1
00:00:03,509 --> 00:00:06,053
W poprzednich odcinkach
2
00:00:06,136 --> 00:00:07,221
To on.
3
00:00:07,304 --> 00:00:09,097
Wygląda bezradnie.
4
00:00:09,181 --> 00:00:12,851
Nie jest bezradny.
Podnosi przedmioty siłą umysłu.
5
00:00:12,935 --> 00:00:17,105
Pieśni o dawnych eonach opisują wojnę
między Mandalorem Wielkim
6
00:00:17,189 --> 00:00:21,068
i zakonem czarowników zwanych Jedi,
którzy mieli takie moce.
7
00:00:21,151 --> 00:00:23,695
- Czym on jest?
- Znajdą.
8
00:00:23,779 --> 00:00:26,031
Jest teraz pod twoją opieką.
9
00:00:26,114 --> 00:00:28,784
Mam szukać po galaktyce
jego ojczystej planety
10
00:00:28,867 --> 00:00:31,870
i oddać go rasie wrogich czarowników?
11
00:00:31,954 --> 00:00:33,038
Tak każe obyczaj.
12
00:00:33,830 --> 00:00:36,416
Ja tylko mam dowieźć żywego malca do Jedi.
13
00:00:36,500 --> 00:00:38,544
Mogę cię z jednym skontaktować.
14
00:00:39,336 --> 00:00:41,213
Ale najpierw ty nam pomożesz.
15
00:00:47,636 --> 00:00:50,514
Blokujcie ich,
póki nie skoczymy w nadprzestrzeń.
16
00:00:57,646 --> 00:00:59,773
Gdzie znajdę tych Jedi?
17
00:00:59,857 --> 00:01:03,360
Polecisz ze znajdą do Calodan
na lesistej planecie Corvus.
18
00:01:03,443 --> 00:01:05,404
Odszukacie tam Ahsokę Tano.
19
00:01:06,029 --> 00:01:07,781
Powołaj się na Bo-Katan.
20
00:01:08,740 --> 00:01:10,242
Dziękuję.
21
00:01:10,325 --> 00:01:12,369
Nie zapomnę, co dla mnie zrobiłeś.
22
00:01:13,161 --> 00:01:14,204
Tak każe obyczaj.
23
00:01:41,190 --> 00:01:46,361
GWIEZDNE WOJNY
24
00:03:12,698 --> 00:03:15,242
Nie mogę jej namierzyć.
Wykurz ją.
25
00:03:32,801 --> 00:03:34,845
Zniknęła, przeskanuj teren.
26
00:03:54,323 --> 00:03:55,866
Przestań się chować.
27
00:03:58,368 --> 00:03:59,578
Jedi.
28
00:04:10,255 --> 00:04:11,798
Czekałam na to spotkanie.
29
00:04:13,091 --> 00:04:14,927
A zatem wiesz, czego chcę.
30
00:04:16,094 --> 00:04:18,805
Nic ci nie wyjawię.
31
00:04:20,349 --> 00:04:22,392
Nie dam ci wyboru.
32
00:04:29,483 --> 00:04:33,487
Ile istnień jest dla ciebie warta
moja wiedza?
33
00:04:34,988 --> 00:04:36,365
Jedno?
34
00:04:38,242 --> 00:04:39,243
Dziesięć?
35
00:04:41,662 --> 00:04:44,164
Co powiesz na setkę?
36
00:04:44,748 --> 00:04:47,543
Życie pospólstwa nie ma dla mnie wartości.
37
00:04:48,585 --> 00:04:52,798
A teraz, przez twój upór,
ci biedacy będą cierpieć.
38
00:04:53,382 --> 00:04:55,759
Już cierpią przez twoje rządy.
39
00:04:56,677 --> 00:05:00,556
Poddaj się albo poniesiesz konsekwencje.
40
00:05:04,685 --> 00:05:07,563
Daję ci jeden dzień na decyzję.
41
00:05:18,824 --> 00:05:21,994
Będziemy gotowi na jej powrót.
42
00:05:26,707 --> 00:05:27,916
Zamknąć go.
43
00:05:40,345 --> 00:05:42,973
Rozdział 13
JEDI
44
00:05:54,693 --> 00:05:57,571
Corvus, to tutaj.
45
00:05:58,197 --> 00:05:59,281
Mam sygnał.
46
00:06:00,782 --> 00:06:03,911
Zaczynamy podejście do lądowania,
wskakuj na fotel.
47
00:06:14,755 --> 00:06:17,007
Mówię coś, tak?
48
00:06:17,090 --> 00:06:18,550
Wracaj na miejsce.
49
00:08:09,244 --> 00:08:10,829
Ile razy mam powtarzać?
50
00:08:12,206 --> 00:08:14,499
Nie wynoś mi tego ze statku.
51
00:08:17,044 --> 00:08:18,545
Pięknie to tu nie jest.
52
00:08:20,547 --> 00:08:22,466
Nie znam zwyczajów Jedi.
53
00:08:25,427 --> 00:08:26,637
Podejdziemy do miasta.
54
00:08:27,638 --> 00:08:29,306
Może tam się czegoś dowiemy.
55
00:08:55,541 --> 00:08:56,875
Podaj cel wizyty.
56
00:08:56,959 --> 00:08:59,169
Tropię kilka dni z rzędu.
57
00:08:59,670 --> 00:09:00,754
Szukam noclegu.
58
00:09:02,172 --> 00:09:03,590
Ładna zbroja.
59
00:09:06,218 --> 00:09:07,719
Łowca nagród, tak?
60
00:09:09,555 --> 00:09:10,556
Zgadza się.
61
00:09:12,266 --> 00:09:13,350
Gildia?
62
00:09:14,518 --> 00:09:15,686
Tak mam w kwitach.
63
00:09:20,858 --> 00:09:21,900
Otworzyć bramę.
64
00:10:11,491 --> 00:10:14,369
Przepraszam.
Szukam kogoś, kto...
65
00:10:25,797 --> 00:10:26,798
Wy tam.
66
00:10:27,341 --> 00:10:28,634
Chcę tylko o coś spytać.
67
00:10:29,676 --> 00:10:31,094
Szukam pewnej osoby.
68
00:10:33,096 --> 00:10:34,515
No już. Lećcie.
69
00:10:36,558 --> 00:10:40,270
Proszę, nie zaczepiaj moich dzieciaków.
I w ogóle tutejszych.
70
00:10:40,354 --> 00:10:42,064
Podpowiedz tylko, gdzie...
71
00:10:42,147 --> 00:10:44,107
Rozjemczyni zaprasza.
72
00:11:14,221 --> 00:11:15,305
Pomóż.
73
00:11:18,475 --> 00:11:19,893
Pozabija nas.
74
00:11:54,511 --> 00:11:55,679
Podejdź.
75
00:12:01,810 --> 00:12:03,437
Jesteś Mandalorianinem?
76
00:12:04,771 --> 00:12:05,814
Tak.
77
00:12:07,399 --> 00:12:10,402
Mam propozycję,
która może cię skusić.
78
00:12:11,111 --> 00:12:12,321
Mam wysokie stawki.
79
00:12:19,286 --> 00:12:22,122
Cena nie gra roli.
80
00:12:23,290 --> 00:12:24,875
Nęka mnie pewna Jedi.
81
00:12:25,751 --> 00:12:27,377
Zabij ją.
82
00:12:28,462 --> 00:12:30,088
Niełatwe zlecenie.
83
00:12:30,172 --> 00:12:32,174
Do którego jesteś stworzony.
84
00:12:32,674 --> 00:12:35,844
Jedi są odwiecznymi wrogami Mandalorian.
85
00:12:35,928 --> 00:12:38,430
Powtórzę, mam wysokie stawki.
86
00:12:52,361 --> 00:12:54,488
Coś takiego cię urządza?
87
00:13:24,768 --> 00:13:25,894
Beskar.
88
00:13:26,854 --> 00:13:28,730
I to czysty beskar.
89
00:13:30,607 --> 00:13:31,608
Jak twoja zbroja.
90
00:13:32,651 --> 00:13:36,446
Zabij tę Jedi, a dostaniesz włócznię.
91
00:13:43,287 --> 00:13:44,913
Gdzie znajdę cel?
92
00:14:10,147 --> 00:14:11,315
Co to za stworzenie?
93
00:14:13,692 --> 00:14:15,360
Maskotka na szczęście.
94
00:14:18,989 --> 00:14:20,866
Przyda ci się w tej misji.
95
00:15:24,304 --> 00:15:26,598
Dobra, współrzędne się zgadzają.
96
00:15:27,224 --> 00:15:28,308
Rozglądaj się.
97
00:15:28,934 --> 00:15:30,269
Musi być blisko.
98
00:15:48,036 --> 00:15:49,079
Słyszałeś?
99
00:15:50,831 --> 00:15:54,501
Nic nie bój, nie zostawię cię.
Spojrzę, skąd te hałasy.
100
00:16:04,178 --> 00:16:05,387
Fałszywy alarm.
101
00:16:19,568 --> 00:16:20,611
Ahsoka Tano?
102
00:16:22,487 --> 00:16:24,114
Przysłała mnie Bo-Katan.
103
00:16:25,532 --> 00:16:26,658
Musimy pogadać.
104
00:16:31,496 --> 00:16:32,956
Mam nadzieję, że o nim.
105
00:18:37,206 --> 00:18:38,498
On umie mówić?
106
00:18:39,666 --> 00:18:41,919
Ty go rozumiesz?
107
00:18:48,175 --> 00:18:49,176
W pewnym sensie.
108
00:18:50,719 --> 00:18:52,846
Grogu i ja czytamy sobie w myślach.
109
00:18:54,681 --> 00:18:55,724
Grogu?
110
00:18:57,100 --> 00:18:58,185
Tak.
111
00:19:02,272 --> 00:19:03,273
Tak ma na imię.
112
00:19:10,239 --> 00:19:11,365
Grogu.
113
00:19:15,202 --> 00:19:17,663
Wychowano go w Świątyni Jedi na Coruscant.
114
00:19:18,872 --> 00:19:20,916
Latami szkoliło go wielu Mistrzów.
115
00:19:22,751 --> 00:19:25,462
Pod koniec Wojen Klonów
Imperium rosło w siłę,
116
00:19:26,713 --> 00:19:27,714
a malca ukryto.
117
00:19:31,093 --> 00:19:33,053
Potem ktoś zabrał go ze świątyni.
118
00:19:36,139 --> 00:19:39,476
I na tym jego wspomnienie się... urywa.
119
00:19:41,895 --> 00:19:43,021
Czuł się zagubiony.
120
00:19:45,357 --> 00:19:46,358
Samotny.
121
00:19:51,363 --> 00:19:53,490
Znam tylko jedno stworzenie tej rasy.
122
00:19:56,910 --> 00:19:59,037
Mądrego Mistrza Jedi imieniem Yoda.
123
00:20:07,087 --> 00:20:09,006
Pamięta, jak używać Mocy?
124
00:20:11,383 --> 00:20:12,509
Tych jego zdolności?
125
00:20:15,888 --> 00:20:18,307
Zyskał je właśnie dzięki Mocy.
126
00:20:19,600 --> 00:20:23,437
To rodzaj energii,
którą tworzą wszystkie żywe istoty.
127
00:20:25,689 --> 00:20:29,401
Żeby nad nią zapanować,
trzeba wielu lat szkolenia i dyscypliny.
128
00:20:31,361 --> 00:20:33,906
Widziałem, jak robi
niewytłumaczalne rzeczy.
129
00:20:36,992 --> 00:20:40,495
Ja tylko miałem go przekazać w ręce Jedi.
130
00:20:44,541 --> 00:20:46,335
Zakon od dawna nie istnieje.
131
00:20:47,836 --> 00:20:50,214
Imperium też, a nadal polują na malca.
132
00:20:52,966 --> 00:20:54,009
Musisz mu pomóc.
133
00:21:10,317 --> 00:21:11,318
Niech się wyśpi.
134
00:21:13,779 --> 00:21:15,322
Rano sprawdzę, co potrafi.
135
00:21:30,712 --> 00:21:33,298
Pokaż, jaka wiedza
tkwi w tym młodym umyśle.
136
00:22:19,803 --> 00:22:21,555
Teraz podaj mi kamień, Grogu.
137
00:22:25,350 --> 00:22:26,894
Nie wie, o co ci chodzi.
138
00:22:26,977 --> 00:22:28,103
Wie.
139
00:22:31,231 --> 00:22:32,357
Już dobrze.
140
00:22:34,776 --> 00:22:35,861
Kamień, Grogu.
141
00:23:02,971 --> 00:23:04,473
Czuję w tobie wiele lęku.
142
00:23:15,651 --> 00:23:18,237
Przez lata ukrywał zdolności,
by przetrwać.
143
00:23:21,156 --> 00:23:22,282
Spróbujemy inaczej.
144
00:23:22,908 --> 00:23:23,909
Chodź tu.
145
00:23:28,372 --> 00:23:30,290
- Jest uparty.
- Nie on.
146
00:23:30,374 --> 00:23:31,500
Ty chodź.
147
00:23:32,417 --> 00:23:34,044
Ciekawe, czy ciebie posłucha.
148
00:23:36,547 --> 00:23:37,714
To byłby pierwszy raz.
149
00:23:39,174 --> 00:23:40,259
Lubię pierwsze razy.
150
00:23:40,342 --> 00:23:42,261
Miłe czy nie, są niezapomniane.
151
00:23:44,555 --> 00:23:46,974
Połóż kamień na otwartej dłoni.
152
00:23:47,975 --> 00:23:49,142
Każ mu go podnieść.
153
00:23:51,603 --> 00:23:52,688
Dawaj, mały.
154
00:23:53,689 --> 00:23:54,773
Kamień w górę.
155
00:23:59,444 --> 00:24:00,445
Grogu.
156
00:24:07,619 --> 00:24:08,620
Grogu...
157
00:24:09,538 --> 00:24:11,915
Spróbuj. Podnieś kamień.
158
00:24:14,001 --> 00:24:15,002
Widzisz?
159
00:24:15,711 --> 00:24:16,962
Mówiłem, uparciuch.
160
00:24:17,629 --> 00:24:19,047
Spróbuj zacieśnić więź.
161
00:24:43,488 --> 00:24:44,740
Grogu...
162
00:24:47,784 --> 00:24:48,952
Chciałbyś to?
163
00:24:52,164 --> 00:24:53,207
No to śmiało.
164
00:24:55,500 --> 00:24:56,877
O właśnie, weź go.
165
00:24:58,503 --> 00:25:00,881
Bierz. Chcieć to móc.
166
00:25:01,590 --> 00:25:02,591
No już.
167
00:25:05,260 --> 00:25:06,386
Właśnie tak!
168
00:25:06,470 --> 00:25:07,471
Dobra robota.
169
00:25:08,347 --> 00:25:09,348
Widziałaś?
170
00:25:10,933 --> 00:25:12,100
Dobrze.
171
00:25:12,184 --> 00:25:13,393
Wiedziałem.
172
00:25:14,394 --> 00:25:15,395
Tak trzymać.
173
00:25:15,479 --> 00:25:17,314
Bardzo się do ciebie przywiązał.
174
00:25:22,778 --> 00:25:23,862
Ja go nie wyszkolę.
175
00:25:23,946 --> 00:25:24,947
Co?
176
00:25:25,864 --> 00:25:26,865
Dlaczego?
177
00:25:26,949 --> 00:25:28,200
Widziałaś, co umie.
178
00:25:28,283 --> 00:25:31,078
Ta więź sprawia,
że nie radzi sobie z lękami.
179
00:25:32,454 --> 00:25:33,455
Z gniewem.
180
00:25:33,539 --> 00:25:35,040
No to tym bardziej.
181
00:25:35,123 --> 00:25:36,166
Nie.
182
00:25:38,252 --> 00:25:41,421
Takie emocje potrafią zachwiać
dojrzałym rycerzem Jedi.
183
00:25:43,173 --> 00:25:44,174
Nawet najlepszym.
184
00:25:48,554 --> 00:25:50,681
Nie skieruję małego na tę ścieżkę.
185
00:25:52,140 --> 00:25:53,934
Niech jego zdolności wygasną.
186
00:25:56,228 --> 00:25:59,022
Za długo z wami siedzę.
Muszę wracać do wioski.
187
00:26:00,816 --> 00:26:02,901
Dostałem zlecenie na twoją głowę.
188
00:26:07,865 --> 00:26:09,199
Nic nie obiecałem.
189
00:26:10,576 --> 00:26:12,411
I mogę pomóc.
190
00:26:12,494 --> 00:26:15,956
Pod warunkiem,
że Grogu trafi potem na szkolenie.
191
00:26:23,046 --> 00:26:26,800
Ma niewielką obstawę
uzbrojoną w blastery A-350.
192
00:26:27,509 --> 00:26:31,555
Dwa droidy z serii HK-87
i jednego najemnego cyngla.
193
00:26:32,639 --> 00:26:34,141
Czuć, że to były żołnierz.
194
00:26:35,058 --> 00:26:37,186
Nawet te twoje laserowe ostrza
195
00:26:37,269 --> 00:26:39,980
nie ochronią cię przed taką siłą rażenia.
196
00:26:42,816 --> 00:26:43,817
Fakt.
197
00:26:44,818 --> 00:26:47,112
Ale nie lekceważ samej Rozjemczyni.
198
00:26:47,487 --> 00:26:48,488
Kim jest?
199
00:26:49,990 --> 00:26:52,743
Dawała mi za ciebie
włócznię z czystego beskaru.
200
00:26:58,123 --> 00:26:59,124
Morgan Elsbeth.
201
00:27:00,459 --> 00:27:02,669
Jej lud wycięto w Wojnach Klonów.
202
00:27:03,337 --> 00:27:06,131
Ona przeżyła,
a wściekłość przekuła w energię,
203
00:27:06,215 --> 00:27:08,383
by pomóc stworzyć Imperialną Flotę.
204
00:27:10,552 --> 00:27:11,762
Plądrowała układy.
205
00:27:13,263 --> 00:27:14,640
Niszczyła wszystko.
206
00:27:16,767 --> 00:27:18,769
I chyba nadal to robi.
207
00:27:23,106 --> 00:27:26,026
Nie widziałeś w miasteczku więźniów?
208
00:27:27,194 --> 00:27:30,781
Troje tuż przed wewnętrzną bramą.
209
00:27:31,990 --> 00:27:33,575
Musimy ich uwolnić.
210
00:27:34,159 --> 00:27:35,911
Mandalorianin i Jedi?
211
00:27:37,204 --> 00:27:38,705
To ich zaskoczy.
212
00:28:15,075 --> 00:28:16,368
To ona! Bij na alarm!
213
00:30:09,314 --> 00:30:11,567
Twój łowca nagród zawiódł.
214
00:30:12,860 --> 00:30:14,278
Odpowiadaj.
215
00:30:17,239 --> 00:30:18,532
Gdzie twój Mistrz?
216
00:30:22,035 --> 00:30:23,287
Wykończ ją.
217
00:30:23,370 --> 00:30:24,496
Z ochotą.
218
00:30:41,597 --> 00:30:43,140
Proszę to zostawić mnie.
219
00:30:43,223 --> 00:30:44,308
Weź też droidy.
220
00:30:49,438 --> 00:30:50,480
Rozstrzelać ich.
221
00:30:51,440 --> 00:30:52,733
A potem mieszkańców.
222
00:30:55,861 --> 00:30:57,112
Proszę, oszczędź!
223
00:32:39,381 --> 00:32:40,382
Jazda na górę!
224
00:32:46,763 --> 00:32:48,140
Do środka.
225
00:33:16,084 --> 00:33:17,920
Więc ułożyłeś się z Jedi.
226
00:33:19,630 --> 00:33:21,298
Na to wychodzi.
227
00:35:02,566 --> 00:35:04,151
Jak myślisz, która wygra?
228
00:35:06,862 --> 00:35:08,322
Może twoja Jedi...
229
00:35:11,074 --> 00:35:12,201
A może moja szefowa.
230
00:35:46,151 --> 00:35:48,445
Nic do ciebie nie mam.
231
00:35:49,154 --> 00:35:50,531
Bliżej nie radzę.
232
00:36:04,836 --> 00:36:06,463
Jesteśmy z tej samej gliny.
233
00:36:08,298 --> 00:36:10,843
Obaj oddalibyśmy życie za słuszną sprawę.
234
00:36:16,515 --> 00:36:17,808
A ta słuszna nie jest.
235
00:36:44,334 --> 00:36:45,377
Twoja wygrała.
236
00:37:18,869 --> 00:37:19,870
Za tobą!
237
00:37:26,585 --> 00:37:27,711
Gadaj.
238
00:37:28,962 --> 00:37:30,422
Gdzie twój Mistrz?
239
00:37:32,174 --> 00:37:34,593
Gdzie jest Wielki Admirał Thrawn?
240
00:37:53,570 --> 00:37:56,448
A to twoja zapłata.
241
00:37:59,201 --> 00:38:00,202
Nie.
242
00:38:00,285 --> 00:38:01,286
Nie mogę.
243
00:38:03,664 --> 00:38:05,374
Nie wykonałem zlecenia.
244
00:38:06,375 --> 00:38:07,543
Nie.
245
00:38:08,961 --> 00:38:11,880
Ale tę broń powinien nosić Mandalorianin.
246
00:38:22,724 --> 00:38:24,268
Gdzie twój mały przyjaciel?
247
00:38:26,895 --> 00:38:28,021
Został na statku.
248
00:38:29,147 --> 00:38:31,400
Zaczekaj, skoczę po niego.
249
00:39:22,075 --> 00:39:23,243
Pobudka, młody.
250
00:39:24,244 --> 00:39:25,954
Wypadałoby się pożegnać.
251
00:40:00,531 --> 00:40:02,115
Jesteś dla niego jak ojciec.
252
00:40:06,662 --> 00:40:07,788
Nie mogę go szkolić.
253
00:40:13,043 --> 00:40:16,171
Umawialiśmy się na coś.
Ja słowa dotrzymałem.
254
00:40:25,347 --> 00:40:26,974
Jest inne rozwiązanie.
255
00:40:28,684 --> 00:40:29,810
Lećcie na Tython.
256
00:40:31,478 --> 00:40:33,564
Są tam ruiny starożytnej świątyni,
257
00:40:33,647 --> 00:40:35,899
gdzie Moc jest niezwykle silna.
258
00:40:37,359 --> 00:40:39,862
Posadź go na głazie widzenia
na szczycie góry.
259
00:40:41,029 --> 00:40:42,030
I co wtedy?
260
00:40:42,114 --> 00:40:44,032
Może wybierze swoją ścieżkę.
261
00:40:46,326 --> 00:40:48,245
Jeśli zjednoczy się z Mocą,
262
00:40:48,328 --> 00:40:52,082
możliwe, że któryś Jedi go wyczuje
i spróbuje odszukać.
263
00:40:55,669 --> 00:40:56,670
Z drugiej strony,
264
00:40:59,172 --> 00:41:00,632
nie ma ich już wielu.
265
00:41:05,804 --> 00:41:06,847
Dziękuję.
266
00:41:08,056 --> 00:41:09,558
Niech Moc będzie z tobą.
267
00:44:33,136 --> 00:44:35,138
Napisy: Marcin Bartkiewicz