1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,041 --> 00:00:51,583 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:01:32,208 --> 00:01:34,625 WILLKOMMEN IN BUSSELTON 5 00:01:52,000 --> 00:01:54,791 Wir nähern uns, aber es wird nicht schöner. 6 00:01:56,666 --> 00:01:57,875 Oh, wow. 7 00:02:09,041 --> 00:02:11,416 So sah es im Internet nicht aus. 8 00:02:14,041 --> 00:02:16,291 Ja, ich erinnere mich nicht an die Wurstfarbe. 9 00:02:17,291 --> 00:02:19,375 Oh, Mann, das ist ein Loch! 10 00:02:20,750 --> 00:02:24,083 Es ist nicht so schlimm. Wir können es reparieren. 11 00:02:31,541 --> 00:02:32,875 Wir können damit anfangen. 12 00:02:40,875 --> 00:02:42,916 Okay, das war die letzte Kiste, Mama. 13 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Danke, Jack. Ich schaue mir den neuen Laden an. 14 00:02:46,083 --> 00:02:47,958 Treffen wir uns dort? 15 00:02:48,041 --> 00:02:48,916 Alles gut. 16 00:03:37,041 --> 00:03:38,416 Hey. 17 00:03:40,750 --> 00:03:41,833 Brauchst du Hilfe? 18 00:03:42,541 --> 00:03:45,625 Du hast eine Einladung bekommen. 19 00:03:48,333 --> 00:03:52,416 -Ihre Mutter hörte, dass wir herzogen. -Gokarts sind für Kinder, Mama. 20 00:03:53,041 --> 00:03:54,041 Du bist ein Kind. 21 00:03:54,125 --> 00:03:57,375 Dann machst du zumindest keine Cupcakes mit meinem Auto. 22 00:03:57,750 --> 00:04:00,208 -Sie heißen Donuts, danke. -Ich weiß, wie sie heißen. 23 00:04:00,666 --> 00:04:03,041 -Hör auf damit. -Ich kenne niemanden. 24 00:04:03,125 --> 00:04:06,500 Genau. Nach den Ferien gehst du mit ihnen zur Schule. 25 00:04:08,708 --> 00:04:09,625 Ich weiß nicht. 26 00:04:10,625 --> 00:04:13,416 Du hast die Wahl. Entweder gehst du zur Party 27 00:04:13,500 --> 00:04:16,625 oder du bleibst hier und hilfst mir den ganzen Nachmittag. 28 00:04:55,750 --> 00:04:58,916 Ein Schnabeltier legt Eier und produziert Milch. 29 00:04:59,000 --> 00:05:01,916 Es ist das einzige Tier, das seinen eigenen Pudding machen kann. 30 00:05:06,333 --> 00:05:08,666 Warte. Findest du es lustig oder lachst du mich aus? 31 00:05:08,750 --> 00:05:09,791 Ich finde es lustig. 32 00:05:10,666 --> 00:05:12,291 Ich bin Colin. Colin Faber. 33 00:05:12,375 --> 00:05:14,625 Jack. Jack Hooper. Freut mich. 34 00:05:19,208 --> 00:05:21,375 -Sie sind so schnell. -Nicht wahr? 35 00:05:23,541 --> 00:05:25,791 Ich habe etwas Angst, zu fahren. 36 00:05:26,625 --> 00:05:30,625 -Ich habe es noch nie gemacht. -Ich auch nicht. Aber es geht sicher gut. 37 00:05:35,000 --> 00:05:37,416 Komm schon. Es wird ein Abenteuer. 38 00:05:43,000 --> 00:05:44,083 Wer ist der Coole? 39 00:05:44,750 --> 00:05:48,958 Dean Zeta. Staatskartmeister. Der Favorit der diesjährigen nationalen Meisterschaft. 40 00:05:49,708 --> 00:05:52,375 Erinnerst du dich, dass ich fragte, ob du mich auslachst? 41 00:05:52,625 --> 00:05:53,916 Das war vor einer Minute. 42 00:05:54,000 --> 00:05:55,916 Nun, er und seine Freunde lachen mich aus. 43 00:05:56,000 --> 00:05:57,208 Zur Seite. 44 00:06:02,666 --> 00:06:04,416 Ich weiß. Sie sind dämliche Angeber, 45 00:06:04,500 --> 00:06:07,250 aber ich ignoriere sie lieber und komme damit zurecht. 46 00:06:10,416 --> 00:06:11,250 Komm schon. 47 00:06:30,375 --> 00:06:31,500 Das ist peinlich. 48 00:06:51,333 --> 00:06:52,916 Ja! 49 00:06:57,500 --> 00:06:58,458 Wie geht's? 50 00:07:23,041 --> 00:07:24,083 Ich komme, Alter! 51 00:07:38,875 --> 00:07:39,708 Komm schon. 52 00:07:52,500 --> 00:07:53,458 Zur Seite! 53 00:07:53,541 --> 00:07:54,500 Zeig keine Furcht. 54 00:08:06,833 --> 00:08:07,916 Hey, Patrick. 55 00:08:10,125 --> 00:08:10,958 Mike. 56 00:08:14,166 --> 00:08:17,250 Danke, dass du hier feierst. Es tut dem Geschäft gut. 57 00:08:17,791 --> 00:08:18,750 Ja, kein Ding. 58 00:08:20,458 --> 00:08:22,541 Und, wirst du meinen Sohn trainieren? 59 00:08:24,166 --> 00:08:25,000 Geht nicht. 60 00:08:26,125 --> 00:08:28,250 Dean kann die nationale Meisterschaft gewinnen. 61 00:08:29,125 --> 00:08:31,791 Er braucht jemanden mit Erfahrung, der ihm hilft. 62 00:08:32,250 --> 00:08:34,375 Und du wärst toll für unser Team, Patrick. 63 00:08:34,875 --> 00:08:36,625 Wie gesagt, das wird... 64 00:08:37,125 --> 00:08:39,166 -...nicht passieren. -Warum nicht? 65 00:08:39,666 --> 00:08:43,208 Weil dein Sohn nicht talentiert genug ist... 66 00:08:43,791 --> 00:08:45,791 Das kann ich niemandem beibringen. 67 00:08:53,125 --> 00:08:54,041 Ja. 68 00:08:54,125 --> 00:08:54,958 Hey. 69 00:08:57,208 --> 00:08:59,125 Wie lange fährst du schon Karts? 70 00:09:00,416 --> 00:09:01,500 Etwa zehn Minuten. 71 00:09:02,041 --> 00:09:03,333 -Wirklich? -Ja. 72 00:09:03,416 --> 00:09:04,750 Du warst ziemlich gut. 73 00:09:05,250 --> 00:09:07,250 Na ja, ich bin abgerutscht. 74 00:09:07,333 --> 00:09:09,583 Weil du die Spur verlassen hast. 75 00:09:10,000 --> 00:09:11,375 Da sind die Murmeln. 76 00:09:13,125 --> 00:09:14,625 Auf der Rennbahn waren Murmeln? 77 00:09:15,250 --> 00:09:16,875 Nicht solche Murmeln. 78 00:09:16,958 --> 00:09:20,958 All der Schmutz und die Gummistücke werden von den Reifen nach außen gekehrt, 79 00:09:21,041 --> 00:09:23,791 und wenn man über sie fährt, sind sie sehr rutschig. 80 00:09:23,875 --> 00:09:25,916 Oh! Ich bin Jack. 81 00:09:27,666 --> 00:09:29,166 -Mandy. -Freut mich. 82 00:09:32,000 --> 00:09:32,833 Und du... 83 00:09:33,583 --> 00:09:34,875 ...fährst Rennkarts? 84 00:09:34,958 --> 00:09:37,333 Ja, aber ich mache sie lieber schneller. 85 00:09:37,416 --> 00:09:39,166 Du bist Mechanikerin? 86 00:09:39,250 --> 00:09:41,750 Man nennt sie Chefingenieure, aber ja. 87 00:09:42,208 --> 00:09:44,125 Ich will mal bei der Formel 1 arbeiten. 88 00:09:44,208 --> 00:09:45,250 -Cool. -Mandy. 89 00:09:46,125 --> 00:09:48,125 -Der Kuchen steht bereit. -Okay. 90 00:09:49,000 --> 00:09:50,458 -Also, bis bald. -Ja. 91 00:09:51,250 --> 00:09:52,916 -Alles Gute zum Geburtstag. -Danke. 92 00:09:54,833 --> 00:09:56,166 -Ein hübscher Hund. -Danke. 93 00:09:56,250 --> 00:09:57,708 Sieht aus, als hätte er Tollwut. 94 00:09:58,833 --> 00:09:59,833 Was ist dein Problem? 95 00:10:00,416 --> 00:10:02,541 Du hast mich fast aus der Bahn geworfen. 96 00:10:02,625 --> 00:10:04,958 Du bist sauer, weil ich dich fast geschlagen habe. 97 00:10:05,916 --> 00:10:08,375 -Das würde nie passieren. -Ich hatte dich. 98 00:10:09,958 --> 00:10:10,916 Und du weißt es. 99 00:10:21,125 --> 00:10:24,708 Komm mir nicht in die Quere. Das ist die erste und einzige Warnung. 100 00:10:32,750 --> 00:10:33,791 Ich zeigte es ihm, was? 101 00:10:33,875 --> 00:10:37,000 Zum Geburtstag viel Glück! 102 00:10:37,500 --> 00:10:40,458 Zum Geburtstag viel Glück... 103 00:10:40,541 --> 00:10:42,500 Was soll denn das gleiche Outfit? 104 00:10:43,041 --> 00:10:44,416 Das sind Mandys Eltern. 105 00:10:45,333 --> 00:10:47,583 Er ist ein Rennwagen-Typ. Hat ein Team. 106 00:10:47,666 --> 00:10:52,166 -Hoch soll sie leben -Dreimal hoch! 107 00:10:58,416 --> 00:10:59,958 Was macht der Coole da? 108 00:11:00,750 --> 00:11:02,625 Oh, Dean? Er ist Mandys Bruder. 109 00:11:04,416 --> 00:11:05,791 Natürlich. 110 00:11:30,250 --> 00:11:32,125 Ich werde dich nie schlagen, Papa, oder? 111 00:12:08,083 --> 00:12:10,166 POLIZEI 112 00:12:27,916 --> 00:12:29,125 Guten Abend, Dennis. 113 00:12:33,583 --> 00:12:36,750 Nach allem, was in Sydney passierte, nimmst du wieder mein Auto, 114 00:12:36,833 --> 00:12:38,416 zwei Tage, nachdem wir ankamen? 115 00:12:38,500 --> 00:12:40,333 Mama, ich war mitten im Nirgendwo. 116 00:12:40,916 --> 00:12:44,541 Ich meine, da war kein Verkehr. Und ich fahre einen Kombi. 117 00:12:45,833 --> 00:12:46,833 Stimmt's? 118 00:12:55,583 --> 00:12:58,125 Du hast auf einem leeren Parkplatz Donuts gemacht. 119 00:12:58,791 --> 00:12:59,875 Ohne Führerschein. 120 00:13:00,416 --> 00:13:02,958 Entschuldigung. Es wird nicht wieder vorkommen. 121 00:13:04,875 --> 00:13:05,708 Nun... 122 00:13:07,250 --> 00:13:08,541 ...da nichts passiert ist... 123 00:13:09,250 --> 00:13:11,000 ...verwarne ich dich nur. 124 00:13:11,791 --> 00:13:13,000 Eine ernste Warnung. 125 00:13:13,458 --> 00:13:17,083 Wenn ich dich wieder erwische, bist du in Schwierigkeiten. 126 00:13:18,000 --> 00:13:18,833 Verstanden? 127 00:13:22,083 --> 00:13:23,458 Ich sollte aufbrechen. 128 00:13:24,625 --> 00:13:27,208 Der alte Frosch und die Kröte. 129 00:13:34,458 --> 00:13:35,291 Ich bin... 130 00:13:36,083 --> 00:13:37,500 ...Polizist Barry Johansen, 131 00:13:38,208 --> 00:13:40,250 -übrigens. -Tut mir leid. Christine Hooper. 132 00:13:41,125 --> 00:13:41,958 Freut mich. 133 00:13:43,416 --> 00:13:44,666 Seid ihr gerade hergezogen? 134 00:13:44,750 --> 00:13:48,125 Ja, wir mieten einen Laden in der Queen Street. 135 00:13:48,208 --> 00:13:49,375 -Wirklich? -Ja. 136 00:13:49,875 --> 00:13:50,875 Das ist toll. 137 00:13:52,000 --> 00:13:54,458 Vielleicht sehen wir uns irgendwann mal. 138 00:13:55,000 --> 00:13:57,333 Vielleicht in der Zukunft. 139 00:13:57,416 --> 00:13:59,125 -Okay. -Okay. 140 00:14:00,333 --> 00:14:01,166 Guten Abend. 141 00:14:03,750 --> 00:14:04,750 Danke. 142 00:14:04,833 --> 00:14:06,166 -Tschüss, Barry. -Jack! 143 00:14:06,791 --> 00:14:07,625 Was? 144 00:14:13,416 --> 00:14:15,250 Du machst wieder Donuts? 145 00:14:15,666 --> 00:14:16,708 Was ist los? 146 00:14:17,375 --> 00:14:18,208 Nichts. 147 00:14:19,000 --> 00:14:20,291 Warum tust du das? 148 00:14:21,250 --> 00:14:24,333 -Ich weiß nicht. -Das ist kein guter Grund. 149 00:14:24,416 --> 00:14:27,625 Eines Tages wird dich das Glück verlassen. Und es wird nicht gut enden. 150 00:14:31,500 --> 00:14:33,458 Ich will hier ein Leben aufbauen. 151 00:14:39,000 --> 00:14:40,708 Du kannst mir alles erzählen. 152 00:14:41,833 --> 00:14:44,625 -Willst du über Papa reden... -Mama, alles okay. 153 00:14:48,958 --> 00:14:52,250 Sieh mal. Ich habe Wurst, weil sie der Farbe dieses Hauses entspricht. 154 00:15:09,250 --> 00:15:10,541 BUSSELTON SANDBAHN-KARTS 155 00:15:10,625 --> 00:15:12,541 Abgefahren. Das ist so teuer. 156 00:15:34,916 --> 00:15:35,750 Aha... 157 00:15:36,750 --> 00:15:38,541 ...dich hat das Rennfieber gepackt. 158 00:15:39,750 --> 00:15:42,375 Muss man da ständig an den Rausch denken? 159 00:15:42,833 --> 00:15:45,000 Und man hat das Gefühl, man wurde dafür geboren? 160 00:15:45,083 --> 00:15:46,083 Ganz genau. 161 00:15:46,791 --> 00:15:48,000 Dann hat es mich gepackt. 162 00:15:48,500 --> 00:15:49,625 Tja... 163 00:15:50,750 --> 00:15:52,041 Das finde ich toll. 164 00:15:53,916 --> 00:15:54,833 Jetzt... 165 00:15:56,250 --> 00:15:57,958 ...solltest du dich umdrehen, 166 00:15:58,541 --> 00:15:59,750 nach Hause gehen... 167 00:16:00,958 --> 00:16:02,541 und nie wieder davon sprechen. 168 00:16:03,791 --> 00:16:04,666 Wie bitte? 169 00:16:06,000 --> 00:16:09,875 Du bist drei Runden gefahren, kamst von der Bahn ab, wurdest Letzter, 170 00:16:09,958 --> 00:16:11,791 und jetzt ist es dein Lebensziel? 171 00:16:11,875 --> 00:16:13,458 Weißt du, was besser wäre? 172 00:16:13,541 --> 00:16:18,125 Sammle jeden Dollar, von dir, von deinen Eltern und deinen Freunden... 173 00:16:18,750 --> 00:16:20,708 ...und kauf dir das schönste Boot. 174 00:16:20,791 --> 00:16:22,625 Parke es mitten im Hafen. 175 00:16:23,333 --> 00:16:25,833 Lass es in die Luft gehen, und schau zu, wie es sinkt. 176 00:16:26,583 --> 00:16:29,958 So nutzt du deine Zeit und Geld besser, als es als Rennfahrer zu versuchen. 177 00:16:31,250 --> 00:16:33,708 Wow. Du bist furchtbar. 178 00:16:33,791 --> 00:16:36,041 Gib auf. Du willst dieses Leben nicht. 179 00:16:36,333 --> 00:16:39,666 Und deine Preise sind zu hoch. Kein Wunder, dass niemand hier ist. 180 00:16:40,000 --> 00:16:41,750 Wir öffnen in drei Stunden. 181 00:16:43,750 --> 00:16:45,291 Das erklärt es dann. 182 00:16:50,916 --> 00:16:53,666 Ehrlich gesagt, will ich dieses Leben. 183 00:16:54,833 --> 00:16:58,916 Das ist es nicht. Ich habe nicht genug Geld, um hier fahren zu können. 184 00:16:59,000 --> 00:17:03,416 -Und mit nicht genug meine ich gar nichts. -Das ist keine Wohlfahrtsverband. 185 00:17:06,166 --> 00:17:08,041 Vielleicht gibt es eine Lösung. 186 00:17:09,958 --> 00:17:10,958 Ich bin ganz Ohr. 187 00:17:12,541 --> 00:17:15,083 Dieser Ort braucht liebevolle Pflege. 188 00:17:15,583 --> 00:17:16,500 Ach ja? 189 00:17:16,583 --> 00:17:20,166 Ich helfe, aber anstatt bezahlt zu werden, 190 00:17:20,625 --> 00:17:23,166 darf ich für jede Stunde Arbeit drei Runden fahren. 191 00:17:34,625 --> 00:17:36,333 -Was ist los? -Ich denke nach. 192 00:17:40,583 --> 00:17:43,291 Eine Runde. Und ich entscheide, wann. 193 00:17:44,375 --> 00:17:47,916 -Drei, weil die Bahn kurz ist. -Eine, wegen Treibstoffkosten. 194 00:17:48,250 --> 00:17:50,625 Drei, ich sage doch, dass die Bahn... 195 00:17:50,708 --> 00:17:53,083 Eine. Und mir gefällt diese Widerrede nicht. 196 00:17:53,958 --> 00:17:55,375 -Drei. -Zwei. 197 00:17:55,458 --> 00:17:56,291 Abgemacht. 198 00:17:56,791 --> 00:17:59,208 -Ich hätte eine akzeptiert. -Und ich drei. 199 00:18:01,250 --> 00:18:02,416 Du kannst anfangen. 200 00:18:10,541 --> 00:18:11,375 Wofür ist das? 201 00:18:12,083 --> 00:18:14,458 Wenn die Bahn staubig wird, ist sie zu rutschig. 202 00:18:14,541 --> 00:18:16,958 Du besprühst sie mit Wasser, so bleibt sie intakt. 203 00:18:17,666 --> 00:18:20,125 Ich soll die ganze Bahn damit besprühen? 204 00:18:20,208 --> 00:18:21,041 Ganz genau. 205 00:18:21,916 --> 00:18:24,041 Warum nehmen wir nicht den Wasserwagen? 206 00:18:24,333 --> 00:18:28,000 Diese Widerrede wird nicht andauernd weitergehen. 207 00:18:28,458 --> 00:18:29,958 Sprüh gleichmäßig. 208 00:18:30,375 --> 00:18:31,416 Und noch etwas. 209 00:18:32,416 --> 00:18:35,416 Betrete nicht ohne Einladung meinen Wohnwagen. 210 00:18:35,916 --> 00:18:37,416 Niemals. Verstehst du? 211 00:18:38,541 --> 00:18:39,375 Ja. 212 00:18:40,250 --> 00:18:42,625 Hey. Ich habe dich gestern gegoogelt. 213 00:18:43,250 --> 00:18:46,083 Du warst Rennfahrer. Hast viel gewonnen. 214 00:18:46,166 --> 00:18:48,166 Weniger Reden, mehr Sprühen. 215 00:18:48,250 --> 00:18:51,166 Los. Du verschwendest das Sonnenlicht. Hopp, hopp. 216 00:19:16,291 --> 00:19:17,250 Danke, Betsy. 217 00:19:21,541 --> 00:19:23,250 Hey, Mamasita. 218 00:19:23,916 --> 00:19:24,916 Ist das für mich? 219 00:19:25,000 --> 00:19:26,208 Oh, danke. 220 00:19:28,666 --> 00:19:29,750 Das ist lecker. 221 00:19:30,958 --> 00:19:31,833 Das ist gut. 222 00:19:32,333 --> 00:19:34,916 Also... ich habe seit heute einen Job. 223 00:19:35,000 --> 00:19:36,625 -Wirklich? -Ja. Bei der Kartbahn. 224 00:19:36,708 --> 00:19:38,250 Gut gemacht. Das ist toll. 225 00:19:39,041 --> 00:19:42,000 Ich sehe keine Wasserspritze. Heißt das, ich darf fahren? 226 00:19:47,250 --> 00:19:48,666 Damit kann ich nicht fahren. 227 00:19:48,750 --> 00:19:50,958 Bis Sonnenuntergang ist die Garage gestrichen. 228 00:19:52,458 --> 00:19:53,291 Alter! 229 00:19:54,166 --> 00:19:55,833 -Ist das ein Witz? -Keine Widerrede. 230 00:19:56,416 --> 00:19:59,375 Los. Du verschwendest das Sonnenlicht. Hopp, hopp. 231 00:20:00,166 --> 00:20:01,666 Und nenn mich nicht "Alter." 232 00:20:15,083 --> 00:20:16,916 "Du verschwendest das Sonnenlicht." 233 00:20:17,416 --> 00:20:19,166 Wirklich, Hr. Miyagi? 234 00:20:19,791 --> 00:20:22,875 Nun... warum steckst du dir nicht den Helm da hin, 235 00:20:23,416 --> 00:20:25,083 wo es kein Sonnenlicht gibt? 236 00:20:37,541 --> 00:20:38,375 Ja! 237 00:20:39,125 --> 00:20:40,541 -Endlich. -Gut. 238 00:20:41,041 --> 00:20:42,291 Jetzt drinnen. 239 00:20:44,333 --> 00:20:45,708 Genau. Langsam, Kumpel. 240 00:20:46,250 --> 00:20:47,083 Hi, Barry. 241 00:20:50,333 --> 00:20:54,125 -Heißt das, dass ich fahren darf? -Du musst die alle waschen. 242 00:20:56,583 --> 00:20:57,458 Und zwar... 243 00:20:58,458 --> 00:20:59,791 ...mit deinen Füßen. 244 00:20:59,875 --> 00:21:00,875 Mit meinen Füßen? 245 00:21:01,750 --> 00:21:02,750 Mit deinen Füßen. 246 00:21:03,750 --> 00:21:05,500 Das ist echt komisch, oder? 247 00:21:05,583 --> 00:21:06,541 Keine Widerrede. 248 00:21:07,083 --> 00:21:10,541 Los. Du verschwendest das Sonnenlicht. Hopp, hopp. 249 00:21:46,250 --> 00:21:49,166 Man könnte das Oberteil dezentrieren und Nachlauf dazugeben. 250 00:21:52,333 --> 00:21:53,250 Es ist untypisch, 251 00:21:53,333 --> 00:21:56,833 aber mit der richtigen Einstellung, gewinnt man eine Zehntelsekunde pro Runde. 252 00:21:59,000 --> 00:22:00,625 Wirklich? Glaubst du das? 253 00:22:02,208 --> 00:22:05,291 Wenn das stimmt, warum machen das andere Teams nicht? 254 00:22:05,375 --> 00:22:07,166 Weil ihnen die Fantasie fehlt. 255 00:22:07,708 --> 00:22:11,041 Wir bleiben bei dem, was wir wissen. Es hat immer funktioniert. 256 00:22:16,208 --> 00:22:18,291 Leroy erkennt schnelle Karts nicht mal, wenn... 257 00:22:18,375 --> 00:22:19,208 Hey. 258 00:22:20,125 --> 00:22:24,208 -Er hat 20 Jahre Erfahrung. -Und er irrt sich immer noch. Unglaublich. 259 00:22:26,541 --> 00:22:29,916 Lass mich das Kart übernehmen. Ich werde es besser machen. 260 00:22:32,791 --> 00:22:37,583 -Schatz, es ist nicht so einfach. -Wie soll ich lernen, wenn ich es nie tue? 261 00:22:39,083 --> 00:22:41,000 Vielleicht bekommst du deine Chance. 262 00:22:41,083 --> 00:22:44,458 Aber jetzt müssen wir uns darauf konzentrieren, dass dein Bruder gewinnt. 263 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 REGIONALMEISTERSCHAFT U16-ANMELDEFORMULAR 264 00:23:45,416 --> 00:23:50,000 Ich muss fahren. Die Regionalmeisterschaft ist nächste Woche. 265 00:23:50,666 --> 00:23:51,541 Wie bitte? 266 00:23:53,541 --> 00:23:55,916 Du bist weit davon entfernt, anzutreten. 267 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Warum besprühe ich dann die Bahn? 268 00:23:59,041 --> 00:24:02,500 Oder streiche die Wände mit dem Kopf? Ich muss fahren. 269 00:24:03,250 --> 00:24:07,083 -Und du schuldest mir 100 Runden. -Du fährst, wenn ich es erlaube. 270 00:24:07,458 --> 00:24:09,875 In Ordnung? Wir haben einen Deal. 271 00:24:11,250 --> 00:24:12,333 Ich widerrufe ihn. 272 00:24:12,708 --> 00:24:14,750 Das geht nicht. Es ist ein Deal. 273 00:24:17,625 --> 00:24:19,500 Hallo? Ist das Ding an? 274 00:24:22,625 --> 00:24:25,208 Es gibt ihn nicht mehr. Hooper ist draußen. 275 00:24:29,750 --> 00:24:33,541 Bei der Regionalmeisterschaft machst du nicht mit. Aber ich lasse dich fahren. 276 00:24:34,125 --> 00:24:37,666 Heute, okay? Alle 100 Runden. 277 00:24:38,708 --> 00:24:39,541 Ohne Stopps. 278 00:24:40,125 --> 00:24:41,541 Und wenn du fertig bist, 279 00:24:42,291 --> 00:24:45,458 schmeißt du alles aus dem Schuppen in den Müll. 280 00:24:46,208 --> 00:24:48,041 Ich mache daraus eine Snackbar. 281 00:24:48,666 --> 00:24:49,500 Abgemacht? 282 00:24:50,208 --> 00:24:51,166 Ja. 283 00:24:51,250 --> 00:24:52,208 -Ja? -Ja! 284 00:24:52,291 --> 00:24:53,125 Gut. 285 00:24:55,333 --> 00:24:56,166 Los. 286 00:24:57,500 --> 00:25:00,583 -Du verschwendest das Sonnenlicht. -Ja, das Sonnenlicht. Hopp, hopp. 287 00:26:40,375 --> 00:26:42,458 Sieht aus, als hätte ein Transformer gekotzt. 288 00:26:43,208 --> 00:26:45,666 -Ja. -Kennst du dich mit Technik aus? 289 00:26:48,000 --> 00:26:50,833 Ich auch nicht. Was machen wir dann? 290 00:26:53,875 --> 00:26:55,000 Ich habe eine Idee. 291 00:27:07,250 --> 00:27:08,083 Hey. 292 00:27:09,625 --> 00:27:10,458 Was? 293 00:27:11,125 --> 00:27:12,416 Warte! Ich bin Jack. 294 00:27:12,916 --> 00:27:15,291 Mann, du hast mich erschreckt. 295 00:27:15,375 --> 00:27:17,750 Warum springst du aus dem Schatten? 296 00:27:17,833 --> 00:27:20,958 -Hast du mich nicht gesehen? -Du warst im Schatten. Natürlich nicht. 297 00:27:21,708 --> 00:27:22,916 Was machst du hier? 298 00:27:23,750 --> 00:27:26,500 Hilfst du mir, mein Kart für das Rennen vorzubereiten? 299 00:27:27,416 --> 00:27:30,583 Ich habe kein Geld. Ich kann dich nicht bezahlen. 300 00:27:31,750 --> 00:27:32,666 Es könnte... 301 00:27:33,916 --> 00:27:35,625 ...dich sogar was kosten. 302 00:27:37,083 --> 00:27:38,208 Also, was sagst du? 303 00:27:39,041 --> 00:27:40,791 Nun, da du es so sagst... 304 00:27:43,041 --> 00:27:44,500 Warum fragst du mich? 305 00:27:45,416 --> 00:27:49,625 Ich weiß nichts über Karts. Und ich kenne niemanden, der was weiß. 306 00:27:49,708 --> 00:27:50,625 Außer dir. 307 00:27:51,916 --> 00:27:54,833 Du fragst mich, weil du keine andere Wahl hattest? 308 00:27:54,916 --> 00:27:55,750 Absolut. 309 00:27:56,250 --> 00:27:58,250 Und ich denke, du würdest es gut machen. 310 00:28:00,291 --> 00:28:02,791 -Ich mache es, aber unter einer Bedingung. -Okay. 311 00:28:02,875 --> 00:28:05,958 Ich bin Chefingenieur. Ich bin für das Kart verantwortlich. 312 00:28:06,458 --> 00:28:07,291 Abgemacht. 313 00:28:08,583 --> 00:28:10,958 -Sehen wir uns morgen? -Wir werden sehen! 314 00:28:12,083 --> 00:28:12,916 Cool. 315 00:28:20,500 --> 00:28:23,083 Damit willst du beim Rennen mitmachen? 316 00:28:24,125 --> 00:28:26,333 Sieht aus, als wurde er von einem Lkw angefahren. 317 00:28:27,041 --> 00:28:28,166 Kannst du es reparieren? 318 00:28:29,416 --> 00:28:33,125 -Wurde es von einem Lkw angefahren? -Wir haben es so gefunden. 319 00:28:35,625 --> 00:28:38,916 Ich kann es reparieren. Zuerst sortieren wir alles. 320 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Die Motorenteile, die Bremsteile, 321 00:28:41,083 --> 00:28:43,416 die Lenkungsteile und die Auspuffteile. 322 00:28:48,125 --> 00:28:50,250 Okay, wir fangen von vorn an. 323 00:28:50,333 --> 00:28:52,833 Hört gut zu. Danach gibt es eine Prüfung. 324 00:28:52,916 --> 00:28:55,083 -Das ist eine Achse... -Mandy... 325 00:28:57,250 --> 00:28:58,125 Ja, Colin? 326 00:28:58,833 --> 00:29:00,708 Wird es wirklich eine Prüfung geben? 327 00:29:02,208 --> 00:29:05,583 Nein, Colin. Das ist die Achse. Das ist die Bremsscheibe. 328 00:29:05,666 --> 00:29:07,625 -Sie ist so cool. -Das ist der Bremssattel. 329 00:29:07,708 --> 00:29:09,708 -Gott sei dank, gibt es keine Prüfung. -Ja. 330 00:29:24,333 --> 00:29:25,166 Es ist so... 331 00:29:25,875 --> 00:29:26,708 ...hässlich. 332 00:29:27,291 --> 00:29:30,208 Es ist nicht hässlich. Weißt du, was hässlich ist? 333 00:29:30,416 --> 00:29:32,500 Langsam. Und das ist nicht langsam. 334 00:29:33,125 --> 00:29:34,583 Wo testen wir es? 335 00:29:36,833 --> 00:29:38,916 Sind wir sicher, dass du damit fahren solltest? 336 00:29:39,000 --> 00:29:41,416 Manchmal fragt man nicht um Erlaubnis, Col. 337 00:29:41,500 --> 00:29:43,375 Man tut es und entschuldigt sich später. 338 00:29:43,458 --> 00:29:46,625 Das ist eine Probefahrt, also langsam. 339 00:29:46,708 --> 00:29:47,541 Verstanden. 340 00:29:52,333 --> 00:29:53,750 Er hat es nicht verstanden. 341 00:30:06,750 --> 00:30:07,583 Idiot! 342 00:30:50,208 --> 00:30:52,750 Meine Herren, das war cool. 343 00:30:53,625 --> 00:30:55,875 -Bis morgen auf der Rennstrecke? -Ja... 344 00:30:56,916 --> 00:30:59,041 Das war eine Ausnahme. 345 00:30:59,750 --> 00:31:02,708 Wenn mein Papa erfährt, dass ich einem Rivalen helfe, 346 00:31:02,791 --> 00:31:04,666 dreht er durch. 347 00:31:05,250 --> 00:31:07,375 -Danke. -Kein Ding. 348 00:31:12,458 --> 00:31:15,166 Bleib auf der Spur, nicht so wie bei meiner Party. 349 00:31:15,541 --> 00:31:18,500 Wenn du auf die Murmeln kommst, rutschst du ab. 350 00:31:29,041 --> 00:31:30,958 Sollen wir einen Trichter kaufen? 351 00:31:31,041 --> 00:31:33,291 Das wäre schneller. Dann gieße ich es rein. 352 00:31:36,291 --> 00:31:40,916 -Arbeitest du heute bei der Kartbahn? -Nein. Heute ist mein erstes Rennen. 353 00:31:42,791 --> 00:31:44,416 Wirklich? 354 00:31:44,500 --> 00:31:45,333 -Ah. -Ja. 355 00:31:45,916 --> 00:31:46,750 Erstes Rennen. 356 00:31:48,333 --> 00:31:49,500 Das ist cool. 357 00:31:50,666 --> 00:31:52,625 Colin kann dich über FaceTime anrufen. 358 00:31:54,333 --> 00:31:55,583 Er ruft mich an? 359 00:31:56,083 --> 00:31:57,000 Ja. 360 00:31:57,083 --> 00:31:59,791 Geh einfach dran. Das Rennen beginnt um 11. 361 00:32:01,083 --> 00:32:02,458 -Wünsch mir Glück. -Viel Glück. 362 00:32:02,625 --> 00:32:04,166 -Tschüss. -Viel Spaß! 363 00:32:08,083 --> 00:32:11,833 REGIONALMEISTERSCHAFT 364 00:32:27,291 --> 00:32:28,125 Hey. 365 00:32:28,708 --> 00:32:29,541 Zur Seite. 366 00:32:32,958 --> 00:32:34,833 Du darfst dich nicht so behandeln lassen. 367 00:32:36,250 --> 00:32:39,000 Ich weiß. Ich weiß nur nicht, was ich tun soll. 368 00:32:39,583 --> 00:32:40,625 Willst du nach Hause? 369 00:32:41,375 --> 00:32:44,125 Auf keinen Fall. Ich will kein Abenteuer verpassen. 370 00:32:45,541 --> 00:32:46,500 Ja. 371 00:32:46,583 --> 00:32:48,166 Nach dem KA3-Zeitfahren 372 00:32:48,250 --> 00:32:50,166 ist Titelfavorit Dean Zeta 373 00:32:50,250 --> 00:32:51,666 auf dem ersten Platz! 374 00:32:51,750 --> 00:32:55,666 Chase Hoy ist auf dem zweiten Platz und Juliet Kay auf dem dritten. 375 00:32:55,750 --> 00:33:00,458 Die ersten drei des bevorstehenden Finales gehen direkt zur Staatsmeisterschaft. 376 00:33:03,333 --> 00:33:06,208 Ich greife an, bis ich führe. Ohne Rücksicht. 377 00:33:06,291 --> 00:33:07,625 Ich lasse mich nie schlagen. 378 00:33:07,708 --> 00:33:10,833 Wer sagt, Gewinnen ist nicht alles, ist ein Idiot, der nichts weiß. 379 00:33:10,916 --> 00:33:12,125 Ich bin unschlagbar. 380 00:33:14,041 --> 00:33:15,041 Mach dein Ding. 381 00:33:24,083 --> 00:33:25,958 Dieses Rennen ist in der Klasse KA3. 382 00:33:26,041 --> 00:33:27,166 Nur zur Erinnerung, 383 00:33:27,250 --> 00:33:30,541 die besten drei gehen direkt zur Staatsmeisterschaft. 384 00:33:30,625 --> 00:33:32,541 RANGLISTE 385 00:33:34,708 --> 00:33:38,833 -Los, Jack. -Heute ist das erste Rennen meines Sohnes. 386 00:33:38,916 --> 00:33:40,541 -Wie schön. -Ja. 387 00:33:40,625 --> 00:33:42,916 Hier sind sie auf ihren Positionen. Paarweise. 388 00:33:43,500 --> 00:33:46,083 Und es geht los. Grünes Licht. 389 00:33:46,875 --> 00:33:48,541 Das Rennen hat begonnen. 390 00:33:50,458 --> 00:33:53,791 Das war eine echte Überholung! 391 00:33:53,875 --> 00:33:56,583 Dean Zeta übernimmt die Führung, und er zieht davon. 392 00:34:18,041 --> 00:34:20,458 Und der junge Hooper ist jetzt auf dem zehnten Platz. 393 00:34:20,541 --> 00:34:22,875 -Er ist drinnen, draußen. -Das ist gut. 394 00:34:22,958 --> 00:34:25,375 Er trägt dieses Gokart wie einen alten Anzug. 395 00:34:25,875 --> 00:34:27,375 Sie sind ziemlich schnell, oder? 396 00:34:27,958 --> 00:34:28,916 Ist es sicher? 397 00:34:29,000 --> 00:34:30,125 Sie tragen Helme. 398 00:34:34,833 --> 00:34:35,708 Auf dem neunten. 399 00:34:35,791 --> 00:34:37,291 Vom neunten auf den achten. 400 00:34:37,375 --> 00:34:41,750 Er ist hinter dem Champagner, dem Ruhm und den Mädchen her. 401 00:34:43,291 --> 00:34:45,458 Los, Hooper! Du schaffst das. 402 00:34:56,333 --> 00:34:57,541 Auf dem fünften. 403 00:34:57,625 --> 00:34:59,416 -Das ist sensationell. -Weiter so. 404 00:35:04,250 --> 00:35:05,416 Ja, Dean! Ja! 405 00:35:23,000 --> 00:35:25,083 Er benutzt die ganze Bahn. 406 00:35:26,666 --> 00:35:28,916 Er hat sicher den ersten Platz im Auge. 407 00:35:31,458 --> 00:35:33,875 -Jack Hooper ist Vierter. -Los, zur Seite! 408 00:35:36,958 --> 00:35:38,750 Zeig keine Furcht. 409 00:35:38,833 --> 00:35:41,250 Bleib auf der Spur, sonst rutschst du ab. 410 00:36:05,541 --> 00:36:06,375 Dean Zeta, Erster. 411 00:36:07,916 --> 00:36:09,083 Jack Hooper, Dritter. 412 00:36:09,166 --> 00:36:10,083 Los, Dean! Los! 413 00:36:20,916 --> 00:36:22,083 Was soll das? 414 00:36:22,458 --> 00:36:25,333 -Ich bin Dritter in meinem ersten Rennen. -Du bist nicht bereit. 415 00:36:25,416 --> 00:36:28,125 Das hast du mit dem waghalsigen Überholmanöver bewiesen. 416 00:36:28,208 --> 00:36:30,250 Deswegen bin ich bei der Staatsmeisterschaft. 417 00:36:30,333 --> 00:36:33,083 -Du könntest in einem Sarg sein. -Aber so ist es nicht. 418 00:36:33,166 --> 00:36:34,708 Du solltest mir gratulieren. 419 00:36:35,666 --> 00:36:36,708 Wo kommt das her? 420 00:36:39,250 --> 00:36:40,250 Aus deinem Schuppen. 421 00:36:42,083 --> 00:36:44,458 Nicht schlecht. Hast du es gemacht? 422 00:36:46,041 --> 00:36:47,750 Meine Freunde haben geholfen. 423 00:36:49,041 --> 00:36:51,541 Und ich... brauche auch Hilfe von dir. 424 00:36:54,000 --> 00:36:55,083 Wirst du mein Trainer? 425 00:36:56,208 --> 00:37:00,625 Ich will, dass du mir alles beibringst, was ich übers Fahren wissen muss. 426 00:37:01,208 --> 00:37:03,916 Ich will nicht mehr rumsprühen, 427 00:37:04,000 --> 00:37:06,291 oder streichen oder mit meinen Füßen putzen. 428 00:37:06,375 --> 00:37:08,375 All das sollte deine Fitness verbessern. 429 00:37:08,458 --> 00:37:11,791 Das Sprühen trainiert deine Arme, damit sie beim Lenken nicht müde werden. 430 00:37:11,875 --> 00:37:15,375 Das Streichen stärkt deinen Nacken, damit du mit der g-Kraft umgehen kannst. 431 00:37:15,458 --> 00:37:18,666 Das Putzen macht flexiblere Knöchel, so bedienst du die Pedale besser. 432 00:37:20,250 --> 00:37:21,083 Siehst du? 433 00:37:21,166 --> 00:37:23,625 Genau deshalb musst du mein Trainer sein. 434 00:37:29,666 --> 00:37:31,291 -Denkst du schon wieder nach? -Ja. 435 00:37:36,666 --> 00:37:37,791 Okay, hör zu. 436 00:37:39,041 --> 00:37:43,541 Ich werde dich Trainer, aber du tust alles, was ich sage. 437 00:37:43,625 --> 00:37:44,875 Verstanden? 438 00:37:44,958 --> 00:37:46,083 Keine Widerrede. 439 00:37:47,000 --> 00:37:48,791 Okay. Keine Widerrede. 440 00:37:51,625 --> 00:37:53,208 Schicker Anzug, übrigens. 441 00:38:02,666 --> 00:38:05,541 Dieser Mais ist großartig. Ihr werdet ihn lieben. 442 00:38:06,208 --> 00:38:07,875 -Danke. Bis dann. -Danke. 443 00:38:39,125 --> 00:38:40,541 Nein. 444 00:38:41,625 --> 00:38:42,583 Hi, Barry. 445 00:38:43,458 --> 00:38:46,750 Das macht er nicht. Nicht mit mir. 446 00:38:59,375 --> 00:39:00,208 Jack... 447 00:39:01,041 --> 00:39:04,666 Halte an und mach bitte das Auto aus. 448 00:39:06,708 --> 00:39:09,833 Deine Mutter wird sehr enttäuscht sein. 449 00:39:11,125 --> 00:39:11,958 Jack. 450 00:39:15,291 --> 00:39:16,125 Hallo? 451 00:39:17,666 --> 00:39:18,791 Funktioniert das Ding? 452 00:39:20,916 --> 00:39:23,625 Ich befehle dir, das Fahrzeug anzuhalten. 453 00:39:24,375 --> 00:39:26,166 Bitte. Danke. 454 00:39:40,416 --> 00:39:42,333 Was in aller Welt tust du da? 455 00:39:42,833 --> 00:39:46,250 Du musst meine Mutter zu einem Date einladen. 456 00:39:47,833 --> 00:39:48,708 Was? 457 00:39:51,083 --> 00:39:53,583 -Warum sollte ich das tun? -Weil du sie magst. 458 00:39:54,333 --> 00:39:56,333 Verzeihung? Ich... 459 00:39:56,416 --> 00:39:57,875 Das... Du... 460 00:39:58,791 --> 00:39:59,791 Du... 461 00:39:59,875 --> 00:40:02,958 Du solltest für das Date an deinen Konversationskünsten arbeiten. 462 00:40:03,041 --> 00:40:06,250 Es wird kein Date geben. 463 00:40:06,333 --> 00:40:08,458 -Warum nicht? -Warum denkst du, ich mag sie? 464 00:40:08,541 --> 00:40:12,041 -Na ja, du hast mich nicht verhaftet. -Die Nacht ist jung. 465 00:40:12,791 --> 00:40:16,208 Siehst du? Solche Scherze liebt meine Mutter. 466 00:40:17,125 --> 00:40:18,708 Warum soll ich das machen? 467 00:40:19,083 --> 00:40:22,083 Du bist Polizist, also bist du kein Krimineller. 468 00:40:23,041 --> 00:40:25,791 Und du trägst keinen Ehering. Du bist Single, oder? 469 00:40:26,750 --> 00:40:27,875 -Ja. -Gut. 470 00:40:28,375 --> 00:40:31,250 -Und dein Vater ist weg vom Fenster? -Ja. 471 00:40:32,541 --> 00:40:34,625 Also, was meinst du? 472 00:40:35,666 --> 00:40:36,625 Die Sache ist... 473 00:40:38,666 --> 00:40:41,041 ...wenn ich mit Frauen privat rede, 474 00:40:41,125 --> 00:40:43,916 bin ich dafür bekannt, manchmal zu erstarren. 475 00:40:44,000 --> 00:40:44,833 Okay. 476 00:40:46,541 --> 00:40:48,750 -Na ja, immer. -Okay, gut... 477 00:40:49,833 --> 00:40:51,166 ...das endet heute, Barry. 478 00:40:52,625 --> 00:40:53,583 Sie ist drinnen. 479 00:40:54,708 --> 00:40:56,750 Überlege dir kurz den ersten Satz. 480 00:40:57,416 --> 00:40:58,250 In Ordnung. 481 00:41:00,458 --> 00:41:01,291 Okay. 482 00:41:01,791 --> 00:41:02,958 -Verstanden. -Gut. 483 00:41:03,541 --> 00:41:04,541 Versuch es. Los. 484 00:41:05,625 --> 00:41:06,541 Hey, Christie. 485 00:41:07,708 --> 00:41:09,833 Würdest du gern mit mir essen gehen? 486 00:41:10,416 --> 00:41:11,916 Vielleicht nächste Woche. 487 00:41:12,625 --> 00:41:14,916 Warum hast du plötzlich einen Akzent? 488 00:41:15,000 --> 00:41:19,291 -Ich habe keinen Akzent. -Doch! Versuche es nochmal, okay? 489 00:41:19,375 --> 00:41:20,416 Okay. In Ordnung. 490 00:41:21,583 --> 00:41:22,416 Hey, Christie. 491 00:41:23,250 --> 00:41:26,750 Möchtest du irgendwann mit mir essen gehen? Nächste Woche? 492 00:41:28,541 --> 00:41:29,416 Das war gut. 493 00:41:29,500 --> 00:41:30,791 -Akzeptabel. -Es war okay. 494 00:41:31,250 --> 00:41:32,250 Okay. Los. 495 00:41:33,000 --> 00:41:33,833 Okay. 496 00:41:36,000 --> 00:41:36,833 Viel Glück. 497 00:41:44,916 --> 00:41:46,458 -Polizist Johansen. -Hey. 498 00:41:47,083 --> 00:41:48,083 Ist alles okay. 499 00:41:49,916 --> 00:41:51,291 Alles super cool. 500 00:41:55,833 --> 00:41:56,666 Ja. 501 00:41:59,125 --> 00:42:00,583 Kann ich helfen? 502 00:42:01,250 --> 00:42:02,083 Ja. 503 00:42:02,958 --> 00:42:04,458 Christie, ich... 504 00:42:07,208 --> 00:42:09,416 Christie, ich wollte fragen, ob... 505 00:42:11,125 --> 00:42:14,166 ...du nächste Woche mit mir essen gehen willst. 506 00:42:15,416 --> 00:42:16,250 Vielleicht. 507 00:42:20,375 --> 00:42:21,791 Ja. Das wäre sehr schön. 508 00:42:23,250 --> 00:42:24,416 -Wirklich? -Ja. 509 00:42:26,583 --> 00:42:29,250 Das ist toll. 510 00:42:31,125 --> 00:42:32,083 Ich melde mich. 511 00:42:32,833 --> 00:42:33,666 Oh. 512 00:42:34,625 --> 00:42:35,458 Okay. 513 00:42:38,041 --> 00:42:38,875 Tschüss. 514 00:42:46,500 --> 00:42:48,416 Die Regionalmeisterschaft lief gut. 515 00:42:50,333 --> 00:42:53,041 Die Änderungen am Kart waren wohl doch nicht nötig. 516 00:42:53,833 --> 00:42:54,750 Kann sein. 517 00:42:56,125 --> 00:42:57,000 "Kann sein"? 518 00:42:57,750 --> 00:42:58,958 Was soll das heißen? 519 00:43:00,541 --> 00:43:04,291 Das Kart war schnell. Ich habe gewonnen. Deine Änderungen waren nicht nötig. 520 00:43:06,333 --> 00:43:07,416 Ich bin nur ehrlich. 521 00:43:07,916 --> 00:43:09,333 Nimm es nicht persönlich. 522 00:43:11,916 --> 00:43:14,916 Wenn dein Kart schnell wäre, wärest du davongezogen. 523 00:43:15,041 --> 00:43:16,666 Du hast nur knapp gewonnen. 524 00:43:17,000 --> 00:43:20,458 Hättest du nicht als Erster begonnen, hättest du verloren. 525 00:43:22,708 --> 00:43:23,916 Ich bin nur ehrlich. 526 00:43:24,375 --> 00:43:25,875 Nimm es nicht persönlich. 527 00:43:32,916 --> 00:43:33,750 Hey. 528 00:43:34,500 --> 00:43:35,333 Hi. 529 00:43:40,375 --> 00:43:42,458 Ich wurde zu einem Date eingeladen. 530 00:43:42,541 --> 00:43:43,833 -Wirklich? -Ja. 531 00:43:44,375 --> 00:43:45,250 Das ist cool. 532 00:43:48,500 --> 00:43:51,458 Ich weiß nicht, was du getan hast, aber... danke. 533 00:43:51,541 --> 00:43:54,000 Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst. 534 00:43:58,416 --> 00:44:00,833 Du musst nicht alles in Ordnung bringen. 535 00:44:01,333 --> 00:44:03,541 Du musst nicht immer der Starke sein. 536 00:44:04,541 --> 00:44:06,125 Es ist okay, wenn du... 537 00:44:07,833 --> 00:44:09,000 ...Gefühle zeigst. 538 00:44:11,833 --> 00:44:12,666 Dieses. 539 00:44:20,291 --> 00:44:21,125 Hey, Barry. 540 00:44:26,291 --> 00:44:29,000 -Willkommen bei der Rennschule. -Wofür ist das? 541 00:44:29,916 --> 00:44:32,875 Widerrede. Es wird auch als Lehrmittel benutzt. 542 00:44:34,208 --> 00:44:35,541 Es ist ziemlich laut. 543 00:44:37,000 --> 00:44:37,833 Steig ein. 544 00:44:41,125 --> 00:44:43,541 Sorry. Tut so, als wäre ich nicht da. 545 00:44:46,875 --> 00:44:48,125 Hände aufs Lenkrad. 546 00:44:51,708 --> 00:44:52,791 Falsch. 547 00:44:52,875 --> 00:44:56,416 Die richtige Position ist neun Uhr und drei Uhr. 548 00:45:03,166 --> 00:45:04,541 Es fühlt sich unnatürlich an. 549 00:45:05,583 --> 00:45:07,583 Du weißt, wohin deine Vorderräder zeigen, 550 00:45:07,666 --> 00:45:10,166 wenn deine Hände ihre Position auf dem Lenkrad spiegeln. 551 00:45:10,750 --> 00:45:11,875 Ganz einfach. 552 00:45:12,625 --> 00:45:13,708 Ganz einfach. 553 00:45:23,083 --> 00:45:26,500 Eine Schnur ist am Gaspedal festgebunden. Wenn das Rad sich dreht, 554 00:45:26,583 --> 00:45:28,583 und du Gas gibst, zerreißt du sie. 555 00:45:29,000 --> 00:45:30,625 Aber wenn das Rad gerade steht... 556 00:45:31,333 --> 00:45:32,916 ...hast du Spielraum. 557 00:45:33,708 --> 00:45:34,958 Du kannst Vollgas geben. 558 00:45:37,125 --> 00:45:39,166 Fahr so schnell wie möglich. 559 00:45:39,666 --> 00:45:41,791 Ohne die Schnur zu zerreißen. 560 00:45:41,875 --> 00:45:44,833 Hände immer auf neun und drei. 561 00:45:50,583 --> 00:45:51,416 Alles okay. 562 00:45:56,916 --> 00:45:58,166 Langsam in die Kurve. 563 00:46:02,625 --> 00:46:03,583 Neun und drei! 564 00:46:05,708 --> 00:46:07,041 Warte, bis wir rauskommen. 565 00:46:08,500 --> 00:46:09,333 Neun und drei. 566 00:46:12,125 --> 00:46:13,000 Zu früh. 567 00:46:14,916 --> 00:46:18,416 Du musst das Gleichgewicht zwischen Gas und Lenkrad finden. 568 00:46:19,125 --> 00:46:19,958 Verstanden? 569 00:46:22,333 --> 00:46:23,333 Neun und drei! 570 00:46:25,750 --> 00:46:26,833 Das Gleichgewicht. 571 00:46:28,583 --> 00:46:31,500 Nicht so einfach, oder? Was? 572 00:46:50,208 --> 00:46:51,208 Okay, das reicht. 573 00:46:54,125 --> 00:46:56,541 Okay. Morgen um dieselbe Zeit. 574 00:46:58,333 --> 00:47:00,833 Hey. Was mache ich, wenn das Feld blockiert ist? 575 00:47:01,166 --> 00:47:03,083 Wie komme ich da durch? 576 00:47:04,500 --> 00:47:07,166 Jede Situation ist anders, es gibt keine richtige Antwort. 577 00:47:09,250 --> 00:47:11,750 Aber ich befolge gerne die Regeln des Überholens. 578 00:47:13,041 --> 00:47:13,875 Hab Geduld, 579 00:47:15,250 --> 00:47:17,625 analysiere, was jeder Fahrer macht 580 00:47:17,708 --> 00:47:20,000 und nutze jeden Fehler aus. 581 00:47:22,666 --> 00:47:23,791 Was ist los? 582 00:47:24,916 --> 00:47:26,041 Ich war heute nicht gut. 583 00:47:28,583 --> 00:47:31,041 Mit Selbstmitleid wirst du nicht besser. 584 00:47:31,125 --> 00:47:33,125 Es ist nur nervig für mich. 585 00:47:33,208 --> 00:47:34,916 Ja, aber es macht mich wütend. 586 00:47:35,000 --> 00:47:35,833 Gut. 587 00:47:35,916 --> 00:47:36,750 Benutze es. 588 00:47:39,125 --> 00:47:39,958 Hey. 589 00:47:40,041 --> 00:47:41,333 Als ich dich googelte, 590 00:47:41,416 --> 00:47:44,458 hieß es, du hast dich mitten in der Saison vom Rennen zurückgezogen. 591 00:47:47,791 --> 00:47:48,666 Hey, Mandy. 592 00:47:49,583 --> 00:47:50,833 Sie begrüßt uns nie. 593 00:47:59,208 --> 00:48:00,791 Beschleunige am Scheitelpunkt. 594 00:48:06,958 --> 00:48:09,458 Denk ans Gleichgewicht. Fahre eine engere Linie. 595 00:48:34,708 --> 00:48:36,083 Okay, bremse. 596 00:48:39,166 --> 00:48:40,000 Wie war das? 597 00:48:45,375 --> 00:48:47,000 Oh, mein Gott. Ein Lächeln! 598 00:48:47,708 --> 00:48:51,083 -Ich habe noch nie deine Zähne gesehen. -Werde nicht unverschämt. 599 00:48:51,625 --> 00:48:53,250 Du hast einen langen Weg vor dir. 600 00:48:54,500 --> 00:48:57,875 Du musst dein Kart für die Meisterschaft vorbereiten. Helfen deine Freunde? 601 00:48:57,958 --> 00:48:58,833 Ich bin dabei. 602 00:49:02,250 --> 00:49:03,875 Hat er es so schnell gemacht? 603 00:49:03,958 --> 00:49:06,416 Er fand gerade heraus, dass der Motor mit Benzin läuft. 604 00:49:06,916 --> 00:49:08,833 Wir brauchen den, der es schnell machte. 605 00:49:22,625 --> 00:49:23,500 Hey, Mandy? 606 00:49:24,666 --> 00:49:25,500 Was? 607 00:49:26,583 --> 00:49:27,708 Im Ernst? 608 00:49:27,791 --> 00:49:30,583 -Du hast es wieder getan. -Du hast mich nicht gesehen? 609 00:49:30,666 --> 00:49:33,208 Das hatten wir doch schon. Du warst im Schatten. 610 00:49:33,875 --> 00:49:35,083 Was machst du hier? 611 00:49:35,750 --> 00:49:37,083 Ich wollte dir danken. 612 00:49:38,291 --> 00:49:40,291 Ohne dich hätte ich es nicht geschafft. 613 00:49:41,750 --> 00:49:42,583 Ich weiß. 614 00:49:43,291 --> 00:49:47,541 -Kannst du es schneller machen? -Ich weiß nicht, ob ich es will. 615 00:49:48,291 --> 00:49:51,166 -Warum? -Weil du nicht auf mich gehört hast. 616 00:49:51,250 --> 00:49:54,583 Ich sagte dir, bleib auf der Spur, und du hast es nicht getan. 617 00:49:54,666 --> 00:49:56,208 Die Innenspur war voll. 618 00:49:56,291 --> 00:49:58,416 Die Innenspur ist immer voll. 619 00:49:58,916 --> 00:50:01,125 Der Trick ist, eine Lösung zu finden. 620 00:50:01,958 --> 00:50:05,500 Siehst du? Ich muss solche Sachen wissen. 621 00:50:07,625 --> 00:50:10,541 -Das sagst du nur, damit ich dir helfe. -Absolut. 622 00:50:11,125 --> 00:50:13,000 Das heißt nicht, dass es nicht stimmt. 623 00:50:14,458 --> 00:50:15,416 Wirst du es tun? 624 00:50:16,250 --> 00:50:17,208 Ich weiß nicht. 625 00:50:22,333 --> 00:50:24,666 Ich interpretiere das als definitiv vielleicht. 626 00:50:33,333 --> 00:50:35,125 Ist das alles dein Werk, Jack? 627 00:50:35,791 --> 00:50:36,875 Das ist ziemlich gut. 628 00:50:38,500 --> 00:50:39,333 Ich danke dir. 629 00:50:40,833 --> 00:50:42,958 Du arbeitest mit Mike Zetas Tochter? 630 00:50:44,416 --> 00:50:47,166 Ja, und er darf es nicht wissen. 631 00:50:47,833 --> 00:50:49,208 Das geht nicht. 632 00:50:49,625 --> 00:50:51,875 Wer ist für Mandy als Chefingenieurin? 633 00:50:57,500 --> 00:50:58,333 Angenommen. 634 00:51:01,625 --> 00:51:03,750 Du wolltest den, der es schnell machte. 635 00:51:14,875 --> 00:51:15,833 Hey, ich... 636 00:51:16,875 --> 00:51:18,625 Danke, dass du mir hilfst. 637 00:51:19,500 --> 00:51:20,541 Kein Ding. 638 00:51:20,625 --> 00:51:22,458 Darf ich mich mit... 639 00:51:23,916 --> 00:51:25,083 ...einem Date bedanken? 640 00:51:27,166 --> 00:51:28,250 Das wäre toll. 641 00:51:34,375 --> 00:51:35,416 Okay, na ja... 642 00:51:36,625 --> 00:51:37,708 Das ist komisch. 643 00:51:38,333 --> 00:51:41,125 -Ja. -Ich schau mal, ob Patrick was braucht. 644 00:51:41,875 --> 00:51:42,791 Jedenfalls... 645 00:51:44,000 --> 00:51:47,875 Ich dachte, es wäre cool zu sehen, wie ihr euch hier vergnügt. 646 00:51:51,541 --> 00:51:52,916 Ist das Lächeln ein Ja? 647 00:51:56,541 --> 00:51:57,458 Es heißt... 648 00:51:58,583 --> 00:52:01,375 Wir treffen uns morgen um 18 Uhr im Rollerdrome. 649 00:52:05,166 --> 00:52:06,000 Cool. 650 00:52:08,000 --> 00:52:08,833 Ja. 651 00:52:09,583 --> 00:52:10,416 Patrick? 652 00:52:11,958 --> 00:52:13,750 Hallo? Ich bin weg. 653 00:52:38,166 --> 00:52:39,625 Cool. 654 00:52:52,750 --> 00:52:53,875 Was soll das? 655 00:52:55,875 --> 00:52:57,875 Ich wollte dir die Schlüssel geben. 656 00:52:58,583 --> 00:53:02,625 Richtig, und dabei eine 150-Dollar-Saite von Thomastik-Infeld zerreißen. 657 00:53:02,708 --> 00:53:03,666 Es tut mir leid. 658 00:53:04,291 --> 00:53:05,125 Raus. 659 00:53:10,250 --> 00:53:11,208 Das ist so cool. 660 00:53:11,708 --> 00:53:12,583 Raus! 661 00:53:13,625 --> 00:53:14,458 Okay. 662 00:53:16,208 --> 00:53:17,500 Oh, mein Gott! 663 00:53:19,541 --> 00:53:22,208 Du bist so jung. Wer ist dein Freund? 664 00:53:23,750 --> 00:53:24,583 Niemand. 665 00:53:25,208 --> 00:53:26,041 Raus. 666 00:53:57,416 --> 00:53:58,416 Guten Tag, Barry. 667 00:53:59,625 --> 00:54:00,666 Alles okay? 668 00:54:01,416 --> 00:54:02,416 Ja, natürlich. 669 00:54:05,125 --> 00:54:06,041 Nicht wirklich. 670 00:54:07,333 --> 00:54:11,000 Ich habe heute ein Date mit deiner Mutter. 671 00:54:11,083 --> 00:54:12,250 -Ja? -Und... 672 00:54:12,833 --> 00:54:17,375 ...ich merke gerade, ich weiß nicht, was sie mag. Ich brauche Rat. 673 00:54:18,458 --> 00:54:19,375 Zum Beispiel... 674 00:54:20,125 --> 00:54:21,541 Was gefällt ihr? 675 00:54:25,458 --> 00:54:27,541 Die Musik von Daryl Braithwaite. 676 00:54:27,625 --> 00:54:28,833 Einen Moment. 677 00:54:31,500 --> 00:54:32,333 Braithwaite. 678 00:54:36,916 --> 00:54:39,583 -Chinesisches Essen. -Chinesisch. 679 00:54:40,375 --> 00:54:41,500 Und... 680 00:54:44,041 --> 00:54:45,333 ...Filme mit Steve Carell? 681 00:54:45,416 --> 00:54:47,500 Ich fand Jungfrau (40), männlich, sucht... toll. 682 00:54:50,000 --> 00:54:52,791 Ich fürchte nur, dass sie mich für langweilig hält. 683 00:54:52,875 --> 00:54:53,958 Dann sei es nicht. 684 00:54:55,291 --> 00:54:58,750 Hör zu, rede nicht zu viel über dich. Stell Fragen. 685 00:54:59,458 --> 00:55:00,958 Hör dir die Antworten an. 686 00:55:01,583 --> 00:55:03,208 -Zuhören. -Mach Witze. 687 00:55:03,291 --> 00:55:05,291 -Witze. -Hab Spaß. 688 00:55:06,166 --> 00:55:07,166 -Spaß. -Ja. 689 00:55:07,958 --> 00:55:08,833 Das ist Gold wert. 690 00:55:09,541 --> 00:55:11,750 -Woher weißt du das alles? -Von meinem Vater. 691 00:55:12,500 --> 00:55:15,083 Er war ein sehr weiser Mann. 692 00:55:16,166 --> 00:55:17,083 Bis später. 693 00:55:40,708 --> 00:55:41,541 Wow. 694 00:55:43,041 --> 00:55:44,458 Du siehst so toll und... 695 00:55:45,458 --> 00:55:46,291 ...sauber aus. 696 00:55:48,416 --> 00:55:50,583 Sagtest du: "Toll und sauber"? 697 00:55:52,458 --> 00:55:54,750 Na ja, meistens bist du voller Fett. 698 00:55:54,833 --> 00:55:58,041 -Du solltest aufhören, zu reden. -Ja. 699 00:55:58,125 --> 00:55:58,958 Ich komme! 700 00:56:08,500 --> 00:56:09,833 Wir haben es versucht. 701 00:56:12,250 --> 00:56:13,375 Ich habe eine Idee. 702 00:56:20,666 --> 00:56:21,708 Die Riesenklaue. 703 00:56:24,250 --> 00:56:25,458 Du hattest keine Idee. 704 00:56:25,541 --> 00:56:27,833 Du hast dich nur umgesehen, die Riesenklaue gesehen 705 00:56:27,916 --> 00:56:29,916 und "Riesenklaue" geschrien! 706 00:56:31,375 --> 00:56:32,291 Absolut. 707 00:56:34,250 --> 00:56:35,958 Aber es macht trotzdem Spaß. 708 00:56:36,583 --> 00:56:37,583 Hey? Ich meine... 709 00:56:38,125 --> 00:56:39,833 ...es ist eine riesige Klaue. 710 00:56:42,708 --> 00:56:46,458 Bitte lass es uns versuchen. Bitte. 711 00:56:53,750 --> 00:56:56,875 Hey, gehen wir in den neuen Film mit Steve Carell? 712 00:56:56,958 --> 00:57:00,291 -Das wäre toll. -Er spielt im Orana-Kino. 713 00:57:00,375 --> 00:57:01,208 Okay. 714 00:57:01,875 --> 00:57:02,708 Und danach... 715 00:57:03,250 --> 00:57:05,458 ...könnten wir zum Jade Tempel gehen. 716 00:57:06,375 --> 00:57:09,791 -Zum Chinesen gehen. -Ja, ich liebe chinesisches Essen. 717 00:57:09,875 --> 00:57:10,750 Ja. 718 00:57:21,250 --> 00:57:24,583 -Singst du ein Lied von Daryl Braithwaite? -Ja. 719 00:57:25,625 --> 00:57:28,416 Ich liebe Daryl. Ich bin ein großer Fan. 720 00:57:28,500 --> 00:57:29,791 -Wirklich? -Ja. 721 00:57:29,875 --> 00:57:32,583 -Du magst Daryl Braithwaite? -Ja. 722 00:57:35,125 --> 00:57:37,333 Nein. Nicht wirklich. 723 00:57:38,291 --> 00:57:41,375 Ich habe noch nie von ihm gehört. Das stimmt nicht. 724 00:57:42,625 --> 00:57:45,000 -Ich lernte es auswendig. -Oh, mein Gott! 725 00:57:45,083 --> 00:57:46,916 -Warum? -Weiß ich nicht. 726 00:57:47,458 --> 00:57:50,250 Jemand sagte, du magst ihn. Ich wollte dich beeindrucken. 727 00:57:50,791 --> 00:57:53,291 Warum tun wir nicht was, das wir beide gerne tun würden? 728 00:57:53,375 --> 00:57:56,875 Also kein Steve Carell, kein Daryl Braithwaite, kein chinesisches Restaurant, 729 00:57:56,958 --> 00:57:59,416 oder sonst was, was mein Sohn gesagt hat. 730 00:58:00,416 --> 00:58:01,666 Gute Idee. Okay. 731 00:58:02,458 --> 00:58:05,000 Obwohl ich chinesisches Essen mag. Machen wir das? 732 00:58:05,083 --> 00:58:06,916 Oh, gut. Ja, ich will unbedingt Dim sim. 733 00:58:10,416 --> 00:58:13,583 Wenn du als einer der drei besten zur nationalen Meisterschaft kommst, 734 00:58:13,666 --> 00:58:16,375 ist es der erste Schritt, die nächste Leena Gade werden. 735 00:58:16,458 --> 00:58:19,000 -Wer? -Die erste Frau, die ein Auto baute, 736 00:58:19,083 --> 00:58:20,416 das in Le Mans gewann. 737 00:58:20,791 --> 00:58:23,583 -Ich will sie sein, aber in der Formel 1. -Cool. 738 00:58:23,666 --> 00:58:25,458 Dann sollten wir gewinnen. 739 00:58:25,541 --> 00:58:26,416 Kein Druck. 740 00:58:28,125 --> 00:58:32,750 Mein Vater brachte mich her, als ich klein war. Es ist eine Weile her. 741 00:58:33,583 --> 00:58:34,708 Wie ist dein Vater? 742 00:58:37,875 --> 00:58:39,375 Er starb, als ich 11 war. 743 00:58:40,708 --> 00:58:41,541 Krebs. 744 00:58:43,416 --> 00:58:46,333 Oh, Mann. Und hier plappere ich vor mich hin. 745 00:58:47,416 --> 00:58:48,250 Schon gut. 746 00:58:50,333 --> 00:58:51,541 Wie war er? 747 00:58:51,625 --> 00:58:53,125 Er liebte Autos. 748 00:58:53,833 --> 00:58:56,625 Wir fuhren am Wochenende immer in seinem alten Auto herum. 749 00:59:00,000 --> 00:59:01,125 Das fehlt mir sehr. 750 00:59:05,333 --> 00:59:07,708 Es tut mir leid. Wir wollten Spaß haben. 751 00:59:09,958 --> 00:59:13,583 Ehrlich gesagt, so viel Spaß hatte ich schon lange nicht mehr. 752 00:59:37,791 --> 00:59:40,875 R2-D2 spricht perfekt in den Star-Wars-Filmen, 753 00:59:40,958 --> 00:59:44,333 aber wir hören nur die Pieptöne, weil er so gerne flucht. 754 00:59:49,875 --> 00:59:51,875 -Oh, nein. -Es ist zerstört. 755 00:59:52,375 --> 00:59:53,500 Wer würde das tun? 756 00:59:57,333 --> 00:59:58,416 Sie. 757 01:00:13,625 --> 01:00:15,500 Mein Bruder und sein dummen Kumpels. 758 01:00:21,583 --> 01:00:22,958 Es hat Spaß gemacht. 759 01:00:24,041 --> 01:00:27,500 -Ich kann es reparieren. -Ich weiß nicht. 760 01:00:28,125 --> 01:00:29,125 Wir schaffen das. 761 01:00:29,541 --> 01:00:31,416 Die Staatsmeisterschaft ist morgen. 762 01:00:31,500 --> 01:00:35,541 Na und? Wir arbeiten durch und greifen Dean auf der Rennbahn an. 763 01:00:36,041 --> 01:00:38,500 Ich würde ihn lieber in die Eier schlagen, aber... 764 01:00:39,041 --> 01:00:40,416 ...auf der Bahn geht es auch. 765 01:00:41,458 --> 01:00:43,166 Okay. Los geht's. 766 01:01:02,500 --> 01:01:06,250 Wir brauchen eine neue Bremsscheibe. Die hier ist durchgebrannt. 767 01:01:07,041 --> 01:01:08,291 Sind wir erledigt? 768 01:01:12,208 --> 01:01:13,541 Nicht unbedingt. 769 01:01:17,041 --> 01:01:20,541 Mein Vater gibt mir nichts, wenn er weiß, dass ich mit einem Rivalen arbeite. 770 01:01:20,666 --> 01:01:22,166 Wir haben keine Wahl. 771 01:01:22,250 --> 01:01:24,958 Ich bin sicher, du wirst dich im Knast gut machen, 772 01:01:25,041 --> 01:01:28,250 aber mein zarter Körperbau lässt kein Leben hinter Gittern zu. 773 01:01:28,333 --> 01:01:32,291 Niemand kommt in den Knast, Colin. Wir reparieren nur, was sie zerstörten. 774 01:01:32,375 --> 01:01:35,458 Behaltet eure Sturmhauben an. Überall sind Kameras. 775 01:01:36,041 --> 01:01:37,375 Okay, du hältst Wache. 776 01:01:37,458 --> 01:01:40,000 Wenn sich jemand dem Gebäude nähert, warne uns. 777 01:01:40,541 --> 01:01:43,625 Okay. Wenn ich jemanden sehe, mache ich ein Vogelgeräusch... 778 01:01:47,875 --> 01:01:49,750 Okay. Auf drei geht's los. 779 01:01:50,208 --> 01:01:52,833 -Eins, zwei... -Wir sind schon bei zwei? 780 01:01:52,916 --> 01:01:53,750 Drei! 781 01:01:55,666 --> 01:01:57,291 Okay. Es ist nicht so wild. 782 01:02:12,916 --> 01:02:13,875 Okay, Colin. 783 01:02:14,375 --> 01:02:15,333 Du schaffst das. 784 01:02:16,250 --> 01:02:18,416 -Du wirst Letzter! -Hier kommt der Knöcheltritt! 785 01:02:20,166 --> 01:02:21,250 Blöder Witz, Dean. 786 01:02:21,333 --> 01:02:22,583 -Sei nicht so. -Gott. 787 01:02:23,625 --> 01:02:24,583 Ich hab's! 788 01:02:24,666 --> 01:02:25,583 Ausgezeichnet. 789 01:02:25,666 --> 01:02:27,708 -Dean, sag uns den Code. -Du träumst wohl. 790 01:02:33,500 --> 01:02:35,041 Schnell! Runter! 791 01:02:40,500 --> 01:02:42,375 Wirf die PlayStation an. Ich hole Drinks. 792 01:02:42,458 --> 01:02:45,333 -Ich bin Spieler eins! -Das bist du immer. Ich bin dran. 793 01:02:45,416 --> 01:02:47,458 Ich bin Spieler eins. Ich bin der Beste. 794 01:02:47,541 --> 01:02:49,500 Hey, Dean. Hol mir eine Limonade. 795 01:02:49,958 --> 01:02:51,500 Was ist mit dem blöden Vogel? 796 01:02:58,333 --> 01:03:00,916 Ralph, drei. Ted, nichts. Du hältst mich nicht auf. 797 01:03:01,000 --> 01:03:02,625 -Weil ich der Beste bin! -Ich komme. 798 01:03:16,291 --> 01:03:17,125 Was war das? 799 01:03:17,625 --> 01:03:18,458 Wer ist da? 800 01:03:24,208 --> 01:03:25,208 Ja! 801 01:03:27,083 --> 01:03:28,875 Wir haben eine Bremsscheibe gestohlen. 802 01:03:33,750 --> 01:03:35,041 Du hast mein Herz gestohlen. 803 01:03:36,125 --> 01:03:38,625 Das ist das Dümmste, was du je gesagt hast. 804 01:03:39,916 --> 01:03:40,916 Und das Beste. 805 01:03:49,375 --> 01:03:51,833 Unglaublich, dass du kein Sodbrennen bekommst. 806 01:03:53,875 --> 01:03:55,416 Sorry, dass ich nicht kommen kann. 807 01:03:56,500 --> 01:03:59,375 Kein Problem. Colin ruft dich über FaceTime an. 808 01:03:59,458 --> 01:04:01,000 Ich nenne es FT. 809 01:04:03,416 --> 01:04:04,291 Okay, ja. 810 01:04:04,958 --> 01:04:06,666 -Ich muss los. -Okay. 811 01:04:07,666 --> 01:04:09,083 -Wünsch mir Glück. -Viel Glück. 812 01:04:09,166 --> 01:04:10,000 Bis bald. 813 01:04:10,416 --> 01:04:12,958 -Mach diese Rutsch-Sache nicht. -Keine Sorge, Mama. 814 01:04:16,375 --> 01:04:20,708 STAATSMEISTERSCHAFT 815 01:04:21,791 --> 01:04:24,541 Du bist der Favorit, die U16-Staatsmeisterschaft zu gewinnen. 816 01:04:24,958 --> 01:04:26,625 Bist du zuversichtlich? 817 01:04:26,708 --> 01:04:29,250 Natürlich würde ich dieses Jahr gern gewinnen. 818 01:04:30,041 --> 01:04:33,166 Aber ich lasse jeden neuen Tag auf mich zukommen. 819 01:04:33,250 --> 01:04:37,541 Ich gebe dir einen Tipp. Jeder lässt jeden neuen Tag auf sich zukommen. 820 01:04:38,041 --> 01:04:39,541 So funktioniert die Zeit. 821 01:04:44,416 --> 01:04:47,500 -Wir sehen uns im Ziel! -Ich werde auf dich warten. 822 01:04:52,083 --> 01:04:52,916 Zur Seite. 823 01:04:56,416 --> 01:05:00,291 Du musst ihm die Stirn bieten, okay? Zeig keine Furcht. 824 01:05:04,416 --> 01:05:06,875 Hi. Ich will mich für die U16 anmelden. 825 01:05:07,791 --> 01:05:09,875 Das KA3-Zeitfahren geht zu Ende 826 01:05:09,958 --> 01:05:12,500 und Titelfavorit Dean Zeta ist auf dem ersten Platz. 827 01:05:12,583 --> 01:05:13,583 Auf dem zweiten ist... 828 01:05:13,666 --> 01:05:15,625 Oh, Mann. 14.? 829 01:05:16,208 --> 01:05:17,166 Das ist scheiße. 830 01:05:18,000 --> 01:05:18,833 Keine Sorge. 831 01:05:20,125 --> 01:05:24,083 Sieh dir das an. Mit neuen Reifen wirst du schneller sein. 832 01:05:24,625 --> 01:05:28,583 -Ich kann mir keine neuen leisten. -Gut, dass ich welche dabei habe. 833 01:05:30,416 --> 01:05:31,291 Oh, Mann. 834 01:05:32,583 --> 01:05:33,666 Danke. 835 01:05:33,750 --> 01:05:35,416 -Wirklich, danke. -Ja, schon gut. 836 01:05:36,125 --> 01:05:39,375 Konzentriere dich auf das Rennen. Denk an die Regeln beim Überholen. 837 01:05:40,000 --> 01:05:40,958 Hab Geduld. 838 01:05:41,375 --> 01:05:45,333 Analysiere, was die anderen Fahrer tun. Nutze jeden Fehler. 839 01:05:45,958 --> 01:05:47,416 Und tanze, als wärest du allein. 840 01:05:48,291 --> 01:05:49,625 Es wird nicht getanzt. 841 01:05:50,416 --> 01:05:52,125 Aber ja. Gut. 842 01:05:52,208 --> 01:05:53,083 Okay. 843 01:05:56,666 --> 01:05:57,625 Was? 844 01:05:58,500 --> 01:06:01,958 -Keine Motivationsrede? -Habe ich das nicht gerade gemacht? 845 01:06:03,500 --> 01:06:07,666 Ich meine etwas Aufregendes, darüber nie aufzugeben, 846 01:06:07,750 --> 01:06:10,583 alles zu geben, volle Konzentration und all das? 847 01:06:11,916 --> 01:06:12,750 Oh, ja. 848 01:06:13,750 --> 01:06:16,708 Das könnte ich sagen, aber jetzt wäre es etwas erzwungen. 849 01:06:17,250 --> 01:06:19,166 Das muss spontan sein. 850 01:06:19,958 --> 01:06:24,166 Ich greife an, bis ich führe. Ohne Rücksicht. Ich lasse mich nie schlagen. 851 01:06:24,250 --> 01:06:27,500 Wer sagt, Gewinnen ist nicht alles, ist ein Idiot, der nichts weiß. 852 01:06:28,000 --> 01:06:29,208 Ich bin unschlagbar. 853 01:06:48,125 --> 01:06:49,500 Und sie rasen los! 854 01:06:54,500 --> 01:06:57,291 Okay, Kartfahrer, mal sehen, wie schnell ihr wirklich seid. 855 01:06:57,375 --> 01:07:01,625 Nach 20 Runden kommen die besten drei ins nationale Finale. 856 01:07:02,333 --> 01:07:04,583 Dean Zeta führt mit großem Abstand. 857 01:07:17,916 --> 01:07:21,708 Sie schweben bei 100 Stundenkilometern ein paar Millimeter über dem Boden. 858 01:07:25,250 --> 01:07:27,375 Beim Karting ist man seines Glückes Schmied. 859 01:07:28,541 --> 01:07:30,791 Und Jack Hooper pflügt durchs Feld. 860 01:07:46,583 --> 01:07:51,041 Jack Hooper überholt auf der Geraden und gewinnt drei Positionen! 861 01:07:56,291 --> 01:07:57,250 RUNDENZÄHLER 862 01:08:08,208 --> 01:08:10,916 Die stürmische Darbietung des Neuen aus Busselton. 863 01:08:11,000 --> 01:08:13,833 Er umarmt die Innenspur, als wäre es seine Lieblingsoma. 864 01:08:25,166 --> 01:08:27,125 Denk an die Regeln beim Überholen. 865 01:08:28,541 --> 01:08:29,375 Hab Geduld. 866 01:08:31,791 --> 01:08:33,875 Analysiere, was die anderen Fahrer tun. 867 01:08:35,750 --> 01:08:37,666 Nutze jeden Fehler. 868 01:08:44,666 --> 01:08:46,375 Hooper überholt noch einen. 869 01:08:52,833 --> 01:08:55,791 Die besten drei kommen zur nationalen Meisterschaft. 870 01:08:59,500 --> 01:09:03,000 Hooper überholt auf der Innenspur. 871 01:09:04,416 --> 01:09:05,833 Ich hole dich ein, Alter. 872 01:09:05,916 --> 01:09:10,166 Eine wunderschöne Überholung, wenn auch völlig unnötig. 873 01:09:15,708 --> 01:09:18,208 Hooper wurde nicht gesagt, auf Position zu bleiben. 874 01:09:18,291 --> 01:09:19,583 Er will Gas geben. 875 01:09:22,041 --> 01:09:23,625 Hooper will Erster werden. 876 01:09:31,916 --> 01:09:33,125 Los! 877 01:09:33,208 --> 01:09:34,541 Er bezwingt Jack Hooper. 878 01:09:34,625 --> 01:09:36,000 Das ist die letzte Runde. 879 01:09:40,000 --> 01:09:40,875 Los, Jack! 880 01:09:41,625 --> 01:09:42,708 Los, zur Seite! 881 01:09:44,083 --> 01:09:46,083 -Zeig keine Furcht. -Bleib auf der Spur. 882 01:09:46,166 --> 01:09:47,833 -Hab Geduld. -Ich bin unschlagbar. 883 01:09:55,583 --> 01:09:57,416 Er verliert die Kontrolle! Oh, nein! 884 01:10:00,166 --> 01:10:01,416 Du bist nicht bereit. 885 01:10:01,500 --> 01:10:03,625 Wenn du auf die Murmeln kommst, rutschst du ab. 886 01:11:10,458 --> 01:11:12,916 Sie qualifizieren sich für die nationale Meisterschaft. 887 01:11:13,625 --> 01:11:16,875 Jack Hooper wurde Vierter und fuhr rückwärts über die Ziellinie. 888 01:11:18,000 --> 01:11:18,916 Du warst Zweiter, 889 01:11:19,000 --> 01:11:22,291 gut genug für die nationale Meisterschaft, aber du hast es weggeworfen, 890 01:11:22,375 --> 01:11:25,375 wegen deinem Leichtsinn. All unsere Zeit und Mühe war umsonst. 891 01:11:27,041 --> 01:11:29,583 -Warum hast du das getan? -Weiß ich nicht. 892 01:11:30,875 --> 01:11:33,333 -Ich wollte ihn schlagen. -Hast du aber nicht. 893 01:11:33,416 --> 01:11:36,625 Und du hast dich nicht qualifiziert, um ihn später schlagen zu können. 894 01:11:37,708 --> 01:11:39,833 Du warst dir wichtiger als das Team. 895 01:11:39,916 --> 01:11:42,041 Mit so jemandem kann ich nicht zusammen sein. 896 01:11:46,083 --> 01:11:47,708 Nicht genug Talent, was, Patrick? 897 01:11:49,333 --> 01:11:51,500 Du hast wohl auf das falsche Pferd gesetzt. 898 01:11:52,708 --> 01:11:54,916 Los. Hilf uns, das einzuladen. 899 01:11:57,125 --> 01:11:59,541 Los. Wir machen das für dich. Hopp, hopp. 900 01:12:02,333 --> 01:12:03,166 Was? 901 01:12:04,458 --> 01:12:06,750 Na ja... wenn ich nicht gewesen wäre, 902 01:12:07,333 --> 01:12:11,541 würdest du dich noch in deinem Wohnwagen verstecken, wie ein trauriger alter Mann. 903 01:12:20,166 --> 01:12:21,666 Das war etwas hart. 904 01:12:22,958 --> 01:12:25,583 Sei still, Colin. Was weißt du schon? 905 01:12:32,833 --> 01:12:35,958 Hey. Geht es dir gut? Ich sah den Unfall. 906 01:12:36,041 --> 01:12:37,916 -Ich will nicht darüber reden. -Ich schon. 907 01:12:38,000 --> 01:12:39,041 Ich aber nicht. 908 01:12:39,125 --> 01:12:42,333 -Du solltest nicht mehr Rennen fahren. -Mach dir keine Sorgen. 909 01:12:42,666 --> 01:12:46,208 Ich habe es nicht zur Meisterschaft geschafft. Es ist vorbei. 910 01:13:03,916 --> 01:13:04,750 Ja! 911 01:13:05,250 --> 01:13:06,833 Los! Ja! 912 01:13:08,958 --> 01:13:09,791 Endlich. 913 01:13:16,791 --> 01:13:19,291 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! DU BIST DAS NEUE... 914 01:13:19,375 --> 01:13:21,750 GESPENSTERAUTO! 915 01:13:22,250 --> 01:13:23,083 Was? 916 01:13:39,666 --> 01:13:41,625 Pass auf deine Mama auf, wenn ich weg bin. 917 01:14:42,416 --> 01:14:43,250 Hey, Jack? 918 01:14:48,750 --> 01:14:49,583 Jack! 919 01:14:53,500 --> 01:14:54,333 Jack? 920 01:15:18,583 --> 01:15:20,083 Das ist es. Da. 921 01:15:49,041 --> 01:15:49,875 Jack? 922 01:15:57,541 --> 01:16:01,333 Jack, du musst mit mir reden. Wieso tust du das immer wieder? 923 01:16:07,083 --> 01:16:08,166 Es war unser Ding. 924 01:16:09,416 --> 01:16:11,375 Was? Was denn? 925 01:16:15,000 --> 01:16:15,958 Donuts. 926 01:16:19,625 --> 01:16:21,833 Papa und ich machten sie, wenn wir herumfuhren. 927 01:16:25,500 --> 01:16:26,750 Manchmal... 928 01:16:28,833 --> 01:16:30,333 vermisse ich ihn so sehr. 929 01:16:32,541 --> 01:16:35,208 Dann nehme ich dein Auto und für eine Weile... 930 01:16:36,833 --> 01:16:39,250 ...ist es so, als wäre er wieder bei mir. 931 01:16:41,833 --> 01:16:43,791 Ich weiß nicht, wie ich es reparieren kann. 932 01:16:44,291 --> 01:16:45,208 Was? 933 01:16:47,916 --> 01:16:49,000 Meine Gefühle. 934 01:16:50,625 --> 01:16:52,000 Unser Leben ohne ihn. 935 01:16:54,000 --> 01:16:56,125 Manches kann man nicht reparieren. 936 01:16:58,041 --> 01:17:00,125 Aber der Schmerz, den du spürst... 937 01:17:01,083 --> 01:17:02,208 ...wird verblassen. 938 01:17:04,833 --> 01:17:05,958 Das will ich nicht. 939 01:17:07,916 --> 01:17:10,333 Es passiert schon, und ich will es nicht. 940 01:17:13,583 --> 01:17:17,458 -Ich will ihn nicht vergessen. -Das lassen wir nicht zu. 941 01:17:22,791 --> 01:17:23,750 Ich weine. 942 01:17:23,833 --> 01:17:25,666 Lass es raus. Dann geht es dir besser. 943 01:17:25,750 --> 01:17:28,291 Papa sagte, Jungs weinen nur drei Mal im Leben. 944 01:17:28,375 --> 01:17:29,500 Er hat sich geirrt. 945 01:17:30,625 --> 01:17:33,958 Und zwischen dem und dass du alles in dich hineinfrisst, 946 01:17:34,041 --> 01:17:36,666 bis du durchdrehst und mein Auto wieder stiehlst... 947 01:17:37,458 --> 01:17:38,708 ...Ist mir das lieber. 948 01:17:40,833 --> 01:17:41,666 Ja. 949 01:18:06,250 --> 01:18:07,083 Hey, Colin. 950 01:18:10,958 --> 01:18:11,791 Colin? 951 01:18:20,875 --> 01:18:21,708 Colin! 952 01:18:29,000 --> 01:18:32,208 Ich weiß, dass du da bist. Deine Vorhänge bewegen sich. 953 01:18:33,916 --> 01:18:35,250 Ich will mich entschuldigen. 954 01:18:38,875 --> 01:18:40,875 Okay. Na gut. 955 01:18:41,875 --> 01:18:42,833 Es tut mir leid. 956 01:18:43,541 --> 01:18:47,250 Ich weiß, was ich sagte, war schrecklich, und ich bin ein Idiot. 957 01:18:48,875 --> 01:18:50,916 Und ich verdiene dich nicht als besten Freund. 958 01:19:06,916 --> 01:19:07,916 Was ist los? 959 01:19:08,458 --> 01:19:11,500 Der Fahrer, der Zweiter wurde, hatte einen illegalen Vergaser. 960 01:19:13,166 --> 01:19:14,416 Er wurde disqualifiziert. 961 01:19:15,625 --> 01:19:17,125 Und ich wurde Dritter. 962 01:19:17,708 --> 01:19:18,541 Oh. 963 01:19:19,708 --> 01:19:24,208 Und ich kann bei der nationalen Meisterschaft antreten. Aber das ist egal. 964 01:19:24,791 --> 01:19:26,000 Das Kart ist kaputt. 965 01:19:26,708 --> 01:19:30,708 Mein Team ist sauer auf mich, und du willst nicht, dass ich es tue. 966 01:19:33,833 --> 01:19:38,125 Wenn es etwas ist, das du wirklich liebst, muss ich wohl mutig sein. 967 01:19:39,041 --> 01:19:39,875 Danke. 968 01:19:40,375 --> 01:19:41,791 Bring dein Team zusammen. 969 01:19:44,750 --> 01:19:48,000 Ich weiß nicht, Mama. Ich meine, ich war schrecklich. 970 01:19:48,583 --> 01:19:49,666 Sie werden helfen. 971 01:19:50,916 --> 01:19:54,041 Weißt du, Mädels mögen es, wenn man sich entschuldigt. 972 01:19:54,666 --> 01:19:55,541 Ja. 973 01:20:06,791 --> 01:20:10,000 JACK: KÖNNEN WIR BITTE REDEN? 974 01:20:11,708 --> 01:20:13,833 Ich hörte, du hattest Glück und bist dabei. 975 01:20:14,375 --> 01:20:16,875 Das heißt, du musst dein Kart reparieren. 976 01:20:17,916 --> 01:20:20,291 Und ich lasse dich nicht noch mehr Teile stehlen. 977 01:20:22,875 --> 01:20:25,833 Du musst noch für den letzten Raub bestraft werden. 978 01:20:26,666 --> 01:20:28,208 Lass meinen besten Freund in Ruhe! 979 01:20:30,500 --> 01:20:32,541 -Die Stirn bieten. Keine Furcht zeigen. -Toll! 980 01:20:32,625 --> 01:20:35,666 -Nimmst du die Entschuldigung an? -Ja, aber mach es nicht nochmal. 981 01:20:35,750 --> 01:20:36,583 Okay. 982 01:20:37,583 --> 01:20:38,583 Stopp! 983 01:20:41,333 --> 01:20:42,625 Klärt es auf der Rennbahn. 984 01:20:46,666 --> 01:20:47,875 Du bist tot, Hooper. 985 01:20:53,208 --> 01:20:54,208 Mandy... 986 01:20:56,416 --> 01:20:57,750 Komm schon. Gehen wir. 987 01:21:20,541 --> 01:21:21,375 Ich... 988 01:21:22,375 --> 01:21:24,000 Ich hätte das nicht sagen sollen. 989 01:21:26,916 --> 01:21:28,375 Okay, es war dumm und... 990 01:21:29,375 --> 01:21:30,208 ...gemein. 991 01:21:30,875 --> 01:21:33,250 Ich war sauer und habe es an dir ausgelassen. 992 01:21:34,541 --> 01:21:36,708 Und ich hoffe, du kannst mir verzeihen. 993 01:21:38,250 --> 01:21:41,375 Das kann ich, denn du hast mich aus dem Wohnwagen geholt. 994 01:21:43,125 --> 01:21:44,541 Willst du nochmal raus? 995 01:21:45,041 --> 01:21:45,958 Was meinst du? 996 01:21:47,041 --> 01:21:49,458 Der Zweite wurde disqualifiziert. 997 01:21:50,333 --> 01:21:53,416 Also... gehen wir an seiner Stelle zur Meisterschaft. 998 01:21:54,958 --> 01:21:57,333 Hör zu, dein Unfall... 999 01:21:58,291 --> 01:21:59,125 ...war... 1000 01:22:00,958 --> 01:22:04,791 ...nervenaufreibend. So etwas kann ich nicht nochmal durchmachen. 1001 01:22:04,875 --> 01:22:08,583 Ich versuche, an die Grenzen zu gehen. Ich will furchtlos sein. 1002 01:22:08,666 --> 01:22:12,458 Du sollst nicht furchtlos sein. Das willst du nicht. Angst ist gut. 1003 01:22:12,541 --> 01:22:14,833 Die Angst warnt dich, wenn du zu weit gehst. 1004 01:22:14,916 --> 01:22:17,041 Unterscheidet das nicht die Gewinner vom Rest? 1005 01:22:17,125 --> 01:22:21,333 Nein. Es unterscheidet die Toten von denen, die nach Hause kommen. 1006 01:22:24,166 --> 01:22:27,333 -Deshalb wollte ich dir nicht helfen. -Warum hast du es dann getan? 1007 01:22:27,416 --> 01:22:30,708 Denn ehrlich gesagt, als ich dich zum ersten Mal sah, war es, 1008 01:22:30,791 --> 01:22:32,625 als würde ich mich selbst beobachten. 1009 01:22:34,041 --> 01:22:36,958 Ich dachte, ich könnte dir helfen, meine Fehler zu vermeiden. 1010 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 Welche Fehler? 1011 01:22:40,458 --> 01:22:43,625 Bei einem Rennen war ich hinter meinem Teamkollegen und ich... 1012 01:22:44,750 --> 01:22:48,125 ...machte einen Überholversuch, der riskant, dumm war. 1013 01:22:50,333 --> 01:22:53,458 Wir stoßen zusammen, und ich schickte ihn in die Wand. 1014 01:22:54,625 --> 01:22:56,166 War es der Typ auf dem Foto? 1015 01:22:58,125 --> 01:23:01,375 Weil ich auf der Bahn furchtlos war, tötete ich... 1016 01:23:02,750 --> 01:23:05,250 ...einen Mann, der mir sehr wichtig war. 1017 01:23:06,916 --> 01:23:10,125 Daher bin ich nicht der Richtige, um dein Trainer zu sein. 1018 01:23:10,208 --> 01:23:11,750 Du hast mir viel beigebracht. 1019 01:23:12,083 --> 01:23:14,083 Lass es mich bei der Meisterschaft beweisen. 1020 01:23:16,125 --> 01:23:17,125 Nein. 1021 01:23:51,916 --> 01:23:54,458 Ehrlich gesagt, will ich dieses Leben. 1022 01:23:55,041 --> 01:23:56,833 Du hast mir viel beigebracht. 1023 01:24:01,666 --> 01:24:03,875 Lass es mich bei der Meisterschaft beweisen. 1024 01:24:21,500 --> 01:24:23,458 Was habe ich dir als Erstes gesagt? 1025 01:24:24,958 --> 01:24:26,416 Über das sinkende Boot? 1026 01:24:27,833 --> 01:24:28,750 Nein, danach. 1027 01:24:30,833 --> 01:24:32,250 Dass du keine Widerrede willst? 1028 01:24:33,541 --> 01:24:34,750 Nein, davor. 1029 01:24:36,791 --> 01:24:39,125 Dass ich kein Leben im Motorsport will? 1030 01:24:40,000 --> 01:24:40,833 Ja. 1031 01:24:43,041 --> 01:24:44,125 Als ich das sagte, 1032 01:24:45,250 --> 01:24:46,583 sprach ich vielleicht... 1033 01:24:48,625 --> 01:24:50,125 ...von mir selbst. 1034 01:24:50,875 --> 01:24:52,250 Okay? Aber, weißt du... 1035 01:24:53,416 --> 01:24:54,625 ...die Dinge ändern sich. 1036 01:25:01,500 --> 01:25:03,625 Los. Wir müssen ein Kart reparieren. 1037 01:25:06,083 --> 01:25:07,083 Hopp, hopp. 1038 01:25:23,625 --> 01:25:25,041 Das kannst du nicht tun. 1039 01:25:25,666 --> 01:25:27,750 Siehst du, wie der Junge dich bezwingt? 1040 01:25:28,458 --> 01:25:30,708 Du musst deine Position aggressiver verteidigen. 1041 01:25:41,625 --> 01:25:43,458 ...kommen aus der ganzen Region. 1042 01:25:43,541 --> 01:25:45,833 Viele talentierte Kinder. 1043 01:25:45,916 --> 01:25:49,000 Hören wir dem Rektor und dem Kapellmeister zu, 1044 01:25:49,083 --> 01:25:51,583 die uns erzählen, welche Musik sie spielen. 1045 01:25:52,333 --> 01:25:54,875 Wer bist du und was hast du mit meinem Sohn gemacht? 1046 01:25:55,625 --> 01:25:57,333 Siehst du? Ich höre auf dich. 1047 01:26:00,875 --> 01:26:01,708 Okay, gut... 1048 01:26:02,625 --> 01:26:03,666 ...ich muss los. 1049 01:26:04,208 --> 01:26:06,791 -Wünsch mir Glück. -Viel Glück. Wir sehen uns dort. 1050 01:26:08,333 --> 01:26:09,666 Zeig's ihnen. 1051 01:26:12,208 --> 01:26:16,125 NATIONALE MEISTERSCHAFT 1052 01:26:17,791 --> 01:26:20,458 Das Zeitfahren der KA3 ist zu Ende, 1053 01:26:20,541 --> 01:26:24,416 und der Titelfavorit Dean Zeta ist auf der Poleposition. 1054 01:26:26,166 --> 01:26:27,000 Neunter. 1055 01:26:28,708 --> 01:26:31,208 Keine Sorge. Konzentriere dich. 1056 01:26:32,166 --> 01:26:36,166 Meine Lenkung war unkontrolliert. Ich konnte nicht richtig wenden. 1057 01:26:36,875 --> 01:26:38,541 Keine Ahnung, was los ist. 1058 01:26:41,208 --> 01:26:42,666 Ich kenne jemanden, der es weiß. 1059 01:26:49,375 --> 01:26:52,541 JACK: SCHAU NACH LINKS 1060 01:26:53,750 --> 01:26:56,916 JACK: NEIN, DAS ANDERE LINKS 1061 01:27:05,458 --> 01:27:08,416 MANDY: WAS WILLST DU? 1062 01:27:16,333 --> 01:27:17,166 Was ist los? 1063 01:27:17,875 --> 01:27:18,708 Hör zu... 1064 01:27:19,625 --> 01:27:21,541 Ich weiß, ich habe die Schlüssel... 1065 01:27:22,083 --> 01:27:23,583 ...für die Burg bekommen. 1066 01:27:24,958 --> 01:27:27,916 Ich ließ sie in den Graben fallen. Okay? 1067 01:27:28,625 --> 01:27:30,000 Wovon redest du? 1068 01:27:30,666 --> 01:27:32,333 Was ich sagen will, ist... 1069 01:27:34,500 --> 01:27:35,708 Es tut mir leid. 1070 01:27:36,916 --> 01:27:40,125 Wenn ich zurückgehen und es ändern könnte, würde ich es tun. 1071 01:27:41,625 --> 01:27:42,583 Aber das geht nicht. 1072 01:27:45,583 --> 01:27:46,791 Unser Team braucht dich. 1073 01:27:50,166 --> 01:27:51,166 Ich brauche dich. 1074 01:27:54,291 --> 01:27:55,375 Bitte komm zurück. 1075 01:27:56,458 --> 01:27:57,291 Bitte. 1076 01:27:57,875 --> 01:28:01,541 Denkst du, das zweite "Bitte" ändert meine Antwort? 1077 01:28:13,958 --> 01:28:15,958 Mit Wasser auf der Bahn, wird es rutschig. 1078 01:28:16,041 --> 01:28:18,875 Wir werden sehen, wie die Karts um die Kurven rutschen. 1079 01:28:18,958 --> 01:28:20,833 Es wird ein gewaltiges Rennen. 1080 01:28:22,833 --> 01:28:25,208 Es verfehlt den Scheitelpunkt, oder? 1081 01:28:25,625 --> 01:28:27,750 Es sah aus, als führe er eine Kiste Katzen. 1082 01:28:27,833 --> 01:28:29,500 Das Rennen beginnt in 20 Minuten. 1083 01:28:30,333 --> 01:28:32,666 Was meinst du? Kannst du es reparieren? 1084 01:28:33,625 --> 01:28:35,208 Natürlich. Ich bin's. 1085 01:28:38,416 --> 01:28:39,666 Was machst du da? 1086 01:28:43,250 --> 01:28:45,125 Ich bin Chefingenieurin des Karts. 1087 01:28:46,416 --> 01:28:47,333 Was? 1088 01:28:48,041 --> 01:28:49,583 Was dachtest du, würde ich tun? 1089 01:28:50,416 --> 01:28:53,416 Warten und Schrauben sortieren, für Leute, die mich nicht schätzen? 1090 01:28:54,416 --> 01:28:55,416 Würdest du das tun? 1091 01:28:56,416 --> 01:28:57,333 Natürlich nicht. 1092 01:28:57,916 --> 01:29:01,458 Du lässt mich nie am Kart arbeiten. Wir haben das mit meinen Ideen gemacht. 1093 01:29:01,541 --> 01:29:04,791 Es kostet ein Zehntel, und es ist schnell genug, um deines zu schlagen. 1094 01:29:09,916 --> 01:29:10,791 Komm, Amanda. 1095 01:29:12,916 --> 01:29:16,500 -Ich rede nicht vor Fremden darüber. -Sie sind keine Fremden, Papa. 1096 01:29:17,333 --> 01:29:18,458 Sie sind mein Team. 1097 01:29:29,916 --> 01:29:32,708 "Sie sind keine Fremden, Papa. Sie sind mein Team." 1098 01:29:33,375 --> 01:29:34,458 Das war super. 1099 01:29:34,541 --> 01:29:37,500 Danke. Los, lasst uns das Kart reparieren und gewinnen, okay? 1100 01:29:38,250 --> 01:29:39,083 Papa! 1101 01:29:42,041 --> 01:29:43,750 Ich greife an, bis ich führe. 1102 01:29:44,041 --> 01:29:47,208 Ohne Rücksicht. Ich lasse mich nie schlagen. 1103 01:29:48,083 --> 01:29:51,333 Wer sagt, Gewinnen ist nicht alles, ist ein Idiot, der nichts weiß. 1104 01:29:52,458 --> 01:29:53,583 Ich bin unschlagbar. 1105 01:29:55,833 --> 01:29:58,208 Letzter Aufruf für die Teilnehmer des KA3-Finales. 1106 01:29:58,291 --> 01:30:00,958 Begebt euch umgehend zum Sammelpunkt. 1107 01:30:03,416 --> 01:30:04,333 Bist du bereit? 1108 01:30:05,000 --> 01:30:05,958 Ja. 1109 01:30:06,458 --> 01:30:07,833 -Gib dein Bestes. -Okay. 1110 01:30:08,208 --> 01:30:11,541 -Aber sei nicht leichtsinnig. -Ich versuche, es nicht zu sein, aber... 1111 01:30:11,916 --> 01:30:15,416 Ich verliere die Kontrolle und diese Wut steigt in mir auf. 1112 01:30:15,500 --> 01:30:16,666 Das nennt man rotsehen. 1113 01:30:16,750 --> 01:30:17,666 Halt sie offen! 1114 01:30:18,958 --> 01:30:22,708 -Es hat einen Namen? -Ja. Das passiert vielen Leuten. 1115 01:30:23,416 --> 01:30:26,791 Glaub mir, wenn du Erfolg auf der Rennbahn oder im Leben haben willst, 1116 01:30:27,416 --> 01:30:29,333 musst du lernen, es zu kontrollieren. 1117 01:30:29,833 --> 01:30:32,416 -Okay. Wie mache ich das? -Na ja... 1118 01:30:33,250 --> 01:30:35,333 Das Einzige, was mir je geholfen hat... 1119 01:30:36,333 --> 01:30:37,666 Atme tief durch 1120 01:30:38,166 --> 01:30:39,875 und zähle von fünf rückwärts. 1121 01:30:40,958 --> 01:30:41,791 Das ist alles? 1122 01:30:42,291 --> 01:30:44,875 Manchmal funktionieren einfache Tricks am besten. 1123 01:30:46,125 --> 01:30:46,958 Okay. 1124 01:30:47,041 --> 01:30:48,000 Gut zu wissen. 1125 01:30:48,541 --> 01:30:51,125 Gibst du mir die Motivationsrede? 1126 01:30:51,208 --> 01:30:52,041 Ich glaube... 1127 01:30:52,791 --> 01:30:56,250 ...wir wissen, dass das nicht meine Stärke ist, aber... 1128 01:30:58,083 --> 01:30:59,000 Hoffentlich... 1129 01:30:59,916 --> 01:31:01,250 ...gleicht das es aus. 1130 01:31:03,541 --> 01:31:04,375 Patrick... 1131 01:31:05,250 --> 01:31:06,083 ...danke. 1132 01:31:07,416 --> 01:31:08,416 -Jack Hooper. -Ja. 1133 01:31:09,000 --> 01:31:11,041 Los. Du verschwendest... 1134 01:31:12,166 --> 01:31:13,208 ...das Mondlicht. 1135 01:31:15,875 --> 01:31:16,708 Hopp, hopp. 1136 01:31:18,291 --> 01:31:19,166 Jack! 1137 01:31:20,250 --> 01:31:21,291 Hey! 1138 01:31:28,000 --> 01:31:29,958 UNSCHLAGBAR 1139 01:31:30,041 --> 01:31:32,791 Das letzte Rennen der Nacht ist das Finale der KA3. 1140 01:31:32,875 --> 01:31:36,833 Nach 20 Runden werden wir einen neuen Landesmeister haben. 1141 01:31:38,166 --> 01:31:39,166 Los, Jack! 1142 01:31:39,250 --> 01:31:42,250 Wir schalten live und heißen unsere Fernsehzuschauern willkommen. 1143 01:31:42,333 --> 01:31:43,375 Los, Jack. 1144 01:31:44,291 --> 01:31:46,166 Und es geht los! 1145 01:31:53,250 --> 01:31:55,791 RUNDEN ZU FAHREN 1146 01:31:55,875 --> 01:31:56,833 Los! Komm schon! 1147 01:31:58,625 --> 01:32:02,375 Dean Zeta führt mit zwei Kartlängen. Er ist der, den man heute schlagen muss. 1148 01:32:02,458 --> 01:32:04,250 -Los. -Los, du schaffst das, Dean. 1149 01:32:04,333 --> 01:32:05,875 Im Feld wollen alle vorstoßen. 1150 01:32:05,958 --> 01:32:09,083 Jack Hooper überholt auf der Innenspur und bessert seine Position. 1151 01:32:09,958 --> 01:32:10,791 Los! 1152 01:32:11,333 --> 01:32:12,208 Du schaffst das! 1153 01:32:17,083 --> 01:32:20,250 Hooper holt stark aus und überholt noch einen. 1154 01:32:21,708 --> 01:32:22,916 Hab Geduld. 1155 01:32:23,000 --> 01:32:27,125 Dean Zeta zeigt, wie erfahren er ist, und vergrößert seinen Abstand. 1156 01:32:28,166 --> 01:32:32,416 Hooper fädelt sich in der Kurve drei ein, indem er gewaltig untersteuert. 1157 01:32:33,583 --> 01:32:35,458 Analysiere, was die anderen Fahrer tun. 1158 01:32:35,541 --> 01:32:36,916 Er hat noch einen überholt. 1159 01:32:43,875 --> 01:32:45,583 Nutze jeden Fehler. 1160 01:32:46,166 --> 01:32:49,041 Hooper überholt wieder auf der Innenspur. 1161 01:33:01,625 --> 01:33:05,000 Hooper ist der Einzige, der Zeta herausfordern kann. 1162 01:33:09,541 --> 01:33:10,708 Das ist die letzte Runde. 1163 01:33:11,875 --> 01:33:12,750 Eine Chance! 1164 01:33:12,833 --> 01:33:17,125 Hooper sah sie, aber Zeta knallt die Tür zu. Es gab keinen Weg vorbei. 1165 01:33:17,750 --> 01:33:18,708 Ich bin unschlagbar. 1166 01:33:20,625 --> 01:33:24,666 Das nennt man rotsehen. Du musst lernen, es zu kontrollieren. 1167 01:33:27,125 --> 01:33:28,083 Fünf. 1168 01:33:28,166 --> 01:33:29,041 Zeig's ihnen. 1169 01:33:30,500 --> 01:33:32,708 -Vier. -Wir schaffen das. 1170 01:33:33,583 --> 01:33:34,625 Drei. 1171 01:33:34,708 --> 01:33:36,958 Colin Faber. Ich will kein Abenteuer verpassen. 1172 01:33:37,541 --> 01:33:38,375 Zwei. 1173 01:33:39,125 --> 01:33:41,166 -Hab Geduld. Hopp, hopp. -Eins. 1174 01:33:43,083 --> 01:33:44,583 Zeig keine Furcht. 1175 01:33:51,708 --> 01:33:52,625 Für dich, Papa. 1176 01:33:56,125 --> 01:33:58,708 Zeta und Hooper, Erster und Zweiter. 1177 01:33:58,791 --> 01:34:00,125 Es geht um Millimeter. 1178 01:34:04,958 --> 01:34:06,708 Hooper geht auf die Außenspur. 1179 01:34:06,791 --> 01:34:09,458 Das ist gefährlich. Der Boden ist sehr rutschig. 1180 01:34:10,000 --> 01:34:13,750 Hooper nähert sich auf der Innenspur und schießt aus der letzten Kurve. 1181 01:34:13,833 --> 01:34:15,041 Zeta ist direkt neben ihm. 1182 01:34:15,125 --> 01:34:17,333 Aber Hooper überholt. Was ein Ende! 1183 01:34:21,833 --> 01:34:24,916 Jack Hooper ist unser neuer Landesmeister. 1184 01:34:25,000 --> 01:34:26,916 Was für ein unglaubliches Rennen. 1185 01:34:27,000 --> 01:34:29,250 Das war australischer Motorsport vom Feinsten. 1186 01:34:29,333 --> 01:34:31,833 Dean Zeta wurde Zweiter. Jack Kagan wurde Dritter, 1187 01:34:31,916 --> 01:34:33,416 sie sind somit die drei Besten. 1188 01:34:39,333 --> 01:34:42,166 -Ohne dich hätte ich es nicht geschafft. -Ich weiß. 1189 01:34:52,208 --> 01:34:53,875 Hast du von fünf zurück gezählt? 1190 01:34:54,833 --> 01:34:55,875 Ja. 1191 01:34:56,416 --> 01:34:57,375 Gut, oder? 1192 01:34:58,000 --> 01:34:58,833 Ja. 1193 01:35:06,125 --> 01:35:06,958 Gut gemacht. 1194 01:35:13,250 --> 01:35:14,083 Patrick... 1195 01:35:17,083 --> 01:35:17,916 ...danke. 1196 01:35:35,750 --> 01:35:36,583 Danke. 1197 01:35:49,666 --> 01:35:50,541 Du warst toll. 1198 01:35:53,416 --> 01:35:54,250 Ihr alle. 1199 01:36:03,666 --> 01:36:05,250 Ich werde Patrick helfen. 1200 01:36:06,458 --> 01:36:09,791 Meine Damen und Herren, kommen Sie bitte zur Preisverleihung. 1201 01:36:35,458 --> 01:36:36,291 Gehen wir. 1202 01:36:45,250 --> 01:36:46,208 Bravo!