1 00:00:35,791 --> 00:00:38,165 No identification with actual persons, companies, 2 00:00:38,208 --> 00:00:40,415 and organizations is intended or should be inferred. 3 00:00:47,875 --> 00:00:49,374 Finally, the 4th floor. 4 00:00:49,708 --> 00:00:51,082 I'm freaking nervous! 5 00:00:51,583 --> 00:00:53,832 What the hell! So scared. 6 00:00:55,500 --> 00:00:56,707 That's scary... 7 00:00:57,500 --> 00:00:59,874 Damn it! Don't play around! 8 00:01:00,000 --> 00:01:00,957 You little chicken. 9 00:01:01,750 --> 00:01:03,124 402... 10 00:01:04,708 --> 00:01:06,040 Isn't this it? 402? 11 00:01:06,833 --> 00:01:08,374 It really exists. 12 00:01:10,458 --> 00:01:12,290 This shit is heavy. 13 00:01:12,333 --> 00:01:13,832 Hey, Hae-Chan. You said we wouldn't come. 14 00:01:13,875 --> 00:01:16,249 But we're right in front of room 402. 15 00:01:16,666 --> 00:01:17,707 You see? 402! 16 00:01:17,750 --> 00:01:18,874 We're not chicken like you. 17 00:01:18,916 --> 00:01:20,332 We're real men! 18 00:01:20,375 --> 00:01:22,790 Now we'll unlock it and leave. 19 00:01:22,833 --> 00:01:24,040 You thought we cannot make it. 20 00:01:24,083 --> 00:01:25,165 But we made it! 21 00:01:25,208 --> 00:01:26,499 We're real men, you sucker! 22 00:01:26,541 --> 00:01:28,499 We're opening the door! 23 00:01:28,541 --> 00:01:29,415 Hold this for me. 24 00:01:29,916 --> 00:01:31,040 We're doing it for real! 25 00:01:32,833 --> 00:01:35,999 But it doesn't go through. 26 00:01:36,833 --> 00:01:37,749 Stop acting! 27 00:01:38,208 --> 00:01:39,874 It's not opening. I don't know how... 28 00:01:40,458 --> 00:01:41,415 Total wuss. 29 00:01:52,708 --> 00:01:54,290 - What's was that? - What? 30 00:01:54,458 --> 00:01:55,374 Wait. 31 00:02:06,708 --> 00:02:07,999 "HORROR TIM ES" 32 00:02:08,875 --> 00:02:10,415 Hello, everyone. 33 00:02:10,458 --> 00:02:12,915 You must've seen this on Youtube. 34 00:02:13,000 --> 00:02:15,207 The high schoolers who went missing at Gonjiam. 35 00:02:15,250 --> 00:02:17,332 So what should I do? 36 00:02:17,375 --> 00:02:19,415 I checked whether the clip was fabricated. 37 00:02:19,458 --> 00:02:20,374 Ta-da! 38 00:02:20,750 --> 00:02:24,207 Teenage boys went missing on their horror experience 39 00:02:26,333 --> 00:02:27,415 That's real. 40 00:02:27,833 --> 00:02:29,832 And the ghost picture doesn't seem fake. 41 00:02:30,416 --> 00:02:31,374 So! 42 00:02:31,416 --> 00:02:35,040 Our next stop for Horror Times' 3rd horror experience squad is 43 00:02:35,500 --> 00:02:38,249 one of three most haunted houses in Korea 44 00:02:38,291 --> 00:02:41,582 and one of 7 freakiest places on earth! 45 00:02:41,625 --> 00:02:43,957 Namyoung Psychiatric Hospital. 46 00:02:44,000 --> 00:02:46,374 Since it opened in May 1961 47 00:02:46,416 --> 00:02:49,040 it was the best mental hospital in Korea 48 00:02:49,166 --> 00:02:51,082 but it closed in October 1979 49 00:02:51,125 --> 00:02:53,457 after a mass suicide of patients 50 00:02:53,500 --> 00:02:56,374 and the disappearance of its director. 51 00:02:56,416 --> 00:02:59,415 The building still stands, yet abandoned. 52 00:02:59,458 --> 00:03:01,457 Gonjiam asylum, folks! 53 00:03:02,458 --> 00:03:03,290 Footages! 54 00:03:03,333 --> 00:03:05,040 No. 1 026 55 00:03:06,416 --> 00:03:10,749 The 11 Th 5. 16 citizens award ceremony was held at the Blue House. 56 00:03:11,375 --> 00:03:15,540 The grand prize goes to Park Young-ae 57 00:03:15,583 --> 00:03:18,624 the director of Namyoung Psychiatric Hospital 58 00:03:18,666 --> 00:03:21,165 recognizing her achievement 59 00:03:21,208 --> 00:03:23,665 for treating not only mental patients, 60 00:03:23,708 --> 00:03:26,874 but also political prisoners and brutal criminals. 61 00:03:27,416 --> 00:03:30,915 There are numerous rumors around Gonjiam asylum. 62 00:03:31,166 --> 00:03:32,582 Some say it was built on the place 63 00:03:32,625 --> 00:03:34,624 where the Japanese brutally murdered 64 00:03:34,666 --> 00:03:36,707 and buried the Korean resistance 65 00:03:36,708 --> 00:03:37,957 so that nobody could trace the bodies. 66 00:03:37,958 --> 00:03:40,207 so that nobody could trace the bodies. 67 00:03:40,708 --> 00:03:42,415 Or it was the national torturing facility 68 00:03:42,416 --> 00:03:44,332 in the 60s and 70s disguised as asylum 69 00:03:44,375 --> 00:03:46,499 or that the mass suicide was actually 70 00:03:46,541 --> 00:03:49,790 murdered by the director 71 00:03:49,833 --> 00:03:52,957 who then killed herself, not went missing. 72 00:03:53,375 --> 00:03:56,457 So there are countless reports of ghost sightings 73 00:03:56,500 --> 00:03:59,540 and hearings of wailing after the closure of the asylum. 74 00:03:59,583 --> 00:04:02,040 The biggest rumor among all is about room 402, 75 00:04:02,083 --> 00:04:04,540 the only locked space of the asylum. 76 00:04:04,583 --> 00:04:07,665 They say whoever dares to open that room is cursed to death. 77 00:04:07,708 --> 00:04:10,707 So we, the Horror Times are going to the Gonjiam asylum, 78 00:04:10,750 --> 00:04:12,207 on October 26th the day it closed, 79 00:04:12,208 --> 00:04:14,165 on October 26th the day it closed, 80 00:04:14,333 --> 00:04:16,499 to investigate the truth 81 00:04:16,541 --> 00:04:19,165 about supernatural phenomena 82 00:04:19,208 --> 00:04:22,040 and the ghosts many people witnessed. 83 00:04:23,208 --> 00:04:24,332 Care to join? 84 00:04:30,083 --> 00:04:33,124 I'm at the terrace of a cafe at Gangnam. 85 00:04:34,208 --> 00:04:37,665 Guess I'm the first one. Let me wait for others to come. 86 00:04:40,125 --> 00:04:42,332 - For Horror Times? - Yes. 87 00:04:42,375 --> 00:04:43,957 - Hello. - Hi. 88 00:04:44,250 --> 00:04:46,249 - Are you filming me? - Yes. 89 00:04:47,291 --> 00:04:48,624 Yes, my family is in the States 90 00:04:48,666 --> 00:04:50,665 and I'm here with my dance crew. 91 00:04:51,416 --> 00:04:52,749 Awesome. 92 00:04:52,791 --> 00:04:53,999 What do you do? 93 00:04:54,041 --> 00:04:55,374 Studying nursing... 94 00:04:55,416 --> 00:04:56,540 Boys must like you! 95 00:04:56,583 --> 00:04:57,832 I'm at a women's univ. 96 00:04:58,625 --> 00:05:00,415 Isn't he the one? 97 00:05:00,958 --> 00:05:02,124 Here they are! 98 00:05:05,458 --> 00:05:06,624 Hello, everyone. 99 00:05:06,666 --> 00:05:07,749 Hello. 100 00:05:07,791 --> 00:05:09,624 - Nice to see you. - Hello. 101 00:05:11,916 --> 00:05:13,374 Let's do some introduction. 102 00:05:13,416 --> 00:05:14,332 Sure! 103 00:05:14,875 --> 00:05:16,957 These are the selected applicants 104 00:05:17,291 --> 00:05:19,582 Oh Ah-yeon, Park Ji-hyun and... 105 00:05:19,625 --> 00:05:22,040 - Charlotte! - Charlotte Moon. 106 00:05:22,083 --> 00:05:24,290 And from Horror Times, 107 00:05:24,333 --> 00:05:25,707 Lee Seung-wook, Park Sung-Hun. 108 00:05:25,750 --> 00:05:26,790 - Hello. - Hello. 109 00:05:26,833 --> 00:05:28,332 Seung-wook will do MC 110 00:05:28,375 --> 00:05:30,624 and Sung-Hun will operate the 1 st camera. 111 00:05:30,666 --> 00:05:31,707 And you know who I am? 112 00:05:31,750 --> 00:05:33,374 Ha-joon, the captain of the squad. 113 00:05:36,166 --> 00:05:38,665 - It's like a group date. - Right. 114 00:05:38,833 --> 00:05:41,582 - Didn't mean it... - Just stop talking. 115 00:05:42,375 --> 00:05:43,832 Seems like one is missing. 116 00:05:44,166 --> 00:05:45,790 - As if you saw a ghost... - Isn't he? 117 00:05:46,875 --> 00:05:48,874 I guess so. 118 00:05:49,166 --> 00:05:50,957 - Shall we call him? - Here! 119 00:05:52,666 --> 00:05:54,540 - Here! - Come here! 120 00:05:54,583 --> 00:05:55,957 Yes, please come here! 121 00:05:56,541 --> 00:05:57,415 Here he comes! 122 00:05:59,000 --> 00:06:01,707 Hello, you're here for Horror Times? 123 00:06:01,750 --> 00:06:05,207 - Hello! - Sorry, I was lost nearby. 124 00:06:05,250 --> 00:06:07,582 Je-yoon will do editing and graphic effects. 125 00:06:07,625 --> 00:06:08,915 Ji-hyun, 2nd camera. 126 00:06:08,958 --> 00:06:11,082 One go pro camera per two. 127 00:06:11,083 --> 00:06:13,374 Please memorize the floor plan 128 00:06:13,375 --> 00:06:14,582 and the cue-sheet. 129 00:06:15,083 --> 00:06:16,207 What are you doing? 130 00:06:17,375 --> 00:06:19,040 It's for the fuck-you-mentary. 131 00:06:26,541 --> 00:06:29,332 - Cheers! - Bottoms up! 132 00:06:29,375 --> 00:06:31,082 - Nice to meet you! - Cheers! 133 00:06:31,083 --> 00:06:31,874 Where have you been to among CNN's 7 freakiest places? 134 00:06:31,875 --> 00:06:33,457 Where have you been to among CNN's 7 freakiest places? 135 00:06:33,625 --> 00:06:35,249 Sedlec Ossuary in Czech, 136 00:06:35,250 --> 00:06:36,749 the Island of the Dolls in Mexico, 137 00:06:36,958 --> 00:06:39,165 and Aokigahara Forest in Japan. 138 00:06:39,208 --> 00:06:40,249 I've been to three places. 139 00:06:40,291 --> 00:06:43,999 Everyone who's seen the ghost at Gonjiam 140 00:06:44,041 --> 00:06:45,374 heard some sound first. 141 00:06:45,416 --> 00:06:47,749 - You mean a ping pong ball? - You're right. 142 00:06:48,291 --> 00:06:50,915 People who saw the ghosts there heard a ping pong ball. 143 00:06:50,958 --> 00:06:53,249 But why that specific sound? 144 00:06:53,250 --> 00:06:56,165 Actually there is a ping pong table. 145 00:06:56,166 --> 00:06:57,249 Broken in half. 146 00:06:57,541 --> 00:06:59,874 Can't it be the echoed sound 147 00:06:59,916 --> 00:07:01,582 of water drops? 148 00:07:01,875 --> 00:07:05,624 But why did the director kill all her patients? 149 00:07:05,666 --> 00:07:07,332 There's no proof she killed them. 150 00:07:07,375 --> 00:07:09,790 People say that as all the patients died 151 00:07:09,833 --> 00:07:11,249 and the director went missing. 152 00:07:11,291 --> 00:07:15,124 Rumor also says she hung herself at the hospital's bathroom. 153 00:07:15,166 --> 00:07:19,124 Her neck apparently was stretched a foot long. 154 00:07:19,166 --> 00:07:20,790 Gross... 155 00:07:21,375 --> 00:07:22,624 Are you scared? 156 00:07:24,166 --> 00:07:25,165 Me? 157 00:07:27,208 --> 00:07:28,124 No. 158 00:07:28,291 --> 00:07:30,207 - You seem to be. - No way! 159 00:07:30,916 --> 00:07:33,415 Whose idea is it to air this live? 160 00:07:33,458 --> 00:07:36,874 A car racing club uploaded 161 00:07:36,916 --> 00:07:39,374 the clip of their wild speed racing 162 00:07:39,416 --> 00:07:41,582 on their website a while ago. 163 00:07:41,625 --> 00:07:45,457 It reached 200K views and earned more than 1 00K for ads. 164 00:07:45,500 --> 00:07:46,999 - 1 00K dollars? - Yes. 165 00:07:47,291 --> 00:07:49,499 Can you earn money airing this kind of stuff? 166 00:07:50,250 --> 00:07:51,665 Hell yes... 167 00:07:51,708 --> 00:07:55,749 I guess you are a kind of student 168 00:07:55,791 --> 00:07:58,499 who learns everything by the book... 169 00:07:58,541 --> 00:08:00,040 Never breaks rules. 170 00:08:00,083 --> 00:08:01,790 - She's cute. - Yes, very cute but... 171 00:08:01,833 --> 00:08:03,957 - learning everything by the book. - Stop it. 172 00:08:04,000 --> 00:08:06,040 Not by experiences... 173 00:08:06,083 --> 00:08:07,665 How many views are you expecting? 174 00:08:08,583 --> 00:08:10,624 - A million! - A million? 175 00:08:11,208 --> 00:08:13,374 I am aiming for that. 176 00:08:13,416 --> 00:08:15,165 - Heavy. - Do you mean a million? 177 00:08:15,208 --> 00:08:18,332 It means we'll earn $500K as it's 5 times of 200K views? 178 00:08:18,958 --> 00:08:20,040 Captain. 179 00:08:21,083 --> 00:08:23,207 I really think we should send her home. 180 00:08:25,750 --> 00:08:26,957 Why? 181 00:08:28,041 --> 00:08:30,165 - Ready? - Sure. 182 00:08:33,083 --> 00:08:33,790 Oh my god! 183 00:08:33,833 --> 00:08:34,582 - Did he catch it? - I can't believe it! 184 00:08:34,625 --> 00:08:35,749 He caught it! 185 00:08:37,791 --> 00:08:39,124 Unbelievable! 186 00:08:42,083 --> 00:08:43,915 - He got it! Right? - Let me see! 187 00:08:44,416 --> 00:08:45,707 Impossible! 188 00:08:47,666 --> 00:08:48,707 How you do that? 189 00:08:51,583 --> 00:08:52,540 Hurry! 190 00:08:54,791 --> 00:08:55,999 Just throw it! 191 00:08:56,125 --> 00:08:56,999 Shoot it! 192 00:08:58,250 --> 00:08:59,207 Hey! 193 00:09:00,375 --> 00:09:02,457 Oh my gosh, I'm so sorry. 194 00:09:02,583 --> 00:09:04,415 I think we really should send her home. 195 00:09:04,458 --> 00:09:06,207 - You come here. - Please... 196 00:09:06,250 --> 00:09:08,124 For million views! 197 00:09:08,166 --> 00:09:09,415 Million views! 198 00:09:09,458 --> 00:09:10,665 Cheers! 199 00:09:18,333 --> 00:09:20,124 No one saw the director ghost. 200 00:09:20,166 --> 00:09:23,415 Don't you think her spirit should be there, too? 201 00:09:23,458 --> 00:09:24,457 You're right. 202 00:09:24,500 --> 00:09:27,374 But people only saw the patients and a high school girl. 203 00:09:27,958 --> 00:09:29,999 Patients I get it. 204 00:09:30,041 --> 00:09:31,915 But why a high school girl? 205 00:09:31,958 --> 00:09:33,832 About 30 years ago? 206 00:09:33,916 --> 00:09:36,415 Three high school girls went there to test their nerves 207 00:09:36,458 --> 00:09:38,749 and were found unconscious while trying 208 00:09:38,791 --> 00:09:40,290 to open room 402. 209 00:09:40,625 --> 00:09:42,707 They were immediately sent to the hospital. 210 00:09:42,708 --> 00:09:44,540 Two of them went insane 211 00:09:44,541 --> 00:09:46,624 and jumped to their deaths. 212 00:09:46,875 --> 00:09:49,165 The other one remained unconscious. 213 00:09:49,208 --> 00:09:50,707 That's what I heard. 214 00:09:50,750 --> 00:09:52,624 That's why there's a rumor 215 00:09:52,666 --> 00:09:54,332 That the room 402 is cursed. 216 00:09:54,708 --> 00:09:56,207 What's our plan for room 402 then? 217 00:09:56,916 --> 00:10:00,582 The climax of this experience will be opening the door. 218 00:10:00,833 --> 00:10:02,082 What? 219 00:10:02,708 --> 00:10:05,832 - You never mentioned that. - Great! 220 00:10:06,500 --> 00:10:07,832 It's more fun to know by surprise. 221 00:10:07,875 --> 00:10:10,832 - We're opening it! - Yeah! 222 00:10:10,875 --> 00:10:13,249 - Not all of us are coming in? - Why? 223 00:10:14,583 --> 00:10:15,665 Are you scared? 224 00:10:16,750 --> 00:10:17,707 Hell, no! 225 00:10:18,291 --> 00:10:20,832 You're really good at joking. 226 00:10:20,875 --> 00:10:23,957 Seriously, who is opening that door? 227 00:10:25,333 --> 00:10:28,374 Guys ready? Let's do this! 228 00:10:31,375 --> 00:10:32,749 Go, go, go! 229 00:10:36,208 --> 00:10:37,915 - No! - Pass me, please! 230 00:10:37,958 --> 00:10:40,332 No, hell no! 231 00:10:40,625 --> 00:10:43,040 You've got it! 232 00:10:43,875 --> 00:10:45,707 Wait, wait. 233 00:10:45,750 --> 00:10:48,249 - Go Je-yoon, go Je-yoon! - I can't accept it. 234 00:10:48,291 --> 00:10:50,207 - Someone manipulated it. - What is he saying? 235 00:10:50,250 --> 00:10:51,665 Horror Times don't do such thing! 236 00:10:51,708 --> 00:10:53,124 Something's wrong with it. 237 00:10:53,541 --> 00:10:55,832 Are you scared? I can go with you. 238 00:10:55,875 --> 00:10:57,624 You take care of yourself. 239 00:11:01,625 --> 00:11:02,957 Why is he shaking? 240 00:11:05,708 --> 00:11:06,999 He's relieved. 241 00:11:08,083 --> 00:11:09,415 He saw us! 242 00:11:11,625 --> 00:11:14,082 Wait for me! 243 00:11:14,458 --> 00:11:15,540 Wait! 244 00:11:17,875 --> 00:11:19,290 Yeah come on! 245 00:11:19,333 --> 00:11:20,207 Let's go now. 246 00:11:21,625 --> 00:11:22,624 Impressive. 247 00:11:22,666 --> 00:11:23,999 - Can that follow us? - Of course! 248 00:11:31,708 --> 00:11:33,665 We can't get in anyway if we get there early. 249 00:11:33,708 --> 00:11:34,999 Let's have some fun. 250 00:11:36,958 --> 00:11:41,415 You mean going for a dip like previous horror experience? 251 00:11:41,458 --> 00:11:42,915 It's almost November. 252 00:12:13,875 --> 00:12:17,332 You've reached the destination. 253 00:12:17,375 --> 00:12:18,415 There. 254 00:12:18,791 --> 00:12:20,707 That's the entrance all barricaded. 255 00:12:25,000 --> 00:12:26,790 They blocked it! 256 00:12:26,833 --> 00:12:28,332 We can't get in through here. 257 00:12:28,375 --> 00:12:29,624 Then how can we go through? 258 00:12:29,666 --> 00:12:31,249 We'll get in from the back. 259 00:12:31,583 --> 00:12:33,665 Police patrol here even at night. 260 00:12:33,708 --> 00:12:35,624 - Really? - Yes. 261 00:12:40,666 --> 00:12:41,707 Look at that. 262 00:12:42,791 --> 00:12:44,749 This car can get in? 263 00:12:48,583 --> 00:12:49,749 It's heavy. 264 00:12:51,125 --> 00:12:52,499 It's scary here. 265 00:12:54,500 --> 00:12:56,457 - We're here. - Let's get out. 266 00:12:56,625 --> 00:12:57,999 Finally! 267 00:12:59,958 --> 00:13:01,915 - It must be heavy. - You're not helping? 268 00:13:09,333 --> 00:13:11,665 Hey, look at the camera. 269 00:13:13,208 --> 00:13:14,790 This way. 270 00:13:15,750 --> 00:13:17,707 We are going all the way to the top? 271 00:13:17,750 --> 00:13:18,832 Yes. 272 00:13:18,875 --> 00:13:20,582 The hospital is right in front of us. 273 00:13:20,625 --> 00:13:22,082 Why should we climb this hill? 274 00:13:22,125 --> 00:13:23,457 There are surveillance cameras. 275 00:13:23,500 --> 00:13:24,540 I have a headach. 276 00:13:25,166 --> 00:13:26,540 Can't you see these? 277 00:13:26,583 --> 00:13:27,832 Why you wearing heals? 278 00:13:29,458 --> 00:13:31,082 Je-yoon, come on! 279 00:13:31,375 --> 00:13:33,082 Hey, hurry up! 280 00:13:33,125 --> 00:13:34,165 Je-yoon! 281 00:13:35,166 --> 00:13:36,207 Are you okay? 282 00:13:36,666 --> 00:13:39,665 Is this a horror club 283 00:13:40,916 --> 00:13:42,665 or an extreme sports club? 284 00:13:43,375 --> 00:13:46,582 A drone camera is following us from above. 285 00:13:48,500 --> 00:13:49,415 Hello! 286 00:13:50,875 --> 00:13:52,040 Let's go. 287 00:13:58,875 --> 00:14:01,082 Do it properly! 288 00:14:06,708 --> 00:14:08,374 - Help me with this. - What? 289 00:14:18,208 --> 00:14:19,457 So cozy. 290 00:14:30,333 --> 00:14:32,165 It is 9:25 PM. 291 00:14:32,666 --> 00:14:34,790 Sung-Hun and Seung-wook 292 00:14:34,833 --> 00:14:36,790 are out to Gonjiam Asylum 293 00:14:36,833 --> 00:14:38,832 installing CCTV inside. 294 00:14:40,166 --> 00:14:43,915 Wish they wouldn't encounter the ghosts too early. 295 00:14:45,625 --> 00:14:47,124 We have ghosts here, too. 296 00:14:47,958 --> 00:14:49,249 My hat! 297 00:14:50,458 --> 00:14:51,957 The camera is on. 298 00:14:53,750 --> 00:14:55,290 O. K., they're inside. 299 00:14:58,041 --> 00:14:59,624 Seung-wook, that's good. 300 00:15:02,833 --> 00:15:05,457 Okay with angles and positions. 301 00:15:05,750 --> 00:15:07,665 Wow. No jokes. 302 00:15:10,208 --> 00:15:12,499 The camera moved automatically just now. 303 00:15:13,875 --> 00:15:16,957 This is a follow cam. The camera follows movement. 304 00:15:17,000 --> 00:15:20,707 Everything is new to you, kiddo. 305 00:15:20,833 --> 00:15:23,540 - She's so cute. - We should send her home. 306 00:15:27,000 --> 00:15:28,415 Sung-Hun! Seung-wook! 307 00:15:29,000 --> 00:15:29,999 Good job! 308 00:15:32,041 --> 00:15:33,707 It's freezing when it gets dark. 309 00:15:33,750 --> 00:15:36,040 Hurry. The tent is warm. 310 00:15:36,666 --> 00:15:37,874 How was Gonjiam? 311 00:15:38,250 --> 00:15:40,415 It's there... 312 00:15:42,250 --> 00:15:44,582 Good job. Did you see the ghost? 313 00:15:45,541 --> 00:15:46,957 They are not there yet. 314 00:15:48,583 --> 00:15:49,790 I'm so hungry. 315 00:15:50,333 --> 00:15:52,374 - Good job. - Really. 316 00:15:52,416 --> 00:15:53,915 I'm starving. We should eat something. 317 00:15:53,958 --> 00:15:56,457 - Sweetie! - I'm making noodles now. 318 00:15:56,500 --> 00:15:58,957 Good girl. You're smart in that sense. 319 00:15:59,000 --> 00:16:00,624 - You're making it now? - Yes. 320 00:16:04,208 --> 00:16:06,290 - Let's eat. - It's done. 321 00:16:07,833 --> 00:16:10,457 - Tuck in. - Do We have a ladle? 322 00:16:15,708 --> 00:16:16,707 It's good. 323 00:16:21,500 --> 00:16:22,707 Are you okay? 324 00:16:25,500 --> 00:16:26,499 Water, please. 325 00:16:26,541 --> 00:16:27,582 Are you okay? 326 00:16:27,625 --> 00:16:28,749 No, I'm not. 327 00:16:30,416 --> 00:16:33,832 - Wow, GoPro sessions! - Dope! 328 00:16:33,875 --> 00:16:35,624 - So many of them! - Are we bringing them all in? 329 00:16:35,666 --> 00:16:36,665 Of course. 330 00:16:37,791 --> 00:16:38,790 What is this? 331 00:16:39,541 --> 00:16:41,665 Electro-magnetic field meter 332 00:16:41,750 --> 00:16:42,790 What's in Korean? 333 00:16:42,833 --> 00:16:44,040 A ghost detector. 334 00:16:44,750 --> 00:16:46,290 An electro-magnetic field tester to be exact. 335 00:16:46,333 --> 00:16:48,290 The special magnetic field flows 336 00:16:48,333 --> 00:16:49,999 where psychotic flow occurs. 337 00:16:50,333 --> 00:16:54,165 So people use this to detect spirits. 338 00:16:54,208 --> 00:16:56,124 We usually call this EMF meter. 339 00:17:01,166 --> 00:17:02,624 It fits there. 340 00:17:10,916 --> 00:17:12,040 I'm fixing it in case you take it off 341 00:17:12,083 --> 00:17:13,790 when you get too scared. 342 00:17:13,833 --> 00:17:15,082 You can only release it here. 343 00:17:15,333 --> 00:17:17,165 It makes me more nervous. 344 00:17:17,208 --> 00:17:19,082 Tighter, tighter! 345 00:17:19,833 --> 00:17:21,915 Tighter. 346 00:17:22,583 --> 00:17:23,582 Tighter. 347 00:17:23,625 --> 00:17:24,540 Yes, tighter! 348 00:17:25,291 --> 00:17:29,832 With this, you can record your face and your POV at the same time. 349 00:17:31,416 --> 00:17:32,624 See? 350 00:17:37,625 --> 00:17:38,499 Dope! 351 00:17:38,666 --> 00:17:39,957 - Cool? - Yes. 352 00:17:41,166 --> 00:17:45,040 So it's almost working hours for the ghosts. 353 00:17:47,583 --> 00:17:48,957 Everyone must be nervous. 354 00:17:49,000 --> 00:17:50,915 Shall we head down? 355 00:17:52,166 --> 00:17:55,207 Go, go, go, go, go. Let's go! 356 00:17:55,250 --> 00:17:56,415 - Yes! - Let's Go! 357 00:17:59,250 --> 00:18:00,540 Check Ah-yeon's face cam 358 00:18:00,583 --> 00:18:01,749 and Je-yoon's POV cam. 359 00:18:01,791 --> 00:18:02,832 I don't receive them. 360 00:18:04,750 --> 00:18:05,790 And now? 361 00:18:08,166 --> 00:18:09,874 It's okay. Sound check. 362 00:18:09,916 --> 00:18:10,999 Say your name. 363 00:18:11,041 --> 00:18:11,832 Sung-Hun. 364 00:18:11,875 --> 00:18:12,915 Seung-wook. 365 00:18:12,958 --> 00:18:13,999 Charlotte. 366 00:18:14,583 --> 00:18:15,499 Ji-hyun. 367 00:18:15,541 --> 00:18:17,165 Je-yoon! 368 00:18:17,291 --> 00:18:18,874 Ah-yeon. 369 00:18:18,916 --> 00:18:20,332 Sound check done. 370 00:18:23,250 --> 00:18:24,165 Hey. 371 00:18:26,083 --> 00:18:27,832 I already feel a chill. 372 00:18:28,083 --> 00:18:30,040 - Something might come out. - Right? 373 00:18:30,083 --> 00:18:31,707 Shall we use the EM F? 374 00:18:31,916 --> 00:18:34,749 Already? We're not even near the entrance. 375 00:18:35,750 --> 00:18:37,249 Why, why? 376 00:18:38,375 --> 00:18:40,249 - Something just passed. - I heard a flap. 377 00:18:40,291 --> 00:18:42,374 - Was it a bird? - Bird? 378 00:18:42,416 --> 00:18:44,249 That freaked me out. 379 00:18:45,125 --> 00:18:46,374 Damn it. 380 00:18:47,583 --> 00:18:49,082 Be still, my heart. 381 00:18:51,666 --> 00:18:54,540 It's just it came out so suddenly. 382 00:18:54,583 --> 00:18:55,999 I'm not afraid of anything. 383 00:18:56,041 --> 00:18:59,374 - You look so chicken-hearted. - No. 384 00:18:59,833 --> 00:19:02,832 - You're lying. - I'm not! 385 00:19:02,875 --> 00:19:04,082 Don't lie. 386 00:19:09,208 --> 00:19:10,582 Why are you laughing? 387 00:19:12,125 --> 00:19:15,290 - What's this? - What the Fuck. 388 00:19:15,333 --> 00:19:16,332 What? 389 00:19:16,375 --> 00:19:17,999 - What is it? - What is it? 390 00:19:20,666 --> 00:19:21,665 Tell us! 391 00:19:21,708 --> 00:19:23,374 Don't touch it. 392 00:19:31,958 --> 00:19:33,665 What happened exactly? 393 00:19:34,708 --> 00:19:36,915 Leave it there. We can use it as a mark. 394 00:19:36,958 --> 00:19:38,582 - Right. - Good idea. 395 00:19:43,958 --> 00:19:45,832 Someone's underwear as a mark... 396 00:19:55,708 --> 00:19:57,582 We've over 12,000 views. 397 00:19:57,625 --> 00:19:59,624 We'll start to air in 5 mins. 398 00:20:08,583 --> 00:20:09,665 Careful. 399 00:20:12,041 --> 00:20:13,165 Be careful. 400 00:20:13,625 --> 00:20:14,832 Watch your steps. 401 00:20:15,416 --> 00:20:16,957 Why you wearing heals? 402 00:20:24,000 --> 00:20:25,332 - Be careful! - Whew. 403 00:20:26,750 --> 00:20:27,832 Ji-hyun, okay? 404 00:20:28,333 --> 00:20:29,499 Watch out! 405 00:20:32,208 --> 00:20:34,957 Shhh, give me your hand, Ah-yeon. 406 00:20:35,875 --> 00:20:37,499 It's slippery here. 407 00:20:37,916 --> 00:20:39,415 Watch out, Charlotte. 408 00:20:39,625 --> 00:20:40,624 Thank you. 409 00:20:44,083 --> 00:20:45,374 Look there. 410 00:20:48,291 --> 00:20:49,665 Dope. 411 00:20:51,041 --> 00:20:52,290 Damn it. 412 00:20:54,000 --> 00:20:57,082 So the top floor is the 4th? 413 00:20:57,125 --> 00:21:00,124 Yes, the basement is the first floor here. 414 00:21:00,708 --> 00:21:02,124 Where is room 402? 415 00:21:04,625 --> 00:21:06,624 I can't tell from outside. 416 00:21:08,208 --> 00:21:11,374 Rumor says if you take a shit there, you can make it big. 417 00:21:11,791 --> 00:21:14,499 You should've told me earlier! I already took a shit! 418 00:21:14,541 --> 00:21:15,790 Damn it. 419 00:21:16,208 --> 00:21:17,165 Let's go! 420 00:21:17,208 --> 00:21:18,457 Hurry. 421 00:21:19,291 --> 00:21:20,832 Be careful. 422 00:21:22,000 --> 00:21:23,082 Why? 423 00:21:23,375 --> 00:21:25,374 Turn off your lights, everyone! 424 00:21:25,750 --> 00:21:26,915 Cover LED lights! 425 00:21:28,416 --> 00:21:30,040 - Cover them. - Why? 426 00:21:30,416 --> 00:21:32,374 It's not the patrol time. 427 00:21:32,416 --> 00:21:33,499 Is it a cop? 428 00:21:35,916 --> 00:21:37,457 Be quiet and wait. 429 00:21:57,583 --> 00:21:58,665 Are they gone? 430 00:22:11,458 --> 00:22:14,915 This place is crazy. 431 00:22:30,500 --> 00:22:32,540 What are you doing, Ji-hyun? 432 00:22:32,583 --> 00:22:34,499 - Come here. - I'm coming. 433 00:22:34,541 --> 00:22:37,124 - Let's move together. - It's so scary. 434 00:22:40,166 --> 00:22:41,624 I'm scared. 435 00:23:02,208 --> 00:23:03,249 Look! 436 00:23:04,166 --> 00:23:06,624 This is the main entrance leading to the 2nd floor. 437 00:23:07,791 --> 00:23:09,082 Let's get in. 438 00:23:11,500 --> 00:23:12,582 Go ahead. 439 00:23:15,750 --> 00:23:19,040 Wait for me. It's scary. 440 00:23:20,833 --> 00:23:21,999 Aren't you coming? 441 00:23:22,541 --> 00:23:23,957 Need to shoot from behind. 442 00:23:24,750 --> 00:23:25,624 Okay. 443 00:23:26,666 --> 00:23:27,749 Wanna leak. 444 00:23:27,791 --> 00:23:30,457 I'm shooting. You go ahead. 445 00:23:30,500 --> 00:23:31,957 I'll shoot from behind. 446 00:23:32,708 --> 00:23:33,665 Got it. 447 00:23:38,416 --> 00:23:40,207 - Shall we go on? - Yes. 448 00:23:40,250 --> 00:23:44,665 Crap, what shall I do? Is it for real? 449 00:23:48,875 --> 00:23:51,457 It's really terrifying. 450 00:23:52,500 --> 00:23:53,707 What's written on it? 451 00:23:54,750 --> 00:23:56,707 'Enter and you will die.' 452 00:23:56,750 --> 00:23:58,124 And 'Fuck it', afterwards... 453 00:23:59,500 --> 00:24:00,749 Time to start airing. 454 00:24:00,791 --> 00:24:02,665 Hey, gather here. We're starting! 455 00:24:04,416 --> 00:24:05,332 Okay! 456 00:24:06,250 --> 00:24:07,290 Stand by. 457 00:24:08,041 --> 00:24:11,749 Three, Two, One. 458 00:24:12,625 --> 00:24:13,499 Go! 459 00:24:14,000 --> 00:24:16,582 We, Horror Times' horror experience squad 460 00:24:16,625 --> 00:24:20,124 managed to sneak into the prohibited Gonjiam asylum. 461 00:24:21,291 --> 00:24:25,374 Today is Oct. 26th. And it just passed midnight. 462 00:24:25,416 --> 00:24:28,749 We can already get the chill in this building 463 00:24:28,791 --> 00:24:31,624 where the spirits are said to appear midnight. 464 00:24:33,166 --> 00:24:35,957 Korea's first live horror show ever! 465 00:24:36,416 --> 00:24:37,790 Gonjiam horror experience 466 00:24:38,333 --> 00:24:39,707 begins now! 467 00:24:40,291 --> 00:24:42,499 Very good opening, Seung-wook. 468 00:24:42,541 --> 00:24:43,999 VR first and get in! 469 00:24:44,041 --> 00:24:46,374 - Hurry, hurry! - Let's go! 470 00:24:52,750 --> 00:24:55,040 Music! 471 00:24:55,833 --> 00:24:57,665 - Enter. - Enter. 472 00:25:12,625 --> 00:25:13,915 Seung-wook, stand by. 473 00:25:15,375 --> 00:25:16,374 Go! 474 00:25:16,500 --> 00:25:19,249 It is four past midnight. 475 00:25:20,666 --> 00:25:25,457 We're finally inside of Gonjiam asylum. 476 00:25:30,083 --> 00:25:31,499 Here's the lobby. 477 00:25:31,541 --> 00:25:33,499 'Someone's living here...' 478 00:25:36,416 --> 00:25:37,832 I'm getting a chill. 479 00:25:38,416 --> 00:25:40,040 You always get the chill. 480 00:25:40,458 --> 00:25:41,790 What do you want me to get? Chocked? 481 00:25:44,750 --> 00:25:45,624 Hang on. 482 00:25:46,166 --> 00:25:49,040 Here's the hallway on the 2nd floor. 483 00:25:50,875 --> 00:25:55,540 The rooms are lined on both sides. 484 00:25:57,750 --> 00:26:01,374 There are lots of garbage on the floor. 485 00:26:03,291 --> 00:26:06,165 We're approaching the reception desk. 486 00:26:06,416 --> 00:26:08,915 Ji-hyun and Charlotte, you go ahead. 487 00:26:17,041 --> 00:26:18,249 Damn... 488 00:26:18,833 --> 00:26:20,207 Where is it? It's here. 489 00:26:20,791 --> 00:26:21,707 Here. 490 00:26:36,000 --> 00:26:38,499 Ji-hyun, stand by. Go! 491 00:26:39,166 --> 00:26:40,290 Charlotte pours holy water 492 00:26:40,333 --> 00:26:44,082 she took from Myung-dong Cathedral into a bowl. 493 00:26:44,958 --> 00:26:47,165 We're going to put a camera 494 00:26:47,208 --> 00:26:49,165 and capture ghosts. 495 00:26:56,166 --> 00:26:57,249 Seung-wook, your line. 496 00:26:58,625 --> 00:27:02,915 We already set up the high-tech equipments 497 00:27:02,958 --> 00:27:07,332 at the spots of supernatural phenomena and ghost appearance. 498 00:27:07,666 --> 00:27:10,124 Let me brief you the rundown of... 499 00:27:11,666 --> 00:27:12,707 What is it? 500 00:27:14,750 --> 00:27:15,832 Where? 501 00:27:16,166 --> 00:27:17,040 Where is it? 502 00:27:17,083 --> 00:27:18,915 Was it the director's room? 503 00:27:18,958 --> 00:27:20,290 It closed by itself. Didn't it? 504 00:27:22,250 --> 00:27:24,832 This is real, everyone. 505 00:27:24,875 --> 00:27:26,915 The door of the director's room got closed by itself. 506 00:27:27,625 --> 00:27:30,707 We will go and check. 507 00:27:37,125 --> 00:27:38,790 I'm horrified. 508 00:27:51,416 --> 00:27:53,915 "DI RECTOR'S ROOM" 509 00:28:19,916 --> 00:28:22,832 We're now in the director's room. 510 00:28:25,458 --> 00:28:26,832 Might be a coincidence but 511 00:28:27,250 --> 00:28:29,624 just before, the door got closed by itself. 512 00:28:31,458 --> 00:28:34,040 It's the phenomenon many people 513 00:28:34,875 --> 00:28:36,040 who came here witnessed. 514 00:28:36,083 --> 00:28:36,915 Look at this! 515 00:28:36,958 --> 00:28:38,374 - What? - Come here, hurry! 516 00:28:42,333 --> 00:28:43,999 Sung-Hun, zoom in the picture. 517 00:28:45,375 --> 00:28:46,249 Seung-wook, your line. 518 00:28:46,291 --> 00:28:47,582 Seung-wook, your line. 519 00:28:48,291 --> 00:28:50,790 Seems like a group photo 520 00:28:50,833 --> 00:28:52,915 of the patients and hospital crews. 521 00:28:53,416 --> 00:28:55,624 It looks like an ordinary group photo 522 00:28:55,666 --> 00:28:57,624 but if you take a closer look, something is off. 523 00:28:57,791 --> 00:29:00,165 All staring at... 524 00:29:00,208 --> 00:29:01,707 Different directions... 525 00:29:02,291 --> 00:29:03,957 And the woman in the center seems to be 526 00:29:04,000 --> 00:29:06,165 the director who is rumored to 527 00:29:06,208 --> 00:29:08,499 kill all the patients and disappear. 528 00:29:08,541 --> 00:29:10,124 - She looks creepy. - I agree. 529 00:29:10,166 --> 00:29:12,290 We found other pictures. 530 00:29:14,500 --> 00:29:16,790 Director getting the award. 531 00:29:18,541 --> 00:29:21,165 Her playing ping pong. 532 00:29:21,208 --> 00:29:22,915 Guess this lady was fond of ping pong. 533 00:29:22,958 --> 00:29:24,707 That can explain the sound of ping pong ball. 534 00:29:24,750 --> 00:29:27,124 Stop it! You scare me! 535 00:29:27,166 --> 00:29:29,540 What is it? Over there... 536 00:29:36,708 --> 00:29:40,207 It reads 'The people who read.' 537 00:29:40,666 --> 00:29:43,457 Seems like she read some books back then. 538 00:29:44,416 --> 00:29:46,874 - From President Park Jung-hee. - That's a surprise! 539 00:29:46,916 --> 00:29:48,915 By the way, who's Park Jung-hee? 540 00:29:50,375 --> 00:29:51,540 Ex-president. 541 00:29:52,875 --> 00:29:55,665 Ex-president, Father of the very former one. 542 00:29:55,958 --> 00:29:58,124 Was her father a president, too? 543 00:29:58,500 --> 00:29:59,457 Charlotte... 544 00:30:05,208 --> 00:30:06,040 What the hell? 545 00:30:06,083 --> 00:30:07,457 I was so surprised... 546 00:30:07,500 --> 00:30:08,707 This really freaks out. 547 00:30:09,958 --> 00:30:11,290 Is that hair? 548 00:30:12,208 --> 00:30:14,665 - Not a person? - No. 549 00:30:16,375 --> 00:30:17,749 Let's wrap it up. 550 00:30:19,875 --> 00:30:20,874 Luckily we've found some pictures 551 00:30:20,875 --> 00:30:23,082 Luckily we've found some pictures 552 00:30:23,291 --> 00:30:24,915 and shown them to you. 553 00:30:25,416 --> 00:30:28,124 I and Sung-Hun are going to prepare 554 00:30:28,166 --> 00:30:32,332 the mediumistic ritual to bring out the revengeful spirits 555 00:30:32,375 --> 00:30:35,165 of the patients who were unfairly killed. 556 00:30:35,208 --> 00:30:36,457 Meanwhile, other members 557 00:30:36,500 --> 00:30:39,582 will introduce you the horror spots 558 00:30:39,625 --> 00:30:41,624 on the 1 st, 3rd and 4th floors. 559 00:30:41,666 --> 00:30:43,332 Everything will be live, of course. 560 00:30:43,708 --> 00:30:44,999 O. K! 561 00:30:45,041 --> 00:30:46,624 Everyone, move to the spots and stand by 562 00:30:46,666 --> 00:30:48,332 While I'm playing the replay. 563 00:30:48,875 --> 00:30:50,499 For supernatural phenomena and ghosts' appearance. 564 00:30:50,500 --> 00:30:51,499 Let me brief you the rundown of... 565 00:30:51,500 --> 00:30:53,290 Let me brief you the rundown of... 566 00:31:13,708 --> 00:31:15,415 Charlotte and Ji-hyun on the 1 st floor, ready? 567 00:31:15,458 --> 00:31:16,415 Yeap! 568 00:31:16,458 --> 00:31:18,124 Time for the horror spots. 569 00:31:18,583 --> 00:31:20,790 Ready, go! 570 00:31:21,541 --> 00:31:23,957 I am on the 1 st floor now. 571 00:31:24,000 --> 00:31:27,332 And Charlotte who's already experienced 572 00:31:27,375 --> 00:31:30,582 3 among CNN's 7 freakiest places 573 00:31:30,625 --> 00:31:33,499 is leaving her signature to celebrate her 4th experience. 574 00:31:34,041 --> 00:31:35,124 Charlotte? 575 00:31:35,666 --> 00:31:37,249 Hello, everyone! 576 00:31:37,291 --> 00:31:40,374 After Sedlec Ossuary in Czech, 577 00:31:40,416 --> 00:31:43,207 Aokigahara Forest in Japan 578 00:31:43,250 --> 00:31:44,665 and the Island of the Dolls in Mexico, 579 00:31:44,708 --> 00:31:46,624 among CNN's 7 freakiest places, 580 00:31:46,666 --> 00:31:50,249 I, Charlotte finally arrived at Gonjiam asylum! 581 00:31:50,916 --> 00:31:52,499 I left my signature as a token 582 00:31:52,541 --> 00:31:54,707 just like the other places. 583 00:31:55,625 --> 00:31:58,540 And I can see someone wrote 'Let's live' here. 584 00:31:59,875 --> 00:32:01,415 Oh, Scary. 585 00:32:02,750 --> 00:32:04,165 Move to the corridor. 586 00:32:08,291 --> 00:32:11,290 'Someone lives here', it says. 587 00:32:11,375 --> 00:32:12,207 What? 588 00:32:12,541 --> 00:32:13,749 No, it says it's ghosts living here. 589 00:32:16,333 --> 00:32:19,040 Damn. Ghosts live here, everyone. 590 00:32:19,083 --> 00:32:21,457 And we are at the place where ghosts live. 591 00:32:22,666 --> 00:32:26,249 And there are weird writings on the wall. 592 00:32:26,333 --> 00:32:29,957 Ji-hyun. Look at this. 593 00:32:30,708 --> 00:32:32,915 Why is this turning off? 594 00:32:35,083 --> 00:32:36,582 "LABORATORY" 595 00:32:36,625 --> 00:32:38,082 This is the lab, everyone. 596 00:32:38,708 --> 00:32:39,874 Let's go in. 597 00:32:58,458 --> 00:32:59,915 What the heck? 598 00:33:02,458 --> 00:33:05,249 The inside seems like the lab. 599 00:33:07,208 --> 00:33:08,707 Water on the floor. 600 00:33:10,708 --> 00:33:12,249 The water is leaking. 601 00:33:12,500 --> 00:33:16,415 Numerous medical charts scattered on the floor. 602 00:33:17,416 --> 00:33:19,374 Burnt trace on the wall, too. 603 00:33:21,333 --> 00:33:24,624 Cabinets are collapsed on the floor. 604 00:33:26,958 --> 00:33:28,499 Here is the laboratory. 605 00:33:33,083 --> 00:33:35,332 There are tiles on the walls, 606 00:33:36,083 --> 00:33:37,457 and most of them are shattered 607 00:33:37,500 --> 00:33:38,874 as if the room was bombed. 608 00:33:40,416 --> 00:33:44,082 On the floor, there are IVs, needles... 609 00:33:45,291 --> 00:33:47,290 and a microscope. 610 00:33:49,416 --> 00:33:52,332 Also there are lots of medicine bottles. 611 00:33:59,000 --> 00:34:00,582 And a doll, too. 612 00:34:01,583 --> 00:34:02,582 Ji-hyun! 613 00:34:03,333 --> 00:34:06,374 It's the spot my friend took the psychic picture. 614 00:34:07,583 --> 00:34:08,707 Check it out. 615 00:34:09,666 --> 00:34:12,832 Here's the spot where my friend took the picture 616 00:34:12,875 --> 00:34:14,207 when she came here last year. 617 00:34:14,250 --> 00:34:15,999 It was real. 618 00:34:16,541 --> 00:34:18,040 Point the camera at me. 619 00:34:20,541 --> 00:34:21,999 Are you okay? 620 00:34:22,375 --> 00:34:24,332 - What is it? - What the hell?! 621 00:34:27,541 --> 00:34:29,665 - What is that smell? - Oh my... 622 00:34:29,708 --> 00:34:30,999 Is that a chicken? 623 00:34:31,041 --> 00:34:34,499 Let's go out. We will leave here first. 624 00:34:35,291 --> 00:34:36,665 Good job, you two. 625 00:34:36,666 --> 00:34:38,415 Move to the 4th floor. 626 00:34:38,875 --> 00:34:39,999 Je-yoon and Ah-yeon on the 3rd floor. 627 00:34:40,041 --> 00:34:42,124 Stand by and go! 628 00:34:43,625 --> 00:34:44,707 Welcome back. 629 00:34:45,541 --> 00:34:48,915 Ah-yeon and I are in the hallway of the 3rd floor. 630 00:34:50,750 --> 00:34:52,915 We are only one floor upper 631 00:34:53,666 --> 00:34:55,790 but it feels colder here. 632 00:34:56,958 --> 00:35:00,874 We will check the temperature. Ah-yeon? 633 00:35:03,500 --> 00:35:04,624 It's 13 Celsius. 634 00:35:05,375 --> 00:35:06,457 13 Celsius. 635 00:35:08,208 --> 00:35:11,124 It's 13 Celsius on the 3rd floor. 636 00:35:12,000 --> 00:35:13,624 What about the 2nd floor earlier? 637 00:35:14,541 --> 00:35:15,790 13 Celsius. 638 00:35:20,375 --> 00:35:22,124 ...The temperature is the same. 639 00:35:23,208 --> 00:35:27,874 But there's a thing called sensory temperature. 640 00:35:28,208 --> 00:35:32,582 The sensory temperature I feel on the 3rd floor right now 641 00:35:32,625 --> 00:35:34,874 It is about minus 13 Celsius. 642 00:35:34,916 --> 00:35:36,207 There's a ping pong table! 643 00:35:38,416 --> 00:35:41,082 There really is a ping pong table as rumor says it. 644 00:35:48,291 --> 00:35:49,832 There's a dead bird. 645 00:35:49,875 --> 00:35:52,957 Je-yoon, calm down a bit. 646 00:35:54,916 --> 00:35:56,249 Okay. 647 00:36:03,500 --> 00:36:04,499 What now? 648 00:36:05,041 --> 00:36:06,874 Introduction of the 3rd floor! 649 00:36:09,041 --> 00:36:13,374 Right, we'll now show you the rooms on the 3rd floor. 650 00:36:15,083 --> 00:36:16,707 You must know well too, 651 00:36:16,750 --> 00:36:19,415 umm, people who've been here 652 00:36:19,458 --> 00:36:21,374 often said they witnessed 653 00:36:22,375 --> 00:36:26,582 supernatural phenomena on the 1 st and 2nd floors 654 00:36:26,625 --> 00:36:31,832 and actual ghosts here on this floor and the 4th floor. 655 00:36:33,458 --> 00:36:36,999 They are said to be haunted spirits of patients wrongly killed. 656 00:36:37,750 --> 00:36:41,874 We will now... check out these rooms. 657 00:37:06,291 --> 00:37:07,499 What the... 658 00:37:10,166 --> 00:37:12,290 Je-yoon, your line. 659 00:37:14,583 --> 00:37:15,624 Alright. 660 00:37:15,666 --> 00:37:18,957 This is the shower room where 661 00:37:19,000 --> 00:37:20,707 the ghosts were seen many times. 662 00:37:21,541 --> 00:37:24,374 You can see on that wall inside 663 00:37:25,250 --> 00:37:30,165 an old stain in shape of a person. 664 00:37:31,083 --> 00:37:33,207 Please zoom onto it, Ah-yeon. 665 00:37:35,208 --> 00:37:36,415 It does look like a person. 666 00:37:36,458 --> 00:37:39,957 That is a so-called 'ghost spot'. 667 00:37:41,250 --> 00:37:43,207 That we don't want to believe... 668 00:37:45,083 --> 00:37:47,790 Anyway we, horror experience squad, 669 00:37:47,833 --> 00:37:52,332 installed this follow cam and a go pro 670 00:37:52,375 --> 00:37:54,082 on this highest spot to confirm 671 00:37:54,958 --> 00:37:58,999 the existence of the ghost. 672 00:38:01,041 --> 00:38:08,290 Now we're finally going further into the bathing room. 673 00:38:28,958 --> 00:38:30,874 Here we are. 674 00:38:31,583 --> 00:38:32,790 I can see... 675 00:38:34,041 --> 00:38:36,040 There! That! 676 00:38:36,208 --> 00:38:38,540 What is it? What's that? 677 00:38:38,833 --> 00:38:40,874 Damn it! What is it? 678 00:38:55,958 --> 00:38:57,249 Holy... 679 00:39:00,125 --> 00:39:01,415 It's a wig. 680 00:39:02,458 --> 00:39:04,374 Shit, put that away! 681 00:39:04,458 --> 00:39:05,874 It's so freaking scary! Put it away. 682 00:39:05,916 --> 00:39:07,874 I said put that away! Don't do that! 683 00:39:07,916 --> 00:39:09,624 Don't! Damn it! 684 00:39:09,666 --> 00:39:11,374 Don't do it! I warned you! 685 00:39:11,416 --> 00:39:14,374 - You damn... - Why is it here? 686 00:39:16,458 --> 00:39:18,374 Somebody must've left it for a joke. 687 00:39:18,791 --> 00:39:20,540 Don't do that! I warned you! 688 00:39:20,583 --> 00:39:24,124 I'm serious! You think I'm kidding? 689 00:39:25,791 --> 00:39:27,290 That's it for the 3rd floor... 690 00:39:27,333 --> 00:39:30,915 Ji-hyun and Charlotte on the 4th, stand by. 691 00:39:32,166 --> 00:39:34,540 This is the hallway of 4th floor 692 00:39:34,583 --> 00:39:36,957 the top ghost spot in the asylum. 693 00:39:37,458 --> 00:39:41,124 Here are our state-of-the-art equipment to trace the ghosts. 694 00:39:42,625 --> 00:39:43,957 The ceiling is equipped with 695 00:39:44,000 --> 00:39:45,332 6 flash lights with infrared censor 696 00:39:45,375 --> 00:39:48,624 responding to a slightest movement 697 00:39:48,666 --> 00:39:49,957 and the minimum energy. 698 00:39:50,000 --> 00:39:52,999 We will now only have to wait until the ghost is spotted. 699 00:39:54,291 --> 00:39:55,415 Now to Ji-hyun. 700 00:39:56,750 --> 00:39:59,665 This is the climax of horror experience, 701 00:39:59,708 --> 00:40:02,040 the infamous room 402 702 00:40:02,083 --> 00:40:05,874 where no one has been in since the closure of the hospital. 703 00:40:06,375 --> 00:40:09,582 The room used to be the intensive care room. 704 00:40:09,625 --> 00:40:12,457 So many people challenging Gonjiam asylum tried to open 705 00:40:12,500 --> 00:40:15,874 this door which has been closed for so long. 706 00:40:16,500 --> 00:40:19,540 But every single one of them failed 707 00:40:19,583 --> 00:40:23,665 and were said to either have committed strange suicides, 708 00:40:23,708 --> 00:40:26,165 fallen in comas or died in accidents. 709 00:40:26,208 --> 00:40:28,957 So people call it as the curse of room 402. 710 00:40:29,541 --> 00:40:32,832 We tried to see with our eyes 711 00:40:32,875 --> 00:40:34,624 if it never opens. 712 00:40:48,833 --> 00:40:50,249 No, I can't open it. 713 00:40:51,458 --> 00:40:52,665 Did you all see it? 714 00:40:52,708 --> 00:40:54,957 The door is closed as a solid rock. 715 00:40:55,000 --> 00:40:56,040 But! Later, 716 00:40:56,125 --> 00:40:58,832 we'll be the first ones to open 717 00:40:58,875 --> 00:41:01,749 and shoot inside of room 402. 718 00:41:02,291 --> 00:41:08,332 We'll get to the bottom of the mystery of this room. 719 00:41:09,833 --> 00:41:11,499 Coming soon. 720 00:41:11,625 --> 00:41:13,582 Okay, great! 721 00:41:16,416 --> 00:41:17,915 55,000 views. 722 00:41:23,166 --> 00:41:27,582 COLLECTIVE CARE ROOM, 1 ST FLOOR 723 00:41:27,625 --> 00:41:32,582 CORRIDOR, 2ND FLOOR 724 00:41:32,625 --> 00:41:37,124 SUPPLY ROOM, 3RD FLOOR 725 00:41:37,166 --> 00:41:41,624 SHOWER ROOM, 3RD FLOOR 726 00:41:41,666 --> 00:41:46,165 BATH ING ROOM, 3RD FLOOR 727 00:41:46,208 --> 00:41:50,582 ROOM 402 728 00:41:50,750 --> 00:41:54,249 You will wait here until I finish shooting the intro 729 00:41:54,291 --> 00:41:56,457 and follow me while I go around the room. 730 00:41:56,916 --> 00:41:59,499 Make sure to shoot at your positions 731 00:41:59,541 --> 00:42:01,290 in any cases during the ritual. 732 00:42:01,333 --> 00:42:02,207 Okay. 733 00:42:02,416 --> 00:42:04,915 Let's begin the ritual. 734 00:42:06,250 --> 00:42:08,749 Music is... on. 735 00:42:39,458 --> 00:42:41,915 Seung-wook, your turn. 736 00:42:43,041 --> 00:42:45,332 Now I am in the director's room 737 00:42:45,375 --> 00:42:48,165 the place for our mediumistic ritual. 738 00:42:50,791 --> 00:42:51,832 Can you see these? 739 00:42:52,375 --> 00:42:55,790 The red strings attached with small bells 740 00:42:55,833 --> 00:42:58,249 are hanging like a spider web. 741 00:43:04,000 --> 00:43:06,915 Amulet, millet, and cinnabar 742 00:43:06,958 --> 00:43:11,249 are prepared on the table for the ritual. 743 00:43:13,083 --> 00:43:14,040 Now! 744 00:43:14,166 --> 00:43:16,207 We will perform the dangerous ritual to call out the ghosts. 745 00:43:16,208 --> 00:43:18,374 We will perform the dangerous ritual to call out the ghosts. 746 00:43:18,625 --> 00:43:20,040 I'd leave this room this minute 747 00:43:20,083 --> 00:43:22,374 if it were not for the live broadcasting. 748 00:43:22,916 --> 00:43:25,374 I'm that much scared and nervous, but! 749 00:43:25,416 --> 00:43:27,290 We will keep our promise 750 00:43:27,333 --> 00:43:30,165 to broadcast this ritual all live. 751 00:43:31,250 --> 00:43:34,915 Ah-yeon, the youngest member, will conduct the ritual. 752 00:43:38,041 --> 00:43:39,374 Ah-yeon, let's begin. 753 00:43:47,166 --> 00:43:50,124 She puts light on the incense 754 00:44:03,708 --> 00:44:05,999 and burns the amulet 755 00:44:08,333 --> 00:44:11,582 filled with spell calling out the haunted spirits. 756 00:44:12,083 --> 00:44:15,665 A monk at Bomoon Temple generously offered us the amulet. 757 00:44:22,541 --> 00:44:25,165 Get up and put your hands together. 758 00:44:34,625 --> 00:44:37,707 Now we will sit together and wait to see 759 00:44:38,250 --> 00:44:39,415 what happens... 760 00:45:15,375 --> 00:45:17,207 The candle light is flickering. 761 00:45:20,291 --> 00:45:21,499 What is it? 762 00:45:32,416 --> 00:45:33,624 What the heck? 763 00:45:35,541 --> 00:45:36,707 What is it? 764 00:45:37,541 --> 00:45:39,707 - Damn it! - What the hell is it? 765 00:45:40,750 --> 00:45:43,124 What? What? What's going on? 766 00:45:49,291 --> 00:45:50,290 To where! 767 00:45:57,416 --> 00:45:58,624 Jesus Christ... 768 00:45:58,666 --> 00:46:01,915 Did you all see the surveillance camera turned? 769 00:46:01,958 --> 00:46:03,790 It is not a joke! 770 00:46:03,833 --> 00:46:05,707 The rumors were all true! 771 00:46:06,250 --> 00:46:07,540 Did you all shoot it? 772 00:46:07,583 --> 00:46:09,082 I missed it completely. 773 00:46:09,500 --> 00:46:11,915 This place is of another level. 774 00:46:12,083 --> 00:46:14,040 Don't scare me. 775 00:46:14,083 --> 00:46:15,582 Comment, Seung-wook! 776 00:46:15,625 --> 00:46:17,957 Put everyone in the frame, Sung-Hun. 777 00:46:18,541 --> 00:46:21,540 Stand by, go! 778 00:46:22,541 --> 00:46:25,707 Did you all see that? I still can't believe my own eyes. 779 00:46:25,750 --> 00:46:27,374 The place is closed off 780 00:46:27,416 --> 00:46:29,332 from outside. 781 00:46:29,583 --> 00:46:31,790 But soon after the ritual began 782 00:46:31,916 --> 00:46:34,374 the candle, the bells 783 00:46:34,416 --> 00:46:36,124 and the camera moved by itself. 784 00:46:36,583 --> 00:46:39,249 As if someone's not happy about our challenge. 785 00:46:40,041 --> 00:46:42,624 But we promise you that we'll finish our mission 786 00:46:42,666 --> 00:46:45,499 whatever risk lies ahead of us. 787 00:46:46,541 --> 00:46:47,665 Don't go anywhere. 788 00:46:48,291 --> 00:46:49,457 Okay! 789 00:46:49,500 --> 00:46:50,915 Move to the next spot. 790 00:46:50,958 --> 00:46:51,999 I'll air the replay. 791 00:46:54,958 --> 00:46:58,165 She puts light on the incense... 792 00:47:14,791 --> 00:47:17,332 - Yes, captain. - They didn't notice, did they? 793 00:47:18,208 --> 00:47:20,124 No, they absolutely freaked out. 794 00:47:22,000 --> 00:47:23,082 Did it look real? 795 00:47:23,625 --> 00:47:25,374 Sure. It rocked! 796 00:47:26,291 --> 00:47:27,415 What is the number now? 797 00:47:28,208 --> 00:47:29,540 1 00K views! 798 00:47:29,583 --> 00:47:31,457 - 1 00K, really? - Unbelievable! 799 00:47:32,333 --> 00:47:34,582 We've got the good start, 800 00:47:34,625 --> 00:47:36,749 so we need to do it right to reach 1 million views. 801 00:47:37,833 --> 00:47:40,915 Double-check the settings and lead their reactions. 802 00:47:41,125 --> 00:47:42,082 Got it! 803 00:47:42,125 --> 00:47:43,582 I think Charlotte's reactions are killing it. 804 00:47:43,583 --> 00:47:45,207 I think Charlotte's reactions are killing it. 805 00:47:45,458 --> 00:47:47,582 I'll try to incite her more. 806 00:47:48,000 --> 00:47:50,957 Good. Make sure that they'd not find out. 807 00:47:51,000 --> 00:47:54,165 Even a ghost cannot. Gotta go. 808 00:48:22,083 --> 00:48:23,165 What the hell! 809 00:48:28,750 --> 00:48:30,540 You're kidding me? 810 00:48:37,750 --> 00:48:38,707 What... 811 00:48:41,041 --> 00:48:42,999 Come on. 812 00:48:47,541 --> 00:48:49,374 Perfect. Perfect timing. 813 00:49:10,708 --> 00:49:11,707 What now? 814 00:49:44,083 --> 00:49:47,082 So we are now in the lab 815 00:49:47,125 --> 00:49:49,415 on the 1 st floor after the ritual. 816 00:49:50,000 --> 00:49:53,832 We're a bit eased but like all of you watching online 817 00:49:53,875 --> 00:49:58,540 we still can't figure out how to explain what's just happened. 818 00:49:59,750 --> 00:50:03,749 Anyway we'll stick to our plan and go into the lab. 819 00:50:04,750 --> 00:50:05,665 Well... 820 00:50:25,541 --> 00:50:27,082 The entire room smells weird. 821 00:50:29,750 --> 00:50:32,915 - This is the lab? - It's further inside. 822 00:50:34,791 --> 00:50:36,165 Isn't it dope? 823 00:50:38,833 --> 00:50:44,249 This is the inside of the lab. 824 00:50:46,583 --> 00:50:48,332 That's the stench. 825 00:50:48,916 --> 00:50:50,665 I broke a glass bottle before. 826 00:50:50,708 --> 00:50:53,749 On the floor, left side. Can you see? 827 00:50:54,375 --> 00:50:56,540 Something like a dead chicken. That's what stinks. 828 00:50:56,583 --> 00:51:00,040 Hold on. Why is there a doll 829 00:51:00,083 --> 00:51:01,624 in the lab room? 830 00:51:03,500 --> 00:51:04,540 Are you kidding? 831 00:51:05,625 --> 00:51:08,832 It wasn't there before. Right, Ji-hyun? 832 00:51:10,416 --> 00:51:12,457 It was in the cabinet, not there. 833 00:51:12,500 --> 00:51:13,582 What? 834 00:51:13,625 --> 00:51:15,332 The doll was in the cabinet! 835 00:51:15,375 --> 00:51:17,707 Zoom in onto the doll. 836 00:51:21,791 --> 00:51:26,624 Looks like the doll in the picture. A patient was holding it. 837 00:51:27,583 --> 00:51:29,124 Shit. 838 00:51:29,291 --> 00:51:30,249 No way. 839 00:51:30,333 --> 00:51:32,499 Is someone else here? 840 00:51:32,541 --> 00:51:34,665 What are you doing? 841 00:51:35,166 --> 00:51:37,082 What are you doing? Don't touch it. 842 00:51:37,125 --> 00:51:39,457 No!!! Don't touch it! Put it back! 843 00:51:39,500 --> 00:51:41,874 Put it down! Lee Seung-wook! 844 00:51:41,916 --> 00:51:42,999 Hey, put it down now! 845 00:51:43,041 --> 00:51:44,874 Right now! Put it down! 846 00:51:44,916 --> 00:51:46,624 - Seung-wook. - Shoot this, quick! 847 00:51:47,000 --> 00:51:49,165 Can't you just put it down? 848 00:51:50,666 --> 00:51:51,790 Charlotte! 849 00:51:53,583 --> 00:51:55,540 Je-yoon, follow her. 850 00:51:57,583 --> 00:51:58,874 Captain, check it out! 851 00:52:03,750 --> 00:52:05,290 Yes. That's the same doll. 852 00:52:05,958 --> 00:52:09,165 Captain said it's the same one. Why is he touching it? 853 00:52:09,208 --> 00:52:10,957 Charlotte, calm down. 854 00:52:11,000 --> 00:52:12,999 You just can't randomly touch things in places like this. 855 00:52:13,041 --> 00:52:14,415 Ji-hyun! You saw it too. 856 00:52:14,458 --> 00:52:17,040 The doll was in the cabinet! 857 00:52:17,083 --> 00:52:18,124 Are we the only people in here? 858 00:52:18,166 --> 00:52:19,374 I will put the picture on screen, 859 00:52:19,416 --> 00:52:20,665 your comment, Seung-wook. 860 00:52:21,416 --> 00:52:24,290 Stand by, go! 861 00:52:24,750 --> 00:52:28,165 You see this doll I'm holding? 862 00:52:29,458 --> 00:52:30,624 Don't be shocked. 863 00:52:31,166 --> 00:52:34,457 This doll which Charlotte claims was in the cabinet 864 00:52:34,958 --> 00:52:38,832 is the doll from the picture in the director's room 865 00:52:38,875 --> 00:52:42,040 where we performed the ritual. 866 00:52:42,791 --> 00:52:44,874 Please compare them. 867 00:52:46,000 --> 00:52:48,540 Why has this 868 00:52:48,583 --> 00:52:50,874 doll shown up 869 00:52:50,916 --> 00:52:52,999 and has it moved itself? 870 00:52:54,166 --> 00:52:58,290 Is there really a supernatural energy in this place? 871 00:52:59,583 --> 00:53:03,249 Strange things keep happening here. It's all real 872 00:53:04,041 --> 00:53:07,082 and you're watching all live! 873 00:53:08,500 --> 00:53:10,165 Good, we'll be back soon... 874 00:53:18,750 --> 00:53:21,040 You're fucking natural born actors! 875 00:53:22,833 --> 00:53:26,582 I can't stay here. I want to leave. 876 00:53:26,625 --> 00:53:28,332 Charlotte, how can we leave? 877 00:53:32,916 --> 00:53:34,790 This is really weird. 878 00:53:35,750 --> 00:53:38,082 We can't just leave. 879 00:53:38,125 --> 00:53:39,499 Yeah, Charlotte. 880 00:53:40,750 --> 00:53:42,207 Stop shooting, Ah-yeon. 881 00:53:43,708 --> 00:53:45,540 - I'm sorry, Charlotte. - You too, stop shooting! 882 00:53:47,833 --> 00:53:48,999 Lee Seung-wook! 883 00:53:49,041 --> 00:53:50,457 You never touch things in places like this! 884 00:53:50,500 --> 00:53:52,249 They're cursed! 885 00:53:52,291 --> 00:53:54,832 You can be in a serious trouble! 886 00:53:54,875 --> 00:53:55,707 Sorry. 887 00:53:55,750 --> 00:53:56,915 I just wanted to check as I couldn't believe my eyes. 888 00:53:56,916 --> 00:53:59,124 I just wanted to check as I couldn't believe my eyes. 889 00:54:00,083 --> 00:54:01,124 Damn it... 890 00:54:01,541 --> 00:54:02,790 We should give her some time... 891 00:54:02,833 --> 00:54:04,790 It's more dangerous to be on her own. 892 00:54:04,833 --> 00:54:06,915 Let's just finish up and get out of here, okay? 893 00:54:06,958 --> 00:54:08,290 Do you all hear me? 894 00:54:10,166 --> 00:54:11,624 If everyone wants to quit here, 895 00:54:12,375 --> 00:54:14,040 I will follow your decision. 896 00:54:15,333 --> 00:54:18,499 Then all we have done so far would turn into nothing. 897 00:54:19,041 --> 00:54:21,374 Let's hang in there a bit, shall we? 898 00:54:22,250 --> 00:54:26,624 Wrap this up as safely as possible just as Charlotte said. 899 00:54:26,916 --> 00:54:31,124 Yes, we are here together, so let's finish this together. 900 00:54:33,666 --> 00:54:34,957 Okay then. 901 00:54:36,458 --> 00:54:38,790 Hey, you never do anything risky! 902 00:54:38,833 --> 00:54:41,124 Yes, ma'am. I won't touch a thing! 903 00:54:41,166 --> 00:54:41,999 I am so sorry. 904 00:54:42,041 --> 00:54:44,832 - Never! I mean it. - Alright, I got it. 905 00:54:44,875 --> 00:54:46,124 It's a break. 906 00:54:46,166 --> 00:54:48,457 Let's move to the next spot and stand by. 907 00:54:49,041 --> 00:54:51,374 Je-yoon and Ah-yeon, go to the 4th floor. 908 00:54:51,666 --> 00:54:53,957 You'll be on air soon. 909 00:54:54,083 --> 00:54:55,874 Install the infrared flashes on the ceiling. 910 00:54:55,916 --> 00:54:57,082 Yes, captain. 911 00:54:57,125 --> 00:54:58,582 Can we take a minute? 912 00:54:58,625 --> 00:55:00,207 When the 1 st floor is done, 913 00:55:00,250 --> 00:55:01,957 we'll be go short on the 3rd and 4th. 914 00:55:02,041 --> 00:55:04,082 Seung-wook and Sung-Hun, let me know when you're ready. 915 00:55:04,125 --> 00:55:05,374 - Alright. - Sure. 916 00:55:05,416 --> 00:55:07,290 Can we just take a minute? Please? 917 00:55:09,250 --> 00:55:10,874 - Don't do that again, ever! - I got it! 918 00:55:10,916 --> 00:55:13,999 - Can't you hear me? - Let's move! 919 00:55:18,583 --> 00:55:19,790 Are you alright, Charlotte? 920 00:55:20,708 --> 00:55:23,040 - Yeah. - Let's go. 921 00:55:23,583 --> 00:55:27,999 Everyone, stand by and... 922 00:55:38,458 --> 00:55:41,124 This is the collective care room. 923 00:55:41,916 --> 00:55:43,457 Take a look inside. 924 00:55:45,000 --> 00:55:46,874 The ceiling has fallen in 925 00:55:46,916 --> 00:55:50,249 and small wooden closets surround the walls. 926 00:55:50,875 --> 00:55:53,415 It looks like a catacomb 927 00:55:53,916 --> 00:55:56,624 bombarded during the war. 928 00:56:00,041 --> 00:56:02,332 The patients were given so-called treatments 929 00:56:03,083 --> 00:56:06,332 in these small wooden closets. 930 00:56:07,208 --> 00:56:08,665 So creepy. 931 00:56:11,666 --> 00:56:15,624 Well, I will look into this coffin with a door. 932 00:56:16,708 --> 00:56:19,040 Strangely, there's a hole 933 00:56:19,083 --> 00:56:21,457 on the chest level, not on the face. 934 00:56:22,208 --> 00:56:23,624 What was this hole for? 935 00:56:24,250 --> 00:56:25,957 Not for the surveillance, I guess. 936 00:56:26,000 --> 00:56:27,957 Let me open the door. 937 00:56:29,625 --> 00:56:30,832 There's no knob. 938 00:56:36,291 --> 00:56:37,499 Why? What's wrong? 939 00:56:37,541 --> 00:56:40,290 - Shit. - Why? 940 00:56:40,875 --> 00:56:42,540 Someone pulled my arm. 941 00:56:42,833 --> 00:56:45,290 Stop messing around, I warned you! 942 00:56:45,333 --> 00:56:47,082 I'm not kidding! 943 00:56:47,125 --> 00:56:50,040 I told you! This place is fucking cursed! 944 00:56:50,083 --> 00:56:51,790 Seung-wook, put in your hand. 945 00:56:51,833 --> 00:56:53,124 Sung-Hun, shake the camera more. 946 00:56:53,166 --> 00:56:55,207 Seung-wook, your line. 947 00:56:56,833 --> 00:57:00,290 Someone did pull my arm inside that door. 948 00:57:01,541 --> 00:57:04,749 I can't tell exactly 'cause it happened too fast. 949 00:57:04,791 --> 00:57:07,790 So I will put my arm in there again. 950 00:57:07,833 --> 00:57:10,874 - Are you insane? - Don't do it! 951 00:57:11,208 --> 00:57:12,582 Stop him! 952 00:57:13,000 --> 00:57:15,874 - Don't do it! Please don't! - Why not! 953 00:57:15,916 --> 00:57:17,749 Let me do it! 954 00:57:17,791 --> 00:57:19,290 Hey, don't! 955 00:57:20,791 --> 00:57:23,540 - It's too dangerous! - Stop her right now! Quick! 956 00:57:24,833 --> 00:57:27,290 Okay, alright. I got it! 957 00:57:28,000 --> 00:57:29,040 Take this. 958 00:57:29,291 --> 00:57:30,249 No! 959 00:57:35,791 --> 00:57:36,624 Nothing... 960 00:57:37,958 --> 00:57:39,749 Ji-hyun! Ji-hyun! 961 00:57:39,791 --> 00:57:41,665 - What is going on? - Captain! 962 00:57:42,208 --> 00:57:44,665 - What is it? - Do something! Ji-hyun! 963 00:57:54,541 --> 00:57:56,124 Ji-hyun, your arm... 964 00:58:46,666 --> 00:58:48,707 They scream like they riding the pirate ship. 965 00:58:55,166 --> 00:58:57,582 - I hear the ping pong ball! - Get the EM F out. 966 00:59:07,125 --> 00:59:09,332 It was written 'Let's live' but 967 00:59:09,375 --> 00:59:11,540 changed into 'Let's die'! 968 00:59:12,416 --> 00:59:13,499 Are you sure? 969 00:59:14,000 --> 00:59:15,624 This place is cursed. 970 00:59:15,833 --> 00:59:19,249 We have to leave... or we are all gonna die. 971 00:59:19,250 --> 00:59:20,332 Let's leave, Charlotte. 972 00:59:20,333 --> 00:59:21,332 I can't be here any longer. 973 00:59:21,500 --> 00:59:23,499 - What are you doing? - We are leaving. 974 00:59:23,541 --> 00:59:25,832 - Hey, Ji-hyun. - Look at this. 975 00:59:26,916 --> 00:59:29,165 We never know what comes next. 976 00:59:29,416 --> 00:59:31,540 We're cursed. What shall I do? 977 00:59:32,041 --> 00:59:35,874 - Hey... - Move away, will you? 978 00:59:35,958 --> 00:59:37,999 Captain! You hear us? 979 00:59:38,041 --> 00:59:41,332 - Calm down. - You saw it too! 980 00:59:41,375 --> 00:59:44,790 You saw what happened at the mediumistic ritual. 981 00:59:44,833 --> 00:59:47,624 It even pulled my scarf, too. 982 00:59:47,625 --> 00:59:48,665 And it grabbed your arm too like it did to mine. 983 00:59:48,666 --> 00:59:50,832 And it grabbed your arm too like it did to mine. 984 00:59:51,166 --> 00:59:53,290 And the letters on the wall changed! 985 00:59:53,333 --> 00:59:55,999 Listen, Ji-hyun... the truth is... at the ritual... 986 00:59:56,041 --> 00:59:59,040 Hey! We're scared too. We're frightened but... 987 00:59:59,083 --> 01:00:01,249 we're on board together so let's finish and leave together. 988 01:00:01,291 --> 01:00:04,040 Even captain doesn't know what to say! 989 01:00:04,083 --> 01:00:07,499 If any shit happens, who will take care of that? 990 01:00:08,875 --> 01:00:12,415 Move! We're leaving. Let's go. 991 01:00:37,750 --> 01:00:39,124 Be careful Charlotte. 992 01:00:55,041 --> 01:00:58,374 I can see someone wrote 'Let's Live' here. 993 01:01:02,375 --> 01:01:03,290 Hey bro! 994 01:01:04,541 --> 01:01:05,540 Bro! 995 01:01:05,916 --> 01:01:06,790 Ha-joon! 996 01:01:07,375 --> 01:01:08,499 Say something! 997 01:01:10,916 --> 01:01:11,999 Yes, Seung-wook. 998 01:01:12,041 --> 01:01:13,790 Why didn't you say anything! 999 01:01:14,708 --> 01:01:15,915 The connection is bad. 1000 01:01:15,958 --> 01:01:17,665 Ji-hyun and Charlotte left. 1001 01:01:17,708 --> 01:01:19,124 I know. I saw. 1002 01:01:19,583 --> 01:01:21,082 I checked the letters on the wall. 1003 01:01:21,250 --> 01:01:22,374 Did they change? 1004 01:01:23,083 --> 01:01:25,290 Are you kidding? No way. 1005 01:01:25,333 --> 01:01:27,207 It was 'let's die' from the beginning. 1006 01:01:28,083 --> 01:01:29,957 I'm just speechless. 1007 01:01:30,000 --> 01:01:31,499 Then what is wrong with them? 1008 01:01:31,541 --> 01:01:33,957 Don't know. they're just freaking out 1009 01:01:34,000 --> 01:01:35,790 Charlotte was already panicking 1010 01:01:35,833 --> 01:01:37,540 since you touched the doll in the lab. 1011 01:01:37,583 --> 01:01:38,915 But you just saw it, too. 1012 01:01:39,458 --> 01:01:42,124 Ji-hyun's arm pulled and Charlotte's scarf, too. 1013 01:01:42,166 --> 01:01:44,999 It seemed like Ji-hyun was faking. 1014 01:01:45,666 --> 01:01:47,624 She seemed to figure about our show. 1015 01:01:48,416 --> 01:01:50,249 Why the hell would she fake it? 1016 01:01:50,291 --> 01:01:52,874 How should I know? Maybe she just wanted to leave? 1017 01:01:52,916 --> 01:01:54,874 - Then the scar on her arm? - Right. 1018 01:01:54,916 --> 01:01:56,790 There might have been thorns inside. 1019 01:01:56,833 --> 01:01:57,790 How about Charlotte? 1020 01:01:57,833 --> 01:01:59,999 I saw her scarf with my own eyes! 1021 01:02:00,041 --> 01:02:01,374 I filmed it too! 1022 01:02:01,416 --> 01:02:03,249 That's what I find strange, too 1023 01:02:03,291 --> 01:02:04,790 so I keep checking the video. 1024 01:02:05,291 --> 01:02:07,165 Was there any wind blowing in? 1025 01:02:07,541 --> 01:02:09,499 It's fucking closed underground! 1026 01:02:09,541 --> 01:02:10,832 How could the wind blow in? 1027 01:02:11,875 --> 01:02:13,540 There must be something. 1028 01:02:13,583 --> 01:02:14,874 Freaking strange. Let's stop here. 1029 01:02:14,916 --> 01:02:16,832 You think you can fucking end like this? 1030 01:02:20,625 --> 01:02:24,040 Listen carefully. We have to finish this. 1031 01:02:25,083 --> 01:02:26,582 Do you know how many are the views now? 1032 01:02:26,583 --> 01:02:28,665 More than 300K! 1033 01:02:28,666 --> 01:02:30,207 What if we stop now? 1034 01:02:30,583 --> 01:02:32,749 No ad for the halted broadcasting! 1035 01:02:33,125 --> 01:02:34,290 Let's try just little more. 1036 01:02:34,750 --> 01:02:36,999 A brief tour on the 3nd floor and open room 402 1037 01:02:37,041 --> 01:02:37,999 and it's a wrap. 1038 01:02:38,041 --> 01:02:39,332 What if something happens! 1039 01:02:39,333 --> 01:02:40,415 I will buy some time playing a short replay... 1040 01:02:40,416 --> 01:02:41,707 I will buy some time playing a short replay... 1041 01:02:41,916 --> 01:02:43,249 - Let's go live again. - Screw it! 1042 01:02:45,375 --> 01:02:47,415 Seung-wook... Lee Seung-wook! 1043 01:02:48,541 --> 01:02:49,582 Come back! 1044 01:02:50,166 --> 01:02:51,124 Hey you! 1045 01:02:51,625 --> 01:02:52,624 Damn it! 1046 01:02:52,916 --> 01:02:54,457 I shouldn't have signed on the wall. 1047 01:02:55,083 --> 01:02:57,374 I'm cursed and might actually die. 1048 01:02:57,500 --> 01:02:59,999 That's why we left. It should be okay. 1049 01:03:03,541 --> 01:03:06,040 - You saw it too. - Charlotte! 1050 01:03:06,083 --> 01:03:07,124 Under my name, it's written... 1051 01:03:07,166 --> 01:03:08,665 I said we'd be okay! 1052 01:03:10,708 --> 01:03:11,874 What should I do? 1053 01:03:11,958 --> 01:03:16,124 Get up! 1054 01:03:17,583 --> 01:03:18,540 Charlotte. 1055 01:03:19,333 --> 01:03:21,457 We go back to the base camp now 1056 01:03:21,500 --> 01:03:23,624 and can go home in the morning. 1057 01:03:25,166 --> 01:03:27,624 Let's go home. 1058 01:03:28,041 --> 01:03:29,957 We can go home. 1059 01:03:30,291 --> 01:03:31,665 Home... 1060 01:03:31,708 --> 01:03:33,457 Let's go home. 1061 01:03:33,625 --> 01:03:35,332 We can go home. 1062 01:03:40,333 --> 01:03:41,207 You see? 1063 01:03:41,708 --> 01:03:43,499 The scarf is pulled up by itself. 1064 01:03:43,541 --> 01:03:45,207 It's not the wind. 1065 01:03:47,208 --> 01:03:50,165 Let's get out of here with Je-yoon and Ah-yeon. 1066 01:03:52,000 --> 01:03:53,207 - Bro. - Yeah. 1067 01:03:53,833 --> 01:03:55,624 Hey, let's make a deal. 1068 01:03:56,041 --> 01:03:57,207 What? 1069 01:03:57,250 --> 01:04:00,707 If we end here everything becomes useless. 1070 01:04:01,166 --> 01:04:04,457 300K view can earn $150K for ads. 1071 01:04:04,500 --> 01:04:06,374 Let's ask for 30% more 1072 01:04:06,416 --> 01:04:08,082 we can get at least $40K each. 1073 01:04:08,125 --> 01:04:09,332 Continue this? 1074 01:04:17,541 --> 01:04:20,040 As if someone's not happy... 1075 01:04:23,000 --> 01:04:23,999 Ji-hyun... 1076 01:04:24,708 --> 01:04:25,915 Je-yoon, 1077 01:04:25,958 --> 01:04:27,499 Seung-wook and Ah-yeon... 1078 01:04:27,541 --> 01:04:30,082 Charlotte and Sung-hoon, all six are there. 1079 01:04:30,958 --> 01:04:32,332 Who the hell shot this then? 1080 01:04:37,791 --> 01:04:39,457 What the heck! No! 1081 01:04:40,625 --> 01:04:41,499 No, don't do this to me! 1082 01:04:41,541 --> 01:04:42,290 No! 1083 01:04:42,333 --> 01:04:43,332 No way! 1084 01:04:44,583 --> 01:04:45,999 Damn it! 1085 01:04:57,166 --> 01:04:59,415 As if someone's not happy... 1086 01:04:59,458 --> 01:05:00,582 Ha-joon. 1087 01:05:04,166 --> 01:05:04,957 Yeah. 1088 01:05:05,000 --> 01:05:06,457 We have some conditions. 1089 01:05:07,125 --> 01:05:08,332 What conditions? 1090 01:05:08,375 --> 01:05:11,082 Raise our shares by 20% each. Then we're in. 1091 01:05:11,833 --> 01:05:13,374 And for the others, too. 1092 01:05:18,208 --> 01:05:20,332 What do you say? 1093 01:05:25,000 --> 01:05:27,624 Okay for 20% more for you and the others, too. 1094 01:05:29,041 --> 01:05:31,374 We're going back live when the replay is done. 1095 01:05:31,416 --> 01:05:32,707 Hurry to the 3rd floor. 1096 01:05:33,541 --> 01:05:35,207 Don't ever cut the radio again. 1097 01:05:36,458 --> 01:05:37,749 Or I will kill you. 1098 01:05:43,625 --> 01:05:45,165 Was it this far? 1099 01:05:46,708 --> 01:05:48,165 It's taking too long. 1100 01:05:49,583 --> 01:05:50,915 Look at that! 1101 01:05:51,666 --> 01:05:52,790 We're right on track. 1102 01:05:52,833 --> 01:05:54,624 We put it there on the way. 1103 01:05:54,875 --> 01:05:57,582 We're almost there. 1104 01:05:58,708 --> 01:06:01,040 Almost there. Let's go. 1105 01:06:11,916 --> 01:06:14,499 "SHOWER ROOM" 1106 01:06:15,166 --> 01:06:17,374 What you see is the shower room 1107 01:06:17,416 --> 01:06:19,124 one of the top two ghost spots 1108 01:06:19,833 --> 01:06:22,374 along with the hallway of 4th floor 1109 01:06:23,916 --> 01:06:25,374 in this asylum. 1110 01:06:26,583 --> 01:06:27,999 Looking up, 1111 01:06:29,041 --> 01:06:31,915 you can see the follow cams. 1112 01:06:33,666 --> 01:06:36,624 But no particular signs so far. 1113 01:06:41,208 --> 01:06:42,374 What is this sound? 1114 01:06:43,958 --> 01:06:45,040 Is it from supply room? 1115 01:06:45,916 --> 01:06:48,207 Leave the shower room, move to the supply room! 1116 01:06:51,791 --> 01:06:53,415 Both of you, fast! 1117 01:07:14,000 --> 01:07:15,499 Seung-wook, your line. 1118 01:07:17,833 --> 01:07:21,624 We just heard strange sound coming from here, 1119 01:07:22,250 --> 01:07:24,332 the supply room. 1120 01:07:26,458 --> 01:07:28,207 You must've heard it, too. 1121 01:07:29,500 --> 01:07:31,957 A loud sound of something 1122 01:07:32,041 --> 01:07:34,457 being crashed against the wall. 1123 01:07:35,166 --> 01:07:38,999 What was the sound? 1124 01:07:45,958 --> 01:07:48,415 Sung-Hun, go behind the cabinet and shoot it! 1125 01:07:54,041 --> 01:07:55,832 Seung-wook, say something first! 1126 01:07:56,416 --> 01:07:57,415 Bro! 1127 01:07:57,750 --> 01:07:59,499 Say it! 1128 01:08:03,791 --> 01:08:05,374 Did you all see that? 1129 01:08:07,583 --> 01:08:11,499 What if there's... 1130 01:08:14,958 --> 01:08:18,290 the supernatural energy... 1131 01:08:24,833 --> 01:08:25,832 Sung-Hun! 1132 01:08:28,375 --> 01:08:29,540 Sung-Hun! 1133 01:08:56,208 --> 01:08:57,165 Seung-wook! 1134 01:08:58,958 --> 01:08:59,915 Seung-wook! 1135 01:09:00,291 --> 01:09:02,207 Lee Seung-wook! 1136 01:09:06,625 --> 01:09:07,874 Hey! 1137 01:09:08,041 --> 01:09:09,165 Wake up! 1138 01:09:12,333 --> 01:09:13,874 Seung-wook, please! 1139 01:09:39,750 --> 01:09:40,790 Why? 1140 01:09:40,833 --> 01:09:41,999 How... 1141 01:09:47,333 --> 01:09:49,290 How is it possible? 1142 01:09:54,000 --> 01:09:56,124 We already passed by it. 1143 01:09:59,458 --> 01:10:01,874 This place is weird, too. Ji-hyun... 1144 01:10:02,333 --> 01:10:03,457 Hold on. 1145 01:10:06,041 --> 01:10:07,540 What's this smell? 1146 01:10:14,833 --> 01:10:16,540 Why is it here? 1147 01:10:20,833 --> 01:10:24,040 These were at the lab! 1148 01:10:25,541 --> 01:10:27,957 Ji-hyun! 1149 01:10:31,916 --> 01:10:33,040 Ji-hyun! 1150 01:10:36,333 --> 01:10:37,999 What is wrong with you? 1151 01:10:41,083 --> 01:10:42,374 Ji-hyun! 1152 01:10:46,541 --> 01:10:47,957 Ji-hyun! 1153 01:11:02,708 --> 01:11:04,124 No, don't do that! 1154 01:11:04,958 --> 01:11:05,832 Ji-hyun... 1155 01:11:05,875 --> 01:11:07,165 Oh my god... 1156 01:11:59,666 --> 01:12:02,999 Captain! Captain... 1157 01:12:04,750 --> 01:12:06,249 Where are you? 1158 01:12:33,750 --> 01:12:35,499 Ji-hyun... 1159 01:14:49,041 --> 01:14:51,165 Please help me... 1160 01:14:54,000 --> 01:14:56,457 Save me... 1161 01:15:03,708 --> 01:15:05,332 No! Help me! Please! 1162 01:15:05,375 --> 01:15:07,207 Please let me out! 1163 01:15:08,291 --> 01:15:09,790 Open the door! 1164 01:16:27,708 --> 01:16:28,707 Sung-Hun... 1165 01:16:30,000 --> 01:16:31,790 We have to leave right now! 1166 01:16:31,833 --> 01:16:33,832 Let's go now! Fast! 1167 01:16:33,875 --> 01:16:35,124 The door is almost opened! 1168 01:16:35,166 --> 01:16:36,540 That doesn't matter. 1169 01:16:36,583 --> 01:16:38,582 We shouldn't be here. We have to leave! 1170 01:16:39,666 --> 01:16:40,790 Why? 1171 01:16:40,833 --> 01:16:43,957 Seung-wook is locked in the room downstairs. 1172 01:16:44,000 --> 01:16:46,957 Fuck that bastard! We're about to reach one million! 1173 01:16:47,541 --> 01:16:48,957 What are you talking about? 1174 01:16:49,000 --> 01:16:50,457 We must not be here. 1175 01:16:50,500 --> 01:16:52,624 We have to save Seung-wook and get out of this place! 1176 01:16:54,333 --> 01:16:56,040 - Yes, captain. - Ah-yeon. 1177 01:16:56,083 --> 01:16:57,874 Open the door and get in now. 1178 01:16:57,916 --> 01:17:00,415 Captain told me to open the door and get in now. 1179 01:17:02,541 --> 01:17:03,624 You two listen to me. 1180 01:17:04,291 --> 01:17:05,582 The ritual and the doll, 1181 01:17:05,625 --> 01:17:07,332 we staged them. 1182 01:17:07,666 --> 01:17:08,665 What? 1183 01:17:08,708 --> 01:17:10,832 We faked it for the views! 1184 01:17:10,875 --> 01:17:13,040 But everything going on right now is real! 1185 01:17:13,750 --> 01:17:16,082 That fucking moron... 1186 01:17:16,125 --> 01:17:19,457 Seung-wook might die. We have to save him now! 1187 01:17:19,500 --> 01:17:20,540 Is this for real? 1188 01:17:20,583 --> 01:17:23,124 I mean it! We're all going to die if we stay! 1189 01:17:34,791 --> 01:17:36,915 If you don't do it, I'll do it myself. 1190 01:17:39,000 --> 01:17:40,540 The ping-pong ball again! 1191 01:17:50,208 --> 01:17:52,457 Shit! What the hell is that? 1192 01:17:58,958 --> 01:17:59,915 What... 1193 01:18:04,333 --> 01:18:05,665 Is someone inside? 1194 01:18:06,666 --> 01:18:07,832 What's going on? 1195 01:18:07,875 --> 01:18:09,457 Everything is real. 1196 01:18:10,541 --> 01:18:11,707 Please help me! 1197 01:18:12,291 --> 01:18:13,332 Save me! 1198 01:18:14,625 --> 01:18:15,540 Charlotte? 1199 01:18:15,833 --> 01:18:16,832 Is that you? 1200 01:18:16,875 --> 01:18:20,040 - I can't open the door! - Let me do it. Charlotte! 1201 01:18:20,083 --> 01:18:22,540 - Charlotte! - Do something! Charlotte! 1202 01:18:24,958 --> 01:18:26,374 What shall we do? 1203 01:18:30,166 --> 01:18:32,165 - Charlotte! - Charlotte! 1204 01:18:35,083 --> 01:18:36,332 Sung-Hun! 1205 01:18:36,375 --> 01:18:38,332 - Where are you going? 1206 01:18:39,041 --> 01:18:42,332 Sung-Hun! Sung-Hun! 1207 01:18:47,916 --> 01:18:49,124 Je-yoon... 1208 01:18:58,750 --> 01:19:00,540 - Sung Hun! - Sung-Hun! 1209 01:19:02,083 --> 01:19:03,207 What's going on? 1210 01:19:45,375 --> 01:19:47,415 What the fuck is this? 1211 01:20:04,000 --> 01:20:07,374 - Ah-yeon... - I'm here. 1212 01:20:08,583 --> 01:20:09,999 Where's Sung-Hun? 1213 01:20:10,958 --> 01:20:12,165 Don't move. 1214 01:20:16,000 --> 01:20:17,374 What is it under our feet? 1215 01:20:18,125 --> 01:20:19,499 It feels like water. 1216 01:20:24,375 --> 01:20:25,499 You have the light? 1217 01:20:31,000 --> 01:20:32,457 What is wrong with it? 1218 01:20:34,833 --> 01:20:36,665 - Why isn't it working? - Shit. 1219 01:20:40,916 --> 01:20:42,624 Why is it echoing in here? 1220 01:20:49,208 --> 01:20:50,540 I guess we are... 1221 01:20:53,250 --> 01:20:55,624 - in room 402. - What? 1222 01:20:58,375 --> 01:20:59,999 You got the camcorder, right? 1223 01:21:01,958 --> 01:21:03,165 Give me that. 1224 01:21:08,916 --> 01:21:09,874 What? 1225 01:21:11,041 --> 01:21:12,082 Where are we? 1226 01:21:19,958 --> 01:21:22,082 There's no door here. 1227 01:21:26,791 --> 01:21:28,165 Why is there no door? 1228 01:21:38,708 --> 01:21:39,832 Water? 1229 01:21:42,791 --> 01:21:44,332 How is it possible? 1230 01:21:56,958 --> 01:21:57,999 What's going on? 1231 01:22:02,833 --> 01:22:03,999 There's someone. 1232 01:22:05,958 --> 01:22:07,124 Where? 1233 01:22:07,166 --> 01:22:09,207 - A girl... - No way. 1234 01:22:09,250 --> 01:22:10,665 Is looking down on us. 1235 01:22:12,083 --> 01:22:13,915 Are we really in room 402? 1236 01:22:16,666 --> 01:22:17,665 Je-yoon... 1237 01:22:18,041 --> 01:22:19,874 On your face! The hands! 1238 01:22:23,083 --> 01:22:25,415 You too, Ah-yeon... 1239 01:22:26,000 --> 01:22:27,874 Don't do that... 1240 01:22:31,416 --> 01:22:33,124 Someone's here... 1241 01:22:41,291 --> 01:22:43,082 We have to get out of here. 1242 01:24:05,208 --> 01:24:07,124 Ah-yeon... Ah-yeon! 1243 01:26:07,791 --> 01:26:08,957 Sung-Hun... 1244 01:26:12,833 --> 01:26:14,082 Ah-yeon... 1245 01:26:16,291 --> 01:26:17,374 Je-yoon! 1246 01:28:39,708 --> 01:28:40,749 Sung-Hun! 1247 01:28:42,083 --> 01:28:43,207 Je-yoon! 1248 01:28:44,875 --> 01:28:46,207 Can you hear me? 1249 01:28:47,250 --> 01:28:50,249 Please help me! Where are you? 1250 01:28:52,708 --> 01:28:54,582 Help me, please! 1251 01:29:03,958 --> 01:29:06,165 Save me! Sung-Hun! 1252 01:29:06,208 --> 01:29:11,457 Please come help me! 1253 01:29:36,958 --> 01:29:39,207 "It's not a live broadcast?" 1254 01:29:39,250 --> 01:29:41,665 "It's cut off after it turns out a fake show." 1255 01:29:41,708 --> 01:29:44,749 "I knew they would manipulate it." 1256 01:30:42,625 --> 01:30:46,665 "ONJ IAM: HAUNTED ASYLUM" 1257 01:30:49,333 --> 01:30:52,332 Directed by JUNG Bum-shik 1258 01:30:58,666 --> 01:31:00,749 The story, all names, characters, and incidents 1259 01:31:00,791 --> 01:31:03,082 portrayed in this production are fictitious. 1260 01:31:03,125 --> 01:31:05,290 No identification with actual persons (living or deceased), 1261 01:31:05,333 --> 01:31:07,457 companies, organizations, and products is intended or should be inferred. 1262 01:33:56,250 --> 01:33:57,582 Subtitles translated by Cherry Cheng and Kassidy Wong. 1263 01:34:09,750 --> 01:34:16,040 In the memory of JUNG Woo-shik.