1 00:01:52,919 --> 00:01:53,839 Non è male. 2 00:01:54,520 --> 00:01:56,239 Forse è un po' larga di spalle. 3 00:01:56,479 --> 00:01:57,759 Ma che dici zio, è perfetta. 4 00:01:58,080 --> 00:01:59,080 Dici? 5 00:01:59,359 --> 00:02:01,399 - Davvero questa portavi? - Certo. 6 00:02:01,879 --> 00:02:04,679 Ero più secco di te. Praticamente ci ballavo dentro, 7 00:02:05,080 --> 00:02:07,399 ma questa c'era e questa mi misi. 8 00:02:08,399 --> 00:02:10,640 E poi alla fine è diventata una specie di portafortuna. 9 00:02:12,320 --> 00:02:15,679 Ogni volta che ce l'avevo addosso mi pareva che nessuno mi potesse fermare. 10 00:02:16,239 --> 00:02:17,560 Ma infatti nessuno ti ha fermato. 11 00:02:21,280 --> 00:02:23,119 Però non ti devi sentire obbligato a metterla. 12 00:02:23,239 --> 00:02:24,439 Zio, per me è un onore. 13 00:02:25,759 --> 00:02:29,000 Vieni, guardati qua. Qua ti vedi meglio. 14 00:02:37,479 --> 00:02:39,119 Quando presero papà tu c'eri? 15 00:02:41,359 --> 00:02:43,239 Noi pensavamo che tutto era finito. 16 00:02:43,479 --> 00:02:46,239 Invece tu eri sempre lì a dirci che non era finito niente. 17 00:02:46,640 --> 00:02:48,520 Ora noi ci siamo per te zio. 18 00:02:49,479 --> 00:02:53,359 Io, Salvuzzo, mia madre. Tutti ci siamo. 19 00:02:57,119 --> 00:02:58,439 Bello mio, 20 00:03:00,479 --> 00:03:04,600 vai a riposarti, fatti trovare pronto. 21 00:03:52,679 --> 00:03:55,040 [segnale occupato] 22 00:04:13,839 --> 00:04:15,799 Lo sai che è davvero buona questa carne? 23 00:04:16,280 --> 00:04:17,439 Mi sembra diversa! 24 00:04:19,119 --> 00:04:21,239 È diversa perchè lo hai ammazzato tu Saverio! 25 00:05:08,160 --> 00:05:09,160 Carlo. 26 00:05:10,439 --> 00:05:11,520 Deciditi. 27 00:05:12,759 --> 00:05:14,439 O te ne vieni a letto immediatamente, 28 00:05:14,879 --> 00:05:16,839 oppure prendi il telefono e lo chiami. 29 00:05:17,520 --> 00:05:18,439 Vedi tu. 30 00:05:39,199 --> 00:05:40,759 Sono contento che sei venuto. 31 00:05:42,199 --> 00:05:43,799 Anche io. Hai fatto bene a chiamarmi. 32 00:05:44,119 --> 00:05:45,119 Vero! 33 00:05:46,239 --> 00:05:48,000 Io e te non parliamo abbastanza. 34 00:05:48,479 --> 00:05:50,359 Siamo colleghi, dobbiamo parlare di più. 35 00:05:51,919 --> 00:05:53,839 - Birra? - Sì. 36 00:05:54,280 --> 00:05:55,560 Un'altra birra per favore. 37 00:05:56,560 --> 00:05:57,439 Siediti! 38 00:06:02,959 --> 00:06:05,359 Io lo so come ti senti per quello che è successo oggi. 39 00:06:06,759 --> 00:06:08,160 Perchè è come mi sento pure io. 40 00:06:09,119 --> 00:06:10,719 Però la colpa non è la nostra Savè. 41 00:06:10,839 --> 00:06:12,600 Noi abbiamo fatto quello che dovevamo fare. 42 00:06:12,719 --> 00:06:15,600 - Che stai facendo? - Fammi spazio dai. 43 00:06:15,759 --> 00:06:17,479 - Che stai facendo? - Andiamo dai! 44 00:06:24,359 --> 00:06:26,560 Domani mattina facciamo richiesta dei reparti dei Vespri. 45 00:06:26,679 --> 00:06:29,679 Va bene? Poi dividiamo l'aria da qua a Bivona in settori, lo vedi? 46 00:06:29,759 --> 00:06:31,640 - Saverio? - Per cortesia, fammi finire. 47 00:06:31,719 --> 00:06:33,320 Lì battiamo a tappeto uno dopo l'altro. 48 00:06:33,439 --> 00:06:36,359 Prima quelli esterni e poi verso il centro. Stringiamo il cerchio, capito? 49 00:06:36,439 --> 00:06:38,040 In due giorni Carlo lo prendiamo. 50 00:06:38,160 --> 00:06:39,080 Saverio! 51 00:06:39,160 --> 00:06:41,679 Quanto mi fa incazzare quando pronunci il mio nome col tuo tono! 52 00:06:41,759 --> 00:06:43,080 Ti mi fai incazzare. 53 00:06:45,359 --> 00:06:47,759 Io non sono mai stato così vicino a Bagarella. 54 00:06:49,199 --> 00:06:52,000 Non sono mai stato così vicino mai in tutta la mia vita. 55 00:06:53,000 --> 00:06:54,759 E ora tu mi vieni a parlare di uno 56 00:06:54,959 --> 00:06:57,719 che non conta un cazzo e potrebbe essere ovunque! 57 00:07:01,520 --> 00:07:02,640 [Barone] Grazie. 58 00:07:04,839 --> 00:07:06,679 Sono anni che indago Saverio. 59 00:07:07,479 --> 00:07:10,399 Anni di latitanti persi, di buchi nell'acqua. 60 00:07:11,479 --> 00:07:12,799 Ma ora ci sono. 61 00:07:13,119 --> 00:07:15,719 Ora ci siamo per davvero, lo stai capendo? 62 00:07:15,959 --> 00:07:19,040 Di Filippo è la strada più veloce per arrivare a Bagarella. 63 00:07:19,600 --> 00:07:23,919 Noi lo prendiamo, poi prendiamo tutti gli altri. 64 00:07:24,160 --> 00:07:25,919 Tutti, compreso l'amichetto tuo. 65 00:07:26,080 --> 00:07:28,919 Non è un amico mio. 66 00:07:31,919 --> 00:07:33,600 Tu devi imparare a perdere Saverio. 67 00:07:34,040 --> 00:07:35,799 Perchè ti succederà molto spesso. 68 00:07:36,439 --> 00:07:38,959 E allora o resti là e ti lecchi le ferite, 69 00:07:39,520 --> 00:07:41,399 oppure ti rialzi e cerchi un'altra strada. 70 00:07:41,640 --> 00:07:43,399 Io non mi lecco le ferite, Carlo. 71 00:07:43,640 --> 00:07:46,280 Io lo prendo. Lo prendo. 72 00:07:50,000 --> 00:07:51,399 Mi sono fidato di te. 73 00:07:52,000 --> 00:07:53,560 Tu mi hai fatto arrivare a Di Filippo. 74 00:07:53,719 --> 00:07:56,320 E di questo, giuro, ti sarò grado per sempre. 75 00:07:57,839 --> 00:07:59,799 Ora ho bisogno che tu ti fidi di me, 76 00:08:02,199 --> 00:08:06,000 Insieme lo prendiamo Savè. Insieme. 77 00:08:12,520 --> 00:08:15,759 Nei prossimi giorni ci mettiamo in osservazione fuori del covo di Di Filippo. 78 00:08:16,479 --> 00:08:19,280 Alla prima occasione buona entriamo e lo riempiamo di cimici. 79 00:08:21,919 --> 00:08:23,600 T'aspetto Savè. 80 00:08:25,479 --> 00:08:27,520 Buonanotte. 81 00:08:33,320 --> 00:08:36,160 [Barone] Il covo di Pasquale Di Filippo stava nel mezzo di niente. 82 00:08:37,160 --> 00:08:38,919 Nessuna casa o baracca nei dintorni. 83 00:08:39,000 --> 00:08:41,839 Nessun punto d'appoggio. Niente di niente. 84 00:08:42,239 --> 00:08:43,399 A complicare le cose, 85 00:08:43,679 --> 00:08:46,959 il fatto che Pasquale condivideva la latitanza con Domenico Spallone. 86 00:08:48,640 --> 00:08:50,399 Due occhi in più da cui tenersi alla larga. 87 00:08:50,799 --> 00:08:53,239 Quattro se contiamo quelli della moglie. 88 00:08:53,679 --> 00:08:56,759 E farsi beccare in questo caso, 89 00:08:57,119 --> 00:08:59,399 significava non solo far saltare l'operazione, 90 00:08:59,560 --> 00:09:01,879 ma far capire a Bagarella quanto gli stavamo vicini. 91 00:09:03,640 --> 00:09:06,839 Metterlo in allarme. Rischiare di perderlo di nuovo. 92 00:09:07,839 --> 00:09:09,520 In ogni caso Bagarella al momento 93 00:09:09,640 --> 00:09:11,839 pareva l'ultimo dei pensieri di Di Filippo. 94 00:09:12,239 --> 00:09:13,160 Vai Tommaso! 95 00:09:13,320 --> 00:09:14,239 Bravo! 96 00:09:14,520 --> 00:09:15,439 [Barone]Usciva di casa 97 00:09:15,560 --> 00:09:17,359 solo per vedere gli allenamenti di suo figlio. 98 00:09:17,479 --> 00:09:19,199 Hai visto a papà? Bravo-bravo! Bravo a papà. 99 00:09:19,280 --> 00:09:21,280 [Barone] Ala destra in una squadretta da due soldi 100 00:09:21,399 --> 00:09:22,839 di cui Pasquale era anche presidente. 101 00:09:23,239 --> 00:09:25,520 Un latitante presidente di una squadra di calcio. 102 00:09:25,640 --> 00:09:26,919 Vai Tommaso. 103 00:09:28,439 --> 00:09:30,879 Oh, vacci piano! 104 00:09:31,000 --> 00:09:32,799 Dai che non ti sei fatto niente, gioca. 105 00:09:32,919 --> 00:09:35,759 [Barone] Succede anche questo nella nostra bella città. 106 00:09:39,799 --> 00:09:40,759 [Barone] In ogni caso, 107 00:09:40,879 --> 00:09:42,640 dopo alcuni giorni di osservazione, 108 00:09:42,759 --> 00:09:45,439 Di Filippo aveva finalmente svelato il suo punto debole. 109 00:09:47,640 --> 00:09:49,399 E saper sfruttare le debolezze, 110 00:09:50,679 --> 00:09:52,799 è il compito di ogni buon magistrato. 111 00:09:53,679 --> 00:09:57,040 E io invece cos'ero? Io, cos'ero diventato io? 112 00:10:01,679 --> 00:10:04,040 Capitano Bonamano dice che la postazione è attiva. 113 00:10:05,040 --> 00:10:06,239 Cosa facciamo? 114 00:10:08,919 --> 00:10:11,000 Aspettiamo il dottor Barone? 115 00:10:16,239 --> 00:10:18,080 No, andiamo. 116 00:10:51,280 --> 00:10:52,439 È andato. 117 00:10:52,759 --> 00:10:53,640 Dai! 118 00:11:33,640 --> 00:11:35,399 Ma vaffanculo. 119 00:11:54,320 --> 00:11:56,560 [radio] Sta tornando. Ragazzi tutti fuori, tutti fuori. 120 00:11:56,799 --> 00:11:57,759 Ricevuto. 121 00:11:58,080 --> 00:11:59,719 Fuori tutti quanti! 122 00:12:00,640 --> 00:12:04,439 [vociare] 123 00:12:10,000 --> 00:12:11,560 Oh e sempre qua sei. Levate! 124 00:12:13,280 --> 00:12:15,439 [radio] Ha imboccato il vialetto verso casa. 125 00:12:35,439 --> 00:12:36,839 Ho lasciato aperto! 126 00:12:44,919 --> 00:12:47,040 Ma dove minchia ho messo l'accendino? 127 00:12:47,839 --> 00:12:49,879 Minchia se l'è preso Spallone. 128 00:13:31,119 --> 00:13:33,239 No, glielo devi passare nella guida. 129 00:13:33,359 --> 00:13:34,679 Guarda, così. 130 00:13:34,759 --> 00:13:36,759 - E poi? - E poi lui va qua. 131 00:13:36,879 --> 00:13:39,000 No Tony, sotto deve andare prima. 132 00:13:39,119 --> 00:13:40,759 Sì però sta macchina è troppo complicata. 133 00:13:40,839 --> 00:13:43,000 Macchè complicata, sei tu che non lo sai fare, guarda! 134 00:13:43,119 --> 00:13:45,399 Devo farlo io perchè sennò poi non mi ricordo niente. 135 00:13:47,919 --> 00:13:50,000 Deve passare qui, giusto? 136 00:13:52,520 --> 00:13:54,199 Che è quello sguardo? 137 00:13:54,799 --> 00:13:57,080 Lo so che qua dentro non mi ci vedi? 138 00:13:57,160 --> 00:13:58,919 Ti sbagli. 139 00:13:59,560 --> 00:14:02,119 Solo Tony a me mi sembra strana questa cosa. 140 00:14:02,439 --> 00:14:03,399 Quale cosa? 141 00:14:03,479 --> 00:14:06,600 Questa, che improvvisamente ti mettono qua a vendere jeans. 142 00:14:07,719 --> 00:14:09,199 Ma guarda che questa gente fa così. 143 00:14:09,320 --> 00:14:11,119 Questi da un giorno all'altro cambiano tutto. 144 00:14:11,280 --> 00:14:12,959 Magari è una specie di buona uscita. 145 00:14:13,520 --> 00:14:15,640 Dopo tutto quello che ho fatto per lui. 146 00:14:16,959 --> 00:14:20,600 Ci pensi? Ah? Un negozio tutto per noi. 147 00:14:23,560 --> 00:14:25,160 Ho imparato a fare l'autista? 148 00:14:25,320 --> 00:14:26,919 Posso imparare pure questo. 149 00:14:27,080 --> 00:14:29,839 Ho solo paura che ci facciamo illusioni un'altra volta. 150 00:14:32,520 --> 00:14:34,640 E noi non ce le facciamo illusioni, mh? 151 00:14:36,160 --> 00:14:37,600 Però fidati. 152 00:14:38,160 --> 00:14:40,280 Perchè stavolta ho una bella sensazione. 153 00:14:59,679 --> 00:15:02,839 - Dottore! - Don Luchino. 154 00:15:06,679 --> 00:15:08,239 Minchia è bellissimo qua. 155 00:15:14,560 --> 00:15:17,320 So che hai messo a disposizione la tua terra per il picciriddu. 156 00:15:19,719 --> 00:15:24,160 E io quelli che mi aiutano non li dimentico Antonì. 157 00:15:24,679 --> 00:15:27,000 Don Luchino per me è un onore. 158 00:15:27,679 --> 00:15:28,959 Vieni. 159 00:15:30,000 --> 00:15:33,879 - E queste macchine? - Ti ha fatto una sorpresa. 160 00:16:14,199 --> 00:16:16,959 È arrivato il momento che ti siedi a tavoli più importanti. 161 00:16:17,719 --> 00:16:19,280 Grazie Don Luchino. 162 00:16:21,320 --> 00:16:23,359 Mio nipote Giovanni lo conosci? 163 00:16:29,919 --> 00:16:32,160 Il rispetto che avevo per tuo padre è così grande 164 00:16:32,320 --> 00:16:34,320 che mi sembra di conoscerti da sempre. 165 00:16:45,839 --> 00:16:47,320 Uno che parla con gli sbirri, 166 00:16:47,439 --> 00:16:49,479 non si deve permettere di nominare mio padre. 167 00:16:56,160 --> 00:16:57,439 [Di Caro] Giovanni! 168 00:17:01,640 --> 00:17:03,439 [urla e versi] 169 00:17:42,280 --> 00:17:43,479 Levatemelo da qua. 170 00:17:43,799 --> 00:17:45,000 [Mangano] Aiutami. 171 00:18:09,679 --> 00:18:12,560 Zio non mi dici niente? 172 00:18:15,879 --> 00:18:17,640 Ti tremavano le mani. 173 00:18:51,879 --> 00:18:54,600 Giovà, ci vuoi dare una mano pure tu? 174 00:18:54,879 --> 00:18:58,040 Non voglio levare l'onore a tuo nipote. 175 00:18:58,799 --> 00:19:04,600 Ma un ricordo della bella giornata me lo prendo. 176 00:19:08,479 --> 00:19:09,799 Prendi il bidone. 177 00:19:15,320 --> 00:19:16,719 Fallo fare a mio nipote. 178 00:19:17,679 --> 00:19:19,839 Vai, prendilo da sotto. 179 00:19:23,799 --> 00:19:27,239 Mi raccomando girati e non respirare. 180 00:19:57,919 --> 00:20:00,239 Bagarella, Mangano, Giovanni Riina. 181 00:20:00,679 --> 00:20:03,560 Noi questi ce li dobbiamo sempre ricordare. 182 00:20:04,239 --> 00:20:06,359 Pensano che possono fare quello che vogliono. 183 00:20:06,799 --> 00:20:10,600 Ma come cambia il vento, giuro sul Signore, che gli rompo le corna. 184 00:20:10,879 --> 00:20:12,520 A tutti. 185 00:20:17,359 --> 00:20:19,000 Ma che minchia ci ridi Giovà? 186 00:20:22,199 --> 00:20:24,040 Rido perchè oggi è un grande giorno Enzì. 187 00:20:26,160 --> 00:20:27,640 Un grande giorno. 188 00:20:41,080 --> 00:20:44,199 Tieni Enzì. Mettitela pure tu. 189 00:20:51,600 --> 00:20:53,280 [Brusca] Siamo arrivati eh. 190 00:20:53,759 --> 00:20:55,160 [Rosalia] Dove siamo? 191 00:20:57,919 --> 00:20:59,600 Aspettate che vi apro io. 192 00:20:59,959 --> 00:21:01,160 [Rosalia] Va bene. 193 00:21:01,879 --> 00:21:06,359 [Brusca] Vieni Rosà, vieni a papà, vieni. 194 00:21:06,640 --> 00:21:08,199 [Rosalia] Non aver paura. 195 00:21:09,799 --> 00:21:11,560 Vieni a papà. 196 00:21:13,600 --> 00:21:15,239 [Rosalia ride] 197 00:21:19,919 --> 00:21:23,799 Vieni Enzì. Vieni, cammina 198 00:21:31,000 --> 00:21:32,600 Giovà, la finiamo con questo teatrino? 199 00:21:32,839 --> 00:21:36,359 Aspetta, rilassati! Ti ho detto che faccio io. 200 00:21:36,679 --> 00:21:38,239 Mi dici dove siamo? 201 00:21:39,239 --> 00:21:41,479 A casa Enzì. 202 00:21:56,439 --> 00:21:59,399 [musica] 203 00:22:32,600 --> 00:22:35,479 [musica] 204 00:22:47,560 --> 00:22:52,239 [Brusca] Enzì! Vieni, ti faccio vedere la tua stanza. 205 00:22:54,679 --> 00:22:56,679 Come ci starai qua? 206 00:22:58,959 --> 00:23:02,640 Allora? Non dici niente? 207 00:23:09,160 --> 00:23:11,719 [urla] 208 00:23:14,080 --> 00:23:15,359 [Brusca] Ma che minchia fai? 209 00:23:15,919 --> 00:23:17,719 Hai costruito un castello, hai costruito! 210 00:23:17,919 --> 00:23:19,679 E io non ne sapevo niente! 211 00:23:20,560 --> 00:23:23,119 - Ah Enzì. - Enzì sto cazzo. 212 00:23:27,560 --> 00:23:30,520 Tu te ne stai sempre col Tedesco, a fare progetti. 213 00:23:30,799 --> 00:23:33,879 E io che sono tuo fratello, ma è come se non esistessi. 214 00:23:34,119 --> 00:23:36,560 Non esisti? Non esisti? 215 00:23:37,479 --> 00:23:39,000 Ma che cazzo dici? 216 00:23:40,160 --> 00:23:43,759 L'hai guardata bene la stanza, o hai fatto finta? 217 00:23:43,879 --> 00:23:46,560 - L'ho guardata. - L'hai guardata a minchia. 218 00:23:47,080 --> 00:23:48,560 A minchia l'hai vista. 219 00:23:49,160 --> 00:23:50,759 L'hai vista la poltrona? 220 00:23:50,879 --> 00:23:51,799 La poltrona! 221 00:23:51,959 --> 00:23:54,479 La poltrona di papà, quella che prese insieme alla televisione. 222 00:23:54,640 --> 00:23:58,839 Che tornava a casa la sera e ti trovava sempre col culo piazzato là sopra. 223 00:23:59,320 --> 00:24:00,560 Quanto lo facevi incazzare. 224 00:24:00,759 --> 00:24:03,520 L'hai vista la fuciliera di zio Mario. 225 00:24:04,000 --> 00:24:08,359 Ti ricordi quando a quattro anni prendesti il fucile e lo puntasti contro tutti noi? 226 00:24:08,759 --> 00:24:10,439 Sì? 227 00:24:11,239 --> 00:24:14,080 E tutti a dirti: Enzì sta buono. 228 00:24:14,359 --> 00:24:17,160 Se sono sopravvissuto a quello ormai non mi ammazza più nessuno. 229 00:24:21,000 --> 00:24:26,959 Dentro a queste mura, dentro casa mia, ci porto te. 230 00:24:28,719 --> 00:24:32,399 Mio fratello ci porto e nessun altro. 231 00:24:39,199 --> 00:24:41,959 [Enzo piange] 232 00:24:46,199 --> 00:24:47,919 [squilli del telefono] 233 00:24:54,040 --> 00:24:55,080 Pronto? 234 00:24:55,160 --> 00:24:57,919 Buonasera, sono la segretaria del procuratore capo Andrea Elia. 235 00:24:58,000 --> 00:24:59,199 Posso passarle il dottore? 236 00:24:59,280 --> 00:25:00,600 Certo, sì certo. 237 00:25:03,439 --> 00:25:05,600 - Buonasera, perdoni il disturbo. - Buonasera dottore. 238 00:25:05,719 --> 00:25:07,839 È da stamattina che provo a chiamare il dottor Barone 239 00:25:07,959 --> 00:25:09,199 e non mi risponde al telefono. 240 00:25:09,280 --> 00:25:10,239 Lei ha notizie? 241 00:25:10,399 --> 00:25:12,600 No dottore, a dire la verità io non l'ho sentito Barone. 242 00:25:12,759 --> 00:25:14,239 Mi faccia una cortesia. 243 00:25:14,359 --> 00:25:16,520 Dia un'occhiata a casa sua se non è troppo di disturbo. 244 00:25:16,640 --> 00:25:17,919 Ci mancherebbe, nessun disturbo. 245 00:25:23,160 --> 00:25:25,679 - Avete visto il dottor Barone? - No. 246 00:25:30,439 --> 00:25:33,359 Dottore! Dottor Barone! 247 00:25:35,439 --> 00:25:36,719 Vai di là. 248 00:25:39,239 --> 00:25:41,000 Dottore! Dottore! 249 00:25:54,839 --> 00:25:56,040 Che stronzo. 250 00:26:03,640 --> 00:26:05,280 - Non parte. - Parte. 251 00:26:06,080 --> 00:26:07,119 È vero che parti? 252 00:26:07,280 --> 00:26:10,160 Dai piccola, dai. 253 00:26:11,239 --> 00:26:13,919 Eccola che parte. 254 00:26:15,439 --> 00:26:17,119 Hai visto che è partita? 255 00:26:24,439 --> 00:26:25,839 Respira Saverio, respira. 256 00:26:26,000 --> 00:26:28,239 Non hai respirato mai nella tua vita tu. 257 00:26:30,320 --> 00:26:31,640 Vai! 258 00:26:35,040 --> 00:26:37,600 [musica] 259 00:26:46,520 --> 00:26:48,160 No Giusy, il bambino chance un futuro. 260 00:26:48,280 --> 00:26:51,359 Ma non è che lo dico perchè è figlio mio, no. 261 00:26:51,479 --> 00:26:53,600 [Giuseppina] Ma Pasquà, ma non starai esagerando? 262 00:26:53,799 --> 00:26:57,280 No, ma ha un mancino che è una cosa scioccante. 263 00:26:57,439 --> 00:26:58,640 [Giuseppina] A proposito, 264 00:26:58,719 --> 00:27:02,040 mi ha detto di nuovo di quella storia del vestito per la festa a scuola. 265 00:27:02,280 --> 00:27:04,560 Passamelo va! 266 00:27:05,280 --> 00:27:07,239 [Giuseppina] Tommasino ti vuole papà. 267 00:27:07,520 --> 00:27:08,719 [Tommasino] Pronto 268 00:27:08,839 --> 00:27:11,320 [Pasquale] Noi abbiamo fatto un discorso o sbaglio? 269 00:27:11,439 --> 00:27:13,040 [Tommasino] Lo so ma i miei compagni... 270 00:27:13,119 --> 00:27:14,640 Mio figlio da sbirro non lo vesto, posso? 271 00:27:14,759 --> 00:27:16,359 [Tommasino] Mi piace, e mi piace pure la pistola. 272 00:27:16,479 --> 00:27:19,239 Allora, senti una cosa gioia mia. Ascoltami bene a papà. 273 00:27:20,479 --> 00:27:22,199 [Pasquale] Tu hai presente 274 00:27:22,320 --> 00:27:25,799 il rispetto che tutti portano a nonno Masino? Anche se è in carcere. 275 00:27:26,239 --> 00:27:29,080 E secondo te nonno Masino se lo è messo mai un cappello da sbirro? 276 00:27:29,399 --> 00:27:32,959 Si è messo mai una divisa, che ne so, un lampeggiante sulla macchina? 277 00:27:33,600 --> 00:27:34,839 - [Tommasino] No. - No. 278 00:27:35,160 --> 00:27:39,799 Perchè il rispetto quando tu te lo meriti te lo devi guadagnare. 279 00:27:39,919 --> 00:27:41,919 [Pasquale] Quelli che si mettono la divisa è perchè 280 00:27:42,040 --> 00:27:43,479 non sanno come meritarsi il rispetto, 281 00:27:43,600 --> 00:27:46,600 poi quando tornano a casa e se la levano, lo sai che rimane? 282 00:27:46,839 --> 00:27:48,280 Niente a papà. 283 00:27:48,719 --> 00:27:50,359 Pezzo di merda. 284 00:27:50,560 --> 00:27:52,320 [Pasquale] Ti dico un segreto, 285 00:27:52,439 --> 00:27:55,040 la pistola ce l'ha pure papà e appena ritorno te la faccio vedere. 286 00:27:55,199 --> 00:27:57,000 - [Tommasino] Promesso? - Passami la mamma. 287 00:28:00,560 --> 00:28:02,759 Giusy, mh, speriamo che si convinca. 288 00:28:07,560 --> 00:28:08,640 Rispondi su. 289 00:28:09,879 --> 00:28:10,799 Rispondi su. 290 00:28:17,160 --> 00:28:18,560 [squilli di telefono] 291 00:28:20,040 --> 00:28:20,959 Sì, pronto. 292 00:28:21,040 --> 00:28:21,959 Me la passi. 293 00:28:22,040 --> 00:28:24,359 La svegli, fai quello che ti pare ma io adesso ci parlo! 294 00:28:24,560 --> 00:28:25,479 Allora? 295 00:28:25,640 --> 00:28:26,560 Non è qui Saverio. 296 00:28:26,640 --> 00:28:27,520 Ma che dici? 297 00:28:27,719 --> 00:28:29,719 Ha preso la mia macchina, Carlotta ed è andata via. 298 00:28:29,799 --> 00:28:31,520 [Dorino] Dice che ha bisogno di un po' di giorni per riflettere. 299 00:28:31,640 --> 00:28:32,759 [Barone] Ma riflettere su cosa? 300 00:28:33,439 --> 00:28:34,759 Da quanto è partita? 301 00:28:34,879 --> 00:28:36,199 Pensi che con me ci parli? 302 00:28:36,439 --> 00:28:37,320 Che con me si confidi? 303 00:28:37,679 --> 00:28:39,119 [Dorino] So soltanto che è incazzata nera. 304 00:28:39,199 --> 00:28:40,759 Da quanto? Perchè non me l'hai detto? 305 00:28:40,879 --> 00:28:42,119 Non mi mettere in mezzo! 306 00:28:42,320 --> 00:28:43,239 Da quanto tempo. 307 00:29:23,759 --> 00:29:26,320 [Raja] Respira Saverio, respira! 308 00:29:28,199 --> 00:29:29,080 Ohhh! 309 00:29:45,919 --> 00:29:47,959 [Raja] L'hai ammazzato tu Savè. 310 00:29:53,719 --> 00:29:55,640 [Giada] Hai detto che qualsiasi cosa succeda, 311 00:29:55,759 --> 00:29:58,919 dobbiamo restare uniti. Che possiamo tenere tutto sotto controllo. 312 00:29:59,119 --> 00:30:00,239 È ancora così vero? 313 00:30:00,359 --> 00:30:03,160 [Mazza] Tu mi parli di fiducia? Hai ricominciato a fare tutto da solo. 314 00:30:03,239 --> 00:30:04,879 Non lo sai fare sto mestiere Barone! 315 00:30:04,959 --> 00:30:06,959 [Giada] Sei un disadattato, un egoista! 316 00:30:07,040 --> 00:30:08,799 Perchè tu devi vincere a tutti i costi vero? 317 00:30:08,879 --> 00:30:11,040 Di quel bambino a te non te ne è mai fregato un cazzo! 318 00:30:11,879 --> 00:30:12,759 Shhh! 319 00:30:39,160 --> 00:30:41,799 A posto. Se li può provare. 320 00:30:47,520 --> 00:30:48,439 Vediamo. 321 00:30:56,160 --> 00:30:57,080 "Si taliassi." 322 00:31:01,759 --> 00:31:02,679 Sì. 323 00:31:03,560 --> 00:31:04,719 Mi sembra vadano bene. 324 00:31:05,199 --> 00:31:06,119 Bravo. 325 00:31:07,399 --> 00:31:08,560 E io lo dico sempre, 326 00:31:08,640 --> 00:31:11,759 come Tony dove lo metti metti, impara subito. 327 00:31:11,879 --> 00:31:12,799 Quant'è? 328 00:31:12,959 --> 00:31:14,600 No, ci mancherebbe, si figuri. 329 00:31:14,679 --> 00:31:15,799 Dimmi quant'è. 330 00:31:18,160 --> 00:31:20,359 Per un orlo sono cinquemila lire. 331 00:31:21,119 --> 00:31:22,199 Cinquemila lire. 332 00:31:22,919 --> 00:31:27,640 Uno, due, tre, quattro e cinque. 333 00:31:28,119 --> 00:31:32,280 - La porto a casa, andiamo? - No, non ti preoccupare. 334 00:31:33,239 --> 00:31:35,839 Ora mi faccio una bella passeggiata. 335 00:31:40,439 --> 00:31:41,439 Ti saluto Tony. 336 00:31:42,439 --> 00:31:44,439 - Buon lavoro. - Arrivederla. 337 00:32:11,479 --> 00:32:13,359 [parole indistinte dalla tv] 338 00:32:14,560 --> 00:32:18,000 [canta una ninna nanna] 339 00:32:24,199 --> 00:32:26,280 [vociare dalla televisione] 340 00:32:43,119 --> 00:32:44,040 Andiamo. 341 00:32:45,320 --> 00:32:47,119 Andiamo presto. 342 00:32:48,959 --> 00:32:49,919 Muoviti. 343 00:32:51,479 --> 00:32:53,000 Prendila sta palla dai! 344 00:32:53,320 --> 00:32:54,719 [squilli di cellulare] 345 00:32:54,839 --> 00:32:57,359 Prendila sta palla dai! Oh-oh-oh aspetta, adagio però. 346 00:32:59,560 --> 00:33:00,479 Spallone! 347 00:33:00,560 --> 00:33:02,439 Pasquale, abbiamo la casa piena di cimici. 348 00:33:02,560 --> 00:33:04,640 Noi cambiamo aria. Fai lo stesso pure tu. 349 00:33:04,879 --> 00:33:07,799 [Pasquale] Oh? Spallone! Spallone! 350 00:33:13,119 --> 00:33:14,280 Cazzo! 351 00:33:27,199 --> 00:33:29,119 Dottore ha sentito? Che facciamo? 352 00:33:29,879 --> 00:33:31,119 Aspetta in linea! 353 00:34:07,280 --> 00:34:08,959 [Raja] L'hai ammazzato tu Savè. 354 00:34:09,119 --> 00:34:10,479 È sapore del sangue. 355 00:34:12,919 --> 00:34:15,280 Non sono un cinghiale coglione! 356 00:34:17,399 --> 00:34:19,239 [squilli di telefono] 357 00:34:22,199 --> 00:34:23,600 [squilli di telefono] 358 00:34:34,600 --> 00:34:36,000 [squilli di telefono] 359 00:34:38,959 --> 00:34:41,239 Capitano, sta andando via, che facciamo? 360 00:34:42,439 --> 00:34:44,399 E prendi sto telefono Savè che lo so che ci sei. 361 00:34:44,520 --> 00:34:45,600 Prendi sto telefono! 362 00:34:47,119 --> 00:34:48,520 [squilli di telefono] 363 00:35:04,080 --> 00:35:06,160 Cristo se ne va. Se ne sta andando! 364 00:35:07,879 --> 00:35:08,959 Testa di cazzo. 365 00:35:12,399 --> 00:35:13,399 [Barone] Carlo. 366 00:35:14,080 --> 00:35:16,160 Io non so neanche perchè ti sto chiamando, 367 00:35:16,239 --> 00:35:17,640 visto che non vuoi lavorare. 368 00:35:17,959 --> 00:35:19,439 Spallone ha scoperto le cimici. 369 00:35:19,520 --> 00:35:21,640 Abbiamo dieci secondi per decidere che fare. 370 00:35:22,439 --> 00:35:24,560 Se li arrestiamo perdiamo Bagarella. 371 00:35:25,080 --> 00:35:26,040 Se non li arrestiamo 372 00:35:26,119 --> 00:35:28,320 quelli gli raccontano tutto lo perdiamo comunque. 373 00:35:28,520 --> 00:35:29,439 Stai capendo? 374 00:35:31,799 --> 00:35:32,799 Lo sai che c'è? 375 00:35:34,239 --> 00:35:35,160 Vaffanculo. 376 00:35:36,000 --> 00:35:37,799 Avevi detto che li prendevamo insieme, 377 00:35:37,879 --> 00:35:39,239 invece me li prendo da solo. 378 00:35:40,000 --> 00:35:44,320 Cinque secondi, che minchia facciamo? 379 00:35:49,239 --> 00:35:50,160 Arrestiamoli. 380 00:35:52,359 --> 00:35:53,479 Ben tornato. 381 00:35:57,799 --> 00:36:01,560 - Bonamano, arrestiamoli. - Perfetto. 382 00:36:26,000 --> 00:36:27,600 [grida e voci concitate] 383 00:36:32,679 --> 00:36:36,119 [grida e voci concitate] 384 00:36:38,759 --> 00:36:40,280 Scendi! 385 00:36:45,080 --> 00:36:46,199 [urla] 386 00:36:51,239 --> 00:36:52,399 [urla] 387 00:37:04,799 --> 00:37:08,000 Lasciami! Pezzo di merda! Vaffanculo! 388 00:37:29,560 --> 00:37:32,040 Tedesco, vai a farti una passeggiata. 389 00:37:32,119 --> 00:37:33,320 Qua ci rimaniamo noi. 390 00:37:34,320 --> 00:37:35,560 Oh ciao Giusè. 391 00:37:39,479 --> 00:37:42,560 Vieni, sposta il tavolo. 392 00:37:51,399 --> 00:37:52,479 Tieni questo. 393 00:37:56,119 --> 00:37:57,040 Qua. 394 00:39:00,759 --> 00:39:03,000 Minchia. Ma quante sono? 395 00:39:15,479 --> 00:39:16,520 Ti piace? 396 00:39:21,280 --> 00:39:22,600 Attento! 397 00:39:23,640 --> 00:39:28,000 Gli Arabi sai come li chiamano? Li chiamano i martelli di Allah. 398 00:39:29,839 --> 00:39:34,719 Dice che buttano giù gli elicotteri russi Enzì, gli elicotteri. 399 00:39:38,520 --> 00:39:40,040 Tanto lo so che fine facciamo! 400 00:39:42,040 --> 00:39:44,719 Non so neanche come andrà a finire con il picciriddu, 401 00:39:44,879 --> 00:39:47,239 o se Don Luchino ci porta tutti quanti all'inferno con lui. 402 00:39:51,879 --> 00:39:52,839 Sia che vinciamo, 403 00:39:53,719 --> 00:39:55,439 sia che perdiamo, Enzì, 404 00:39:56,439 --> 00:39:57,759 lo facciamo assieme, 405 00:39:59,520 --> 00:40:00,520 noi due. 406 00:40:43,239 --> 00:40:46,040 Non ti preoccupare Giovà. Ci resto io con lui. 407 00:40:57,359 --> 00:40:58,359 Grazie, sta là. 408 00:41:00,479 --> 00:41:01,359 Vai va, 409 00:41:04,640 --> 00:41:08,080 Che per stare qua ci vogliono i coglioni. 410 00:41:56,359 --> 00:41:58,959 [musica] 411 00:42:03,719 --> 00:42:05,239 Ferma qua, ferma qua. 412 00:42:09,839 --> 00:42:12,320 Ventiquattro ore, ventiquattro cazzo di ore! 413 00:42:12,479 --> 00:42:14,439 Io non lo voglio perdere il lavoro per colpa sua! 414 00:42:14,520 --> 00:42:17,919 Leonardo ti calmi per favore? Su. 415 00:42:18,399 --> 00:42:20,640 Mi sono fatto una passeggiata. Duecento metri a piedi. 416 00:42:20,759 --> 00:42:22,280 Ne vogliamo fare un caso diplomatico? 417 00:42:22,320 --> 00:42:23,239 Duecento metri a piedi? 418 00:42:23,320 --> 00:42:25,759 Devo credere che lei ha passato un giorno intero qua dentro? 419 00:42:25,919 --> 00:42:28,640 Tu sei libero di credere quello che vuoi perchè non mi interessa. 420 00:42:28,799 --> 00:42:31,040 - Dai andiamo. - Cosa è successo alla macchina? 421 00:42:32,199 --> 00:42:34,520 Un cretino, me l'ha presa mentre faceva retromarcia. 422 00:42:34,600 --> 00:42:35,719 - Un cretino sì? - Dai su. 423 00:42:35,799 --> 00:42:38,000 - E quella ferita in testa? - Minchia che palle! 424 00:42:38,879 --> 00:42:42,879 Sono caduto dalle scale. Ti piace? Possiamo andare? 425 00:42:43,359 --> 00:42:45,320 Prima però passiamo in farmacia per quella ferita. 426 00:42:46,199 --> 00:42:48,719 Va bene, andiamo in farmacia. Va bene. 427 00:42:48,839 --> 00:42:50,239 Dottore, 428 00:42:52,919 --> 00:42:54,560 lo so che per lei sono giorni difficili, 429 00:42:55,399 --> 00:42:56,919 ma io non sono il suo guardiano. 430 00:42:58,320 --> 00:43:01,479 Io sono con lei, e lei con me ci deve parlare. 431 00:43:03,320 --> 00:43:04,199 Va bene? 432 00:43:19,199 --> 00:43:20,759 Mi ha fatto cagare addosso. 433 00:43:48,759 --> 00:43:50,520 Elia ci da tempo fino a domattina, 434 00:43:50,640 --> 00:43:52,759 poi comunicherà alla stampa la notizia dell'arresto. 435 00:43:58,119 --> 00:44:01,239 Qua dentro attaccano fra tre ore quindi cerchiamo di farcele bastare. 436 00:44:01,359 --> 00:44:03,640 - Di chi è sto posto? - Del cognato di Bonamano. 437 00:44:11,799 --> 00:44:13,199 Che hai fatto là? 438 00:44:14,320 --> 00:44:15,199 Niente. 439 00:44:17,520 --> 00:44:19,280 Quanto tempo è che non ti fai una doccia? 440 00:44:20,040 --> 00:44:22,040 Onestamente? Non me ricordo. 441 00:44:26,959 --> 00:44:30,119 Qualsiasi minchiata devi dire o fare, ora o mai più. 442 00:44:31,119 --> 00:44:33,759 I tuoi casini personali voglio che li lascia qua fuori, va bene? 443 00:44:41,000 --> 00:44:42,280 Giada se n'è andata con Carlotta. 444 00:44:42,359 --> 00:44:44,679 Doveva iniziare un lavoro a Roma e non si è mai presentata. 445 00:44:44,759 --> 00:44:47,199 Non risponde al telefono e non ho la minima idea di dove sia. 446 00:44:48,479 --> 00:44:50,119 Questo è tutto. Più o meno. 447 00:44:51,959 --> 00:44:52,839 Mi dispiace. 448 00:44:56,359 --> 00:44:58,640 Però adesso vedi di non pensarci. 449 00:45:12,839 --> 00:45:13,879 Allora! 450 00:45:16,359 --> 00:45:17,479 Caltagirone, 451 00:45:18,600 --> 00:45:19,560 Rovello, 452 00:45:20,839 --> 00:45:21,879 Trapanese, 453 00:45:22,719 --> 00:45:23,679 Pistocchi. 454 00:45:24,280 --> 00:45:25,239 Com'era quell'altro? 455 00:45:25,439 --> 00:45:29,560 Mezzacosta? Mezzachiesa, una roba del genere. 456 00:45:29,919 --> 00:45:31,759 Vabbè tanto uno più uno meno non è che cambia. 457 00:45:32,759 --> 00:45:35,520 E questi sono solo quelli che si sono venuti in mente qua fuori, 458 00:45:35,600 --> 00:45:36,959 senza nemmeno impegnarci tanto. 459 00:45:38,439 --> 00:45:40,600 Che comunque vuol dire 41bis, 460 00:45:42,000 --> 00:45:43,600 che vuol dire fine pena mai. 461 00:45:46,040 --> 00:45:47,839 E l'avrebbe confermato pure il suo avvocato 462 00:45:47,919 --> 00:45:49,719 se ci avesse fatto l'onore di raggiungerci. 463 00:45:50,799 --> 00:45:51,799 Vabbè! 464 00:45:52,439 --> 00:45:53,320 Fai pure! 465 00:45:53,799 --> 00:45:55,080 [Mazza] Bravo Di Filippo. 466 00:45:55,399 --> 00:45:59,239 Vedi che ci capiamo. Io e lei ci intendiamo al volo, vero? 467 00:46:00,520 --> 00:46:02,359 Si possono spegnere questi forni per favore? 468 00:46:02,799 --> 00:46:03,719 No. 469 00:46:05,479 --> 00:46:08,080 Il padrone ci ha detto che dobbiamo portare a temperatura i forni. 470 00:46:08,600 --> 00:46:11,080 Il pane. Ma noi tanto facemmo in fretta no? 471 00:46:12,520 --> 00:46:15,560 Lo sa che fine fa Bagarella se viene fuori che lei ha collaborato, no? 472 00:46:17,000 --> 00:46:17,919 Sparisce. 473 00:46:18,239 --> 00:46:20,640 Esattamente. Vedi che è bravo. 474 00:46:21,399 --> 00:46:25,119 Allora, io e lei domani mattina ce ne andiamo in procura 475 00:46:25,640 --> 00:46:27,560 e buttiamo giù una bella dichiarazione d'intenti 476 00:46:27,640 --> 00:46:29,759 per la sua collaborazione con la giustizia. 477 00:46:32,199 --> 00:46:34,679 Non rida, perchè lei ora mi deve dire dov'è Bagarella. 478 00:46:34,799 --> 00:46:38,080 Noi andiamo e ce lo prendiamo, subito. 479 00:46:39,719 --> 00:46:41,000 Io vi aiuterei. 480 00:46:42,479 --> 00:46:43,439 Però non lo so dov'è. 481 00:46:44,359 --> 00:46:47,520 Male, Di Filippo. Cominciamo malissimo. 482 00:46:47,640 --> 00:46:49,520 Ma che fate, non mi credete? Non lo so dov'è. 483 00:46:49,759 --> 00:46:50,679 Ma secondo voi, 484 00:46:50,759 --> 00:46:53,560 quando ci chiama per parlare ci invita a casa sua a prendere un caffè? 485 00:46:53,719 --> 00:46:55,239 Ma veramente pensate che funziona così? 486 00:46:55,320 --> 00:46:57,119 Ah no? E com'è che funziona? Mo dicesse. 487 00:46:57,199 --> 00:46:59,040 Ci vediamo ogni volta in un posto diverso. 488 00:46:59,119 --> 00:47:01,799 Come fa mezza chiamata prende la scheda e la butta e cangia numero. 489 00:47:02,040 --> 00:47:04,560 Voi siete convinti che siete voi che state addosso a lui, 490 00:47:05,080 --> 00:47:08,080 ma è lui che sta addosso a voi. Ma da anni ormai. 491 00:47:08,640 --> 00:47:09,640 Non avete capito niente. 492 00:47:10,600 --> 00:47:14,160 Quello chance una radio con la quale sente tutte le comunicazioni degli sbirri. 493 00:47:14,520 --> 00:47:16,080 Ma a distanza di chilometri però. 494 00:47:16,280 --> 00:47:18,560 Come c'è un ordine di arresto quello lo sa prima di voi. 495 00:47:21,520 --> 00:47:22,600 Guardate che facce. 496 00:47:23,640 --> 00:47:25,600 Non se l'aspettavano. 497 00:47:26,600 --> 00:47:27,799 Ma che cazzo ridi? 498 00:47:29,199 --> 00:47:30,239 Che cazzo ti ridi? 499 00:47:31,600 --> 00:47:34,439 Che pensi che basta la buona volontà per evitarsi il 41bis? 500 00:47:35,359 --> 00:47:36,640 Io non lo so dov'è. 501 00:47:37,199 --> 00:47:39,160 Non farci perdere tempo Di Filippo. 502 00:47:47,399 --> 00:47:49,000 Vi posso dire uno che lo sa però. 503 00:47:51,919 --> 00:47:53,239 Vi posso dare l'autista. 504 00:47:57,759 --> 00:47:58,759 Vada avanti Di Filippo. 505 00:47:58,919 --> 00:48:00,399 Chi me lo dice che mi posso fidare? 506 00:48:00,520 --> 00:48:01,439 Pasquale. 507 00:48:02,280 --> 00:48:03,600 I buoni siamo noi sai? 508 00:48:04,160 --> 00:48:05,520 E cambiamo idea in fretta. 509 00:48:06,160 --> 00:48:08,759 Se non mi dici quello che mi devi dire, adesso, 510 00:48:09,199 --> 00:48:10,919 magari domani non m'interessa più. 511 00:48:24,919 --> 00:48:29,919 Si chiama Tony. C'ha un negozio di jeans vicino alla stazione. 512 00:48:31,000 --> 00:48:32,040 Vi interessa? 513 00:48:32,959 --> 00:48:34,080 Vieni di là un secondo. 514 00:48:44,600 --> 00:48:46,119 Calmo, Carlo ragioniamo. 515 00:48:46,479 --> 00:48:49,080 La voce dell'arresto di Di Filippo starà già cominciando a girare. 516 00:48:49,160 --> 00:48:51,919 Se non lo mandiamo in carcere adesso, capiranno che sta collaborando. 517 00:48:52,000 --> 00:48:55,080 Non lo so. Noi quel Tony lo possiamo agganciare solo domani mattina 518 00:48:55,160 --> 00:48:56,239 quando apre il negozio. 519 00:48:57,000 --> 00:48:58,320 Non ce l'ho una soluzione. 520 00:48:58,640 --> 00:48:59,600 Io sì. 521 00:48:59,919 --> 00:49:00,839 Mandiamolo in galera. 522 00:49:01,239 --> 00:49:03,280 Sì. Bella idea, bravo. 523 00:49:03,399 --> 00:49:05,160 Ma perchè no? Perchè no? 524 00:49:05,719 --> 00:49:07,759 Della nostra chiacchierata lo sappiamo solo io e te. 525 00:49:08,080 --> 00:49:09,560 Potremmo fare come cazzo ci pare. 526 00:49:10,719 --> 00:49:11,919 E con Elia come la mettiamo? 527 00:49:12,320 --> 00:49:14,080 A Elia glielo spieghiamo per bene. 528 00:49:14,600 --> 00:49:16,280 Dopo aver chiamato la penitenziaria però. 529 00:49:16,799 --> 00:49:18,560 Che equivale a fare come cazzo ci pare. 530 00:49:18,679 --> 00:49:20,239 - Lo vedi che mi segui. - Savè! 531 00:49:20,560 --> 00:49:22,520 È l'unico modo, lo sai. 532 00:49:23,000 --> 00:49:26,640 Savè se qualcosa va storto in quel negozio vicino alla stazione, 533 00:49:26,839 --> 00:49:28,799 se sto Tony capisce che gli stiamo dietro, 534 00:49:28,879 --> 00:49:31,000 Di Filippo dal carcere ci esce in orizzontale. 535 00:49:31,600 --> 00:49:35,199 Sinceramente, io me ne fotto della vita di questo pezzo di merda, 536 00:49:35,320 --> 00:49:37,759 perchè c'è un bambino rinchiuso in un buco da un anno e mezzo. 537 00:49:37,839 --> 00:49:39,239 Cinquecento ottantadue giorni. 538 00:49:39,399 --> 00:49:43,399 Appunto. Cinquecento ottantadue cazzo di giorni. 539 00:49:43,799 --> 00:49:45,839 - Sempre se è ancora vivo. - È vivo Carlo. 540 00:49:46,479 --> 00:49:47,439 È vivo. 541 00:49:49,280 --> 00:49:50,160 Okay. 542 00:50:00,919 --> 00:50:03,239 Ti mandiamo in carcere. Ti devi fidare di noi. 543 00:50:03,359 --> 00:50:06,679 Sta minchia! Sta minchia! Io dentro non ci vado! 544 00:50:07,600 --> 00:50:08,759 Io dentro non ci vado. 545 00:50:08,839 --> 00:50:10,479 Tira fuori i coglioni eh, Di Filippo. 546 00:50:10,839 --> 00:50:11,799 Sei un pezzo di merda! 547 00:50:12,239 --> 00:50:14,759 Mi avevi dato la parola, mi avevi dato! Io mi sono fidato! 548 00:50:14,839 --> 00:50:16,080 E allora continua a farlo. 549 00:50:16,560 --> 00:50:18,359 Tranquillo che noi ti portiamo fuori da lì. 550 00:50:18,679 --> 00:50:19,799 Quelli mi ammazzano! 551 00:50:20,320 --> 00:50:22,199 Lo capiscono subito quello che succede. 552 00:50:23,839 --> 00:50:24,759 Pasquale, 553 00:50:25,080 --> 00:50:27,239 quarantotto ore, non un minuto di più. 554 00:50:27,479 --> 00:50:29,640 Noi prendiamo Bagarella e tu sei fuori dall'Ucciardone. 555 00:50:32,759 --> 00:50:33,759 Parola mia. 556 00:50:34,479 --> 00:50:35,479 Io sono morto. 557 00:50:36,160 --> 00:50:37,679 - Io sono morto. - Fidati. 558 00:50:40,399 --> 00:50:41,799 Andiamo De Filippo. 559 00:51:03,479 --> 00:51:06,040 [musica] 560 00:51:12,439 --> 00:51:13,759 [radio] Passiamo alla cronaca. 561 00:51:13,839 --> 00:51:16,839 In manette poche ore fa il boss Pasquale Di Filippo, 562 00:51:16,959 --> 00:51:19,759 uomo di fiducia del superlatitante Leoluca Bagarella. 563 00:51:19,879 --> 00:51:21,679 Il procuratore di Palermo, Andrea Elia, 564 00:51:21,759 --> 00:51:23,560 ha dichiarato che sarà richiesta per lui 565 00:51:23,640 --> 00:51:25,040 l'applicazione del carcere duro. 566 00:51:25,119 --> 00:51:28,160 Un'importante vittoria questa, nella lotta alla mafia corleonese. 567 00:51:28,239 --> 00:51:31,000 Responsabile del rapimento del piccolo Giuseppe Di Matteo, 568 00:51:31,080 --> 00:51:32,879 figlio del pentito Santino Di Matteo, 569 00:51:32,959 --> 00:51:35,959 di cui non si hanno più notizie ormai da oltre un anno e mezzo. 570 00:51:36,280 --> 00:51:39,719 Va bene. Va bene, sì. 571 00:52:06,879 --> 00:52:08,199 Signore si sente bene? 572 00:52:09,439 --> 00:52:11,479 No, non è niente. 573 00:52:12,080 --> 00:52:14,799 No sto bene, grazie. Sto bene. 574 00:52:16,439 --> 00:52:17,320 È sicuro? 575 00:52:23,399 --> 00:52:25,520 Grazie. Sto meglio, grazie. 576 00:52:28,000 --> 00:52:29,959 Dai Aurora, che facciamo tardi. 577 00:52:30,040 --> 00:52:30,959 Mi scusi.