1
00:00:06,828 --> 00:00:08,361
گذشت PEARSONآنچه که در
2
00:00:08,984 --> 00:00:10,165
.دارم پرونده مادرت رو پس میگیرم
3
00:00:10,189 --> 00:00:11,500
منظورت چیه داری پس میگیری؟
4
00:00:11,524 --> 00:00:14,060
.اگه پسش بگیرم شهردار بهم یه شغل پیشنهاد میده
5
00:00:14,085 --> 00:00:15,476
خب,دارحالی که جنابعالی داشتی اون
...بیرون واسه خودت یه معامله جوش میدادی
6
00:00:15,501 --> 00:00:17,284
.من باید یه جا برای زندگی کردن خانواده ام پیدا کنم
7
00:00:17,309 --> 00:00:18,999
...اگه این شغل رو قبول کنم,میتونم بیشتر از
8
00:00:19,009 --> 00:00:21,020
.فقط یه پروژه خونه سازی رو نجات بدم...
9
00:00:21,029 --> 00:00:23,090
.اون برا هردومون یه تهدیدـه,بابی
10
00:00:23,099 --> 00:00:25,017
.برای همینه که استخدامش کردم
11
00:00:25,026 --> 00:00:27,616
کارت رو انجام بده و بهم خبر بده
. که بابی با این زنه چیکار میکنه
12
00:00:27,625 --> 00:00:29,075
ازم میخوای که جاسوسی برادرم رو کنم؟
13
00:00:29,085 --> 00:00:31,029
.برا من نه, واس خاطر خودت انجامش بده
14
00:00:31,039 --> 00:00:33,649
.مردی که علیه شهردار بودش مرده پیدا شده
15
00:00:33,660 --> 00:00:36,069
.اگه دوستت چیزی میدونه,بهش بگو که نشونت بده
16
00:00:36,079 --> 00:00:37,362
...تو قراره که تبدیل به
17
00:00:37,387 --> 00:00:38,959
, دست راست جدید شهردار بشی
...منم با تو زندگی میکنم
18
00:00:39,029 --> 00:00:40,920
.و این منم جزئی از این ماجرا میکنه
19
00:00:40,945 --> 00:00:43,832
.عجب هوام رو داشتی-
.من هوات رو دارم , جسیکا-
20
00:00:43,843 --> 00:00:45,772
,ولی در حال حاضر
.باید حواسم به خودم باشه
21
00:00:45,782 --> 00:00:46,896
.بذار ببینم
22
00:00:46,921 --> 00:00:51,994
بابی,من خیلی سخت تلاش کردم
.که مثل اون دختره به نظر بیام
23
00:00:52,020 --> 00:00:53,526
.هیچ کس به تو اونطوری نگاه نمیکنه
24
00:00:53,551 --> 00:00:56,940
اون اونجوری نگاهم میکنه,زنی
...که آوردیش تا پاک نگهم داره
25
00:00:56,950 --> 00:00:57,980
.من رو اونجوری میبینه
26
00:00:57,990 --> 00:00:59,539
...لیلیان, من پرونده ت رو در ازای
27
00:00:59,550 --> 00:01:00,981
.یه کار تو شهرداری پس کشیدم
28
00:01:00,990 --> 00:01:02,819
میدونم,ولی چرا بهم نگفتی؟
29
00:01:02,829 --> 00:01:04,535
...بهت قول دادم که خونت رو نجات بدم
30
00:01:04,544 --> 00:01:05,841
.و نتونستم به سرانجام برسونمش
31
00:01:05,852 --> 00:01:07,918
.تو مشکلی داری که نیازه حلش کنی
32
00:01:07,928 --> 00:01:09,969
چرا بهم نمیگی که پت مکگان چی علیه ت داره؟
33
00:01:09,980 --> 00:01:11,164
جایگاه من تو همه این جریانات کجاس؟
34
00:01:11,189 --> 00:01:12,593
چی میشه اگه حقیقت برملاء شه؟
35
00:01:12,603 --> 00:01:13,919
.هیچی برملاء نمیشه
36
00:01:14,642 --> 00:01:28,909
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
37
00:01:28,924 --> 00:01:43,924
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
38
00:01:44,384 --> 00:01:46,624
لیلیان,اینجا چیکار میکنی؟
39
00:01:46,635 --> 00:01:47,959
...اون مَثل شنیدی که میگه
40
00:01:47,969 --> 00:01:49,929
اگه کوه نیاد پیش محمد؟
41
00:01:49,940 --> 00:01:51,040
.بذار حدس بزنم
42
00:01:51,432 --> 00:01:54,130
.این راجب دیشب نیومدنم به خونه ات هستش
43
00:01:54,811 --> 00:01:59,847
این راجب آماده کردن یه صبحونه گرم و
. خوشمزه س توسط من برای تو و اون مسئله
44
00:02:00,989 --> 00:02:05,939
.اووه, جون, جون, جون
45
00:02:06,656 --> 00:02:10,079
.واو, عکس همچین جاهایی رو دیده بودماا
46
00:02:11,684 --> 00:02:14,633
...این حس رو داشتم که
47
00:02:14,643 --> 00:02:17,417
.اینجا با کسی زندگی میکنی
48
00:02:18,543 --> 00:02:19,643
.جریانش پیچیده ست
49
00:02:19,654 --> 00:02:23,543
اوه, آها. منم یه زمانی از
. این جریان پیچیده ها داشتم
50
00:02:23,554 --> 00:02:25,977
.وقتی که ترکمون کرد غیرپیچیده شدش
51
00:02:25,987 --> 00:02:30,573
لیلیان,این حسابی خوبیت رو
...میرسونه, ولی من
52
00:02:30,583 --> 00:02:32,673
,داشتم میرفتم بیرون
...و داره دیرم میشه
53
00:02:32,684 --> 00:02:34,714
.صبحانه مهم ترین وعده غذایی روزـه
54
00:02:34,724 --> 00:02:36,673
...نه, میدونمش, اما من-
.اما بی اما-
55
00:02:36,684 --> 00:02:39,554
برو به اون رئیست بگو به وقشت
. لازم باشه میرسی اونجا
56
00:02:40,899 --> 00:02:42,564
.بــرو
57
00:02:48,083 --> 00:02:49,504
...بذار ببینم
58
00:02:51,714 --> 00:02:54,504
.پونزده دقیقه دیگه میام-
پونزده دقیقه؟-
59
00:02:54,513 --> 00:02:55,694
جایی هست که بخوای بری؟
60
00:02:55,703 --> 00:02:58,573
.نه, همین الانش هم یه ساعته منتظرم
61
00:02:58,583 --> 00:03:00,919
.پس واسه هر دقیقه ش پولش رو میگیری
62
00:03:01,594 --> 00:03:04,603
.خدای من, من این مرد رو میشناسم
63
00:03:04,613 --> 00:03:07,633
.اوه, لیلیان, متاسفم
64
00:03:07,643 --> 00:03:08,673
.تو قرار نیست که این رو ببینی
65
00:03:08,684 --> 00:03:10,000
.ایشون کارل ـه, همسایه ام
66
00:03:10,027 --> 00:03:11,911
با عکس اینجوریش چیکار داری؟
67
00:03:11,935 --> 00:03:13,848
.فقط چیزای کاریه
68
00:03:14,663 --> 00:03:17,029
حالا اون صبحونه ای که قولش رو بهم دادی چی؟
69
00:03:17,038 --> 00:03:19,663
اون تخم مرغ ها رو میشکنیشون
یا مجبورم خودم انجامش بدیم؟
70
00:03:38,957 --> 00:03:42,085
.مثل قدیما,خوشم اومدش
71
00:03:42,643 --> 00:03:43,673
.جسیکا پیرسون
72
00:03:45,513 --> 00:03:46,583
.متوجه نمیشم
73
00:03:46,594 --> 00:03:48,663
. ما هیچوقت رسماً بهم معرفی نشدیم
74
00:03:48,673 --> 00:03:51,663
, حالا که قراره کار کنیم
.فکرکردم که دیگه وقتشه
75
00:03:51,673 --> 00:03:53,564
.راستیتش نمیگفتم که قراره باهم کار کنیم
76
00:03:53,573 --> 00:03:55,673
.قراره که برای یه مرد کار کنیم
77
00:03:55,684 --> 00:03:58,476
,و جوری که من دارم میبینم
.این ما رو هم تیمی میکنه
78
00:03:59,624 --> 00:04:01,373
.نیک دمآتو
79
00:04:01,383 --> 00:04:03,371
.از دیدنت خوشبختم, نیک دمآتو
80
00:04:03,380 --> 00:04:05,154
شاید دفعه بعد که تو
...سایه ها کمین کرده بودی
81
00:04:05,165 --> 00:04:06,673
.یه معرفی درست و حسابی انجام میدی
82
00:04:06,684 --> 00:04:09,543
...خب,از اونجایی که قرارـه باهم کار کنیم
83
00:04:09,554 --> 00:04:12,115
.باید بدونی که شهردار یکم رو سروقت اومدن وسواس داره
84
00:04:13,343 --> 00:04:15,159
.ممنون بابت اطلاعت
85
00:04:19,554 --> 00:04:21,723
.اوسکار. سلام-
چه خبر؟-
86
00:04:21,734 --> 00:04:24,444
چه اتفاقی برای پست های دخترت افتادش؟
87
00:04:24,453 --> 00:04:26,158
.یه دقیقه کامل شده
چیه, ازم مخفی نگهش میداری؟
88
00:04:31,684 --> 00:04:34,593
.وسواسیه,دارم بهت میگم که
89
00:04:34,603 --> 00:04:36,564
,فردا تولدشه
.داره جشن میگیره
90
00:04:36,573 --> 00:04:39,155
.تولدش مبارک,عزیزکم
91
00:04:39,165 --> 00:04:40,603
.باورم نمیشه به این زودی سه سالش شد
92
00:04:40,614 --> 00:04:41,614
صحیح؟
93
00:04:41,777 --> 00:04:44,387
اشکالی داره یکم زود برم؟
.داره دیرم میشه
94
00:04:44,397 --> 00:04:46,583
آره, همه مون باید از
در نگهبانی رد شیم,خانوم
95
00:04:46,593 --> 00:04:48,734
خب,بعضیامون هم داریم
سعی میکنیم رد شیم دیگه
96
00:04:53,694 --> 00:04:55,713
...لازم ندارم که ماشینم رو پارک کنی
97
00:04:55,723 --> 00:04:57,694
.فقط نیاز دارم که برم سر کارم
98
00:04:57,703 --> 00:05:00,444
صبرکن, تو اینجا کار میکنی؟
99
00:05:00,453 --> 00:05:01,982
.چون من پنج ساله که اینجام
100
00:05:02,007 --> 00:05:03,958
.همه رو اینجا میشناسم
101
00:05:04,633 --> 00:05:06,586
.ظاهراً که نه همه رو
102
00:05:07,573 --> 00:05:09,703
.واسه رئیست کار میکنم
103
00:05:09,713 --> 00:05:13,217
جسیکا اِپستین؟-
. نوچ -
104
00:05:13,624 --> 00:05:16,463
.اون یکی رئیست, مرد طبقه بالایی
105
00:05:16,473 --> 00:05:18,127
.میدونستم که دوهزاریت می افته
106
00:05:18,137 --> 00:05:20,624
.تولدت دخترت مبارک باشه.اوسکار
107
00:05:20,657 --> 00:05:22,657
.خوشحالش کنی ها
108
00:05:23,674 --> 00:05:25,621
اون کیه؟
109
00:05:26,604 --> 00:05:28,664
منظورم اینه, خدایا,همین الانش
.هم یه کتابخونه داره گیرش میاد
110
00:05:28,674 --> 00:05:30,583
حالا یه استادیوم میخوای؟
111
00:05:30,593 --> 00:05:31,684
.کسی استادیوم نخواست
112
00:05:31,694 --> 00:05:33,734
.یه زمین بیسبال برای بچه هاست
113
00:05:34,444 --> 00:05:35,643
داری سعی میکنی که اوباما دوباره انخاب شه؟
114
00:05:35,653 --> 00:05:37,734
.من دارم سعی میکنم که تو دوباره انتخاب شی
115
00:05:38,197 --> 00:05:41,417
, شرمنده که دیر کردم
اون پایین به یه کوچولو ناملایمات برخوردم
116
00:05:41,674 --> 00:05:43,623
.به هرحال من دیگه داشتم میرفتم
117
00:05:44,239 --> 00:05:46,369
.چرا بقیه صبح رو برای اسباب کشی ات مرخصی نمیگیری
118
00:05:46,593 --> 00:05:48,573
, جهنم,اگه میخوای
.بقیه روز رو مرخصی بگیر
119
00:05:48,583 --> 00:05:49,633
تمام روز؟-
.مم-همم-
120
00:05:49,643 --> 00:05:51,674
این روش بابی برا گفتن این
. که کارت دیروز عالی بودش هست
121
00:05:51,684 --> 00:05:53,624
...اوه,بابی شاید قبلاً بهم گفت باشه که
122
00:05:53,633 --> 00:05:55,633
.راننده ام رو مجبور کردم چهارتا چراغ قرمز رو رد کنه
123
00:05:55,643 --> 00:05:58,593
اون که اندازه چهارصدتاست. میخوای که
برات ایمیلش کنه یا مستقیماً پرداخت کنه؟
124
00:05:58,603 --> 00:06:00,573
.راهش بده دیگه
.امروز رو مود خیرخواهانه هستم
125
00:06:00,583 --> 00:06:01,655
...اوه,حالا که کیفت کوکه
126
00:06:01,680 --> 00:06:03,484
...شاید دلت بخواد از آسانسور دوری کنی
127
00:06:03,509 --> 00:06:04,476
.از راه پشتی برو
128
00:06:04,501 --> 00:06:05,843
اوه, خبرنگارا مهمونمون اند؟-
چندتا؟-
129
00:06:05,868 --> 00:06:07,569
...وقتی که گله ای میان تو
130
00:06:07,593 --> 00:06:08,604
.شمرده نشون سخته
131
00:06:08,723 --> 00:06:09,723
نظرت چیه, دریک؟
132
00:06:10,325 --> 00:06:11,694
امروز براشون یه استخونی بندازیم؟
133
00:06:11,719 --> 00:06:14,028
منظورم اینه,منم که همیشه
.بهت میگم ازشون جاخالی ندی
134
00:06:16,467 --> 00:06:17,865
.خوش بگذره
135
00:06:18,825 --> 00:06:21,463
.خیلی خب,همه تون یهویی نپرید
136
00:06:21,473 --> 00:06:23,734
شهردار اونقدر بخشنده بودند
. که یه چندتا سئوال جواب بدهند
137
00:06:24,085 --> 00:06:26,908
.سلام,طبقه اول
چقدر شده, یه هفته؟
138
00:06:26,917 --> 00:06:28,327
.راستیتش,9 روز
139
00:06:28,337 --> 00:06:30,684
.اوه,حالا داری دقیق میشی
140
00:06:30,694 --> 00:06:33,167
هی به فکر یه جایگزین
برای رئیس انجمن کتز بودید؟
141
00:06:33,177 --> 00:06:34,453
.استعفاش دیروز بود ها
142
00:06:34,463 --> 00:06:36,232
,منطقه مهمیه
.نمیخوام که عجولانه تصمیم بگیرم
143
00:06:36,257 --> 00:06:37,609
,با تمام احترام
...اخیراً تصمیماتتون
144
00:06:37,633 --> 00:06:39,155
.زیاد معقولانه نبودند
145
00:06:39,216 --> 00:06:41,397
میخوای دقیق تر حرف بزنی,تری؟
146
00:06:41,422 --> 00:06:42,461
.جسیکا پیرسون
147
00:06:42,486 --> 00:06:44,703
یه وکیل نیویورکی عزل شده رو
آوردی سرکار که یه کار چاق کن بشه؟
148
00:06:44,728 --> 00:06:47,643
آره, آوردم
سئوالت چیه؟
149
00:06:47,653 --> 00:06:50,090
خانوم پیرسون قرارـه که دقیقاً
چه کاری براتون انجام بده؟
150
00:06:50,100 --> 00:06:51,643
اصلاً قانونی هم هست؟-
.یه مجال بده بهم باو -
151
00:06:51,653 --> 00:06:53,624
.سئوال برحقی ـه
152
00:06:53,633 --> 00:06:55,084
چرا میترسید پاسخ بدید؟
153
00:06:55,093 --> 00:06:56,570
.اومدم این بیرون که بهتون یه لطفی کرده باشم
154
00:06:56,580 --> 00:07:00,463
.کارمون اینجا تموم.از جلو صورتم برو کنار
155
00:07:00,473 --> 00:07:12,384
«: مـتـرجـم: علی-ج :»
.:: Ali_master ::.
156
00:07:12,474 --> 00:07:13,945
اون دیگه چه کوفتی بودش؟
157
00:07:13,954 --> 00:07:16,577
.جداً امیدوارم که منو بابت این سرزنش نکنی
158
00:07:17,364 --> 00:07:18,573
.خودت که قبلاً یکی از اونا بودی
159
00:07:18,583 --> 00:07:20,474
, از حالا به بعد
...میخوام جواب تمام سئوالاتی رو که
160
00:07:20,484 --> 00:07:22,111
.که قراره بپرسن رو داشته باشم
161
00:07:22,121 --> 00:07:24,364
.اون ژست کوچولو ایده خودت بود,نه من
162
00:07:24,373 --> 00:07:25,728
.اگه بخوای,میتونم عذرت رو بخوام
163
00:07:25,753 --> 00:07:27,503
.دفعه بعد میتونی همرا با اون عوضی ها دیوار ها رو برانداز کنی
164
00:07:27,528 --> 00:07:29,025
.ببین, نمیگم که حقت بود
165
00:07:29,050 --> 00:07:30,225
...میدونم که اون آدما میتونند ظالم باشند
166
00:07:30,249 --> 00:07:32,145
ولی باید میدونستی که بلاخره یه
.جایی قراره که ازت درباره ش بپرسند
167
00:07:32,170 --> 00:07:34,534
.میدونستم, و آماده بودم که سئوالات رو پاسخ بدم
168
00:07:34,559 --> 00:07:36,443
.ولی همه ش 48 ساعت اینجا بوده
169
00:07:36,469 --> 00:07:37,822
.هنوز حتی اسمش وارد لیست حقوق بگیرا هم نشده
170
00:07:37,847 --> 00:07:39,513
خب؟-
...پس یکی این خبر رو درز داده-
171
00:07:39,524 --> 00:07:41,493
.تا من یا اون یا هردومون رو بی آبرو بکنه
172
00:07:41,503 --> 00:07:43,484
.یا اینکه مردم سئوالات برحقی دارند
173
00:07:43,493 --> 00:07:45,394
.و از مردم,منظورت خودتی
174
00:07:45,404 --> 00:07:47,383
...هی, من از زنه خوشم میادش
175
00:07:47,394 --> 00:07:48,997
...ولی حتی من هم نمیدونم که چطور شد که برا تو کار میکنه
176
00:07:49,008 --> 00:07:50,670
.و حسابی هم مطمئنم که نمیخوام بدونم
177
00:07:50,680 --> 00:07:52,164
.زیاده روی نکن, دریک
178
00:07:52,174 --> 00:07:54,757
, ببین,اگه میخوای
.میتونم بفهم که چطور درباره اون فهمیدند
179
00:07:55,741 --> 00:07:57,503
...یه کارآگاه خصوصی لازم ندارم
180
00:07:57,513 --> 00:07:59,404
.یه منشی مطبوعات میخوام که ازم محافظت کنه
181
00:07:59,414 --> 00:08:00,621
.فقط کارت رو بکن
182
00:08:07,563 --> 00:08:10,354
نظرت چیه؟حس خونه رو میده, نه؟
183
00:08:10,364 --> 00:08:14,493
.خب, قطعاً دارم ...عادت میکنم
184
00:08:14,503 --> 00:08:15,719
.فقط یه فشار حسابی بده بهش
185
00:08:20,979 --> 00:08:22,414
انتخابای دیگه ام چی اند؟
186
00:08:22,424 --> 00:08:25,383
.موجودی محدوده, کاهش بودجه داریم
187
00:08:25,393 --> 00:08:27,513
,حالا که دارم بهش فکرمیکنم
...همسرم توی
188
00:08:27,524 --> 00:08:30,514
.توی اداره آب کار میکنه و رئیسش تازگیا مرده
189
00:08:30,524 --> 00:08:33,363
میتونم میزت رو با میز اون
. قبل اینکه جعمش کنند عوض کنم
190
00:08:33,374 --> 00:08:35,414
.میدونی چیه, خودم یه چیزی انتخاب میکنم
191
00:08:35,424 --> 00:08:37,756
.جداً دیگه هیچی تو انباری نمونده
192
00:08:37,766 --> 00:08:39,060
.نه, من راجب انباری حرف نمیزنم
193
00:08:39,069 --> 00:08:41,363
.شهرداری هزینه خریدهای اضافی رو نمیده
194
00:08:41,374 --> 00:08:42,343
.یه لطفی در حقم بکن
195
00:08:42,353 --> 00:08:43,622
...بده دوستات توی تاسیسات
196
00:08:43,647 --> 00:08:45,750
,اینجا رو تر و تمیز کنند
...مهتابی ها رو عوض کنند
197
00:08:45,775 --> 00:08:47,343
...و میتونی صاحب یه دستگاه نسپرسوی جدید
198
00:08:47,353 --> 00:08:48,711
.با اسم خودت روش بشی
199
00:08:49,554 --> 00:08:51,514
.به روی چشم
200
00:08:51,524 --> 00:08:55,394
,اگه چیزـه دیگه ای احتیاج داشتی
.بیا پیدام کن
201
00:08:55,801 --> 00:08:57,394
.حتماً
202
00:08:57,803 --> 00:08:59,394
.خیلی خب
203
00:09:03,573 --> 00:09:05,524
شرمنده,باید جوابش میدادم
204
00:09:05,534 --> 00:09:08,343
نه, نگرانش نباش
...این زیاد وقت نمیگیره
205
00:09:08,353 --> 00:09:10,424
.فقط میخوام با تو مرورش کنم
206
00:09:10,433 --> 00:09:13,394
, پس,همونطور که توافق کردیم
...حقوق ها رو تا 6.8 بالا
207
00:09:13,404 --> 00:09:14,737
.نمیتونم امضاء کنم
208
00:09:15,404 --> 00:09:16,514
چی؟
209
00:09:16,524 --> 00:09:18,532
.امضاش نمیکنم, کری
210
00:09:19,156 --> 00:09:20,782
.اریک,ما همه تو یه مسیریم
211
00:09:20,792 --> 00:09:22,738
.خواهش میکنم که بهم نگو میخوای زیر حرفت بزنی
212
00:09:22,748 --> 00:09:24,718
.اونی که اینجا داره دغل بازی در میاره من نیستم
213
00:09:24,728 --> 00:09:26,020
این دیگه یعنی چی؟
214
00:09:26,030 --> 00:09:29,940
نمیتونم با شهرداری که برنامه
.ضدپلیسی داره مذاکره کنم
215
00:09:29,950 --> 00:09:32,433
اینو دیگه از کجات درآوردی؟
.تمام خانواده ی من پلیس اند
216
00:09:32,443 --> 00:09:34,068
.من مدافع سازمان تو دادگاه بودم
217
00:09:34,078 --> 00:09:35,514
...در برابر جسیکا پیرسونی که
218
00:09:35,524 --> 00:09:37,554
... به کل سازمان لقب حیوان داد
219
00:09:37,563 --> 00:09:39,433
.و برات یه حکم چهار میلیون دلاری برید
220
00:09:39,443 --> 00:09:40,563
یا اینکه یادت رفته؟
221
00:09:40,573 --> 00:09:42,239
.اون هیچ ربطی به این نداره
222
00:09:42,264 --> 00:09:46,977
جداً شهردار اون رو استخدامش کرده
که چیش بشه, کار چاق کنش باشه؟
223
00:09:47,026 --> 00:09:48,494
یا مشاوره ش؟
(لفظیه که برای مشاور های رئسای مافیا استفاده میشه)
224
00:09:58,524 --> 00:10:00,414
.ما خیلی وقته که هم دیگه رو میشناسیم , اریک
225
00:10:00,424 --> 00:10:02,384
.پدرم برای 30 سال توی بخش 8 ام بوده
226
00:10:02,394 --> 00:10:04,563
.و مشکل هم تو نیستی
227
00:10:04,573 --> 00:10:07,323
...خیلی خب, پس باورم کن وقتی که بهت میگم
228
00:10:07,333 --> 00:10:09,958
...یه دیوار آتشین مابین جسیکا پیرسون
229
00:10:09,983 --> 00:10:11,477
. و این مذاکرات قرار داره
230
00:10:11,504 --> 00:10:13,313
.نمیدونم که چی بهت بگم
231
00:10:13,323 --> 00:10:16,593
.من برا اونا کار میکنم, این چیزیه که اونا میخواند
232
00:10:24,304 --> 00:10:26,374
.شهرداری, با دفتر شهردار تماس گرفتید
233
00:10:33,374 --> 00:10:35,443
.پیش من نیستش, خانوم پیرسون
234
00:10:35,453 --> 00:10:38,086
, ببین, حالا
."دفعه قبل این بود که"شهردار رفته خونه
235
00:10:38,111 --> 00:10:40,181
.دارم دیگه فکرمیکنم که ازم ترسیدی, دریک
236
00:10:40,206 --> 00:10:41,554
.به هیچ عنوان-
...در اینصورت-
237
00:10:41,563 --> 00:10:43,443
...میدونم که تو مشاور رسانه ای شهردار هستی
238
00:10:43,453 --> 00:10:45,433
...ولی اینکه ببینم این تویی که اینو گذاشته رو میزم
239
00:10:45,443 --> 00:10:47,433
...و این که من یه دستیار ندارم
240
00:10:47,443 --> 00:10:49,855
.نمیدونی که امور انسانی کجاس.-
.ادامه بده-
241
00:10:49,865 --> 00:10:52,809
و میخوای که من کاغذ بازی های
.امور انسانی رو برات انجام بدم
242
00:10:52,834 --> 00:10:54,436
.ذهنمو خوندی
243
00:10:54,563 --> 00:10:56,363
.نه دقیقاً
244
00:10:58,549 --> 00:11:00,544
جریان چیه, دریک؟
245
00:11:00,554 --> 00:11:02,573
.تو خبر نداری-
از چی؟-
246
00:11:02,583 --> 00:11:04,374
هیچی نشنیدی؟
247
00:11:04,384 --> 00:11:06,353
.نه, هیچی نشنیدم
248
00:11:06,363 --> 00:11:08,001
...پس میخوای بهم بگی جریان چیه
249
00:11:08,011 --> 00:11:10,534
.یا نکنه یه دلیل واقعی میخوای تا ازم بترسی
250
00:11:21,394 --> 00:11:24,384
نمیدونم از کدوم کلمه بیشتر بدم
.میآد, عزل شده یا کار چاق کن
251
00:11:24,409 --> 00:11:26,577
,از کدوم کلمه خوشتون میآد
خانوم پیرسون, یا از باراضافه؟
252
00:11:26,869 --> 00:11:28,149
.چون اون چیزیه که به سرعت دارید تبدیل میشید بهش
253
00:11:28,174 --> 00:11:31,072
اون یه نقشه کوچولو فقط در مورد شما
.نبودش, آقای شهردار
254
00:11:31,082 --> 00:11:33,404
هرکی که برنامه اش رو ریخته بود
. برای بی آبرو کردن من هم بوده
255
00:11:33,414 --> 00:11:35,859
به نظرت اصلاً برآم مهمه که
جنابعالی بی آبرو شدی یا نه؟
256
00:11:35,868 --> 00:11:38,544
.قرارداد جدیدمون با پلیس همین الان به باد رفت
257
00:11:38,554 --> 00:11:40,064
راجب چی حرف میزنی؟
258
00:11:40,075 --> 00:11:41,443
...اون همینجوری از معامله ای که کری
259
00:11:41,468 --> 00:11:43,822
.ماه ها براش مذاکره کرده بود به خاطر تو کنار کشیدن
260
00:11:43,832 --> 00:11:45,313
من؟-
بله,شما-
261
00:11:45,323 --> 00:11:47,556
.تو بودی که رفتی سراغ بخش 13 ام
262
00:11:47,581 --> 00:11:50,554
یه مرد جوان رو که بهش دست بند
.هم زده بودند رو شکنجه کرده بودند
263
00:11:50,563 --> 00:11:53,463
.اون راجب دوتا پلیس بد بودش و تو به همه شون نسبتش دادی
264
00:11:53,473 --> 00:11:55,006
...حالا نمیخواند با مردی که با تو همکاری کرده
265
00:11:55,031 --> 00:11:56,343
.همکاری کنند
266
00:11:56,353 --> 00:11:57,424
.این کصشعر و خودتم میدونی
267
00:11:57,433 --> 00:11:58,743
.واس من که کصشعر به نظر نمیاد
268
00:11:58,753 --> 00:12:01,162
,تو اهل اینطرفا نیستی
.این چیزا ریشه ای هستند
269
00:12:01,162 --> 00:12:03,223
,متاسفم که سر تو دارم خرابش میکنم
. ولی پلیس ازت متنفره
270
00:12:03,233 --> 00:12:06,132
خود سازمان شاید,ولی حدس میزنم
...تنها کسی که وقتی اوضاع خراب شد
271
00:12:06,142 --> 00:12:09,252
.سرمیز بودش یه وکیل ارزون بودش بودش
272
00:12:09,262 --> 00:12:11,372
.که یه فرصت دید که تیغت بزنه
273
00:12:11,382 --> 00:12:13,272
. و بذار حدس بزنم
274
00:12:13,282 --> 00:12:15,418
.میخوای که بری سراغش-
.همون مَثل دوپرنده و یه سنگه دیگه-
275
00:12:15,428 --> 00:12:17,504
...به جای اینکه به عموم بگی چرا من رو آوردی
276
00:12:17,514 --> 00:12:21,670
که البته این صبح باید براش
.یه جوابی میداشتی, نشونشون بده
277
00:12:22,882 --> 00:12:24,162
.این کار کری هستش
278
00:12:24,172 --> 00:12:26,053
.با اون حلش کن
279
00:12:26,850 --> 00:12:30,152
.تو منو آوردی آتیش های که داشتی رو خاموش کنم, آقای شهردار
280
00:12:30,162 --> 00:12:32,203
.نه اونایی رو که خودت راه انداختیشون
281
00:12:47,242 --> 00:12:48,392
.عزیزانم-
!ایول-
282
00:12:48,402 --> 00:12:50,833
.هی, عزیزم.بیا اینجا, بیا اینجا
283
00:12:53,372 --> 00:12:55,213
سلام, عزیزم-
سلام, مامان-
284
00:12:55,223 --> 00:12:56,917
سلام, مامان
285
00:12:56,927 --> 00:12:59,710
سلام, زود اومدی خونه. همه چی روبه راهه؟
286
00:12:59,720 --> 00:13:03,081
خب, میدونی که, فقط یه قدم مونده
.که برسم به دانشکده پرستاری
287
00:13:03,106 --> 00:13:06,248
.تو آزمون قبول شدی-
خیلی هم موفقیت آمیز-
288
00:13:06,258 --> 00:13:10,047
ممنون, مامان! ده درصد بالایی,درست همینجا نوشته
289
00:13:10,057 --> 00:13:11,485
...منظورم اینه,هنوز بخشیش مونده که مجبورم
290
00:13:11,495 --> 00:13:14,037
.میدونی که,برم کلاس و پولش و اینا رو بدم
291
00:13:14,047 --> 00:13:16,076
.اوه,خیلی بهت افتخار میکنم, عزیزم
292
00:13:16,086 --> 00:13:18,106
یه کاریش میکنیم
293
00:13:18,131 --> 00:13:19,720
یعنی اینکه حالا من میتونم یه پی اس 4 بخرم؟
294
00:13:19,721 --> 00:13:21,680
. بیا فعلاً از چیزای کوچویکتر شروع کنیم
295
00:13:21,690 --> 00:13:23,378
.مثلاً یه لپ تاپ-
.یا پنکیک-
296
00:13:23,388 --> 00:13:24,601
!پنکیک-
.دقیقاً-
297
00:13:24,611 --> 00:13:26,251
.موفقیت باعث میشه گشنم شه
298
00:13:27,701 --> 00:13:32,670
,مامان قراره یه پرستار بشه
.مامان قراره یه پرستار بشه
299
00:13:34,070 --> 00:13:36,150
مامان, تخم مرغ ها کجان؟
300
00:13:36,175 --> 00:13:38,265
.اوه, بقیه شون رو استفاده کردم
301
00:13:38,275 --> 00:13:39,650
.کی؟ این صبح که اینجا بودند
302
00:13:39,660 --> 00:13:42,711
,یه سر به جسیکا زدم
. واسش تو خونه ش صبحونه درست کردم
303
00:13:44,790 --> 00:13:47,520
رفتی خونه ش و براش صبحونه درست کردی؟
304
00:13:47,530 --> 00:13:49,372
خب, میتونم برم مغازه جان
.یکم دیگه بخرم
305
00:13:49,382 --> 00:13:51,790
.نه, نه, نه, نمیخوام که بدویی بری مغازه جان
306
00:13:51,800 --> 00:13:54,680
.خیلی خب, پسرا, نقشه هامون عوض شدش
307
00:13:54,690 --> 00:13:56,680
ماکرونی پنیری یا ناگت مرغ؟
308
00:13:56,690 --> 00:13:57,741
!ناگت مرغ
309
00:13:57,751 --> 00:14:00,631
.ناگت مرغ,فعل فور میرسه خدمتتون
310
00:14:00,940 --> 00:14:02,800
.یه دقیقه وقتت رو لازم دارم
311
00:14:02,810 --> 00:14:04,820
شرمنده, خیلی مشغول پاک
.کردن خرابکاری های تو هستم
312
00:14:04,830 --> 00:14:06,790
میدونی, میتونیم به انداختن
...تپاله گِل به هم دیگه ادامه بدیم
313
00:14:06,800 --> 00:14:09,891
.یا میتونیم مثل دوتا زن بالغ حرف بزنیم
314
00:14:09,901 --> 00:14:13,731
.اوه, فن فمنیستی
.حتماً خیلی مستاصل شدی
315
00:14:14,714 --> 00:14:18,553
.نه, من مستاصل نیستم, ولی متاسفم
316
00:14:18,578 --> 00:14:19,698
میتونی یکم دقیق تر باشی؟
317
00:14:19,723 --> 00:14:22,794
.متاسفم که امروز صبح کار قبلیم حالت رو گرفت
318
00:14:22,901 --> 00:14:25,325
.کارت حالم رو نگرفت,خودت گرفتب
319
00:14:25,335 --> 00:14:28,942
.اون محاکمه عملاً یه نبرد بودش,کری
320
00:14:29,244 --> 00:14:31,202
... بدجور پیگیر تو و سازمان شدم
321
00:14:31,212 --> 00:14:34,841
.ولی موکلم تو دست اون پلیسا زجر کشیده بود
322
00:14:34,851 --> 00:14:37,473
,میدونی مشکلت چیه
.جسیکا؟ غرورت
323
00:14:37,483 --> 00:14:39,920
.تو حتی بدون بهونه آرودنم نمیتونی معذرت بخوای
324
00:14:41,670 --> 00:14:42,731
.خیلی خب,تو ازم خوشت نمیاد
325
00:14:42,741 --> 00:14:43,721
... این نیست که من ازت خوشم نمیاد
326
00:14:43,731 --> 00:14:44,810
.بهت اعتماد ندارم
327
00:14:45,250 --> 00:14:48,800
خب, شاید در طول زمان بتونیم
.اعتماد هم دیگه رو جلب کنیم
328
00:14:48,810 --> 00:14:50,026
در نظر داری اونقدر اینجاها بمونی؟
329
00:14:50,035 --> 00:14:51,779
.اونقدری که بهت کمک کنم این مذاکرات رو نجات بدی
330
00:14:52,847 --> 00:14:54,936
...من دارم سعی میکنم که اینجا پیش قدم شم
331
00:14:54,961 --> 00:14:56,498
. نه اینکه دورت بزنم
332
00:14:56,509 --> 00:14:59,810
پس, این تنها گزینه ام هستش
.یا باهات کار میکنم یا قلدر بازی درمیآری
333
00:14:59,820 --> 00:15:01,275
.هیچکس راجب قلدربازی درآوردن حرف نمیزنه
334
00:15:01,285 --> 00:15:03,256
.تو جلوتر برو, من دنبالت میام
335
00:15:03,266 --> 00:15:05,615
...من دو لحظه از بستن قراردادی که
336
00:15:05,625 --> 00:15:06,940
...تضمین میکرد شیکاگو تا سه سال آینده...
337
00:15:06,965 --> 00:15:09,405
.یه نیروی پلیس فعال داشته باشه فاصله داشتم
338
00:15:09,416 --> 00:15:10,761
...از این حقیقت که گذشته ات
339
00:15:10,771 --> 00:15:11,771
...اومده سراغت لذت نمیبرم
340
00:15:11,780 --> 00:15:13,467
.و سعی نمیکنم که مجازاتت کنم
341
00:15:13,477 --> 00:15:16,253
.من فقط مثل بقیه خیره ی تو نشدم
342
00:15:16,263 --> 00:15:19,930
.پس این رو فقط یکبار میگم, زن به زن
343
00:15:21,800 --> 00:15:23,820
.از مذاکرات من دور بمون
344
00:15:31,861 --> 00:15:34,389
...بچه ها,لطفاً در تمام پلتفرم ها
345
00:15:34,400 --> 00:15:36,270
.بچسبید به فرمت تایید شده
346
00:15:36,280 --> 00:15:37,392
.متشکرم
347
00:15:37,402 --> 00:15:38,804
.اینو به شهردار بگو
348
00:15:39,403 --> 00:15:40,624
راجب چی حرف میزنی؟
349
00:15:40,634 --> 00:15:42,683
.دوباره نوواکی شدش
350
00:15:47,774 --> 00:15:49,147
اون ـه؟
351
00:15:51,624 --> 00:15:54,494
جسیکا پیرسون.شما یه
...وکیل عزل شده ی نیویورکی رو آوردید
352
00:15:54,504 --> 00:15:56,350
.که یه کار چاق کن باشه-
.آره,آوردم-
353
00:15:56,360 --> 00:15:58,673
سئوالت چیه؟-
...خانوم پیرسون دقیقاً
354
00:15:58,698 --> 00:16:00,563
قرارـه چه کاری براتون انجام بده؟
اصلاً قانونی هم هست؟
355
00:16:00,588 --> 00:16:02,338
.مجال بده بهم باو -
. سئوال برحقیه-
356
00:16:02,745 --> 00:16:04,157
چرا از پاسخ دادن میترسید؟
357
00:16:04,182 --> 00:16:06,111
.اومدم این پایین که یه لطفی در حقتون کرده باشم
358
00:16:06,121 --> 00:16:07,614
.از جلو صورتم برو کنار
359
00:16:16,433 --> 00:16:18,413
.دارم از در جلویی میام بیرون
360
00:16:18,423 --> 00:16:20,403
الان کجایی؟-
.هی, خودشه-
361
00:16:20,413 --> 00:16:22,155
چرا که نه؟
.ده دقیقه پیش بهت گفتم
362
00:16:22,180 --> 00:16:24,584
.خانوم پیرسون, ببخشید-
.فقط بیا اینجا-
363
00:16:24,594 --> 00:16:27,103
...خانوم پیرسون-
.متاسفم , ببخشید-
364
00:16:27,113 --> 00:16:28,395
شهردار کی شما رو آورد سرکار؟
365
00:16:28,420 --> 00:16:30,274
چرا تو شرکت قبلیتون یه وکیل
تقلبی رو استخدام کردید؟
366
00:16:30,299 --> 00:16:31,639
.هرچی که قراربود درباره اون مسئله بگم ,گفتم
367
00:16:31,663 --> 00:16:32,800
...همین دو هفته پیش داشتید از شهرداری شکایت میکردید
368
00:16:32,825 --> 00:16:34,024
.حالا دارید برا شهردار کار میکنید
369
00:16:34,053 --> 00:16:35,635
میخواید اینو توضیح بدید؟-
.نه, نمیخوام-
370
00:16:35,660 --> 00:16:37,080
.خانوم پیرسون برای جلسه شون دیرکردند
371
00:16:37,105 --> 00:16:38,600
.همین الان برید کنار-
.ببخشید,قربان-
372
00:16:40,543 --> 00:16:42,474
!خانوم پیرسون.خانوم پیرسون
373
00:16:56,227 --> 00:16:57,406
حالت خوبه؟
374
00:16:59,474 --> 00:17:02,413
.من مجبورت نکردم که از اون جوونمرداش باشی
375
00:17:02,423 --> 00:17:03,683
.هیچکسی تا به حال همچین تهمتی بهم نزده بودش
376
00:17:04,174 --> 00:17:06,683
.تعریف بودش بابا, نه تهمت
377
00:17:07,276 --> 00:17:09,311
.و اینم روش من برای گفتن ممنونم هستش
378
00:17:10,287 --> 00:17:13,497
.برای شبی که نیومدم دیدنت بهت مدیون بودم
379
00:17:13,522 --> 00:17:14,941
.قبول شدش
380
00:17:15,503 --> 00:17:16,694
...ببین, نمیدونم میرفتی بیرون
381
00:17:16,704 --> 00:17:18,224
...غذا بخوری یا هرچی,ولی اگه میخوای
382
00:17:18,234 --> 00:17:20,655
.میتونم دزدکی از ورودی شهردار واردت کنم
383
00:17:21,503 --> 00:17:23,624
...خب, درواقع,اگه کاری نداری انجام بدی
384
00:17:23,634 --> 00:17:25,594
.داشتم میرفتم به خیابون 81ام آوالون برم
385
00:17:25,604 --> 00:17:28,594
.محله ی خشنی هستش-
نترسیدی که, مگه نه؟-
386
00:17:28,604 --> 00:17:30,554
خب,یه رانندگی 50 دقیقه ای تو
.این وقت روز من رو میترسونه
387
00:17:30,564 --> 00:17:32,673
,میتونم از پس خودم بر بیام
...ولی میفهمم اگه مجبوری
388
00:17:32,683 --> 00:17:34,634
.صبرکنی تا شهردار بیاد
389
00:17:36,634 --> 00:17:39,644
آوالون, ها؟حتماً
390
00:17:39,653 --> 00:17:42,394
چرا که نه؟
391
00:17:51,453 --> 00:17:53,438
میدونی که الان چه اتفاقی می افته, مگه نه؟
392
00:17:54,403 --> 00:17:55,604
.آتش نشانی-
.بلع-
393
00:17:55,614 --> 00:17:57,453
...باید بفهمیم پلیس ها چی رو رد کردند
394
00:17:57,463 --> 00:17:58,944
.و خواسته هاشون رو دوبرابر کردند
395
00:17:59,513 --> 00:18:01,584
.سه ماه دیگه ست
396
00:18:01,594 --> 00:18:02,663
.الان نمیتونم راجبش فکر کنم
397
00:18:02,673 --> 00:18:04,236
.انتخابات شش ماه دیگه ست
398
00:18:04,246 --> 00:18:06,403
...میخوایی اینجوری وارد انتخابات بشی
399
00:18:06,413 --> 00:18:07,614
در حالی که هر پلیسی تو شیکاگو سرت رو میخواد؟
400
00:18:07,624 --> 00:18:09,403
.خیلی خب, میفهمم
401
00:18:09,413 --> 00:18:10,595
.اعصابشون خرابه که چرا استخدامش کردم
402
00:18:10,605 --> 00:18:12,453
.سئوال اینه که, اونا چی میخواند
403
00:18:12,463 --> 00:18:14,225
همینجوری تا ابد طفره میرند؟
404
00:18:14,235 --> 00:18:15,644
هارگور دوست توـه, ازش بپرس
405
00:18:15,653 --> 00:18:17,584
شانسی هست که این فقط یه بلوفه؟
406
00:18:17,594 --> 00:18:19,614
کی همچین ایده ای بهت داده, اون؟
407
00:18:19,624 --> 00:18:21,624
.بابی, این یه استراتژی نیستش
408
00:18:21,634 --> 00:18:23,463
.بیخیال, کری
409
00:18:23,473 --> 00:18:25,069
.مکبیرد یه وکیل ـه, پلیس نیستش
410
00:18:25,078 --> 00:18:26,473
.آره, ولی وکیل اتحادیه ست
411
00:18:26,483 --> 00:18:27,663
.اون 14 ساله با اوناست
412
00:18:27,673 --> 00:18:29,614
.عملاً یکی از اوناست
413
00:18:29,624 --> 00:18:32,473
و استخدام کردن این زن یه
. سیلی به صورت خودمون بوده
414
00:18:32,483 --> 00:18:34,483
.باورم کن, میدونم چه حسی دارند
415
00:18:36,189 --> 00:18:37,673
کار تو بودش؟
416
00:18:38,024 --> 00:18:40,503
چی؟-
.اسمش رو به رسانه ها دادی-
417
00:18:40,513 --> 00:18:41,644
فکرمیکنی من همچین کاری میکنم؟
418
00:18:41,653 --> 00:18:43,198
.میدونم که نمیخوانی اون اینجا باشه
419
00:18:43,208 --> 00:18:45,614
.نه, نمیخوام
.حسابی هم راجبش رک بودم
420
00:18:46,132 --> 00:18:47,663
...و این برای قبل از این بود که مذاکراتی رو که
421
00:18:47,673 --> 00:18:50,871
. من شش ماه روش کار میکردم به باد بده بود
422
00:18:51,614 --> 00:18:53,915
...من هیچ وقت کاری نمیکنم که به تو آسیب برسونه
423
00:18:55,363 --> 00:18:58,363
.و باور نمیکنم که فکر کردی میتونم بهت آسیب برسونم
424
00:18:59,463 --> 00:19:00,881
...کری
425
00:19:01,634 --> 00:19:03,463
.لعنتی
426
00:19:11,078 --> 00:19:12,819
.از تو باز نمیشند
427
00:19:12,844 --> 00:19:14,797
.چیزی نمیخواستم بگم که
428
00:19:23,133 --> 00:19:24,849
.بازم ممنون
429
00:19:28,133 --> 00:19:30,354
.میدونی که اینجا ولت نمیکنم برم
430
00:19:31,093 --> 00:19:32,123
خب,اونش بستگی به خودت داره
431
00:19:32,453 --> 00:19:35,294
.ولی فکر کردم که باید 24/7 در اختیار شهردار باشی
432
00:19:35,303 --> 00:19:37,234
چی باعث شده فکرکنی یه کار 24/7هستش
433
00:19:37,244 --> 00:19:38,840
...خب, بیا ببینیم دیگه
434
00:19:38,850 --> 00:19:40,313
...اول صبحی تو اوهار
435
00:19:40,323 --> 00:19:42,609
...پریدی به همکارم
436
00:19:42,618 --> 00:19:45,153
...بعد از ساعت کاری تو شهرداری سعی کردی منو بترسونی
437
00:19:45,163 --> 00:19:49,053
.و نصفه شب داشتی آپارتمان منو میپآیدی
438
00:19:49,063 --> 00:19:51,294
.و به نظرم میاد که شهردار کنترل چندانی روت نداره
439
00:19:51,303 --> 00:19:53,234
.یکم آزادی دارم برا خودم
440
00:19:53,244 --> 00:19:55,294
پس میتونی برام رانندگی کنی؟
441
00:19:55,303 --> 00:19:58,153
,گفتم که یکم آزادی دارم
.وقتی برای اللی تللی ندارم
442
00:19:58,163 --> 00:19:59,103
.موضوع اینه, نیک
443
00:19:59,113 --> 00:20:01,020
...من وسط یه طوفان آتشینم
444
00:20:01,030 --> 00:20:03,093
... و راننده ای که برام دادن
445
00:20:03,103 --> 00:20:06,223
,یکم با ادب تر بگم
.یه احمق با اخلاق بده
446
00:20:06,970 --> 00:20:09,951
.واقعا یکی که کارش رو بلده رو لازم دارم
447
00:20:11,163 --> 00:20:13,244
.ببینم میتونم یکی رو برات پیدا کنم یا نه
448
00:20:20,764 --> 00:20:21,906
یه دقیقه وقت داری؟
449
00:20:23,103 --> 00:20:25,333
برای شهردار شیگاکو؟ حتما
450
00:20:28,294 --> 00:20:32,113
.خب راجب قرارداد شنیدم
.خیلی حیف شدش
451
00:20:32,123 --> 00:20:34,284
.بازی در نیار, چاک
.هردومون میدونیم راجب چیه
452
00:20:34,294 --> 00:20:36,163
...میدونی از کجا فهمیدم زنی رو که
453
00:20:36,174 --> 00:20:38,728
ریده بود به سازمانم,استخدام کردی؟
454
00:20:38,738 --> 00:20:42,163
دونفر از خودتون ریدن وقتی که
.عملا اون بچه رو کشتند
455
00:20:42,174 --> 00:20:45,063
,من تو منطقه 13 ام بودم
.روحیه افراد رو بررسی میکردم
456
00:20:45,073 --> 00:20:48,044
.نظرت راجب این چیه
457
00:20:48,053 --> 00:20:50,675
.اون فقط داشته کارش رو انجام میداده
.اون یه وکیل بوده
458
00:20:50,684 --> 00:20:53,264
,از رو چیزی که من فهمیدم
...اون یه وکیل نیویورکیه که
459
00:20:53,274 --> 00:20:55,189
.که مدرکش رو از دست داده
460
00:20:56,103 --> 00:20:59,044
پس برای تو چه کاری رو داره انجام میده؟-
.هرکاری که ازش بخوام-
461
00:21:00,333 --> 00:21:02,821
.ببین, چاک, ما رابطه مون به خیلی وقت ها برمیگرده
462
00:21:03,323 --> 00:21:05,282
.من دلایل خودم رو دارم
463
00:21:06,700 --> 00:21:08,133
.باید بهم اعتماد کنی
464
00:21:08,143 --> 00:21:09,313
.مشکل اصلی مون هم همینجاست دیگه
465
00:21:09,323 --> 00:21:11,851
منظورت چیه؟-
.بیخیال, بابی-
466
00:21:11,861 --> 00:21:15,133
.من همین الانش هم با تو خیلی جون جونی دیده میشم
.همه میدونند که ما صمیمی هستیم
467
00:21:15,143 --> 00:21:17,174
داشتن دوست تو شهرداری چه ایرادی داره؟
468
00:21:17,184 --> 00:21:19,313
هیچی, تا وقتی که آدمای من
...فکرنکنند که من
469
00:21:19,323 --> 00:21:21,264
آخرین قراردادشون رو بابت این دوستیمون
.مفت از دست دادم
470
00:21:21,274 --> 00:21:23,123
...من از بهداشت عمومی پول کسر کردم
471
00:21:23,133 --> 00:21:24,763
.تا یه معامله منصفانه بهتون بدم،خودتم میدونی
472
00:21:24,773 --> 00:21:26,264
... تو و من میدونیم
473
00:21:26,274 --> 00:21:28,323
.نه 12000نفری که زیر نظر من کار میکنند
474
00:21:28,333 --> 00:21:30,480
اگه بعد از اینکه همچین
... حرکتی زدی مقابله به مثل نکنم
475
00:21:30,490 --> 00:21:32,204
.خب,از دستشون میدم
476
00:21:34,274 --> 00:21:36,254
خب پس این به کجا میرسونتمون؟-
ازم میخوای که چی بگم؟-
477
00:21:36,264 --> 00:21:39,313
, تا وقتی که جسیکا پیرسون
...تو کادر مدیریتی ات هستش
478
00:21:39,323 --> 00:21:41,133
.چیزـه زیادی نداریم که راجبش حرف بزنیم
479
00:21:41,143 --> 00:21:42,787
.تو یه قرارداد لازم داری, چاک
480
00:21:42,796 --> 00:21:44,264
. تو هم یه نیروی پلیس
481
00:21:58,303 --> 00:22:01,264
.جسیکا-
.متاسفم, میدونم دیروقته-
482
00:22:01,274 --> 00:22:04,063
برای یه عضو خانواده هرگز دیروقت نیستش.بیاتو
483
00:22:08,294 --> 00:22:12,194
کوری, مارک,به دختر
.عمو جسیکاتون سلام بگید
484
00:22:12,204 --> 00:22:13,611
.سلام-
.سلام-
485
00:22:13,621 --> 00:22:15,083
.سلام
486
00:22:15,093 --> 00:22:16,113
.راجب هردوتاون خیلی چیزا شنیدم
487
00:22:16,123 --> 00:22:18,741
اون چی داری,کل یه سوپرمارکت رو؟
488
00:22:19,910 --> 00:22:22,143
, فقط یکم تخم مرغ, و, خب
...چندتا استیک هم برای گذاشتن تو فریزر
489
00:22:22,153 --> 00:22:24,284
.و کاهوی تازه برای سالاد
490
00:22:24,294 --> 00:22:26,103
.اوه
491
00:22:26,113 --> 00:22:29,073
,باور کنی یا نه
.این یه زمانبندی فوق العاده ست
492
00:22:29,083 --> 00:22:30,083
.اوه, خوبه
493
00:22:30,108 --> 00:22:33,163
...میخواستم بدوئم برم یه گوشه یکم غذا انبار کنم
494
00:22:33,174 --> 00:22:36,133
درصورتی که مجبور شدیم
... یه چند روزی جایی آفتابی نشیم
495
00:22:36,143 --> 00:22:39,083
.ولی نمیخواستم پسر ها رو تنها بذارم
496
00:22:39,093 --> 00:22:41,123
آفتابی نشید؟برای چی؟
497
00:22:41,133 --> 00:22:42,323
چه خبره؟
498
00:22:42,333 --> 00:22:44,194
,چندتا از همسایه ها میگن که
...مردم میگن
499
00:22:44,204 --> 00:22:46,284
.که قراره یه آنفلوانزای آبی شیوع پیدا کنه
(اصطلاحی که برای اعتصاب مامورین پلیس استفاده میشه)
500
00:22:46,294 --> 00:22:48,184
.شاید همین الانش هم شروع شده باشه
501
00:22:48,194 --> 00:22:50,153
پلیس داره اعتصاب میکنه؟
502
00:22:50,163 --> 00:22:51,771
.پلیس اعتصاب نمیکنه
503
00:22:51,781 --> 00:22:54,093
,همه شون جمع میشند
.و درخواست مرخصی مریضی میدن
504
00:22:54,103 --> 00:22:56,303
.خب, دارند علیه قراردادشون اعتصاب میکنند
505
00:22:56,313 --> 00:22:57,951
.میدونم که چیه
506
00:22:57,961 --> 00:23:01,184
,آخرین باری که این اتفاق افتاد
.اوضاع واقعاً خراب بودش
507
00:23:03,123 --> 00:23:06,073
امشب نگران خونه اومدن آنجلا هستی؟
508
00:23:06,083 --> 00:23:07,565
...من نگران امشب
509
00:23:07,576 --> 00:23:09,313
.فردا و پس فرداشم
510
00:23:09,323 --> 00:23:12,153
خدا خودش میدونه که من
... اینطرفا طرفدار پلیس نیستم
511
00:23:12,163 --> 00:23:16,194
.ولی بدون هیچ پلیسی اوضاع دیگه فرق میکنه
512
00:23:26,133 --> 00:23:29,063
از جریانات خبر داشتی, مگه نه؟
513
00:23:29,073 --> 00:23:30,294
.برای همین بود که نمیخواستی من رو اینجا تنها بذاری
514
00:23:30,303 --> 00:23:32,153
.شاید یه چندتا شایعه ای شنیده باشم, آره
515
00:23:32,163 --> 00:23:34,204
.خانواده من تو اون ساختمون زندگی میکنند, نیک
516
00:23:34,214 --> 00:23:36,053
این چقدر جدی ـه؟-
...ببین-
517
00:23:36,063 --> 00:23:39,686
نه, هرچیزی که با "ببین" شروع میشه
.رو, نمیخوام بشنوم
518
00:23:40,013 --> 00:23:41,313
.من حقیقت رو لازم دارم
519
00:23:42,184 --> 00:23:45,044
...بذار بگیم اگه یه اعتصابی در کار باشه
520
00:23:45,053 --> 00:23:46,284
.این منطقه تو اولویت نیستش
521
00:23:47,778 --> 00:23:49,113
شهردار میدونه؟
522
00:23:49,123 --> 00:23:50,781
خودت چی فکر میکنی؟
523
00:23:53,909 --> 00:23:55,264
...بابی, بهش قول داده بودی که
524
00:23:55,274 --> 00:23:56,264
.قبل خوابیدنش خونه باشی
525
00:23:56,274 --> 00:24:00,053
.میدونم, من فقط... الان که نمیتونم در برم
526
00:24:00,702 --> 00:24:02,313
خب, ازم میخوای که چی بهش بگم؟
527
00:24:02,323 --> 00:24:06,103
.بهش بگو که بابایی شغل نکبت باری داره
528
00:24:06,113 --> 00:24:07,184
.آره
529
00:24:07,464 --> 00:24:09,299
.بگو براش جبران میکنم
530
00:24:10,184 --> 00:24:13,053
.قول میدم-
.هرکاری از دستم بربیاد میکنم-
531
00:24:13,910 --> 00:24:15,130
به وقتش میبینمت دیگه؟
532
00:24:25,482 --> 00:24:27,214
رو یه بیانیه کار میکنی؟
533
00:24:27,224 --> 00:24:30,174
...براساس اینکه اوضاع قراره چطور پیش بره چهارتا گزینه
534
00:24:30,184 --> 00:24:31,313
.و وقتی که میری تو جمعیت
535
00:24:34,883 --> 00:24:35,853
دیگه چی؟
536
00:24:35,878 --> 00:24:38,138
...خب, متنفرم حتی اینو پیش بکشم, اما
537
00:24:38,579 --> 00:24:39,997
چیه؟
538
00:24:41,103 --> 00:24:43,083
.امروز صبح این جریان وایرآل شد
539
00:24:43,093 --> 00:24:44,851
...حالا یه زنی تو طبقه بالا داره ریتویت ش میکنه
540
00:24:44,876 --> 00:24:46,083
.با یکم هشتگ های نه چندان چاپلوسانه
541
00:24:46,093 --> 00:24:47,526
شوخیت گرفته دیگه, نه؟
542
00:24:47,552 --> 00:24:49,061
بحث اینو وسط تمام این جریانات پیش میکشی؟
543
00:24:49,085 --> 00:24:50,156
...الان انتقادات خیلی زیادی رو سرته
544
00:24:50,185 --> 00:24:51,412
نمیدونستم که ازم بخوای
.چطوری با این سر و کله بزنم
545
00:24:51,436 --> 00:24:52,732
.هرکاری که مجبوری انجام بده
546
00:24:52,756 --> 00:24:55,471
چندبار باید بهت بگم؟
.کار لعنتیت رو انجام بده
547
00:25:04,214 --> 00:25:07,073
...منابعی اظهار میکنند که مذاکرات بین پلیس
548
00:25:07,083 --> 00:25:09,837
.شهردار اوایل امروز بهم خورده
549
00:25:09,847 --> 00:25:12,194
...و در نتیجه ی آن,محلی ها راجب
550
00:25:12,204 --> 00:25:15,157
.کمبود قابل توجه حضور پلیس شاکی شده اند
551
00:25:15,840 --> 00:25:18,323
من و دخترم که داشتیم از سوپر
. مارکت میومدیم خونه ازمون دزدی شد
552
00:25:18,333 --> 00:25:22,143
یه مرد اسلحه ش رو گرفت جلوی صورت دختر
. کوچولوم و هیچ کس هم کاری نکردش
553
00:25:22,153 --> 00:25:23,903
.من نتونستم جایی پلیسی پیدا کنم
554
00:25:23,913 --> 00:25:26,011
.خدا میدونه فردا صبح اینجا چه شکلی میشه
555
00:25:27,103 --> 00:25:30,123
...دفعه قبلی که به اصطلاح"آنفلوانزای آبی"شیوع پیدا کرده بود
556
00:25:30,133 --> 00:25:32,053
.در سال 1993 بودش
557
00:25:32,063 --> 00:25:35,044
...اون موقع, در طول یکبازه ی زمانی سه روزه
558
00:25:35,053 --> 00:25:38,063
.جرایم خشونت آمیز 32%افزایش داشتند
559
00:25:38,073 --> 00:25:40,063
...از کنوود گزارش
560
00:25:47,166 --> 00:25:48,482
.ممنون
561
00:25:50,156 --> 00:25:52,528
شما یولی کاستیلو هستید؟
562
00:25:52,906 --> 00:25:53,926
.آره
563
00:25:54,363 --> 00:25:57,906
...شما سیاست فضای مجازی برای کارکنانمون رو
564
00:25:57,916 --> 00:25:59,535
.با آخرین تویتی که پست کردید نقض کردید
565
00:26:00,327 --> 00:26:02,156
حالا چی؟
566
00:26:02,166 --> 00:26:05,146
چرا شهردار نوواک از نیویورک کارمند استخدام میکنه؟
567
00:26:05,156 --> 00:26:08,887
... ثانیه های غم انگیز#شهرداری رو با بیرون انداختن # "
568
00:26:08,896 --> 00:26:10,137
."آشغال ها تمییز کنید
569
00:26:10,146 --> 00:26:12,422
.اون از اکانت شخصیم هستش
570
00:26:12,946 --> 00:26:14,156
.راجب اینکه کجا کار میکنم چیزی نمیگه
571
00:26:14,166 --> 00:26:16,887
.اسم به کار رفتتون یولوکاستیلو هستش
572
00:26:16,896 --> 00:26:18,397
."شما به شهردار گفتید که"آشغال ها رو بندازه بیرون
573
00:26:18,407 --> 00:26:20,996
شما هماهنگ کننده ی رسانه ها
. برای خیابون ها و بهسازی ها هستید
574
00:26:21,006 --> 00:26:22,896
.خیلی خب, کارآگاه حقیقی
(اشاره به سریال)
575
00:26:22,906 --> 00:26:24,966
, برای ببیننده های متوسط
اون فقط یه شهروند خصوصیه دیگه ست که
576
00:26:24,976 --> 00:26:26,264
.داره حقیقت رو به بالایی ها میگه
577
00:26:26,274 --> 00:26:27,831
.ولی شما که یه شهروند خصوصی نیستید
578
00:26:27,841 --> 00:26:29,916
...شما نمیتونی علناً سیستم اداری رو وقتی که
579
00:26:29,926 --> 00:26:30,926
.خودتونم هم جزءش هستید رو بر باد انتقاد بگیرید
580
00:26:30,936 --> 00:26:32,966
...اوکی, خب, من اتفاقاً همچین نظری ندارم
581
00:26:32,976 --> 00:26:35,916
ولی... شرمنده,به گمونم؟
582
00:26:35,926 --> 00:26:37,946
.شما باید حذفش کنید.همین الان
583
00:26:37,956 --> 00:26:39,137
...صبرکن, من همین الان معذرت خواهی کردم ازت
584
00:26:39,146 --> 00:26:41,146
,اونم وقتی اصلا قصدش رو نداشتم
.این خودش کلی ـه برا من
585
00:26:41,156 --> 00:26:42,996
...من سرم رو در مقابل سانسور خم کردم
586
00:26:43,006 --> 00:26:44,513
.الان تو لبه ی پرتگاه جهنمم
587
00:26:44,523 --> 00:26:46,286
.سانسور نیستش, سیاسته
588
00:26:46,296 --> 00:26:49,209
آره, خب, یه ساست کصشعر هستش
.و شهردارم بهتره که بدونه
589
00:26:50,956 --> 00:26:54,570
.خیلی خب, من سعی ام رو کردم. متشکرم
590
00:26:54,580 --> 00:26:56,986
.وایسا, کاپیتان بدشگون
591
00:26:56,996 --> 00:26:58,531
اینی که الان گفتی یعنی چی؟
592
00:26:58,556 --> 00:27:00,320
.یعنی اینکه اخراجی-
.نو نمیتونی منو اخراج کنی-
593
00:27:00,330 --> 00:27:03,390
آره, وقتی که حرفات برسه
.به گوش رئیست میتونم
594
00:27:04,006 --> 00:27:05,906
.شرمنده
595
00:27:07,936 --> 00:27:09,956
الان یعنی اخراج شدم؟
596
00:27:20,916 --> 00:27:23,986
شنیدم که چندتا از افسرهاتون امسال
.یادشون رفته واکسنشون رو بزنند
597
00:27:24,411 --> 00:27:26,017
.واو
598
00:27:26,027 --> 00:27:28,862
...عجب جرئتی داری بعد اینکه ما رو
599
00:27:28,887 --> 00:27:31,037
با یه پرونده ی 4 میلیونی احمقانه
. گیر انداختی پاشدی اومدی اینجا
600
00:27:31,047 --> 00:27:33,166
اون مرد جوونی که تا حد مرگ کتکش
... زده بودن و ولش کرده بودن تا بمیره
601
00:27:33,176 --> 00:27:35,156
.اون شکایت رو احمقانه خطاب نمیکرد
602
00:27:35,166 --> 00:27:37,123
...من پلیس خوبه ام, خانوم
603
00:27:37,148 --> 00:27:39,818
و همینطور تقریباً تمام مرد و
.زنایی که تحت نظرم کار میکنند
604
00:27:39,843 --> 00:27:42,017
...برای همینه که الان یک چهارمشون خوابیدن تو تختشون
605
00:27:42,027 --> 00:27:43,926
و جون افراد بی گناه رو به خطر میندازن؟
606
00:27:43,936 --> 00:27:45,278
.هرچی که میشنوی رو باور نکن
607
00:27:45,288 --> 00:27:47,027
, خب, چیزی که من میشنوم نیستش
. چیزیه که میدونم
608
00:27:47,037 --> 00:27:49,027
.پلیسا که مرخصی بگیرن, مردم آسیب میبینند
609
00:27:49,037 --> 00:27:50,146
.اینش دیگه به عهده من نیستش
610
00:27:50,156 --> 00:27:52,027
.شهردار میدونه که باید چیکار کنه
611
00:27:52,037 --> 00:27:53,916
سرم رو تو یه ظرف تحویل بده بهتون دیگه نه؟
612
00:27:53,926 --> 00:27:56,077
...تو و من هردومون میدونیم که اون همچین کاری نمیکنه
613
00:27:56,087 --> 00:27:58,027
.چونکه این باعث میشه که ضعیف به نظر بیاد
614
00:27:58,037 --> 00:28:00,714
و فکر میکنی اگه من پاپس بکشم چطور به نظر میرسم؟
615
00:28:00,724 --> 00:28:02,117
...من همین الانش هم دفعه قبل به بابی اجازه دادم
616
00:28:02,127 --> 00:28:03,368
...که موضوع حقوق بازنشستگی رو عقب بندازه
617
00:28:03,393 --> 00:28:05,363
.عمراً اگه بذارم دوباره همچین کاری بکنه
618
00:28:05,853 --> 00:28:07,913
.من فکر کردم که راجب منه
619
00:28:07,976 --> 00:28:09,873
.من کار دارم,خانوم پبرسون
620
00:28:10,986 --> 00:28:13,085
.فکرکنم که بن بست برخوردیم
621
00:28:21,006 --> 00:28:22,966
.شت, بدجور لازمش داشتم
622
00:28:27,017 --> 00:28:30,027
.فکرکردم باهم دیگه اون بیرون یه نفسی تازه میکنید
623
00:28:30,037 --> 00:28:31,986
راجب چی داری حرف میزنی؟
624
00:28:31,996 --> 00:28:33,986
.دیروز غیبت زد
کجا بودی؟
625
00:28:33,996 --> 00:28:35,380
.جسیکا رو نجات دادم
626
00:28:35,390 --> 00:28:36,946
...مطبوعات مثل یه گله سگ ریخته بودن سرش
627
00:28:36,956 --> 00:28:38,193
.پس بهش یه سواری دادم
628
00:28:39,896 --> 00:28:41,077
.پرسید که میخوام راننده ش بشم یا نه
629
00:28:41,087 --> 00:28:42,289
جداً؟
630
00:28:42,299 --> 00:28:44,375
.حالا هم داره روبانای افتتحاییه ام رو ازم میگیره
631
00:28:44,385 --> 00:28:46,037
.فکر بدی هم نیستش, میدونی
632
00:28:46,578 --> 00:28:48,037
مکگان حالا تو رو هم وارد
لیست مواجب بگیرش کرده؟
633
00:28:48,047 --> 00:28:50,480
همم؟چشم و گوشای رسمیش شدی دیگه؟
634
00:28:50,490 --> 00:28:53,027
تو میخوای با من راجب کار
کردن برای مکگان حرف بزنی؟
635
00:28:54,418 --> 00:28:56,047
.با این اوضاع پلیس ها باهاش شاخ تو شاخم
636
00:28:56,057 --> 00:28:57,087
.نمیدونم که تو داری چیکار میکنی
637
00:28:57,097 --> 00:28:58,673
داری اجازه میگیری؟
638
00:28:58,682 --> 00:29:01,047
.نمیدونم دارم چی میپرسم
.من فقط دارم مطرحش میکنم
639
00:29:01,057 --> 00:29:02,737
خب, از اونجایی که
...نمیدونی داری چی میپرسی
640
00:29:02,747 --> 00:29:03,863
.بذار از بابت تو جواب بدم
641
00:29:03,887 --> 00:29:06,520
,تو فقط برا من کار میکنی
.نه کس دیگه ای,کارت اینه
642
00:29:06,530 --> 00:29:08,770
پس شب هایی که بیرون از آپارتمانشم چی, بابی؟
643
00:29:08,780 --> 00:29:09,837
اونم بخشی از کارمه؟
644
00:29:09,847 --> 00:29:10,986
صدات رو بیار پایین؟-
.فکرکن-
645
00:29:11,011 --> 00:29:13,067
از کی مجبورم که اونجوری بیرون
از آپارتمان بپا باشم, بابی,ها؟
646
00:29:13,092 --> 00:29:16,231
اوه, آره, وقتی که من یه بچه
.بودم و بابای تو بود که اون تو بودش
647
00:29:16,906 --> 00:29:18,976
.نیک-
.از ساندویچت لذت ببر-
648
00:29:24,057 --> 00:29:26,017
.تبریک میگم
649
00:29:26,027 --> 00:29:28,626
.به لطف تو,امروز آخرین روزمه
650
00:29:28,635 --> 00:29:31,946
, اوه, متاسفم که همچین چیزی میشنوم
...ولی اگه فکر کردی من
651
00:29:31,956 --> 00:29:33,926
.ربطی بهش داشتم,اشتباه میکنی
652
00:29:33,936 --> 00:29:34,906
.اوه, بیخیال
653
00:29:34,916 --> 00:29:36,966
...من یکی رو که بهت حرف انداخته بوده رو ریتوییت کردم
654
00:29:36,976 --> 00:29:39,946
,به حق درضمن
و پادوی شهردار من رو اخراج میکنه؟
655
00:29:39,956 --> 00:29:41,242
.وقتی یه مزدور رو ببینم میشناسم
656
00:29:41,267 --> 00:29:43,900
به نظر میاد که انگشت هات
.باعث شده اخراج شی, نه من
657
00:29:43,925 --> 00:29:46,138
...اعتراف کن, رسانه ها امروز صبح اومدن سراغ تو
658
00:29:46,163 --> 00:29:47,857
پس تو هم یکی دیگه رو پیدا
کردی که خودتو سرش خالی کنی؟
659
00:29:47,882 --> 00:29:50,057
...و اینو بر پایه این حقیقت میگی که من
660
00:29:50,067 --> 00:29:52,611
یه هرزه خودخواهم؟
661
00:29:52,621 --> 00:29:54,047
.من یه پیشخدمت بودم
662
00:29:54,057 --> 00:29:55,896
...میدونم که چه کاری از آدمای پوادار بر میاد
663
00:29:55,906 --> 00:29:57,057
.وقتی که یکی مثل من پا رو دمشون میذاره
664
00:29:57,067 --> 00:29:59,737
اگه سرزنش کردن من باعث
... میشه راحتتر بخوابی خانوم
665
00:29:59,747 --> 00:30:01,117
.کاستیلو.یولی کاستیلو
666
00:30:01,127 --> 00:30:03,425
...خانوم کاستیلو,پس باورش کن
667
00:30:03,435 --> 00:30:04,906
.ولی حقیقن نداره
668
00:30:04,916 --> 00:30:06,117
.یه نگاه به آینه بنداز
669
00:30:06,127 --> 00:30:07,741
.اوه, نگاه میکنم
670
00:30:08,766 --> 00:30:10,535
و میدونی که چی میبینم؟
671
00:30:10,916 --> 00:30:12,926
...یکی رو میبینم که هر روز ساعت شش صبح بیدار میشه
672
00:30:12,936 --> 00:30:14,500
...که به بی خانمان ها غذا بده و هنوز هم وقت داره
673
00:30:14,510 --> 00:30:17,887
:که اسم تک تک آدمای اینجا رو بدونه
674
00:30:17,896 --> 00:30:20,107
...از اوسکار تو نگهبانی تا اون خانوم پیر تو زونینگ
675
00:30:20,117 --> 00:30:22,916
که کیک های انگشتی دستگاه
.های غذافروشی رو دوست داره
676
00:30:22,926 --> 00:30:24,986
...و این کار رو انجام میدم نه بخاطر این که یه آدم خوبم
677
00:30:24,996 --> 00:30:26,966
...اما بخاطر این که وقتی رئیسم یه چیزی لازم داره
678
00:30:26,976 --> 00:30:28,512
.منم که راست و ریستش میکنه
679
00:30:30,819 --> 00:30:33,990
.من واسه اینکار آدم کشتم, خانوم
680
00:30:34,309 --> 00:30:36,019
.من حقوقم رو میدونم
681
00:30:36,866 --> 00:30:38,916
.نمیذارم کسی ساکتم کنه
682
00:30:38,941 --> 00:30:41,072
...بین دونستن حقوقت و
683
00:30:41,441 --> 00:30:43,077
و زمان استفاده از اون ها تفاوت هایی وجود داره
684
00:30:43,777 --> 00:30:45,156
.اسمش بزرگ شدنه
685
00:30:49,936 --> 00:30:51,130
جداً کار تو نبودش؟
686
00:30:51,140 --> 00:30:52,037
.نه
687
00:30:54,127 --> 00:30:56,861
.این رو برا خودت عبرت قرار بده
688
00:30:56,861 --> 00:30:58,861
. و به زندگیت ادامه بده
689
00:31:06,936 --> 00:31:08,238
حالا دیگه چی میخوای؟
690
00:31:08,248 --> 00:31:10,006
,چیزی نیست که من میخوام
.چیزیه که پلیس میخواد
691
00:31:10,017 --> 00:31:12,708
اگه اون استعفا نامه ست,براش
.یه پوشه کامل لازم نداری
692
00:31:12,718 --> 00:31:16,307
.استعفانامه نیستش
...یه راه گریذ برای توسعه دهنده هاست
693
00:31:16,317 --> 00:31:18,037
.که میلیون ها مالیات تو املاک رو براشون نجات میده
694
00:31:18,047 --> 00:31:19,604
اون چه ربطی به این جریانات داره؟
695
00:31:19,629 --> 00:31:22,315
تو معامله رو فیصله بدی, میتونی کلا
.حقوق بازنشستگی پلیس رو تامین کنی
696
00:31:22,769 --> 00:31:24,912
چیزیه که اونا برا هشت سال
. سعی میکردن به دستش بیارند
697
00:31:24,922 --> 00:31:27,027
وقت خیلی زیادی سرش تو
. اتاق جلسات شرکت ها صرف کردی
698
00:31:27,037 --> 00:31:28,996
صادقانه فکر میکنی که تمام اینا راجب اینه؟
699
00:31:29,006 --> 00:31:31,127
...میدونم که تمام اینا راجب چیه
700
00:31:31,137 --> 00:31:35,120
.مخصوصاً بعد از چت کوچولوم با سرپرست هارگرو
701
00:31:35,996 --> 00:31:38,916
.مشخصاً بهت گفتم که از مذاکرات من دور بمونی
702
00:31:38,926 --> 00:31:40,986
.خانواده من تو ثوث ساید زندگی میکنند,کری
703
00:31:40,996 --> 00:31:42,377
یا نکنه یادت رفته؟
704
00:31:42,976 --> 00:31:44,524
...دیقه ای این رو اونا تاثیر گذاشت
705
00:31:44,533 --> 00:31:46,087
.دیگه راجب من و تو نبودش
706
00:31:46,097 --> 00:31:48,037
.این چیزا مسبب همه شون تویی
707
00:31:48,047 --> 00:31:50,087
فکر میکنی من اینو نمیدونم؟
708
00:31:50,097 --> 00:31:51,956
...من تازه داشتم به حرف های عمه ام که چطور
709
00:31:51,966 --> 00:31:53,896
...راجب بردن نوه هاش به مدرسه شون
710
00:31:53,906 --> 00:31:55,146
.نگران بودش
711
00:31:55,724 --> 00:31:58,077
میتونی تصور کنی که چه حسی داشت؟
712
00:31:58,087 --> 00:32:00,770
.زنه که فکر میکنه من میتونم هرکاری بکنم
713
00:32:01,956 --> 00:32:03,996
میخوای بشنوی که من بگم که گناهکارم؟
714
00:32:04,006 --> 00:32:07,027
.مثل چی حس میکنم گناهکارم
715
00:32:07,946 --> 00:32:09,097
...چطور بدونم که مثل اون روز تو دادگاه
716
00:32:09,107 --> 00:32:11,047
بازیم نمیدی؟
717
00:32:11,057 --> 00:32:13,742
.فکرکنم مجبوری که بهم اعتماد کنی
718
00:32:25,693 --> 00:32:27,834
همین الان از پای تلفن
.با چاک هارگرو بلند شدم
719
00:32:28,137 --> 00:32:29,107
اوه؟
720
00:32:29,591 --> 00:32:32,067
.میگه که شما ها به یه توافق رسیدید
721
00:32:32,077 --> 00:32:33,428
چطور انجامش دادید؟
722
00:32:34,037 --> 00:32:35,996
...خب, کاری کردم بفهمه که بازه زمانی کوتاهی
723
00:32:36,006 --> 00:32:38,077
,برای رسیدن به چیزی که میخواد داره
...و اگه راجب این آنفلونزای آبی شون
724
00:32:38,087 --> 00:32:40,713
, شفاف سازی نمیکردند
...حمایت عموم رو از دست میدادند
725
00:32:40,723 --> 00:32:42,137
...یه قاضی میتونست یه دستور صادر کنه
726
00:32:42,146 --> 00:32:46,191
و, خب, اونا ممکن بود بتونند از
.اهرمی که دارند استفاده هم کنند
727
00:32:47,275 --> 00:32:49,146
.جسیکا
728
00:32:49,611 --> 00:32:51,047
.همه ش یه کلک مذاکره ای بودش دیگه
729
00:32:51,057 --> 00:32:52,887
.اونا دنبال یه دلیلی میگشتند که بکشند کنار
730
00:32:52,896 --> 00:32:54,449
. و منم دلیلش رو بهشون دادم
731
00:32:55,956 --> 00:32:59,047
,حالا اینجا رو باش
. درهر حال حق با اون بوده دیگه
732
00:32:59,057 --> 00:33:01,037
آره, اون یه راهم برای پرداخت
.کردن هزینه اش هم پیدا کردش
733
00:33:01,047 --> 00:33:02,180
دلم میخواد بدونم؟
734
00:33:02,190 --> 00:33:05,397
.نه, ولی بلاخره یه جایی از مکگان میشنویش
735
00:33:05,407 --> 00:33:07,117
.پت مکگان...
736
00:33:09,464 --> 00:33:10,986
.ممنونم
737
00:33:10,996 --> 00:33:12,097
.قابلی نداشت
738
00:33:13,906 --> 00:33:15,906
.باید یه بیانیه بدم
739
00:33:23,353 --> 00:33:25,480
.بابت یکم پیش متاسفم
740
00:33:26,490 --> 00:33:27,899
.عصبی بودم
741
00:33:29,723 --> 00:33:30,964
.میدونم که بهتر از اینایی
742
00:33:33,906 --> 00:33:36,166
.به نظر میاد که یه چیزایی میخوای بگی
743
00:33:38,107 --> 00:33:41,916
آره,داشتم به این فکر میکردم
...که دنبال یه چیزی هستی
744
00:33:41,926 --> 00:33:46,077
...تا به خبرنگارا بگی چرا اون رو استخدام کردی
745
00:33:46,354 --> 00:33:48,586
.این میتونه باعث شه باهوش به نظر بیایی
746
00:33:59,006 --> 00:34:00,117
.عصربخیر
747
00:34:00,127 --> 00:34:02,946
...همنطور که میدونید, ما در شش ماه گذشته
748
00:34:02,957 --> 00:34:04,906
...در حال مذاکره بر سر یک قرارداد جدید
749
00:34:04,917 --> 00:34:05,946
.با سازمان پلیس بودیم
750
00:34:05,957 --> 00:34:09,106
...امشب, من خوشحالم که اعلام کنم بر روی شرایطی به توافق رسیدیم که
751
00:34:09,117 --> 00:34:11,057
...که هردوی زنان و مردان خوبی
752
00:34:11,066 --> 00:34:12,926
...که به شهر ما خدمت میکنند تامین میکنه و
753
00:34:12,937 --> 00:34:15,066
.استواری بودجه شهرمون رو تضمین کنه
754
00:34:15,077 --> 00:34:17,581
...حالا قبل اینکه سرپرست هارگرو رو بیارم
755
00:34:17,590 --> 00:34:19,329
...تا راجب جزئیات قرار داد حرف بزنند
756
00:34:19,338 --> 00:34:21,167
.مایلم که جسیکا پیرسون رو خدمتتون معرفی کنم
757
00:34:21,727 --> 00:34:24,117
...خانوم پیرسون در برقراری این قرارداد نقش حیاتی ای داشتند
758
00:34:24,126 --> 00:34:25,937
...و او بخش مهمی از
759
00:34:25,946 --> 00:34:27,946
سیستم مدیریتی من در آینده خواهد بود
760
00:34:27,957 --> 00:34:29,086
...خانوم پیرسون
761
00:34:31,057 --> 00:34:32,057
.متشکرم
762
00:34:32,714 --> 00:34:36,126
تا حالا,بیشتر شما به خوبی
...از سرگذشت من خبر دارید
763
00:34:36,137 --> 00:34:39,097
...گذشته ای هستش که من صاحبشم
764
00:34:39,106 --> 00:34:41,897
...و گذشته ای هستش که شهردار نوواک لطف داشتند
765
00:34:41,906 --> 00:34:43,946
.که بهم یه شانس دوباره بدهند
766
00:34:43,957 --> 00:34:47,926
...چیزی که ممکنه ندونید اینه که پدرم در این شهر بزرگ شده
767
00:34:47,937 --> 00:34:50,732
. و این معنی خیلی خاصی برا من داره
768
00:34:51,800 --> 00:34:54,069
.و من بی تابم که در مقابلش چیزی رو اعطاء کنم
769
00:34:54,094 --> 00:34:58,984
.حالا, میدونم که بعضی از شما ها سئوالات زیادی دارید
770
00:35:01,086 --> 00:35:05,097
.بیایید به سراغم. من یه کتاب بازم
771
00:35:15,127 --> 00:35:16,277
.تاثیربرانگیزه
772
00:35:16,286 --> 00:35:18,236
.کمک میکنه تو تاسیسات دوستایی پیدا کنم
773
00:35:18,247 --> 00:35:20,797
راجب اون پرده برداری
.کوچولوت اونجا حرف میزدم
774
00:35:20,807 --> 00:35:22,187
.من یه شرکت رو برای سال ها اداره کردم
775
00:35:22,196 --> 00:35:25,076
.کارم رو با با میکرفون و چندتا نور فلش دوربینا بلدم
776
00:35:25,087 --> 00:35:26,900
.کصشعر نگو, خانوم پیرسون
777
00:35:28,076 --> 00:35:31,277
تو دیقه ای که من دیروز به اون
. خبرنگارا برخوردم آماده ش کرده بودی
778
00:35:31,286 --> 00:35:33,236
...توهم اون طوفان آتشین رو میخواستی هم اعتبار
779
00:35:33,247 --> 00:35:34,227
.خاموش کردنش رو
780
00:35:34,236 --> 00:35:37,369
.نمیتونی کسی مثل من رو قایم کنی, آقای شهردار
781
00:35:38,096 --> 00:35:40,413
.سئوالات قرار بود به هرحال پرسیده شند
782
00:35:41,076 --> 00:35:44,227
...فهمیدم به جای اینکه لخت منتظرش بمونم زودتر از شرش خلاص شم
783
00:35:44,236 --> 00:35:46,216
...زودتر هردوتامون میتونستیم پیش بریم
784
00:35:46,227 --> 00:35:49,116
. و یه سری مشکلات جدی تو این شهر رو حل کنیم
785
00:35:49,127 --> 00:35:51,383
.تو تقریباً یدونه از اون مشکلات واقعی رو تحریکش کردی
786
00:35:52,027 --> 00:35:54,278
هیچ فکری داری چه اتفاقی ممکنه بود
از اون تردستی کوچیکت حاصل شه؟
787
00:35:54,287 --> 00:35:56,875
من نقشه بیرون کشیدن پلیس
.از مذاکرات رو نکشیده بودم
788
00:35:56,886 --> 00:35:59,116
.نه؟داری بهم میگی که این اتفاقی تصادفی بوده
789
00:35:59,127 --> 00:36:00,449
.شیکاگوـه دیگه
790
00:36:00,458 --> 00:36:03,236
,اگه مذاکرات نبودش
.ممکن بود یه چیز دیگه باشه
791
00:36:03,603 --> 00:36:05,076
خب چطور پیش رفتش؟
792
00:36:06,256 --> 00:36:09,187
...در ازای خوندن خط هات
793
00:36:09,196 --> 00:36:13,107
,خبرنگاره چی گیرش میاد
یه گفتگوی رو در رو با من؟
794
00:36:13,116 --> 00:36:16,027
.یه چیز خیلی با ارزش تر
795
00:36:16,036 --> 00:36:18,087
.به شماره ات هم دسترسی پیدا میکنه
796
00:36:18,096 --> 00:36:20,047
اوه,تو حالا اینی دیگه؟
797
00:36:21,096 --> 00:36:24,107
.من اینو اون بیرون نگفتم-
.مجبور نبودی بگی-
798
00:36:24,541 --> 00:36:26,127
.تو موقعیت بدی قرارم دادی
799
00:36:26,136 --> 00:36:28,256
.من بهت یه لطف کردم
800
00:36:28,545 --> 00:36:31,277
جوری که من میبینم,شما همین
.الانش راز های زیادی دارید
801
00:36:34,167 --> 00:36:35,377
شبخوش, خانوم پیرسون
802
00:36:38,027 --> 00:36:40,087
.فردا میبینمت
803
00:36:43,382 --> 00:36:45,293
.مردی که همه چیز در کنترلشه
804
00:36:47,227 --> 00:36:49,297
.اون بیرون خوب به نظر میومدی
805
00:36:49,858 --> 00:36:51,147
.ممنون
806
00:36:51,735 --> 00:36:54,036
چرا نریم بیرون برای یه نوشیدنی و جشن بگیریم؟
807
00:36:59,056 --> 00:37:01,036
.شب بخیر-
.شبخوش, دریک-
808
00:37:01,047 --> 00:37:03,056
میشه یه لطفی در حقم بکنی؟
.به نیک بگو یه سر بیاد اینجا
809
00:37:03,067 --> 00:37:05,076
میخوام باهاش حرف بزنم
810
00:37:13,056 --> 00:37:14,799
.من باید برم خونه
811
00:37:15,925 --> 00:37:17,267
.خیلی خب
812
00:37:17,594 --> 00:37:19,512
.میخوا که امشب بچه هام رو بخوابونم
813
00:37:20,430 --> 00:37:22,076
.خیلی خب
814
00:37:22,474 --> 00:37:24,017
خیلی خب؟
815
00:37:24,027 --> 00:37:25,977
.گفتم که اوکی ـه
816
00:37:31,107 --> 00:37:32,567
.شب بخیر
817
00:37:36,187 --> 00:37:37,377
.شبخوش
818
00:37:45,067 --> 00:37:48,277
خب اسم اون خانوم پیر تو زونینگ چیه؟
819
00:37:50,027 --> 00:37:53,207
.ایدا ست. چه ربطی به تو داره
820
00:37:53,216 --> 00:37:55,706
...منم نمیتونم دستیار استخدام کنم که
821
00:37:55,717 --> 00:37:58,107
.همه رو تو شهرداری نمیشناسه
822
00:37:58,116 --> 00:38:00,067
.هیچ نمیشه گفت من کی چیزی لازمم میشه
823
00:38:02,055 --> 00:38:04,017
میخوای استخدامم کنی؟
824
00:38:04,027 --> 00:38:05,067
.بله
825
00:38:05,092 --> 00:38:07,660
...پس به عبرت گرفتن من از این و بزرگ شدنم
826
00:38:07,685 --> 00:38:10,067
و تمام اون سخنان گوهربار که بارم کردی چی شدش؟
827
00:38:10,076 --> 00:38:11,636
.همنطور که گفتی, اون برای یکم پیش بودش
828
00:38:11,646 --> 00:38:14,236
.کلی وقت داشتی تا بزرگ شی و یاد بگیری
829
00:38:14,526 --> 00:38:17,127
...ایس کاش تو زودتر از اینا میودی پیشم
830
00:38:17,136 --> 00:38:18,443
.اوه-
.آه, آره-
831
00:38:18,477 --> 00:38:21,107
معلوم شدش که, من همین الانش هم
...یه پیشنهاد دیگه دریافت کردم, پس
832
00:38:21,116 --> 00:38:22,267
.آه
833
00:38:22,277 --> 00:38:25,047
.عسلم, من خودم مخترع این فنم
834
00:38:25,056 --> 00:38:26,374
...ولی اگه میخوای اینجوری بازی دربیاری رو
835
00:38:26,383 --> 00:38:29,127
...و ریسک ناکام موندن رو به جون بخری, خب
836
00:38:29,136 --> 00:38:31,277
.باشه, باشه, میدونی چیه؟ من میخوامش
837
00:38:31,286 --> 00:38:33,127
آره؟-
.آره, البته که میخوامش-
838
00:38:33,136 --> 00:38:35,076
.اومی.مم-همم-
.میخوامش-
839
00:38:35,087 --> 00:38:37,267
...ولی
840
00:38:37,277 --> 00:38:39,286
چرا داری اینکار رو میکنی؟
841
00:38:39,297 --> 00:38:42,017
, منظورم اینه,جداًl, مثلاً
...این واقعیت که
842
00:38:42,027 --> 00:38:43,136
.جای هیچی رو نمیدونی به کنار
843
00:38:43,147 --> 00:38:45,156
...برای قدیمی ترین دلیل موجود توی کتابا
844
00:38:45,167 --> 00:38:47,127
.تو منو یاد خودم میندازی
845
00:38:49,087 --> 00:38:51,771
.همه مستحق یه شانس دوباره هستند, یولی
846
00:38:52,147 --> 00:38:56,096
.و این شغلی که من الان دارم , ماله منه
847
00:38:57,977 --> 00:38:59,237
پس از کی شروع کنم؟
848
00:38:59,641 --> 00:39:01,247
.از فردا
849
00:39:32,306 --> 00:39:35,096
آنجلا,همه چی روبه راهه؟
850
00:39:35,107 --> 00:39:36,551
.آره, همه چیز رو به راهه
851
00:39:36,562 --> 00:39:39,096
.پلیس برگشته به محله, داره کارش رو انجام میده
852
00:39:39,107 --> 00:39:40,107
میخوای بیایی تو؟
853
00:39:40,777 --> 00:39:42,630
,نیازی به اینکار نیستش
.فقط میخواستم پولت رو پس بدم
854
00:39:42,655 --> 00:39:44,096
.بابت وسایلایی که خریده بودی
855
00:39:44,121 --> 00:39:46,056
. نمیتونم قبولش کنم.نه,اون یه هدیه بودش
856
00:39:46,276 --> 00:39:49,196
,یه کیسه غذا هدیه نیستش
.جسیکا,اسمش صدقه ست
857
00:39:49,207 --> 00:39:51,147
.من میتونم برای بچه های خودم غذا بخرم
858
00:39:51,156 --> 00:39:52,822
.من هرگز نگفتم که نمیتونی
859
00:39:52,833 --> 00:39:55,096
میدونی, بخشی از دلیلی که الان
...جایی که هستم زندیگی میکنم
860
00:39:55,107 --> 00:39:57,277
.اینه که بچه هام برند مدرسه سنت مایکل
861
00:39:57,286 --> 00:39:59,147
اینو میدونستی؟
862
00:39:59,156 --> 00:40:01,691
من دارم اون کار رو میکنم,و من
.تازه به دانشکده پرستاری قبول شدم
863
00:40:01,700 --> 00:40:05,115
...این عالیه, آنجلا. ولی
864
00:40:05,126 --> 00:40:07,992
...ولی به هرحال قبولش کن چون
865
00:40:08,017 --> 00:40:09,096
تنها راهیه که بلدی عشق بورزی؟
866
00:40:09,107 --> 00:40:10,247
.واو
867
00:40:10,833 --> 00:40:14,297
,بدجور تند بودش
. ولی هردومون میدونیم که حقیقته
868
00:40:17,056 --> 00:40:18,358
.خیلی خب
869
00:40:19,167 --> 00:40:21,127
دوست داری که چیکار کنم؟
870
00:40:21,136 --> 00:40:23,382
,موضوع همینه
.مجب.ر نیستی کاری انجام بدی
871
00:40:23,780 --> 00:40:26,027
.تو تلویزیون دیدمت
872
00:40:26,036 --> 00:40:28,284
,میخوای شهر رو نجات بدی
.خوبی خودت رو میرسونه
873
00:40:29,067 --> 00:40:31,579
...ولی ما قبل اینکه تو بیایی اینجا داشتیم زندگی رو میگذروندیم
874
00:40:32,047 --> 00:40:34,087
.و بعد از اینکه رفتی هم بازم زندگی رو میگذرونیم
875
00:40:34,096 --> 00:40:36,107
.من دارم سعی میکنم که بشناسمتون
876
00:40:36,116 --> 00:40:38,017
.پس سعی کن که ما رو بشناسی
877
00:40:38,027 --> 00:40:41,056
,ما صدقه ت رو لازم نداریم
...ما استیک های گرون لازم نداریم
878
00:40:41,067 --> 00:40:43,087
...و صد در صد لازم نداریم که به وسیله ی تو نجات پیدا کنیم
879
00:40:43,096 --> 00:40:45,096
.که بتونی راجب خودت حس بهتری داشته باشی
880
00:40:45,565 --> 00:40:55,598
«: مـتـرجـم: علی-ج :»
.:: Ali_master ::.
881
00:40:56,554 --> 00:41:07,321
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
882
00:41:07,641 --> 00:41:17,875
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|