1
00:00:03,509 --> 00:00:05,802
Zuvor bei THE MANDALORIAN
2
00:00:06,136 --> 00:00:07,221
Das ist er.
3
00:00:07,429 --> 00:00:09,097
Es sieht hilflos aus.
4
00:00:09,181 --> 00:00:12,851
Das trügt. Seine Spezies
bewegt Objekte mit ihren Gedanken.
5
00:00:13,018 --> 00:00:17,105
Die alten Lieder erzählen von Schlachten
zwischen Mandalore dem Großen
6
00:00:17,189 --> 00:00:21,068
und einem Orden von Zauberern, den Jedi,
die solche Kräfte besaßen.
7
00:00:21,151 --> 00:00:23,695
-Was ist es?
-Ein Findelkind.
8
00:00:23,779 --> 00:00:26,031
Nach dem Kodex ist es in deiner Obhut.
9
00:00:26,114 --> 00:00:29,243
Ich soll die Galaxis
nach seiner Heimat absuchen und
10
00:00:29,326 --> 00:00:31,787
es feindlichen Zauberern aushändigen?
11
00:00:31,870 --> 00:00:32,996
Das ist der Weg.
12
00:00:33,830 --> 00:00:36,416
Ich soll dieses Kind zu den Jedi bringen.
13
00:00:36,500 --> 00:00:38,502
Ich kann dich zu einem führen.
14
00:00:39,336 --> 00:00:41,213
Doch zuvor musst du uns helfen.
15
00:00:47,636 --> 00:00:50,514
Wir halten sie auf
bis zum Sprung in den Hyperraum.
16
00:00:57,646 --> 00:00:59,773
Wo finde ich die Jedi?
17
00:00:59,857 --> 00:01:03,360
Geh in die Stadt Calodan
auf dem Waldplaneten Corvus.
18
00:01:03,443 --> 00:01:05,404
Dort findest du Ahsoka Tano.
19
00:01:06,029 --> 00:01:07,865
Sag ihr, Bo-Katan schickt dich.
20
00:01:08,740 --> 00:01:10,075
Und danke.
21
00:01:10,576 --> 00:01:12,369
Dein Mut bleibt unvergessen.
22
00:01:13,161 --> 00:01:14,162
Das ist der Weg.
23
00:03:12,698 --> 00:03:15,242
Sie ist nicht zu sehen. Lock sie raus.
24
00:03:32,801 --> 00:03:34,803
Kein Sichtkontakt. Bewegungsscan.
25
00:03:54,323 --> 00:03:55,866
Zeige dich.
26
00:03:58,368 --> 00:03:59,578
Jedi.
27
00:04:10,255 --> 00:04:11,798
Ich habe dich erwartet.
28
00:04:13,091 --> 00:04:14,927
Dann weißt du, was ich will.
29
00:04:16,094 --> 00:04:18,805
Von mir wirst du nichts erfahren.
30
00:04:20,349 --> 00:04:22,392
Das hast nicht du zu entscheiden.
31
00:04:29,483 --> 00:04:33,487
Wie viele Leben ist dir mein Wissen wert?
32
00:04:34,780 --> 00:04:35,781
Eines?
33
00:04:38,116 --> 00:04:39,243
Zehn?
34
00:04:41,662 --> 00:04:42,913
Oder vielleicht
35
00:04:43,121 --> 00:04:44,289
einhundert?
36
00:04:44,748 --> 00:04:47,543
Die Leben dieser Bürger
bedeuten mir nichts.
37
00:04:48,585 --> 00:04:50,295
Deinetwegen
38
00:04:50,921 --> 00:04:52,798
werden sie nun leiden.
39
00:04:53,382 --> 00:04:55,759
Sie leiden bereits
unter deiner Herrschaft.
40
00:04:56,677 --> 00:04:58,136
Ergib dich.
41
00:04:58,804 --> 00:05:00,556
Oder trage die Konsequenzen.
42
00:05:04,685 --> 00:05:06,979
Du hast einen Tag, um dich zu entscheiden.
43
00:05:18,824 --> 00:05:21,994
Wir werden bereit sein,
wenn sie wiederkommt.
44
00:05:26,707 --> 00:05:27,916
In den Käfig.
45
00:05:40,345 --> 00:05:42,973
Kapitel 13
DIE JEDI
46
00:05:54,693 --> 00:05:55,819
Corvus.
47
00:05:56,236 --> 00:05:57,738
Wir sind am Ziel.
48
00:05:58,197 --> 00:05:59,281
Da war eine Funkbake.
49
00:06:00,782 --> 00:06:04,203
Ich beginne mit dem Landeanflug.
Setz dich auf deinen Platz.
50
00:06:16,006 --> 00:06:17,007
Hörst du nicht?
51
00:06:17,382 --> 00:06:18,634
Geh auf deinen Platz.
52
00:08:09,244 --> 00:08:10,787
Was hab ich dir gesagt?
53
00:08:12,206 --> 00:08:14,458
Das bleibt an Bord.
54
00:08:17,044 --> 00:08:18,545
Nicht viel zu sehen.
55
00:08:20,380 --> 00:08:22,591
Ich hatte noch nie mit einem Jedi zu tun.
56
00:08:25,260 --> 00:08:26,637
Gehen wir in die Stadt.
57
00:08:27,638 --> 00:08:29,515
Vielleicht finden wir was raus.
58
00:08:55,541 --> 00:08:56,875
Was willst du hier?
59
00:08:57,167 --> 00:09:00,754
Ich bin seit Tagen unterwegs
und mache einen Zwischenstopp.
60
00:09:02,172 --> 00:09:03,590
Nette Rüstung.
61
00:09:06,218 --> 00:09:07,719
Bist du ein Kopfgeldjäger?
62
00:09:09,555 --> 00:09:10,556
Genau.
63
00:09:12,266 --> 00:09:13,350
Gilde?
64
00:09:14,518 --> 00:09:15,894
Zuletzt war ich's noch.
65
00:09:20,858 --> 00:09:21,900
Öffnet das Tor.
66
00:10:11,491 --> 00:10:14,369
Verzeih, Händlerin,
hast du von jemandem gehört ...
67
00:10:25,797 --> 00:10:26,798
Ihr da.
68
00:10:27,257 --> 00:10:28,634
Ich brauche Informationen.
69
00:10:29,676 --> 00:10:31,094
Ich suche jemanden.
70
00:10:33,096 --> 00:10:34,473
Gut, geht.
71
00:10:36,558 --> 00:10:39,770
Bitte sprich nicht mit ihnen,
mit niemandem von uns.
72
00:10:40,354 --> 00:10:42,064
Ich will nur wissen ...
73
00:10:42,147 --> 00:10:44,107
Die Magistratin will dich sehen.
74
00:11:14,221 --> 00:11:15,305
Hilf uns.
75
00:11:18,475 --> 00:11:19,893
Sie wird uns alle töten.
76
00:11:54,511 --> 00:11:55,679
Komm näher.
77
00:12:01,810 --> 00:12:03,395
Du bist Mandalorianer?
78
00:12:04,771 --> 00:12:05,814
Ja.
79
00:12:07,399 --> 00:12:10,402
Ich habe ein Angebot,
das dich interessieren könnte.
80
00:12:11,111 --> 00:12:12,321
Mein Preis ist hoch.
81
00:12:19,286 --> 00:12:20,370
Dieses Ziel
82
00:12:21,038 --> 00:12:22,497
ist jeden Preis wert.
83
00:12:23,290 --> 00:12:24,875
Eine Jedi plagt mich.
84
00:12:25,751 --> 00:12:27,377
Töte sie für mich.
85
00:12:28,462 --> 00:12:30,047
Eine schwierige Aufgabe.
86
00:12:30,172 --> 00:12:32,174
Für die du bestens geeignet bist.
87
00:12:32,674 --> 00:12:35,844
Die Jedi sind die Erzfeinde von Mandalore.
88
00:12:36,094 --> 00:12:38,430
Wie ich sagte, mein Preis ist hoch.
89
00:12:52,361 --> 00:12:54,488
Was hältst du hiervon?
90
00:13:24,768 --> 00:13:25,894
Beskar.
91
00:13:26,854 --> 00:13:28,730
Pures Beskar.
92
00:13:30,607 --> 00:13:31,817
Wie deine Rüstung.
93
00:13:32,651 --> 00:13:34,528
Töte die Jedi.
94
00:13:35,487 --> 00:13:36,864
Und sie gehört dir.
95
00:13:43,287 --> 00:13:44,913
Wo finde ich die Jedi?
96
00:14:10,147 --> 00:14:11,315
Was ist das da?
97
00:14:13,692 --> 00:14:15,360
Es bringt mir Glück.
98
00:14:18,989 --> 00:14:20,866
Das wirst du auch brauchen.
99
00:15:25,305 --> 00:15:26,890
Das sind die Koordinaten.
100
00:15:27,224 --> 00:15:28,517
Halt die Augen offen.
101
00:15:28,934 --> 00:15:30,435
Wir müssen ganz nah sein.
102
00:15:48,036 --> 00:15:49,079
Hörst du das?
103
00:15:50,831 --> 00:15:54,459
Keine Angst. Warte hier.
Ich seh mich mal um.
104
00:16:03,677 --> 00:16:04,678
Falscher Alarm.
105
00:16:19,568 --> 00:16:20,611
Ahsoka Tano.
106
00:16:22,487 --> 00:16:24,114
Bo-Katan schickt mich.
107
00:16:25,532 --> 00:16:26,658
Wir müssen reden.
108
00:16:31,496 --> 00:16:32,956
Ich hoffe, es geht um ihn.
109
00:18:37,206 --> 00:18:38,498
Spricht er?
110
00:18:39,666 --> 00:18:41,919
Kannst du ihn verstehen?
111
00:18:48,175 --> 00:18:49,301
Auf eine Art.
112
00:18:50,719 --> 00:18:53,472
Grogu und ich spüren
die Gedanken des anderen.
113
00:18:54,681 --> 00:18:55,682
Grogu?
114
00:18:57,100 --> 00:18:58,185
Ja.
115
00:19:02,272 --> 00:19:03,482
Das ist sein Name.
116
00:19:15,202 --> 00:19:17,663
Er wuchs im Jedi-Tempel auf Coruscant auf.
117
00:19:18,872 --> 00:19:20,999
Viele Meister haben ihn unterwiesen.
118
00:19:22,751 --> 00:19:25,921
Am Ende der Klonkriege,
als das Imperium an die Macht kam,
119
00:19:26,713 --> 00:19:27,714
versteckte man ihn.
120
00:19:31,093 --> 00:19:33,053
Jemand brachte ihn aus dem Tempel.
121
00:19:36,139 --> 00:19:39,476
Dann wird seine Erinnerung dunkel.
122
00:19:41,895 --> 00:19:43,146
Er war wohl verloren.
123
00:19:45,357 --> 00:19:46,358
Allein.
124
00:19:51,363 --> 00:19:54,032
Ich kenne nur ein weiteres Wesen wie ihn.
125
00:19:56,910 --> 00:19:59,037
Einen weisen Jedimeister namens Yoda.
126
00:20:07,087 --> 00:20:09,006
Kann er die Macht noch führen?
127
00:20:11,383 --> 00:20:12,926
Du meinst seine Kräfte?
128
00:20:15,888 --> 00:20:18,307
Die Macht gibt ihm seine Kräfte.
129
00:20:19,600 --> 00:20:21,101
Sie ist ein Energiefeld,
130
00:20:21,435 --> 00:20:23,437
erzeugt von allem, das lebt.
131
00:20:25,689 --> 00:20:27,858
Sie zu führen erfordert viel Übung.
132
00:20:28,609 --> 00:20:30,027
Und Disziplin.
133
00:20:31,361 --> 00:20:33,906
Er tat Dinge, die ich nicht erklären kann.
134
00:20:36,992 --> 00:20:40,495
Meine Aufgabe war,
ihn zu einem Jedi zu bringen.
135
00:20:44,541 --> 00:20:46,752
Der Orden der Jedi fiel vor langer Zeit.
136
00:20:47,836 --> 00:20:50,214
Das Imperium auch, dennoch jagt es ihn.
137
00:20:52,966 --> 00:20:54,426
Er braucht deine Hilfe.
138
00:21:10,317 --> 00:21:11,401
Lass ihn schlafen.
139
00:21:13,779 --> 00:21:15,906
Ich stelle ihn morgen auf die Probe.
140
00:21:30,712 --> 00:21:33,799
Mal sehen, welches Wissen
in diesem Köpfchen steckt.
141
00:22:19,803 --> 00:22:22,222
Jetzt gib mir den Stein zurück, Grogu.
142
00:22:25,350 --> 00:22:26,894
Er versteht nicht.
143
00:22:26,977 --> 00:22:28,020
Doch.
144
00:22:31,231 --> 00:22:32,357
Ist schon gut.
145
00:22:34,776 --> 00:22:35,861
Der Stein, Grogu.
146
00:23:02,971 --> 00:23:04,806
Ich spüre viel Furcht in dir.
147
00:23:15,651 --> 00:23:18,529
Er hat seine Fähigkeiten verborgen,
um zu überleben.
148
00:23:21,156 --> 00:23:22,241
Machen wir es anders.
149
00:23:22,908 --> 00:23:23,909
Komm her.
150
00:23:28,372 --> 00:23:30,290
-Er ist starrköpfig.
-Nicht er.
151
00:23:30,374 --> 00:23:31,458
Du.
152
00:23:32,417 --> 00:23:34,253
Mal sehen, ob er auf dich hört.
153
00:23:36,547 --> 00:23:37,923
Wäre das erste Mal.
154
00:23:39,174 --> 00:23:40,259
Ich mag erste Male.
155
00:23:40,342 --> 00:23:42,803
Gut oder schlecht, sie sind unvergesslich.
156
00:23:44,555 --> 00:23:46,974
Leg den Stein auf deine Handfläche.
157
00:23:47,975 --> 00:23:49,101
Er soll ihn anheben.
158
00:23:51,603 --> 00:23:52,688
Na gut, Kleiner.
159
00:23:53,689 --> 00:23:54,773
Heb den Stein an.
160
00:23:59,444 --> 00:24:00,445
Grogu.
161
00:24:09,538 --> 00:24:11,915
Komm, nimm den Stein.
162
00:24:14,001 --> 00:24:15,002
Siehst du?
163
00:24:15,711 --> 00:24:16,962
Er ist starrköpfig.
164
00:24:17,629 --> 00:24:19,214
Stell eine Verbindung her.
165
00:24:43,488 --> 00:24:44,740
Grogu ...
166
00:24:47,784 --> 00:24:48,952
Möchtest du das?
167
00:24:52,164 --> 00:24:53,207
Dann los.
168
00:24:55,500 --> 00:24:56,835
Ganz recht, nimm es.
169
00:24:58,503 --> 00:25:00,839
Na komm. Du kannst es haben.
170
00:25:01,590 --> 00:25:02,591
Los.
171
00:25:05,302 --> 00:25:06,386
Gut gemacht.
172
00:25:06,470 --> 00:25:07,721
Gut gemacht, Kleiner.
173
00:25:08,347 --> 00:25:09,348
Hast du gesehen?
174
00:25:10,933 --> 00:25:12,100
Gut so.
175
00:25:12,184 --> 00:25:13,727
Ich wusste, du kannst das.
176
00:25:14,394 --> 00:25:15,395
Sehr gut.
177
00:25:15,479 --> 00:25:17,272
Er hat eine starke Bindung zu dir.
178
00:25:22,778 --> 00:25:24,905
-Ich kann ihn nicht unterweisen.
-Was?
179
00:25:25,864 --> 00:25:28,200
Warum nicht? Du hast gesehen, was er kann.
180
00:25:28,283 --> 00:25:31,745
Seine Bindung an dich
macht ihn anfällig für seine Ängste.
181
00:25:32,454 --> 00:25:33,455
Für Zorn.
182
00:25:33,539 --> 00:25:36,166
-Umso mehr Grund, ihn zu unterweisen.
-Nein.
183
00:25:38,252 --> 00:25:41,797
Ich sah, was solche Gefühle
bei einem Jediritter anrichten können.
184
00:25:43,173 --> 00:25:44,299
Dem besten von uns.
185
00:25:48,554 --> 00:25:50,973
Ich führe das Kind nicht auf diesen Pfad.
186
00:25:52,140 --> 00:25:54,351
Besser, seine Fähigkeiten verblassen.
187
00:25:56,228 --> 00:25:58,981
Genug Zeit vertan.
Ich muss zurück zum Dorf.
188
00:26:00,816 --> 00:26:03,235
Die Magistratin will, dass ich dich töte.
189
00:26:07,865 --> 00:26:09,199
Ich habe nicht zugesagt.
190
00:26:10,576 --> 00:26:12,411
Ich helfe dir bei deinem Problem.
191
00:26:12,494 --> 00:26:15,956
Wenn du dafür sorgst,
dass Grogu ausgebildet wird.
192
00:26:23,046 --> 00:26:26,800
Sie hat eine kleine Armee
bewaffnet mit A350er Blastergewehren.
193
00:26:27,509 --> 00:26:31,555
Zwei HK-87 Attentäterdroiden
und einen Söldner.
194
00:26:32,639 --> 00:26:34,433
Wirkt auf mich wie Ex-Militär.
195
00:26:35,058 --> 00:26:39,980
Nicht mal deine Laserschwerter
schützen dich vor so viel Feuerkraft.
196
00:26:42,816 --> 00:26:43,817
Stimmt.
197
00:26:44,818 --> 00:26:47,112
Unterschätze auch die Magistratin nicht.
198
00:26:47,487 --> 00:26:48,488
Wer ist sie?
199
00:26:49,990 --> 00:26:52,701
Sie bot mir
eine Lanze aus Beskar für dich an.
200
00:26:58,123 --> 00:26:59,124
Morgan Elsbeth.
201
00:27:00,459 --> 00:27:02,628
Die Klonkriege löschten ihr Volk aus.
202
00:27:03,337 --> 00:27:06,131
Sie überlebte und ihr Zorn befeuerte
203
00:27:06,215 --> 00:27:08,383
den Aufbau der Imperialen Sternenflotte.
204
00:27:10,552 --> 00:27:11,762
Sie plünderte Welten
205
00:27:13,263 --> 00:27:15,057
und zerstörte sie dabei.
206
00:27:16,767 --> 00:27:18,769
Ja, und sie ist noch im Geschäft.
207
00:27:23,106 --> 00:27:25,692
Hast du in der Stadt Gefangene gesehen?
208
00:27:27,194 --> 00:27:30,781
Ich sah drei Dorfbewohner
vor dem inneren Tor, gefesselt.
209
00:27:31,990 --> 00:27:33,575
Wir müssen sie befreien.
210
00:27:34,159 --> 00:27:36,078
Ein Mandalorianer und eine Jedi?
211
00:27:37,204 --> 00:27:38,830
Damit rechnen sie nie.
212
00:28:15,075 --> 00:28:16,326
Sie ist da. Schlag Alarm.
213
00:30:09,314 --> 00:30:11,567
Dein Kopfgeldjäger hat versagt.
214
00:30:12,734 --> 00:30:14,278
Sag mir, was ich wissen will.
215
00:30:17,239 --> 00:30:18,532
Wo ist dein Meister?
216
00:30:22,035 --> 00:30:23,287
Tötet sie.
217
00:30:23,370 --> 00:30:24,496
Mit Vergnügen.
218
00:30:41,597 --> 00:30:43,140
Ich erledige das.
219
00:30:43,223 --> 00:30:44,308
Nimm sie mit.
220
00:30:49,438 --> 00:30:50,480
Exekutiert sie.
221
00:30:51,440 --> 00:30:53,066
Dann geht von Haus zu Haus.
222
00:30:55,861 --> 00:30:57,070
Bitte nicht.
223
00:32:39,381 --> 00:32:40,382
Rauf da.
224
00:32:46,680 --> 00:32:47,681
Geht rein.
225
00:33:16,084 --> 00:33:18,086
Du hast dich auf ihre Seite geschlagen.
226
00:33:19,630 --> 00:33:21,089
Sieht so aus.
227
00:35:02,566 --> 00:35:04,568
Wer, denkst du, wird gewinnen?
228
00:35:06,862 --> 00:35:08,322
Könnte deine Seite sein.
229
00:35:11,074 --> 00:35:12,534
Oder meine.
230
00:35:46,151 --> 00:35:48,028
Mit dir habe ich keinen Streit.
231
00:35:48,904 --> 00:35:49,905
Nah genug.
232
00:36:04,836 --> 00:36:06,463
Wir beide sind uns ähnlich.
233
00:36:08,298 --> 00:36:11,218
Wir riskieren unser Leben
für die richtige Sache.
234
00:36:16,515 --> 00:36:17,975
Was hier nicht zutrifft.
235
00:36:44,334 --> 00:36:45,377
Du gewinnst wohl.
236
00:37:18,869 --> 00:37:19,870
Hinter dir.
237
00:37:26,585 --> 00:37:27,836
Jetzt sag mir,
238
00:37:29,129 --> 00:37:30,422
wo ist dein Meister?
239
00:37:32,174 --> 00:37:34,593
Wo ist Großadmiral Thrawn?
240
00:37:53,570 --> 00:37:56,448
Ich glaube, das war deine Bezahlung.
241
00:37:59,201 --> 00:38:01,286
Nein. Das kann ich nicht annehmen.
242
00:38:03,455 --> 00:38:05,332
Ich habe den Auftrag nicht erfüllt.
243
00:38:06,375 --> 00:38:07,543
Nein.
244
00:38:08,961 --> 00:38:11,880
Aber das gehört zu einem Mandalorianer.
245
00:38:22,724 --> 00:38:24,351
Wo ist dein kleiner Freund?
246
00:38:26,895 --> 00:38:28,272
Wieder auf dem Schiff.
247
00:38:29,147 --> 00:38:31,400
Warte hier, ich hole ihn.
248
00:39:22,075 --> 00:39:23,243
Wach auf, Kleiner.
249
00:39:24,244 --> 00:39:25,913
Zeit zum Abschiednehmen.
250
00:40:00,405 --> 00:40:02,115
Du bist wie ein Vater für ihn.
251
00:40:06,578 --> 00:40:08,163
Ich kann ihn nicht unterweisen.
252
00:40:13,043 --> 00:40:16,171
Du hast es versprochen.
Ich habe meinen Teil erfüllt.
253
00:40:25,347 --> 00:40:26,974
Eine Möglichkeit gibt es.
254
00:40:28,433 --> 00:40:29,810
Flieg zum Planeten Tython.
255
00:40:31,311 --> 00:40:35,232
Dort findest du die Ruinen eines Tempels
mit starker Verbindung zur Macht.
256
00:40:37,276 --> 00:40:40,028
Setz Grogu auf den Sehenden Stein
auf dem Berggipfel.
257
00:40:41,029 --> 00:40:42,030
Und dann?
258
00:40:42,114 --> 00:40:44,199
Dann wird Grogu seinen Pfad wählen.
259
00:40:46,326 --> 00:40:48,370
Wenn er sich durch die Macht verbindet,
260
00:40:48,453 --> 00:40:52,082
kann es sein, dass ein Jedi ihn spürt
und nach ihm suchen wird.
261
00:40:55,669 --> 00:40:56,753
Andererseits
262
00:40:59,089 --> 00:41:00,674
gibt es nicht mehr viele Jedi.
263
00:41:05,804 --> 00:41:06,889
Danke.
264
00:41:08,056 --> 00:41:09,892
Möge die Macht mit dir sein.
265
00:44:33,136 --> 00:44:35,138
Untertitel von: Petra Metelko