1 00:00:03,509 --> 00:00:06,053 W poprzednich odcinkach 2 00:00:06,136 --> 00:00:07,221 To on. 3 00:00:07,304 --> 00:00:09,097 Wygląda bezradnie. 4 00:00:09,181 --> 00:00:12,851 Nie jest bezradny. Podnosi przedmioty siłą umysłu. 5 00:00:12,935 --> 00:00:17,105 Pieśni o dawnych eonach opisują wojnę między Mandalorem Wielkim 6 00:00:17,189 --> 00:00:21,068 i zakonem czarowników zwanych Jedi, którzy mieli takie moce. 7 00:00:21,151 --> 00:00:23,695 - Czym on jest? - Znajdą. 8 00:00:23,779 --> 00:00:26,031 Jest teraz pod twoją opieką. 9 00:00:26,114 --> 00:00:28,784 Mam szukać po galaktyce jego ojczystej planety 10 00:00:28,867 --> 00:00:31,870 i oddać go rasie wrogich czarowników? 11 00:00:31,954 --> 00:00:33,038 Tak każe obyczaj. 12 00:00:33,830 --> 00:00:36,416 Ja tylko mam dowieźć żywego malca do Jedi. 13 00:00:36,500 --> 00:00:38,544 Mogę cię z jednym skontaktować. 14 00:00:39,336 --> 00:00:41,213 Ale najpierw ty nam pomożesz. 15 00:00:47,636 --> 00:00:50,514 Blokujcie ich, póki nie skoczymy w nadprzestrzeń. 16 00:00:57,646 --> 00:00:59,773 Gdzie znajdę tych Jedi? 17 00:00:59,857 --> 00:01:03,360 Polecisz ze znajdą do Calodan na lesistej planecie Corvus. 18 00:01:03,443 --> 00:01:05,404 Odszukacie tam Ahsokę Tano. 19 00:01:06,029 --> 00:01:07,781 Powołaj się na Bo-Katan. 20 00:01:08,740 --> 00:01:10,242 Dziękuję. 21 00:01:10,325 --> 00:01:12,369 Nie zapomnę, co dla mnie zrobiłeś. 22 00:01:13,161 --> 00:01:14,204 Tak każe obyczaj. 23 00:01:41,190 --> 00:01:46,361 GWIEZDNE WOJNY 24 00:03:12,698 --> 00:03:15,242 Nie mogę jej namierzyć. Wykurz ją. 25 00:03:32,801 --> 00:03:34,845 Zniknęła, przeskanuj teren. 26 00:03:54,323 --> 00:03:55,866 Przestań się chować. 27 00:03:58,368 --> 00:03:59,578 Jedi. 28 00:04:10,255 --> 00:04:11,798 Czekałam na to spotkanie. 29 00:04:13,091 --> 00:04:14,927 A zatem wiesz, czego chcę. 30 00:04:16,094 --> 00:04:18,805 Nic ci nie wyjawię. 31 00:04:20,349 --> 00:04:22,392 Nie dam ci wyboru. 32 00:04:29,483 --> 00:04:33,487 Ile istnień jest dla ciebie warta moja wiedza? 33 00:04:34,988 --> 00:04:36,365 Jedno? 34 00:04:38,242 --> 00:04:39,243 Dziesięć? 35 00:04:41,662 --> 00:04:44,164 Co powiesz na setkę? 36 00:04:44,748 --> 00:04:47,543 Życie pospólstwa nie ma dla mnie wartości. 37 00:04:48,585 --> 00:04:52,798 A teraz, przez twój upór, ci biedacy będą cierpieć. 38 00:04:53,382 --> 00:04:55,759 Już cierpią przez twoje rządy. 39 00:04:56,677 --> 00:05:00,556 Poddaj się albo poniesiesz konsekwencje. 40 00:05:04,685 --> 00:05:07,563 Daję ci jeden dzień na decyzję. 41 00:05:18,824 --> 00:05:21,994 Będziemy gotowi na jej powrót. 42 00:05:26,707 --> 00:05:27,916 Zamknąć go. 43 00:05:40,345 --> 00:05:42,973 Rozdział 13 JEDI 44 00:05:54,693 --> 00:05:57,571 Corvus, to tutaj. 45 00:05:58,197 --> 00:05:59,281 Mam sygnał. 46 00:06:00,782 --> 00:06:03,911 Zaczynamy podejście do lądowania, wskakuj na fotel. 47 00:06:14,755 --> 00:06:17,007 Mówię coś, tak? 48 00:06:17,090 --> 00:06:18,550 Wracaj na miejsce. 49 00:08:09,244 --> 00:08:10,829 Ile razy mam powtarzać? 50 00:08:12,206 --> 00:08:14,499 Nie wynoś mi tego ze statku. 51 00:08:17,044 --> 00:08:18,545 Pięknie to tu nie jest. 52 00:08:20,547 --> 00:08:22,466 Nie znam zwyczajów Jedi. 53 00:08:25,427 --> 00:08:26,637 Podejdziemy do miasta. 54 00:08:27,638 --> 00:08:29,306 Może tam się czegoś dowiemy. 55 00:08:55,541 --> 00:08:56,875 Podaj cel wizyty. 56 00:08:56,959 --> 00:08:59,169 Tropię kilka dni z rzędu. 57 00:08:59,670 --> 00:09:00,754 Szukam noclegu. 58 00:09:02,172 --> 00:09:03,590 Ładna zbroja. 59 00:09:06,218 --> 00:09:07,719 Łowca nagród, tak? 60 00:09:09,555 --> 00:09:10,556 Zgadza się. 61 00:09:12,266 --> 00:09:13,350 Gildia? 62 00:09:14,518 --> 00:09:15,686 Tak mam w kwitach. 63 00:09:20,858 --> 00:09:21,900 Otworzyć bramę. 64 00:10:11,491 --> 00:10:14,369 Przepraszam. Szukam kogoś, kto... 65 00:10:25,797 --> 00:10:26,798 Wy tam. 66 00:10:27,341 --> 00:10:28,634 Chcę tylko o coś spytać. 67 00:10:29,676 --> 00:10:31,094 Szukam pewnej osoby. 68 00:10:33,096 --> 00:10:34,515 No już. Lećcie. 69 00:10:36,558 --> 00:10:40,270 Proszę, nie zaczepiaj moich dzieciaków. I w ogóle tutejszych. 70 00:10:40,354 --> 00:10:42,064 Podpowiedz tylko, gdzie... 71 00:10:42,147 --> 00:10:44,107 Rozjemczyni zaprasza. 72 00:11:14,221 --> 00:11:15,305 Pomóż. 73 00:11:18,475 --> 00:11:19,893 Pozabija nas. 74 00:11:54,511 --> 00:11:55,679 Podejdź. 75 00:12:01,810 --> 00:12:03,437 Jesteś Mandalorianinem? 76 00:12:04,771 --> 00:12:05,814 Tak. 77 00:12:07,399 --> 00:12:10,402 Mam propozycję, która może cię skusić. 78 00:12:11,111 --> 00:12:12,321 Mam wysokie stawki. 79 00:12:19,286 --> 00:12:22,122 Cena nie gra roli. 80 00:12:23,290 --> 00:12:24,875 Nęka mnie pewna Jedi. 81 00:12:25,751 --> 00:12:27,377 Zabij ją. 82 00:12:28,462 --> 00:12:30,088 Niełatwe zlecenie. 83 00:12:30,172 --> 00:12:32,174 Do którego jesteś stworzony. 84 00:12:32,674 --> 00:12:35,844 Jedi są odwiecznymi wrogami Mandalorian. 85 00:12:35,928 --> 00:12:38,430 Powtórzę, mam wysokie stawki. 86 00:12:52,361 --> 00:12:54,488 Coś takiego cię urządza? 87 00:13:24,768 --> 00:13:25,894 Beskar. 88 00:13:26,854 --> 00:13:28,730 I to czysty beskar. 89 00:13:30,607 --> 00:13:31,608 Jak twoja zbroja. 90 00:13:32,651 --> 00:13:36,446 Zabij tę Jedi, a dostaniesz włócznię. 91 00:13:43,287 --> 00:13:44,913 Gdzie znajdę cel? 92 00:14:10,147 --> 00:14:11,315 Co to za stworzenie? 93 00:14:13,692 --> 00:14:15,360 Maskotka na szczęście. 94 00:14:18,989 --> 00:14:20,866 Przyda ci się w tej misji. 95 00:15:24,304 --> 00:15:26,598 Dobra, współrzędne się zgadzają. 96 00:15:27,224 --> 00:15:28,308 Rozglądaj się. 97 00:15:28,934 --> 00:15:30,269 Musi być blisko. 98 00:15:48,036 --> 00:15:49,079 Słyszałeś? 99 00:15:50,831 --> 00:15:54,501 Nic nie bój, nie zostawię cię. Spojrzę, skąd te hałasy. 100 00:16:04,178 --> 00:16:05,387 Fałszywy alarm. 101 00:16:19,568 --> 00:16:20,611 Ahsoka Tano? 102 00:16:22,487 --> 00:16:24,114 Przysłała mnie Bo-Katan. 103 00:16:25,532 --> 00:16:26,658 Musimy pogadać. 104 00:16:31,496 --> 00:16:32,956 Mam nadzieję, że o nim. 105 00:18:37,206 --> 00:18:38,498 On umie mówić? 106 00:18:39,666 --> 00:18:41,919 Ty go rozumiesz? 107 00:18:48,175 --> 00:18:49,176 W pewnym sensie. 108 00:18:50,719 --> 00:18:52,846 Grogu i ja czytamy sobie w myślach. 109 00:18:54,681 --> 00:18:55,724 Grogu? 110 00:18:57,100 --> 00:18:58,185 Tak. 111 00:19:02,272 --> 00:19:03,273 Tak ma na imię. 112 00:19:10,239 --> 00:19:11,365 Grogu. 113 00:19:15,202 --> 00:19:17,663 Wychowano go w Świątyni Jedi na Coruscant. 114 00:19:18,872 --> 00:19:20,916 Latami szkoliło go wielu Mistrzów. 115 00:19:22,751 --> 00:19:25,462 Pod koniec Wojen Klonów Imperium rosło w siłę, 116 00:19:26,713 --> 00:19:27,714 a malca ukryto. 117 00:19:31,093 --> 00:19:33,053 Potem ktoś zabrał go ze świątyni. 118 00:19:36,139 --> 00:19:39,476 I na tym jego wspomnienie się... urywa. 119 00:19:41,895 --> 00:19:43,021 Czuł się zagubiony. 120 00:19:45,357 --> 00:19:46,358 Samotny. 121 00:19:51,363 --> 00:19:53,490 Znam tylko jedno stworzenie tej rasy. 122 00:19:56,910 --> 00:19:59,037 Mądrego Mistrza Jedi imieniem Yoda. 123 00:20:07,087 --> 00:20:09,006 Pamięta, jak używać Mocy? 124 00:20:11,383 --> 00:20:12,509 Tych jego zdolności? 125 00:20:15,888 --> 00:20:18,307 Zyskał je właśnie dzięki Mocy. 126 00:20:19,600 --> 00:20:23,437 To rodzaj energii, którą tworzą wszystkie żywe istoty. 127 00:20:25,689 --> 00:20:29,401 Żeby nad nią zapanować, trzeba wielu lat szkolenia i dyscypliny. 128 00:20:31,361 --> 00:20:33,906 Widziałem, jak robi niewytłumaczalne rzeczy. 129 00:20:36,992 --> 00:20:40,495 Ja tylko miałem go przekazać w ręce Jedi. 130 00:20:44,541 --> 00:20:46,335 Zakon od dawna nie istnieje. 131 00:20:47,836 --> 00:20:50,214 Imperium też, a nadal polują na malca. 132 00:20:52,966 --> 00:20:54,009 Musisz mu pomóc. 133 00:21:10,317 --> 00:21:11,318 Niech się wyśpi. 134 00:21:13,779 --> 00:21:15,322 Rano sprawdzę, co potrafi. 135 00:21:30,712 --> 00:21:33,298 Pokaż, jaka wiedza tkwi w tym młodym umyśle. 136 00:22:19,803 --> 00:22:21,555 Teraz podaj mi kamień, Grogu. 137 00:22:25,350 --> 00:22:26,894 Nie wie, o co ci chodzi. 138 00:22:26,977 --> 00:22:28,103 Wie. 139 00:22:31,231 --> 00:22:32,357 Już dobrze. 140 00:22:34,776 --> 00:22:35,861 Kamień, Grogu. 141 00:23:02,971 --> 00:23:04,473 Czuję w tobie wiele lęku. 142 00:23:15,651 --> 00:23:18,237 Przez lata ukrywał zdolności, by przetrwać. 143 00:23:21,156 --> 00:23:22,282 Spróbujemy inaczej. 144 00:23:22,908 --> 00:23:23,909 Chodź tu. 145 00:23:28,372 --> 00:23:30,290 - Jest uparty. - Nie on. 146 00:23:30,374 --> 00:23:31,500 Ty chodź. 147 00:23:32,417 --> 00:23:34,044 Ciekawe, czy ciebie posłucha. 148 00:23:36,547 --> 00:23:37,714 To byłby pierwszy raz. 149 00:23:39,174 --> 00:23:40,259 Lubię pierwsze razy. 150 00:23:40,342 --> 00:23:42,261 Miłe czy nie, są niezapomniane. 151 00:23:44,555 --> 00:23:46,974 Połóż kamień na otwartej dłoni. 152 00:23:47,975 --> 00:23:49,142 Każ mu go podnieść. 153 00:23:51,603 --> 00:23:52,688 Dawaj, mały. 154 00:23:53,689 --> 00:23:54,773 Kamień w górę. 155 00:23:59,444 --> 00:24:00,445 Grogu. 156 00:24:07,619 --> 00:24:08,620 Grogu... 157 00:24:09,538 --> 00:24:11,915 Spróbuj. Podnieś kamień. 158 00:24:14,001 --> 00:24:15,002 Widzisz? 159 00:24:15,711 --> 00:24:16,962 Mówiłem, uparciuch. 160 00:24:17,629 --> 00:24:19,047 Spróbuj zacieśnić więź. 161 00:24:43,488 --> 00:24:44,740 Grogu... 162 00:24:47,784 --> 00:24:48,952 Chciałbyś to? 163 00:24:52,164 --> 00:24:53,207 No to śmiało. 164 00:24:55,500 --> 00:24:56,877 O właśnie, weź go. 165 00:24:58,503 --> 00:25:00,881 Bierz. Chcieć to móc. 166 00:25:01,590 --> 00:25:02,591 No już. 167 00:25:05,260 --> 00:25:06,386 Właśnie tak! 168 00:25:06,470 --> 00:25:07,471 Dobra robota. 169 00:25:08,347 --> 00:25:09,348 Widziałaś? 170 00:25:10,933 --> 00:25:12,100 Dobrze. 171 00:25:12,184 --> 00:25:13,393 Wiedziałem. 172 00:25:14,394 --> 00:25:15,395 Tak trzymać. 173 00:25:15,479 --> 00:25:17,314 Bardzo się do ciebie przywiązał. 174 00:25:22,778 --> 00:25:23,862 Ja go nie wyszkolę. 175 00:25:23,946 --> 00:25:24,947 Co? 176 00:25:25,864 --> 00:25:26,865 Dlaczego? 177 00:25:26,949 --> 00:25:28,200 Widziałaś, co umie. 178 00:25:28,283 --> 00:25:31,078 Ta więź sprawia, że nie radzi sobie z lękami. 179 00:25:32,454 --> 00:25:33,455 Z gniewem. 180 00:25:33,539 --> 00:25:35,040 No to tym bardziej. 181 00:25:35,123 --> 00:25:36,166 Nie. 182 00:25:38,252 --> 00:25:41,421 Takie emocje potrafią zachwiać dojrzałym rycerzem Jedi. 183 00:25:43,173 --> 00:25:44,174 Nawet najlepszym. 184 00:25:48,554 --> 00:25:50,681 Nie skieruję małego na tę ścieżkę. 185 00:25:52,140 --> 00:25:53,934 Niech jego zdolności wygasną. 186 00:25:56,228 --> 00:25:59,022 Za długo z wami siedzę. Muszę wracać do wioski. 187 00:26:00,816 --> 00:26:02,901 Dostałem zlecenie na twoją głowę. 188 00:26:07,865 --> 00:26:09,199 Nic nie obiecałem. 189 00:26:10,576 --> 00:26:12,411 I mogę pomóc. 190 00:26:12,494 --> 00:26:15,956 Pod warunkiem, że Grogu trafi potem na szkolenie. 191 00:26:23,046 --> 00:26:26,800 Ma niewielką obstawę uzbrojoną w blastery A-350. 192 00:26:27,509 --> 00:26:31,555 Dwa droidy z serii HK-87 i jednego najemnego cyngla. 193 00:26:32,639 --> 00:26:34,141 Czuć, że to były żołnierz. 194 00:26:35,058 --> 00:26:37,186 Nawet te twoje laserowe ostrza 195 00:26:37,269 --> 00:26:39,980 nie ochronią cię przed taką siłą rażenia. 196 00:26:42,816 --> 00:26:43,817 Fakt. 197 00:26:44,818 --> 00:26:47,112 Ale nie lekceważ samej Rozjemczyni. 198 00:26:47,487 --> 00:26:48,488 Kim jest? 199 00:26:49,990 --> 00:26:52,743 Dawała mi za ciebie włócznię z czystego beskaru. 200 00:26:58,123 --> 00:26:59,124 Morgan Elsbeth. 201 00:27:00,459 --> 00:27:02,669 Jej lud wycięto w Wojnach Klonów. 202 00:27:03,337 --> 00:27:06,131 Ona przeżyła, a wściekłość przekuła w energię, 203 00:27:06,215 --> 00:27:08,383 by pomóc stworzyć Imperialną Flotę. 204 00:27:10,552 --> 00:27:11,762 Plądrowała układy. 205 00:27:13,263 --> 00:27:14,640 Niszczyła wszystko. 206 00:27:16,767 --> 00:27:18,769 I chyba nadal to robi. 207 00:27:23,106 --> 00:27:26,026 Nie widziałeś w miasteczku więźniów? 208 00:27:27,194 --> 00:27:30,781 Troje tuż przed wewnętrzną bramą. 209 00:27:31,990 --> 00:27:33,575 Musimy ich uwolnić. 210 00:27:34,159 --> 00:27:35,911 Mandalorianin i Jedi? 211 00:27:37,204 --> 00:27:38,705 To ich zaskoczy. 212 00:28:15,075 --> 00:28:16,368 To ona! Bij na alarm! 213 00:30:09,314 --> 00:30:11,567 Twój łowca nagród zawiódł. 214 00:30:12,860 --> 00:30:14,278 Odpowiadaj. 215 00:30:17,239 --> 00:30:18,532 Gdzie twój Mistrz? 216 00:30:22,035 --> 00:30:23,287 Wykończ ją. 217 00:30:23,370 --> 00:30:24,496 Z ochotą. 218 00:30:41,597 --> 00:30:43,140 Proszę to zostawić mnie. 219 00:30:43,223 --> 00:30:44,308 Weź też droidy. 220 00:30:49,438 --> 00:30:50,480 Rozstrzelać ich. 221 00:30:51,440 --> 00:30:52,733 A potem mieszkańców. 222 00:30:55,861 --> 00:30:57,112 Proszę, oszczędź! 223 00:32:39,381 --> 00:32:40,382 Jazda na górę! 224 00:32:46,763 --> 00:32:48,140 Do środka. 225 00:33:16,084 --> 00:33:17,920 Więc ułożyłeś się z Jedi. 226 00:33:19,630 --> 00:33:21,298 Na to wychodzi. 227 00:35:02,566 --> 00:35:04,151 Jak myślisz, która wygra? 228 00:35:06,862 --> 00:35:08,322 Może twoja Jedi... 229 00:35:11,074 --> 00:35:12,201 A może moja szefowa. 230 00:35:46,151 --> 00:35:48,445 Nic do ciebie nie mam. 231 00:35:49,154 --> 00:35:50,531 Bliżej nie radzę. 232 00:36:04,836 --> 00:36:06,463 Jesteśmy z tej samej gliny. 233 00:36:08,298 --> 00:36:10,843 Obaj oddalibyśmy życie za słuszną sprawę. 234 00:36:16,515 --> 00:36:17,808 A ta słuszna nie jest. 235 00:36:44,334 --> 00:36:45,377 Twoja wygrała. 236 00:37:18,869 --> 00:37:19,870 Za tobą! 237 00:37:26,585 --> 00:37:27,711 Gadaj. 238 00:37:28,962 --> 00:37:30,422 Gdzie twój Mistrz? 239 00:37:32,174 --> 00:37:34,593 Gdzie jest Wielki Admirał Thrawn? 240 00:37:53,570 --> 00:37:56,448 A to twoja zapłata. 241 00:37:59,201 --> 00:38:00,202 Nie. 242 00:38:00,285 --> 00:38:01,286 Nie mogę. 243 00:38:03,664 --> 00:38:05,374 Nie wykonałem zlecenia. 244 00:38:06,375 --> 00:38:07,543 Nie. 245 00:38:08,961 --> 00:38:11,880 Ale tę broń powinien nosić Mandalorianin. 246 00:38:22,724 --> 00:38:24,268 Gdzie twój mały przyjaciel? 247 00:38:26,895 --> 00:38:28,021 Został na statku. 248 00:38:29,147 --> 00:38:31,400 Zaczekaj, skoczę po niego. 249 00:39:22,075 --> 00:39:23,243 Pobudka, młody. 250 00:39:24,244 --> 00:39:25,954 Wypadałoby się pożegnać. 251 00:40:00,531 --> 00:40:02,115 Jesteś dla niego jak ojciec. 252 00:40:06,662 --> 00:40:07,788 Nie mogę go szkolić. 253 00:40:13,043 --> 00:40:16,171 Umawialiśmy się na coś. Ja słowa dotrzymałem. 254 00:40:25,347 --> 00:40:26,974 Jest inne rozwiązanie. 255 00:40:28,684 --> 00:40:29,810 Lećcie na Tython. 256 00:40:31,478 --> 00:40:33,564 Są tam ruiny starożytnej świątyni, 257 00:40:33,647 --> 00:40:35,899 gdzie Moc jest niezwykle silna. 258 00:40:37,359 --> 00:40:39,862 Posadź go na głazie widzenia na szczycie góry. 259 00:40:41,029 --> 00:40:42,030 I co wtedy? 260 00:40:42,114 --> 00:40:44,032 Może wybierze swoją ścieżkę. 261 00:40:46,326 --> 00:40:48,245 Jeśli zjednoczy się z Mocą, 262 00:40:48,328 --> 00:40:52,082 możliwe, że któryś Jedi go wyczuje i spróbuje odszukać. 263 00:40:55,669 --> 00:40:56,670 Z drugiej strony, 264 00:40:59,172 --> 00:41:00,632 nie ma ich już wielu. 265 00:41:05,804 --> 00:41:06,847 Dziękuję. 266 00:41:08,056 --> 00:41:09,558 Niech Moc będzie z tobą. 267 00:44:33,136 --> 00:44:35,138 Napisy: Marcin Bartkiewicz