1 00:00:21,044 --> 00:00:37,740 گونجيام: تيمارستان نفرين شده 2 00:00:47,044 --> 00:00:49,740 طبقه ي چهارمه 3 00:00:49,813 --> 00:00:50,905 استرس دارم زود باش 4 00:00:50,948 --> 00:00:54,748 زهرترک شدم 5 00:00:54,885 --> 00:00:56,876 ترسونديم 6 00:00:56,921 --> 00:01:01,017 ازين کارا نکن ترسو 7 00:01:01,025 --> 00:01:03,755 ..اتاق 402 8 00:01:03,994 --> 00:01:05,985 اونجاس اتاق 402 9 00:01:09,934 --> 00:01:11,834 حالا در و باز ميکنيم 10 00:01:11,869 --> 00:01:13,769 هه چان يادته گفتي نميتونيم حتي نزديک تيمارستان بشيم 11 00:01:13,804 --> 00:01:15,965 نگاه کن الان رو به رو ي اتاق 402 ايم 12 00:01:15,973 --> 00:01:16,997 اتاق 402 رو ميبيني؟ 13 00:01:17,007 --> 00:01:18,872 ما که مثه تو بزدل نيستيم 14 00:01:18,909 --> 00:01:20,001 فقط مردايي مثه ما ميتونن به اينجا برسن 15 00:01:20,044 --> 00:01:22,740 فقط بايد بشکونيمش همين 16 00:01:22,780 --> 00:01:24,873 فکر ميکردي جربزشو نداريم اره؟ ولي تونستيم 17 00:01:24,882 --> 00:01:26,747 ترسو ما مرد واقعيم 18 00:01:26,784 --> 00:01:27,978 هه چان واقعا ميخوام بازش کنم 19 00:01:28,018 --> 00:01:29,007 کمک کن 20 00:01:29,053 --> 00:01:31,749 واقعا داريم بازش ميکنيم 21 00:01:31,989 --> 00:01:36,722 فکر نکنم بشه 22 00:01:36,760 --> 00:01:37,818 کمکمون کن 23 00:01:37,861 --> 00:01:39,886 باز نميشه يه لحظه صبر کن 24 00:01:39,930 --> 00:01:41,864 ترسيدي؟ 25 00:01:52,042 --> 00:01:53,942 صداي چي بود؟ چيه؟ 26 00:02:17,000 --> 00:02:19,400 معلومه که نه منم رفتم سرچ کردم ببينم ويدئو تقلبي بوده يا نه 27 00:02:44,100 --> 00:02:46,000 16 مي 28 00:02:59,800 --> 00:03:01,000 اسمش به تيمارستان گونجيام تغيير کرده 29 00:03:01,979 --> 00:03:03,742 اطلاعات ويدئويي 30 00:03:05,949 --> 00:03:10,943 جشن اعهداي جوايز ملي در جونگ وا ده برگزار شد 31 00:03:10,954 --> 00:03:12,945 گيرنده ي جايزه ي بزرگ امسال 32 00:03:12,990 --> 00:03:15,015 پارک يونگ ئه رييس تيمارستان نان لينگ هست 33 00:03:15,025 --> 00:03:17,016 نه تنها به بيمارهاي رواني کمک ميکنه 34 00:03:17,027 --> 00:03:20,895 بلکه به درمان مجرماي سياسي و خلاف کار ها کمک ميکنه 35 00:03:20,931 --> 00:03:23,957 فردي فعال در بيش از هزار قرار مصلحت اميز 36 00:04:01,700 --> 00:04:03,900 که بهش اتاق 402 ميگن 37 00:04:06,900 --> 00:04:08,700 So we from Horror Time 38 00:04:20,800 --> 00:04:21,900 و تمام قضايا رو براتون روشن ميکنيم 39 00:04:22,893 --> 00:04:24,758 کي ميخواد با من بياد؟ 40 00:04:29,867 --> 00:04:33,860 اينجا بالکن کافي شاپ خيابان لين يينه من از همه زودتر اومدم بياين صبر کنيم تا بقيه هم برسن 41 00:04:39,877 --> 00:04:43,779 هارور تايمز بله 42 00:04:43,814 --> 00:04:46,009 داري ازم فيلم ميگيري؟ اره 43 00:04:46,950 --> 00:04:50,909 خانوادم امريکان من واسه رقص اومدم اينجا 44 00:04:51,822 --> 00:04:52,789 چه باحال 45 00:04:52,790 --> 00:04:53,848 ايون تو چيکاره اي؟ 46 00:04:53,891 --> 00:04:56,758 انترن پرستاري بايد خيلي خاطرخواه داشته باشي 47 00:04:56,760 --> 00:04:57,920 فقط دانشجو ام 48 00:04:58,762 --> 00:05:00,821 خودشونن اره؟ 49 00:05:00,864 --> 00:05:02,832 دارن ميرسن 50 00:05:05,002 --> 00:05:09,962 ..سلام 51 00:05:11,809 --> 00:05:14,801 اول خودمون رو معرفي کنيم اره 52 00:05:14,845 --> 00:05:18,747 ايشون اوه ايون هستن کسي که توي گروه تجربه انتخاب شدن 53 00:05:18,749 --> 00:05:19,716 پارک جيهيون 54 00:05:19,750 --> 00:05:19,977 شارلوت 55 00:05:20,017 --> 00:05:21,882 شارلوت 56 00:05:21,885 --> 00:05:24,877 ايشون لي سونگوک يکي از اعضاي هارور تايمز 57 00:05:24,922 --> 00:05:25,854 پارک سونگهون 58 00:05:25,856 --> 00:05:26,823 سلام 59 00:05:26,824 --> 00:05:27,882 اين دفعه گوينده سونگوک ميشه 60 00:05:27,925 --> 00:05:30,792 فيلم بردار اصلي سونگهون 61 00:05:30,794 --> 00:05:31,783 منو ميشناختين اره؟ 62 00:05:31,795 --> 00:05:33,786 منم اويي هاجون کاپيتان برنامه هارور تايمزم 63 00:05:35,933 --> 00:05:38,800 انگار قرار اشنايييه اره 64 00:05:38,802 --> 00:05:40,827 خيلي خاصه 65 00:05:42,005 --> 00:05:43,870 ولي هنوز يه نفر نيومده 66 00:05:43,907 --> 00:05:46,774 خودش نيست؟ 67 00:05:46,777 --> 00:05:48,904 فکر کنم خودشه 68 00:05:48,946 --> 00:05:49,970 صداش بزنيم 69 00:05:49,980 --> 00:05:52,915 هي اينجا 70 00:05:52,916 --> 00:05:55,908 اينجا 71 00:05:56,019 --> 00:05:57,816 داره مياد 72 00:05:59,923 --> 00:06:02,892 سلام هارور تايمز؟ خوش اومدي 73 00:06:02,926 --> 00:06:04,985 ببخشيد راه و گم کردم 74 00:06:05,028 --> 00:06:07,826 خب جه يونم مسئول اديت برنامه اس 75 00:06:07,831 --> 00:06:08,855 جيهيون هم کمک فيلمبردار 76 00:06:14,872 --> 00:06:16,840 اين براي چيه؟ 77 00:06:16,974 --> 00:06:19,772 براي مستند 78 00:06:26,750 --> 00:06:28,911 به سلامتي 79 00:06:28,952 --> 00:06:30,920 شروع کنيم 80 00:06:30,954 --> 00:06:33,855 شارلوت به هفت مکان ترسناک سي ان ان رفتي؟ 81 00:06:33,857 --> 00:06:35,017 کليساي استخوان کشور چک 82 00:06:35,025 --> 00:06:36,890 جزيره ي عروسک برزيل 83 00:06:36,894 --> 00:06:39,954 هاروکي ائوکي ژاپن سه جا رفتم 84 00:06:39,997 --> 00:06:40,986 توي گونجيام 85 00:06:41,031 --> 00:06:43,761 کسايي که روح رو ديدن گفتن که 86 00:06:43,767 --> 00:06:45,758 قبل از ديدن روح يه صدايي رو شنيدن 87 00:06:45,769 --> 00:06:47,930 صداي بازي تنيس اره صداي ميز تنيس 88 00:06:47,971 --> 00:06:50,940 ميگفتن صداي ميز تنيس رو شنيدن 89 00:06:50,941 --> 00:06:52,966 چرا بايد صداي ميز تنيس بياد؟ 90 00:06:53,010 --> 00:06:55,808 يه ميز تنيس اون زمان توي بيمارستان بوده 91 00:06:57,814 --> 00:07:01,841 ولي ممکنه اشتباه شنيده باشن مثلا صداي اب بوده باشه 92 00:07:01,852 --> 00:07:05,788 چرا رييس بيمارستان تمام مريض هارو کشته؟ 93 00:07:05,822 --> 00:07:06,948 راستش هيچ مدرکي مبني بر اين موضوع وجود نداره 94 00:07:06,957 --> 00:07:09,858 فقط اينکه تمام مريض ها کشته شدن و همون موقع هم رييس بيمارستان ناپديد ميشه 95 00:07:09,893 --> 00:07:10,985 واسه همين فرض براينه که رييس بيمارستان مجرمه 96 00:07:10,994 --> 00:07:14,987 يه شايعه اي هست که ميگن رييس بيمارستان خودش رو از سقف حموم دار زده 97 00:07:14,998 --> 00:07:19,731 رد اثرش روي گلوش خيلي کلفت و عميق بوده 98 00:07:19,770 --> 00:07:20,964 چه مزخرفا 99 00:07:20,971 --> 00:07:22,905 ترسيدي؟ 100 00:07:23,907 --> 00:07:28,011 من؟ نه بابا 101 00:07:28,011 --> 00:07:30,775 فکر نکنم 102 00:07:30,914 --> 00:07:33,747 ايده ي پخش لايو از کي بوده؟ 103 00:07:33,750 --> 00:07:38,983 چن نفر اين ويدئو رو توي کلابشون داشتن 104 00:07:39,022 --> 00:07:41,786 فيلم ميگرفتن و توي وب سايتشون اپديتش ميکردن 105 00:07:41,792 --> 00:07:45,728 بازديدش حدودا دويست هزار تا شد به علاوه ي سود 100 ميليوني 106 00:07:45,762 --> 00:07:46,990 صد ميليون؟ 107 00:07:46,997 --> 00:07:49,830 با اينجور برنامه ها ميتونيم پول دربياريم؟ 108 00:07:50,033 --> 00:07:51,898 اره ميتونيم 109 00:07:51,902 --> 00:07:55,838 فکر کنم ايون ازون دسته از ادماس که توي دبيرستان جاشون توي کتابخونه بودن 110 00:07:55,872 --> 00:07:58,807 ازون خرخوناش 111 00:07:58,842 --> 00:08:01,834 ازون دسته از ادما که تمبر جمع ميکنن چته خيليم بامزس 112 00:08:01,845 --> 00:08:06,009 بامزه هس ولي يه جور خاصيه 113 00:08:06,016 --> 00:08:08,746 اين دفعه هدفت چن تا بازديده؟ 114 00:08:08,785 --> 00:08:09,877 يک ميليون 115 00:08:09,920 --> 00:08:10,944 يک ميليون 116 00:08:10,954 --> 00:08:13,013 اين دفعه هدف يک ميليون بازديد بود 117 00:08:13,023 --> 00:08:18,859 ..اگه يه ميليون بازديد باشه ..دويست ميليون..که ميشه 500 ميليون 118 00:08:18,895 --> 00:08:23,855 رييس بفرستش خونه 119 00:08:25,769 --> 00:08:26,895 چرا اينجوري ميکني؟ 120 00:08:27,904 --> 00:08:29,838 شروع ميکنم 121 00:08:29,873 --> 00:08:30,931 بزن بريم 122 00:08:33,877 --> 00:08:34,809 گرفتيش؟ 123 00:08:34,845 --> 00:08:36,710 ..اره 124 00:08:37,848 --> 00:08:39,782 باورم نميشه 125 00:08:41,818 --> 00:08:44,719 گرفتيش؟ 126 00:08:44,755 --> 00:08:45,881 ايول 127 00:08:48,859 --> 00:08:50,019 ايون موفق باشي 128 00:08:53,797 --> 00:08:54,957 زودباش 129 00:09:01,872 --> 00:09:02,839 واقعا متاسفم 130 00:09:02,873 --> 00:09:04,898 بهت گفتم بفرستش بره 131 00:09:04,908 --> 00:09:06,773 برو خونت خودم ميفرستمت 132 00:09:06,810 --> 00:09:10,974 به سلامتي بازديد يک ميليوني 133 00:09:18,755 --> 00:09:19,983 تاحالا در باره ي روح رييس بيمارستان نشنيده بودم 134 00:09:19,990 --> 00:09:23,892 حالا اگه واقعا روحي باشه به نظرم بايد روح رييس بيمارستان باشه 135 00:09:24,027 --> 00:09:27,895 اونا فقط ميگفتن که روح بيمارها و روح دختر دبيرستاني رو ديدن 136 00:09:27,931 --> 00:09:29,922 حالا روح بيمار ها قبول 137 00:09:29,966 --> 00:09:31,957 ديگه روح دختر دبيرستاني واسه چي؟ 138 00:09:31,968 --> 00:09:33,902 قضيه مال سي سال پيشه 139 00:09:33,904 --> 00:09:38,841 سه تا دختر دبيرستاني واسه مسابقه جرات به اتاق 402 رفتن ولي اونارو بيهوش پيدا کردن و بلافاصله به بيمارستان بردند 140 00:09:42,846 --> 00:09:46,839 خلاصه,دو نفرشون رواني ميشن و همونجا از پشت بوم بيمارستان خودشون و پرت ميکنن پايين 141 00:09:46,883 --> 00:09:50,842 و نفر سومي هنوز هوشياريشو به دست نياورده 142 00:09:50,887 --> 00:09:54,755 به خاطر همين ميگن اگه بخواي در اتاق 402 رو باز کني طلسم ميشي 143 00:09:54,791 --> 00:09:56,884 خب حالا ميخواي با اتاق 402 چکار کني؟ 144 00:09:56,893 --> 00:10:00,795 واقعيتش قسمت مهم برناممون اينه که راز اون اتاق رو فاش کنيم 145 00:10:00,831 --> 00:10:02,765 چي؟ 146 00:10:02,833 --> 00:10:05,734 چي؟ قبلا راجع به اين چيزي به ما نگفتي 147 00:10:06,770 --> 00:10:07,828 اگه ميگفتم که ديگه مزش ميپريد 148 00:10:07,838 --> 00:10:09,897 واقعا ميخواين در اتاق رو باز کنين؟ 149 00:10:10,941 --> 00:10:12,841 ولي همه که مجبور نيستن برن تو اتاق ديگه؟ 150 00:10:12,843 --> 00:10:16,006 چرا؟ ترسيدي؟ 151 00:10:16,780 --> 00:10:17,974 نخير 152 00:10:18,048 --> 00:10:20,881 نه ولي ايون خوب بلده مزه بپرونه 153 00:10:20,884 --> 00:10:24,877 حالا کي قراره اون در و باز کنه؟ 154 00:10:25,755 --> 00:10:26,016 بچه ها اماده اين؟ 155 00:10:26,022 --> 00:10:27,785 اماده 156 00:10:27,791 --> 00:10:29,725 بريم 157 00:10:30,994 --> 00:10:32,962 داره ميچرخه 158 00:10:33,029 --> 00:10:34,963 توروخدا برو اونور 159 00:10:35,932 --> 00:10:37,866 من نه 160 00:10:38,802 --> 00:10:39,791 نه 161 00:10:39,803 --> 00:10:42,966 نه جه يون 162 00:10:45,008 --> 00:10:48,739 صبر کنين نه جه يون 163 00:10:48,778 --> 00:10:50,746 تقلب کردين 164 00:10:50,780 --> 00:10:51,974 نخيرم 165 00:10:52,015 --> 00:10:53,880 نه خيلي عجيبه 166 00:10:53,884 --> 00:10:54,908 ترسيدي؟ 167 00:10:54,918 --> 00:10:55,942 من باهات ميام 168 00:10:55,986 --> 00:10:58,853 اولين نفري که غش ميکنه خودتي 169 00:10:59,856 --> 00:11:01,824 اونجا بشاش 170 00:11:01,892 --> 00:11:03,826 چرا اينجوري تکون ميخوره؟ 171 00:11:05,896 --> 00:11:07,727 حال الانش عاليه 172 00:11:07,964 --> 00:11:09,795 ..نگاه کن 173 00:11:11,801 --> 00:11:12,961 صبر کن منم ميخوام ببينم 174 00:11:13,003 --> 00:11:14,800 صبر کن 175 00:11:14,804 --> 00:11:16,772 صبر کن منم بيام 176 00:11:19,776 --> 00:11:20,970 ..زود باش 177 00:11:21,778 --> 00:11:22,802 خيلي باحاله 178 00:11:22,846 --> 00:11:23,813 بدک نيست 179 00:11:23,813 --> 00:11:24,802 معلومه 180 00:11:31,888 --> 00:11:33,913 حتي اگه زودم برسيم نميتونيم از ساختمون وارد شيم 181 00:11:33,924 --> 00:11:35,915 بياين تظاهر کنيم که کمپ زديم 182 00:11:36,927 --> 00:11:41,762 فکر نکنم زيادي لازم باشه به اون ساختمون ترسناک فکر کنيم 183 00:11:41,798 --> 00:11:43,857 تازه الان ماه نوامبره 184 00:12:13,930 --> 00:12:15,921 شما به مقصد مورد نظر رسيدين 186 185 00:12:18,935 --> 00:12:20,994 اوناهاش ساختمون جلويي بيمارستانه 186 00:12:25,809 --> 00:12:26,935 بستس نميشه بريم تو 187 00:12:26,943 --> 00:12:28,740 نوشته هيچ ورودي نيس 188 00:12:28,778 --> 00:12:29,836 حالا چه جوري بريم اونجا؟ 189 00:12:29,846 --> 00:12:31,871 از پشت ساختمان وارد ميشيم 190 00:12:31,881 --> 00:12:34,008 ماشين هاي پليس هميشه اينجان 191 00:12:34,017 --> 00:12:36,781 واقعا؟ اره 192 00:12:40,857 --> 00:12:42,757 اونجارو ببين 193 00:12:42,993 --> 00:12:45,757 ماشين ميتونه بره اونجا؟ 194 00:12:47,998 --> 00:12:49,795 چه باحاله 195 00:12:54,871 --> 00:12:55,963 رسيديم بياين بيرون 196 00:12:56,006 --> 00:12:58,031 ..بالاخره 197 00:12:59,943 --> 00:13:01,001 سنگينه 198 00:13:01,011 --> 00:13:02,911 داري فيلم ميگيري؟ 199 00:13:04,881 --> 00:13:05,813 !کمک 200 00:13:05,849 --> 00:13:07,840 با هم 201 00:13:09,819 --> 00:13:12,845 بچه ها 202 00:13:13,790 --> 00:13:15,781 اينجارو ببينين 203 00:13:15,792 --> 00:13:18,818 واقعا بايد ازينجا بالا بريم؟ 204 00:13:18,995 --> 00:13:21,964 بيمارستان که پايينه پس چرا بايد ازين بالا بريم؟ 205 00:13:21,965 --> 00:13:23,990 اطراف بيمارستان دوربين مخفي نصبه 206 00:13:25,001 --> 00:13:26,935 حالا ميبيني 207 00:13:28,038 --> 00:13:29,801 بريم 208 00:13:29,839 --> 00:13:31,830 جه يون زود باش 209 00:13:31,841 --> 00:13:35,743 جه يون داري چيکار ميکني؟ زودباش ديگه 210 00:13:35,745 --> 00:13:36,803 خوبي؟ 211 00:13:36,846 --> 00:13:42,910 برنامه ي ترسناکه يا ورزش استقامتي؟ 212 00:13:42,952 --> 00:13:47,855 بالاي سرمون دوربين در حال پروازه 213 00:13:59,869 --> 00:14:01,962 خسته شدم 214 00:14:06,910 --> 00:14:08,878 کمکم کن 215 00:14:18,755 --> 00:14:19,983 خوشم اومد 216 00:14:30,834 --> 00:14:32,893 الان ساعت نه و بيست و پنج دقيقه ي شبه 217 00:14:32,902 --> 00:14:36,929 الان سونگ هون و سنگوک دارن 218 00:14:36,973 --> 00:14:39,840 توي بيمارستان دوربين ها رو نصب ميکنن 219 00:14:40,043 --> 00:14:43,012 اميدوارم الان به تور روح هاي بيمارستان نخورين 220 00:14:43,012 --> 00:14:44,877 ناراحتتون شدم 221 00:14:45,915 --> 00:14:47,883 انگار اينجام چن تا روح وجود دارن 222 00:14:47,917 --> 00:14:49,976 ..کلام 223 00:14:50,887 --> 00:14:52,912 دوربينا روشن شدن 224 00:14:53,990 --> 00:14:56,788 اکي,وارد شدن 225 00:14:58,762 --> 00:15:00,787 سنگوک خيلي خوبه اکي 226 00:15:02,966 --> 00:15:04,763 اره سونگ هون همين زاويه 227 00:15:04,801 --> 00:15:05,893 موقعيت لنزا درسته 228 00:15:05,935 --> 00:15:08,836 واي عاليه 229 00:15:10,807 --> 00:15:12,900 دوربين خودش تکون ميخوره 230 00:15:13,977 --> 00:15:15,945 دوربين محرکه 231 00:15:15,979 --> 00:15:17,742 اجسام در حال حرکت رو دنبال ميکنه 232 00:15:17,781 --> 00:15:20,944 ايون اولين باره که ازين چيزا ميبينه 233 00:15:20,984 --> 00:15:22,849 چقد بامزه 234 00:15:22,852 --> 00:15:24,786 بهتون گفتم نزارين بياد تو برنامه 235 00:15:27,023 --> 00:15:30,982 سونگ هون و سنگوک کارتون خوب بود 236 00:15:32,028 --> 00:15:33,996 شب ها يکم سرده هوا 237 00:15:34,030 --> 00:15:36,965 اينجا هوا گرمه زود بياين 238 00:15:36,966 --> 00:15:38,831 گونجيام چه طور بود؟ 239 00:15:39,869 --> 00:15:40,995 حالش خوب بود 240 00:15:42,806 --> 00:15:43,966 خسته نباشين 241 00:15:44,007 --> 00:15:45,872 هيچ روحي ديدين؟ 242 00:15:45,875 --> 00:15:47,934 فک کنم هنوز شروع به کار نکردن 243 00:15:48,945 --> 00:15:50,776 گشنمه 244 00:15:50,814 --> 00:15:52,873 ..افرين 245 00:15:52,916 --> 00:15:54,008 گشنمه زود باشين بخوريم 246 00:15:54,050 --> 00:15:56,951 کوچکترين عضومون نودلا دارن ميجوشن 247 00:15:56,953 --> 00:15:59,854 زودباش 248 00:15:59,856 --> 00:16:01,790 تواشپزي ميکني؟ اره 249 00:16:04,761 --> 00:16:07,025 بايد خوشمزه باشه دقيقا 250 00:16:07,997 --> 00:16:09,760 بخورين 251 00:16:09,799 --> 00:16:11,858 ممنون چنگال ندارين؟ 252 00:16:16,005 --> 00:16:17,836 خوشمزه اس؟ 253 00:16:21,978 --> 00:16:23,741 خوبي؟ 254 00:16:26,983 --> 00:16:29,008 تو خوبي؟ اره 255 00:16:31,888 --> 00:16:33,719 وايي دوربين هاي گو پرو 256 00:16:33,756 --> 00:16:34,984 چه خفنه همه چي ايناس 257 00:16:35,024 --> 00:16:35,991 همرو بايد با خودمون بياريم؟ 258 00:16:36,025 --> 00:16:37,925 بله 259 00:16:38,027 --> 00:16:39,892 اين چيه؟ 260 00:16:39,929 --> 00:16:41,954 امواج الکترومغناطيس رو اندازه ميگيره 261 00:16:41,965 --> 00:16:43,023 به کره اي چي ميشه؟ 262 00:16:43,032 --> 00:16:44,897 کارگاه روح 263 00:16:44,968 --> 00:16:46,799 وسيله اي براي اندازه گيري امواج الکترو مغناطيس 264 00:16:46,803 --> 00:16:50,864 اگه روحي وجود داشته باشه مغناطيس توش تغيير ميکنه اره 265 00:16:50,907 --> 00:16:52,807 پس ميشه باهاش وجود روح رو پي ببري 266 00:16:52,842 --> 00:16:54,776 وسيله ايه که باهاش ميفهمي اونجا روح داره يا نه 267 00:16:54,777 --> 00:16:57,769 مردم بيشتر اي اف سنج صداش ميزنن 268 00:17:01,818 --> 00:17:03,911 پس اينجوري وصل ميشه 269 00:17:11,027 --> 00:17:13,928 اينم محض اينکه اگه ترسيدين و حواستون نبود دروامد 270 00:17:13,963 --> 00:17:15,863 اينجوري ديگه کنده نميشه 271 00:17:15,865 --> 00:17:17,833 اينجوري که بيشتر ادم خوف ميکنه 272 00:17:17,834 --> 00:17:18,960 محکم تر 273 00:17:19,002 --> 00:17:21,800 محکم تر 274 00:17:21,838 --> 00:17:22,930 بيشتر محکمش کن 275 00:17:22,939 --> 00:17:25,806 ..خوبه اره 276 00:17:25,875 --> 00:17:30,972 اين صورتتون رو خود به خود فيلم ميگيره 277 00:17:31,881 --> 00:17:32,973 اونجارو ببين 278 00:17:37,954 --> 00:17:38,921 باحاله 279 00:17:38,922 --> 00:17:40,890 جالبه؟ اره 280 00:17:41,824 --> 00:17:45,954 زود باشين الان روح ها بيدار شدن 281 00:17:47,964 --> 00:17:49,829 گرچه ترسيدين 282 00:17:49,832 --> 00:17:51,891 ولي بايد ديگه عازم بيمارستان بشيم 283 00:17:52,835 --> 00:17:55,804 ..زود باشين 284 00:17:59,876 --> 00:18:02,777 جه يون دوربين ايون رو چک کن 285 00:18:02,779 --> 00:18:03,871 هيچي نشون نميده 286 00:18:05,014 --> 00:18:06,914 الان خوب شد؟ 287 00:18:08,851 --> 00:18:09,840 اره 288 00:18:09,852 --> 00:18:11,717 چک صدا,اسمتو بگو 289 00:18:11,754 --> 00:18:12,721 سونگ هونه 290 00:18:12,755 --> 00:18:13,744 سنگوک 291 00:18:13,790 --> 00:18:14,950 شارلوت 292 00:18:14,958 --> 00:18:15,947 جي هيون 293 00:18:15,992 --> 00:18:17,892 جه يون 294 00:18:17,894 --> 00:18:19,794 ايون 295 00:18:19,829 --> 00:18:21,797 صدا اکيه 296 00:18:26,769 --> 00:18:28,760 از همين الان يه چيزايي رو حس ميکنم 297 00:18:28,805 --> 00:18:30,830 حس ميکنم قراره سر و کلشون پيدا بشه مگه نه؟ 298 00:18:30,840 --> 00:18:32,705 اي اف سنج رو بيارم بيرون؟ 299 00:18:32,742 --> 00:18:33,970 به اين زودي نميخواد 300 00:18:33,977 --> 00:18:35,808 هنوز وارد بيمارستانم نشديم 301 00:18:36,980 --> 00:18:38,914 چي شده؟ 302 00:18:38,915 --> 00:18:39,847 انگار يه چيزي رد شد 303 00:18:39,882 --> 00:18:42,817 صداي پرنده بود؟ 304 00:18:42,952 --> 00:18:44,977 پرنده ها زهرترک شدم 305 00:18:45,755 --> 00:18:46,983 اخ ترسيدم 306 00:18:47,023 --> 00:18:49,856 لعنتي خيلي ترسناکه 307 00:18:49,959 --> 00:18:51,790 زود باشين 308 00:18:52,028 --> 00:18:53,996 چون يه دفعه اي پريدن ترسيدم 309 00:18:54,030 --> 00:18:56,760 من ادم نترسيم 310 00:18:56,799 --> 00:18:58,790 ولي به نظر ترسو مياي 311 00:18:58,935 --> 00:19:00,732 من نترسيدم 312 00:19:00,770 --> 00:19:01,998 منظورت از نترس چيه؟ 313 00:19:02,005 --> 00:19:04,872 واقعا نترسم خندونديمون 314 00:19:09,846 --> 00:19:11,746 چرا ميخندي؟ 315 00:19:12,849 --> 00:19:14,749 اين چيه؟ 316 00:19:15,885 --> 00:19:17,910 چه کوفتيه؟ 317 00:19:21,991 --> 00:19:23,959 دست بهش نزن 318 00:19:32,802 --> 00:19:34,736 چه بلايي دقيقا سرش اومده؟ 319 00:19:35,004 --> 00:19:37,768 به عنوان مدرکي که از اينجا رد شديم اويزونش کن 320 00:19:37,840 --> 00:19:39,865 اره ايده ي خوبيه 321 00:19:44,847 --> 00:19:46,815 ..اين اينجا چي ميخواد 322 00:19:56,793 --> 00:19:58,761 هنوز هيچي نشده خيليا اومدن 323 00:19:58,761 --> 00:20:00,922 پنج دقيقه مونده تا به بيمارستان برسيم 324 00:20:09,005 --> 00:20:10,870 مواظب باش 325 00:20:12,842 --> 00:20:13,900 مواظب باشين 326 00:20:14,010 --> 00:20:15,944 مواظب باش 327 00:20:15,945 --> 00:20:17,970 چرا اينارو پوشيدي؟ 328 00:20:24,987 --> 00:20:26,784 يا خدا 329 00:20:27,824 --> 00:20:28,950 جي هيون خوبي؟ 330 00:20:34,030 --> 00:20:35,895 دقت کن 331 00:20:36,799 --> 00:20:38,790 اينجا خيلي ليزه 332 00:20:38,835 --> 00:20:39,927 مواظب باش 333 00:20:39,969 --> 00:20:41,800 مرسي 334 00:20:47,944 --> 00:20:50,913 واي قيافه بيمارستان رو ببين 335 00:20:54,851 --> 00:20:56,785 اخرين طبقه چهارمه؟ 336 00:20:56,819 --> 00:21:00,983 اره اينجا جالب ترم هست زود باش 337 00:21:01,023 --> 00:21:03,014 اتاق 402 کجاس؟ 338 00:21:04,894 --> 00:21:06,987 مطمئن نيستم 339 00:21:08,865 --> 00:21:11,959 ولي شنيدم اگه اينجا دستشويي کني يه اتفاق عالي تو زندگيت ميفته 340 00:21:12,769 --> 00:21:14,930 بايد زود ميگفتي من کارمو کردم 341 00:21:14,937 --> 00:21:16,802 حيف شد 342 00:21:16,839 --> 00:21:17,931 زود باش 343 00:21:17,940 --> 00:21:18,964 بريم 344 00:21:19,842 --> 00:21:21,833 مواظب باش 345 00:21:23,880 --> 00:21:25,973 نور و خاموشش کن ,خاموش کن 346 00:21:26,783 --> 00:21:27,977 روشو بگير 347 00:21:29,819 --> 00:21:30,877 چرا؟ 348 00:21:30,887 --> 00:21:32,980 موقع گشت زني نيست که 349 00:21:32,989 --> 00:21:34,854 پليسان؟ 350 00:21:36,826 --> 00:21:38,794 صبر کن تکون نخور 351 00:21:58,047 --> 00:21:59,844 رفتن؟ 352 00:22:11,961 --> 00:22:14,930 واي وحشتناکه دارم ديوونه ميشم 353 00:22:31,013 --> 00:22:33,709 جي هيون داري چيکار ميکني؟ 354 00:22:33,749 --> 00:22:34,909 بيا اينجا 355 00:22:36,886 --> 00:22:37,910 ميترسم 356 00:22:37,920 --> 00:22:38,909 چي؟ 357 00:22:40,923 --> 00:22:42,891 ترسناکه 358 00:23:02,945 --> 00:23:04,810 اين چيه؟ 359 00:23:04,914 --> 00:23:07,883 اين ورودي اصلي به طبقه ي دومه 360 00:23:12,054 --> 00:23:13,954 برين 361 00:23:16,826 --> 00:23:18,817 بيا با هم بريم 362 00:23:18,861 --> 00:23:20,795 چه وحشتناکه 363 00:23:21,831 --> 00:23:22,991 تو چرا نميري؟ 364 00:23:23,733 --> 00:23:24,961 دارم از پشت فيلم ميگيرم 365 00:23:27,003 --> 00:23:28,800 اه ميخوام دستشويي کنم 366 00:23:28,838 --> 00:23:29,896 من فيلمشو ميگيرم 367 00:23:29,906 --> 00:23:30,964 تو برو 368 00:23:31,007 --> 00:23:32,975 من از پشت فيلم ميگيرم 369 00:23:33,809 --> 00:23:34,901 باشه 370 00:23:34,911 --> 00:23:36,936 بريم 371 00:23:41,017 --> 00:23:42,917 خل شدم رفت 372 00:23:43,953 --> 00:23:45,944 چيکار بايد کنم؟ 373 00:23:49,859 --> 00:23:52,987 ميترسم چيکار کنم؟ 374 00:23:55,798 --> 00:23:57,789 "اگه وارد شي ,ميميري" فحش نوشته 379 375 00:24:00,036 --> 00:24:01,833 اکي برنامه زنده شروع شد 376 00:24:01,837 --> 00:24:03,896 شروع شد؟ 377 00:24:05,007 --> 00:24:06,736 بياين انجامش بديم 378 00:24:06,943 --> 00:24:08,877 اماده 379 00:24:08,911 --> 00:24:14,872 3, 2, 1, شروع 380 00:24:14,884 --> 00:24:17,785 ما از برنامه هارور تايم هستيم .. به سختي 381 00:24:17,820 --> 00:24:21,950 تونستيم وارد تيمارستان گونجيام بشيم 382 00:24:21,991 --> 00:24:23,891 امروز بيست و شيشم اکتبر 383 00:24:23,893 --> 00:24:26,726 از نيمه شب گذشته 384 00:24:26,762 --> 00:24:29,856 از نيمه شب گذشته روح ها قراره ظاهر بشن 385 00:24:29,865 --> 00:24:33,733 از همين الان احساس ترس ميکنين؟ 386 00:24:33,936 --> 00:24:37,736 برنامه زنده ي وحشت کره 387 00:24:37,773 --> 00:24:39,001 تجربه ي ترسناک در گونجيام 388 00:24:39,008 --> 00:24:40,976 الان شروع ميشه 389 00:24:41,010 --> 00:24:43,774 اکي سنگوک خيلي خوب بود 390 00:24:43,779 --> 00:24:45,007 وي ار اول وارد شه 391 00:24:45,014 --> 00:24:45,981 برو برو 392 00:24:46,015 --> 00:24:47,778 بريم 393 00:24:53,823 --> 00:24:56,815 موزيک شروع شه 394 00:24:56,892 --> 00:24:58,757 ورودي 395 00:25:13,776 --> 00:25:15,801 سنگوک اماده 396 00:25:15,978 --> 00:25:17,741 شروع 397 00:25:17,780 --> 00:25:20,943 الان ساعت 12:04نصف شبه 398 00:25:21,817 --> 00:25:23,876 ..بالاخره 399 00:25:23,919 --> 00:25:26,945 موفق شديم که به بيمارستان وارد بشيم 400 00:25:30,926 --> 00:25:32,894 اينجا لابي طبقه ي دومه 401 00:25:32,928 --> 00:25:34,828 "يه نفر اينجا زندگي مي کنه" 402 00:25:37,033 --> 00:25:38,967 جو اينجا خيلي ترسناک و خوفناکه 403 00:25:38,968 --> 00:25:40,993 چي ميگي؟ 404 00:25:41,771 --> 00:25:43,830 ترسناک نيست؟ 405 00:25:45,875 --> 00:25:50,778 اينجا راهروي طبقه ي دومه 406 00:25:51,881 --> 00:25:56,978 دو طرفش تا انتها پر از اتاقه 407 00:25:58,854 --> 00:26:02,950 روي کف زمين پر از اشغاله 408 00:26:03,993 --> 00:26:07,759 بزارين اول پيشخوان رو ببينيم 409 00:26:07,763 --> 00:26:10,823 جي هيون و شارلوت اول برين 410 00:26:18,040 --> 00:26:19,769 عاليه 411 00:26:19,775 --> 00:26:20,935 کجا؟ 412 00:26:20,943 --> 00:26:22,968 اينجاس 413 00:26:36,959 --> 00:26:38,927 جي هيون اماده 414 00:26:38,928 --> 00:26:39,986 شروع 415 00:26:39,995 --> 00:26:43,829 همين الان شارلوت داره 416 00:26:43,833 --> 00:26:45,892 اب مقدسي رو ميريزه که خودش از کليساي يونگ دونگ تهيه کرده 417 00:26:45,935 --> 00:26:47,994 واسه گرفتن روح ها 418 00:26:48,037 --> 00:26:50,938 ما دوربين رو رو به روي کانتينر ميزاريم 419 00:26:57,012 --> 00:26:58,877 سنگوک صحبت کنه 420 00:26:59,849 --> 00:27:01,976 ما الان در مکاني ماورا الطبيعيه هستيم 421 00:27:01,984 --> 00:27:05,750 جايي که مردم زيادي شاهد ديدن روح بودن 422 00:27:05,788 --> 00:27:08,848 ما تجهيزات پيشرفته اي رو تدارک ديديم 423 00:27:08,891 --> 00:27:11,951 اول از همه روند کار رو بهتون ..توضيح ميديم 424 00:27:11,961 --> 00:27:13,826 چي؟ 425 00:27:13,829 --> 00:27:14,921 چي شد؟ 426 00:27:15,898 --> 00:27:16,956 کجا بود؟ 427 00:27:17,032 --> 00:27:19,023 کجا بود؟ ..چي؟ 428 00:27:19,034 --> 00:27:20,001 اتاق رييس بيمارستان بود؟ 429 00:27:20,002 --> 00:27:21,902 خود به خود بسته شد؟ 430 00:27:22,972 --> 00:27:25,873 برنامه زندس و همين الان اين اتفاق افتاد 431 00:27:25,908 --> 00:27:28,741 در اتاق رييس بيمارستان خود به خود بسته شد 432 00:27:28,844 --> 00:27:32,746 خودم شخصا ميرم ببينم 433 00:28:20,930 --> 00:28:24,798 الان داريم وارد دفتر رييس بيمارستان ميشيم 434 00:28:26,835 --> 00:28:28,769 نميدونيم اين اتفاق تصادفي بود.. 435 00:28:28,804 --> 00:28:31,796 يا که در خود به خود بسته شد 436 00:28:32,841 --> 00:28:37,741 اينجا مکانيه که مردم شاهد ديدن روح بودن 437 00:28:37,780 --> 00:28:38,872 يه اکتشاف مهم؟ چي؟ 438 00:28:38,881 --> 00:28:40,007 بيا خودت ببين 439 00:28:43,752 --> 00:28:45,777 سونگ هون رو عکساش زوم کن 447 440 00:28:46,822 --> 00:28:47,754 سنگوک صحبت کنه 441 00:28:47,790 --> 00:28:49,758 سنگوک صحبت کن 442 00:28:49,758 --> 00:28:54,792 به نظر عکس بيمارها و رييس بيمارستانه 443 00:28:54,830 --> 00:28:56,923 تو نگاه اول مثه يه عکس معموليه 444 00:28:56,932 --> 00:28:58,900 ولي اگه دقيق نگاه کنين خيلي خوشايند نيس 445 00:28:58,934 --> 00:29:00,993 همه به يه جاي ديگه نگاه ميکنن 446 00:29:01,003 --> 00:29:02,937 يه جاي ديگه رو ميبينن 447 00:29:03,772 --> 00:29:05,000 زني که وسط نشسته 448 00:29:05,007 --> 00:29:07,771 همون رييس بيمارستانه که شايعه شده بود اون بيمارهارو کشته 449 00:29:07,810 --> 00:29:09,801 و بعد دست به خود کشي زده 450 00:29:09,812 --> 00:29:10,972 قيافش ترسناکه واقعا 451 00:29:11,013 --> 00:29:14,005 يه چن تا عکس ديگه هم اينجاس 452 00:29:15,851 --> 00:29:18,820 عکس هايي که نشون ميده رييس بيمارستان جوايزي دريافت کرده 453 00:29:19,922 --> 00:29:24,018 عکس هاي رييس بيمارستان حين بازي تنيس فک کنم واقعا به تنيس علاقه داشته 454 00:29:24,026 --> 00:29:26,790 شايد صداي شنيده شدن توپ پينگ پنگ به خاطر همين باشه 455 00:29:26,996 --> 00:29:28,759 خيلي ترسناکه 456 00:29:28,764 --> 00:29:29,856 اون چيه؟ 457 00:29:29,898 --> 00:29:31,866 نگاش کن 458 00:29:37,906 --> 00:29:41,842 اعلاميه کتاب خواندن 459 00:29:41,844 --> 00:29:44,813 فک کنم قديم ها مردم خيلي به کتاب خوندن علاقه داشتن 460 00:29:45,814 --> 00:29:47,008 رييس جمهور پارک چونگ هي 461 00:29:47,016 --> 00:29:48,847 اين خيلي خاصه 462 00:29:48,851 --> 00:29:50,716 ولي پارک چون هي کيه؟ 463 00:29:51,820 --> 00:29:52,980 رييس جمهور 464 00:29:53,956 --> 00:29:56,891 رييس جمهور سابق,پدر رييس جمهور قبلي 465 00:29:56,892 --> 00:29:59,725 اهان پدرشم رييس جمهور بوده 466 00:29:59,895 --> 00:30:00,987 شارلوت 467 00:30:06,769 --> 00:30:07,827 چيه؟ 468 00:30:07,836 --> 00:30:10,862 زهرترک شدم فک کنم کار کساييه که قبلا اينجا اومدن 469 00:30:10,906 --> 00:30:12,931 موئه؟ 470 00:30:13,809 --> 00:30:15,003 ادم نيس؟ 471 00:30:17,813 --> 00:30:19,838 يه خلاصه اي بگو 472 00:30:20,983 --> 00:30:24,817 توي اين اتاق چن تا عکس پيدا کرديم 473 00:30:24,853 --> 00:30:26,821 و به همه هم نشونشون داديم 474 00:30:26,855 --> 00:30:29,756 در حال حاضر من و سونگ هون توي دفتر رييس بيمارستان هستيم 475 00:30:29,792 --> 00:30:35,025 ميخوايم روح کسايي رو که به نا حق کشته شدن احضار کنيم 476 00:30:35,030 --> 00:30:37,828 در همين حين تيم هاي ديگه به دو گروه تقسيم شدن 477 00:30:37,833 --> 00:30:40,768 ما بهتون طبقه ي چهارم و سوم و اول 478 00:30:40,803 --> 00:30:42,896 که ترسناک ترين جاهاي اين بيمارستان هستن ور بهتون نشون ميديم 479 00:30:42,905 --> 00:30:44,873 البته اين برنامه کاملا به صورت زنده داره پخش ميشه 480 00:30:44,907 --> 00:30:46,704 اکي 481 00:30:46,742 --> 00:30:51,843 بعد از بازپخش اماده باش 482 00:30:51,880 --> 00:30:54,940 "قبلش ما روند برنامه رو بهتون توضيح ميديم" 483 00:30:57,753 --> 00:31:00,745 "قبلش ما روند برنامه رو بهتون توضيح ميديم" 484 00:31:14,937 --> 00:31:16,905 جي هيون ,شارلوت توي طبقه ي اول اماده اين؟ 485 00:31:16,905 --> 00:31:17,837 بله 486 00:31:17,873 --> 00:31:19,898 جايي که هستي رو توصيف کن 487 00:31:19,908 --> 00:31:22,900 شروع 488 00:31:23,011 --> 00:31:25,002 من در حال حاضر در طبقه ي اول هستم 489 00:31:25,013 --> 00:31:28,847 پشت سر من شاهد کسي هستين که 490 00:31:28,884 --> 00:31:30,909 سه تا از مکان هاي ترسناک از هفت مکان ترسناک به انتخاب سي ان ان رو تجربه کرده 491 00:31:30,953 --> 00:31:34,980 الانم ميخواد که تجربه ي چهارمش رو رقم بزنه 492 00:31:35,023 --> 00:31:36,888 شارلوت 493 00:31:36,925 --> 00:31:38,859 سلام به همگي 494 00:31:38,861 --> 00:31:42,957 من مکان هاي ترسناک به انتخاب سي ان ان رو تحربه کردم 495 00:31:42,965 --> 00:31:47,925 کليساي استخوان چک,جزيره ي عروسک مکزيک,ساحل ائوکي ژاپن 496 00:31:47,970 --> 00:31:51,963 حالا هم به چهارمين مکان که تيمارستان گونجيام هست رسيدم 497 00:31:51,974 --> 00:31:56,911 طبق معمول امضا مي کنم 498 00:31:56,945 --> 00:31:59,812 زيرش نوشته (سالجا) يعني بيا زندگي کنيم 499 00:32:00,916 --> 00:32:03,817 ترسناکه 500 00:32:03,986 --> 00:32:06,784 حالا برين به راهرويي که رو ديوارهاش نوشته داره 501 00:32:09,792 --> 00:32:12,880 اينجا نوشته اينجا ادم زندگي ميکنه 502 00:32:12,928 --> 00:32:15,897 نخير ميگه که روح ها اينجا زندگي ميکنن؟ 503 00:32:17,833 --> 00:32:20,734 واي روح ها اينجا زندگي ميکنن 504 00:32:20,769 --> 00:32:23,795 الان ما در مکان روح زده هستيم 505 00:32:23,939 --> 00:32:27,773 فقط نوشته هاي عجيب و غريب انجا وجود داره 506 00:32:27,810 --> 00:32:28,902 جي هيون 507 00:32:29,778 --> 00:32:30,836 اينو ببين 508 00:32:30,846 --> 00:32:31,938 اين يکي 509 00:32:31,980 --> 00:32:35,746 چيه..همش خاموش ميشه؟ 510 00:32:37,920 --> 00:32:39,888 بچه ها اينجا ازمايشگاهه 511 00:32:39,988 --> 00:32:41,785 بريم تو 512 00:32:59,842 --> 00:33:01,935 اين چيه؟ 513 00:33:03,879 --> 00:33:07,713 انگار که توي ازمايشگاه.. 514 00:33:08,817 --> 00:33:10,808 رو کف زمين ابه 515 00:33:11,954 --> 00:33:13,751 حتما از يه جايي نفوذ کرده اينجا 516 00:33:13,789 --> 00:33:18,726 زمين با سوابق پزشکي پوشيده شده 517 00:33:18,894 --> 00:33:20,919 همچنين رد سوختگي هم ديده ميشه 518 00:33:22,798 --> 00:33:26,757 ميزها هم وارونه شدن 519 00:33:28,737 --> 00:33:30,830 به نظر اينجا قبلا ازمايشگاه بوده 520 00:33:34,810 --> 00:33:37,779 انگار يه چيزي 521 00:33:37,779 --> 00:33:40,873 کاشي هارو ترکونده 522 00:33:41,884 --> 00:33:45,786 روي زمين سرمه 523 00:33:46,889 --> 00:33:49,756 يه ميکروسکوپم اونجاس 524 00:33:50,893 --> 00:33:54,795 يه عالمه قوطي دارو اينجاس 525 00:34:00,769 --> 00:34:02,862 يه عروسک اينجاس 526 00:34:02,938 --> 00:34:04,735 جي هيون 527 00:34:04,873 --> 00:34:08,832 اينجا همون جايي که "کي"عکس گرفته بود 528 00:34:08,944 --> 00:34:10,775 ببين 529 00:34:10,812 --> 00:34:15,840 پارسال دوستم اومده بود هيمن جا و دقيقا همين جا عکس گرفته بود 530 00:34:15,884 --> 00:34:17,909 ميتونين ببينيدش؟ 531 00:34:17,953 --> 00:34:19,944 دقيقا مثه همون بشه 532 00:34:22,824 --> 00:34:23,950 تو خوبي؟ 533 00:34:23,959 --> 00:34:26,826 ..اين چيه؟ - چيه? 534 00:34:28,964 --> 00:34:30,022 اين چه بوييه؟ 546 535 00:34:30,999 --> 00:34:32,728 مرغه؟ 536 00:34:32,768 --> 00:34:33,996 بيا بريم بيرون 537 00:34:34,002 --> 00:34:36,869 ما ازينجا ميريم 538 00:34:36,905 --> 00:34:38,770 جي هيون,شارلوت کارتون عالي بود 539 00:34:38,774 --> 00:34:40,742 فعلا کار تيم طبقه ي چهارم تمومه 540 00:34:40,776 --> 00:34:42,971 طبقه ي سوم,جه يون و ايون اماده باشين 541 00:34:43,011 --> 00:34:44,842 شروع 542 00:34:45,013 --> 00:34:51,816 خانم ها و اقايون من و ايون در راهروي طبقه ي سوم هستيم 543 00:34:52,020 --> 00:34:54,921 اينجا نسبت به طبقه ي اول 544 00:34:54,957 --> 00:34:57,949 سرد تره 545 00:34:58,760 --> 00:35:01,820 يه نگاهي به دماي اتاق ميندازيم 546 00:35:01,863 --> 00:35:02,955 ايون 547 00:35:04,900 --> 00:35:06,868 سيزده درجه 548 00:35:06,902 --> 00:35:08,767 سيزده درجه 549 00:35:09,871 --> 00:35:13,773 دماي اين اتاق از طبقه ي سوم سيزده درجه اس 550 00:35:13,809 --> 00:35:15,868 دماي طبقه ي اول چند بود؟ 551 00:35:15,944 --> 00:35:17,844 سيزده درجه 552 00:35:21,850 --> 00:35:23,818 دماشون يکسانه 553 00:35:24,820 --> 00:35:29,985 به هرحال ادما حس دماسنجي دارن 554 00:35:30,826 --> 00:35:33,818 اون حس دمايي که من ازين طبقه ميکنم 555 00:35:33,862 --> 00:35:36,729 حدوداي منفي سيزده درجه اس 556 00:35:36,765 --> 00:35:37,993 ميز تنيسه 557 00:35:39,935 --> 00:35:42,927 واي دقيقا مثه شايعه ها يه ميز تنيس اينجاس 558 00:35:49,878 --> 00:35:51,812 پرنده ي مرده 559 00:35:51,813 --> 00:35:55,715 جه يون ميشنوي؟ 560 00:35:56,752 --> 00:35:57,946 اکي 561 00:36:04,993 --> 00:36:06,756 چي بود؟ 562 00:36:06,795 --> 00:36:08,956 حرف بزن..در مورد طبقه ي سوم 563 00:36:10,832 --> 00:36:15,895 همين الان بهتون طبقه ي سوم رو نشون ميديم 564 00:36:16,838 --> 00:36:18,931 همون جور که همتون ميدونين 565 00:36:19,808 --> 00:36:23,869 طبق گفته ي کساني که به اينجا اومدن 566 00:36:23,945 --> 00:36:27,938 در طبقه ي اول و دوم فقط پديده هاي غير طبيعي رو حس کردن 567 00:36:27,983 --> 00:36:33,944 ولي در طبقه ي سوم و چهارم مردم واقعا شاهد ديدن روح بودن 568 00:36:34,956 --> 00:36:38,983 اينجا جاييه که بيمارها به ناحق مردن 569 00:36:38,994 --> 00:36:44,728 بياين يه نگاهي بندازيم 570 00:37:11,893 --> 00:37:13,793 جه يون 571 00:37:13,795 --> 00:37:14,921 حرف بزن 572 00:37:16,031 --> 00:37:17,726 همگي 573 00:37:17,766 --> 00:37:22,897 اينجا حمومه جايي که مردم روح هاي زيادي رو شاهدش بودن 574 00:37:22,971 --> 00:37:32,812 دقيق اگه نگاه کنيم لکه هاي سياهي رو ميبينيم شبيه يه انسانه که رو ديوار نقاشي کشيده شده 575 00:37:32,881 --> 00:37:35,816 لطفا ازش فيلم بگير 576 00:37:36,885 --> 00:37:38,011 واقعا شبيه ادمه 577 00:37:38,019 --> 00:37:42,786 اونجا جاييکه روح ها ظاهر ميشن 578 00:37:42,891 --> 00:37:45,758 هرچند نميخوام اين داستان رو باور کنم 579 00:37:46,862 --> 00:37:50,764 به هر حال ما يه گروه با تجربه هستيم 580 00:37:50,799 --> 00:37:53,962 دوربين هاي پيشرفته رو با بهترين زاويه ي ديد به کار برديم 581 00:37:53,969 --> 00:38:01,808 تا شاهد اين باشيم که ايا اين حموم واقعا تسخير شده يا که نه 582 00:38:02,878 --> 00:38:05,938 خب تا اين جا براي قسمت اخرش 583 00:38:06,748 --> 00:38:10,878 سعي ميکنيم که داخل حموم بريم 584 00:38:30,839 --> 00:38:32,966 رفتيم 585 00:38:33,041 --> 00:38:35,009 ..بالا 586 00:38:39,815 --> 00:38:42,784 اون..چيه چيه 587 00:39:01,903 --> 00:39:03,871 کلاهگيسه 588 00:39:04,039 --> 00:39:05,973 دورش کن 589 00:39:06,007 --> 00:39:06,974 دورش کن 590 00:39:08,777 --> 00:39:10,745 خوشم نمياد,نکن 591 00:39:10,779 --> 00:39:11,905 نه 592 00:39:11,913 --> 00:39:13,813 نکن لعنتي 593 00:39:18,019 --> 00:39:20,749 فک کنم واسه شوخي گذاشتنش 594 00:39:20,755 --> 00:39:22,950 توروخدا نکن 595 00:39:22,991 --> 00:39:24,754 جديم 596 00:39:24,826 --> 00:39:26,760 بهت ميگم نکن 597 00:39:27,863 --> 00:39:28,989 طبقه ي سوم تموم 598 00:39:29,030 --> 00:39:31,897 طبقه ي چهارم شارلوت و جي هيون اماده 599 00:39:31,967 --> 00:39:33,764 شروع 600 00:39:33,902 --> 00:39:38,965 اين جام مثه حموم مردم شاهد ديدن روح بودن 601 00:39:39,007 --> 00:39:43,876 براي اثبات وجود روح ما تجهيزات جديدي رو نصب کرديم 602 00:39:44,779 --> 00:39:48,840 اين دستگاه کوچولو با فلش و سنسوري که ما روي سقف حال نصب کرديم ميتونه 603 00:39:48,850 --> 00:39:51,910 کوچيکترين انرژي هارو هم ثبت کنه 604 00:39:51,920 --> 00:39:55,822 تا زماني که روح رو بگيريم صبر ميکنيم 605 00:39:55,957 --> 00:39:57,857 سمت جي هيون 606 00:39:58,793 --> 00:40:01,819 اينجا دقيقا از سال 1980 باز نشده 607 00:40:01,863 --> 00:40:03,922 هيچ کس موفق نشده که در اتاق 402 رو باز کنه 608 00:40:03,932 --> 00:40:07,993 و اينجا دقيقا مهم ترين قسمت برنامه ماس 609 00:40:08,003 --> 00:40:11,734 اين اتاق براي درمان بيمار هاي ذهني خيلي حاد بوده 610 00:40:11,773 --> 00:40:14,742 همون جور که ميدونين هرکس که به اينجا اومده 611 00:40:14,776 --> 00:40:17,973 سعي داشته در اين اتاق رو باز کنه 612 00:40:17,979 --> 00:40:19,947 به هر حال هيچ کس هم موفق به باز کردنش نشده 613 00:40:19,981 --> 00:40:23,781 شايعاتي هست که ميگن هر کس سعي کنه در اين اتاق رو باز کنه بعدا بدون هيچ دليل خاصي دست به خودکشي ميزنه 614 00:40:23,818 --> 00:40:27,948 يا به کما ميره و يا اينکه بدون دليل ميميره 615 00:40:27,956 --> 00:40:31,722 واسه همين ميگن اين طلسم اتاق 402 ئه 616 00:40:31,760 --> 00:40:36,959 خب براي اينکه بفهفيم در باز ميشه يا که نه يه امتحاني کنيم 617 00:40:50,812 --> 00:40:52,803 قطعا باز نميشه 618 00:40:52,981 --> 00:40:56,849 ديدين,هر چي تلاش کنيم در تکون نميخوره 619 00:40:56,885 --> 00:40:59,854 اما کمي بعد ما اولين کسايي خواهيم بود 620 00:40:59,854 --> 00:41:01,947 که موفق به باز کردن اين اتاق ميشن 621 00:41:01,990 --> 00:41:03,958 و از داخلش عکس ميگيريم 622 00:41:03,959 --> 00:41:07,725 دقيقا توي اين اتاق چي هست؟ ايا شايعه ها حقيقت دارن؟ 623 00:41:07,762 --> 00:41:10,925 ما حتما کشفش ميکنيم 624 00:41:11,866 --> 00:41:13,766 به زودي 625 00:41:13,802 --> 00:41:16,032 اکي خيلي خوبه 626 00:41:18,006 --> 00:41:19,940 55,000 بازديد 627 00:41:52,841 --> 00:41:54,968 قسمت اولش و من ميرم شما صبر کنين 628 00:41:55,010 --> 00:41:58,912 وقتي من شروع به فيلم برداري کردم ميتونين بياين 629 00:41:58,913 --> 00:42:01,780 حين انجام مراسم هر اتفاقيم که افتاد 630 00:42:01,816 --> 00:42:03,750 دقت کنين قشنگ از همه چي فيلم بگيرين 631 00:42:03,785 --> 00:42:04,774 اکي 632 00:42:04,786 --> 00:42:07,778 حالا بياين مراسم انتقام رو شروع کنيم 633 00:42:07,989 --> 00:42:11,755 موزيک,شروع 634 00:42:41,790 --> 00:42:44,850 حالا سنگوک وارد ميشه 635 00:42:44,959 --> 00:42:47,826 خانم ها و اقايون اينجا دفتر رييس تيمارستانه 636 00:42:47,862 --> 00:42:50,854 جايي که ما ميخوايم مراسم انتقام رو انجام بديم 637 00:42:52,867 --> 00:42:54,027 مي تونين ببينين؟ 638 00:42:54,035 --> 00:42:55,866 بالاي سرم 639 00:42:55,904 --> 00:43:00,898 گلوله ي زنگي,نخ قرمز که مثه تار عنکبوت وصل شدن 640 00:43:05,880 --> 00:43:09,839 روي ميز 641 00:43:09,851 --> 00:43:13,878 وِرد که واسه انجام مراسم اماده شده,گندم,اينه ي سيماب 642 00:43:14,956 --> 00:43:20,758 الان ما مراسم خطرناک انتقام بيمار هاي ذهني رو انجام ميديم 643 00:43:20,762 --> 00:43:24,858 خودم شخصا ميخوام ازين جا برم 644 00:43:24,899 --> 00:43:26,799 تا اين حد ازين مراسم وحشت دارم 645 00:43:26,801 --> 00:43:28,996 ولي همونجور که بهتون قول داديم 646 00:43:29,037 --> 00:43:32,905 مراسم رو انجام ميديم 647 00:43:33,041 --> 00:43:37,034 مراسم توسط کوچيک ترين عضو تيممون ايون برگزار ميشه 648 00:43:39,981 --> 00:43:41,846 ايون شروع کن 649 00:43:49,023 --> 00:43:52,925 اول از همه عود رو روشن کن 650 00:44:05,874 --> 00:44:08,866 بعد کاغذ طلسم رو بسوزون 651 00:44:10,778 --> 00:44:13,975 اين طلسم نوشته شده تا روح ها رو احضار کنه 652 00:44:13,982 --> 00:44:18,009 طلسم توسط يوان يوان شن يوان زي جينگ جينگ انجام شده 653 00:44:24,826 --> 00:44:27,795 حالا همه جمع بشين 654 00:44:36,871 --> 00:44:37,997 همه کنار هم بشينين 655 00:44:38,006 --> 00:44:41,942 بياين اول صبر کنيم 656 00:45:17,812 --> 00:45:20,007 نور شمع داره تکون ميخوره 657 00:45:22,050 --> 00:45:23,915 چي بود؟ 658 00:45:25,920 --> 00:45:27,888 چي بود؟ 659 00:45:29,891 --> 00:45:30,915 چيه؟ 660 00:45:34,796 --> 00:45:35,854 چي بود؟ 661 00:45:37,865 --> 00:45:40,800 چي بود؟ 662 00:45:40,835 --> 00:45:41,802 چي بود؟ 663 00:45:42,937 --> 00:45:46,737 چي شده؟ 664 00:45:51,779 --> 00:45:53,838 بياين بريم بيرون 665 00:46:02,023 --> 00:46:04,719 ديدي الان چي شد؟ 666 00:46:04,759 --> 00:46:05,987 اصلا شوخي نبود 667 00:46:05,994 --> 00:46:08,724 هر چي که توي اينترنت گفته بودن راسته 668 00:46:08,763 --> 00:46:09,991 ازش فيلم گرفتين ديگه؟ 669 00:46:10,832 --> 00:46:11,890 گرفتي؟ 670 00:46:11,933 --> 00:46:13,958 فک کنم حسي که الان دارم با اول بار که اينجا بودم فرق کرده 671 00:46:14,002 --> 00:46:16,766 ازين حرفاي ترسناک نزن 672 00:46:16,804 --> 00:46:17,862 سنگوک يه چيزي بگو 673 00:46:17,872 --> 00:46:19,931 سنگوک مطمئن شو همه تو فيلم ميفتن 674 00:46:20,842 --> 00:46:24,778 اماده,شروع 675 00:46:24,812 --> 00:46:25,870 ديدينش مگه نه؟ 676 00:46:25,880 --> 00:46:27,848 ما خودمونم نميخوايم باور کنيم 677 00:46:27,882 --> 00:46:31,841 کاملا واضحه که بخش ورودي محدود بود و بخش خارجي با روح پر شده 678 00:46:31,886 --> 00:46:33,945 به علاوه هنوز از شروع مراسم نگذشته بود که 679 00:46:33,988 --> 00:46:36,821 شمع ها خاموش شدن و زنگ به صدا دراومد 680 00:46:36,824 --> 00:46:38,883 دوربين هم خود به خود چرخيد 681 00:46:38,926 --> 00:46:41,952 ..يکي 682 00:46:42,797 --> 00:46:44,924 ولي تيم ما صرف نظر از ترسي که دارن 683 00:46:44,932 --> 00:46:47,958 تا اخرش به گزارش ادامه ميدن 684 00:46:48,002 --> 00:46:50,732 شما دوست دارين ما کجا بريم؟ 685 00:46:50,772 --> 00:46:51,898 اوکي 686 00:46:51,906 --> 00:46:54,898 وقتي داريم بازپخش رو نشون ميديم شما برين قسمت بعدي 687 00:46:56,944 --> 00:47:00,880 اول عود رو روشن کن 688 00:47:16,998 --> 00:47:18,761 رييس 689 00:47:18,800 --> 00:47:20,028 بقيه نفهميدن ديگه؟ 690 00:47:20,868 --> 00:47:22,961 اره همشون مثه ديوونه ها جيغ ميزدن 691 00:47:24,005 --> 00:47:25,905 چطور بود؟ 692 00:47:25,907 --> 00:47:28,000 حرف نداشت 693 00:47:28,810 --> 00:47:29,970 بازديدا چقدره؟ 694 00:47:30,011 --> 00:47:31,945 صد هزار تا 695 00:47:31,946 --> 00:47:34,813 صد هزار تا 696 00:47:34,816 --> 00:47:36,875 جو اونجا رو خوب ترسناک کردين 697 00:47:36,918 --> 00:47:37,942 چيزي به صد ميليون نمونده 698 00:47:37,952 --> 00:47:39,817 تعداد بازديد کننده ها همش زياد ميشه 699 00:47:39,921 --> 00:47:41,855 طبقه ي دوم رو خوب اماده کنين 700 00:47:41,856 --> 00:47:43,721 سعي کنين همه چي رو بگيرين 701 00:47:43,758 --> 00:47:44,725 فهميدم 702 00:47:44,759 --> 00:47:47,922 ولي ريکشن شارلوت از هممون بهتر بود 703 00:47:47,929 --> 00:47:49,988 قشنگ ترسوندمش 704 00:47:50,031 --> 00:47:51,794 اکي 705 00:47:51,833 --> 00:47:53,027 به هيچ وجه نزارين کسي بويي ببره 706 00:47:53,034 --> 00:47:55,002 حتي روح هام نبايد بفهمن 707 00:47:55,937 --> 00:47:56,926 خدافظ 708 00:48:24,766 --> 00:48:25,892 چرا اينجوري شد؟ 709 00:48:28,836 --> 00:48:32,932 چه مرگشه؟ 710 00:48:39,981 --> 00:48:41,005 چي شد؟ 711 00:48:43,785 --> 00:48:45,912 اي بابا 712 00:48:49,924 --> 00:48:52,791 کلافه شدم 713 00:49:12,847 --> 00:49:14,747 اين چيه؟ 714 00:49:46,781 --> 00:49:49,750 سلام به همگي ما همين الان مراسم احضار رو تموم کرديم 715 00:49:49,750 --> 00:49:52,742 الان در بخش ازمايشگاه هستيم 716 00:49:52,787 --> 00:49:54,812 گرچه الان اروميم 717 00:49:54,822 --> 00:49:57,814 اما ما هم مثه شما دليل اتفاقي که 718 00:49:57,859 --> 00:50:01,886 چن لحظه پيش افتاد رو نمي دونيم و توضيحي براش نداريم 719 00:50:02,029 --> 00:50:06,932 به هرحال , ما نتايج تجهيزاتي که قبلا توي ازمايشگاه نصب کرده بوديم رو ميبينيم 720 00:50:27,889 --> 00:50:29,880 يه بوي عجيبي مياد 721 00:50:31,993 --> 00:50:33,961 اينجا ازمايشگاس؟ 722 00:50:33,961 --> 00:50:35,952 اوني که داخله ازمايشگاس 723 00:50:36,931 --> 00:50:38,899 جالبه مگه نه؟ 724 00:50:41,802 --> 00:50:47,001 اينجا وروديه ازمايشگاس 725 00:50:48,943 --> 00:50:51,776 اوه بو از اينجا مياد 726 00:50:51,779 --> 00:50:52,973 چن لحظه پيش شکستمش 727 00:50:52,980 --> 00:50:56,814 سمته چپ روي زمينه 728 00:50:56,851 --> 00:50:58,978 شبيه جوجه مرده اس حتما بو از اينه 729 00:50:58,986 --> 00:51:04,754 صبر کن چرا اين عروسکه اينجاس؟ 730 00:51:05,893 --> 00:51:07,019 چي؟ 731 00:51:07,962 --> 00:51:09,953 قبلا اينجا نبود 732 00:51:10,031 --> 00:51:11,896 مگه نه جي هيون؟ 733 00:51:12,900 --> 00:51:14,925 قشنگ يادمه قبلش توي کابينت بود 734 00:51:14,936 --> 00:51:15,925 چي؟ 735 00:51:15,937 --> 00:51:17,928 عروسکه قبلا توي کابينت بود 736 00:51:17,972 --> 00:51:20,873 صبر کن از عروسکه کلوز اپ بگير 737 00:51:24,011 --> 00:51:29,779 فک کنم اين عروسکه همونيه که توي عکس بيمارها بود 738 00:51:29,917 --> 00:51:32,852 يا خدا عجيبه 739 00:51:32,853 --> 00:51:35,014 يعني غير ما کس ديگه اي اينجاس؟ 740 00:51:35,022 --> 00:51:37,786 چيکار داري ميکني؟ 741 00:51:37,892 --> 00:51:38,859 چيکار ميکني؟ 742 00:51:38,859 --> 00:51:39,826 دست بهش نزن 743 00:51:39,860 --> 00:51:41,953 دست نزن 744 00:51:41,963 --> 00:51:44,932 سنگوک بزارش زمين 745 00:51:44,932 --> 00:51:47,833 زود باش بزارش زمين بهش بگين بزارش زمين 746 00:51:47,969 --> 00:51:49,766 زود باش فيلم بگير 747 00:51:53,007 --> 00:51:54,804 شارلوت 748 00:51:59,947 --> 00:52:01,847 زود باش تاييدش کن 749 00:52:06,754 --> 00:52:07,880 همون عروسکه 750 00:52:08,856 --> 00:52:11,848 ميگه اين همونه چرا بهش دست زدي؟ 751 00:52:11,859 --> 00:52:13,759 اروم,اول اروم باش 752 00:52:13,794 --> 00:52:15,762 به هيچ چيز اينجا نبايد دست زد 753 00:52:15,796 --> 00:52:16,888 توام ديديش؟ 754 00:52:16,931 --> 00:52:19,957 عروسکه توي کابينت بود توام ديديش 755 00:52:20,835 --> 00:52:21,995 عکس رييس بيمارستان نشون داده ميشه 756 00:52:22,036 --> 00:52:23,833 بعد تو سنگوک تو اماده حرف زدن باش 757 00:52:25,940 --> 00:52:27,771 شروع 758 00:52:27,775 --> 00:52:31,711 عروسکي که دستم گرفتم و ديدين؟ 759 00:52:31,979 --> 00:52:33,810 نترسين 760 00:52:33,848 --> 00:52:37,807 شارلوت فکر ميکنه اين عروسک از سر جاش تکون خورده 761 00:52:39,820 --> 00:52:44,951 اين عروسک دست يکي از بيمارهاي اون عکسي بود که ما توي دفتر رييس پيداش کرديم 762 00:52:45,793 --> 00:52:47,954 ايا شمام فک ميکنيد اين همونه؟ 763 00:52:48,829 --> 00:52:50,990 عروسکي که چهل سال پيش دست يکي از بيمار ها بود 764 00:52:51,032 --> 00:52:53,762 چه طور ممکنه که الان توي دست ما باشه؟ 765 00:52:53,768 --> 00:52:55,998 و حتي اينکه از يه بخش به بخشي ديگه جابه جا شده باشه؟ 766 00:52:56,871 --> 00:53:01,740 واقعا توي اين منطقه نيروي فراطبيعي وجود داره؟ 767 00:53:01,976 --> 00:53:06,743 به نظر مياد هر چي بيشتر اينجا ميمونيم پديده هاي مافوق طيبيعي بيشتري شروع به ظاهر شدن ميکنن 768 00:53:06,814 --> 00:53:10,773 هر چي که اتفاق ميفته با پخش زنده در حال تماشا هستين 769 00:53:10,985 --> 00:53:13,715 خوبه,بسه 770 00:53:20,995 --> 00:53:24,863 بازيت حرف نداره 771 00:53:25,800 --> 00:53:27,768 ديگه نميتونم اينجا بمونم 772 00:53:27,768 --> 00:53:28,996 باشه شارلوت ميخوام برم 773 00:53:29,003 --> 00:53:31,767 چه جوري بري؟ 774 00:53:35,042 --> 00:53:37,772 بهت گفتم داره همه چي عجيب ميشه 775 00:53:38,813 --> 00:53:40,838 هيچ راهي نداره که ازينجا بريم 776 00:53:40,881 --> 00:53:42,815 اره شارلوت 777 00:53:43,017 --> 00:53:44,951 از من فيلم نگير 778 00:53:46,020 --> 00:53:48,818 ببخشيد شارلوت توام همين طور از من فيلم نگير 779 00:53:50,791 --> 00:53:53,760 سنگوک سرخود نميشه به چيزهايي که اينجان دست زد 780 00:53:53,794 --> 00:53:54,852 اينا همشون طلسم شدن 781 00:53:54,895 --> 00:53:56,021 حتي اگه به شوخي بهشون دست بزني 782 00:53:56,030 --> 00:53:58,726 بعدا يه مشکل بزرگي پيش مياد ببخشيد 783 00:53:58,766 --> 00:54:00,927 چون باورش سخت بود ميخواستم مطمئن بشم 784 00:54:00,935 --> 00:54:01,993 واقعا معذرت ميخوام 785 00:54:03,971 --> 00:54:05,802 بزاريم يکم استراحت کنه؟ 786 00:54:05,840 --> 00:54:07,000 تنها باشه بيشتر تو خطره 787 00:54:07,007 --> 00:54:09,874 بياين زود برنامه رو تموم کنيم و قال قضيه رو بکنيم 788 00:54:09,910 --> 00:54:11,741 صدامو ميشنوي؟ 789 00:54:12,913 --> 00:54:14,881 اگه يه نفر جا بزنه 790 00:54:14,882 --> 00:54:16,941 بقيم دنبالش راه ميفتن 791 00:54:17,885 --> 00:54:21,844 اگه الانم بخوايم تموم کنيم خيلي حيف ميشه تا اينجا اومديم 792 00:54:21,922 --> 00:54:23,981 يکم طاقت بيار 793 00:54:24,825 --> 00:54:27,760 شارلوت راست ميگه بيا خودمونو تو خطر نندازيم 794 00:54:27,762 --> 00:54:29,753 وگرنه برنامه رو به اين زوديا نميتونيم تموم کنيم 795 00:54:29,797 --> 00:54:30,889 باشه 796 00:54:30,931 --> 00:54:32,728 با هم اومديم بياين زود تمومش کنيم 797 00:54:32,767 --> 00:54:34,792 با همم ازينجا بريم 798 00:54:36,771 --> 00:54:37,931 خوبه 799 00:54:39,907 --> 00:54:41,807 هي جرات داري يه بار ديگه ازين کارا کن 800 00:54:41,842 --> 00:54:42,809 باشه شارلوت 801 00:54:42,843 --> 00:54:44,777 ازين به بعد به هيچي دست نميزنم واقعا واقعا معذرت ميخوام 802 00:54:44,779 --> 00:54:46,747 به هيچي دست نميزني 803 00:54:46,781 --> 00:54:47,805 باشه 804 00:54:47,815 --> 00:54:51,808 برين بخش بعدي و اماده ضبط باشين 805 00:54:51,852 --> 00:54:54,821 جه يون و ايون برن طبقه ي چهارم لطفا 806 00:54:54,822 --> 00:54:56,881 وقتي تموم شد سريع ميريم قسمت بعدي 807 00:54:56,924 --> 00:54:58,824 تمام فلش هايي که روي سقف نصب شدن رو جمع کن 808 00:54:58,859 --> 00:54:59,848 باشه رييس 809 00:54:59,894 --> 00:55:01,759 يکم ديگه صبر کنيم؟ 810 00:55:01,796 --> 00:55:02,990 وقتي يه بخش برنامه تموم شد 811 00:55:03,030 --> 00:55:04,895 طبقه ي سوم و چهارم يه لايو کوچيک ميگيريم 812 00:55:04,932 --> 00:55:06,957 سنگوک و سونگ هون هر موقع اماده بودين بهم بگين 813 00:55:06,967 --> 00:55:07,991 باشه 814 00:55:08,002 --> 00:55:09,833 نميشه يکم صبر کنين؟ 815 00:55:11,972 --> 00:55:13,872 به هيچ چي دست نميزني باشه 816 00:55:13,908 --> 00:55:17,002 صدامو نميشنوين؟ بيا بريم 817 00:55:18,846 --> 00:55:19,835 بريم 818 00:55:21,782 --> 00:55:24,910 شارلوت حالت خوبه؟ 819 00:55:25,786 --> 00:55:26,775 بريم 820 00:55:26,787 --> 00:55:27,845 اماده 821 00:55:28,789 --> 00:55:30,950 شروع 822 00:55:41,769 --> 00:55:43,999 اينجا اتاق ويزيته 823 00:55:44,872 --> 00:55:46,737 بياين يه نگاه بهش بندازيم 824 00:55:47,908 --> 00:55:49,842 سقف فرو ريخته 825 00:55:49,910 --> 00:55:53,778 يه عالمه جعبه ي چوبي سوراخ اينجاس 826 00:55:53,781 --> 00:55:56,807 شبيه يه صلاحه از دوران جنگه 827 00:55:56,851 --> 00:55:59,877 شبيه قبرستونه 828 00:56:02,957 --> 00:56:05,824 اينور اتاق که نگاه ميکنم 829 00:56:05,993 --> 00:56:09,861 واسه موقع اي بوده که بيمارها رو اينجا درمان ميکردن 830 00:56:10,030 --> 00:56:11,861 خيلي ترسناکه 831 00:56:14,768 --> 00:56:14,995 بيا اينجا 832 00:56:15,002 --> 00:56:18,938 بياين يه نگاه به جعبه ي سوراخ شده بندازيم 833 00:56:19,874 --> 00:56:20,932 ولي به طرز عجيبي 834 00:56:20,975 --> 00:56:24,968 سوراخ از ارتفاع صورت کم تره و نزديک به قفسه سينه هست 835 00:56:24,979 --> 00:56:26,913 کاربرد اين سوراخ چي ميتونسته باشه؟ 836 00:56:26,981 --> 00:56:28,949 فک نکنم واسه چکاپ بيمار بوده باشه 837 00:56:28,983 --> 00:56:31,747 بياين درش رو باز کنيم و ببينيم 838 00:56:32,820 --> 00:56:33,912 دستگيره نداره 839 00:56:39,026 --> 00:56:40,994 چه مرگشه؟ 840 00:56:41,028 --> 00:56:43,861 چيه؟ 841 00:56:43,898 --> 00:56:45,866 يکي دستمو گرفت 842 00:56:45,933 --> 00:56:47,992 سنگوک مسخره بازي در نيار 843 00:56:48,002 --> 00:56:49,970 واقعا دستمو گرفت 844 00:56:50,004 --> 00:56:52,973 بهتون گفتم اينجا عجيبه 845 00:56:53,007 --> 00:56:55,976 سنگوک دوباره امتحان کن سونگ هون قشنگ ازش فيلم بگيري اين دفعه 846 00:56:56,010 --> 00:56:58,979 سنگوک صحبت کن 847 00:56:59,880 --> 00:57:03,839 به طور حتم يکي دستمو گرفته بود 848 00:57:04,785 --> 00:57:07,879 نفهميدم دقيقا چي بود چون سريع دستمو بيرون کشيدم 849 00:57:07,922 --> 00:57:11,016 خب الان دوباره امتحان ميکنم 850 00:57:11,892 --> 00:57:12,916 سنگوک نکن 851 00:57:12,927 --> 00:57:13,985 سنگوک نرو چرا؟ 852 00:57:14,028 --> 00:57:15,825 تو روخدا نزارين بره 853 00:57:15,863 --> 00:57:17,922 نرو چرا 854 00:57:17,932 --> 00:57:20,901 باشه بزار من انجام بدم 855 00:57:20,901 --> 00:57:23,768 نه نکن چرا نه؟ 856 00:57:24,004 --> 00:57:25,733 مشکل چيه بزار من برم 857 00:57:25,739 --> 00:57:27,832 خطرناکه 858 00:57:27,875 --> 00:57:28,933 باشه باشه باشه 859 00:57:28,976 --> 00:57:30,944 خيله خب 860 00:57:30,978 --> 00:57:32,741 يه لحظه نگهش دار 861 00:57:32,780 --> 00:57:34,805 نکن 862 00:57:38,919 --> 00:57:39,851 چيزي نيست 863 00:57:40,955 --> 00:57:42,718 جي هيون 864 00:57:42,856 --> 00:57:44,790 خدايا 865 00:57:45,759 --> 00:57:47,784 يه کاري کن 866 00:57:50,831 --> 00:57:52,765 جي هيون 867 00:58:49,890 --> 00:58:51,949 صداي کشتي وايکينگ ها مياد 868 00:58:58,032 --> 00:58:59,761 صداي ميز تنيسه 869 00:58:59,767 --> 00:59:00,995 اي اف سنج رو بيار 870 00:59:10,744 --> 00:59:15,807 قشنگ يادمه نوشته بود (سالجا)بيا زندگي کنيم حالا تبديل شده به (جاسال)خودکشي 871 00:59:15,849 --> 00:59:16,941 مطمئني؟ 872 00:59:16,984 --> 00:59:18,952 اينحا واقعا نفرين شده است 873 00:59:18,986 --> 00:59:20,817 بايد بريم بيرون 874 00:59:20,821 --> 00:59:22,846 اگه بيشتر بمونيم ممکنه جون سالم ازينجا به در نبريم 875 00:59:22,856 --> 00:59:23,788 بريم 876 00:59:23,791 --> 00:59:24,758 ديگه بيشتر ازين نميتونم اينجا بمونم 877 00:59:24,792 --> 00:59:25,724 داري چيکار ميکني؟ 878 00:59:25,759 --> 00:59:27,886 من ميرم جي هيون 879 00:59:27,928 --> 00:59:29,828 اينو ببين 880 00:59:29,963 --> 00:59:31,954 نميدونم اگه بمونم چه اتفاقي ديگه قراره بيفته 881 00:59:32,766 --> 00:59:33,892 الان چيکار بايد بکنيم 882 00:59:33,901 --> 00:59:34,993 چيکار بايد بکنيم 883 00:59:35,035 --> 00:59:36,764 چيکار کنيم 884 00:59:36,770 --> 00:59:37,828 برو اونور 885 00:59:37,871 --> 00:59:38,963 الان بايد چيکار کنيم برو 886 00:59:38,972 --> 00:59:40,940 رييس رييس 887 00:59:40,974 --> 00:59:42,839 جي هيون يه لحظه صبر کن اروم باش 888 00:59:42,876 --> 00:59:48,009 توام ديدي خاموش شدن شمعا ,چرخيدن دوربين 889 00:59:48,015 --> 00:59:50,848 بعدشم يه چيزي شالمو گرفت 890 00:59:50,884 --> 00:59:53,912 سنگوک توام مثه من يه چيزي دستتو گرفت 891 00:59:54,822 --> 00:59:56,790 کيفيت دوربين هم عوض شد 892 00:59:56,824 --> 00:59:58,985 جي هيون,اتفاقي که توي دفتر رييس افتاد..راستش 893 00:59:58,992 --> 01:00:00,892 ما هم ترسيديم 894 01:00:00,961 --> 01:00:01,985 مام ترسيديم ولي 895 01:00:01,995 --> 01:00:04,862 بيا تمومش کنيم و بعد با همديگه ازينجا بريم 896 01:00:04,898 --> 01:00:07,765 رييسم هيچي نميگه 897 01:00:07,768 --> 01:00:11,028 اگه الان اتفاقي بيفته کي مسئوليتشو به عهده ميگيره؟ 898 01:00:13,006 --> 01:00:15,975 برو کنار ميخوايم بريم 899 01:00:40,934 --> 01:00:42,765 مواظب باش 900 01:00:58,051 --> 01:01:00,815 Oh, it written "let's live" (salja) here اوه اينجا نوشته (سالجا)بيا زندگي کنيم 901 01:01:02,756 --> 01:01:04,781 ترسناکه 902 01:01:05,859 --> 01:01:08,953 هيونگ 903 01:01:09,029 --> 01:01:11,930 هاجون 904 01:01:14,001 --> 01:01:14,990 بله سنگوک 905 01:01:15,035 --> 01:01:17,902 چرا حرف نميزني 906 01:01:17,938 --> 01:01:18,996 سينگال خوب کار نميکنه اينجا 907 01:01:19,006 --> 01:01:20,940 جي هيون و شارلوت رفتن 908 01:01:20,974 --> 01:01:22,908 ميدونم ديدم 909 01:01:22,910 --> 01:01:24,775 من همه چي رو چک کردم 910 01:01:24,811 --> 01:01:25,971 واقعا اون کلمه تغيير کرده بود؟ 911 01:01:26,780 --> 01:01:28,839 يعني چي تغيير کرده بود 912 01:01:28,849 --> 01:01:30,874 از همون اول (جاسال)خودکشي بود 913 01:01:31,852 --> 01:01:33,752 جدا که باورم نميشه 914 01:01:33,754 --> 01:01:34,812 پس چرا شارلوت اينجوري ميکرد؟ 915 01:01:34,855 --> 01:01:37,722 من از کجا بدونم حتما از ترسش اينارو سرهم کرده بود 916 01:01:37,758 --> 01:01:40,886 شارلوت از موقع اي که اون عروسک و ديد ترس برش داشت 917 01:01:40,928 --> 01:01:42,862 ولي توام ديدي 918 01:01:42,863 --> 01:01:45,764 يه چيزي دست جي هيون رو گرفت شال شارلوت هم رفت بالا 919 01:01:45,799 --> 01:01:46,925 خب بعد ازينکه ويدئو رو دوباره ديدم 920 01:01:46,967 --> 01:01:48,935 به نظرم اومد جي هيون داره نقش بازي ميکنه 921 01:01:48,936 --> 01:01:51,803 چرا بخواد يه دفعه دستشو ببره اون تو؟ 922 01:01:51,838 --> 01:01:53,738 اصلا براي چي بخواد نقش بازي کنه؟ 923 01:01:53,774 --> 01:01:56,003 من از کجا بايد بدونم حتما ميخواسته فرارکنه واسه همين نقش بازي کرده 924 01:01:56,043 --> 01:01:58,011 جاي خراش روي دست جي هيون و چي ميگي؟ 925 01:01:58,045 --> 01:01:59,979 حتما دّر زخميش کرده 926 01:01:59,980 --> 01:02:00,969 شارلوت و چي ميگي؟ 927 01:02:00,981 --> 01:02:03,711 خودم با جفت چشام ديدم شال شارلوت رفت رو هوا 928 01:02:03,750 --> 01:02:04,876 منم ازش فيلم گرفتم 929 01:02:04,918 --> 01:02:06,783 به خاطر همين برا منم عجيب اومد 930 01:02:06,787 --> 01:02:08,812 مدام داشتم نگاش ميکردم 931 01:02:08,855 --> 01:02:10,823 مطمئني اونجا هيچ بادي نيومده؟ 932 01:02:10,857 --> 01:02:12,791 طبقه ي چهارميم باد از کجا ميخواد بياد 933 01:02:12,793 --> 01:02:14,852 از کجا باد بياد؟ 934 01:02:14,995 --> 01:02:16,792 هاجون فک کنم اينجا واقعا يه چيزهايي وجود داره 935 01:02:16,830 --> 01:02:18,024 خيلي عجيبه بيا تمومش کنيم 936 01:02:18,031 --> 01:02:21,000 به اجازه ي کي ميخواين تمومش کنين 937 01:02:23,971 --> 01:02:25,802 خوب گوش کنين 938 01:02:25,906 --> 01:02:27,874 سنگوک ما بايد تمومش کنيم 939 01:02:28,742 --> 01:02:29,902 ميدوني الان تعداد بازديدا چنده؟ 940 01:02:29,910 --> 01:02:31,878 رسيده به سيصد هزار تا 941 01:02:32,012 --> 01:02:33,877 ..ولي اگه اينجا تمومش کنيم 942 01:02:33,914 --> 01:02:36,781 اگه وسط لايو قطع کنيم کسي بهمون پول نميده و اسپانسرمون نميشه 943 01:02:36,817 --> 01:02:37,875 بيا يکم ديگه بمونيم 944 01:02:37,985 --> 01:02:38,917 اروم حرکت کنين 945 01:02:38,952 --> 01:02:40,783 در اتاق طبقه ي چهار و برين باز کنين و همين تموم ميشه ديگه 946 01:02:40,787 --> 01:02:41,719 ديگه اين کار و نميکنيم 947 01:02:41,755 --> 01:02:42,813 اگه همه چي واقعيت داشته باشه چي 948 01:02:42,856 --> 01:02:43,914 قبلش ويدئو رو اديت کردم 949 01:02:43,957 --> 01:02:45,720 و يکم براتون زمان خريدم 950 01:02:45,759 --> 01:02:46,953 هر وقت اماده بودين لايو رو ادامه بدين 951 01:02:48,862 --> 01:02:49,920 سنگوک 952 01:02:49,963 --> 01:02:53,798 هي سنگوک 953 01:02:55,969 --> 01:02:58,767 من اسممو اونجا نوشتم 954 01:02:58,805 --> 01:03:00,864 اگه واقعا بميرم چي؟ 955 01:03:00,874 --> 01:03:02,842 ازون جا اومديم بيرون ديگه 956 01:03:04,978 --> 01:03:08,744 جي هيون افتادم 957 01:03:08,749 --> 01:03:09,841 شارلوت 958 01:03:09,983 --> 01:03:12,816 همه چي درست ميشه 959 01:03:13,920 --> 01:03:16,889 چيکار کنم بلند شو 960 01:03:17,924 --> 01:03:19,949 بلند شو 961 01:03:20,927 --> 01:03:21,985 شارلوت 962 01:03:22,896 --> 01:03:26,957 بيا بريم تو کمپ تا صبح منتظر بمونيم 963 01:03:28,802 --> 01:03:30,770 بريم 964 01:03:30,804 --> 01:03:31,862 توروخدا 965 01:03:31,905 --> 01:03:32,963 بريم 966 01:03:33,740 --> 01:03:36,834 بريم خونه 967 01:03:36,877 --> 01:03:38,845 ما ميتونيم 968 01:03:43,850 --> 01:03:44,942 اينو ببين 969 01:03:45,018 --> 01:03:46,883 شال شارولت خودش رفت بالا 970 01:03:46,920 --> 01:03:48,979 قطعا به خاطر باد نبوده 971 01:03:50,791 --> 01:03:51,917 بيا همينجا تمومش کنيم 972 01:03:51,925 --> 01:03:53,950 جه يونو ايون رو رو پيدا کن و با هم بريم 973 01:03:55,796 --> 01:04:00,790 سونگ هون بيا بمونيم چي؟ 974 01:04:00,834 --> 01:04:01,766 اگه همينجا تمومش کنيم 975 01:04:01,802 --> 01:04:03,929 چيزي گيرمون نمياد 976 01:04:04,838 --> 01:04:05,930 If its 300,000 views اگه بازديدا سيصد هزارتا شده باشه 977 01:04:05,939 --> 01:04:07,930 صد و چهل ميليون پول ميشه 978 01:04:07,974 --> 01:04:09,942 اگه بازديد و بالاي سيصد هزار تا ببريم 979 01:04:09,943 --> 01:04:11,740 هر کدوممون بيشتر از چهل ميليون گيرمون مياد 980 01:04:11,778 --> 01:04:12,972 ميخواي ادامه بدي؟ 1001 981 01:04:26,793 --> 01:04:32,925 Ji Hyun, Jaeyoon, Seungeuk, Ayeon, Charlotte and Seunghoon جي هوين,جه يون,سنگوک,ايون,شارلوت,و سونگ هون 982 01:04:34,768 --> 01:04:35,962 کي فيلم گرفته پس؟ 983 01:04:41,007 --> 01:04:43,771 تو نبودي؟ 984 01:04:43,977 --> 01:04:50,746 واي نه 985 01:05:00,761 --> 01:05:02,922 "يه نفر نميخواد ما فيلم بگيريم" 986 01:05:02,929 --> 01:05:04,726 هاجون 987 01:05:07,834 --> 01:05:08,766 ها 988 01:05:08,802 --> 01:05:09,894 به يه شرط 989 01:05:10,804 --> 01:05:11,862 چيه؟ 990 01:05:11,905 --> 01:05:14,897 به ما بيشتر از سهممون بده 991 01:05:15,008 --> 01:05:16,999 بقيشو هم بين بقيه تقسيم کن 992 01:05:21,882 --> 01:05:23,975 چيکار ميخواي بکني؟ ميدي يا نه؟ 993 01:05:28,822 --> 01:05:31,791 سهم همتون رو زياد ميکنم 994 01:05:32,793 --> 01:05:34,920 بعد از پخش بازپخش برميگرديم به لايو 995 01:05:34,961 --> 01:05:36,826 زود برو طبقه ي سوم 996 01:05:36,963 --> 01:05:38,863 فکر قطع کردن ارتباط رو هم نکن 997 01:05:39,933 --> 01:05:41,730 وگرنه خودم ميکشمت 998 01:05:46,940 --> 01:05:48,965 قبلا هم همينقد دور بود؟ 999 01:05:50,010 --> 01:05:52,774 هنوز نرسيديم؟ 1000 01:05:52,979 --> 01:05:56,710 خودشه 1001 01:05:56,750 --> 01:05:58,718 اره اين همونيه که اويزونش کرديم 1002 01:05:58,752 --> 01:06:01,812 فقط يکم ديگه بايد راه بريم تا برسيم 1003 01:06:02,022 --> 01:06:03,956 يکم ديگه مونده 1004 01:06:03,990 --> 01:06:05,981 بريم 1005 01:06:18,872 --> 01:06:23,741 حالا توي حموم طبقه ي چهارم هستيم 1006 01:06:23,810 --> 01:06:28,907 جايي که خيليا شاهد ديدن روح بودن 1007 01:06:29,983 --> 01:06:31,951 همونجور که ميبينين 1008 01:06:32,853 --> 01:06:35,913 يه دوربين دنبال رو اماده کرديم که با حرکت کردن ما اونم حرکت ميکنه 1009 01:06:36,990 --> 01:06:40,756 تا الان اتفاق خاصي نيفتاده 1010 01:06:44,865 --> 01:06:45,923 صداي چيه؟ 1011 01:06:47,801 --> 01:06:48,961 از اتاق تجهيزات اره؟ 1012 01:06:49,836 --> 01:06:50,768 حموم رو ولش کنين 1013 01:06:50,770 --> 01:06:51,998 برين اتاق تجهيزات 1014 01:06:55,775 --> 01:06:57,709 گفتم برين اونجا 1015 01:07:17,831 --> 01:07:18,957 سنگوک صحبت کن 1016 01:07:21,768 --> 01:07:25,795 بعد ازينکه اون صداهاي عجيب رو از حموم شنيديم 1017 01:07:25,939 --> 01:07:28,772 اومديم اتاق تجهيزات 1018 01:07:30,010 --> 01:07:32,774 همونجور که خودتون شنيدين 1019 01:07:33,013 --> 01:07:33,980 از همين جا 1020 01:07:33,980 --> 01:07:37,817 اون صداي عجيب اومد 1042 1021 01:07:38,885 --> 01:07:42,981 دقيقا صداي چي بود؟ سونگ هون فيلم بگير 1022 01:07:57,837 --> 01:07:59,896 هي سونگ هون حرف بزن 1023 01:08:01,775 --> 01:08:03,800 گفتم حرف بزن 1024 01:08:07,781 --> 01:08:09,009 ديدينش؟ 1025 01:08:10,984 --> 01:08:15,921 چطور ممکنه ويلچر خودش شروع به حرکت کنه؟ 1026 01:08:18,858 --> 01:08:22,885 يا که اينجا يه نيروي فراطبيعي وجود داره 1027 01:08:28,802 --> 01:08:33,739 سونگ هون 1028 01:08:42,983 --> 01:08:44,974 سونگ هون 1029 01:08:59,899 --> 01:09:00,991 سنگوک 1030 01:09:03,970 --> 01:09:04,994 سنگوک 1031 01:09:05,005 --> 01:09:06,836 هي سنگوک 1032 01:09:10,777 --> 01:09:13,746 سنگوک سنگوک بيدار شو 1033 01:09:15,949 --> 01:09:17,849 سنگوک سنگوک 1034 01:09:43,777 --> 01:09:44,801 چيه؟ 1035 01:09:44,844 --> 01:09:46,004 صبر کن 1036 01:09:50,984 --> 01:09:52,918 چطور ممکنه 1037 01:09:57,891 --> 01:09:59,950 ازينجا رد نشده بوديم قبلا؟ 1038 01:10:02,996 --> 01:10:05,829 فک کنم اينجام عجيبه 1039 01:10:05,999 --> 01:10:07,728 صبر کن 1040 01:10:09,869 --> 01:10:11,837 ..بوي چيه 1041 01:10:18,845 --> 01:10:20,813 چرا اين اينجاس؟ 1042 01:10:24,818 --> 01:10:28,754 هموني که توي ازمايشگاه بود نيست؟ جي هيون,جي هوين,..جي 1043 01:10:35,862 --> 01:10:36,988 جي هيون 1044 01:10:39,999 --> 01:10:41,899 چته؟ 1045 01:10:44,871 --> 01:10:45,997 جي هيون 1046 01:10:50,744 --> 01:10:51,938 جي هيون 1047 01:11:06,760 --> 01:11:07,886 چرا داري اينکاري ميکني؟ 1048 01:11:08,862 --> 01:11:09,920 جي هيون 1049 01:11:09,929 --> 01:11:11,726 چرا اينکاري ميکني؟ 1050 01:12:03,783 --> 01:12:07,776 رييس 1051 01:12:08,855 --> 01:12:09,981 کجايي؟ 1052 01:12:37,784 --> 01:12:38,944 جي هيون 1053 01:14:52,986 --> 01:14:54,977 کمکم کنين 1054 01:14:57,957 --> 01:15:00,016 کمکم کنين 1055 01:15:07,800 --> 01:15:12,828 ..کمک 1056 01:16:31,851 --> 01:16:32,977 سونگ هون 1057 01:16:33,953 --> 01:16:34,977 بايد بريم بيرون 1058 01:16:34,987 --> 01:16:36,852 چي شده؟ 1059 01:16:36,889 --> 01:16:37,856 زود باش بريم 1060 01:16:37,890 --> 01:16:38,982 چه بلايي سرت اومده؟ دّر ديگه داره باز ميشه 1061 01:16:39,025 --> 01:16:40,890 الان اين مهم نيست 1062 01:16:40,893 --> 01:16:43,760 نبايد اينجا باشيم ميگم بيا بريم بيرون 1063 01:16:43,863 --> 01:16:44,830 چرا؟ 1064 01:16:44,964 --> 01:16:46,829 Sengeuk is now trapped in the basement سنگوک توي طبقه ي پايين گير کرده 1065 01:16:46,866 --> 01:16:47,992 ..ولي در باز نميشه 1066 01:16:48,000 --> 01:16:49,763 احمقاي ديوونه 1067 01:16:49,769 --> 01:16:51,828 به زودي به يه ميليون ميرسيم 1068 01:16:51,871 --> 01:16:52,929 داري چي ميگي؟ 1069 01:16:52,939 --> 01:16:54,770 نميتونيم ديگه اينجا بمونيم 1070 01:16:54,807 --> 01:16:57,776 بايد زود ازينجا بريم 1071 01:16:58,744 --> 01:16:59,711 الو رييس 1072 01:16:59,745 --> 01:17:01,906 ايون زود در اتاق 402 رو باز کن 1073 01:17:01,948 --> 01:17:04,917 رييس گفت در و باز کنيم 1074 01:17:06,819 --> 01:17:07,911 گوش بده 1075 01:17:07,987 --> 01:17:11,889 مراسم احضار و اون عروسکه همشون ساختگي بوديم گولتون زده بوديم 1076 01:17:11,891 --> 01:17:12,858 چي؟ 1077 01:17:12,892 --> 01:17:14,792 از خودمون ساختيم تا پول در بياريم 1078 01:17:14,794 --> 01:17:17,888 ولي اتفاقي که داره الان ميفته واقعيه 1079 01:17:17,964 --> 01:17:20,023 عقب مونده ذهني 1080 01:17:20,032 --> 01:17:21,829 سنگوک ممکنه واقعا بميره 1081 01:17:21,834 --> 01:17:23,802 بايد نجاتش بديم 1082 01:17:23,836 --> 01:17:24,825 جدي ميگي؟ 1083 01:17:24,871 --> 01:17:25,803 دارم راستشو ميگم 1084 01:17:25,805 --> 01:17:27,830 اگه بمونيم ممکنه بميريم 1085 01:17:38,951 --> 01:17:41,010 اگه شما نميتونين فيلم بگيريم خودم ميتونم 1086 01:17:42,989 --> 01:17:44,854 صداي ميز تنيس 1087 01:17:53,933 --> 01:17:55,924 چي 1088 01:18:04,010 --> 01:18:05,773 کمکم کنين چيه؟ 1089 01:18:08,814 --> 01:18:09,974 کسي توئه؟ 1090 01:18:10,950 --> 01:18:11,939 اون چيه؟ 1091 01:18:11,951 --> 01:18:13,919 گفتم که راست ميگم 1092 01:18:18,891 --> 01:18:19,915 شارلوت 1093 01:18:19,959 --> 01:18:22,018 شارلوت در باز نميشه 1094 01:18:22,028 --> 01:18:22,995 برو اونور شارلوت 1095 01:18:24,030 --> 01:18:25,793 شارلوت 1096 01:18:25,831 --> 01:18:26,923 شارلوت 1097 01:18:34,740 --> 01:18:35,001 شارلوت 1098 01:18:35,041 --> 01:18:36,770 شارلوت 1099 01:18:39,745 --> 01:18:40,803 سونگ هون هي 1100 01:18:40,813 --> 01:18:41,802 سونگ هون کجا داري ميري؟ 1101 01:18:41,847 --> 01:18:44,941 سونگ هون 1102 01:18:44,984 --> 01:18:46,849 سونگ هون 1103 01:18:51,991 --> 01:18:53,754 سونگ هون 1104 01:19:02,001 --> 01:19:04,970 سونگ هون 1105 01:19:05,972 --> 01:19:07,906 چيه چيه چيه؟ 1106 01:19:49,782 --> 01:19:52,012 چه کوفتيه؟ 1107 01:20:08,768 --> 01:20:09,735 ايون 1108 01:20:10,736 --> 01:20:11,964 من اينجام 1109 01:20:12,938 --> 01:20:13,927 سونگ هون 1110 01:20:14,974 --> 01:20:16,737 تکون نخور 1111 01:20:20,046 --> 01:20:21,877 چي زير پامه؟ 1112 01:20:22,782 --> 01:20:23,942 فک کنم سنگه 1113 01:20:28,888 --> 01:20:30,014 چراغ داري؟ 1114 01:20:38,998 --> 01:20:39,987 کار نميکنه 1115 01:20:40,032 --> 01:20:41,795 چه مرگشه؟ 1116 01:20:45,004 --> 01:20:46,972 چرا صدامون بلند شده؟ 1117 01:20:53,813 --> 01:20:54,905 فک کنم 1118 01:20:57,817 --> 01:20:58,977 توي اتاق 402 ايم 1119 01:21:02,822 --> 01:21:04,756 ايون دوربين دستته؟ 1120 01:21:06,759 --> 01:21:07,817 بدش من 1121 01:21:13,766 --> 01:21:14,824 اين چيه؟ 1122 01:21:15,801 --> 01:21:16,859 ما کجاييم؟ 1123 01:21:24,009 --> 01:21:26,910 هيچ دري اينجا نيست 1124 01:21:30,983 --> 01:21:32,848 امکان نداره 1125 01:21:42,928 --> 01:21:44,793 اون ابه؟ 1126 01:21:46,999 --> 01:21:48,796 ..چه جوري اب 1127 01:22:01,747 --> 01:22:02,839 چه طور ممکنه 1128 01:22:06,986 --> 01:22:08,783 يکي اونجاس 1129 01:22:10,790 --> 01:22:11,757 کجا؟ 1130 01:22:11,857 --> 01:22:12,915 يه دختره 1131 01:22:13,793 --> 01:22:15,021 داره به ما نگاه ميکنه 1132 01:22:16,829 --> 01:22:18,854 اينجا واقعا اتاق 402 ئه؟ 1133 01:22:20,933 --> 01:22:21,991 اين چيه؟ 1134 01:22:22,768 --> 01:22:24,736 يکي دست زد به صورتم 1135 01:22:30,776 --> 01:22:32,744 اين چيه؟ 1136 01:22:35,881 --> 01:22:37,849 انگار يکي اينجاس 1137 01:22:45,891 --> 01:22:47,859 ميخوام برم بيرون 1138 01:26:12,731 --> 01:26:13,891 سونگ هون 1139 01:26:17,770 --> 01:26:18,930 ايون 1140 01:26:20,873 --> 01:26:22,773 جه يون 1141 01:28:44,850 --> 01:28:45,908 سونگ هون 1142 01:28:46,885 --> 01:28:48,785 جه يون 1143 01:28:49,822 --> 01:28:51,790 کسي اونجا هس؟ 1144 01:28:51,924 --> 01:28:53,789 تو رو خدا نجاتم بدين 1145 01:28:53,792 --> 01:28:55,783 بچه ها کجايين؟ 1146 01:28:57,796 --> 01:28:59,764 تو رو خدا نجاتم بدين 1147 01:29:08,040 --> 01:29:10,907 سونگ هون کمکم کن 1148 01:29:10,943 --> 01:29:12,877 يکي کمکم کنه 1149 01:29:42,000 --> 01:29:56,871 [بخش نظرات] "سر به سرم گذاشتين?" "مگه برنامه ي زنده قرا نبود امروز باشه؟" "فک کنم الکيه" "..چه کوفتيه"