1 00:00:06,828 --> 00:00:08,361 گذشت PEARSONآنچه که در 2 00:00:08,984 --> 00:00:10,165 .دارم پرونده مادرت رو پس میگیرم 3 00:00:10,189 --> 00:00:11,500 منظورت چیه داری پس میگیری؟ 4 00:00:11,524 --> 00:00:14,060 .اگه پسش بگیرم شهردار بهم یه شغل پیشنهاد میده 5 00:00:14,085 --> 00:00:15,476 خب,دارحالی که جنابعالی داشتی اون ...بیرون واسه خودت یه معامله جوش میدادی 6 00:00:15,501 --> 00:00:17,284 .من باید یه جا برای زندگی کردن خانواده ام پیدا کنم 7 00:00:17,309 --> 00:00:18,999 ...اگه این شغل رو قبول کنم,میتونم بیشتر از 8 00:00:19,009 --> 00:00:21,020 .فقط یه پروژه خونه سازی رو نجات بدم... 9 00:00:21,029 --> 00:00:23,090 .اون برا هردومون یه تهدیدـه,بابی 10 00:00:23,099 --> 00:00:25,017 .برای همینه که استخدامش کردم 11 00:00:25,026 --> 00:00:27,616 کارت رو انجام بده و بهم خبر بده . که بابی با این زنه چیکار میکنه 12 00:00:27,625 --> 00:00:29,075 ازم میخوای که جاسوسی برادرم رو کنم؟ 13 00:00:29,085 --> 00:00:31,029 .برا من نه, واس خاطر خودت انجامش بده 14 00:00:31,039 --> 00:00:33,649 .مردی که علیه شهردار بودش مرده پیدا شده 15 00:00:33,660 --> 00:00:36,069 .اگه دوستت چیزی میدونه,بهش بگو که نشونت بده 16 00:00:36,079 --> 00:00:37,362 ...تو قراره که تبدیل به 17 00:00:37,387 --> 00:00:38,959 , دست راست جدید شهردار بشی ...منم با تو زندگی میکنم 18 00:00:39,029 --> 00:00:40,920 .و این منم جزئی از این ماجرا میکنه 19 00:00:40,945 --> 00:00:43,832 .عجب هوام رو داشتی- .من هوات رو دارم , جسیکا- 20 00:00:43,843 --> 00:00:45,772 ,ولی در حال حاضر .باید حواسم به خودم باشه 21 00:00:45,782 --> 00:00:46,896 .بذار ببینم 22 00:00:46,921 --> 00:00:51,994 بابی,من خیلی سخت تلاش کردم .که مثل اون دختره به نظر بیام 23 00:00:52,020 --> 00:00:53,526 .هیچ کس به تو اونطوری نگاه نمیکنه 24 00:00:53,551 --> 00:00:56,940 اون اونجوری نگاهم میکنه,زنی ...که آوردیش تا پاک نگهم داره 25 00:00:56,950 --> 00:00:57,980 .من رو اونجوری میبینه 26 00:00:57,990 --> 00:00:59,539 ...لیلیان, من پرونده ت رو در ازای 27 00:00:59,550 --> 00:01:00,981 .یه کار تو شهرداری پس کشیدم 28 00:01:00,990 --> 00:01:02,819 میدونم,ولی چرا بهم نگفتی؟ 29 00:01:02,829 --> 00:01:04,535 ...بهت قول دادم که خونت رو نجات بدم 30 00:01:04,544 --> 00:01:05,841 .و نتونستم به سرانجام برسونمش 31 00:01:05,852 --> 00:01:07,918 .تو مشکلی داری که نیازه حلش کنی 32 00:01:07,928 --> 00:01:09,969 چرا بهم نمیگی که پت مکگان چی علیه ت داره؟ 33 00:01:09,980 --> 00:01:11,164 جایگاه من تو همه این جریانات کجاس؟ 34 00:01:11,189 --> 00:01:12,593 چی میشه اگه حقیقت برملاء شه؟ 35 00:01:12,603 --> 00:01:13,919 .هیچی برملاء نمیشه 36 00:01:14,642 --> 00:01:28,909 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. |-| Film2Movie.WS |-| 37 00:01:28,924 --> 00:01:43,924 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|* 38 00:01:44,384 --> 00:01:46,624 لیلیان,اینجا چیکار میکنی؟ 39 00:01:46,635 --> 00:01:47,959 ...اون مَثل شنیدی که میگه 40 00:01:47,969 --> 00:01:49,929 اگه کوه نیاد پیش محمد؟ 41 00:01:49,940 --> 00:01:51,040 .بذار حدس بزنم 42 00:01:51,432 --> 00:01:54,130 .این راجب دیشب نیومدنم به خونه ات هستش 43 00:01:54,811 --> 00:01:59,847 این راجب آماده کردن یه صبحونه گرم و . خوشمزه س توسط من برای تو و اون مسئله 44 00:02:00,989 --> 00:02:05,939 .اووه, جون, جون, جون 45 00:02:06,656 --> 00:02:10,079 .واو, عکس همچین جاهایی رو دیده بودماا 46 00:02:11,684 --> 00:02:14,633 ...این حس رو داشتم که 47 00:02:14,643 --> 00:02:17,417 .اینجا با کسی زندگی میکنی 48 00:02:18,543 --> 00:02:19,643 .جریانش پیچیده ست 49 00:02:19,654 --> 00:02:23,543 اوه, آها. منم یه زمانی از . این جریان پیچیده ها داشتم 50 00:02:23,554 --> 00:02:25,977 .وقتی که ترکمون کرد غیرپیچیده شدش 51 00:02:25,987 --> 00:02:30,573 لیلیان,این حسابی خوبیت رو ...میرسونه, ولی من 52 00:02:30,583 --> 00:02:32,673 ,داشتم میرفتم بیرون ...و داره دیرم میشه 53 00:02:32,684 --> 00:02:34,714 .صبحانه مهم ترین وعده غذایی روزـه 54 00:02:34,724 --> 00:02:36,673 ...نه, میدونمش, اما من- .اما بی اما- 55 00:02:36,684 --> 00:02:39,554 برو به اون رئیست بگو به وقشت . لازم باشه میرسی اونجا 56 00:02:40,899 --> 00:02:42,564 .بــرو 57 00:02:48,083 --> 00:02:49,504 ...بذار ببینم 58 00:02:51,714 --> 00:02:54,504 .پونزده دقیقه دیگه میام- پونزده دقیقه؟- 59 00:02:54,513 --> 00:02:55,694 جایی هست که بخوای بری؟ 60 00:02:55,703 --> 00:02:58,573 .نه, همین الانش هم یه ساعته منتظرم 61 00:02:58,583 --> 00:03:00,919 .پس واسه هر دقیقه ش پولش رو میگیری 62 00:03:01,594 --> 00:03:04,603 .خدای من, من این مرد رو میشناسم 63 00:03:04,613 --> 00:03:07,633 .اوه, لیلیان, متاسفم 64 00:03:07,643 --> 00:03:08,673 .تو قرار نیست که این رو ببینی 65 00:03:08,684 --> 00:03:10,000 .ایشون کارل ـه, همسایه ام 66 00:03:10,027 --> 00:03:11,911 با عکس اینجوریش چیکار داری؟ 67 00:03:11,935 --> 00:03:13,848 .فقط چیزای کاریه 68 00:03:14,663 --> 00:03:17,029 حالا اون صبحونه ای که قولش رو بهم دادی چی؟ 69 00:03:17,038 --> 00:03:19,663 اون تخم مرغ ها رو میشکنیشون یا مجبورم خودم انجامش بدیم؟ 70 00:03:38,957 --> 00:03:42,085 .مثل قدیما,خوشم اومدش 71 00:03:42,643 --> 00:03:43,673 .جسیکا پیرسون 72 00:03:45,513 --> 00:03:46,583 .متوجه نمیشم 73 00:03:46,594 --> 00:03:48,663 . ما هیچوقت رسماً بهم معرفی نشدیم 74 00:03:48,673 --> 00:03:51,663 , حالا که قراره کار کنیم .فکرکردم که دیگه وقتشه 75 00:03:51,673 --> 00:03:53,564 .راستیتش نمیگفتم که قراره باهم کار کنیم 76 00:03:53,573 --> 00:03:55,673 .قراره که برای یه مرد کار کنیم 77 00:03:55,684 --> 00:03:58,476 ,و جوری که من دارم میبینم .این ما رو هم تیمی میکنه 78 00:03:59,624 --> 00:04:01,373 .نیک دمآتو 79 00:04:01,383 --> 00:04:03,371 .از دیدنت خوشبختم, نیک دمآتو 80 00:04:03,380 --> 00:04:05,154 شاید دفعه بعد که تو ...سایه ها کمین کرده بودی 81 00:04:05,165 --> 00:04:06,673 .یه معرفی درست و حسابی انجام میدی 82 00:04:06,684 --> 00:04:09,543 ...خب,از اونجایی که قرارـه باهم کار کنیم 83 00:04:09,554 --> 00:04:12,115 .باید بدونی که شهردار یکم رو سروقت اومدن وسواس داره 84 00:04:13,343 --> 00:04:15,159 .ممنون بابت اطلاعت 85 00:04:19,554 --> 00:04:21,723 .اوسکار. سلام- چه خبر؟- 86 00:04:21,734 --> 00:04:24,444 چه اتفاقی برای پست های دخترت افتادش؟ 87 00:04:24,453 --> 00:04:26,158 .یه دقیقه کامل شده چیه, ازم مخفی نگهش میداری؟ 88 00:04:31,684 --> 00:04:34,593 .وسواسیه,دارم بهت میگم که 89 00:04:34,603 --> 00:04:36,564 ,فردا تولدشه .داره جشن میگیره 90 00:04:36,573 --> 00:04:39,155 .تولدش مبارک,عزیزکم 91 00:04:39,165 --> 00:04:40,603 .باورم نمیشه به این زودی سه سالش شد 92 00:04:40,614 --> 00:04:41,614 صحیح؟ 93 00:04:41,777 --> 00:04:44,387 اشکالی داره یکم زود برم؟ .داره دیرم میشه 94 00:04:44,397 --> 00:04:46,583 آره, همه مون باید از در نگهبانی رد شیم,خانوم 95 00:04:46,593 --> 00:04:48,734 خب,بعضیامون هم داریم سعی میکنیم رد شیم دیگه 96 00:04:53,694 --> 00:04:55,713 ...لازم ندارم که ماشینم رو پارک کنی 97 00:04:55,723 --> 00:04:57,694 .فقط نیاز دارم که برم سر کارم 98 00:04:57,703 --> 00:05:00,444 صبرکن, تو اینجا کار میکنی؟ 99 00:05:00,453 --> 00:05:01,982 .چون من پنج ساله که اینجام 100 00:05:02,007 --> 00:05:03,958 .همه رو اینجا میشناسم 101 00:05:04,633 --> 00:05:06,586 .ظاهراً که نه همه رو 102 00:05:07,573 --> 00:05:09,703 .واسه رئیست کار میکنم 103 00:05:09,713 --> 00:05:13,217 جسیکا اِپستین؟- . نوچ - 104 00:05:13,624 --> 00:05:16,463 .اون یکی رئیست, مرد طبقه بالایی 105 00:05:16,473 --> 00:05:18,127 .میدونستم که دوهزاریت می افته 106 00:05:18,137 --> 00:05:20,624 .تولدت دخترت مبارک باشه.اوسکار 107 00:05:20,657 --> 00:05:22,657 .خوشحالش کنی ها 108 00:05:23,674 --> 00:05:25,621 اون کیه؟ 109 00:05:26,604 --> 00:05:28,664 منظورم اینه, خدایا,همین الانش .هم یه کتابخونه داره گیرش میاد 110 00:05:28,674 --> 00:05:30,583 حالا یه استادیوم میخوای؟ 111 00:05:30,593 --> 00:05:31,684 .کسی استادیوم نخواست 112 00:05:31,694 --> 00:05:33,734 .یه زمین بیسبال برای بچه هاست 113 00:05:34,444 --> 00:05:35,643 داری سعی میکنی که اوباما دوباره انخاب شه؟ 114 00:05:35,653 --> 00:05:37,734 .من دارم سعی میکنم که تو دوباره انتخاب شی 115 00:05:38,197 --> 00:05:41,417 , شرمنده که دیر کردم اون پایین به یه کوچولو ناملایمات برخوردم 116 00:05:41,674 --> 00:05:43,623 .به هرحال من دیگه داشتم میرفتم 117 00:05:44,239 --> 00:05:46,369 .چرا بقیه صبح رو برای اسباب کشی ات مرخصی نمیگیری 118 00:05:46,593 --> 00:05:48,573 , جهنم,اگه میخوای .بقیه روز رو مرخصی بگیر 119 00:05:48,583 --> 00:05:49,633 تمام روز؟- .مم-همم- 120 00:05:49,643 --> 00:05:51,674 این روش بابی برا گفتن این . که کارت دیروز عالی بودش هست 121 00:05:51,684 --> 00:05:53,624 ...اوه,بابی شاید قبلاً بهم گفت باشه که 122 00:05:53,633 --> 00:05:55,633 .راننده ام رو مجبور کردم چهارتا چراغ قرمز رو رد کنه 123 00:05:55,643 --> 00:05:58,593 اون که اندازه چهارصدتاست. میخوای که برات ایمیلش کنه یا مستقیماً پرداخت کنه؟ 124 00:05:58,603 --> 00:06:00,573 .راهش بده دیگه .امروز رو مود خیرخواهانه هستم 125 00:06:00,583 --> 00:06:01,655 ...اوه,حالا که کیفت کوکه 126 00:06:01,680 --> 00:06:03,484 ...شاید دلت بخواد از آسانسور دوری کنی 127 00:06:03,509 --> 00:06:04,476 .از راه پشتی برو 128 00:06:04,501 --> 00:06:05,843 اوه, خبرنگارا مهمونمون اند؟- چندتا؟- 129 00:06:05,868 --> 00:06:07,569 ...وقتی که گله ای میان تو 130 00:06:07,593 --> 00:06:08,604 .شمرده نشون سخته 131 00:06:08,723 --> 00:06:09,723 نظرت چیه, دریک؟ 132 00:06:10,325 --> 00:06:11,694 امروز براشون یه استخونی بندازیم؟ 133 00:06:11,719 --> 00:06:14,028 منظورم اینه,منم که همیشه .بهت میگم ازشون جاخالی ندی 134 00:06:16,467 --> 00:06:17,865 .خوش بگذره 135 00:06:18,825 --> 00:06:21,463 .خیلی خب,همه تون یهویی نپرید 136 00:06:21,473 --> 00:06:23,734 شهردار اونقدر بخشنده بودند . که یه چندتا سئوال جواب بدهند 137 00:06:24,085 --> 00:06:26,908 .سلام,طبقه اول چقدر شده, یه هفته؟ 138 00:06:26,917 --> 00:06:28,327 .راستیتش,9 روز 139 00:06:28,337 --> 00:06:30,684 .اوه,حالا داری دقیق میشی 140 00:06:30,694 --> 00:06:33,167 هی به فکر یه جایگزین برای رئیس انجمن کتز بودید؟ 141 00:06:33,177 --> 00:06:34,453 .استعفاش دیروز بود ها 142 00:06:34,463 --> 00:06:36,232 ,منطقه مهمیه .نمیخوام که عجولانه تصمیم بگیرم 143 00:06:36,257 --> 00:06:37,609 ,با تمام احترام ...اخیراً تصمیماتتون 144 00:06:37,633 --> 00:06:39,155 .زیاد معقولانه نبودند 145 00:06:39,216 --> 00:06:41,397 میخوای دقیق تر حرف بزنی,تری؟ 146 00:06:41,422 --> 00:06:42,461 .جسیکا پیرسون 147 00:06:42,486 --> 00:06:44,703 یه وکیل نیویورکی عزل شده رو آوردی سرکار که یه کار چاق کن بشه؟ 148 00:06:44,728 --> 00:06:47,643 آره, آوردم سئوالت چیه؟ 149 00:06:47,653 --> 00:06:50,090 خانوم پیرسون قرارـه که دقیقاً چه کاری براتون انجام بده؟ 150 00:06:50,100 --> 00:06:51,643 اصلاً قانونی هم هست؟- .یه مجال بده بهم باو - 151 00:06:51,653 --> 00:06:53,624 .سئوال برحقی ـه 152 00:06:53,633 --> 00:06:55,084 چرا میترسید پاسخ بدید؟ 153 00:06:55,093 --> 00:06:56,570 .اومدم این بیرون که بهتون یه لطفی کرده باشم 154 00:06:56,580 --> 00:07:00,463 .کارمون اینجا تموم.از جلو صورتم برو کنار 155 00:07:00,473 --> 00:07:12,384 «: مـتـرجـم: علی-ج :» .:: Ali_master ::. 156 00:07:12,474 --> 00:07:13,945 اون دیگه چه کوفتی بودش؟ 157 00:07:13,954 --> 00:07:16,577 .جداً امیدوارم که منو بابت این سرزنش نکنی 158 00:07:17,364 --> 00:07:18,573 .خودت که قبلاً یکی از اونا بودی 159 00:07:18,583 --> 00:07:20,474 , از حالا به بعد ...میخوام جواب تمام سئوالاتی رو که 160 00:07:20,484 --> 00:07:22,111 .که قراره بپرسن رو داشته باشم 161 00:07:22,121 --> 00:07:24,364 .اون ژست کوچولو ایده خودت بود,نه من 162 00:07:24,373 --> 00:07:25,728 .اگه بخوای,میتونم عذرت رو بخوام 163 00:07:25,753 --> 00:07:27,503 .دفعه بعد میتونی همرا با اون عوضی ها دیوار ها رو برانداز کنی 164 00:07:27,528 --> 00:07:29,025 .ببین, نمیگم که حقت بود 165 00:07:29,050 --> 00:07:30,225 ...میدونم که اون آدما میتونند ظالم باشند 166 00:07:30,249 --> 00:07:32,145 ولی باید میدونستی که بلاخره یه .جایی قراره که ازت درباره ش بپرسند 167 00:07:32,170 --> 00:07:34,534 .میدونستم, و آماده بودم که سئوالات رو پاسخ بدم 168 00:07:34,559 --> 00:07:36,443 .ولی همه ش 48 ساعت اینجا بوده 169 00:07:36,469 --> 00:07:37,822 .هنوز حتی اسمش وارد لیست حقوق بگیرا هم نشده 170 00:07:37,847 --> 00:07:39,513 خب؟- ...پس یکی این خبر رو درز داده- 171 00:07:39,524 --> 00:07:41,493 .تا من یا اون یا هردومون رو بی آبرو بکنه 172 00:07:41,503 --> 00:07:43,484 .یا اینکه مردم سئوالات برحقی دارند 173 00:07:43,493 --> 00:07:45,394 .و از مردم,منظورت خودتی 174 00:07:45,404 --> 00:07:47,383 ...هی, من از زنه خوشم میادش 175 00:07:47,394 --> 00:07:48,997 ...ولی حتی من هم نمیدونم که چطور شد که برا تو کار میکنه 176 00:07:49,008 --> 00:07:50,670 .و حسابی هم مطمئنم که نمیخوام بدونم 177 00:07:50,680 --> 00:07:52,164 .زیاده روی نکن, دریک 178 00:07:52,174 --> 00:07:54,757 , ببین,اگه میخوای .میتونم بفهم که چطور درباره اون فهمیدند 179 00:07:55,741 --> 00:07:57,503 ...یه کارآگاه خصوصی لازم ندارم 180 00:07:57,513 --> 00:07:59,404 .یه منشی مطبوعات میخوام که ازم محافظت کنه 181 00:07:59,414 --> 00:08:00,621 .فقط کارت رو بکن 182 00:08:07,563 --> 00:08:10,354 نظرت چیه؟حس خونه رو میده, نه؟ 183 00:08:10,364 --> 00:08:14,493 .خب, قطعاً دارم ...عادت میکنم 184 00:08:14,503 --> 00:08:15,719 .فقط یه فشار حسابی بده بهش 185 00:08:20,979 --> 00:08:22,414 انتخابای دیگه ام چی اند؟ 186 00:08:22,424 --> 00:08:25,383 .موجودی محدوده, کاهش بودجه داریم 187 00:08:25,393 --> 00:08:27,513 ,حالا که دارم بهش فکرمیکنم ...همسرم توی 188 00:08:27,524 --> 00:08:30,514 .توی اداره آب کار میکنه و رئیسش تازگیا مرده 189 00:08:30,524 --> 00:08:33,363 میتونم میزت رو با میز اون . قبل اینکه جعمش کنند عوض کنم 190 00:08:33,374 --> 00:08:35,414 .میدونی چیه, خودم یه چیزی انتخاب میکنم 191 00:08:35,424 --> 00:08:37,756 .جداً دیگه هیچی تو انباری نمونده 192 00:08:37,766 --> 00:08:39,060 .نه, من راجب انباری حرف نمیزنم 193 00:08:39,069 --> 00:08:41,363 .شهرداری هزینه خریدهای اضافی رو نمیده 194 00:08:41,374 --> 00:08:42,343 .یه لطفی در حقم بکن 195 00:08:42,353 --> 00:08:43,622 ...بده دوستات توی تاسیسات 196 00:08:43,647 --> 00:08:45,750 ,اینجا رو تر و تمیز کنند ...مهتابی ها رو عوض کنند 197 00:08:45,775 --> 00:08:47,343 ...و میتونی صاحب یه دستگاه نسپرسوی جدید 198 00:08:47,353 --> 00:08:48,711 .با اسم خودت روش بشی 199 00:08:49,554 --> 00:08:51,514 .به روی چشم 200 00:08:51,524 --> 00:08:55,394 ,اگه چیزـه دیگه ای احتیاج داشتی .بیا پیدام کن 201 00:08:55,801 --> 00:08:57,394 .حتماً 202 00:08:57,803 --> 00:08:59,394 .خیلی خب 203 00:09:03,573 --> 00:09:05,524 شرمنده,باید جوابش میدادم 204 00:09:05,534 --> 00:09:08,343 نه, نگرانش نباش ...این زیاد وقت نمیگیره 205 00:09:08,353 --> 00:09:10,424 .فقط میخوام با تو مرورش کنم 206 00:09:10,433 --> 00:09:13,394 , پس,همونطور که توافق کردیم ...حقوق ها رو تا 6.8 بالا 207 00:09:13,404 --> 00:09:14,737 .نمیتونم امضاء کنم 208 00:09:15,404 --> 00:09:16,514 چی؟ 209 00:09:16,524 --> 00:09:18,532 .امضاش نمیکنم, کری 210 00:09:19,156 --> 00:09:20,782 .اریک,ما همه تو یه مسیریم 211 00:09:20,792 --> 00:09:22,738 .خواهش میکنم که بهم نگو میخوای زیر حرفت بزنی 212 00:09:22,748 --> 00:09:24,718 .اونی که اینجا داره دغل بازی در میاره من نیستم 213 00:09:24,728 --> 00:09:26,020 این دیگه یعنی چی؟ 214 00:09:26,030 --> 00:09:29,940 نمیتونم با شهرداری که برنامه .ضدپلیسی داره مذاکره کنم 215 00:09:29,950 --> 00:09:32,433 اینو دیگه از کجات درآوردی؟ .تمام خانواده ی من پلیس اند 216 00:09:32,443 --> 00:09:34,068 .من مدافع سازمان تو دادگاه بودم 217 00:09:34,078 --> 00:09:35,514 ...در برابر جسیکا پیرسونی که 218 00:09:35,524 --> 00:09:37,554 ... به کل سازمان لقب حیوان داد 219 00:09:37,563 --> 00:09:39,433 .و برات یه حکم چهار میلیون دلاری برید 220 00:09:39,443 --> 00:09:40,563 یا اینکه یادت رفته؟ 221 00:09:40,573 --> 00:09:42,239 .اون هیچ ربطی به این نداره 222 00:09:42,264 --> 00:09:46,977 جداً شهردار اون رو استخدامش کرده که چیش بشه, کار چاق کنش باشه؟ 223 00:09:47,026 --> 00:09:48,494 یا مشاوره ش؟ (لفظیه که برای مشاور های رئسای مافیا استفاده میشه) 224 00:09:58,524 --> 00:10:00,414 .ما خیلی وقته که هم دیگه رو میشناسیم , اریک 225 00:10:00,424 --> 00:10:02,384 .پدرم برای 30 سال توی بخش 8 ام بوده 226 00:10:02,394 --> 00:10:04,563 .و مشکل هم تو نیستی 227 00:10:04,573 --> 00:10:07,323 ...خیلی خب, پس باورم کن وقتی که بهت میگم 228 00:10:07,333 --> 00:10:09,958 ...یه دیوار آتشین مابین جسیکا پیرسون 229 00:10:09,983 --> 00:10:11,477 . و این مذاکرات قرار داره 230 00:10:11,504 --> 00:10:13,313 .نمیدونم که چی بهت بگم 231 00:10:13,323 --> 00:10:16,593 .من برا اونا کار میکنم, این چیزیه که اونا میخواند 232 00:10:24,304 --> 00:10:26,374 .شهرداری, با دفتر شهردار تماس گرفتید 233 00:10:33,374 --> 00:10:35,443 .پیش من نیستش, خانوم پیرسون 234 00:10:35,453 --> 00:10:38,086 , ببین, حالا ."دفعه قبل این بود که"شهردار رفته خونه 235 00:10:38,111 --> 00:10:40,181 .دارم دیگه فکرمیکنم که ازم ترسیدی, دریک 236 00:10:40,206 --> 00:10:41,554 .به هیچ عنوان- ...در اینصورت- 237 00:10:41,563 --> 00:10:43,443 ...میدونم که تو مشاور رسانه ای شهردار هستی 238 00:10:43,453 --> 00:10:45,433 ...ولی اینکه ببینم این تویی که اینو گذاشته رو میزم 239 00:10:45,443 --> 00:10:47,433 ...و این که من یه دستیار ندارم 240 00:10:47,443 --> 00:10:49,855 .نمیدونی که امور انسانی کجاس.- .ادامه بده- 241 00:10:49,865 --> 00:10:52,809 و میخوای که من کاغذ بازی های .امور انسانی رو برات انجام بدم 242 00:10:52,834 --> 00:10:54,436 .ذهنمو خوندی 243 00:10:54,563 --> 00:10:56,363 .نه دقیقاً 244 00:10:58,549 --> 00:11:00,544 جریان چیه, دریک؟ 245 00:11:00,554 --> 00:11:02,573 .تو خبر نداری- از چی؟- 246 00:11:02,583 --> 00:11:04,374 هیچی نشنیدی؟ 247 00:11:04,384 --> 00:11:06,353 .نه, هیچی نشنیدم 248 00:11:06,363 --> 00:11:08,001 ...پس میخوای بهم بگی جریان چیه 249 00:11:08,011 --> 00:11:10,534 .یا نکنه یه دلیل واقعی میخوای تا ازم بترسی 250 00:11:21,394 --> 00:11:24,384 نمیدونم از کدوم کلمه بیشتر بدم .میآد, عزل شده یا کار چاق کن 251 00:11:24,409 --> 00:11:26,577 ,از کدوم کلمه خوشتون میآد خانوم پیرسون, یا از باراضافه؟ 252 00:11:26,869 --> 00:11:28,149 .چون اون چیزیه که به سرعت دارید تبدیل میشید بهش 253 00:11:28,174 --> 00:11:31,072 اون یه نقشه کوچولو فقط در مورد شما .نبودش, آقای شهردار 254 00:11:31,082 --> 00:11:33,404 هرکی که برنامه اش رو ریخته بود . برای بی آبرو کردن من هم بوده 255 00:11:33,414 --> 00:11:35,859 به نظرت اصلاً برآم مهمه که جنابعالی بی آبرو شدی یا نه؟ 256 00:11:35,868 --> 00:11:38,544 .قرارداد جدیدمون با پلیس همین الان به باد رفت 257 00:11:38,554 --> 00:11:40,064 راجب چی حرف میزنی؟ 258 00:11:40,075 --> 00:11:41,443 ...اون همینجوری از معامله ای که کری 259 00:11:41,468 --> 00:11:43,822 .ماه ها براش مذاکره کرده بود به خاطر تو کنار کشیدن 260 00:11:43,832 --> 00:11:45,313 من؟- بله,شما- 261 00:11:45,323 --> 00:11:47,556 .تو بودی که رفتی سراغ بخش 13 ام 262 00:11:47,581 --> 00:11:50,554 یه مرد جوان رو که بهش دست بند .هم زده بودند رو شکنجه کرده بودند 263 00:11:50,563 --> 00:11:53,463 .اون راجب دوتا پلیس بد بودش و تو به همه شون نسبتش دادی 264 00:11:53,473 --> 00:11:55,006 ...حالا نمیخواند با مردی که با تو همکاری کرده 265 00:11:55,031 --> 00:11:56,343 .همکاری کنند 266 00:11:56,353 --> 00:11:57,424 .این کصشعر و خودتم میدونی 267 00:11:57,433 --> 00:11:58,743 .واس من که کصشعر به نظر نمیاد 268 00:11:58,753 --> 00:12:01,162 ,تو اهل اینطرفا نیستی .این چیزا ریشه ای هستند 269 00:12:01,162 --> 00:12:03,223 ,متاسفم که سر تو دارم خرابش میکنم . ولی پلیس ازت متنفره 270 00:12:03,233 --> 00:12:06,132 خود سازمان شاید,ولی حدس میزنم ...تنها کسی که وقتی اوضاع خراب شد 271 00:12:06,142 --> 00:12:09,252 .سرمیز بودش یه وکیل ارزون بودش بودش 272 00:12:09,262 --> 00:12:11,372 .که یه فرصت دید که تیغت بزنه 273 00:12:11,382 --> 00:12:13,272 . و بذار حدس بزنم 274 00:12:13,282 --> 00:12:15,418 .میخوای که بری سراغش- .همون مَثل دوپرنده و یه سنگه دیگه- 275 00:12:15,428 --> 00:12:17,504 ...به جای اینکه به عموم بگی چرا من رو آوردی 276 00:12:17,514 --> 00:12:21,670 که البته این صبح باید براش .یه جوابی میداشتی, نشونشون بده 277 00:12:22,882 --> 00:12:24,162 .این کار کری هستش 278 00:12:24,172 --> 00:12:26,053 .با اون حلش کن 279 00:12:26,850 --> 00:12:30,152 .تو منو آوردی آتیش های که داشتی رو خاموش کنم, آقای شهردار 280 00:12:30,162 --> 00:12:32,203 .نه اونایی رو که خودت راه انداختیشون 281 00:12:47,242 --> 00:12:48,392 .عزیزانم- !ایول- 282 00:12:48,402 --> 00:12:50,833 .هی, عزیزم.بیا اینجا, بیا اینجا 283 00:12:53,372 --> 00:12:55,213 سلام, عزیزم- سلام, مامان- 284 00:12:55,223 --> 00:12:56,917 سلام, مامان 285 00:12:56,927 --> 00:12:59,710 سلام, زود اومدی خونه. همه چی روبه راهه؟ 286 00:12:59,720 --> 00:13:03,081 خب, میدونی که, فقط یه قدم مونده .که برسم به دانشکده پرستاری 287 00:13:03,106 --> 00:13:06,248 .تو آزمون قبول شدی- خیلی هم موفقیت آمیز- 288 00:13:06,258 --> 00:13:10,047 ممنون, مامان! ده درصد بالایی,درست همینجا نوشته 289 00:13:10,057 --> 00:13:11,485 ...منظورم اینه,هنوز بخشیش مونده که مجبورم 290 00:13:11,495 --> 00:13:14,037 .میدونی که,برم کلاس و پولش و اینا رو بدم 291 00:13:14,047 --> 00:13:16,076 .اوه,خیلی بهت افتخار میکنم, عزیزم 292 00:13:16,086 --> 00:13:18,106 یه کاریش میکنیم 293 00:13:18,131 --> 00:13:19,720 یعنی اینکه حالا من میتونم یه پی اس 4 بخرم؟ 294 00:13:19,721 --> 00:13:21,680 . بیا فعلاً از چیزای کوچویکتر شروع کنیم 295 00:13:21,690 --> 00:13:23,378 .مثلاً یه لپ تاپ- .یا پنکیک- 296 00:13:23,388 --> 00:13:24,601 !پنکیک- .دقیقاً- 297 00:13:24,611 --> 00:13:26,251 .موفقیت باعث میشه گشنم شه 298 00:13:27,701 --> 00:13:32,670 ,مامان قراره یه پرستار بشه .مامان قراره یه پرستار بشه 299 00:13:34,070 --> 00:13:36,150 مامان, تخم مرغ ها کجان؟ 300 00:13:36,175 --> 00:13:38,265 .اوه, بقیه شون رو استفاده کردم 301 00:13:38,275 --> 00:13:39,650 .کی؟ این صبح که اینجا بودند 302 00:13:39,660 --> 00:13:42,711 ,یه سر به جسیکا زدم . واسش تو خونه ش صبحونه درست کردم 303 00:13:44,790 --> 00:13:47,520 رفتی خونه ش و براش صبحونه درست کردی؟ 304 00:13:47,530 --> 00:13:49,372 خب, میتونم برم مغازه جان .یکم دیگه بخرم 305 00:13:49,382 --> 00:13:51,790 .نه, نه, نه, نمیخوام که بدویی بری مغازه جان 306 00:13:51,800 --> 00:13:54,680 .خیلی خب, پسرا, نقشه هامون عوض شدش 307 00:13:54,690 --> 00:13:56,680 ماکرونی پنیری یا ناگت مرغ؟ 308 00:13:56,690 --> 00:13:57,741 !ناگت مرغ 309 00:13:57,751 --> 00:14:00,631 .ناگت مرغ,فعل فور میرسه خدمتتون 310 00:14:00,940 --> 00:14:02,800 .یه دقیقه وقتت رو لازم دارم 311 00:14:02,810 --> 00:14:04,820 شرمنده, خیلی مشغول پاک .کردن خرابکاری های تو هستم 312 00:14:04,830 --> 00:14:06,790 میدونی, میتونیم به انداختن ...تپاله گِل به هم دیگه ادامه بدیم 313 00:14:06,800 --> 00:14:09,891 .یا میتونیم مثل دوتا زن بالغ حرف بزنیم 314 00:14:09,901 --> 00:14:13,731 .اوه, فن فمنیستی .حتماً خیلی مستاصل شدی 315 00:14:14,714 --> 00:14:18,553 .نه, من مستاصل نیستم, ولی متاسفم 316 00:14:18,578 --> 00:14:19,698 میتونی یکم دقیق تر باشی؟ 317 00:14:19,723 --> 00:14:22,794 .متاسفم که امروز صبح کار قبلیم حالت رو گرفت 318 00:14:22,901 --> 00:14:25,325 .کارت حالم رو نگرفت,خودت گرفتب 319 00:14:25,335 --> 00:14:28,942 .اون محاکمه عملاً یه نبرد بودش,کری 320 00:14:29,244 --> 00:14:31,202 ... بدجور پیگیر تو و سازمان شدم 321 00:14:31,212 --> 00:14:34,841 .ولی موکلم تو دست اون پلیسا زجر کشیده بود 322 00:14:34,851 --> 00:14:37,473 ,میدونی مشکلت چیه .جسیکا؟ غرورت 323 00:14:37,483 --> 00:14:39,920 .تو حتی بدون بهونه آرودنم نمیتونی معذرت بخوای 324 00:14:41,670 --> 00:14:42,731 .خیلی خب,تو ازم خوشت نمیاد 325 00:14:42,741 --> 00:14:43,721 ... این نیست که من ازت خوشم نمیاد 326 00:14:43,731 --> 00:14:44,810 .بهت اعتماد ندارم 327 00:14:45,250 --> 00:14:48,800 خب, شاید در طول زمان بتونیم .اعتماد هم دیگه رو جلب کنیم 328 00:14:48,810 --> 00:14:50,026 در نظر داری اونقدر اینجاها بمونی؟ 329 00:14:50,035 --> 00:14:51,779 .اونقدری که بهت کمک کنم این مذاکرات رو نجات بدی 330 00:14:52,847 --> 00:14:54,936 ...من دارم سعی میکنم که اینجا پیش قدم شم 331 00:14:54,961 --> 00:14:56,498 . نه اینکه دورت بزنم 332 00:14:56,509 --> 00:14:59,810 پس, این تنها گزینه ام هستش .یا باهات کار میکنم یا قلدر بازی درمیآری 333 00:14:59,820 --> 00:15:01,275 .هیچکس راجب قلدربازی درآوردن حرف نمیزنه 334 00:15:01,285 --> 00:15:03,256 .تو جلوتر برو, من دنبالت میام 335 00:15:03,266 --> 00:15:05,615 ...من دو لحظه از بستن قراردادی که 336 00:15:05,625 --> 00:15:06,940 ...تضمین میکرد شیکاگو تا سه سال آینده... 337 00:15:06,965 --> 00:15:09,405 .یه نیروی پلیس فعال داشته باشه فاصله داشتم 338 00:15:09,416 --> 00:15:10,761 ...از این حقیقت که گذشته ات 339 00:15:10,771 --> 00:15:11,771 ...اومده سراغت لذت نمیبرم 340 00:15:11,780 --> 00:15:13,467 .و سعی نمیکنم که مجازاتت کنم 341 00:15:13,477 --> 00:15:16,253 .من فقط مثل بقیه خیره ی تو نشدم 342 00:15:16,263 --> 00:15:19,930 .پس این رو فقط یکبار میگم, زن به زن 343 00:15:21,800 --> 00:15:23,820 .از مذاکرات من دور بمون 344 00:15:31,861 --> 00:15:34,389 ...بچه ها,لطفاً در تمام پلتفرم ها 345 00:15:34,400 --> 00:15:36,270 .بچسبید به فرمت تایید شده 346 00:15:36,280 --> 00:15:37,392 .متشکرم 347 00:15:37,402 --> 00:15:38,804 .اینو به شهردار بگو 348 00:15:39,403 --> 00:15:40,624 راجب چی حرف میزنی؟ 349 00:15:40,634 --> 00:15:42,683 .دوباره نوواکی شدش 350 00:15:47,774 --> 00:15:49,147 اون ـه؟ 351 00:15:51,624 --> 00:15:54,494 جسیکا پیرسون.شما یه ...وکیل عزل شده ی نیویورکی رو آوردید 352 00:15:54,504 --> 00:15:56,350 .که یه کار چاق کن باشه- .آره,آوردم- 353 00:15:56,360 --> 00:15:58,673 سئوالت چیه؟- ...خانوم پیرسون دقیقاً 354 00:15:58,698 --> 00:16:00,563 قرارـه چه کاری براتون انجام بده؟ اصلاً قانونی هم هست؟ 355 00:16:00,588 --> 00:16:02,338 .مجال بده بهم باو - . سئوال برحقیه- 356 00:16:02,745 --> 00:16:04,157 چرا از پاسخ دادن میترسید؟ 357 00:16:04,182 --> 00:16:06,111 .اومدم این پایین که یه لطفی در حقتون کرده باشم 358 00:16:06,121 --> 00:16:07,614 .از جلو صورتم برو کنار 359 00:16:16,433 --> 00:16:18,413 .دارم از در جلویی میام بیرون 360 00:16:18,423 --> 00:16:20,403 الان کجایی؟- .هی, خودشه- 361 00:16:20,413 --> 00:16:22,155 چرا که نه؟ .ده دقیقه پیش بهت گفتم 362 00:16:22,180 --> 00:16:24,584 .خانوم پیرسون, ببخشید- .فقط بیا اینجا- 363 00:16:24,594 --> 00:16:27,103 ...خانوم پیرسون- .متاسفم , ببخشید- 364 00:16:27,113 --> 00:16:28,395 شهردار کی شما رو آورد سرکار؟ 365 00:16:28,420 --> 00:16:30,274 چرا تو شرکت قبلیتون یه وکیل تقلبی رو استخدام کردید؟ 366 00:16:30,299 --> 00:16:31,639 .هرچی که قراربود درباره اون مسئله بگم ,گفتم 367 00:16:31,663 --> 00:16:32,800 ...همین دو هفته پیش داشتید از شهرداری شکایت میکردید 368 00:16:32,825 --> 00:16:34,024 .حالا دارید برا شهردار کار میکنید 369 00:16:34,053 --> 00:16:35,635 میخواید اینو توضیح بدید؟- .نه, نمیخوام- 370 00:16:35,660 --> 00:16:37,080 .خانوم پیرسون برای جلسه شون دیرکردند 371 00:16:37,105 --> 00:16:38,600 .همین الان برید کنار- .ببخشید,قربان- 372 00:16:40,543 --> 00:16:42,474 !خانوم پیرسون.خانوم پیرسون 373 00:16:56,227 --> 00:16:57,406 حالت خوبه؟ 374 00:16:59,474 --> 00:17:02,413 .من مجبورت نکردم که از اون جوونمرداش باشی 375 00:17:02,423 --> 00:17:03,683 .هیچکسی تا به حال همچین تهمتی بهم نزده بودش 376 00:17:04,174 --> 00:17:06,683 .تعریف بودش بابا, نه تهمت 377 00:17:07,276 --> 00:17:09,311 .و اینم روش من برای گفتن ممنونم هستش 378 00:17:10,287 --> 00:17:13,497 .برای شبی که نیومدم دیدنت بهت مدیون بودم 379 00:17:13,522 --> 00:17:14,941 .قبول شدش 380 00:17:15,503 --> 00:17:16,694 ...ببین, نمیدونم میرفتی بیرون 381 00:17:16,704 --> 00:17:18,224 ...غذا بخوری یا هرچی,ولی اگه میخوای 382 00:17:18,234 --> 00:17:20,655 .میتونم دزدکی از ورودی شهردار واردت کنم 383 00:17:21,503 --> 00:17:23,624 ...خب, درواقع,اگه کاری نداری انجام بدی 384 00:17:23,634 --> 00:17:25,594 .داشتم میرفتم به خیابون 81ام آوالون برم 385 00:17:25,604 --> 00:17:28,594 .محله ی خشنی هستش- نترسیدی که, مگه نه؟- 386 00:17:28,604 --> 00:17:30,554 خب,یه رانندگی 50 دقیقه ای تو .این وقت روز من رو میترسونه 387 00:17:30,564 --> 00:17:32,673 ,میتونم از پس خودم بر بیام ...ولی میفهمم اگه مجبوری 388 00:17:32,683 --> 00:17:34,634 .صبرکنی تا شهردار بیاد 389 00:17:36,634 --> 00:17:39,644 آوالون, ها؟حتماً 390 00:17:39,653 --> 00:17:42,394 چرا که نه؟ 391 00:17:51,453 --> 00:17:53,438 میدونی که الان چه اتفاقی می افته, مگه نه؟ 392 00:17:54,403 --> 00:17:55,604 .آتش نشانی- .بلع- 393 00:17:55,614 --> 00:17:57,453 ...باید بفهمیم پلیس ها چی رو رد کردند 394 00:17:57,463 --> 00:17:58,944 .و خواسته هاشون رو دوبرابر کردند 395 00:17:59,513 --> 00:18:01,584 .سه ماه دیگه ست 396 00:18:01,594 --> 00:18:02,663 .الان نمیتونم راجبش فکر کنم 397 00:18:02,673 --> 00:18:04,236 .انتخابات شش ماه دیگه ست 398 00:18:04,246 --> 00:18:06,403 ...میخوایی اینجوری وارد انتخابات بشی 399 00:18:06,413 --> 00:18:07,614 در حالی که هر پلیسی تو شیکاگو سرت رو میخواد؟ 400 00:18:07,624 --> 00:18:09,403 .خیلی خب, میفهمم 401 00:18:09,413 --> 00:18:10,595 .اعصابشون خرابه که چرا استخدامش کردم 402 00:18:10,605 --> 00:18:12,453 .سئوال اینه که, اونا چی میخواند 403 00:18:12,463 --> 00:18:14,225 همینجوری تا ابد طفره میرند؟ 404 00:18:14,235 --> 00:18:15,644 هارگور دوست توـه, ازش بپرس 405 00:18:15,653 --> 00:18:17,584 شانسی هست که این فقط یه بلوفه؟ 406 00:18:17,594 --> 00:18:19,614 کی همچین ایده ای بهت داده, اون؟ 407 00:18:19,624 --> 00:18:21,624 .بابی, این یه استراتژی نیستش 408 00:18:21,634 --> 00:18:23,463 .بیخیال, کری 409 00:18:23,473 --> 00:18:25,069 .مکبیرد یه وکیل ـه, پلیس نیستش 410 00:18:25,078 --> 00:18:26,473 .آره, ولی وکیل اتحادیه ست 411 00:18:26,483 --> 00:18:27,663 .اون 14 ساله با اوناست 412 00:18:27,673 --> 00:18:29,614 .عملاً یکی از اوناست 413 00:18:29,624 --> 00:18:32,473 و استخدام کردن این زن یه . سیلی به صورت خودمون بوده 414 00:18:32,483 --> 00:18:34,483 .باورم کن, میدونم چه حسی دارند 415 00:18:36,189 --> 00:18:37,673 کار تو بودش؟ 416 00:18:38,024 --> 00:18:40,503 چی؟- .اسمش رو به رسانه ها دادی- 417 00:18:40,513 --> 00:18:41,644 فکرمیکنی من همچین کاری میکنم؟ 418 00:18:41,653 --> 00:18:43,198 .میدونم که نمیخوانی اون اینجا باشه 419 00:18:43,208 --> 00:18:45,614 .نه, نمیخوام .حسابی هم راجبش رک بودم 420 00:18:46,132 --> 00:18:47,663 ...و این برای قبل از این بود که مذاکراتی رو که 421 00:18:47,673 --> 00:18:50,871 . من شش ماه روش کار میکردم به باد بده بود 422 00:18:51,614 --> 00:18:53,915 ...من هیچ وقت کاری نمیکنم که به تو آسیب برسونه 423 00:18:55,363 --> 00:18:58,363 .و باور نمیکنم که فکر کردی میتونم بهت آسیب برسونم 424 00:18:59,463 --> 00:19:00,881 ...کری 425 00:19:01,634 --> 00:19:03,463 .لعنتی 426 00:19:11,078 --> 00:19:12,819 .از تو باز نمیشند 427 00:19:12,844 --> 00:19:14,797 .چیزی نمیخواستم بگم که 428 00:19:23,133 --> 00:19:24,849 .بازم ممنون 429 00:19:28,133 --> 00:19:30,354 .میدونی که اینجا ولت نمیکنم برم 430 00:19:31,093 --> 00:19:32,123 خب,اونش بستگی به خودت داره 431 00:19:32,453 --> 00:19:35,294 .ولی فکر کردم که باید 24/7 در اختیار شهردار باشی 432 00:19:35,303 --> 00:19:37,234 چی باعث شده فکرکنی یه کار 24/7هستش 433 00:19:37,244 --> 00:19:38,840 ...خب, بیا ببینیم دیگه 434 00:19:38,850 --> 00:19:40,313 ...اول صبحی تو اوهار 435 00:19:40,323 --> 00:19:42,609 ...پریدی به همکارم 436 00:19:42,618 --> 00:19:45,153 ...بعد از ساعت کاری تو شهرداری سعی کردی منو بترسونی 437 00:19:45,163 --> 00:19:49,053 .و نصفه شب داشتی آپارتمان منو میپآیدی 438 00:19:49,063 --> 00:19:51,294 .و به نظرم میاد که شهردار کنترل چندانی روت نداره 439 00:19:51,303 --> 00:19:53,234 .یکم آزادی دارم برا خودم 440 00:19:53,244 --> 00:19:55,294 پس میتونی برام رانندگی کنی؟ 441 00:19:55,303 --> 00:19:58,153 ,گفتم که یکم آزادی دارم .وقتی برای اللی تللی ندارم 442 00:19:58,163 --> 00:19:59,103 .موضوع اینه, نیک 443 00:19:59,113 --> 00:20:01,020 ...من وسط یه طوفان آتشینم 444 00:20:01,030 --> 00:20:03,093 ... و راننده ای که برام دادن 445 00:20:03,103 --> 00:20:06,223 ,یکم با ادب تر بگم .یه احمق با اخلاق بده 446 00:20:06,970 --> 00:20:09,951 .واقعا یکی که کارش رو بلده رو لازم دارم 447 00:20:11,163 --> 00:20:13,244 .ببینم میتونم یکی رو برات پیدا کنم یا نه 448 00:20:20,764 --> 00:20:21,906 یه دقیقه وقت داری؟ 449 00:20:23,103 --> 00:20:25,333 برای شهردار شیگاکو؟ حتما 450 00:20:28,294 --> 00:20:32,113 .خب راجب قرارداد شنیدم .خیلی حیف شدش 451 00:20:32,123 --> 00:20:34,284 .بازی در نیار, چاک .هردومون میدونیم راجب چیه 452 00:20:34,294 --> 00:20:36,163 ...میدونی از کجا فهمیدم زنی رو که 453 00:20:36,174 --> 00:20:38,728 ریده بود به سازمانم,استخدام کردی؟ 454 00:20:38,738 --> 00:20:42,163 دونفر از خودتون ریدن وقتی که .عملا اون بچه رو کشتند 455 00:20:42,174 --> 00:20:45,063 ,من تو منطقه 13 ام بودم .روحیه افراد رو بررسی میکردم 456 00:20:45,073 --> 00:20:48,044 .نظرت راجب این چیه 457 00:20:48,053 --> 00:20:50,675 .اون فقط داشته کارش رو انجام میداده .اون یه وکیل بوده 458 00:20:50,684 --> 00:20:53,264 ,از رو چیزی که من فهمیدم ...اون یه وکیل نیویورکیه که 459 00:20:53,274 --> 00:20:55,189 .که مدرکش رو از دست داده 460 00:20:56,103 --> 00:20:59,044 پس برای تو چه کاری رو داره انجام میده؟- .هرکاری که ازش بخوام- 461 00:21:00,333 --> 00:21:02,821 .ببین, چاک, ما رابطه مون به خیلی وقت ها برمیگرده 462 00:21:03,323 --> 00:21:05,282 .من دلایل خودم رو دارم 463 00:21:06,700 --> 00:21:08,133 .باید بهم اعتماد کنی 464 00:21:08,143 --> 00:21:09,313 .مشکل اصلی مون هم همینجاست دیگه 465 00:21:09,323 --> 00:21:11,851 منظورت چیه؟- .بیخیال, بابی- 466 00:21:11,861 --> 00:21:15,133 .من همین الانش هم با تو خیلی جون جونی دیده میشم .همه میدونند که ما صمیمی هستیم 467 00:21:15,143 --> 00:21:17,174 داشتن دوست تو شهرداری چه ایرادی داره؟ 468 00:21:17,184 --> 00:21:19,313 هیچی, تا وقتی که آدمای من ...فکرنکنند که من 469 00:21:19,323 --> 00:21:21,264 آخرین قراردادشون رو بابت این دوستیمون .مفت از دست دادم 470 00:21:21,274 --> 00:21:23,123 ...من از بهداشت عمومی پول کسر کردم 471 00:21:23,133 --> 00:21:24,763 .تا یه معامله منصفانه بهتون بدم،خودتم میدونی 472 00:21:24,773 --> 00:21:26,264 ... تو و من میدونیم 473 00:21:26,274 --> 00:21:28,323 .نه 12000نفری که زیر نظر من کار میکنند 474 00:21:28,333 --> 00:21:30,480 اگه بعد از اینکه همچین ... حرکتی زدی مقابله به مثل نکنم 475 00:21:30,490 --> 00:21:32,204 .خب,از دستشون میدم 476 00:21:34,274 --> 00:21:36,254 خب پس این به کجا میرسونتمون؟- ازم میخوای که چی بگم؟- 477 00:21:36,264 --> 00:21:39,313 , تا وقتی که جسیکا پیرسون ...تو کادر مدیریتی ات هستش 478 00:21:39,323 --> 00:21:41,133 .چیزـه زیادی نداریم که راجبش حرف بزنیم 479 00:21:41,143 --> 00:21:42,787 .تو یه قرارداد لازم داری, چاک 480 00:21:42,796 --> 00:21:44,264 . تو هم یه نیروی پلیس 481 00:21:58,303 --> 00:22:01,264 .جسیکا- .متاسفم, میدونم دیروقته- 482 00:22:01,274 --> 00:22:04,063 برای یه عضو خانواده هرگز دیروقت نیستش.بیاتو 483 00:22:08,294 --> 00:22:12,194 کوری, مارک,به دختر .عمو جسیکاتون سلام بگید 484 00:22:12,204 --> 00:22:13,611 .سلام- .سلام- 485 00:22:13,621 --> 00:22:15,083 .سلام 486 00:22:15,093 --> 00:22:16,113 .راجب هردوتاون خیلی چیزا شنیدم 487 00:22:16,123 --> 00:22:18,741 اون چی داری,کل یه سوپرمارکت رو؟ 488 00:22:19,910 --> 00:22:22,143 , فقط یکم تخم مرغ, و, خب ...چندتا استیک هم برای گذاشتن تو فریزر 489 00:22:22,153 --> 00:22:24,284 .و کاهوی تازه برای سالاد 490 00:22:24,294 --> 00:22:26,103 .اوه 491 00:22:26,113 --> 00:22:29,073 ,باور کنی یا نه .این یه زمانبندی فوق العاده ست 492 00:22:29,083 --> 00:22:30,083 .اوه, خوبه 493 00:22:30,108 --> 00:22:33,163 ...میخواستم بدوئم برم یه گوشه یکم غذا انبار کنم 494 00:22:33,174 --> 00:22:36,133 درصورتی که مجبور شدیم ... یه چند روزی جایی آفتابی نشیم 495 00:22:36,143 --> 00:22:39,083 .ولی نمیخواستم پسر ها رو تنها بذارم 496 00:22:39,093 --> 00:22:41,123 آفتابی نشید؟برای چی؟ 497 00:22:41,133 --> 00:22:42,323 چه خبره؟ 498 00:22:42,333 --> 00:22:44,194 ,چندتا از همسایه ها میگن که ...مردم میگن 499 00:22:44,204 --> 00:22:46,284 .که قراره یه آنفلوانزای آبی شیوع پیدا کنه (اصطلاحی که برای اعتصاب مامورین پلیس استفاده میشه) 500 00:22:46,294 --> 00:22:48,184 .شاید همین الانش هم شروع شده باشه 501 00:22:48,194 --> 00:22:50,153 پلیس داره اعتصاب میکنه؟ 502 00:22:50,163 --> 00:22:51,771 .پلیس اعتصاب نمیکنه 503 00:22:51,781 --> 00:22:54,093 ,همه شون جمع میشند .و درخواست مرخصی مریضی میدن 504 00:22:54,103 --> 00:22:56,303 .خب, دارند علیه قراردادشون اعتصاب میکنند 505 00:22:56,313 --> 00:22:57,951 .میدونم که چیه 506 00:22:57,961 --> 00:23:01,184 ,آخرین باری که این اتفاق افتاد .اوضاع واقعاً خراب بودش 507 00:23:03,123 --> 00:23:06,073 امشب نگران خونه اومدن آنجلا هستی؟ 508 00:23:06,083 --> 00:23:07,565 ...من نگران امشب 509 00:23:07,576 --> 00:23:09,313 .فردا و پس فرداشم 510 00:23:09,323 --> 00:23:12,153 خدا خودش میدونه که من ... اینطرفا طرفدار پلیس نیستم 511 00:23:12,163 --> 00:23:16,194 .ولی بدون هیچ پلیسی اوضاع دیگه فرق میکنه 512 00:23:26,133 --> 00:23:29,063 از جریانات خبر داشتی, مگه نه؟ 513 00:23:29,073 --> 00:23:30,294 .برای همین بود که نمیخواستی من رو اینجا تنها بذاری 514 00:23:30,303 --> 00:23:32,153 .شاید یه چندتا شایعه ای شنیده باشم, آره 515 00:23:32,163 --> 00:23:34,204 .خانواده من تو اون ساختمون زندگی میکنند, نیک 516 00:23:34,214 --> 00:23:36,053 این چقدر جدی ـه؟- ...ببین- 517 00:23:36,063 --> 00:23:39,686 نه, هرچیزی که با "ببین" شروع میشه .رو, نمیخوام بشنوم 518 00:23:40,013 --> 00:23:41,313 .من حقیقت رو لازم دارم 519 00:23:42,184 --> 00:23:45,044 ...بذار بگیم اگه یه اعتصابی در کار باشه 520 00:23:45,053 --> 00:23:46,284 .این منطقه تو اولویت نیستش 521 00:23:47,778 --> 00:23:49,113 شهردار میدونه؟ 522 00:23:49,123 --> 00:23:50,781 خودت چی فکر میکنی؟ 523 00:23:53,909 --> 00:23:55,264 ...بابی, بهش قول داده بودی که 524 00:23:55,274 --> 00:23:56,264 .قبل خوابیدنش خونه باشی 525 00:23:56,274 --> 00:24:00,053 .میدونم, من فقط... الان که نمیتونم در برم 526 00:24:00,702 --> 00:24:02,313 خب, ازم میخوای که چی بهش بگم؟ 527 00:24:02,323 --> 00:24:06,103 .بهش بگو که بابایی شغل نکبت باری داره 528 00:24:06,113 --> 00:24:07,184 .آره 529 00:24:07,464 --> 00:24:09,299 .بگو براش جبران میکنم 530 00:24:10,184 --> 00:24:13,053 .قول میدم- .هرکاری از دستم بربیاد میکنم- 531 00:24:13,910 --> 00:24:15,130 به وقتش میبینمت دیگه؟ 532 00:24:25,482 --> 00:24:27,214 رو یه بیانیه کار میکنی؟ 533 00:24:27,224 --> 00:24:30,174 ...براساس اینکه اوضاع قراره چطور پیش بره چهارتا گزینه 534 00:24:30,184 --> 00:24:31,313 .و وقتی که میری تو جمعیت 535 00:24:34,883 --> 00:24:35,853 دیگه چی؟ 536 00:24:35,878 --> 00:24:38,138 ...خب, متنفرم حتی اینو پیش بکشم, اما 537 00:24:38,579 --> 00:24:39,997 چیه؟ 538 00:24:41,103 --> 00:24:43,083 .امروز صبح این جریان وایرآل شد 539 00:24:43,093 --> 00:24:44,851 ...حالا یه زنی تو طبقه بالا داره ریتویت ش میکنه 540 00:24:44,876 --> 00:24:46,083 .با یکم هشتگ های نه چندان چاپلوسانه 541 00:24:46,093 --> 00:24:47,526 شوخیت گرفته دیگه, نه؟ 542 00:24:47,552 --> 00:24:49,061 بحث اینو وسط تمام این جریانات پیش میکشی؟ 543 00:24:49,085 --> 00:24:50,156 ...الان انتقادات خیلی زیادی رو سرته 544 00:24:50,185 --> 00:24:51,412 نمیدونستم که ازم بخوای .چطوری با این سر و کله بزنم 545 00:24:51,436 --> 00:24:52,732 .هرکاری که مجبوری انجام بده 546 00:24:52,756 --> 00:24:55,471 چندبار باید بهت بگم؟ .کار لعنتیت رو انجام بده 547 00:25:04,214 --> 00:25:07,073 ...منابعی اظهار میکنند که مذاکرات بین پلیس 548 00:25:07,083 --> 00:25:09,837 .شهردار اوایل امروز بهم خورده 549 00:25:09,847 --> 00:25:12,194 ...و در نتیجه ی آن,محلی ها راجب 550 00:25:12,204 --> 00:25:15,157 .کمبود قابل توجه حضور پلیس شاکی شده اند 551 00:25:15,840 --> 00:25:18,323 من و دخترم که داشتیم از سوپر . مارکت میومدیم خونه ازمون دزدی شد 552 00:25:18,333 --> 00:25:22,143 یه مرد اسلحه ش رو گرفت جلوی صورت دختر . کوچولوم و هیچ کس هم کاری نکردش 553 00:25:22,153 --> 00:25:23,903 .من نتونستم جایی پلیسی پیدا کنم 554 00:25:23,913 --> 00:25:26,011 .خدا میدونه فردا صبح اینجا چه شکلی میشه 555 00:25:27,103 --> 00:25:30,123 ...دفعه قبلی که به اصطلاح"آنفلوانزای آبی"شیوع پیدا کرده بود 556 00:25:30,133 --> 00:25:32,053 .در سال 1993 بودش 557 00:25:32,063 --> 00:25:35,044 ...اون موقع, در طول یکبازه ی زمانی سه روزه 558 00:25:35,053 --> 00:25:38,063 .جرایم خشونت آمیز 32%افزایش داشتند 559 00:25:38,073 --> 00:25:40,063 ...از کنوود گزارش 560 00:25:47,166 --> 00:25:48,482 .ممنون 561 00:25:50,156 --> 00:25:52,528 شما یولی کاستیلو هستید؟ 562 00:25:52,906 --> 00:25:53,926 .آره 563 00:25:54,363 --> 00:25:57,906 ...شما سیاست فضای مجازی برای کارکنانمون رو 564 00:25:57,916 --> 00:25:59,535 .با آخرین تویتی که پست کردید نقض کردید 565 00:26:00,327 --> 00:26:02,156 حالا چی؟ 566 00:26:02,166 --> 00:26:05,146 چرا شهردار نوواک از نیویورک کارمند استخدام میکنه؟ 567 00:26:05,156 --> 00:26:08,887 ... ثانیه های غم انگیز#شهرداری رو با بیرون انداختن # " 568 00:26:08,896 --> 00:26:10,137 ."آشغال ها تمییز کنید 569 00:26:10,146 --> 00:26:12,422 .اون از اکانت شخصیم هستش 570 00:26:12,946 --> 00:26:14,156 .راجب اینکه کجا کار میکنم چیزی نمیگه 571 00:26:14,166 --> 00:26:16,887 .اسم به کار رفتتون یولوکاستیلو هستش 572 00:26:16,896 --> 00:26:18,397 ."شما به شهردار گفتید که"آشغال ها رو بندازه بیرون 573 00:26:18,407 --> 00:26:20,996 شما هماهنگ کننده ی رسانه ها . برای خیابون ها و بهسازی ها هستید 574 00:26:21,006 --> 00:26:22,896 .خیلی خب, کارآگاه حقیقی (اشاره به سریال) 575 00:26:22,906 --> 00:26:24,966 , برای ببیننده های متوسط اون فقط یه شهروند خصوصیه دیگه ست که 576 00:26:24,976 --> 00:26:26,264 .داره حقیقت رو به بالایی ها میگه 577 00:26:26,274 --> 00:26:27,831 .ولی شما که یه شهروند خصوصی نیستید 578 00:26:27,841 --> 00:26:29,916 ...شما نمیتونی علناً سیستم اداری رو وقتی که 579 00:26:29,926 --> 00:26:30,926 .خودتونم هم جزءش هستید رو بر باد انتقاد بگیرید 580 00:26:30,936 --> 00:26:32,966 ...اوکی, خب, من اتفاقاً همچین نظری ندارم 581 00:26:32,976 --> 00:26:35,916 ولی... شرمنده,به گمونم؟ 582 00:26:35,926 --> 00:26:37,946 .شما باید حذفش کنید.همین الان 583 00:26:37,956 --> 00:26:39,137 ...صبرکن, من همین الان معذرت خواهی کردم ازت 584 00:26:39,146 --> 00:26:41,146 ,اونم وقتی اصلا قصدش رو نداشتم .این خودش کلی ـه برا من 585 00:26:41,156 --> 00:26:42,996 ...من سرم رو در مقابل سانسور خم کردم 586 00:26:43,006 --> 00:26:44,513 .الان تو لبه ی پرتگاه جهنمم 587 00:26:44,523 --> 00:26:46,286 .سانسور نیستش, سیاسته 588 00:26:46,296 --> 00:26:49,209 آره, خب, یه ساست کصشعر هستش .و شهردارم بهتره که بدونه 589 00:26:50,956 --> 00:26:54,570 .خیلی خب, من سعی ام رو کردم. متشکرم 590 00:26:54,580 --> 00:26:56,986 .وایسا, کاپیتان بدشگون 591 00:26:56,996 --> 00:26:58,531 اینی که الان گفتی یعنی چی؟ 592 00:26:58,556 --> 00:27:00,320 .یعنی اینکه اخراجی- .نو نمیتونی منو اخراج کنی- 593 00:27:00,330 --> 00:27:03,390 آره, وقتی که حرفات برسه .به گوش رئیست میتونم 594 00:27:04,006 --> 00:27:05,906 .شرمنده 595 00:27:07,936 --> 00:27:09,956 الان یعنی اخراج شدم؟ 596 00:27:20,916 --> 00:27:23,986 شنیدم که چندتا از افسرهاتون امسال .یادشون رفته واکسنشون رو بزنند 597 00:27:24,411 --> 00:27:26,017 .واو 598 00:27:26,027 --> 00:27:28,862 ...عجب جرئتی داری بعد اینکه ما رو 599 00:27:28,887 --> 00:27:31,037 با یه پرونده ی 4 میلیونی احمقانه . گیر انداختی پاشدی اومدی اینجا 600 00:27:31,047 --> 00:27:33,166 اون مرد جوونی که تا حد مرگ کتکش ... زده بودن و ولش کرده بودن تا بمیره 601 00:27:33,176 --> 00:27:35,156 .اون شکایت رو احمقانه خطاب نمیکرد 602 00:27:35,166 --> 00:27:37,123 ...من پلیس خوبه ام, خانوم 603 00:27:37,148 --> 00:27:39,818 و همینطور تقریباً تمام مرد و .زنایی که تحت نظرم کار میکنند 604 00:27:39,843 --> 00:27:42,017 ...برای همینه که الان یک چهارمشون خوابیدن تو تختشون 605 00:27:42,027 --> 00:27:43,926 و جون افراد بی گناه رو به خطر میندازن؟ 606 00:27:43,936 --> 00:27:45,278 .هرچی که میشنوی رو باور نکن 607 00:27:45,288 --> 00:27:47,027 , خب, چیزی که من میشنوم نیستش . چیزیه که میدونم 608 00:27:47,037 --> 00:27:49,027 .پلیسا که مرخصی بگیرن, مردم آسیب میبینند 609 00:27:49,037 --> 00:27:50,146 .اینش دیگه به عهده من نیستش 610 00:27:50,156 --> 00:27:52,027 .شهردار میدونه که باید چیکار کنه 611 00:27:52,037 --> 00:27:53,916 سرم رو تو یه ظرف تحویل بده بهتون دیگه نه؟ 612 00:27:53,926 --> 00:27:56,077 ...تو و من هردومون میدونیم که اون همچین کاری نمیکنه 613 00:27:56,087 --> 00:27:58,027 .چونکه این باعث میشه که ضعیف به نظر بیاد 614 00:27:58,037 --> 00:28:00,714 و فکر میکنی اگه من پاپس بکشم چطور به نظر میرسم؟ 615 00:28:00,724 --> 00:28:02,117 ...من همین الانش هم دفعه قبل به بابی اجازه دادم 616 00:28:02,127 --> 00:28:03,368 ...که موضوع حقوق بازنشستگی رو عقب بندازه 617 00:28:03,393 --> 00:28:05,363 .عمراً اگه بذارم دوباره همچین کاری بکنه 618 00:28:05,853 --> 00:28:07,913 .من فکر کردم که راجب منه 619 00:28:07,976 --> 00:28:09,873 .من کار دارم,خانوم پبرسون 620 00:28:10,986 --> 00:28:13,085 .فکرکنم که بن بست برخوردیم 621 00:28:21,006 --> 00:28:22,966 .شت, بدجور لازمش داشتم 622 00:28:27,017 --> 00:28:30,027 .فکرکردم باهم دیگه اون بیرون یه نفسی تازه میکنید 623 00:28:30,037 --> 00:28:31,986 راجب چی داری حرف میزنی؟ 624 00:28:31,996 --> 00:28:33,986 .دیروز غیبت زد کجا بودی؟ 625 00:28:33,996 --> 00:28:35,380 .جسیکا رو نجات دادم 626 00:28:35,390 --> 00:28:36,946 ...مطبوعات مثل یه گله سگ ریخته بودن سرش 627 00:28:36,956 --> 00:28:38,193 .پس بهش یه سواری دادم 628 00:28:39,896 --> 00:28:41,077 .پرسید که میخوام راننده ش بشم یا نه 629 00:28:41,087 --> 00:28:42,289 جداً؟ 630 00:28:42,299 --> 00:28:44,375 .حالا هم داره روبانای افتتحاییه ام رو ازم میگیره 631 00:28:44,385 --> 00:28:46,037 .فکر بدی هم نیستش, میدونی 632 00:28:46,578 --> 00:28:48,037 مکگان حالا تو رو هم وارد لیست مواجب بگیرش کرده؟ 633 00:28:48,047 --> 00:28:50,480 همم؟چشم و گوشای رسمیش شدی دیگه؟ 634 00:28:50,490 --> 00:28:53,027 تو میخوای با من راجب کار کردن برای مکگان حرف بزنی؟ 635 00:28:54,418 --> 00:28:56,047 .با این اوضاع پلیس ها باهاش شاخ تو شاخم 636 00:28:56,057 --> 00:28:57,087 .نمیدونم که تو داری چیکار میکنی 637 00:28:57,097 --> 00:28:58,673 داری اجازه میگیری؟ 638 00:28:58,682 --> 00:29:01,047 .نمیدونم دارم چی میپرسم .من فقط دارم مطرحش میکنم 639 00:29:01,057 --> 00:29:02,737 خب, از اونجایی که ...نمیدونی داری چی میپرسی 640 00:29:02,747 --> 00:29:03,863 .بذار از بابت تو جواب بدم 641 00:29:03,887 --> 00:29:06,520 ,تو فقط برا من کار میکنی .نه کس دیگه ای,کارت اینه 642 00:29:06,530 --> 00:29:08,770 پس شب هایی که بیرون از آپارتمانشم چی, بابی؟ 643 00:29:08,780 --> 00:29:09,837 اونم بخشی از کارمه؟ 644 00:29:09,847 --> 00:29:10,986 صدات رو بیار پایین؟- .فکرکن- 645 00:29:11,011 --> 00:29:13,067 از کی مجبورم که اونجوری بیرون از آپارتمان بپا باشم, بابی,ها؟ 646 00:29:13,092 --> 00:29:16,231 اوه, آره, وقتی که من یه بچه .بودم و بابای تو بود که اون تو بودش 647 00:29:16,906 --> 00:29:18,976 .نیک- .از ساندویچت لذت ببر- 648 00:29:24,057 --> 00:29:26,017 .تبریک میگم 649 00:29:26,027 --> 00:29:28,626 .به لطف تو,امروز آخرین روزمه 650 00:29:28,635 --> 00:29:31,946 , اوه, متاسفم که همچین چیزی میشنوم ...ولی اگه فکر کردی من 651 00:29:31,956 --> 00:29:33,926 .ربطی بهش داشتم,اشتباه میکنی 652 00:29:33,936 --> 00:29:34,906 .اوه, بیخیال 653 00:29:34,916 --> 00:29:36,966 ...من یکی رو که بهت حرف انداخته بوده رو ریتوییت کردم 654 00:29:36,976 --> 00:29:39,946 ,به حق درضمن و پادوی شهردار من رو اخراج میکنه؟ 655 00:29:39,956 --> 00:29:41,242 .وقتی یه مزدور رو ببینم میشناسم 656 00:29:41,267 --> 00:29:43,900 به نظر میاد که انگشت هات .باعث شده اخراج شی, نه من 657 00:29:43,925 --> 00:29:46,138 ...اعتراف کن, رسانه ها امروز صبح اومدن سراغ تو 658 00:29:46,163 --> 00:29:47,857 پس تو هم یکی دیگه رو پیدا کردی که خودتو سرش خالی کنی؟ 659 00:29:47,882 --> 00:29:50,057 ...و اینو بر پایه این حقیقت میگی که من 660 00:29:50,067 --> 00:29:52,611 یه هرزه خودخواهم؟ 661 00:29:52,621 --> 00:29:54,047 .من یه پیشخدمت بودم 662 00:29:54,057 --> 00:29:55,896 ...میدونم که چه کاری از آدمای پوادار بر میاد 663 00:29:55,906 --> 00:29:57,057 .وقتی که یکی مثل من پا رو دمشون میذاره 664 00:29:57,067 --> 00:29:59,737 اگه سرزنش کردن من باعث ... میشه راحتتر بخوابی خانوم 665 00:29:59,747 --> 00:30:01,117 .کاستیلو.یولی کاستیلو 666 00:30:01,127 --> 00:30:03,425 ...خانوم کاستیلو,پس باورش کن 667 00:30:03,435 --> 00:30:04,906 .ولی حقیقن نداره 668 00:30:04,916 --> 00:30:06,117 .یه نگاه به آینه بنداز 669 00:30:06,127 --> 00:30:07,741 .اوه, نگاه میکنم 670 00:30:08,766 --> 00:30:10,535 و میدونی که چی میبینم؟ 671 00:30:10,916 --> 00:30:12,926 ...یکی رو میبینم که هر روز ساعت شش صبح بیدار میشه 672 00:30:12,936 --> 00:30:14,500 ...که به بی خانمان ها غذا بده و هنوز هم وقت داره 673 00:30:14,510 --> 00:30:17,887 :که اسم تک تک آدمای اینجا رو بدونه 674 00:30:17,896 --> 00:30:20,107 ...از اوسکار تو نگهبانی تا اون خانوم پیر تو زونینگ 675 00:30:20,117 --> 00:30:22,916 که کیک های انگشتی دستگاه .های غذافروشی رو دوست داره 676 00:30:22,926 --> 00:30:24,986 ...و این کار رو انجام میدم نه بخاطر این که یه آدم خوبم 677 00:30:24,996 --> 00:30:26,966 ...اما بخاطر این که وقتی رئیسم یه چیزی لازم داره 678 00:30:26,976 --> 00:30:28,512 .منم که راست و ریستش میکنه 679 00:30:30,819 --> 00:30:33,990 .من واسه اینکار آدم کشتم, خانوم 680 00:30:34,309 --> 00:30:36,019 .من حقوقم رو میدونم 681 00:30:36,866 --> 00:30:38,916 .نمیذارم کسی ساکتم کنه 682 00:30:38,941 --> 00:30:41,072 ...بین دونستن حقوقت و 683 00:30:41,441 --> 00:30:43,077 و زمان استفاده از اون ها تفاوت هایی وجود داره 684 00:30:43,777 --> 00:30:45,156 .اسمش بزرگ شدنه 685 00:30:49,936 --> 00:30:51,130 جداً کار تو نبودش؟ 686 00:30:51,140 --> 00:30:52,037 .نه 687 00:30:54,127 --> 00:30:56,861 .این رو برا خودت عبرت قرار بده 688 00:30:56,861 --> 00:30:58,861 . و به زندگیت ادامه بده 689 00:31:06,936 --> 00:31:08,238 حالا دیگه چی میخوای؟ 690 00:31:08,248 --> 00:31:10,006 ,چیزی نیست که من میخوام .چیزیه که پلیس میخواد 691 00:31:10,017 --> 00:31:12,708 اگه اون استعفا نامه ست,براش .یه پوشه کامل لازم نداری 692 00:31:12,718 --> 00:31:16,307 .استعفانامه نیستش ...یه راه گریذ برای توسعه دهنده هاست 693 00:31:16,317 --> 00:31:18,037 .که میلیون ها مالیات تو املاک رو براشون نجات میده 694 00:31:18,047 --> 00:31:19,604 اون چه ربطی به این جریانات داره؟ 695 00:31:19,629 --> 00:31:22,315 تو معامله رو فیصله بدی, میتونی کلا .حقوق بازنشستگی پلیس رو تامین کنی 696 00:31:22,769 --> 00:31:24,912 چیزیه که اونا برا هشت سال . سعی میکردن به دستش بیارند 697 00:31:24,922 --> 00:31:27,027 وقت خیلی زیادی سرش تو . اتاق جلسات شرکت ها صرف کردی 698 00:31:27,037 --> 00:31:28,996 صادقانه فکر میکنی که تمام اینا راجب اینه؟ 699 00:31:29,006 --> 00:31:31,127 ...میدونم که تمام اینا راجب چیه 700 00:31:31,137 --> 00:31:35,120 .مخصوصاً بعد از چت کوچولوم با سرپرست هارگرو 701 00:31:35,996 --> 00:31:38,916 .مشخصاً بهت گفتم که از مذاکرات من دور بمونی 702 00:31:38,926 --> 00:31:40,986 .خانواده من تو ثوث ساید زندگی میکنند,کری 703 00:31:40,996 --> 00:31:42,377 یا نکنه یادت رفته؟ 704 00:31:42,976 --> 00:31:44,524 ...دیقه ای این رو اونا تاثیر گذاشت 705 00:31:44,533 --> 00:31:46,087 .دیگه راجب من و تو نبودش 706 00:31:46,097 --> 00:31:48,037 .این چیزا مسبب همه شون تویی 707 00:31:48,047 --> 00:31:50,087 فکر میکنی من اینو نمیدونم؟ 708 00:31:50,097 --> 00:31:51,956 ...من تازه داشتم به حرف های عمه ام که چطور 709 00:31:51,966 --> 00:31:53,896 ...راجب بردن نوه هاش به مدرسه شون 710 00:31:53,906 --> 00:31:55,146 .نگران بودش 711 00:31:55,724 --> 00:31:58,077 میتونی تصور کنی که چه حسی داشت؟ 712 00:31:58,087 --> 00:32:00,770 .زنه که فکر میکنه من میتونم هرکاری بکنم 713 00:32:01,956 --> 00:32:03,996 میخوای بشنوی که من بگم که گناهکارم؟ 714 00:32:04,006 --> 00:32:07,027 .مثل چی حس میکنم گناهکارم 715 00:32:07,946 --> 00:32:09,097 ...چطور بدونم که مثل اون روز تو دادگاه 716 00:32:09,107 --> 00:32:11,047 بازیم نمیدی؟ 717 00:32:11,057 --> 00:32:13,742 .فکرکنم مجبوری که بهم اعتماد کنی 718 00:32:25,693 --> 00:32:27,834 همین الان از پای تلفن .با چاک هارگرو بلند شدم 719 00:32:28,137 --> 00:32:29,107 اوه؟ 720 00:32:29,591 --> 00:32:32,067 .میگه که شما ها به یه توافق رسیدید 721 00:32:32,077 --> 00:32:33,428 چطور انجامش دادید؟ 722 00:32:34,037 --> 00:32:35,996 ...خب, کاری کردم بفهمه که بازه زمانی کوتاهی 723 00:32:36,006 --> 00:32:38,077 ,برای رسیدن به چیزی که میخواد داره ...و اگه راجب این آنفلونزای آبی شون 724 00:32:38,087 --> 00:32:40,713 , شفاف سازی نمیکردند ...حمایت عموم رو از دست میدادند 725 00:32:40,723 --> 00:32:42,137 ...یه قاضی میتونست یه دستور صادر کنه 726 00:32:42,146 --> 00:32:46,191 و, خب, اونا ممکن بود بتونند از .اهرمی که دارند استفاده هم کنند 727 00:32:47,275 --> 00:32:49,146 .جسیکا 728 00:32:49,611 --> 00:32:51,047 .همه ش یه کلک مذاکره ای بودش دیگه 729 00:32:51,057 --> 00:32:52,887 .اونا دنبال یه دلیلی میگشتند که بکشند کنار 730 00:32:52,896 --> 00:32:54,449 . و منم دلیلش رو بهشون دادم 731 00:32:55,956 --> 00:32:59,047 ,حالا اینجا رو باش . درهر حال حق با اون بوده دیگه 732 00:32:59,057 --> 00:33:01,037 آره, اون یه راهم برای پرداخت .کردن هزینه اش هم پیدا کردش 733 00:33:01,047 --> 00:33:02,180 دلم میخواد بدونم؟ 734 00:33:02,190 --> 00:33:05,397 .نه, ولی بلاخره یه جایی از مکگان میشنویش 735 00:33:05,407 --> 00:33:07,117 .پت مکگان... 736 00:33:09,464 --> 00:33:10,986 .ممنونم 737 00:33:10,996 --> 00:33:12,097 .قابلی نداشت 738 00:33:13,906 --> 00:33:15,906 .باید یه بیانیه بدم 739 00:33:23,353 --> 00:33:25,480 .بابت یکم پیش متاسفم 740 00:33:26,490 --> 00:33:27,899 .عصبی بودم 741 00:33:29,723 --> 00:33:30,964 .میدونم که بهتر از اینایی 742 00:33:33,906 --> 00:33:36,166 .به نظر میاد که یه چیزایی میخوای بگی 743 00:33:38,107 --> 00:33:41,916 آره,داشتم به این فکر میکردم ...که دنبال یه چیزی هستی 744 00:33:41,926 --> 00:33:46,077 ...تا به خبرنگارا بگی چرا اون رو استخدام کردی 745 00:33:46,354 --> 00:33:48,586 .این میتونه باعث شه باهوش به نظر بیایی 746 00:33:59,006 --> 00:34:00,117 .عصربخیر 747 00:34:00,127 --> 00:34:02,946 ...همنطور که میدونید, ما در شش ماه گذشته 748 00:34:02,957 --> 00:34:04,906 ...در حال مذاکره بر سر یک قرارداد جدید 749 00:34:04,917 --> 00:34:05,946 .با سازمان پلیس بودیم 750 00:34:05,957 --> 00:34:09,106 ...امشب, من خوشحالم که اعلام کنم بر روی شرایطی به توافق رسیدیم که 751 00:34:09,117 --> 00:34:11,057 ...که هردوی زنان و مردان خوبی 752 00:34:11,066 --> 00:34:12,926 ...که به شهر ما خدمت میکنند تامین میکنه و 753 00:34:12,937 --> 00:34:15,066 .استواری بودجه شهرمون رو تضمین کنه 754 00:34:15,077 --> 00:34:17,581 ...حالا قبل اینکه سرپرست هارگرو رو بیارم 755 00:34:17,590 --> 00:34:19,329 ...تا راجب جزئیات قرار داد حرف بزنند 756 00:34:19,338 --> 00:34:21,167 .مایلم که جسیکا پیرسون رو خدمتتون معرفی کنم 757 00:34:21,727 --> 00:34:24,117 ...خانوم پیرسون در برقراری این قرارداد نقش حیاتی ای داشتند 758 00:34:24,126 --> 00:34:25,937 ...و او بخش مهمی از 759 00:34:25,946 --> 00:34:27,946 سیستم مدیریتی من در آینده خواهد بود 760 00:34:27,957 --> 00:34:29,086 ...خانوم پیرسون 761 00:34:31,057 --> 00:34:32,057 .متشکرم 762 00:34:32,714 --> 00:34:36,126 تا حالا,بیشتر شما به خوبی ...از سرگذشت من خبر دارید 763 00:34:36,137 --> 00:34:39,097 ...گذشته ای هستش که من صاحبشم 764 00:34:39,106 --> 00:34:41,897 ...و گذشته ای هستش که شهردار نوواک لطف داشتند 765 00:34:41,906 --> 00:34:43,946 .که بهم یه شانس دوباره بدهند 766 00:34:43,957 --> 00:34:47,926 ...چیزی که ممکنه ندونید اینه که پدرم در این شهر بزرگ شده 767 00:34:47,937 --> 00:34:50,732 . و این معنی خیلی خاصی برا من داره 768 00:34:51,800 --> 00:34:54,069 .و من بی تابم که در مقابلش چیزی رو اعطاء کنم 769 00:34:54,094 --> 00:34:58,984 .حالا, میدونم که بعضی از شما ها سئوالات زیادی دارید 770 00:35:01,086 --> 00:35:05,097 .بیایید به سراغم. من یه کتاب بازم 771 00:35:15,127 --> 00:35:16,277 .تاثیربرانگیزه 772 00:35:16,286 --> 00:35:18,236 .کمک میکنه تو تاسیسات دوستایی پیدا کنم 773 00:35:18,247 --> 00:35:20,797 راجب اون پرده برداری .کوچولوت اونجا حرف میزدم 774 00:35:20,807 --> 00:35:22,187 .من یه شرکت رو برای سال ها اداره کردم 775 00:35:22,196 --> 00:35:25,076 .کارم رو با با میکرفون و چندتا نور فلش دوربینا بلدم 776 00:35:25,087 --> 00:35:26,900 .کصشعر نگو, خانوم پیرسون 777 00:35:28,076 --> 00:35:31,277 تو دیقه ای که من دیروز به اون . خبرنگارا برخوردم آماده ش کرده بودی 778 00:35:31,286 --> 00:35:33,236 ...توهم اون طوفان آتشین رو میخواستی هم اعتبار 779 00:35:33,247 --> 00:35:34,227 .خاموش کردنش رو 780 00:35:34,236 --> 00:35:37,369 .نمیتونی کسی مثل من رو قایم کنی, آقای شهردار 781 00:35:38,096 --> 00:35:40,413 .سئوالات قرار بود به هرحال پرسیده شند 782 00:35:41,076 --> 00:35:44,227 ...فهمیدم به جای اینکه لخت منتظرش بمونم زودتر از شرش خلاص شم 783 00:35:44,236 --> 00:35:46,216 ...زودتر هردوتامون میتونستیم پیش بریم 784 00:35:46,227 --> 00:35:49,116 . و یه سری مشکلات جدی تو این شهر رو حل کنیم 785 00:35:49,127 --> 00:35:51,383 .تو تقریباً یدونه از اون مشکلات واقعی رو تحریکش کردی 786 00:35:52,027 --> 00:35:54,278 هیچ فکری داری چه اتفاقی ممکنه بود از اون تردستی کوچیکت حاصل شه؟ 787 00:35:54,287 --> 00:35:56,875 من نقشه بیرون کشیدن پلیس .از مذاکرات رو نکشیده بودم 788 00:35:56,886 --> 00:35:59,116 .نه؟داری بهم میگی که این اتفاقی تصادفی بوده 789 00:35:59,127 --> 00:36:00,449 .شیکاگوـه دیگه 790 00:36:00,458 --> 00:36:03,236 ,اگه مذاکرات نبودش .ممکن بود یه چیز دیگه باشه 791 00:36:03,603 --> 00:36:05,076 خب چطور پیش رفتش؟ 792 00:36:06,256 --> 00:36:09,187 ...در ازای خوندن خط هات 793 00:36:09,196 --> 00:36:13,107 ,خبرنگاره چی گیرش میاد یه گفتگوی رو در رو با من؟ 794 00:36:13,116 --> 00:36:16,027 .یه چیز خیلی با ارزش تر 795 00:36:16,036 --> 00:36:18,087 .به شماره ات هم دسترسی پیدا میکنه 796 00:36:18,096 --> 00:36:20,047 اوه,تو حالا اینی دیگه؟ 797 00:36:21,096 --> 00:36:24,107 .من اینو اون بیرون نگفتم- .مجبور نبودی بگی- 798 00:36:24,541 --> 00:36:26,127 .تو موقعیت بدی قرارم دادی 799 00:36:26,136 --> 00:36:28,256 .من بهت یه لطف کردم 800 00:36:28,545 --> 00:36:31,277 جوری که من میبینم,شما همین .الانش راز های زیادی دارید 801 00:36:34,167 --> 00:36:35,377 شبخوش, خانوم پیرسون 802 00:36:38,027 --> 00:36:40,087 .فردا میبینمت 803 00:36:43,382 --> 00:36:45,293 .مردی که همه چیز در کنترلشه 804 00:36:47,227 --> 00:36:49,297 .اون بیرون خوب به نظر میومدی 805 00:36:49,858 --> 00:36:51,147 .ممنون 806 00:36:51,735 --> 00:36:54,036 چرا نریم بیرون برای یه نوشیدنی و جشن بگیریم؟ 807 00:36:59,056 --> 00:37:01,036 .شب بخیر- .شبخوش, دریک- 808 00:37:01,047 --> 00:37:03,056 میشه یه لطفی در حقم بکنی؟ .به نیک بگو یه سر بیاد اینجا 809 00:37:03,067 --> 00:37:05,076 میخوام باهاش حرف بزنم 810 00:37:13,056 --> 00:37:14,799 .من باید برم خونه 811 00:37:15,925 --> 00:37:17,267 .خیلی خب 812 00:37:17,594 --> 00:37:19,512 .میخوا که امشب بچه هام رو بخوابونم 813 00:37:20,430 --> 00:37:22,076 .خیلی خب 814 00:37:22,474 --> 00:37:24,017 خیلی خب؟ 815 00:37:24,027 --> 00:37:25,977 .گفتم که اوکی ـه 816 00:37:31,107 --> 00:37:32,567 .شب بخیر 817 00:37:36,187 --> 00:37:37,377 .شبخوش 818 00:37:45,067 --> 00:37:48,277 خب اسم اون خانوم پیر تو زونینگ چیه؟ 819 00:37:50,027 --> 00:37:53,207 .ایدا ست. چه ربطی به تو داره 820 00:37:53,216 --> 00:37:55,706 ...منم نمیتونم دستیار استخدام کنم که 821 00:37:55,717 --> 00:37:58,107 .همه رو تو شهرداری نمیشناسه 822 00:37:58,116 --> 00:38:00,067 .هیچ نمیشه گفت من کی چیزی لازمم میشه 823 00:38:02,055 --> 00:38:04,017 میخوای استخدامم کنی؟ 824 00:38:04,027 --> 00:38:05,067 .بله 825 00:38:05,092 --> 00:38:07,660 ...پس به عبرت گرفتن من از این و بزرگ شدنم 826 00:38:07,685 --> 00:38:10,067 و تمام اون سخنان گوهربار که بارم کردی چی شدش؟ 827 00:38:10,076 --> 00:38:11,636 .همنطور که گفتی, اون برای یکم پیش بودش 828 00:38:11,646 --> 00:38:14,236 .کلی وقت داشتی تا بزرگ شی و یاد بگیری 829 00:38:14,526 --> 00:38:17,127 ...ایس کاش تو زودتر از اینا میودی پیشم 830 00:38:17,136 --> 00:38:18,443 .اوه- .آه, آره- 831 00:38:18,477 --> 00:38:21,107 معلوم شدش که, من همین الانش هم ...یه پیشنهاد دیگه دریافت کردم, پس 832 00:38:21,116 --> 00:38:22,267 .آه 833 00:38:22,277 --> 00:38:25,047 .عسلم, من خودم مخترع این فنم 834 00:38:25,056 --> 00:38:26,374 ...ولی اگه میخوای اینجوری بازی دربیاری رو 835 00:38:26,383 --> 00:38:29,127 ...و ریسک ناکام موندن رو به جون بخری, خب 836 00:38:29,136 --> 00:38:31,277 .باشه, باشه, میدونی چیه؟ من میخوامش 837 00:38:31,286 --> 00:38:33,127 آره؟- .آره, البته که میخوامش- 838 00:38:33,136 --> 00:38:35,076 .اومی.مم-همم- .میخوامش- 839 00:38:35,087 --> 00:38:37,267 ...ولی 840 00:38:37,277 --> 00:38:39,286 چرا داری اینکار رو میکنی؟ 841 00:38:39,297 --> 00:38:42,017 , منظورم اینه,جداًl, مثلاً ...این واقعیت که 842 00:38:42,027 --> 00:38:43,136 .جای هیچی رو نمیدونی به کنار 843 00:38:43,147 --> 00:38:45,156 ...برای قدیمی ترین دلیل موجود توی کتابا 844 00:38:45,167 --> 00:38:47,127 .تو منو یاد خودم میندازی 845 00:38:49,087 --> 00:38:51,771 .همه مستحق یه شانس دوباره هستند, یولی 846 00:38:52,147 --> 00:38:56,096 .و این شغلی که من الان دارم , ماله منه 847 00:38:57,977 --> 00:38:59,237 پس از کی شروع کنم؟ 848 00:38:59,641 --> 00:39:01,247 .از فردا 849 00:39:32,306 --> 00:39:35,096 آنجلا,همه چی روبه راهه؟ 850 00:39:35,107 --> 00:39:36,551 .آره, همه چیز رو به راهه 851 00:39:36,562 --> 00:39:39,096 .پلیس برگشته به محله, داره کارش رو انجام میده 852 00:39:39,107 --> 00:39:40,107 میخوای بیایی تو؟ 853 00:39:40,777 --> 00:39:42,630 ,نیازی به اینکار نیستش .فقط میخواستم پولت رو پس بدم 854 00:39:42,655 --> 00:39:44,096 .بابت وسایلایی که خریده بودی 855 00:39:44,121 --> 00:39:46,056 . نمیتونم قبولش کنم.نه,اون یه هدیه بودش 856 00:39:46,276 --> 00:39:49,196 ,یه کیسه غذا هدیه نیستش .جسیکا,اسمش صدقه ست 857 00:39:49,207 --> 00:39:51,147 .من میتونم برای بچه های خودم غذا بخرم 858 00:39:51,156 --> 00:39:52,822 .من هرگز نگفتم که نمیتونی 859 00:39:52,833 --> 00:39:55,096 میدونی, بخشی از دلیلی که الان ...جایی که هستم زندیگی میکنم 860 00:39:55,107 --> 00:39:57,277 .اینه که بچه هام برند مدرسه سنت مایکل 861 00:39:57,286 --> 00:39:59,147 اینو میدونستی؟ 862 00:39:59,156 --> 00:40:01,691 من دارم اون کار رو میکنم,و من .تازه به دانشکده پرستاری قبول شدم 863 00:40:01,700 --> 00:40:05,115 ...این عالیه, آنجلا. ولی 864 00:40:05,126 --> 00:40:07,992 ...ولی به هرحال قبولش کن چون 865 00:40:08,017 --> 00:40:09,096 تنها راهیه که بلدی عشق بورزی؟ 866 00:40:09,107 --> 00:40:10,247 .واو 867 00:40:10,833 --> 00:40:14,297 ,بدجور تند بودش . ولی هردومون میدونیم که حقیقته 868 00:40:17,056 --> 00:40:18,358 .خیلی خب 869 00:40:19,167 --> 00:40:21,127 دوست داری که چیکار کنم؟ 870 00:40:21,136 --> 00:40:23,382 ,موضوع همینه .مجب.ر نیستی کاری انجام بدی 871 00:40:23,780 --> 00:40:26,027 .تو تلویزیون دیدمت 872 00:40:26,036 --> 00:40:28,284 ,میخوای شهر رو نجات بدی .خوبی خودت رو میرسونه 873 00:40:29,067 --> 00:40:31,579 ...ولی ما قبل اینکه تو بیایی اینجا داشتیم زندگی رو میگذروندیم 874 00:40:32,047 --> 00:40:34,087 .و بعد از اینکه رفتی هم بازم زندگی رو میگذرونیم 875 00:40:34,096 --> 00:40:36,107 .من دارم سعی میکنم که بشناسمتون 876 00:40:36,116 --> 00:40:38,017 .پس سعی کن که ما رو بشناسی 877 00:40:38,027 --> 00:40:41,056 ,ما صدقه ت رو لازم نداریم ...ما استیک های گرون لازم نداریم 878 00:40:41,067 --> 00:40:43,087 ...و صد در صد لازم نداریم که به وسیله ی تو نجات پیدا کنیم 879 00:40:43,096 --> 00:40:45,096 .که بتونی راجب خودت حس بهتری داشته باشی 880 00:40:45,565 --> 00:40:55,598 «: مـتـرجـم: علی-ج :» .:: Ali_master ::. 881 00:40:56,554 --> 00:41:07,321 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|* 882 00:41:07,641 --> 00:41:17,875 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. |-| Film2Movie.WS |-|