1 00:00:00,501 --> 00:00:02,794 Zuvor bei THE MANDALORIAN 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,213 Das ist er. 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,089 Es sieht hilflos aus. 4 00:00:06,173 --> 00:00:09,843 Das trügt. Seine Spezies bewegt Objekte mit ihren Gedanken. 5 00:00:10,010 --> 00:00:14,097 Die alten Lieder erzählen von Schlachten zwischen Mandalore dem Großen 6 00:00:14,181 --> 00:00:18,060 und einem Orden von Zauberern, den Jedi, die solche Kräfte besaßen. 7 00:00:18,143 --> 00:00:20,687 -Was ist es? -Ein Findelkind. 8 00:00:20,771 --> 00:00:23,023 Nach dem Kodex ist es in deiner Obhut. 9 00:00:23,106 --> 00:00:26,235 Ich soll die Galaxis nach seiner Heimat absuchen und 10 00:00:26,318 --> 00:00:28,779 es feindlichen Zauberern aushändigen? 11 00:00:28,862 --> 00:00:29,988 Das ist der Weg. 12 00:00:30,822 --> 00:00:33,408 Ich soll dieses Kind zu den Jedi bringen. 13 00:00:33,492 --> 00:00:35,494 Ich kann dich zu einem führen. 14 00:00:36,328 --> 00:00:38,205 Doch zuvor musst du uns helfen. 15 00:00:44,628 --> 00:00:47,506 Wir halten sie auf bis zum Sprung in den Hyperraum. 16 00:00:54,638 --> 00:00:56,765 Wo finde ich die Jedi? 17 00:00:56,849 --> 00:01:00,352 Geh in die Stadt Calodan auf dem Waldplaneten Corvus. 18 00:01:00,435 --> 00:01:02,396 Dort findest du Ahsoka Tano. 19 00:01:03,021 --> 00:01:04,857 Sag ihr, Bo-Katan schickt dich. 20 00:01:05,732 --> 00:01:07,067 Und danke. 21 00:01:07,568 --> 00:01:09,361 Dein Mut bleibt unvergessen. 22 00:01:10,153 --> 00:01:11,154 Das ist der Weg. 23 00:03:09,690 --> 00:03:12,234 Sie ist nicht zu sehen. Lock sie raus. 24 00:03:29,793 --> 00:03:31,795 Kein Sichtkontakt. Bewegungsscan. 25 00:03:51,315 --> 00:03:52,858 Zeige dich. 26 00:03:55,360 --> 00:03:56,570 Jedi. 27 00:04:07,247 --> 00:04:08,790 Ich habe dich erwartet. 28 00:04:10,083 --> 00:04:11,919 Dann weißt du, was ich will. 29 00:04:13,086 --> 00:04:15,797 Von mir wirst du nichts erfahren. 30 00:04:17,341 --> 00:04:19,384 Das hast nicht du zu entscheiden. 31 00:04:26,475 --> 00:04:30,479 Wie viele Leben ist dir mein Wissen wert? 32 00:04:31,772 --> 00:04:32,773 Eines? 33 00:04:35,108 --> 00:04:36,235 Zehn? 34 00:04:38,654 --> 00:04:39,905 Oder vielleicht 35 00:04:40,113 --> 00:04:41,281 einhundert? 36 00:04:41,740 --> 00:04:44,535 Die Leben dieser Bürger bedeuten mir nichts. 37 00:04:45,577 --> 00:04:47,287 Deinetwegen 38 00:04:47,913 --> 00:04:49,790 werden sie nun leiden. 39 00:04:50,374 --> 00:04:52,751 Sie leiden bereits unter deiner Herrschaft. 40 00:04:53,669 --> 00:04:55,128 Ergib dich. 41 00:04:55,796 --> 00:04:57,548 Oder trage die Konsequenzen. 42 00:05:01,677 --> 00:05:03,971 Du hast einen Tag, um dich zu entscheiden. 43 00:05:15,816 --> 00:05:18,986 Wir werden bereit sein, wenn sie wiederkommt. 44 00:05:23,699 --> 00:05:24,908 In den Käfig. 45 00:05:37,337 --> 00:05:39,965 Kapitel 13 DIE JEDI 46 00:05:51,685 --> 00:05:52,811 Corvus. 47 00:05:53,228 --> 00:05:54,730 Wir sind am Ziel. 48 00:05:55,189 --> 00:05:56,273 Da war eine Funkbake. 49 00:05:57,774 --> 00:06:01,195 Ich beginne mit dem Landeanflug. Setz dich auf deinen Platz. 50 00:06:12,998 --> 00:06:13,999 Hörst du nicht? 51 00:06:14,374 --> 00:06:15,626 Geh auf deinen Platz. 52 00:08:06,236 --> 00:08:07,779 Was hab ich dir gesagt? 53 00:08:09,198 --> 00:08:11,450 Das bleibt an Bord. 54 00:08:14,036 --> 00:08:15,537 Nicht viel zu sehen. 55 00:08:17,372 --> 00:08:19,583 Ich hatte noch nie mit einem Jedi zu tun. 56 00:08:22,252 --> 00:08:23,629 Gehen wir in die Stadt. 57 00:08:24,630 --> 00:08:26,507 Vielleicht finden wir was raus. 58 00:08:52,533 --> 00:08:53,867 Was willst du hier? 59 00:08:54,159 --> 00:08:57,746 Ich bin seit Tagen unterwegs und mache einen Zwischenstopp. 60 00:08:59,164 --> 00:09:00,582 Nette Rüstung. 61 00:09:03,210 --> 00:09:04,711 Bist du ein Kopfgeldjäger? 62 00:09:06,547 --> 00:09:07,548 Genau. 63 00:09:09,258 --> 00:09:10,342 Gilde? 64 00:09:11,510 --> 00:09:12,886 Zuletzt war ich's noch. 65 00:09:17,850 --> 00:09:18,892 Öffnet das Tor. 66 00:10:08,483 --> 00:10:11,361 Verzeih, Händlerin, hast du von jemandem gehört ... 67 00:10:22,789 --> 00:10:23,790 Ihr da. 68 00:10:24,249 --> 00:10:25,626 Ich brauche Informationen. 69 00:10:26,668 --> 00:10:28,086 Ich suche jemanden. 70 00:10:30,088 --> 00:10:31,465 Gut, geht. 71 00:10:33,550 --> 00:10:36,762 Bitte sprich nicht mit ihnen, mit niemandem von uns. 72 00:10:37,346 --> 00:10:39,056 Ich will nur wissen ... 73 00:10:39,139 --> 00:10:41,099 Die Magistratin will dich sehen. 74 00:11:11,213 --> 00:11:12,297 Hilf uns. 75 00:11:15,467 --> 00:11:16,885 Sie wird uns alle töten. 76 00:11:51,503 --> 00:11:52,671 Komm näher. 77 00:11:58,802 --> 00:12:00,387 Du bist Mandalorianer? 78 00:12:01,763 --> 00:12:02,806 Ja. 79 00:12:04,391 --> 00:12:07,394 Ich habe ein Angebot, das dich interessieren könnte. 80 00:12:08,103 --> 00:12:09,313 Mein Preis ist hoch. 81 00:12:16,278 --> 00:12:17,362 Dieses Ziel 82 00:12:18,030 --> 00:12:19,489 ist jeden Preis wert. 83 00:12:20,282 --> 00:12:21,867 Eine Jedi plagt mich. 84 00:12:22,743 --> 00:12:24,369 Töte sie für mich. 85 00:12:25,454 --> 00:12:27,039 Eine schwierige Aufgabe. 86 00:12:27,164 --> 00:12:29,166 Für die du bestens geeignet bist. 87 00:12:29,666 --> 00:12:32,836 Die Jedi sind die Erzfeinde von Mandalore. 88 00:12:33,086 --> 00:12:35,422 Wie ich sagte, mein Preis ist hoch. 89 00:12:49,353 --> 00:12:51,480 Was hältst du hiervon? 90 00:13:21,760 --> 00:13:22,886 Beskar. 91 00:13:23,846 --> 00:13:25,722 Pures Beskar. 92 00:13:27,599 --> 00:13:28,809 Wie deine Rüstung. 93 00:13:29,643 --> 00:13:31,520 Töte die Jedi. 94 00:13:32,479 --> 00:13:33,856 Und sie gehört dir. 95 00:13:40,279 --> 00:13:41,905 Wo finde ich die Jedi? 96 00:14:07,139 --> 00:14:08,307 Was ist das da? 97 00:14:10,684 --> 00:14:12,352 Es bringt mir Glück. 98 00:14:15,981 --> 00:14:17,858 Das wirst du auch brauchen. 99 00:15:22,297 --> 00:15:23,882 Das sind die Koordinaten. 100 00:15:24,216 --> 00:15:25,509 Halt die Augen offen. 101 00:15:25,926 --> 00:15:27,427 Wir müssen ganz nah sein. 102 00:15:45,028 --> 00:15:46,071 Hörst du das? 103 00:15:47,823 --> 00:15:51,451 Keine Angst. Warte hier. Ich seh mich mal um. 104 00:16:00,669 --> 00:16:01,670 Falscher Alarm. 105 00:16:16,560 --> 00:16:17,603 Ahsoka Tano. 106 00:16:19,479 --> 00:16:21,106 Bo-Katan schickt mich. 107 00:16:22,524 --> 00:16:23,650 Wir müssen reden. 108 00:16:28,488 --> 00:16:29,948 Ich hoffe, es geht um ihn. 109 00:18:34,198 --> 00:18:35,490 Spricht er? 110 00:18:36,658 --> 00:18:38,911 Kannst du ihn verstehen? 111 00:18:45,167 --> 00:18:46,293 Auf eine Art. 112 00:18:47,711 --> 00:18:50,464 Grogu und ich spüren die Gedanken des anderen. 113 00:18:51,673 --> 00:18:52,674 Grogu? 114 00:18:54,092 --> 00:18:55,177 Ja. 115 00:18:59,264 --> 00:19:00,474 Das ist sein Name. 116 00:19:12,194 --> 00:19:14,655 Er wuchs im Jedi-Tempel auf Coruscant auf. 117 00:19:15,864 --> 00:19:17,991 Viele Meister haben ihn unterwiesen. 118 00:19:19,743 --> 00:19:22,913 Am Ende der Klonkriege, als das Imperium an die Macht kam, 119 00:19:23,705 --> 00:19:24,706 versteckte man ihn. 120 00:19:28,085 --> 00:19:30,045 Jemand brachte ihn aus dem Tempel. 121 00:19:33,131 --> 00:19:36,468 Dann wird seine Erinnerung dunkel. 122 00:19:38,887 --> 00:19:40,138 Er war wohl verloren. 123 00:19:42,349 --> 00:19:43,350 Allein. 124 00:19:48,355 --> 00:19:51,024 Ich kenne nur ein weiteres Wesen wie ihn. 125 00:19:53,902 --> 00:19:56,029 Einen weisen Jedimeister namens Yoda. 126 00:20:04,079 --> 00:20:05,998 Kann er die Macht noch führen? 127 00:20:08,375 --> 00:20:09,918 Du meinst seine Kräfte? 128 00:20:12,880 --> 00:20:15,299 Die Macht gibt ihm seine Kräfte. 129 00:20:16,592 --> 00:20:18,093 Sie ist ein Energiefeld, 130 00:20:18,427 --> 00:20:20,429 erzeugt von allem, das lebt. 131 00:20:22,681 --> 00:20:24,850 Sie zu führen erfordert viel Übung. 132 00:20:25,601 --> 00:20:27,019 Und Disziplin. 133 00:20:28,353 --> 00:20:30,898 Er tat Dinge, die ich nicht erklären kann. 134 00:20:33,984 --> 00:20:37,487 Meine Aufgabe war, ihn zu einem Jedi zu bringen. 135 00:20:41,533 --> 00:20:43,744 Der Orden der Jedi fiel vor langer Zeit. 136 00:20:44,828 --> 00:20:47,206 Das Imperium auch, dennoch jagt es ihn. 137 00:20:49,958 --> 00:20:51,418 Er braucht deine Hilfe. 138 00:21:07,309 --> 00:21:08,393 Lass ihn schlafen. 139 00:21:10,771 --> 00:21:12,898 Ich stelle ihn morgen auf die Probe. 140 00:21:27,704 --> 00:21:30,791 Mal sehen, welches Wissen in diesem Köpfchen steckt. 141 00:22:16,795 --> 00:22:19,214 Jetzt gib mir den Stein zurück, Grogu. 142 00:22:22,342 --> 00:22:23,886 Er versteht nicht. 143 00:22:23,969 --> 00:22:25,012 Doch. 144 00:22:28,223 --> 00:22:29,349 Ist schon gut. 145 00:22:31,768 --> 00:22:32,853 Der Stein, Grogu. 146 00:22:59,963 --> 00:23:01,798 Ich spüre viel Furcht in dir. 147 00:23:12,643 --> 00:23:15,521 Er hat seine Fähigkeiten verborgen, um zu überleben. 148 00:23:18,148 --> 00:23:19,233 Machen wir es anders. 149 00:23:19,900 --> 00:23:20,901 Komm her. 150 00:23:25,364 --> 00:23:27,282 -Er ist starrköpfig. -Nicht er. 151 00:23:27,366 --> 00:23:28,450 Du. 152 00:23:29,409 --> 00:23:31,245 Mal sehen, ob er auf dich hört. 153 00:23:33,539 --> 00:23:34,915 Wäre das erste Mal. 154 00:23:36,166 --> 00:23:37,251 Ich mag erste Male. 155 00:23:37,334 --> 00:23:39,795 Gut oder schlecht, sie sind unvergesslich. 156 00:23:41,547 --> 00:23:43,966 Leg den Stein auf deine Handfläche. 157 00:23:44,967 --> 00:23:46,093 Er soll ihn anheben. 158 00:23:48,595 --> 00:23:49,680 Na gut, Kleiner. 159 00:23:50,681 --> 00:23:51,765 Heb den Stein an. 160 00:23:56,436 --> 00:23:57,437 Grogu. 161 00:24:06,530 --> 00:24:08,907 Komm, nimm den Stein. 162 00:24:10,993 --> 00:24:11,994 Siehst du? 163 00:24:12,703 --> 00:24:13,954 Er ist starrköpfig. 164 00:24:14,621 --> 00:24:16,206 Stell eine Verbindung her. 165 00:24:40,480 --> 00:24:41,732 Grogu ... 166 00:24:44,776 --> 00:24:45,944 Möchtest du das? 167 00:24:49,156 --> 00:24:50,199 Dann los. 168 00:24:52,492 --> 00:24:53,827 Ganz recht, nimm es. 169 00:24:55,495 --> 00:24:57,831 Na komm. Du kannst es haben. 170 00:24:58,582 --> 00:24:59,583 Los. 171 00:25:02,294 --> 00:25:03,378 Gut gemacht. 172 00:25:03,462 --> 00:25:04,713 Gut gemacht, Kleiner. 173 00:25:05,339 --> 00:25:06,340 Hast du gesehen? 174 00:25:07,925 --> 00:25:09,092 Gut so. 175 00:25:09,176 --> 00:25:10,719 Ich wusste, du kannst das. 176 00:25:11,386 --> 00:25:12,387 Sehr gut. 177 00:25:12,471 --> 00:25:14,264 Er hat eine starke Bindung zu dir. 178 00:25:19,770 --> 00:25:21,897 -Ich kann ihn nicht unterweisen. -Was? 179 00:25:22,856 --> 00:25:25,192 Warum nicht? Du hast gesehen, was er kann. 180 00:25:25,275 --> 00:25:28,737 Seine Bindung an dich macht ihn anfällig für seine Ängste. 181 00:25:29,446 --> 00:25:30,447 Für Zorn. 182 00:25:30,531 --> 00:25:33,158 -Umso mehr Grund, ihn zu unterweisen. -Nein. 183 00:25:35,244 --> 00:25:38,789 Ich sah, was solche Gefühle bei einem Jediritter anrichten können. 184 00:25:40,165 --> 00:25:41,291 Dem besten von uns. 185 00:25:45,546 --> 00:25:47,965 Ich führe das Kind nicht auf diesen Pfad. 186 00:25:49,132 --> 00:25:51,343 Besser, seine Fähigkeiten verblassen. 187 00:25:53,220 --> 00:25:55,973 Genug Zeit vertan. Ich muss zurück zum Dorf. 188 00:25:57,808 --> 00:26:00,227 Die Magistratin will, dass ich dich töte. 189 00:26:04,857 --> 00:26:06,191 Ich habe nicht zugesagt. 190 00:26:07,568 --> 00:26:09,403 Ich helfe dir bei deinem Problem. 191 00:26:09,486 --> 00:26:12,948 Wenn du dafür sorgst, dass Grogu ausgebildet wird. 192 00:26:20,038 --> 00:26:23,792 Sie hat eine kleine Armee bewaffnet mit A350er Blastergewehren. 193 00:26:24,501 --> 00:26:28,547 Zwei HK-87 Attentäterdroiden und einen Söldner. 194 00:26:29,631 --> 00:26:31,425 Wirkt auf mich wie Ex-Militär. 195 00:26:32,050 --> 00:26:36,972 Nicht mal deine Laserschwerter schützen dich vor so viel Feuerkraft. 196 00:26:39,808 --> 00:26:40,809 Stimmt. 197 00:26:41,810 --> 00:26:44,104 Unterschätze auch die Magistratin nicht. 198 00:26:44,479 --> 00:26:45,480 Wer ist sie? 199 00:26:46,982 --> 00:26:49,693 Sie bot mir eine Lanze aus Beskar für dich an. 200 00:26:55,115 --> 00:26:56,116 Morgan Elsbeth. 201 00:26:57,451 --> 00:26:59,620 Die Klonkriege löschten ihr Volk aus. 202 00:27:00,329 --> 00:27:03,123 Sie überlebte und ihr Zorn befeuerte 203 00:27:03,207 --> 00:27:05,375 den Aufbau der Imperialen Sternenflotte. 204 00:27:07,544 --> 00:27:08,754 Sie plünderte Welten 205 00:27:10,255 --> 00:27:12,049 und zerstörte sie dabei. 206 00:27:13,759 --> 00:27:15,761 Ja, und sie ist noch im Geschäft. 207 00:27:20,098 --> 00:27:22,684 Hast du in der Stadt Gefangene gesehen? 208 00:27:24,186 --> 00:27:27,773 Ich sah drei Dorfbewohner vor dem inneren Tor, gefesselt. 209 00:27:28,982 --> 00:27:30,567 Wir müssen sie befreien. 210 00:27:31,151 --> 00:27:33,070 Ein Mandalorianer und eine Jedi? 211 00:27:34,196 --> 00:27:35,822 Damit rechnen sie nie. 212 00:28:12,067 --> 00:28:13,318 Sie ist da. Schlag Alarm. 213 00:30:06,306 --> 00:30:08,559 Dein Kopfgeldjäger hat versagt. 214 00:30:09,726 --> 00:30:11,270 Sag mir, was ich wissen will. 215 00:30:14,231 --> 00:30:15,524 Wo ist dein Meister? 216 00:30:19,027 --> 00:30:20,279 Tötet sie. 217 00:30:20,362 --> 00:30:21,488 Mit Vergnügen. 218 00:30:38,589 --> 00:30:40,132 Ich erledige das. 219 00:30:40,215 --> 00:30:41,300 Nimm sie mit. 220 00:30:46,430 --> 00:30:47,472 Exekutiert sie. 221 00:30:48,432 --> 00:30:50,058 Dann geht von Haus zu Haus. 222 00:30:52,853 --> 00:30:54,062 Bitte nicht. 223 00:32:36,373 --> 00:32:37,374 Rauf da. 224 00:32:43,672 --> 00:32:44,673 Geht rein. 225 00:33:13,076 --> 00:33:15,078 Du hast dich auf ihre Seite geschlagen. 226 00:33:16,622 --> 00:33:18,081 Sieht so aus. 227 00:34:59,558 --> 00:35:01,560 Wer, denkst du, wird gewinnen? 228 00:35:03,854 --> 00:35:05,314 Könnte deine Seite sein. 229 00:35:08,066 --> 00:35:09,526 Oder meine. 230 00:35:43,143 --> 00:35:45,020 Mit dir habe ich keinen Streit. 231 00:35:45,896 --> 00:35:46,897 Nah genug. 232 00:36:01,828 --> 00:36:03,455 Wir beide sind uns ähnlich. 233 00:36:05,290 --> 00:36:08,210 Wir riskieren unser Leben für die richtige Sache. 234 00:36:13,507 --> 00:36:14,967 Was hier nicht zutrifft. 235 00:36:41,326 --> 00:36:42,369 Du gewinnst wohl. 236 00:37:15,861 --> 00:37:16,862 Hinter dir. 237 00:37:23,577 --> 00:37:24,828 Jetzt sag mir, 238 00:37:26,121 --> 00:37:27,414 wo ist dein Meister? 239 00:37:29,166 --> 00:37:31,585 Wo ist Großadmiral Thrawn? 240 00:37:50,562 --> 00:37:53,440 Ich glaube, das war deine Bezahlung. 241 00:37:56,193 --> 00:37:58,278 Nein. Das kann ich nicht annehmen. 242 00:38:00,447 --> 00:38:02,324 Ich habe den Auftrag nicht erfüllt. 243 00:38:03,367 --> 00:38:04,535 Nein. 244 00:38:05,953 --> 00:38:08,872 Aber das gehört zu einem Mandalorianer. 245 00:38:19,716 --> 00:38:21,343 Wo ist dein kleiner Freund? 246 00:38:23,887 --> 00:38:25,264 Wieder auf dem Schiff. 247 00:38:26,139 --> 00:38:28,392 Warte hier, ich hole ihn. 248 00:39:19,067 --> 00:39:20,235 Wach auf, Kleiner. 249 00:39:21,236 --> 00:39:22,905 Zeit zum Abschiednehmen. 250 00:39:57,397 --> 00:39:59,107 Du bist wie ein Vater für ihn. 251 00:40:03,570 --> 00:40:05,155 Ich kann ihn nicht unterweisen. 252 00:40:10,035 --> 00:40:13,163 Du hast es versprochen. Ich habe meinen Teil erfüllt. 253 00:40:22,339 --> 00:40:23,966 Eine Möglichkeit gibt es. 254 00:40:25,425 --> 00:40:26,802 Flieg zum Planeten Tython. 255 00:40:28,303 --> 00:40:32,224 Dort findest du die Ruinen eines Tempels mit starker Verbindung zur Macht. 256 00:40:34,268 --> 00:40:37,020 Setz Grogu auf den Sehenden Stein auf dem Berggipfel. 257 00:40:38,021 --> 00:40:39,022 Und dann? 258 00:40:39,106 --> 00:40:41,191 Dann wird Grogu seinen Pfad wählen. 259 00:40:43,318 --> 00:40:45,362 Wenn er sich durch die Macht verbindet, 260 00:40:45,445 --> 00:40:49,074 kann es sein, dass ein Jedi ihn spürt und nach ihm suchen wird. 261 00:40:52,661 --> 00:40:53,745 Andererseits 262 00:40:56,081 --> 00:40:57,666 gibt es nicht mehr viele Jedi. 263 00:41:02,796 --> 00:41:03,881 Danke. 264 00:41:05,048 --> 00:41:06,884 Möge die Macht mit dir sein. 265 00:44:30,128 --> 00:44:32,130 Untertitel von: Petra Metelko