1 00:00:03,509 --> 00:00:05,802 Zuvor bei THE MANDALORIAN 2 00:00:06,136 --> 00:00:07,221 Das ist er. 3 00:00:07,429 --> 00:00:09,097 Es sieht hilflos aus. 4 00:00:09,181 --> 00:00:12,851 Das trügt. Seine Spezies bewegt Objekte mit ihren Gedanken. 5 00:00:13,018 --> 00:00:17,105 Die alten Lieder erzählen von Schlachten zwischen Mandalore dem Großen 6 00:00:17,189 --> 00:00:21,068 und einem Orden von Zauberern, den Jedi, die solche Kräfte besaßen. 7 00:00:21,151 --> 00:00:23,695 -Was ist es? -Ein Findelkind. 8 00:00:23,779 --> 00:00:26,031 Nach dem Kodex ist es in deiner Obhut. 9 00:00:26,114 --> 00:00:29,243 Ich soll die Galaxis nach seiner Heimat absuchen und 10 00:00:29,326 --> 00:00:31,787 es feindlichen Zauberern aushändigen? 11 00:00:31,870 --> 00:00:32,996 Das ist der Weg. 12 00:00:33,830 --> 00:00:36,416 Ich soll dieses Kind zu den Jedi bringen. 13 00:00:36,500 --> 00:00:38,502 Ich kann dich zu einem führen. 14 00:00:39,336 --> 00:00:41,213 Doch zuvor musst du uns helfen. 15 00:00:47,636 --> 00:00:50,514 Wir halten sie auf bis zum Sprung in den Hyperraum. 16 00:00:57,646 --> 00:00:59,773 Wo finde ich die Jedi? 17 00:00:59,857 --> 00:01:03,360 Geh in die Stadt Calodan auf dem Waldplaneten Corvus. 18 00:01:03,443 --> 00:01:05,404 Dort findest du Ahsoka Tano. 19 00:01:06,029 --> 00:01:07,865 Sag ihr, Bo-Katan schickt dich. 20 00:01:08,740 --> 00:01:10,075 Und danke. 21 00:01:10,576 --> 00:01:12,369 Dein Mut bleibt unvergessen. 22 00:01:13,161 --> 00:01:14,162 Das ist der Weg. 23 00:03:12,698 --> 00:03:15,242 Sie ist nicht zu sehen. Lock sie raus. 24 00:03:32,801 --> 00:03:34,803 Kein Sichtkontakt. Bewegungsscan. 25 00:03:54,323 --> 00:03:55,866 Zeige dich. 26 00:03:58,368 --> 00:03:59,578 Jedi. 27 00:04:10,255 --> 00:04:11,798 Ich habe dich erwartet. 28 00:04:13,091 --> 00:04:14,927 Dann weißt du, was ich will. 29 00:04:16,094 --> 00:04:18,805 Von mir wirst du nichts erfahren. 30 00:04:20,349 --> 00:04:22,392 Das hast nicht du zu entscheiden. 31 00:04:29,483 --> 00:04:33,487 Wie viele Leben ist dir mein Wissen wert? 32 00:04:34,780 --> 00:04:35,781 Eines? 33 00:04:38,116 --> 00:04:39,243 Zehn? 34 00:04:41,662 --> 00:04:42,913 Oder vielleicht 35 00:04:43,121 --> 00:04:44,289 einhundert? 36 00:04:44,748 --> 00:04:47,543 Die Leben dieser Bürger bedeuten mir nichts. 37 00:04:48,585 --> 00:04:50,295 Deinetwegen 38 00:04:50,921 --> 00:04:52,798 werden sie nun leiden. 39 00:04:53,382 --> 00:04:55,759 Sie leiden bereits unter deiner Herrschaft. 40 00:04:56,677 --> 00:04:58,136 Ergib dich. 41 00:04:58,804 --> 00:05:00,556 Oder trage die Konsequenzen. 42 00:05:04,685 --> 00:05:06,979 Du hast einen Tag, um dich zu entscheiden. 43 00:05:18,824 --> 00:05:21,994 Wir werden bereit sein, wenn sie wiederkommt. 44 00:05:26,707 --> 00:05:27,916 In den Käfig. 45 00:05:40,345 --> 00:05:42,973 Kapitel 13 DIE JEDI 46 00:05:54,693 --> 00:05:55,819 Corvus. 47 00:05:56,236 --> 00:05:57,738 Wir sind am Ziel. 48 00:05:58,197 --> 00:05:59,281 Da war eine Funkbake. 49 00:06:00,782 --> 00:06:04,203 Ich beginne mit dem Landeanflug. Setz dich auf deinen Platz. 50 00:06:16,006 --> 00:06:17,007 Hörst du nicht? 51 00:06:17,382 --> 00:06:18,634 Geh auf deinen Platz. 52 00:08:09,244 --> 00:08:10,787 Was hab ich dir gesagt? 53 00:08:12,206 --> 00:08:14,458 Das bleibt an Bord. 54 00:08:17,044 --> 00:08:18,545 Nicht viel zu sehen. 55 00:08:20,380 --> 00:08:22,591 Ich hatte noch nie mit einem Jedi zu tun. 56 00:08:25,260 --> 00:08:26,637 Gehen wir in die Stadt. 57 00:08:27,638 --> 00:08:29,515 Vielleicht finden wir was raus. 58 00:08:55,541 --> 00:08:56,875 Was willst du hier? 59 00:08:57,167 --> 00:09:00,754 Ich bin seit Tagen unterwegs und mache einen Zwischenstopp. 60 00:09:02,172 --> 00:09:03,590 Nette Rüstung. 61 00:09:06,218 --> 00:09:07,719 Bist du ein Kopfgeldjäger? 62 00:09:09,555 --> 00:09:10,556 Genau. 63 00:09:12,266 --> 00:09:13,350 Gilde? 64 00:09:14,518 --> 00:09:15,894 Zuletzt war ich's noch. 65 00:09:20,858 --> 00:09:21,900 Öffnet das Tor. 66 00:10:11,491 --> 00:10:14,369 Verzeih, Händlerin, hast du von jemandem gehört ... 67 00:10:25,797 --> 00:10:26,798 Ihr da. 68 00:10:27,257 --> 00:10:28,634 Ich brauche Informationen. 69 00:10:29,676 --> 00:10:31,094 Ich suche jemanden. 70 00:10:33,096 --> 00:10:34,473 Gut, geht. 71 00:10:36,558 --> 00:10:39,770 Bitte sprich nicht mit ihnen, mit niemandem von uns. 72 00:10:40,354 --> 00:10:42,064 Ich will nur wissen ... 73 00:10:42,147 --> 00:10:44,107 Die Magistratin will dich sehen. 74 00:11:14,221 --> 00:11:15,305 Hilf uns. 75 00:11:18,475 --> 00:11:19,893 Sie wird uns alle töten. 76 00:11:54,511 --> 00:11:55,679 Komm näher. 77 00:12:01,810 --> 00:12:03,395 Du bist Mandalorianer? 78 00:12:04,771 --> 00:12:05,814 Ja. 79 00:12:07,399 --> 00:12:10,402 Ich habe ein Angebot, das dich interessieren könnte. 80 00:12:11,111 --> 00:12:12,321 Mein Preis ist hoch. 81 00:12:19,286 --> 00:12:20,370 Dieses Ziel 82 00:12:21,038 --> 00:12:22,497 ist jeden Preis wert. 83 00:12:23,290 --> 00:12:24,875 Eine Jedi plagt mich. 84 00:12:25,751 --> 00:12:27,377 Töte sie für mich. 85 00:12:28,462 --> 00:12:30,047 Eine schwierige Aufgabe. 86 00:12:30,172 --> 00:12:32,174 Für die du bestens geeignet bist. 87 00:12:32,674 --> 00:12:35,844 Die Jedi sind die Erzfeinde von Mandalore. 88 00:12:36,094 --> 00:12:38,430 Wie ich sagte, mein Preis ist hoch. 89 00:12:52,361 --> 00:12:54,488 Was hältst du hiervon? 90 00:13:24,768 --> 00:13:25,894 Beskar. 91 00:13:26,854 --> 00:13:28,730 Pures Beskar. 92 00:13:30,607 --> 00:13:31,817 Wie deine Rüstung. 93 00:13:32,651 --> 00:13:34,528 Töte die Jedi. 94 00:13:35,487 --> 00:13:36,864 Und sie gehört dir. 95 00:13:43,287 --> 00:13:44,913 Wo finde ich die Jedi? 96 00:14:10,147 --> 00:14:11,315 Was ist das da? 97 00:14:13,692 --> 00:14:15,360 Es bringt mir Glück. 98 00:14:18,989 --> 00:14:20,866 Das wirst du auch brauchen. 99 00:15:25,305 --> 00:15:26,890 Das sind die Koordinaten. 100 00:15:27,224 --> 00:15:28,517 Halt die Augen offen. 101 00:15:28,934 --> 00:15:30,435 Wir müssen ganz nah sein. 102 00:15:48,036 --> 00:15:49,079 Hörst du das? 103 00:15:50,831 --> 00:15:54,459 Keine Angst. Warte hier. Ich seh mich mal um. 104 00:16:03,677 --> 00:16:04,678 Falscher Alarm. 105 00:16:19,568 --> 00:16:20,611 Ahsoka Tano. 106 00:16:22,487 --> 00:16:24,114 Bo-Katan schickt mich. 107 00:16:25,532 --> 00:16:26,658 Wir müssen reden. 108 00:16:31,496 --> 00:16:32,956 Ich hoffe, es geht um ihn. 109 00:18:37,206 --> 00:18:38,498 Spricht er? 110 00:18:39,666 --> 00:18:41,919 Kannst du ihn verstehen? 111 00:18:48,175 --> 00:18:49,301 Auf eine Art. 112 00:18:50,719 --> 00:18:53,472 Grogu und ich spüren die Gedanken des anderen. 113 00:18:54,681 --> 00:18:55,682 Grogu? 114 00:18:57,100 --> 00:18:58,185 Ja. 115 00:19:02,272 --> 00:19:03,482 Das ist sein Name. 116 00:19:15,202 --> 00:19:17,663 Er wuchs im Jedi-Tempel auf Coruscant auf. 117 00:19:18,872 --> 00:19:20,999 Viele Meister haben ihn unterwiesen. 118 00:19:22,751 --> 00:19:25,921 Am Ende der Klonkriege, als das Imperium an die Macht kam, 119 00:19:26,713 --> 00:19:27,714 versteckte man ihn. 120 00:19:31,093 --> 00:19:33,053 Jemand brachte ihn aus dem Tempel. 121 00:19:36,139 --> 00:19:39,476 Dann wird seine Erinnerung dunkel. 122 00:19:41,895 --> 00:19:43,146 Er war wohl verloren. 123 00:19:45,357 --> 00:19:46,358 Allein. 124 00:19:51,363 --> 00:19:54,032 Ich kenne nur ein weiteres Wesen wie ihn. 125 00:19:56,910 --> 00:19:59,037 Einen weisen Jedimeister namens Yoda. 126 00:20:07,087 --> 00:20:09,006 Kann er die Macht noch führen? 127 00:20:11,383 --> 00:20:12,926 Du meinst seine Kräfte? 128 00:20:15,888 --> 00:20:18,307 Die Macht gibt ihm seine Kräfte. 129 00:20:19,600 --> 00:20:21,101 Sie ist ein Energiefeld, 130 00:20:21,435 --> 00:20:23,437 erzeugt von allem, das lebt. 131 00:20:25,689 --> 00:20:27,858 Sie zu führen erfordert viel Übung. 132 00:20:28,609 --> 00:20:30,027 Und Disziplin. 133 00:20:31,361 --> 00:20:33,906 Er tat Dinge, die ich nicht erklären kann. 134 00:20:36,992 --> 00:20:40,495 Meine Aufgabe war, ihn zu einem Jedi zu bringen. 135 00:20:44,541 --> 00:20:46,752 Der Orden der Jedi fiel vor langer Zeit. 136 00:20:47,836 --> 00:20:50,214 Das Imperium auch, dennoch jagt es ihn. 137 00:20:52,966 --> 00:20:54,426 Er braucht deine Hilfe. 138 00:21:10,317 --> 00:21:11,401 Lass ihn schlafen. 139 00:21:13,779 --> 00:21:15,906 Ich stelle ihn morgen auf die Probe. 140 00:21:30,712 --> 00:21:33,799 Mal sehen, welches Wissen in diesem Köpfchen steckt. 141 00:22:19,803 --> 00:22:22,222 Jetzt gib mir den Stein zurück, Grogu. 142 00:22:25,350 --> 00:22:26,894 Er versteht nicht. 143 00:22:26,977 --> 00:22:28,020 Doch. 144 00:22:31,231 --> 00:22:32,357 Ist schon gut. 145 00:22:34,776 --> 00:22:35,861 Der Stein, Grogu. 146 00:23:02,971 --> 00:23:04,806 Ich spüre viel Furcht in dir. 147 00:23:15,651 --> 00:23:18,529 Er hat seine Fähigkeiten verborgen, um zu überleben. 148 00:23:21,156 --> 00:23:22,241 Machen wir es anders. 149 00:23:22,908 --> 00:23:23,909 Komm her. 150 00:23:28,372 --> 00:23:30,290 -Er ist starrköpfig. -Nicht er. 151 00:23:30,374 --> 00:23:31,458 Du. 152 00:23:32,417 --> 00:23:34,253 Mal sehen, ob er auf dich hört. 153 00:23:36,547 --> 00:23:37,923 Wäre das erste Mal. 154 00:23:39,174 --> 00:23:40,259 Ich mag erste Male. 155 00:23:40,342 --> 00:23:42,803 Gut oder schlecht, sie sind unvergesslich. 156 00:23:44,555 --> 00:23:46,974 Leg den Stein auf deine Handfläche. 157 00:23:47,975 --> 00:23:49,101 Er soll ihn anheben. 158 00:23:51,603 --> 00:23:52,688 Na gut, Kleiner. 159 00:23:53,689 --> 00:23:54,773 Heb den Stein an. 160 00:23:59,444 --> 00:24:00,445 Grogu. 161 00:24:09,538 --> 00:24:11,915 Komm, nimm den Stein. 162 00:24:14,001 --> 00:24:15,002 Siehst du? 163 00:24:15,711 --> 00:24:16,962 Er ist starrköpfig. 164 00:24:17,629 --> 00:24:19,214 Stell eine Verbindung her. 165 00:24:43,488 --> 00:24:44,740 Grogu ... 166 00:24:47,784 --> 00:24:48,952 Möchtest du das? 167 00:24:52,164 --> 00:24:53,207 Dann los. 168 00:24:55,500 --> 00:24:56,835 Ganz recht, nimm es. 169 00:24:58,503 --> 00:25:00,839 Na komm. Du kannst es haben. 170 00:25:01,590 --> 00:25:02,591 Los. 171 00:25:05,302 --> 00:25:06,386 Gut gemacht. 172 00:25:06,470 --> 00:25:07,721 Gut gemacht, Kleiner. 173 00:25:08,347 --> 00:25:09,348 Hast du gesehen? 174 00:25:10,933 --> 00:25:12,100 Gut so. 175 00:25:12,184 --> 00:25:13,727 Ich wusste, du kannst das. 176 00:25:14,394 --> 00:25:15,395 Sehr gut. 177 00:25:15,479 --> 00:25:17,272 Er hat eine starke Bindung zu dir. 178 00:25:22,778 --> 00:25:24,905 -Ich kann ihn nicht unterweisen. -Was? 179 00:25:25,864 --> 00:25:28,200 Warum nicht? Du hast gesehen, was er kann. 180 00:25:28,283 --> 00:25:31,745 Seine Bindung an dich macht ihn anfällig für seine Ängste. 181 00:25:32,454 --> 00:25:33,455 Für Zorn. 182 00:25:33,539 --> 00:25:36,166 -Umso mehr Grund, ihn zu unterweisen. -Nein. 183 00:25:38,252 --> 00:25:41,797 Ich sah, was solche Gefühle bei einem Jediritter anrichten können. 184 00:25:43,173 --> 00:25:44,299 Dem besten von uns. 185 00:25:48,554 --> 00:25:50,973 Ich führe das Kind nicht auf diesen Pfad. 186 00:25:52,140 --> 00:25:54,351 Besser, seine Fähigkeiten verblassen. 187 00:25:56,228 --> 00:25:58,981 Genug Zeit vertan. Ich muss zurück zum Dorf. 188 00:26:00,816 --> 00:26:03,235 Die Magistratin will, dass ich dich töte. 189 00:26:07,865 --> 00:26:09,199 Ich habe nicht zugesagt. 190 00:26:10,576 --> 00:26:12,411 Ich helfe dir bei deinem Problem. 191 00:26:12,494 --> 00:26:15,956 Wenn du dafür sorgst, dass Grogu ausgebildet wird. 192 00:26:23,046 --> 00:26:26,800 Sie hat eine kleine Armee bewaffnet mit A350er Blastergewehren. 193 00:26:27,509 --> 00:26:31,555 Zwei HK-87 Attentäterdroiden und einen Söldner. 194 00:26:32,639 --> 00:26:34,433 Wirkt auf mich wie Ex-Militär. 195 00:26:35,058 --> 00:26:39,980 Nicht mal deine Laserschwerter schützen dich vor so viel Feuerkraft. 196 00:26:42,816 --> 00:26:43,817 Stimmt. 197 00:26:44,818 --> 00:26:47,112 Unterschätze auch die Magistratin nicht. 198 00:26:47,487 --> 00:26:48,488 Wer ist sie? 199 00:26:49,990 --> 00:26:52,701 Sie bot mir eine Lanze aus Beskar für dich an. 200 00:26:58,123 --> 00:26:59,124 Morgan Elsbeth. 201 00:27:00,459 --> 00:27:02,628 Die Klonkriege löschten ihr Volk aus. 202 00:27:03,337 --> 00:27:06,131 Sie überlebte und ihr Zorn befeuerte 203 00:27:06,215 --> 00:27:08,383 den Aufbau der Imperialen Sternenflotte. 204 00:27:10,552 --> 00:27:11,762 Sie plünderte Welten 205 00:27:13,263 --> 00:27:15,057 und zerstörte sie dabei. 206 00:27:16,767 --> 00:27:18,769 Ja, und sie ist noch im Geschäft. 207 00:27:23,106 --> 00:27:25,692 Hast du in der Stadt Gefangene gesehen? 208 00:27:27,194 --> 00:27:30,781 Ich sah drei Dorfbewohner vor dem inneren Tor, gefesselt. 209 00:27:31,990 --> 00:27:33,575 Wir müssen sie befreien. 210 00:27:34,159 --> 00:27:36,078 Ein Mandalorianer und eine Jedi? 211 00:27:37,204 --> 00:27:38,830 Damit rechnen sie nie. 212 00:28:15,075 --> 00:28:16,326 Sie ist da. Schlag Alarm. 213 00:30:09,314 --> 00:30:11,567 Dein Kopfgeldjäger hat versagt. 214 00:30:12,734 --> 00:30:14,278 Sag mir, was ich wissen will. 215 00:30:17,239 --> 00:30:18,532 Wo ist dein Meister? 216 00:30:22,035 --> 00:30:23,287 Tötet sie. 217 00:30:23,370 --> 00:30:24,496 Mit Vergnügen. 218 00:30:41,597 --> 00:30:43,140 Ich erledige das. 219 00:30:43,223 --> 00:30:44,308 Nimm sie mit. 220 00:30:49,438 --> 00:30:50,480 Exekutiert sie. 221 00:30:51,440 --> 00:30:53,066 Dann geht von Haus zu Haus. 222 00:30:55,861 --> 00:30:57,070 Bitte nicht. 223 00:32:39,381 --> 00:32:40,382 Rauf da. 224 00:32:46,680 --> 00:32:47,681 Geht rein. 225 00:33:16,084 --> 00:33:18,086 Du hast dich auf ihre Seite geschlagen. 226 00:33:19,630 --> 00:33:21,089 Sieht so aus. 227 00:35:02,566 --> 00:35:04,568 Wer, denkst du, wird gewinnen? 228 00:35:06,862 --> 00:35:08,322 Könnte deine Seite sein. 229 00:35:11,074 --> 00:35:12,534 Oder meine. 230 00:35:46,151 --> 00:35:48,028 Mit dir habe ich keinen Streit. 231 00:35:48,904 --> 00:35:49,905 Nah genug. 232 00:36:04,836 --> 00:36:06,463 Wir beide sind uns ähnlich. 233 00:36:08,298 --> 00:36:11,218 Wir riskieren unser Leben für die richtige Sache. 234 00:36:16,515 --> 00:36:17,975 Was hier nicht zutrifft. 235 00:36:44,334 --> 00:36:45,377 Du gewinnst wohl. 236 00:37:18,869 --> 00:37:19,870 Hinter dir. 237 00:37:26,585 --> 00:37:27,836 Jetzt sag mir, 238 00:37:29,129 --> 00:37:30,422 wo ist dein Meister? 239 00:37:32,174 --> 00:37:34,593 Wo ist Großadmiral Thrawn? 240 00:37:53,570 --> 00:37:56,448 Ich glaube, das war deine Bezahlung. 241 00:37:59,201 --> 00:38:01,286 Nein. Das kann ich nicht annehmen. 242 00:38:03,455 --> 00:38:05,332 Ich habe den Auftrag nicht erfüllt. 243 00:38:06,375 --> 00:38:07,543 Nein. 244 00:38:08,961 --> 00:38:11,880 Aber das gehört zu einem Mandalorianer. 245 00:38:22,724 --> 00:38:24,351 Wo ist dein kleiner Freund? 246 00:38:26,895 --> 00:38:28,272 Wieder auf dem Schiff. 247 00:38:29,147 --> 00:38:31,400 Warte hier, ich hole ihn. 248 00:39:22,075 --> 00:39:23,243 Wach auf, Kleiner. 249 00:39:24,244 --> 00:39:25,913 Zeit zum Abschiednehmen. 250 00:40:00,405 --> 00:40:02,115 Du bist wie ein Vater für ihn. 251 00:40:06,578 --> 00:40:08,163 Ich kann ihn nicht unterweisen. 252 00:40:13,043 --> 00:40:16,171 Du hast es versprochen. Ich habe meinen Teil erfüllt. 253 00:40:25,347 --> 00:40:26,974 Eine Möglichkeit gibt es. 254 00:40:28,433 --> 00:40:29,810 Flieg zum Planeten Tython. 255 00:40:31,311 --> 00:40:35,232 Dort findest du die Ruinen eines Tempels mit starker Verbindung zur Macht. 256 00:40:37,276 --> 00:40:40,028 Setz Grogu auf den Sehenden Stein auf dem Berggipfel. 257 00:40:41,029 --> 00:40:42,030 Und dann? 258 00:40:42,114 --> 00:40:44,199 Dann wird Grogu seinen Pfad wählen. 259 00:40:46,326 --> 00:40:48,370 Wenn er sich durch die Macht verbindet, 260 00:40:48,453 --> 00:40:52,082 kann es sein, dass ein Jedi ihn spürt und nach ihm suchen wird. 261 00:40:55,669 --> 00:40:56,753 Andererseits 262 00:40:59,089 --> 00:41:00,674 gibt es nicht mehr viele Jedi. 263 00:41:05,804 --> 00:41:06,889 Danke. 264 00:41:08,056 --> 00:41:09,892 Möge die Macht mit dir sein. 265 00:44:33,136 --> 00:44:35,138 Untertitel von: Petra Metelko