, da prideš, 65 00:08:05,948 --> 00:08:09,911 kaj šele eno uro pred nevihto. –Kaj? 66 00:08:09,993 --> 00:08:14,040 Povedala sem vam, da pridem. 67 00:08:14,707 --> 00:08:18,336 Pisala sem vam. –V skupini? –Ja. –Nisi. 68 00:08:18,419 --> 00:08:21,839 Saj veste, da sem glede sporočil leva? 69 00:08:22,340 --> 00:08:25,968 Včeraj bi prišli, ampak je Bee morala delati. 70 00:08:26,052 --> 00:08:27,387 Kje pa delaš? 71 00:08:27,929 --> 00:08:29,514 V GameHutu. –Lepo. 72 00:08:30,681 --> 00:08:33,393 Zakaj ste tako čudni? Govorite o meni? 73 00:08:33,893 --> 00:08:36,229 Kaj delaš s šampanjcem? –Klapa. 74 00:08:36,312 --> 00:08:38,106 Veš, da je očetov. 75 00:08:38,189 --> 00:08:42,276 Sophie je tukaj. To se zgodi enkrat na tisočletje. Odprli ga bomo. 76 00:08:42,360 --> 00:08:45,279 Ne. –Ja. Daj no. Kdo bi ga odprl? 77 00:08:45,363 --> 00:08:48,032 Bom jaz. –Greg, pomagaj mi. –Bom jaz. 78 00:08:48,116 --> 00:08:51,911 Prav. –Nekaj sem prinesla. 79 00:08:53,788 --> 00:08:55,331 Kaj je to? 80 00:08:56,082 --> 00:08:58,459 Bučke … Kruh. 81 00:08:59,210 --> 00:09:01,671 Kruh z bučkami. –Hvala. 82 00:09:02,922 --> 00:09:04,465 Budale. –Lepo. 83 00:09:08,928 --> 00:09:10,304 Kristus. 84 00:09:10,388 --> 00:09:12,306 Kako si to naredil? 85 00:09:13,182 --> 00:09:15,768 Ste videli? –Ni tako kul. –Noro. 86 00:09:17,979 --> 00:09:20,606 Kako odštekano. Zakaj nisem posnela? 87 00:09:20,690 --> 00:09:22,900 Daj mi očetovo sabljo. Daj sem. 88 00:09:22,984 --> 00:09:25,028 Kako dobro. –Našel sem jo na steni. 89 00:09:25,111 --> 00:09:26,946 Ne jemlji krame s stene. 90 00:09:27,030 --> 00:09:30,116 Pazi, kako nalivaš. Drago je. 91 00:09:30,199 --> 00:09:31,743 Tako. 92 00:09:31,826 --> 00:09:33,077 Zakon. 93 00:09:33,161 --> 00:09:34,328 Dobro točiš. 94 00:09:34,412 --> 00:09:36,497 Soph, boš? –Trezna sem. 95 00:09:38,791 --> 00:09:40,543 Ne, hvala. –Čestitam. 96 00:09:41,335 --> 00:09:42,879 Čin. 97 00:09:43,421 --> 00:09:44,464 Na orkane! 98 00:09:44,547 --> 00:09:45,923 Na žurke ob orkanih! 99 00:09:46,007 --> 00:09:47,884 Ja. –Na orkane. 100 00:09:47,967 --> 00:09:49,302 Na orkane. 101 00:09:49,385 --> 00:09:51,220 Čin. 102 00:09:56,059 --> 00:09:58,436 Začenja se! 103 00:10:02,273 --> 00:10:03,775 Začenja se! 104 00:10:04,942 --> 00:10:06,527 Jebenti. Pizda. 105 00:10:09,238 --> 00:10:12,200 Kaj je z Maxom? –Nič. 106 00:10:12,283 --> 00:10:14,619 Kje je? –Pavzo si je vzel. Vrnil se bo. 107 00:10:14,702 --> 00:10:15,703 Kaj to pomeni? 108 00:10:17,246 --> 00:10:20,958 Samo to zmoreš, pizdun? 109 00:10:27,006 --> 00:10:28,324 Pojdimo. 110 00:10:39,685 --> 00:10:40,820 Pofukla. 111 00:10:41,688 --> 00:10:42,772 Lahko govoriva? 112 00:10:42,855 --> 00:10:45,191 Lahko potrkaš? –Ne. V moji hiši si. 113 00:10:45,274 --> 00:10:48,111 Prav. Kaj je? –Na samem. 114 00:10:48,903 --> 00:10:50,262 V redu. 115 00:10:51,531 --> 00:10:52,949 Oprosti. Naučil se bo. 116 00:10:53,950 --> 00:10:57,120 Takoj pridem. –To je rekel Tom Hanks v Brodolomu. 117 00:10:58,454 --> 00:10:59,831 Srčkana je. 118 00:10:59,914 --> 00:11:02,625 V smislu punce, ki strelja na šoli. 119 00:11:02,709 --> 00:11:05,753 "Prinesla sem ti kruh z bučkami, Dave." 120 00:11:05,837 --> 00:11:07,171 Pusti jo, moja je. 121 00:11:28,735 --> 00:11:30,361 Živjo. 122 00:11:30,903 --> 00:11:33,031 Samo malo sem … –Vem. 123 00:11:33,906 --> 00:11:36,451 Hiša je lepa. 124 00:11:36,534 --> 00:11:38,703 Sophiejini starši imajo še večjo. 125 00:11:43,750 --> 00:11:45,460 Previdna bodi. 126 00:11:47,628 --> 00:11:48,838 S Sophie. Samo … 127 00:11:52,258 --> 00:11:53,617 Previdna bodi. 128 00:11:54,260 --> 00:11:55,536 Prav. 129 00:11:57,764 --> 00:11:59,098 V redu. 130 00:12:08,358 --> 00:12:12,862 Ni seksi, štekaš? Za tvojo mamo bi bil seksi. 131 00:12:12,945 --> 00:12:15,323 Ne tvojo. Mame na splošno. 132 00:12:15,406 --> 00:12:17,533 Mame, ki so poročene že 10, 15 let. 133 00:12:17,617 --> 00:12:19,702 Stopil bi iz Starbucksa … 134 00:12:19,786 --> 00:12:23,081 Tudi Alice je nekoga pripeljala. –Bereš čvek v skupini. 135 00:12:23,164 --> 00:12:25,249 Zakaj ste obsedeni s tem? 136 00:12:25,333 --> 00:12:27,418 Jaz sem tukaj, ti. Skupaj smo. 137 00:12:27,502 --> 00:12:31,381 Zakaj se ubadamo s sporočili, če lahko živimo za ta trenutek? 138 00:12:31,464 --> 00:12:33,549 Na odvajanje od droge si šla. 139 00:12:33,633 --> 00:12:38,179 Zate je vse: "Zakaj se ne moremo razumeti?" 140 00:12:39,305 --> 00:12:40,973 Te moti Greg? 141 00:12:42,392 --> 00:12:43,393 Drvar. 142 00:12:43,476 --> 00:12:46,771 Nov vložek je. Nisem še vajen inhaliranja. 143 00:12:46,854 --> 00:12:48,314 Ima 40 let? 144 00:12:48,398 --> 00:12:51,192 Mislim, da ga je Alice pobrala na Tinderju. 145 00:12:51,275 --> 00:12:53,277 Menda je bil v Afganistanu. 146 00:12:53,361 --> 00:12:57,073 V vojski je bil ali nekaj takega. –To je seksi. 147 00:12:57,156 --> 00:13:00,451 Ni tako seksi. –Saj ni treba, da je tebi všeč. 148 00:13:00,535 --> 00:13:02,495 Glavno, da je Alice. 149 00:13:02,578 --> 00:13:05,665 Mislim, da sem jaz privlačnejši od tega. 150 00:13:05,748 --> 00:13:07,709 Res? –Garantirano. 151 00:13:07,792 --> 00:13:10,378 Kaj lahko ponudiš? 152 00:13:10,461 --> 00:13:12,964 Videti mi je, da fukam. Zastopiš? 153 00:13:13,464 --> 00:13:14,924 Videti mi je, da fukam. 154 00:13:15,550 --> 00:13:19,262 Tako energijo hočem dajati. –Ja. –Ne. Ja … 155 00:13:19,345 --> 00:13:22,890 Privlačen je. Ni važno. Ni nama treba ves čas o tem. 156 00:13:22,974 --> 00:13:25,977 Kaj je s tvojo faco? –Kurčevi Max. 157 00:13:26,060 --> 00:13:28,187 Max te je udaril? –Ja, kurčevi Max. 158 00:13:28,271 --> 00:13:30,815 Pritekel je do mene in me mahnil. 159 00:13:30,898 --> 00:13:33,735 Kar pritekel je? Pritekel je in te mahnil? 160 00:13:33,818 --> 00:13:36,571 Kulsko izgleda, ne? 161 00:13:37,238 --> 00:13:38,489 Počasi temni. 162 00:13:39,073 --> 00:13:41,701 Kot bojevnik sem, ne? 163 00:13:41,784 --> 00:13:44,287 Kulsko je. Seksi. 164 00:13:44,370 --> 00:13:46,914 Če bi videla, kako grem iz trgovine, bi … 165 00:13:51,252 --> 00:13:55,048 Si lahko kaj govoril z mojimi starši? 166 00:13:58,176 --> 00:14:00,094 Kaj delaš tukaj, Soph? 167 00:14:01,888 --> 00:14:02,930 Pogrešala sem te. 168 00:14:03,431 --> 00:14:06,768 Oba veva, da lažeš. Še nikoli me ni nihče pogrešal. 169 00:14:24,035 --> 00:14:27,372 … zalilo mesto, kar se bo nadaljevalo še popoldne. 170 00:14:27,455 --> 00:14:29,832 Dež še ne bo ponehal. 171 00:14:29,916 --> 00:14:35,713 Zaradi podrtih daljnovodov in dreves ponekod ne bo elektrike. 172 00:14:35,797 --> 00:14:39,801 Proti večeru lahko na obali poplavlja. 173 00:14:39,884 --> 00:14:44,847 Še naprej bo močno pihalo in deževalo. 174 00:14:50,561 --> 00:14:54,315 Ne. Prosim, ne. Devica sem. 175 00:14:54,399 --> 00:14:56,734 Svetujemo previdnost. –Povedala sem ti. 176 00:14:57,235 --> 00:15:00,613 Kriza. Lahko ugasneš? Mori me. 177 00:15:00,697 --> 00:15:03,783 Prav imaš. –Sunki vetra … 178 00:15:03,866 --> 00:15:06,202 Se lahko priključim na wifi? 179 00:15:06,285 --> 00:15:09,080 Zmeraj pozabim geslo. 180 00:15:09,163 --> 00:15:11,416 Dobro je. 181 00:15:11,499 --> 00:15:14,377 Poslala ti bom. Mi daš e-pošto? –Kaj? 182 00:15:15,253 --> 00:15:16,963 Povej mi naslov e-pošte. 183 00:15:23,219 --> 00:15:26,472 Nimam mobilnega signala. Na wifiju sem. 184 00:15:26,556 --> 00:15:28,766 Še dobro. 185 00:15:29,392 --> 00:15:31,936 Posneti hočem nekaj za TikTok. 186 00:15:32,019 --> 00:15:34,313 V redu. Poznate to? 187 00:15:34,397 --> 00:15:35,773 Kateri je? –Tverkaš … 188 00:15:36,983 --> 00:15:39,944 Oponašaj. Gledali bomo. 189 00:15:40,028 --> 00:15:43,072 Prav. Na tri, dve … 190 00:15:43,614 --> 00:15:44,615 Dohajajte. 191 00:15:45,491 --> 00:15:46,725 Dajmo. 192 00:15:50,955 --> 00:15:53,416 Ne pozabite na koncu. –Dobro je bilo. 193 00:15:53,499 --> 00:15:56,586 Greg je šel malo po svoje, ampak gledamo gibe. 194 00:15:56,669 --> 00:16:00,173 Ne, nisi. Še. –Na koncu gre takole … 195 00:16:00,256 --> 00:16:02,008 Bomo? –Si v redu? 196 00:16:02,091 --> 00:16:05,053 Morali bi … Objavi. –Zelo dobro je. 197 00:16:05,136 --> 00:16:07,388 Še enkrat. Tri, štiri, zdaj. 198 00:16:07,472 --> 00:16:10,099 Bi pijačo? Kaj drugega? 199 00:16:10,725 --> 00:16:12,268 Tako. 200 00:16:12,351 --> 00:16:14,312 Punca uživa. 201 00:16:14,395 --> 00:16:16,606 Dajmo. –Ja. 202 00:16:16,689 --> 00:16:19,650 Jezus! Prav, prasička. 203 00:16:20,610 --> 00:16:23,821 Zelo slano naredim. Nenormalno slana je. 204 00:16:24,655 --> 00:16:26,366 Je to tvoja prva zveza? 205 00:16:28,785 --> 00:16:30,019 Ne. 206 00:16:30,411 --> 00:16:32,372 Tak občutek imam. 207 00:16:33,414 --> 00:16:35,458 To ni nič slabega. –Ja. 208 00:16:35,541 --> 00:16:37,168 Koliko časa sta že skupaj? 209 00:16:38,503 --> 00:16:39,504 Šest tednov. 210 00:16:40,546 --> 00:16:42,798 Lepo. –Šest tednov s Sophie. 211 00:16:43,298 --> 00:16:45,426 Alice. –V dobrem smislu. 212 00:16:45,509 --> 00:16:46,719 Si iz Moskve? 213 00:16:47,553 --> 00:16:48,788 Ne. 214 00:16:49,430 --> 00:16:50,664 Zakaj? 215 00:16:51,265 --> 00:16:53,393 Dr. Živago je moj najljubši film. 216 00:16:53,476 --> 00:16:55,812 Jezus. Kaj je s to nevihto? 217 00:16:55,894 --> 00:16:57,772 Odloči se že. 218 00:16:57,855 --> 00:17:03,069 Rada bi, da se spet ulije, da se nam bo lahko zrolalo. 219 00:17:04,153 --> 00:17:06,322 Saj veš, da je s travo? 220 00:17:06,406 --> 00:17:08,157 Ni je veliko. Samo da veš. 221 00:17:08,241 --> 00:17:10,451 Da se ti ne bo utrgalo, potem pa … 222 00:17:10,535 --> 00:17:12,370 Ja. –Veš, kaj mislim? 223 00:17:13,996 --> 00:17:16,249 Veliko všečkov je. 224 00:17:16,332 --> 00:17:20,795 Imam pamet, imam moč, nikogar ne kličem na pomoč! 225 00:17:20,878 --> 00:17:25,508 Imam dobre prijatelje, skupaj držimo do konca! 226 00:17:49,323 --> 00:17:50,491 Kaj ti je? 227 00:17:54,287 --> 00:17:57,081 Srček, kaj mi delaš? 228 00:17:58,041 --> 00:17:59,292 Jezus! 229 00:18:01,669 --> 00:18:03,337 Se obnašaš kot incel? 230 00:18:03,421 --> 00:18:05,339 Zadet sem in ugriznil sem jo. 231 00:18:06,174 --> 00:18:07,300 Pojdi z mano. 232 00:18:22,315 --> 00:18:23,483 Oprosti. 233 00:18:27,445 --> 00:18:31,407 Si študirala pri nas v Ameriki ali … 234 00:18:32,825 --> 00:18:36,496 Ja, tukaj. Mislim, v Utahu. 235 00:18:36,579 --> 00:18:38,915 Umiriti se moraš. –Najbrž. 236 00:18:38,998 --> 00:18:42,085 Ne, resno mislim. Umiri se. 237 00:18:42,168 --> 00:18:46,422 Prepoten sem. Nadomestiti moram tekočine. 238 00:18:48,925 --> 00:18:53,471 Čuvaj svojo punco. Zabava se z Jordan. 239 00:19:23,918 --> 00:19:25,837 Tišina! –Kaj? 240 00:19:25,920 --> 00:19:28,089 Kdo se gre trupla, trupla, trupla? 241 00:19:28,172 --> 00:19:30,174 Pizda. –Ja! 242 00:19:30,258 --> 00:19:33,886 Če potegnete list z X, 243 00:19:34,512 --> 00:19:38,141 ste morilec. Tega ne smete nikomur povedati. 244 00:19:38,224 --> 00:19:40,893 Vsakič se mi meša. 245 00:19:40,977 --> 00:19:43,646 Na koncu zmeraj kdo joka. –Ti jokaš. 246 00:19:43,730 --> 00:19:46,482 Prav, zlahka dostopam do svojih čustev. 247 00:19:46,566 --> 00:19:48,317 Res zlahka. 248 00:19:48,401 --> 00:19:50,820 Igralka je. Zmeraj se prva cmeri. 249 00:19:51,779 --> 00:19:56,034 Ta igra postane zelo grda. –Jezus. Ne, pa ne. 250 00:19:56,117 --> 00:19:58,453 Grda je, ko grdo joče. 251 00:19:58,536 --> 00:20:01,706 Vsakič ko se to igramo, se prepiramo. 252 00:20:01,789 --> 00:20:03,624 Zato je zabavno, Emma. 253 00:20:08,838 --> 00:20:11,507 Kje je Max? Ne odgovarja na sporočila. 254 00:20:11,591 --> 00:20:12,892 Madona. 255 00:20:19,724 --> 00:20:21,017 Kako gre ta igra? 256 00:20:21,100 --> 00:20:23,853 Kmalu bom ugasnila luči. 257 00:20:23,936 --> 00:20:26,939 Če si morilec, se moraš plaziti naokoli 258 00:20:27,023 --> 00:20:30,151 in ubiti koga tako, da se dotakneš njegovega hrbta. 259 00:20:30,234 --> 00:20:33,237 Vsi drugi se morajo smrti izogibati. 260 00:20:33,988 --> 00:20:35,740 Če te ubijejo, 261 00:20:35,823 --> 00:20:39,035 moraš pasti in se pretvarjati, da si mrtev. 262 00:20:39,660 --> 00:20:41,579 Takole. –Super. 263 00:20:42,747 --> 00:20:47,210 Alice, bi … –Kaj? –Bi … Saj veš. 264 00:20:47,668 --> 00:20:50,922 Oprostite, iti moram. Nujno je. 265 00:20:52,340 --> 00:20:56,677 Oprostite. –Če najdeš truplo, je najpomembneje, 266 00:20:56,761 --> 00:21:01,099 da zakričiš "trupla, trupla, trupla." Potem spet prižgemo luči 267 00:21:01,182 --> 00:21:03,559 in skušamo razkrinkati morilca. 268 00:21:03,643 --> 00:21:06,479 Primeš? –Se je Greg dotikal tega? 269 00:21:06,562 --> 00:21:09,440 Kakšen kreten si glede Grega. 270 00:21:09,524 --> 00:21:11,150 Drži. 271 00:21:13,194 --> 00:21:15,655 David. –Kaj? 272 00:21:21,369 --> 00:21:22,603 V redu. 273 00:21:24,664 --> 00:21:26,374 Kaj se dogaja? 274 00:21:26,457 --> 00:21:28,960 Pridite na tla. –Pridite na tla. 275 00:21:29,043 --> 00:21:30,712 Spravi se sem, poba. 276 00:21:31,337 --> 00:21:32,755 Tako. 277 00:21:33,923 --> 00:21:36,634 V redu. –Kdo bo začel? 278 00:21:38,928 --> 00:21:41,180 Vživimo se. Dajmo. 279 00:21:45,977 --> 00:21:47,186 Prasica. 280 00:21:48,021 --> 00:21:50,023 Si jezna name? –Ne. 281 00:21:52,400 --> 00:21:54,736 Jordan. –Kaj? Taka je igra. 282 00:21:54,819 --> 00:21:56,654 Dobro si izpeljala do konca. 283 00:22:14,297 --> 00:22:16,174 Jezus. –Daj no. 284 00:22:16,257 --> 00:22:18,051 Kaj je bilo to? –Bolj ga moraš. 285 00:22:18,134 --> 00:22:20,636 Bolj s silo. –Daj si duška. 286 00:22:20,720 --> 00:22:22,054 Ja. 287 00:22:23,639 --> 00:22:25,767 Daj no. Res? –Usekaj ga. Zasluži si. 288 00:22:25,850 --> 00:22:28,394 Udari me. Videla si njih. –Zasluži si. 289 00:22:28,478 --> 00:22:30,938 Če si kdo zasluži, si on. 290 00:22:31,022 --> 00:22:32,774 Prav. 291 00:22:32,857 --> 00:22:35,193 Kurca, no. Takole. 292 00:22:35,276 --> 00:22:38,071 Jezus! –David! –David! 293 00:22:39,530 --> 00:22:40,698 Vidiš? –David. 294 00:22:42,909 --> 00:22:45,920 Idiot si. –Kaj? –Mater. 295 00:22:46,120 --> 00:22:49,415 Kakšen kreten si. –Učim jo, kako se igra. 296 00:22:49,499 --> 00:22:52,502 Ustavi se. –Nekdo mora udariti mene. 297 00:22:52,585 --> 00:22:53,711 Kdo me bo? 298 00:22:54,253 --> 00:22:55,338 Jaz. 299 00:23:00,009 --> 00:23:01,636 Hvala. –Prosim. 300 00:23:01,719 --> 00:23:03,304 Bomo začeli? 301 00:23:03,388 --> 00:23:06,015 Ja, igrajmo se. 302 00:23:10,228 --> 00:23:12,980 Pohiti. 303 00:23:14,899 --> 00:23:16,133 Ja. 304 00:23:16,818 --> 00:23:18,861 Kako sem zakomiran. 305 00:23:48,266 --> 00:23:49,625 Si pripravljena? 306 00:23:49,976 --> 00:23:50,977 Ja. 307 00:25:22,568 --> 00:25:24,612 Truplo, truplo, truplo! 308 00:25:27,573 --> 00:25:31,869 Klapa, tukaj. 309 00:25:33,037 --> 00:25:36,290 Ne! 310 00:25:36,374 --> 00:25:39,252 Kdo je skušal izkoristiti moje telo v temi? 311 00:25:39,961 --> 00:25:41,212 Sanjaj. 312 00:25:41,295 --> 00:25:45,550 Zakaj, bog? Zakaj? Tak miško je bil. 313 00:25:46,175 --> 00:25:47,593 Si bila ti? 314 00:25:47,677 --> 00:25:50,596 Imenujete koga? 315 00:25:50,680 --> 00:25:52,890 Emma. –Kaj? 316 00:25:52,974 --> 00:25:55,184 Ta je bila direktna. Zakaj? 317 00:25:55,268 --> 00:25:56,894 Mislim, da je bila Emma. 318 00:25:57,687 --> 00:26:00,106 Zakaj jaz? –Ja, David, zakaj? 319 00:26:00,189 --> 00:26:04,318 Ker se z vsemi strinja. 320 00:26:04,402 --> 00:26:07,905 Taka je njena strategija in čisto vsakič vžge. 321 00:26:07,989 --> 00:26:12,076 Pravim, da je Emma. –Imenujete še koga? 322 00:26:12,160 --> 00:26:13,703 Ja. Davida. 323 00:26:13,786 --> 00:26:17,623 Daj no. Ta je pa lahka. –On je prvi vrgel kamen. 324 00:26:17,707 --> 00:26:19,959 Zakaj se ne premika? Greg. 325 00:26:20,585 --> 00:26:22,295 Mišek, vstani. 326 00:26:23,254 --> 00:26:26,049 Ni se ti treba tako dolgo pretvarjati. 327 00:26:27,133 --> 00:26:28,718 Mišek. –Daj, Greg. 328 00:26:28,801 --> 00:26:30,319 Greg. 329 00:26:30,553 --> 00:26:32,847 Greg. Vstani. 330 00:26:34,098 --> 00:26:35,099 Čakaj. 331 00:26:39,103 --> 00:26:40,188 Greg? 332 00:26:41,647 --> 00:26:42,774 Greg! 333 00:26:42,857 --> 00:26:44,150 Greg, vstani! 334 00:26:44,233 --> 00:26:48,196 Greg. Noče vstati. –Brez panike. To zmeraj vžge. 335 00:26:48,279 --> 00:26:50,698 Jezus. 336 00:26:50,782 --> 00:26:53,743 Ustrašil si me. 337 00:26:55,578 --> 00:26:58,831 Falot si, Greg. –Kristus. 338 00:26:58,915 --> 00:27:00,500 Posrečeno. 339 00:27:00,583 --> 00:27:03,419 V redu. Kaj pa David? 340 00:27:04,462 --> 00:27:08,424 Mogoče je pa Jordan. Kot morilka je zmeraj agresivna. 341 00:27:08,508 --> 00:27:10,385 Tako. –Kaj? Ne, pa nisem. 342 00:27:10,468 --> 00:27:14,555 Ko lažeš, začneš piskati. –Ni res. 343 00:27:14,639 --> 00:27:16,599 David je. –Zakaj kričiš? 344 00:27:16,682 --> 00:27:19,727 Če bi bil jaz morilec, bi bilo tako očitno. Nisem. 345 00:27:19,811 --> 00:27:22,480 Samega sebe si potunkal. 346 00:27:22,563 --> 00:27:24,440 Klapa. Kristus. 347 00:27:24,899 --> 00:27:26,609 Napad je najboljša obramba. 348 00:27:26,693 --> 00:27:29,570 Ne bi smel govoriti. Mrtev si. –Mrtvi so tiho. 349 00:27:29,654 --> 00:27:32,198 Oprosti, mišek, ne smeš. Tako je pravilo. 350 00:27:32,281 --> 00:27:34,992 Ne govori. –Kaj to sploh pomeni, Greg? 351 00:27:35,076 --> 00:27:36,435 Kaj? 352 00:27:36,661 --> 00:27:38,663 Napad je najboljša obramba. 353 00:27:38,746 --> 00:27:40,623 Kaj to pomeni? 354 00:27:40,707 --> 00:27:44,419 Saj veš, da je napad najboljša obramba. 355 00:27:47,588 --> 00:27:49,507 Ampak kaj to pomeni? 356 00:27:51,926 --> 00:27:53,636 No … 357 00:27:53,720 --> 00:27:56,556 Da je napad 358 00:27:57,515 --> 00:27:58,933 najboljša obramba. 359 00:27:59,016 --> 00:28:01,602 Ja. Slišal sem te, ampak … 360 00:28:01,686 --> 00:28:03,521 Kaj to pomeni tebi? 361 00:28:03,604 --> 00:28:07,233 Nam lahko pojasniš? 362 00:28:07,316 --> 00:28:09,777 Razloži nam. –Ja, seveda. 363 00:28:10,278 --> 00:28:13,448 V športu je … 364 00:28:13,531 --> 00:28:16,576 Jezus. Kakšen kreten si. 365 00:28:16,659 --> 00:28:18,494 Poučno je. 366 00:28:22,040 --> 00:28:23,041 Že razumem. 367 00:28:24,208 --> 00:28:25,585 Drkaš me. 368 00:28:26,127 --> 00:28:29,005 Ne. Ne drkam te. 369 00:28:29,589 --> 00:28:33,342 Samo zabavam se. Vsi uživamo. 370 00:28:33,426 --> 00:28:34,785 Ne? 371 00:28:35,511 --> 00:28:36,871 Ne, Greg? 372 00:28:46,230 --> 00:28:47,565 Samo zabavamo se. 373 00:28:59,869 --> 00:29:03,664 Mislim, da je čas, da grem v mižale. 374 00:29:03,748 --> 00:29:07,251 Daj no, Greg. –Greg, ne. 375 00:29:07,335 --> 00:29:08,753 Lahko noč, Greg. 376 00:29:08,836 --> 00:29:11,255 Lepo se imejte. –Se vidiva, frajer. 377 00:29:11,881 --> 00:29:15,051 Vas lahko samo opozorim na to, 378 00:29:15,134 --> 00:29:18,137 da Emma ni rekla niti besedice? 379 00:29:19,097 --> 00:29:21,766 Prav imaš. Ni. 380 00:29:21,849 --> 00:29:25,645 Očitno je. Požira slino. 381 00:29:25,728 --> 00:29:27,980 Ko je živčna, zmeraj požira slino. 382 00:29:28,064 --> 00:29:30,608 Glejte. –Jezus, res to delaš. 383 00:29:30,692 --> 00:29:32,652 Ne. –Požiraš slino. 384 00:29:32,735 --> 00:29:35,988 Rad te imam, ampak ko požiraš … Zakaj? 385 00:29:36,072 --> 00:29:38,574 Normalno je, da požiramo. 386 00:29:38,658 --> 00:29:41,035 Neprivlačno je. Ne vem, zakaj to delaš. 387 00:29:41,119 --> 00:29:43,621 Jezus. Zato nikoli ne seksata? 388 00:29:43,705 --> 00:29:45,790 Kaj? –Alice. 389 00:29:45,873 --> 00:29:49,961 Saj to ni nič slabega. Nekateri veliko seksajo, 390 00:29:50,044 --> 00:29:53,798 drugi pač manj. –O čem govoriš? Saj seksava. 391 00:29:53,881 --> 00:29:55,717 Jaz seksam veliko … 392 00:29:55,800 --> 00:29:59,429 Govoriš o nama za mojim hrbtom? 393 00:29:59,929 --> 00:30:02,890 Ne. –Ja. –Ne. –Ja. 394 00:30:03,433 --> 00:30:04,559 Ne, pa ne. 395 00:30:04,642 --> 00:30:07,186 Ne. Samo … –Res lepo. 396 00:30:07,270 --> 00:30:10,773 Ne. Ti nikoli … 397 00:30:10,857 --> 00:30:12,692 Čustveno manipuliraš z mano. 398 00:30:12,775 --> 00:30:15,737 To je butast izraz. –Prosim? 399 00:30:15,820 --> 00:30:18,281 To je ena najbolj zlajnanih floskul. 400 00:30:18,364 --> 00:30:20,575 Do onemoglosti. 401 00:30:20,658 --> 00:30:22,285 Nič ne pomeni. 402 00:30:22,368 --> 00:30:26,873 Samo to, da čepiš na netu in si na Twitterju. 403 00:30:26,956 --> 00:30:30,209 Kako bedno. –Čustveno manipuliram. Ne teži. 404 00:30:30,293 --> 00:30:32,920 Boš zdaj še rekla, da sem narcis? 405 00:30:33,004 --> 00:30:36,591 Ali beli supremacist? 406 00:30:36,674 --> 00:30:38,551 Spomni se česa svojega. –Bedno. 407 00:30:38,634 --> 00:30:40,678 To vam govorim. 408 00:30:40,762 --> 00:30:44,724 Zmeraj kot papiga ponavlja za drugimi. 409 00:30:44,807 --> 00:30:46,684 Opranoglavka je. 410 00:30:47,643 --> 00:30:49,937 David, to je bilo hudobno. 411 00:30:50,021 --> 00:30:51,647 Glej, joče. 412 00:30:51,731 --> 00:30:54,192 Kaj? Zakaj me vsi tako gledate? 413 00:30:54,275 --> 00:30:56,069 Ne joče zares. 414 00:30:58,363 --> 00:31:01,532 Glasujem za Davida. –Jaz tudi. 415 00:31:01,616 --> 00:31:07,288 Vi to resno? Emma je. Igralka je. Igra. 416 00:31:08,456 --> 00:31:11,209 Tretji glas. –Kakšno presenečenje. 417 00:31:11,292 --> 00:31:15,254 Glej, kako se ti trese ustnica. Kot v Heddi Gabbler. Jebi se. 418 00:31:15,338 --> 00:31:17,090 Četrti glas. 419 00:31:20,176 --> 00:31:21,594 Jezus! 420 00:31:21,677 --> 00:31:23,221 Jebite se s to igro! 421 00:31:26,933 --> 00:31:27,934 Madona. 422 00:31:29,977 --> 00:31:32,355 Zveze so res zapletene. 423 00:31:35,441 --> 00:31:36,859 Si v redu? 424 00:31:36,943 --> 00:31:38,486 Sem. –Res? 425 00:31:38,569 --> 00:31:40,905 Sem. Res. –Si prepričana? 426 00:31:40,988 --> 00:31:42,865 Ja. Igrajmo se. 427 00:31:46,077 --> 00:31:50,039 Dobra. –Nenadoma uživa v igri. 428 00:31:50,123 --> 00:31:51,416 Noro je bilo. 429 00:31:54,752 --> 00:31:56,212 Daj me. 430 00:31:58,047 --> 00:31:59,132 Madona! 431 00:32:01,467 --> 00:32:03,136 Jezus! –Kaj je bilo to? 432 00:32:03,636 --> 00:32:05,471 Kaj, kurca? –So šle luči? 433 00:32:05,555 --> 00:32:09,350 Je treščila strela? –Stavim, da je bil David. 434 00:32:09,434 --> 00:32:11,144 David! –Ni David. Dajte no. 435 00:32:11,227 --> 00:32:14,147 Pišem mu. –Nas zajebavaš? 436 00:32:14,230 --> 00:32:15,690 Prižgi luči. 437 00:32:15,773 --> 00:32:17,608 Ima kdo signal? 438 00:32:17,692 --> 00:32:20,153 Ne. –Moj ne dela. 439 00:32:20,236 --> 00:32:22,030 Tudi wifija ni. 440 00:32:22,113 --> 00:32:24,449 Vrat mu bom zavila. 441 00:32:24,532 --> 00:32:26,409 Super. –David? 442 00:32:26,993 --> 00:32:29,662 David, zelo posrečeno! 443 00:32:32,123 --> 00:32:36,461 Soph, lahko onesposobiš agregat iz garaže ali kleti? 444 00:32:36,544 --> 00:32:37,587 Ne vem. 445 00:32:40,923 --> 00:32:45,094 David. –Poskusila bom z varovalko. 446 00:32:45,178 --> 00:32:47,430 Je v garaži ali kleti? –David! 447 00:32:47,513 --> 00:32:51,392 Soph? Ni važno. –Po baterije grem. 448 00:32:51,476 --> 00:32:54,062 Na stranišče grem. –Kje je? 449 00:32:55,396 --> 00:32:58,816 Spodaj. Prva vrata desno. –V redu. Grem. 450 00:33:03,780 --> 00:33:05,156 David? 451 00:33:09,869 --> 00:33:11,913 David, nas zajebavaš? 452 00:34:14,809 --> 00:34:16,728 Po drugih stopnicah. 453 00:34:22,692 --> 00:34:25,570 David! David! 454 00:34:27,697 --> 00:34:30,366 Pomagajte! 455 00:34:31,075 --> 00:34:32,910 Ne, ne, ne. 456 00:34:32,994 --> 00:34:34,454 Kaj se je zgodilo? 457 00:34:37,457 --> 00:34:38,624 Preveri utrip. 458 00:34:39,959 --> 00:34:41,753 Štala! –Jezus! 459 00:34:41,836 --> 00:34:42,879 Drži glavo! 460 00:34:43,546 --> 00:34:45,256 Jezus! –Pizda. 461 00:34:45,339 --> 00:34:47,341 Pizda. –Umira? 462 00:34:47,967 --> 00:34:50,470 Drži glavo! –Zdrži, mišek. 463 00:34:50,553 --> 00:34:53,473 Kaj je z njegovim vratom? –Sranje. 464 00:34:53,556 --> 00:34:55,391 Kaj se dogaja? 465 00:34:56,059 --> 00:34:58,061 Ne. –Sranje! 466 00:34:58,853 --> 00:35:00,772 Kaj delaš? –Kličem 112. 467 00:35:00,855 --> 00:35:02,690 Imaš signal? –Pizda, ne! Ti? 468 00:35:02,774 --> 00:35:04,359 Ne. –Sranje! 469 00:35:04,442 --> 00:35:06,152 Kam greš? –Stacionarec! 470 00:35:06,235 --> 00:35:07,737 Prestavimo truplo. 471 00:35:07,820 --> 00:35:09,947 Zakaj? –Ne vem. Ker je … 472 00:35:10,031 --> 00:35:13,117 Ne premikaj ga. Ne gledaš Zakon in red? Dokaz je. 473 00:35:13,201 --> 00:35:15,703 Česa? –Vzroka. 474 00:35:16,329 --> 00:35:18,331 Stacionarec? –Ne. Ni zveze. 475 00:35:18,414 --> 00:35:19,916 Sophie, kje imaš ključe? 476 00:35:19,999 --> 00:35:22,460 Kje so tvoji ključi, Soph? –V žepu. 477 00:35:22,543 --> 00:35:24,545 V žepu. –Kje? Hudiča! 478 00:35:24,629 --> 00:35:26,297 Kam greš? –Do avta. 479 00:35:26,381 --> 00:35:29,092 Do avta? Zakaj? –Da bom pripeljala pomoč! 480 00:35:29,175 --> 00:35:30,718 Imaš izpit? 481 00:35:30,802 --> 00:35:34,305 Ne, da nima izpita? –Ne vem. Ne bi rekla. 482 00:35:34,389 --> 00:35:37,183 Mrtev je. Iti moramo. –Nočem. 483 00:35:37,850 --> 00:35:39,685 Nehal je dihati. 484 00:36:03,418 --> 00:36:04,777 Pridite! 485 00:36:27,275 --> 00:36:28,776 Pritisniti moraš na plin. 486 00:36:28,860 --> 00:36:31,779 Znam voziti, Alice! –Ne vidim. 487 00:36:31,863 --> 00:36:33,781 Je akumulator prazen? 488 00:36:33,865 --> 00:36:35,074 O ne. 489 00:36:35,158 --> 00:36:37,827 Kaj je? –Mislim, da sem pustila prižgane luči. 490 00:36:37,910 --> 00:36:39,120 Na ogledalu. 491 00:36:39,203 --> 00:36:41,039 Jezuskristus! 492 00:36:41,539 --> 00:36:43,207 Kaj bomo zdaj? 493 00:36:43,291 --> 00:36:44,876 Kje imate ve avte? 494 00:36:44,959 --> 00:36:48,504 Samo enega smo imeli. Max nas je pobral. Odšel je. 495 00:36:48,588 --> 00:36:51,132 Jeba! Jeba, jeba, jeba! 496 00:36:53,968 --> 00:36:56,846 Jeba! 497 00:37:04,103 --> 00:37:06,230 Max bo najbrž kmalu prišel. 498 00:37:06,314 --> 00:37:07,357 Kje je Jordan? 499 00:37:08,566 --> 00:37:11,110 Pogledat je šla agregat. 500 00:37:11,652 --> 00:37:13,863 Kaj mu je bilo? 501 00:37:13,946 --> 00:37:15,948 O čem govoriš? –Kaj mu je bilo? 502 00:37:16,032 --> 00:37:18,493 Zakaj je šel v nevihti ven? 503 00:37:28,461 --> 00:37:30,296 Jaz sem! Odprite mi! 504 00:37:37,887 --> 00:37:38,888 Tole sem našla. 505 00:37:40,223 --> 00:37:41,432 Zunaj v blatu. 506 00:37:48,731 --> 00:37:49,949 Ne dotikaj se. 507 00:37:50,400 --> 00:37:52,777 Varnostni sistem dela, če ni elektrike? 508 00:37:54,570 --> 00:37:56,531 Ja. Ja, dela. 509 00:37:57,031 --> 00:37:59,826 Nihče ne more noter brez kode. 510 00:37:59,909 --> 00:38:00,985 Max jo ima. 511 00:38:01,619 --> 00:38:02,745 Pa? –Max ne bi … 512 00:38:02,829 --> 00:38:05,206 Povem pač. Kje je, jebenti? 513 00:38:05,790 --> 00:38:09,252 Se po tistem sinoči ni mogel vrniti? –Alice, nehaj. 514 00:38:12,755 --> 00:38:14,006 Kaj je bilo sinoči? 515 00:38:14,090 --> 00:38:15,299 Nič. –Ne. 516 00:38:15,383 --> 00:38:16,801 Nore gobe smo jedli. 517 00:38:16,884 --> 00:38:20,388 Max je vsem povedal, da je zaljubljen v Emmo. 518 00:38:20,471 --> 00:38:22,682 Davidu se je takrat zdelo lepo. 519 00:38:22,765 --> 00:38:24,308 Danes mogoče ne. 520 00:38:24,392 --> 00:38:26,769 Alice, to sploh ni važno. 521 00:38:26,853 --> 00:38:28,855 Kje je Greg? Kje je? 522 00:38:29,480 --> 00:38:30,982 Kaj? –Kje je Greg? 523 00:38:31,065 --> 00:38:34,736 Rekel je, da gre v posteljo. Najbrž spi. 524 00:38:34,819 --> 00:38:38,573 Ni malo čudno, da se še ni zbudil? 525 00:38:39,073 --> 00:38:42,201 Jordan, na kaj namiguješ? 526 00:38:42,827 --> 00:38:45,872 Mogoče bi morali iti pogledat. –Ne. Ne. 527 00:38:48,791 --> 00:38:50,710 Jordan, kaj počneš? 528 00:38:50,793 --> 00:38:53,629 Jordan. Kaj počneš? 529 00:38:54,338 --> 00:38:55,423 Skrbim zase. 530 00:38:55,506 --> 00:38:58,342 Vzela si sekirico, da bi šla iskat mojega fanta. 531 00:38:59,343 --> 00:39:01,929 Fanta? Prvič si mu tako rekla. 532 00:39:02,013 --> 00:39:03,723 To je noro. –Ne bodi krastača. 533 00:39:03,806 --> 00:39:05,975 Alice, samo zaščitila sem se. 534 00:39:06,059 --> 00:39:08,728 Naj vas spomnim, da je naš prijatelj mrtev. 535 00:39:08,811 --> 00:39:11,689 Ni treba zaostrovati … 536 00:39:11,773 --> 00:39:14,609 Saj ne. Ti držiš nož in mahaš z njim. 537 00:39:14,692 --> 00:39:16,235 Koliko časa poznaš Grega? 538 00:39:18,279 --> 00:39:19,597 Pač … 539 00:39:21,657 --> 00:39:23,017 Dolgo. 540 00:39:23,951 --> 00:39:24,952 Alice. 541 00:39:28,289 --> 00:39:30,291 Ne vem, kako dolgo. 542 00:39:30,375 --> 00:39:33,461 Kakšna dva tedna? 543 00:39:33,544 --> 00:39:36,214 Prav. Kaj veš o Gregu? 544 00:39:36,297 --> 00:39:37,590 Jezus. 545 00:39:37,673 --> 00:39:40,802 Kaj veš o njem? –Jezus, no. Pomirite se. 546 00:39:40,885 --> 00:39:43,554 Nehajte. Vem, da je dober človek. 547 00:39:43,638 --> 00:39:46,516 Dobrega srca je. Tega ne bi naredil. Ne. 548 00:39:46,599 --> 00:39:50,103 Veš, kje živi, koliko zasluži? 549 00:39:50,186 --> 00:39:52,146 Poznaš njegov priimek? 550 00:39:52,230 --> 00:39:53,564 Veliko vem o njem. 551 00:39:53,648 --> 00:39:56,109 Prvi zmenek sva imela v baru. 552 00:39:56,192 --> 00:39:57,694 Pil je srednje. 553 00:39:57,777 --> 00:40:00,571 Alice, nehaj. Srednje ime? –Rad ima naravo. 554 00:40:00,655 --> 00:40:03,032 Po srednjem imenu se ne sprašuje. 555 00:40:03,116 --> 00:40:05,118 Pizda. –Dolgo se ne vpraša. 556 00:40:06,661 --> 00:40:09,580 Luno ima v tehtnici. To vse pove. –Pizda. 557 00:40:13,501 --> 00:40:14,585 Greg! 558 00:40:15,086 --> 00:40:16,879 Rekle ste, da ga moramo najti. 559 00:40:16,963 --> 00:40:19,173 Ne smeš … –Pridi v kuhinjo! 560 00:40:19,257 --> 00:40:20,758 Potrebujemo te. –Utihni. 561 00:40:20,842 --> 00:40:23,386 Nehaj mahati z nožem. 562 00:40:23,469 --> 00:40:25,346 Nehajta. Greg! 563 00:40:25,430 --> 00:40:27,640 Nehajta. Nehajta. 564 00:40:27,724 --> 00:40:29,308 Greg! –Pomiri se. 565 00:40:29,392 --> 00:40:31,894 Ne maši mi ust. –Pomiri se. 566 00:40:31,978 --> 00:40:33,938 Utišati me hočeta. –Jezus. 567 00:40:34,022 --> 00:40:35,606 Pusti me. –Nehaj. 568 00:40:35,690 --> 00:40:37,483 Ne grabi me več. 569 00:40:37,567 --> 00:40:39,444 Napadla me je z nožem. –Oprosti. 570 00:40:39,527 --> 00:40:41,279 Stran od mene. –Prav. Pizda! 571 00:40:42,530 --> 00:40:43,698 Kje je Emma? 572 00:41:00,006 --> 00:41:01,223 Emma? 573 00:41:04,343 --> 00:41:05,478 Emma. 574 00:41:05,845 --> 00:41:10,058 Mogoče je bila pa Emma. Besna je bila na Davida. 575 00:41:10,141 --> 00:41:12,101 Alice, kaj ti je, pizda? –Ne bi. 576 00:41:12,185 --> 00:41:15,313 Sesulo jo je. Panični napad je imela. 577 00:41:15,396 --> 00:41:18,775 Ja, ampak igralka je. Igra. Se spomnite Hedde Gabler? 578 00:41:18,858 --> 00:41:21,652 Nočem biti hudobna, ampak ni bila preveč dobra. 579 00:41:39,170 --> 00:41:41,506 To je moja soba. –Odpri jo. 580 00:41:42,924 --> 00:41:46,052 Ti jo odpri. –Saj si rekla, da Greg že ne bi. 581 00:41:46,135 --> 00:41:47,637 Ne bi. –Potem pa odpri. 582 00:41:47,720 --> 00:41:49,138 Takoj bom. 583 00:41:50,014 --> 00:41:51,224 Bom. 584 00:42:02,026 --> 00:42:03,027 Ni tukaj. 585 00:42:05,571 --> 00:42:07,824 Soph, je v hiši orožje? 586 00:42:07,907 --> 00:42:09,183 Orožje? 587 00:42:09,951 --> 00:42:14,330 Ni šans. Davidov oče je včasih idiot, politično je pa na pravi strani. 588 00:42:26,092 --> 00:42:27,409 Klapa … 589 00:42:32,890 --> 00:42:34,517 Kaj je to, hudiča? 590 00:42:39,188 --> 00:42:42,859 Hotel je biti pripravljen na orkan. 591 00:42:46,112 --> 00:42:48,614 Zakaj je obkrožil hišo na zemljevidu? 592 00:42:48,698 --> 00:42:51,784 Emmo moramo najti pred njim. –V redu. 593 00:42:55,872 --> 00:42:57,373 Poglejmo v moji sobi. 594 00:43:31,491 --> 00:43:34,369 Mislim, da se ne skriva v mojem modrcu. 595 00:43:35,995 --> 00:43:38,414 Pridite sem. 596 00:43:53,721 --> 00:43:55,264 Kristus. Emma! 597 00:43:57,183 --> 00:43:58,417 Emma? 598 00:43:58,559 --> 00:43:59,602 Si v redu? 599 00:43:59,685 --> 00:44:01,604 Kaj počnete tukaj? 600 00:44:01,688 --> 00:44:05,274 Ustrašila si me. –Kaj se dogaja? Tako vroče je. 601 00:44:07,652 --> 00:44:08,736 Kaj je to? 602 00:44:08,820 --> 00:44:10,738 Xanax. Boš? –Ja, daj mi ga. 603 00:44:11,531 --> 00:44:13,825 Boš ti tudi? –Ne. 604 00:44:13,908 --> 00:44:15,785 Vzemi to. 605 00:44:15,868 --> 00:44:17,704 Zakaj? –Poiskala bom Grega. 606 00:44:17,787 --> 00:44:20,248 Zakaj? Kje je Max? 607 00:44:20,331 --> 00:44:24,377 Mogoče je bil Max. Mogoče je tukaj. Besen je bil na Davida. 608 00:44:24,460 --> 00:44:27,922 Kot da bo naredil nekaj zmešanega … –Alice. Utihni. 609 00:44:28,005 --> 00:44:29,090 Max ne bi nikoli. 610 00:44:29,882 --> 00:44:32,218 Najdimo Grega. –Prav. 611 00:44:54,615 --> 00:44:55,875 Kaj … 612 00:44:58,036 --> 00:45:00,329 Kaj, kurca … –Kristus. 613 00:45:01,998 --> 00:45:03,916 Kaj ima na obrazu? 614 00:45:04,000 --> 00:45:06,919 Terapijo z lučko. Sezonsko depresijo ima. 615 00:45:08,921 --> 00:45:10,197 Gremo. 616 00:45:39,118 --> 00:45:40,394 Greg. 617 00:45:47,460 --> 00:45:49,128 Kaj je? –Kje si bil? 618 00:45:50,630 --> 00:45:51,672 Kje si bil? 619 00:45:52,799 --> 00:45:57,887 Nisem mogel spati, zato sem prišel izvajat vaje. 620 00:45:57,970 --> 00:46:00,348 Zakaj se mi nisi javil? –Si me klicala? 621 00:46:00,431 --> 00:46:01,649 Ja. 622 00:46:01,808 --> 00:46:03,851 Slušalke sem imel. 623 00:46:07,730 --> 00:46:10,733 Se še igrate volkodlaka? 624 00:46:16,030 --> 00:46:18,366 Greg! Nehaj! 625 00:46:19,492 --> 00:46:20,993 Nehaj! 626 00:46:23,955 --> 00:46:26,290 Kaj naj bi naredil? 627 00:46:26,374 --> 00:46:30,169 Ti povej, jebeni Greg. –Je to moja torba? Je to nož? 628 00:46:30,253 --> 00:46:32,547 Zakaj imaš preživetveno torbo? –Orkan. 629 00:46:32,630 --> 00:46:33,631 Sem vam rekla. 630 00:46:33,715 --> 00:46:36,968 Zakaj si na pofukanem zemljevidu obkrožil hišo? 631 00:46:37,969 --> 00:46:41,097 Kaj se dogaja? –David je mrtev. Truplo je zunaj. 632 00:46:41,180 --> 00:46:42,849 Davidovo truplo? Kaj? 633 00:46:42,932 --> 00:46:45,560 Zakaj si ubil Davida? Umoril si mojega fanta. 634 00:46:45,643 --> 00:46:49,272 Ne. David je ubil mene. Ne? 635 00:46:49,355 --> 00:46:51,357 Ni smešno, Greg. 636 00:46:51,441 --> 00:46:54,110 Davidu je nekdo prerezal vrat. –Kaj? 637 00:46:54,193 --> 00:46:57,321 S sabljo, pizdun psihopatski! 638 00:47:04,162 --> 00:47:05,872 Zajebavate. 639 00:47:09,083 --> 00:47:11,461 Zajebavate me. 640 00:47:13,379 --> 00:47:14,697 Pizda. 641 00:47:15,339 --> 00:47:16,715 Posrečeno. 642 00:47:19,469 --> 00:47:20,703 V redu. 643 00:47:21,095 --> 00:47:22,764 Globoko vdihnite. 644 00:47:23,723 --> 00:47:25,725 Alice. –Vrni mi nož. 645 00:47:25,808 --> 00:47:27,310 Kaj se dogaja? 646 00:47:27,393 --> 00:47:28,644 Ne vem. 647 00:47:29,604 --> 00:47:31,481 Odložite orožje. –Ti ga odloži. 648 00:47:31,564 --> 00:47:32,565 Takoj! 649 00:47:33,524 --> 00:47:35,109 Na tla! 650 00:47:36,361 --> 00:47:37,528 Kaj pa tako? 651 00:47:37,612 --> 00:47:40,448 Odložite ga. –Prav. Odložile ga bomo. 652 00:47:40,531 --> 00:47:44,160 Vse ga bomo odložile. Če ga boš ti tudi. 653 00:47:44,243 --> 00:47:45,453 Odložile ga bomo. 654 00:47:46,621 --> 00:47:47,855 V redu. 655 00:47:48,790 --> 00:47:50,583 V redu. –Ja. Prosim. 656 00:47:50,666 --> 00:47:52,543 Pošteno je. Ne? 657 00:47:52,627 --> 00:47:53,920 Prav. 658 00:47:54,796 --> 00:47:56,881 Odložimo ga. V redu je. 659 00:47:56,964 --> 00:47:59,217 Ja. –Dobro je. 660 00:48:05,640 --> 00:48:07,725 Jordan! –Si cela? 661 00:48:08,393 --> 00:48:09,977 Nehaj! 662 00:48:10,061 --> 00:48:11,521 Prosim, nehaj! –Alice! 663 00:48:13,314 --> 00:48:16,526 Nehaj! Ne! 664 00:48:25,368 --> 00:48:27,036 Sophie! –Ne, ne, Sophie! 665 00:48:57,025 --> 00:48:58,284 Pizda hudičeva! 666 00:49:09,162 --> 00:49:11,164 Jezus. 667 00:49:12,248 --> 00:49:14,375 Jezus. 668 00:49:38,066 --> 00:49:39,108 To ni v redu. 669 00:49:41,235 --> 00:49:42,278 Ni bil on. 670 00:49:43,071 --> 00:49:45,907 Alice, kako veš? –Kako veste, da je bil? 671 00:49:47,116 --> 00:49:48,451 Mislim … 672 00:49:49,577 --> 00:49:53,873 Če pogledaš vse nas logično, na papirju, 673 00:49:53,956 --> 00:49:56,584 je zanj najverjetneje, da bo nasilen. 674 00:49:56,667 --> 00:49:57,919 Na papirju? 675 00:49:59,087 --> 00:50:01,798 O čem sploh govoriš? 676 00:50:01,881 --> 00:50:05,385 On je bil edini v vojski, zato … 677 00:50:06,177 --> 00:50:07,411 Kaj? 678 00:50:08,679 --> 00:50:09,722 Veteran je. 679 00:50:10,723 --> 00:50:13,976 Ne? Iz Iraka ali … Ne. Mislila sem, da iz Afganistana. 680 00:50:14,060 --> 00:50:15,812 Veterinar je bil. 681 00:50:16,688 --> 00:50:20,566 Veterinarski tehnik. Ste resne? 682 00:50:20,650 --> 00:50:22,527 Zakaj si ga klicala Vojaček? 683 00:50:22,610 --> 00:50:25,738 Ker. Ste ga videle? 684 00:50:25,822 --> 00:50:28,658 Ni važno. 685 00:50:28,741 --> 00:50:31,619 Največja neznanka med nami je. 686 00:50:31,703 --> 00:50:35,498 Me se od nekdaj poznamo. –Jordan, kaj bi rada dosegla? 687 00:50:35,581 --> 00:50:37,500 Nič. 688 00:50:37,583 --> 00:50:39,752 Mrtev je. V redu? 689 00:50:39,836 --> 00:50:41,754 Mrtev je. Ubile smo ga. 690 00:50:41,838 --> 00:50:43,047 Ona ga je ubila. 691 00:50:53,474 --> 00:50:54,726 Preobleci si majico. 692 00:51:00,148 --> 00:51:03,651 Oditi moramo. Stran moramo od tod. 693 00:51:03,735 --> 00:51:04,986 Nimamo avta. 694 00:51:05,069 --> 00:51:06,946 Peš grem. –Emma, stoj. 695 00:51:07,030 --> 00:51:10,450 Ne moreš … Emma. Bogu za hrbtom smo. 696 00:51:10,533 --> 00:51:11,743 Kam greš? 697 00:51:24,005 --> 00:51:28,051 Kdorkoli bi lahko bil. Ko so ugasnile luči, smo se razkropili. 698 00:51:28,551 --> 00:51:31,387 Lahko bi bil Max. 699 00:51:31,471 --> 00:51:33,598 Alice, pojma nimaš. 700 00:51:33,681 --> 00:51:36,017 Zaradi tebe je boksnil Davida. 701 00:51:36,100 --> 00:51:40,396 Max ne bi ubil Davida samo zato, ker je zaljubljen vame. 702 00:51:40,897 --> 00:51:42,273 Kaj je narobe s tabo? 703 00:51:43,024 --> 00:51:47,153 Kaj? –Ne gre zate in Maxa. 704 00:51:47,236 --> 00:51:48,946 Zakaj si tako hudobna? 705 00:51:49,030 --> 00:51:52,784 Prizadelo me je. Nekdo je ubil mojega najboljšega prijatelja. 706 00:51:52,867 --> 00:51:54,285 Sophie, si kaj vzela? 707 00:51:54,369 --> 00:51:56,996 Ne morem verjeti, da zdajle misliš nase. 708 00:51:57,497 --> 00:52:00,500 Tudi jaz sem žalostna in prestrašena. 709 00:52:00,583 --> 00:52:03,127 Noro sem ga ljubila. 710 00:52:03,211 --> 00:52:05,755 Ni bilo videti. –Kaj? 711 00:52:05,838 --> 00:52:07,882 Všeč ti je bilo, da imaš fanta, 712 00:52:07,965 --> 00:52:11,511 in dobro si se počutila v svoji koži, ljubila ga pa nisi. 713 00:52:11,594 --> 00:52:13,012 Še marala ga nisi. 714 00:52:13,096 --> 00:52:18,267 Bala si se kaj ukreniti, zato si ostala tri leta predolgo. Strahopetka si. 715 00:52:18,976 --> 00:52:20,186 Nisem. 716 00:52:20,812 --> 00:52:22,563 Nisem. 717 00:52:23,940 --> 00:52:25,358 Nisem. 718 00:52:25,441 --> 00:52:26,901 Nisem, ne? 719 00:52:27,568 --> 00:52:30,905 Tako toksična si. –Emma, pomiri se. 720 00:52:30,988 --> 00:52:33,866 Ne bom se. Tako toksična si. 721 00:52:33,950 --> 00:52:38,621 Ko si izginila, je Davidu odleglo. 722 00:52:38,705 --> 00:52:42,041 Odleglo mu je, da se mu ni več treba ubadati s tabo. 723 00:52:42,458 --> 00:52:45,503 Ko bi vsaj tebi odsekali glavo, gnoj brezhrbtenični. 724 00:52:46,129 --> 00:52:49,132 Sophie. –Jezuskristus. 725 00:52:50,591 --> 00:52:54,178 Emma. Daj no. Počakaj. 726 00:52:54,262 --> 00:52:56,055 Emma. Emma. 727 00:52:57,056 --> 00:52:58,099 Emma? 728 00:52:59,350 --> 00:53:00,518 Res lepo, Soph. 729 00:53:02,311 --> 00:53:03,546 Klapa. 730 00:53:04,772 --> 00:53:06,107 Kje je Bee, madona? 731 00:54:34,821 --> 00:54:36,055 Emma. 732 00:54:37,115 --> 00:54:39,659 Oprosti mi. Oprosti mi. 733 00:54:40,493 --> 00:54:43,496 Žal mi je. Tako zmešana sem. 734 00:54:44,872 --> 00:54:46,190 Oprosti. 735 00:54:46,541 --> 00:54:49,794 Oprosti. Oprosti. Vse je … 736 00:54:55,383 --> 00:54:58,261 Nisi hotela tega? 737 00:54:59,387 --> 00:55:03,307 Ja, to sem hotela. Pri volji sem za to. Hvala. Kaj ti je, kurca? 738 00:55:03,391 --> 00:55:07,186 Jezus. Zmeraj misliš, da so vsi zaljubljeni vate. 739 00:55:07,270 --> 00:55:08,563 Kako noro. 740 00:55:09,480 --> 00:55:11,941 Oprosti. Oprosti. 741 00:55:12,025 --> 00:55:13,067 Hočeš? 742 00:55:14,944 --> 00:55:18,197 Ja. Hvala. –Ni za kaj. 743 00:55:32,086 --> 00:55:33,087 Bee? 744 00:55:42,305 --> 00:55:43,539 Soph? 745 00:56:07,246 --> 00:56:08,247 Emma? 746 00:57:18,401 --> 00:57:19,902 Na pomoč! 747 00:57:19,986 --> 00:57:21,062 Jordan! 748 00:57:21,654 --> 00:57:22,864 Na pomoč! 749 00:57:22,947 --> 00:57:24,365 Na pomoč! –Kje si? 750 00:57:24,449 --> 00:57:25,658 Pomagajte, prosim! 751 00:57:25,742 --> 00:57:29,245 Pomagajte! Pomagajte! 752 00:57:32,081 --> 00:57:33,332 Jezus. –Emma. 753 00:57:33,416 --> 00:57:35,626 Kristus. Kristus. 754 00:57:35,710 --> 00:57:38,254 Kaj se je zgodilo? –Ne vem. 755 00:57:41,257 --> 00:57:44,135 Ne dotikaj se je! Ne! –Gledam, kaj se je zgodilo. 756 00:57:44,218 --> 00:57:47,972 Kako naj sicer vem? –Ne dotikaj se je. 757 00:57:48,848 --> 00:57:50,391 Jeba. 758 00:57:50,475 --> 00:57:51,709 Jezus. 759 00:57:52,935 --> 00:57:54,020 Nekaj sem slišala. 760 00:57:56,356 --> 00:57:58,358 Mogoče je … Jezus. 761 00:57:59,400 --> 00:58:01,361 Mogoče se je spotaknila. –Ne. 762 00:58:01,444 --> 00:58:05,823 Ne. Ne. Porinili so jo. 763 00:58:05,907 --> 00:58:08,409 Sem vam rekla, da ni Greg! 764 00:58:08,493 --> 00:58:10,078 Si vesela, da je mrtva? 765 00:58:10,161 --> 00:58:12,872 Ne, ampak rekla sem vam, da ni Greg. 766 00:58:21,047 --> 00:58:22,882 Rekla sem vam. 767 00:58:29,514 --> 00:58:31,349 Vam ni jasno, kaj se dogaja? 768 00:58:33,476 --> 00:58:35,978 Kaj? –Kdo je bil morilec? 769 00:58:36,604 --> 00:58:37,838 Kaj? 770 00:58:39,107 --> 00:58:41,609 Kdo je bil morilec? V igri? 771 00:58:42,527 --> 00:58:44,779 Po istem vzorcu gre. 772 00:58:44,862 --> 00:58:47,532 Smrti … –Prosim, nehaj govoriti. 773 00:58:47,615 --> 00:58:49,617 David, Greg, Emma. 774 00:58:49,701 --> 00:58:51,869 David, Greg, Emma. –Ne. 775 00:58:51,953 --> 00:58:53,996 Ja. Ja, jebenti, Jordan. –Ne. 776 00:58:54,080 --> 00:58:56,541 Ni enak vzorec. 777 00:58:56,624 --> 00:58:59,794 Greg je umrl, potem pa smo usmrtili Davida. 778 00:58:59,877 --> 00:59:02,255 V resnici je umrl David, potem pa … 779 00:59:02,338 --> 00:59:06,592 Prav, ampak Greg, David, Emma. Greg, David, Emma. 780 00:59:07,260 --> 00:59:10,346 Zakaj bi jo pustil, razen če je hotel, da jo najdemo? 781 00:59:10,430 --> 00:59:15,143 Zakaj bi hotel, da jo najdemo? –Ker se gre bolano igro. 782 00:59:15,226 --> 00:59:18,646 V redu? Kdo je bil morilec? Jaz že ne. 783 00:59:18,730 --> 00:59:21,024 Alice, na koki si. –Ti si na koki. 784 00:59:21,107 --> 00:59:23,276 Vsi smo na koki. –Jaz ne. 785 00:59:23,776 --> 00:59:24,944 Nisem. 786 00:59:25,945 --> 00:59:27,655 Si naličena? 787 00:59:29,699 --> 00:59:32,493 Preobleč sem se šla … –Čudno izgledaš. 788 00:59:33,578 --> 00:59:37,040 Čigav pulover imaš? –Zgoraj sem ga našla. 789 00:59:37,832 --> 00:59:40,710 Koliko časa jo že poznaš? –Nehaj, Alice. 790 00:59:42,336 --> 00:59:43,629 Kdo si? 791 00:59:44,380 --> 00:59:46,257 Kaj? –Prikažeš se tukaj, 792 00:59:46,340 --> 00:59:48,384 se smehljaš mojemu fantu. 793 00:59:49,969 --> 00:59:52,680 O čem govoriš? –Glas se ti trese. 794 00:59:52,764 --> 00:59:54,974 Ne. Ne. –Pa se ti. 795 00:59:55,058 --> 00:59:59,771 Poguglala sem te. Letos na Utah Statu ni bilo diplomantke s tvojim imenom. 796 00:59:59,854 --> 01:00:03,608 Nikjer nisi omenjena. 797 01:00:03,691 --> 01:00:05,050 Kaj, kurca? 798 01:00:05,526 --> 01:00:08,488 Lahko pojasnim. –Jezus. 799 01:00:08,571 --> 01:00:10,948 Ti si odkrila Davidovo truplo. –Ne … 800 01:00:11,032 --> 01:00:13,534 Lahko bi pokvarila agregat, kot si avto. 801 01:00:13,618 --> 01:00:15,620 Pustila si luči. –Resno? 802 01:00:15,703 --> 01:00:19,165 Videle smo te nekoga ubiti. Umorila si Grega. 803 01:00:19,248 --> 01:00:22,001 Dobesedno. Spaka pokvarjena! 804 01:00:22,085 --> 01:00:24,420 Zmešani sta. Ne. Pomirita se. 805 01:00:25,046 --> 01:00:28,132 Pogovorimo se o tem. –Pogovorimo? Ne. 806 01:00:28,216 --> 01:00:30,927 Pogovorimo se. –Nočem se. 807 01:00:31,010 --> 01:00:33,346 Sophie. Sophie. Sophie. –Ne! 808 01:00:33,429 --> 01:00:34,889 Ne dotikaj se je. 809 01:00:36,432 --> 01:00:38,309 Nočem, da si tukaj. 810 01:00:38,393 --> 01:00:40,603 Prav. Pomiri se. Alice. –Resno. 811 01:00:40,687 --> 01:00:42,814 Nočem, da si tukaj. Utihni! 812 01:00:42,897 --> 01:00:44,899 Utihni! Nočem, da si tukaj! 813 01:00:44,982 --> 01:00:46,734 Pusti me. Pomiri se. 814 01:00:46,818 --> 01:00:49,028 Nočem več gledati tvojega frisa! 815 01:00:49,112 --> 01:00:51,489 Alice, pomiri se. –Ne bom se. 816 01:00:51,572 --> 01:00:53,783 Ubila si mi fanta! 817 01:00:53,866 --> 01:00:55,535 V samoobrambi. 818 01:00:55,618 --> 01:00:58,454 Naj gre. Jordan, mi pomagaš? –Alice. 819 01:00:58,538 --> 01:01:00,915 Jordan. Odpri vrata! –Jezus. 820 01:01:00,998 --> 01:01:03,918 Jezuskristus! –Nočem, da je tukaj. 821 01:01:04,001 --> 01:01:06,254 Pomiri se! –Ne! 822 01:01:07,380 --> 01:01:08,840 Nehajta! 823 01:01:08,923 --> 01:01:10,883 Sophie! –Ven! 824 01:01:10,967 --> 01:01:12,284 Sophie! 825 01:01:16,556 --> 01:01:18,224 Sophie! 826 01:03:40,575 --> 01:03:41,951 Tukaj bodi. 827 01:05:22,760 --> 01:05:25,012 Tako lačna sem. –Kako si lahko lačna? 828 01:05:25,096 --> 01:05:26,806 Tega nisem načrtovala. 829 01:05:28,141 --> 01:05:30,268 Kaj, kurca? –Kako si vstopila? 830 01:05:30,351 --> 01:05:31,561 Pištolo ima. 831 01:05:32,186 --> 01:05:36,107 Jordan ima pištolo v žepu. Sophie, umakni se od nje. 832 01:05:36,190 --> 01:05:38,359 Ne. Zamešala je … –Pusti me. 833 01:05:38,443 --> 01:05:39,986 Zajebavaš? 834 01:05:40,069 --> 01:05:43,031 Nimam pištole. –Potem izprazni žepe. 835 01:05:45,533 --> 01:05:46,909 Počasi. 836 01:05:56,502 --> 01:05:57,736 Je to vse? 837 01:05:57,879 --> 01:05:59,088 To je vse. 838 01:06:00,465 --> 01:06:01,883 Jezus. 839 01:06:04,177 --> 01:06:05,762 Ti si bila morilka. 840 01:06:07,555 --> 01:06:09,432 V igri. 841 01:06:09,515 --> 01:06:11,768 Kako si vstopila? –Kje je pištola? 842 01:06:11,851 --> 01:06:14,187 Nimam je. Vsa vrata smo zaklenile. 843 01:06:14,270 --> 01:06:16,898 Kako si vstopila? –Ti si ga ubila. 844 01:06:16,981 --> 01:06:19,150 Zakaj bi ubila Davida? 845 01:06:19,233 --> 01:06:21,402 Pa Emmo? Že od nekdaj smo prijatelji. 846 01:06:21,486 --> 01:06:23,529 Ti ju ne poznaš. Kako si upaš? 847 01:06:23,613 --> 01:06:26,991 Ko sem našla Davida, si ti zadnja prišla. 848 01:06:28,034 --> 01:06:30,036 Dolgo te ni bilo. –Res. 849 01:06:30,119 --> 01:06:33,289 Kje si bila, ko je Emma umrla? Ti si jo porinila. 850 01:06:33,373 --> 01:06:35,875 Utihni. Ne poslušajta je. Pojma nimaš. 851 01:06:35,958 --> 01:06:38,628 Potem sem videla, da si vzela pištolo. 852 01:06:38,711 --> 01:06:39,754 Lažeš. 853 01:06:39,837 --> 01:06:41,923 To je laž. Lažnivka si. 854 01:06:42,006 --> 01:06:43,716 Na debelo si naložila. 855 01:06:43,800 --> 01:06:47,762 O vsem si lagala. Lagala si Sophie. Lažnivka si. 856 01:06:47,845 --> 01:06:49,931 Res si lagala Sophie. 857 01:06:54,894 --> 01:06:56,228 Prav. 858 01:06:58,147 --> 01:06:59,481 Prav. 859 01:07:03,236 --> 01:07:06,948 En semester sem študirala na Utah Statu. 860 01:07:07,740 --> 01:07:08,950 Ampak moja mama … 861 01:07:09,784 --> 01:07:13,496 Težave je imela, zato sem šla domov skrbet zanjo. 862 01:07:16,290 --> 01:07:18,292 In res sem delala v GameHutu. 863 01:07:19,335 --> 01:07:22,755 En teden po tistem, ko sva se spoznali, so ga zaprli. 864 01:07:22,839 --> 01:07:24,173 Prijavljala sem se … 865 01:07:24,257 --> 01:07:27,427 Kaj si počela, ko sem te odpeljala v šoping center? 866 01:07:30,805 --> 01:07:33,141 Čakala pri restavracijah. 867 01:07:36,644 --> 01:07:38,438 Nisem te hotela razočarati. 868 01:07:43,484 --> 01:07:44,569 Sram me je bilo. 869 01:07:49,115 --> 01:07:51,117 Morala bi ti povedati, ampak … 870 01:07:52,993 --> 01:07:54,203 Moja mama … 871 01:07:56,663 --> 01:07:57,940 Ima … 872 01:08:00,292 --> 01:08:01,877 Mejno ima. 873 01:08:02,879 --> 01:08:04,505 Jezus. 874 01:08:05,506 --> 01:08:09,051 Žal mi je. To je resna zadeva. 875 01:08:09,135 --> 01:08:11,804 Duševno zdravje je huda stvar. 876 01:08:11,888 --> 01:08:15,099 Tega nisem še nikomur povedala, ampak … 877 01:08:17,393 --> 01:08:21,522 Dismorfno motnjo imam. –Jezus. Zapri že gobec, Alice. 878 01:08:23,065 --> 01:08:24,901 Hotela sem ti povedati, samo … 879 01:08:28,363 --> 01:08:30,907 Hotela sem ti ugajati. 880 01:08:40,917 --> 01:08:43,336 Saj nisi resna. 881 01:08:46,756 --> 01:08:48,841 Jezus. –Jordan, kaj ti je? 882 01:08:48,925 --> 01:08:51,010 Res verjameš temu nakladanju? 883 01:08:51,094 --> 01:08:54,389 To naj bi nas pomirilo? Mama ima mejno? 884 01:08:54,471 --> 01:08:56,765 Nobene ne skrbi zaradi tega? 885 01:08:56,849 --> 01:08:57,934 Hudo je. 886 01:08:58,016 --> 01:09:00,103 Od kod je? –Davidov oče je bogat. 887 01:09:00,185 --> 01:09:03,022 Bogataši imajo orožje. –Moji starši že ne. 888 01:09:03,105 --> 01:09:06,901 Vsi smo bogati, ampak ti in David sta bogata bogata. 889 01:09:06,984 --> 01:09:09,987 To ni bilo nikoli pomembno. –Bodi tiho! 890 01:09:10,904 --> 01:09:15,493 Še povabiti te nismo hoteli, ampak ker je Davidova hiša … 891 01:09:15,576 --> 01:09:16,868 Tega nisem rekla. 892 01:09:16,953 --> 01:09:18,996 V skupini nisi odgovorila. 893 01:09:19,080 --> 01:09:21,248 Potem si se narisala s to psihopatko. 894 01:09:21,332 --> 01:09:23,584 Ne govori ji tega. Diskriminatorno je. 895 01:09:23,667 --> 01:09:25,211 Zaslužita si druga drugo. 896 01:09:25,294 --> 01:09:27,714 Upam, da te bo zadušila v spanju. 897 01:09:27,797 --> 01:09:30,133 V skupini nisi odgovorila. 898 01:09:30,216 --> 01:09:32,927 In David mi je povedal, 899 01:09:33,010 --> 01:09:36,806 da si ga prosila, naj govori s tvojimi starši, 900 01:09:36,889 --> 01:09:39,392 da bi ti spet zaupali. 901 01:09:39,475 --> 01:09:41,018 Zato si tukaj. 902 01:09:41,102 --> 01:09:45,481 Ja? Ti je to povedal, ko sta vlekla črtice pred narkomanko, 903 01:09:45,565 --> 01:09:47,650 za katero vaju menda tako skrbi? 904 01:09:47,734 --> 01:09:49,944 Res nas skrbi. –Ne, ne. 905 01:09:50,028 --> 01:09:51,612 Razčistimo. 906 01:09:51,696 --> 01:09:54,782 Ko temnopolta punca snifa koko, je to problem, 907 01:09:54,866 --> 01:09:59,954 ko snifajo vsi, tudi njen najboljši prijatelj, ki je slučajno bel in moški, 908 01:10:00,038 --> 01:10:01,456 je pa to v redu? 909 01:10:01,539 --> 01:10:04,751 Razumem in tvoja zaveznica sem. 910 01:10:04,834 --> 01:10:08,546 Razumem, da … 911 01:10:10,214 --> 01:10:11,507 Mogoče izgleda tako. 912 01:10:12,884 --> 01:10:14,118 In … 913 01:10:17,138 --> 01:10:18,848 Jordan? –Jezus. 914 01:10:18,931 --> 01:10:22,226 Obsedena si z igranjem žrtve. –Prosim? 915 01:10:22,310 --> 01:10:26,064 Trikrat sem bila s tabo v rešilcu. Mislila sem, da si mrtva. 916 01:10:26,147 --> 01:10:29,192 Dobila sem pomoč. Oprosti. –Ti si dobila pomoč? 917 01:10:29,275 --> 01:10:32,445 Morale smo te izdati očetu, 918 01:10:32,528 --> 01:10:35,073 da te je poslal na odvajanje, 919 01:10:35,156 --> 01:10:38,576 medtem ko si dobesedno brcala in kričala. 920 01:10:38,659 --> 01:10:41,204 Ja. –Potem si mrknila. 921 01:10:41,287 --> 01:10:43,831 To pač počneš. Ko postane težko, zbežiš. 922 01:10:43,915 --> 01:10:46,459 Zbežala si, da bi napisala memoare. 923 01:10:46,542 --> 01:10:50,421 Kreativna nefikcija je. Odziv na ekonomijo pozornosti. 924 01:10:50,505 --> 01:10:55,009 Odjebi in crkni. Pišeš eseje o svoji mamici in njeni vodki, 925 01:10:55,093 --> 01:10:57,804 o svoji pički in čustvih. O jebenih čustvih. 926 01:10:57,887 --> 01:11:01,224 Vsi se utapljamo v tvojih pofukanih čustvih! 927 01:11:01,307 --> 01:11:05,103 Čustva so dejstvo. –Ne, niso. Dejstva so dejstvo. 928 01:11:05,186 --> 01:11:07,855 Zakaj si nas skenslala? 929 01:11:08,398 --> 01:11:10,574 Ker ste moj sprožilec. 930 01:11:12,235 --> 01:11:13,819 Potuho mi dajete. 931 01:11:15,113 --> 01:11:17,448 Sploh ve? –Kaj? 932 01:11:18,241 --> 01:11:22,954 Da si me prosila, naj se spotoma ustavim pri tebi. 933 01:11:23,037 --> 01:11:26,624 In sem se. Fukali sva v tvojem avtu. 934 01:11:28,042 --> 01:11:30,169 Laže. Naložila je. 935 01:11:30,253 --> 01:11:33,756 Zmesti te hoče. Ne poslušaj je. –Poglej njena sporočila. 936 01:11:36,718 --> 01:11:38,720 Motena si, Jordan. 937 01:11:40,012 --> 01:11:44,308 Nobene empatije in čustev ne premoreš. 938 01:11:44,392 --> 01:11:47,103 Veš, zakaj ne bi mogla biti nikoli s tabo? 939 01:11:48,229 --> 01:11:52,608 Ker vse načrtuješ v svojem kurčevem Googlovem koledarju, še seks. 940 01:11:52,692 --> 01:11:57,697 Nimaš duše. –Jebi se. Ti si čustveno nasilna. 941 01:11:57,780 --> 01:12:01,284 Hodila sem na terapijo zaradi PTSM. Vprašaj Alice. 942 01:12:01,367 --> 01:12:02,994 Res je. 943 01:12:03,786 --> 01:12:05,288 Dolgo. 944 01:12:10,293 --> 01:12:12,837 Alice sovražiš. –Pa je ne. 945 01:12:12,920 --> 01:12:16,924 Preziraš jo. Ves čas se pritožuješ, kako plehka in zoprna je. 946 01:12:17,008 --> 01:12:20,720 Bedno je, da se ves čas norčuješ iz njenega butastega podkasta. 947 01:12:20,803 --> 01:12:22,346 Naj ima podkast. 948 01:12:23,806 --> 01:12:28,770 Ne vem, o čem govoriš. –Bedno ti je poslušati njen podkast. 949 01:12:28,853 --> 01:12:31,189 Čakaj. Kaj? 950 01:12:32,357 --> 01:12:35,618 Morale smo sveto priseči, da te ne bomo izdale. 951 01:12:35,702 --> 01:12:37,362 Jordan, je to res? 952 01:12:38,363 --> 01:12:40,365 Tvoj podkast mi je všeč. 953 01:12:40,448 --> 01:12:42,658 O čem govori podkast? 954 01:12:42,825 --> 01:12:46,245 O druženju z najpametnejšo in najduhovitejšo prijateljico. 955 01:12:46,329 --> 01:12:48,714 Si zastokala? 956 01:12:49,582 --> 01:12:53,336 Ne. –Ko sem govorila o prijateljici. 957 01:12:53,419 --> 01:12:56,589 Tako. Tako. Spet si to naredila. 958 01:12:56,672 --> 01:13:00,676 Nisem. –V podkast moraš vložiti veliko truda. 959 01:13:00,760 --> 01:13:03,805 Povabiš goste, urediš Googlov koledar 960 01:13:03,888 --> 01:13:06,140 in pridobiš poslušalce. 961 01:13:06,224 --> 01:13:08,017 Dolgo traja. 962 01:13:08,101 --> 01:13:11,437 S tem se že nekaj časa ukvarjam, prav? 963 01:13:11,938 --> 01:13:16,651 Naj ti povem, da te nihče ne mara. 964 01:13:16,734 --> 01:13:20,071 Nihče te ne mara. Nihče te ne mara. 965 01:13:20,154 --> 01:13:22,156 Ko si pijana, jokaš: 966 01:13:22,240 --> 01:13:25,243 "Nihče me ne mara, ker sem bedna zlobna prasica." 967 01:13:25,326 --> 01:13:28,287 Res si. Bedna si. 968 01:13:28,371 --> 01:13:30,540 S tabo se družim, ker se mi smiliš, 969 01:13:30,623 --> 01:13:33,584 pa zaradi najine skupne preteklosti, ki me duši. 970 01:13:33,668 --> 01:13:35,878 Samo zato. 971 01:13:35,962 --> 01:13:40,550 Tako rada govoriš, kako si se rešila iz revščine. 972 01:13:40,633 --> 01:13:44,053 Kot da si edina na svetu, ki ni odraščala v bogastvu. 973 01:13:44,137 --> 01:13:45,388 Veš, kaj? 974 01:13:46,180 --> 01:13:50,435 Tvoja starša sta višji srednji razred. 975 01:13:51,728 --> 01:13:53,146 Nista. 976 01:13:53,229 --> 01:13:56,190 Jordan, sta. 977 01:13:57,066 --> 01:13:59,110 Predavata na univerzi. 978 01:14:00,153 --> 01:14:02,488 Javni. 979 01:14:02,572 --> 01:14:04,073 Jezus. 980 01:14:04,615 --> 01:14:07,577 Potem pa ni čudno, da se je Sophie predozirala. 981 01:14:07,660 --> 01:14:10,455 Kdo hoče tabelo z večvrednostnim kompleksom? 982 01:14:10,538 --> 01:14:12,415 Taka prasica si. 983 01:14:15,877 --> 01:14:16,919 Kaj ti je, pizda? 984 01:14:17,462 --> 01:14:21,966 Kaj ti je, Jordan? –Jezus. Ti to resno? 985 01:14:22,050 --> 01:14:24,177 Si me ustrelila? 986 01:14:25,887 --> 01:14:28,139 Ne. –Ustrelila si me. 987 01:14:29,223 --> 01:14:33,352 S pištolo. –Nisem. –Ti si ju umorila, psihička! 988 01:14:33,436 --> 01:14:36,356 Ti si morilka! Sem vedela! 989 01:14:36,439 --> 01:14:38,358 Taka usrana prasica si! 990 01:14:38,441 --> 01:14:41,444 Nikogar nisem umorila. –Odloži pištolo. 991 01:14:41,527 --> 01:14:43,654 Niso me še ustrelili. 992 01:14:43,738 --> 01:14:46,074 Boli za popizdit. 993 01:14:46,991 --> 01:14:50,578 Odloži pištolo, prosim. –Ti si me prisilila. 994 01:14:50,661 --> 01:14:52,872 Zakaj? –Odloži pištolo. 995 01:14:52,955 --> 01:14:55,375 Zakaj si me ustrelila? 996 01:14:55,458 --> 01:14:56,459 Nisem te. 997 01:14:56,542 --> 01:15:00,171 Si. S to pištolo. –Nehaj. 998 01:15:00,254 --> 01:15:03,174 Ne mahaj z njo. Ne tepi me. Ustrelila si me že. 999 01:15:03,257 --> 01:15:04,384 Ne dotikaj se me! 1000 01:15:04,467 --> 01:15:06,761 Ne! 1001 01:15:06,844 --> 01:15:08,096 Sophie, pištola! 1002 01:15:08,179 --> 01:15:10,848 Na moji nogi stojiš! 1003 01:15:11,474 --> 01:15:14,310 Hočem jo! Daj mi jo! –Ne! 1004 01:15:14,394 --> 01:15:15,769 Izpusti! 1005 01:15:19,273 --> 01:15:20,400 Ne! 1006 01:15:22,360 --> 01:15:24,320 Ne! Ne! 1007 01:15:24,404 --> 01:15:26,114 Daj mi jo! Daj mi jo! 1008 01:15:26,197 --> 01:15:28,658 Pusti me! 1009 01:15:31,369 --> 01:15:32,954 Moja noga! 1010 01:15:33,037 --> 01:15:34,271 Kje je? 1011 01:16:17,623 --> 01:16:18,750 Nisem je jaz. 1012 01:16:29,886 --> 01:16:30,970 Jordan. 1013 01:16:31,054 --> 01:16:33,556 Prosim, miruj. Miruj, jebenti. 1014 01:16:33,639 --> 01:16:38,102 Je že dobro. –Prosim, ne. Prosim. 1015 01:16:38,186 --> 01:16:41,981 Ustavi se. Nisem je jaz. –Samo nehaj. 1016 01:16:42,065 --> 01:16:45,401 Odloži jo. –Nehaj se premikati. 1017 01:16:45,485 --> 01:16:47,362 Prosim. –Stoj! 1018 01:16:47,445 --> 01:16:50,990 Nehaj! Nehaj, nehaj, nehaj! 1019 01:16:51,074 --> 01:16:54,702 Zakaj to počnemo? –Ne približuj se. Prosim, ne. 1020 01:16:54,786 --> 01:16:57,830 Prosim, odloži jo. –Sophie, prosim, ostani tam. 1021 01:16:57,914 --> 01:17:01,209 Jezus. –Prosim. Prosim. 1022 01:17:02,627 --> 01:17:04,462 Ustavi se. –Prosim te. 1023 01:17:04,545 --> 01:17:06,381 Ne pridi sem. –Prosim. 1024 01:17:06,464 --> 01:17:09,050 Sophie, resno mislim. Ostani tam. 1025 01:17:10,343 --> 01:17:13,346 Ustavi se. Prosim, bodi tam. 1026 01:17:13,429 --> 01:17:17,642 Prosim te. –Tam bodi! Tam bodi! Jebenti! 1027 01:17:37,662 --> 01:17:39,038 Bee! 1028 01:18:12,238 --> 01:18:16,242 Poglej njena sporočila. 1029 01:19:05,583 --> 01:19:07,017 Sophie. 1030 01:19:11,506 --> 01:19:13,174 Si ti ubila Emmo? 1031 01:19:13,257 --> 01:19:14,342 Ne. 1032 01:19:18,012 --> 01:19:20,348 Si jo ti? –Ne. 1033 01:19:23,226 --> 01:19:26,229 Nič zato, če si jo. Nič zato. 1034 01:19:27,647 --> 01:19:30,566 Samo vedela bi rada. Lahko mi poveš. 1035 01:19:30,650 --> 01:19:33,945 Si ti ubila Davida? –Kaj? Ne. 1036 01:19:34,445 --> 01:19:36,072 Ubila si Grega. 1037 01:19:36,155 --> 01:19:39,033 Da bi te zaščitila. Morala sem ga. 1038 01:19:57,885 --> 01:19:59,721 Mi nekaj iskreno poveš? 1039 01:20:00,680 --> 01:20:03,015 Obljubim. Kaj? 1040 01:20:03,725 --> 01:20:05,059 Si? 1041 01:20:05,476 --> 01:20:06,644 Z Jordan? 1042 01:20:07,562 --> 01:20:09,605 Ne. Ne. 1043 01:20:11,566 --> 01:20:14,610 Nisem. Ne bi. 1044 01:20:16,863 --> 01:20:18,072 Tebe ljubim. 1045 01:20:24,746 --> 01:20:25,955 Me ti ljubiš? 1046 01:20:34,380 --> 01:20:36,215 Samo dotakniti sem se te hotela 1047 01:20:37,133 --> 01:20:38,176 Bojim se te. 1048 01:20:46,184 --> 01:20:47,543 Bee! 1049 01:20:52,357 --> 01:20:53,566 Bee! 1050 01:20:55,777 --> 01:20:57,362 Skupaj morava ostati. 1051 01:20:58,821 --> 01:21:00,155 Bee! 1052 01:21:04,786 --> 01:21:06,145 Bee! 1053 01:21:13,127 --> 01:21:14,461 Bee? 1054 01:21:17,882 --> 01:21:19,116 Bee? 1055 01:21:21,135 --> 01:21:22,178 Kje si? 1056 01:21:25,515 --> 01:21:26,599 Ljubim te. 1057 01:21:30,895 --> 01:21:32,522 Skupaj morava ostati. 1058 01:21:38,236 --> 01:21:39,529 Bee! 1059 01:21:46,160 --> 01:21:47,536 Bee! 1060 01:23:54,288 --> 01:23:57,291 Povsod sem te iskala. 1061 01:24:00,002 --> 01:24:01,754 Nekaj ti moram povedati. 1062 01:24:04,006 --> 01:24:05,758 Šla sem v Aliceino sobo … 1063 01:24:05,842 --> 01:24:07,885 Našla sem koko in … 1064 01:24:08,469 --> 01:24:12,014 Emmi sem govorila tiste stvari in ona … 1065 01:24:12,098 --> 01:24:14,642 Dala sem ji tablete, ker … 1066 01:24:15,268 --> 01:24:17,562 Spotaknila se je in padla. 1067 01:24:19,355 --> 01:24:20,857 Jaz sem kriva. 1068 01:24:21,816 --> 01:24:24,569 Sophie, je že dobro. 1069 01:24:26,988 --> 01:24:29,449 Mislila sem, da mi ne bo nihče verjel. 1070 01:24:35,955 --> 01:24:36,998 Daj mi telefon. 1071 01:24:39,459 --> 01:24:43,212 Kaj? –Zanima me, kaj si si pisala z Jordan. 1072 01:24:43,296 --> 01:24:44,505 Ne. 1073 01:24:45,423 --> 01:24:47,258 Moram videti sporočila. 1074 01:24:49,302 --> 01:24:50,636 Prosim. 1075 01:25:17,205 --> 01:25:19,624 Ne! Nehaj! 1076 01:26:02,709 --> 01:26:03,918 To ni moj telefon. 1077 01:26:04,836 --> 01:26:06,270 Kaj? 1078 01:26:10,925 --> 01:26:12,135 To ni moj telefon. 1079 01:28:02,995 --> 01:28:04,288 Kaj se je zgodilo? 1080 01:28:35,069 --> 01:28:36,279 Signal imam. 1081 01:28:55,366 --> 01:28:59,368 Prevod podnapisov Renata Kozole 1082 01:28:59,969 --> 01:29:03,769 Priredil in uredil metalcamp 1083 01:29:04,270 --> 01:29:08,270 Tehnična obdelava DrSi Partis