1 00:00:01,084 --> 00:00:04,171 Skaista diena, lai slidotu. Ne par karstu, ne par aukstu. 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,966 Neaizmirstiet aiziet uz ēdienu kiosku pēc hotdogiem un kakao. 3 00:00:08,050 --> 00:00:11,261 Un atcerieties: šonedēļ slidošanas sezona beidzas, 4 00:00:11,345 --> 00:00:15,724 tāpēc ķeriet ciet savu sirdsāķīti - laiks Pāru slidojumam. 5 00:00:15,807 --> 00:00:17,142 Neticami, ka viņš tā izdarīja. 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,728 Uz kurieni viņš aizgāja? Tiešām projām? 7 00:00:20,270 --> 00:00:21,355 Liela spriedze, ne? 8 00:00:21,438 --> 00:00:24,525 Notika kaut kas svarīgs. Paskatīsimies, kā līdz tam tikām. 9 00:00:24,608 --> 00:00:26,109 Viss sākās pirms trim stundām… 10 00:00:26,193 --> 00:00:27,194 PIRMS TRIM STUNDĀM 11 00:00:27,277 --> 00:00:29,988 Es iztikšu, paldies. Esmu stāstnieks. Tas ir mans darbs, 12 00:00:30,072 --> 00:00:32,115 tāpēc, ja neiebilsti, - prom no šejienes! 13 00:00:32,908 --> 00:00:34,451 Vārdu sakot, pirms trim stundām… 14 00:00:35,035 --> 00:00:36,411 Skat, cik viņi ir laimīgi! 15 00:00:38,497 --> 00:00:41,500 Mēs iegūsim zeltu Tas nu ir skaidrs 16 00:00:41,583 --> 00:00:44,545 Tik divi olimpieši Nekas liels 17 00:00:45,045 --> 00:00:48,757 Patiešām - nepieklājīgi Ka mēs tik lieliski 18 00:00:48,841 --> 00:00:50,509 Jo slido tu no sirds 19 00:00:50,592 --> 00:00:52,678 Tu - dzimis slidot 20 00:00:52,761 --> 00:00:57,224 Lūk, slido Brendenems Kustību veic, pēc kuras nepiezemēties 21 00:00:57,307 --> 00:00:58,809 Un viņš dara, ko spēj 22 00:00:58,892 --> 00:01:00,477 Viņš lec 23 00:01:00,561 --> 00:01:02,396 -Piezemējas? -Izdevās. 24 00:01:02,479 --> 00:01:05,858 Tiesneši oficiāli dod par tavu trīskāršo cilpas džimpiņpalēcienu 25 00:01:05,941 --> 00:01:08,318 desmit punktus! 26 00:01:08,402 --> 00:01:10,279 Desmit no desmit 27 00:01:10,362 --> 00:01:13,615 Desmit no desmit Teikšu to vēl 28 00:01:13,699 --> 00:01:15,492 Es dodu tev desmit no desmit 29 00:01:15,576 --> 00:01:16,577 Desmit no desmit 30 00:01:17,077 --> 00:01:19,538 Lūk, slido Tilermena Ātrāk arvien 31 00:01:19,621 --> 00:01:21,415 Pirueti nu griezīs 32 00:01:21,498 --> 00:01:23,125 Vai izdosies? 33 00:01:23,208 --> 00:01:24,334 Viņa griež 34 00:01:24,418 --> 00:01:25,544 Jau izgrieza 35 00:01:25,627 --> 00:01:26,628 Viss, kā pienākas. 36 00:01:26,712 --> 00:01:29,548 Tiesneši oficiāli dod par tavu atmugurisko pudeļgriešanās 37 00:01:29,631 --> 00:01:33,177 nāvīgo pirueti… desmit punktus! 38 00:01:33,260 --> 00:01:34,511 Desmit no desmit 39 00:01:34,595 --> 00:01:35,804 Desmit no desmit 40 00:01:36,388 --> 00:01:39,933 Nešauboties Es dodu tev desmit no desmit 41 00:01:40,017 --> 00:01:41,226 Četrkāršais klucs 42 00:01:41,310 --> 00:01:42,269 Desmit no desmit 43 00:01:42,352 --> 00:01:44,271 -Ak dievs! -Divkāršais kruts 44 00:01:44,354 --> 00:01:45,731 Desmit no desmit 45 00:01:45,814 --> 00:01:47,191 -Kvantiskais lēciens -Desmit 46 00:01:47,274 --> 00:01:48,901 -Arktiskais vēziens -Desmit 47 00:01:50,527 --> 00:01:52,654 Desmit 48 00:01:52,738 --> 00:01:55,574 Desmit no desmit 49 00:01:55,657 --> 00:01:59,494 Atkal un atkal Es dodu mums desmit no desmit 50 00:01:59,578 --> 00:02:02,706 Jā Es dodu mums desmit no desmit 51 00:02:03,874 --> 00:02:05,792 Es dodu mums desmit no desmit 52 00:02:08,086 --> 00:02:10,214 Pavēss. Vai drīkstu izmantot tavu kabatu? 53 00:02:10,297 --> 00:02:12,799 Pag! Stop! Atvaino! 54 00:02:12,883 --> 00:02:17,137 Es tikai gribēju sasildīt tās lāstekas, kas agrāk bija mani pirksti. 55 00:02:17,221 --> 00:02:19,473 Jā. Nē, es zinu, 56 00:02:19,556 --> 00:02:22,518 bet varbūt tu varētu izmantot pati savas kabatas, ko? 57 00:02:23,101 --> 00:02:26,396 Jā. Protams. Man laikam ir flirtējoši pirksti. 58 00:02:27,105 --> 00:02:29,775 Ei, kā tev veicas ar vizuālās mākslas mājasdarbu? 59 00:02:30,317 --> 00:02:31,610 -Vienkārši ideāli. -Tik slikti? 60 00:02:31,693 --> 00:02:33,820 Jā. Zini ko? Mums par to nav jārunā, 61 00:02:33,904 --> 00:02:37,324 taču es labprāt parunātu par Pāru slidojumu. 62 00:02:37,407 --> 00:02:39,785 Tā diena ir klāt, vai ne? Ko teiksi? Jā? Nē? 63 00:02:40,786 --> 00:02:44,456 Es gribēju teikt: tā būtu mūsu pirmā PSIPS. 64 00:02:44,540 --> 00:02:45,374 Publiska simpā… 65 00:02:45,457 --> 00:02:46,625 PUBLISKA SIMPĀTIJU IZRĀDĪŠANA PRET SLIDOŠANU 66 00:02:46,708 --> 00:02:47,709 Prom no šejienes! 67 00:02:47,793 --> 00:02:49,503 Es teikšu "jā". 68 00:02:49,586 --> 00:02:51,380 -Labi. Es arī. Mēs to izdarīsim. -Jā. 69 00:02:51,463 --> 00:02:54,091 Bet vispirms man šīs iznomātās slidas jānomaina pret lielākām. 70 00:02:54,174 --> 00:02:56,677 -Šis ir kaut kāds leļļu izmērs. -Jā, man vari nestāstīt. 71 00:02:56,760 --> 00:02:57,761 Arī tavējās neder? 72 00:02:57,845 --> 00:02:59,596 Nē. Manas pēdas jūtas lieliski. 73 00:02:59,680 --> 00:03:01,056 Tikai gribēju tevi atbalstīt. 74 00:03:01,640 --> 00:03:03,308 Uz ledus ir grūti nostāvēt. 75 00:03:03,392 --> 00:03:06,228 Jums nav jāskatās, kā Mollija un Brendans stāv rindā. 76 00:03:06,311 --> 00:03:08,063 Es pateikšu, ja tur kaut kas notiks. 77 00:03:08,939 --> 00:03:10,440 Viss kārtībā. Tagad uz viesnīcu! 78 00:03:11,483 --> 00:03:13,861 -Šodien daudz darba. -"Pulksten 14.00 - brokastis." 79 00:03:13,944 --> 00:03:15,529 -Lūdzu. -Darīts. 80 00:03:15,612 --> 00:03:17,155 -"14.15 - pusdienas." -Pusdienas. 81 00:03:17,656 --> 00:03:18,657 Nu re! Apsteidzu plānu. 82 00:03:18,740 --> 00:03:22,035 "15.30 - tikšanās ar pagaidu mēru." Viss sagatavots? 83 00:03:22,119 --> 00:03:24,705 Lieta tāda: Bitsijai jāatstāj iespaids uz pagaidu mēru, 84 00:03:24,788 --> 00:03:27,291 jo viņai ir lieli plāni saistībā ar to nejēgu. 85 00:03:27,374 --> 00:03:28,458 Viņas vārdi. Ne manējie. 86 00:03:28,542 --> 00:03:31,044 Viņas ir sagatavojušas uzvedumu, lai dabūtu viņu savā pusē. 87 00:03:31,128 --> 00:03:32,129 Ak dievs! 88 00:03:32,212 --> 00:03:34,882 Viss kārtībā. Atradu darbiniekus ar labākajām tēlošanas prasmēm. 89 00:03:34,965 --> 00:03:37,759 Viņiem tikai jāizturas tā, it kā es būtu labākā priekšniece pasaulē. 90 00:03:37,843 --> 00:03:39,720 -Tas nevar būt grūti. -Jā, jūs esat saulīte. 91 00:03:39,803 --> 00:03:42,723 Un kas pēc tam? Labi. Kaut kas patīkams. 92 00:03:42,806 --> 00:03:44,766 "16.00 - atlaist Sonju no reģistratūras." 93 00:03:44,850 --> 00:03:46,393 Atgādiniet: kāpēc viņu atlaižat? 94 00:03:46,476 --> 00:03:48,979 -Nepaprasīja piemaksu par labāku numuru. -Ak šausmas! 95 00:03:49,062 --> 00:03:51,899 Kad rakstu jaunu grāmatu par Vāverēm Kāvējām, 96 00:03:51,982 --> 00:03:53,901 mani iedvesmo it viss. 97 00:03:53,984 --> 00:03:55,861 Zīles, valrieksti… 98 00:03:57,362 --> 00:03:58,488 -Tā būs Ebija. -Atkal? 99 00:03:58,572 --> 00:04:00,115 Cik netīrās veļas viņai ir? 100 00:04:00,199 --> 00:04:02,242 -Sveika, Ebsa! -Draugi, viss notiek! 101 00:04:02,326 --> 00:04:04,077 -Kas notiek? -Man būs pirmās proves. 102 00:04:04,161 --> 00:04:07,289 Šopēcpusdien Ņūdžersijas Papa Milo's Deli reklāmai. 103 00:04:08,040 --> 00:04:10,792 Ebijastant! Šodien ir tava atlikušā mūža pirmā diena. 104 00:04:10,876 --> 00:04:12,294 Pag, es zinu Papa Milo's. 105 00:04:12,377 --> 00:04:15,088 Viņiem ir tie plakāti: "Kas mēs esam? Subprodukti?" 106 00:04:15,172 --> 00:04:17,591 -Uz kādu lomu tu pretendē? -Klients numur divi. 107 00:04:17,673 --> 00:04:20,886 Varam palīdzēt. Es runāju par matiem, grimu, balssaišu iesildīšanu. 108 00:04:23,555 --> 00:04:25,599 Labi. Jā, es pieņemu visu palīdzību, ko varu dabūt. 109 00:04:27,392 --> 00:04:30,103 -Un vai tikmēr varu izmazgāt šo? -Jā, bet ar to es nepalīdzēšu. 110 00:04:30,896 --> 00:04:33,232 Draugi! Mollija un Brendans ir izstāvējuši rindu. 111 00:04:33,315 --> 00:04:35,567 Mollijai tagad ir lielākas slidas. Laiks sākt. 112 00:04:35,651 --> 00:04:37,027 Gribi ko iekost? 113 00:04:37,110 --> 00:04:39,238 Vienmēr. Vai manas jaunās slidas dīvaini ož? 114 00:04:39,321 --> 00:04:41,406 Sajūtu odekolonu, kas ož pēc sasvīduša veča. 115 00:04:41,490 --> 00:04:43,283 Ei, arī sievietēm var būt sasvīdušas pēdas. 116 00:04:43,367 --> 00:04:44,660 Jā, mammas pēdas ož briesmīgi. 117 00:04:44,743 --> 00:04:46,203 Čau, Mollij! Čau, Brendan! 118 00:04:46,286 --> 00:04:47,412 -Čau, Molla! -Čau! 119 00:04:47,496 --> 00:04:49,498 Čau, Heizela! Čau, Šona! Čau, pārējie! 120 00:04:49,581 --> 00:04:51,041 Saskrējāmies ar Henriju un Džeikobu. 121 00:04:51,124 --> 00:04:54,127 -Vispār uzslidojām virsū. Tas bija sāpīgi. -Paskat tik! 122 00:04:54,211 --> 00:04:56,588 Kāds paņēmis pauzi no stresošanas par vizuālās mājasdarbu. 123 00:04:56,672 --> 00:04:59,216 Jā. Man no tā visa vajadzēja atslēgties. 124 00:04:59,299 --> 00:05:00,884 Galīgi neveicas ar sapludināšanu. 125 00:05:02,469 --> 00:05:04,054 Tas ir slikti! 126 00:05:04,930 --> 00:05:06,515 Vai esi to darījusi ar tortiljonu? 127 00:05:06,598 --> 00:05:08,141 Man ir viens lieks, ja tev vajag. 128 00:05:08,225 --> 00:05:10,310 Pag, tiešām? Tas būtu vareni! Paldies. 129 00:05:10,811 --> 00:05:12,479 Nezināju, ka tortiljas var izmantot zīmēšanā. 130 00:05:12,563 --> 00:05:14,273 Nevis tortiljas, bet tortiljonus. 131 00:05:14,982 --> 00:05:16,316 Tas ir rīks krāsas sapludināšanai. 132 00:05:16,400 --> 00:05:19,152 Bet zini ko? Arī tortilja, iespējams, varētu labi sapludināt. 133 00:05:19,236 --> 00:05:22,406 -Miltu tortilja. Kukurūzas ne. -Jā. Bet kāpēc ne kukurūzas? 134 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 -Vai kaut ko gribēsiet? -Acumirkli! 135 00:05:24,575 --> 00:05:27,995 Kakao ar zefīriņiem man un dāmai, lūdzu. 136 00:05:28,078 --> 00:05:29,121 Paldies, kungs. 137 00:05:29,204 --> 00:05:31,206 Atceries, ka tam jāpadziest, Mollij, 138 00:05:31,290 --> 00:05:33,500 citādi atkal būs… 139 00:05:34,084 --> 00:05:36,670 Nu nē! Tāda sejas izteiksme man nebija. 140 00:05:36,753 --> 00:05:40,465 Kāda izteiksme? Es neredzēju. Parādīsi? Jā, tas ir forši. 141 00:05:40,549 --> 00:05:42,926 -Es vēl neparādīju. -Jā, nē. Es zināju. 142 00:05:43,010 --> 00:05:44,219 Vai rādi tagad? 143 00:05:44,303 --> 00:05:46,638 -Joprojām nē. -Nuja, nuja. Nuja. 144 00:05:46,722 --> 00:05:50,184 Mēr Līds, cik jauki beidzot apsēsties, lai ar jums iepazītos. 145 00:05:50,267 --> 00:05:52,144 Paldies, ka uzaicinājāt. Te gan ir labs skats! 146 00:05:52,227 --> 00:05:55,397 Ak kungs! Arī jums patīk skati? Esam skatu radinieki. 147 00:05:55,480 --> 00:05:58,859 Brendenemas kundze, tas ir pārāk dāsni. Es nevaru to pieņemt. 148 00:05:58,942 --> 00:06:01,695 Oliva, Brendenemas kundzei tagad ir ļoti svarīga… 149 00:06:01,778 --> 00:06:04,740 Nieki. Man vienmēr ir laiks nabadzīgiem ļaudīm. 150 00:06:04,823 --> 00:06:07,492 No šiem augļiem mana ģimene būs paēdusi veselu mēnesi. Paldies. 151 00:06:07,576 --> 00:06:09,953 Cik mīļi! Bet varbūt viņai vajadzētu ēst arī ko citu? 152 00:06:10,037 --> 00:06:11,288 Brendenemas kundze, jūsu tēja. 153 00:06:11,371 --> 00:06:14,291 Gribēju arī pateikties, ka samaksājāt manas sievas rēķinu par slimnīcu. 154 00:06:14,374 --> 00:06:15,959 Jā. Kā dzemdībās gāja? 155 00:06:16,043 --> 00:06:19,546 Piedzima trīnīši. Nosaucām par godu jums - Bitsija, Brendens un Ema. 156 00:06:20,047 --> 00:06:22,925 Brīnišķīgi! Man patīk bērni un nemaz nešķiet pretīgi. 157 00:06:23,008 --> 00:06:24,009 Pie kā mēs palikām? 158 00:06:24,092 --> 00:06:26,220 Varbūt es jūs netraucēšu. Šķiet - esat ļoti aizņemta. 159 00:06:26,303 --> 00:06:28,013 Nē. Nemaz neesmu aizņemta. 160 00:06:28,096 --> 00:06:30,349 Brendenemas kundze, te būs dvieļi, ko gribējāt ziedot… 161 00:06:30,432 --> 00:06:32,059 -Ārā! -Piedodiet, Brendenemas kundze! 162 00:06:32,893 --> 00:06:34,770 Oho! Te gan ir… daudz dvieļu. 163 00:06:34,853 --> 00:06:37,564 Jā, vai ne? Vai tad te ir sabiedriskais peldbaseins? 164 00:06:37,648 --> 00:06:39,691 Nē, gribēju teikt: neticami, ka tik daudz mazgājat. 165 00:06:39,775 --> 00:06:43,654 -Lietojat pelēkā ūdens sistēmu? -Šķiet, aizvien lietojam zilu ūdeni. 166 00:06:43,737 --> 00:06:45,322 Atvainojiet! Mani aizrauj mazgāšana. 167 00:06:45,405 --> 00:06:47,407 Bērnībā manai ģimenei Kvīnsā bija veļas mazgātava. 168 00:06:48,367 --> 00:06:49,368 Cik interesanti! 169 00:06:49,451 --> 00:06:51,662 Vai jūs mani neaizvestu lejā uz veļas mazgātavu? 170 00:06:51,745 --> 00:06:52,746 Es labprāt apskatītu. 171 00:06:52,829 --> 00:06:54,831 -Vai jūs… to nopietni? -Domāju, ka nopietni. 172 00:06:54,915 --> 00:06:58,210 Ar lielāko prieku. Es zinu visu par mazgāt-u. 173 00:06:58,293 --> 00:07:00,254 -Vai teicāt "mazgāt-u"? -Es dzirdēju "mazgāt-u". 174 00:07:00,337 --> 00:07:01,713 Tā. Mana loma ir šāda. 175 00:07:01,797 --> 00:07:03,298 "Klients numur divi nokož 176 00:07:03,382 --> 00:07:06,510 sulīgu žāvētas liellopa gaļas sendviču, vienlaikus smaidot." 177 00:07:06,593 --> 00:07:08,971 Tev jākož un jāsmaida reizē? 178 00:07:09,054 --> 00:07:10,138 Ebijai tas izdosies. 179 00:07:10,222 --> 00:07:13,100 Viņa izskatās priecīga, ēdot mūsu ēdienu, kam nav nekādas vainas. 180 00:07:13,183 --> 00:07:15,352 Es gan nezinu. Kost un smaidīt? 181 00:07:15,435 --> 00:07:18,689 Izklausās pēc grūta aktierspēles uzdevuma, tāda kā skatuves cīņa 182 00:07:18,772 --> 00:07:20,816 vai pusaudzes tēlošana 31 gada vecumā. 183 00:07:20,899 --> 00:07:23,318 Paskatīsimies. Kod un smaidi! Pusaudzi netēlo! 184 00:07:23,402 --> 00:07:24,403 Tā, gatavi? 185 00:07:26,947 --> 00:07:28,949 -Nekas. -Vai tas ir labs "nekas"? 186 00:07:29,032 --> 00:07:30,868 -Varbūt pamēģini vēlreiz! -Bet labāk. 187 00:07:32,119 --> 00:07:33,954 Tas bija jocīgi. 188 00:07:34,037 --> 00:07:36,206 Zini ko? Varbūt tāpēc, ka tev nav īsta ēdiena. 189 00:07:36,290 --> 00:07:40,210 -Varbūt pasūtīsim sendvičus? -Sendviči un tēlošana? Man šodiena patīk. 190 00:07:40,294 --> 00:07:43,797 Brendans Brendenems tūlīt izpildīs triku, kas nekad vēl nav veikts, - 191 00:07:43,881 --> 00:07:46,383 reto trīskāršo bavāriešu enčiladu. 192 00:07:47,134 --> 00:07:48,260 Perfekta piezemēšanās. 193 00:07:48,343 --> 00:07:49,720 Nav šaubu - desmit. 194 00:07:49,803 --> 00:07:51,597 Bet pag! Tagad slidos Mollija Tilermena. 195 00:07:51,680 --> 00:07:53,765 Vai viņa izpildīs to, ko es domāju? 196 00:07:53,849 --> 00:07:58,020 Garsoļa īslēcienu cibric-cibric-tikai-nenokrist. 197 00:07:58,770 --> 00:07:59,980 Viņai izdevās. 198 00:08:00,063 --> 00:08:03,483 Tiesneši skaita punktus, un viņa saņem… 199 00:08:03,567 --> 00:08:05,402 -Astoņi. -Paldies… 200 00:08:05,485 --> 00:08:06,778 Pag, vai tu teici "astoņi"? 201 00:08:06,862 --> 00:08:08,530 Jā. Tu dabūji astoņi. Labs rezultāts. 202 00:08:08,614 --> 00:08:10,866 Tiešām? Mēs taču vienmēr dodam desmit. 203 00:08:10,949 --> 00:08:14,244 Jā, bet beigās tu mazliet sagrīļojies, tāpēc… astoņi. 204 00:08:14,328 --> 00:08:15,787 Beidz sacīt "astoņi"! Jā, sagrīļojos. 205 00:08:15,871 --> 00:08:17,915 Mēs vienmēr grīļojamies. Mēs taču jautrojamies. 206 00:08:17,998 --> 00:08:19,333 Labi. Tad jautrosimies! 207 00:08:19,416 --> 00:08:20,792 -Labi. Nākamais lēciens. -Labi. 208 00:08:20,876 --> 00:08:23,462 Viendivkāršais hotdoga hopskočs. 209 00:08:23,545 --> 00:08:24,838 -Par to - septiņi. -Nopietni? 210 00:08:24,922 --> 00:08:26,632 -Ko? -Septiņi? Kāpēc tu esi tik dīvains? 211 00:08:26,715 --> 00:08:29,009 Neesmu dīvains. Es jautrojos. Tikai esmu godīgs. 212 00:08:29,092 --> 00:08:31,386 Tavam lēcienam trūka mākslinieciskuma. Tas viss. 213 00:08:31,470 --> 00:08:33,179 Mākslinieciskuma? Oho! 214 00:08:33,263 --> 00:08:36,058 Jā, nu, ja jau esam godīgi: manuprāt, tas bija nepieklājīgi, 215 00:08:36,140 --> 00:08:38,268 ka pasūtīji man kakao, nepajautājis, ko es gribu. 216 00:08:38,352 --> 00:08:40,145 -Ko tad tu gribēji? -Es gribēju kakao, 217 00:08:40,229 --> 00:08:41,438 bet negribēju zefīriņus. 218 00:08:41,522 --> 00:08:42,940 -Kāpēc? -Tāpēc, ka tie ir pretīgi. 219 00:08:43,649 --> 00:08:44,900 Nu tu esi vienkārši nejauka. 220 00:08:44,983 --> 00:08:47,986 Pret ko? Pret zefīriņiem? Tu teici, ka man trūkst mākslinieciskuma. 221 00:08:48,070 --> 00:08:50,906 -Vai tu uz mani kliedz? -Nē, es tikai ļoti paceļu balsi. 222 00:08:50,989 --> 00:08:53,075 Man vajag pauzi. Aiziešu pēc vēl viena kakao. 223 00:08:53,158 --> 00:08:55,452 -Tu jau vienu izdzēri. -Izdzeršu vēl vienu. 224 00:08:55,536 --> 00:08:56,703 Ar zefīriņiem. 225 00:08:57,496 --> 00:09:01,416 Lūdzu - viesnīcas dvieļu un palagu mazgāšanas nodaļa. 226 00:09:02,000 --> 00:09:04,628 Šis ir vēl labāk, nekā biju iztēlojies. Vai es sapņoju? 227 00:09:04,711 --> 00:09:08,757 Man veicas. Es te lejā praktiski dzīvoju. Šī ir mana ģimene. 228 00:09:08,841 --> 00:09:11,468 -Sveicināta, Brendenemas kundze! -Sveicināts, vīrieti… puisi! 229 00:09:11,552 --> 00:09:13,846 -Labdien, Brendenemas kundze! -Laba diena arī tev! 230 00:09:14,388 --> 00:09:16,515 -Deba. -Jā, Deva. Cik muļķīgs vārds! 231 00:09:16,598 --> 00:09:19,017 Šī ir gluži vai šļūteņu, šķidrumu un burbuļu simfonija. 232 00:09:19,101 --> 00:09:21,186 Man jums tas nav jāstāsta. Jūs jau esat mazgāt-mīle. 233 00:09:21,270 --> 00:09:22,855 Jā. Bet, lūdzu, turpiniet! 234 00:09:22,938 --> 00:09:25,148 Es, protams, saprotu, kā te viss darbojas, 235 00:09:25,232 --> 00:09:27,442 bet daudzi no šiem ļaudīm, iespējams, ir apmulsuši. 236 00:09:29,027 --> 00:09:30,028 Tas ir… 237 00:09:30,112 --> 00:09:32,948 -Mazgā, izžāvē! -Skat, kas par vietu! 238 00:09:33,031 --> 00:09:36,201 -Traipus iztīri! -Tā ir brīnumaina. 239 00:09:36,285 --> 00:09:38,912 -Projām aizsūti! -Kā tas viss darbojas? 240 00:09:38,996 --> 00:09:41,248 -Drīz jaunus saņemsi -Izstāsti, Helēna! 241 00:09:41,331 --> 00:09:44,084 Palagus no spaiņa izņem Izpurina, iekšā liek 242 00:09:44,585 --> 00:09:46,253 Ber pulveri, spiež pogu 243 00:09:46,336 --> 00:09:48,005 -Un tad sāk griezties tie -Skaidrs. 244 00:09:48,088 --> 00:09:50,507 Kad tie ir izgriezušies Tos žāvētājā liek 245 00:09:50,591 --> 00:09:53,594 Tā - milzīga, mehāniska Automātiska mašīna 246 00:09:53,677 --> 00:09:56,388 Kā panākat Ka veļa šurpu nāk 247 00:09:56,471 --> 00:09:59,725 No augšstāva Te lejā - pagrabā? 248 00:09:59,808 --> 00:10:02,603 Un, skat, cik daudzi ļaudis Pie tā piestrādā 249 00:10:02,686 --> 00:10:05,355 Dvieļus loka, kaudzē krauj tos Rada kārtību no haosa 250 00:10:05,439 --> 00:10:11,361 Mazgā, izžāvē Traipus iztīri! 251 00:10:11,445 --> 00:10:17,492 Tos projām aizsūti! Drīz jaunus saņemsi 252 00:10:17,576 --> 00:10:20,204 Kad izžāvēti sausi Tos pēc tam notvaicē 253 00:10:20,287 --> 00:10:22,122 -Cik interesanti! -Un tad tos saliek glīti 254 00:10:22,206 --> 00:10:24,041 -Lai mašīnai cauri slīd -Īsta jautrība. 255 00:10:24,124 --> 00:10:26,585 Kad iznāk otrā galā Tad tos var salocīt 256 00:10:26,668 --> 00:10:29,630 -Aiziesim uz bāru iedzert? -Nenoskatīties! 257 00:10:29,713 --> 00:10:32,549 Man patīk tas Kā veļa šurpu nāk 258 00:10:32,633 --> 00:10:35,511 No augšstāva Te lejā - pagrabā 259 00:10:35,594 --> 00:10:38,514 Un, skat, cik daudzi ļaudis Pie tā piestrādā 260 00:10:38,597 --> 00:10:39,973 Dvieļus loka, kaudzē krauj tos 261 00:10:40,057 --> 00:10:41,266 Acumirkli! Kas ir tas? 262 00:10:41,350 --> 00:10:44,728 Tā ir traipu tīrītava Te traipiem ķeras klāt 263 00:10:44,811 --> 00:10:47,397 Te traipus berž un tīra Ja uz palaga kas dīvains 264 00:10:47,481 --> 00:10:50,567 Uz spilvendrānas kečups Kur citur - lūpkrāsa 265 00:10:50,651 --> 00:10:53,403 Te berž un berž, un izberž Līdz nav nekā no tā 266 00:10:53,487 --> 00:10:54,488 Šī ir traipu tīrītava 267 00:10:54,571 --> 00:10:56,698 -Te traipiem ķeras klāt -Kas notiek? 268 00:10:56,782 --> 00:10:59,451 Te traipus berž un tīra Ja uz palaga kas dīvains 269 00:10:59,535 --> 00:11:02,746 Uz spilvendrānas kečups Kur citur - lūpkrāsa 270 00:11:02,829 --> 00:11:06,041 Te berž un berž, un izberž Līdz nav nekā no tā 271 00:11:06,124 --> 00:11:07,292 Kā man te lejā patīk! 272 00:11:07,376 --> 00:11:08,794 Tas gan ir dīvains vīrs. 273 00:11:08,877 --> 00:11:14,341 Mazgā, izžāvē Traipus iztīri! 274 00:11:14,424 --> 00:11:20,347 Tos projām aizsūti! Drīz jaunus saņemsi 275 00:11:21,723 --> 00:11:22,975 Es te varētu pavadīt visu dienu. 276 00:11:23,058 --> 00:11:24,768 Varat palikt, cik ilgi vien gribat. 277 00:11:24,852 --> 00:11:27,855 Es ar jums labprāt apspriestu dažus biznesa jautājumus pie… 278 00:11:27,938 --> 00:11:29,857 -Mazgātavas? -Domāju - pie dzēriena glāzes, bet… 279 00:11:29,940 --> 00:11:31,650 Atrotīsim piedurknes un piepildīsim mašīnu! 280 00:11:31,733 --> 00:11:32,734 -Nē. -Sakiet jā! 281 00:11:32,818 --> 00:11:34,027 Tas ir, j… Nē. 282 00:11:34,111 --> 00:11:35,112 Sakiet jā! 283 00:11:35,195 --> 00:11:37,739 -Jā… Nē. -Viņa grib teikt "jā". Izklausās labi. 284 00:11:37,823 --> 00:11:39,491 Sagādāšu jums kādus netīrus palagus. 285 00:11:39,575 --> 00:11:40,576 Tikmēr… 286 00:11:40,659 --> 00:11:42,160 TIKMĒR SLIDOTAVĀ… 287 00:11:42,244 --> 00:11:44,538 Ei, ko tu te atkal dari? Prom no šejienes! Tiš! 288 00:11:45,163 --> 00:11:46,331 Tā ir labāk. Ak nē! 289 00:11:46,415 --> 00:11:48,000 Jou, Molla! Vai tad tev nav randiņš? 290 00:11:48,083 --> 00:11:49,960 Mēs sastrīdējāmies. Mūsu pirmais strīds. 291 00:11:50,627 --> 00:11:51,962 Drāma! Tas ir, man žēl. 292 00:11:52,045 --> 00:11:53,964 -Kas notika? -Tur jau tā lieta - nezinu. 293 00:11:54,047 --> 00:11:56,800 Vienā brīdī mums bija jautri. Nākamajā jau viens uz otru kliedzām. 294 00:11:57,509 --> 00:11:59,469 Varbūt varam palīdzēt tikt skaidrībā. 295 00:11:59,553 --> 00:12:02,723 Būsim tavas mīlas detektīves. Izkodīsim šo lietu. 296 00:12:02,806 --> 00:12:05,392 Vai iegāzīšu Brendanam pa ģīmi, jo tu esi mana draudzene. 297 00:12:05,475 --> 00:12:06,476 Paldies jums. 298 00:12:06,560 --> 00:12:08,562 Ebij, ainas partneris ir klāt un viņš ir cūka. 299 00:12:09,146 --> 00:12:10,355 Joks. Žāvēts liellops. 300 00:12:10,439 --> 00:12:13,317 Tā, ļaudis! Te jābūt pilnīgam klusumam. Te top māksla. 301 00:12:13,817 --> 00:12:15,152 Vai ir ielikti pipargurķīši? 302 00:12:15,235 --> 00:12:16,486 -Ir gan. -Nu sāc, Ebsa! 303 00:12:16,570 --> 00:12:17,738 Rādi, kā kod un smaidi. 304 00:12:17,821 --> 00:12:18,822 Ķeros klāt. 305 00:12:20,073 --> 00:12:22,159 Viņa smaida? Man likās, ka viņai jāsmaida. 306 00:12:22,242 --> 00:12:24,161 Jā. Tā es smaidu. 307 00:12:24,244 --> 00:12:25,245 Varbūt vēl vienu kumosu! 308 00:12:25,329 --> 00:12:27,623 Ebijastant! Es to domāju visjaukākajā veidā: 309 00:12:27,706 --> 00:12:29,750 šķiet, ar pliku dupsi esi uzsēdusies dzeloņcūkai. 310 00:12:29,833 --> 00:12:32,377 Skarbi. Bet nezinu, kā to varētu aprakstīt labāk. 311 00:12:32,461 --> 00:12:33,545 Nekas. Gribu to dzirdēt. 312 00:12:33,629 --> 00:12:34,630 Prieks, ka to pateici, 313 00:12:34,713 --> 00:12:36,840 jo tu arī izstiepi kaklu kā savāda zoss. 314 00:12:36,924 --> 00:12:39,009 -Taisnība. -Zini ko? Aizvāc to zosi! 315 00:12:39,092 --> 00:12:40,219 Jā. Zoss vairs nebūs. 316 00:12:40,302 --> 00:12:42,888 Tā. Izspēlēsim to lomās, lai varam nonākt līdz būtībai. 317 00:12:42,971 --> 00:12:45,766 -Es būšu Brendans. Šona būs Mollija. -Kāpēc Mollija nevaru būt es? 318 00:12:45,849 --> 00:12:46,850 Labi. Mollija būsi tu. 319 00:12:46,934 --> 00:12:48,727 Bumbulīt! Vai Pateicības dienā atbrauksi 320 00:12:48,810 --> 00:12:50,312 -uz mūsu privāto salu? -Pag, ko? 321 00:12:50,395 --> 00:12:52,814 Jā vai nē, bumbulīt? Mamma galdu klāj laikus. 322 00:12:52,898 --> 00:12:54,691 -Uz salas dabūt šķīvjus ir grūti. -Heizela! 323 00:12:54,775 --> 00:12:57,694 Atvaino! Man nav bijis bagāts draugs. Nekāds draugs. 324 00:12:57,778 --> 00:13:01,156 -Tagad es. Sveika, Molla! -Labi. Sveiks, Brendan! 325 00:13:01,240 --> 00:13:03,408 Piedod, ka uzvedos kā pilnīgs pajoliņš. 326 00:13:03,492 --> 00:13:05,202 Nekas. Kāpēc tu tā darīji? 327 00:13:05,953 --> 00:13:09,248 Pārsvarā tāpēc, ka neviens man nav rādījis labu piemēru, bet arī pubertātes dēļ. 328 00:13:09,331 --> 00:13:10,457 Tā. Lomu spēli beidzam. 329 00:13:10,541 --> 00:13:12,167 Labi. Izsekosim tam, ko tu darīji. 330 00:13:12,251 --> 00:13:14,753 Vai notika kas dīvains? Varbūt viņu kas apbēdināja? 331 00:13:14,837 --> 00:13:16,421 Patiesībā mums gāja labi. 332 00:13:16,505 --> 00:13:18,131 Es gribēju nomainīt slidas, 333 00:13:18,215 --> 00:13:20,092 tāpēc bija jāstāv rindā pie nomas. Divreiz. 334 00:13:20,175 --> 00:13:22,094 -Varbūt nokaitināja tas? -Ne tas. 335 00:13:22,177 --> 00:13:24,972 Un viņš uzvedās dīvaini, kad gribēju sasildīt rokas viņa kabatās. 336 00:13:25,055 --> 00:13:26,515 Varbūt biju pārāk uzmācīga? 337 00:13:26,598 --> 00:13:28,225 Kā uzdrīksties izrādīt simpātijas! 338 00:13:28,308 --> 00:13:30,185 Varbūt viņš bija dusmīgs, ka satikām jūs, 339 00:13:30,269 --> 00:13:31,937 jo bija domāts, ka šodien būsim divatā. 340 00:13:32,020 --> 00:13:33,981 -Nē, tas nu gan ne. -Jā, mēs esam superīgi. 341 00:13:34,773 --> 00:13:35,816 Esmu tik apjukusi. 342 00:13:35,899 --> 00:13:38,527 Nesaprotu, kas ar viņu ir, un drīz būs Pāru slidojums. 343 00:13:38,610 --> 00:13:41,405 Atvaino! Esam sliktas mīlas detektīves, bet es zinu, kas tev jādara. 344 00:13:41,488 --> 00:13:42,489 Brendans jāpamet? 345 00:13:42,573 --> 00:13:44,741 Mēs tevi atbalstām. Tu vari dabūt daudz labāku. 346 00:13:44,825 --> 00:13:48,537 Nē, viņai tas jāizslido. Mēs esam slidotavā. Aiziet! 347 00:13:48,620 --> 00:13:50,831 Tieši manas domas. Brendans ir vislabākais. 348 00:13:50,914 --> 00:13:53,166 Tā. Nedomā! Vienkārši kod un smaidi! 349 00:13:53,250 --> 00:13:55,210 Mēs nekur neiesim, kamēr nebūs, kā vajag. 350 00:13:55,294 --> 00:13:56,461 Pārāk mazs kumoss. 351 00:13:56,545 --> 00:13:57,379 Pārāk liels. 352 00:13:57,462 --> 00:13:58,463 Pārāk skumja. 353 00:13:58,547 --> 00:14:00,507 -Noraizējusies. -Šķiet, ka tev ir aizcietējums. 354 00:14:00,591 --> 00:14:01,842 Ja vien tāds nav tavs nolūks. 355 00:14:01,925 --> 00:14:04,178 -Esi žāvētā gaļa! -Šķiet - iekodi pirkstā. 356 00:14:04,261 --> 00:14:05,554 Tiešām. 357 00:14:05,637 --> 00:14:06,972 -Vai tu raudi? -Mazliet. 358 00:14:07,723 --> 00:14:09,099 To nespētu pat Denjels Dejs-Lūiss. 359 00:14:09,183 --> 00:14:10,184 -Nu nē. -Viņš spēj visu. 360 00:14:10,267 --> 00:14:11,894 -Uzmanīgi! -Taisnība. Pārkāpu robežu. 361 00:14:11,977 --> 00:14:15,314 -Šī diena ir lieliska! -Jā. Kāda jautrība! 362 00:14:15,397 --> 00:14:17,232 Bitsij, ir četri un Sonja ir klāt. 363 00:14:17,816 --> 00:14:19,693 -Pasaki viņai, ka jāpār… -Sveika, Bitsij! 364 00:14:19,776 --> 00:14:21,445 Jūs gribot ar mani runāt. 365 00:14:21,528 --> 00:14:23,614 -Kur ir mērs? -Telpas otrā galā. 366 00:14:23,697 --> 00:14:24,865 -Viņš nedzird. -Labi. 367 00:14:24,948 --> 00:14:26,950 -Tu esi atlaista. -Pag, tiešām? Kāpēc? 368 00:14:27,034 --> 00:14:30,454 Dzirdēju, ka neesi paprasījusi piemaksu par labāku numuru. 369 00:14:30,537 --> 00:14:32,873 Taisnība? Atceries - es zinu, ka tā ir. 370 00:14:32,956 --> 00:14:35,167 Bitsij, re, ko izdarīju. Pataustiet, cik šie dvieļi ir sausi. 371 00:14:35,250 --> 00:14:36,960 Paostiet! Nē, pielieciet pie sejas! 372 00:14:37,044 --> 00:14:38,754 Jā. Cik dviel-īgi! 373 00:14:38,837 --> 00:14:40,506 Dodiet man, lūdzu, vienu brītiņu! 374 00:14:40,589 --> 00:14:42,674 Man jāpārmij kāds vārds ar darbinieci. 375 00:14:42,758 --> 00:14:44,885 Brendenemas kundze, es neprasīju piemaksu tikai tāpēc, 376 00:14:44,968 --> 00:14:46,845 ka tas jaukais veterāns un viņa sieva 377 00:14:46,929 --> 00:14:48,764 svinēja 50 gadu kāzu jubileju. 378 00:14:48,847 --> 00:14:51,058 Cik brīnišķīgi! Pret senioriem jāizturas ar cieņu. 379 00:14:51,141 --> 00:14:53,101 Un pret maksas ceļu kasieriem. Daudzi ir depresijā. 380 00:14:53,185 --> 00:14:55,771 Kad varu, atstāju dzeramnaudu. Kad ne, iedodu cepumu. 381 00:14:55,854 --> 00:14:57,064 Es jums pilnīgi piekrītu. 382 00:14:57,147 --> 00:15:01,026 Tāpēc es Sonjai piedāvāju… paaugstinājumu 383 00:15:01,109 --> 00:15:02,819 par viņas… labo gribu. 384 00:15:02,903 --> 00:15:05,322 -Vai neteicāt, ka atlaižat? -Nē. Tu pārklausījies. 385 00:15:05,405 --> 00:15:09,159 Es teicu: "Sit saujā! Esi paaugstināta." Ej tagad projām! 386 00:15:09,243 --> 00:15:11,537 Pag! Vai tas ir tomātu mērces traips? Tas man jāredz. 387 00:15:11,620 --> 00:15:12,621 Helēna! 388 00:15:12,704 --> 00:15:14,540 Jā, jums tas nav jāsaka. Iešu viņu atlaist. 389 00:15:15,123 --> 00:15:17,000 Tu joprojām domā par Brendanu? Vai arī 390 00:15:17,084 --> 00:15:18,961 tagad tā izpaužas prieks būt ar draudzenēm? 391 00:15:19,461 --> 00:15:20,462 Atvaino! Jā. 392 00:15:20,546 --> 00:15:24,925 Zini, jūrā ir arī citas zivis. Lasis, tuncis, forele, jūras asaris. 393 00:15:25,676 --> 00:15:27,135 Kā ar Džeikobu? Viņš ir foršs. 394 00:15:27,219 --> 00:15:30,138 Jā, viņa draudzene pārcēlās uz Jonkersu. Viņiem viss cauri. Izšķīrās. 395 00:15:30,222 --> 00:15:31,765 Pag, tieši tā. Džeikobs. 396 00:15:31,849 --> 00:15:34,726 Brendans droši vien ir greizsirdīgs, jo Džeikobs mani sasmīdināja. 397 00:15:34,810 --> 00:15:36,061 Viņš redzēja, kā satusējām 398 00:15:36,144 --> 00:15:38,146 pie ēdienu kioska, un tāpēc uzvilkās. 399 00:15:38,897 --> 00:15:40,941 Iespējama neuzticība. Tas ir, man žēl. 400 00:15:41,024 --> 00:15:44,611 Nē. Man Džeikobs nepatīk. Pateikšu Brendanam, ka zinu, kas notiek. 401 00:15:44,695 --> 00:15:47,239 Jā, viņš ir medūza, jo tik viegli padevās. Ej sameklē! 402 00:15:47,322 --> 00:15:49,366 Nespēj pieņemt to, ka pļāpāju ar citu puisi, ko? 403 00:15:49,449 --> 00:15:51,159 -Ko? -Es varu runāt un smieties, 404 00:15:51,243 --> 00:15:52,995 ar ko vien gribu, jo esmu liela meitene. 405 00:15:53,078 --> 00:15:55,831 Izklausījās bērnišķīgi, bet tā ir pieaugušo cienīga doma. 406 00:15:55,914 --> 00:15:58,375 -Par ko tu runā? -Tu zini, par ko es runāju. 407 00:15:58,458 --> 00:16:02,004 Tu esi greizsirdīgs uz Džeikobu, tāpēc tagad sēdi un pūties ar saviem zefīriem, 408 00:16:02,087 --> 00:16:03,422 kaut no tiem jau ir slikti. 409 00:16:03,505 --> 00:16:05,424 Man nav slikti. Skaties! 410 00:16:07,801 --> 00:16:09,553 -Mans vēders! -Tā. Tu apvemsies. 411 00:16:09,636 --> 00:16:11,471 Pag, vai tā ir dāvana man? 412 00:16:11,555 --> 00:16:12,556 MOLLIJAI - BRENDANS 413 00:16:12,639 --> 00:16:14,016 Vai tu to atnesi man? Brendan… 414 00:16:14,099 --> 00:16:16,143 Šonedēļ slidošanas sezona beidzas, 415 00:16:16,226 --> 00:16:20,647 tāpēc ķeriet ciet savu sirdsāķīti - laiks Pāru slidojumam. 416 00:16:20,731 --> 00:16:24,484 Neticami, ka viņš tā izdarīja. Uz kurieni viņš aizgāja? Tiešām projām? 417 00:16:24,985 --> 00:16:27,487 Liels paldies par visu. Un par šo palagu ar gumiju. 418 00:16:27,571 --> 00:16:30,365 Šī vieta ir brīnumaina. Nu paskat, kāda lustra! 419 00:16:30,449 --> 00:16:32,784 Jā. Starp citu, es to izvēlējos pati. 420 00:16:32,868 --> 00:16:34,244 Tā ir 150 gadus veca. 421 00:16:34,328 --> 00:16:36,413 Pati esi 150 gadus veca. Kuš! 422 00:16:36,496 --> 00:16:39,583 Lai nu kā, ceru, ka šo draudzību varam turpināt. 423 00:16:39,666 --> 00:16:41,543 Atceraties? Es teicu: Bitsijai ir lieli plāni 424 00:16:41,627 --> 00:16:42,878 saistībā ar to nejēgu. 425 00:16:42,961 --> 00:16:44,129 Vēlreiz - to neteicu es. 426 00:16:44,213 --> 00:16:45,464 Nu viņa ķeras klāt. 427 00:16:45,547 --> 00:16:47,883 -Jūs man patīkat, Līds. -Man patīkat jūs. 428 00:16:47,966 --> 00:16:51,011 Bet es gribētu, lai esat kas vairāk par pagaidu mēru. 429 00:16:51,094 --> 00:16:52,763 Esmu jau laimīgi precējies. 430 00:16:52,846 --> 00:16:55,182 Ak kungs! Jūs gribētu gan. Es runāju par politiku. 431 00:16:55,265 --> 00:16:59,269 Es gribētu, lai esat īsts mērs, nevis kaut kāds nepilnvērtīgs pagaidu kaut kas. 432 00:16:59,353 --> 00:17:00,938 Un es gribētu būtu jūsu labdare. 433 00:17:01,480 --> 00:17:03,273 Labdare ar labumiem, protams. 434 00:17:03,357 --> 00:17:05,025 Es jums iedošu kaudzi naudas, 435 00:17:05,108 --> 00:17:08,362 un jūs palīdzēsiet pabīdīt šo to, kas interesē mani. 436 00:17:08,444 --> 00:17:10,989 -Un kas tas būtu? -Protams, Centrālparks. 437 00:17:11,073 --> 00:17:12,574 Es to tā mīlu! 438 00:17:12,657 --> 00:17:16,453 Tur ir kukaiņi un zāle, un laistītāji. Burvīgi. 439 00:17:16,537 --> 00:17:18,829 Savādi, ka tā sakāt. Sadarbībā ar parka pārvaldnieku, 440 00:17:18,914 --> 00:17:20,374 Tilermenu, es sākšu jaunu kampaņu. 441 00:17:20,457 --> 00:17:22,542 Ieklausieties - "Es sirds parks". 442 00:17:22,626 --> 00:17:25,170 Līdzīgi kā "Es sirds Ņujorka", bet "parks". Tas ir lieliski. 443 00:17:26,505 --> 00:17:27,506 Es sapratu. 444 00:17:27,589 --> 00:17:30,592 Cilvēks ar jūsu aizrautību un čeku grāmatiņu viņam kampaņā noderētu. 445 00:17:30,676 --> 00:17:33,470 Jā. Man šī ideja ļoti sirds. 446 00:17:33,554 --> 00:17:35,973 Es priecātos, ja man būtu ietekme pār to pārvaldnieku. 447 00:17:36,056 --> 00:17:37,432 Tas ir, kampaņu. 448 00:17:37,516 --> 00:17:40,519 Perfekti. Mans birojs to nokārtos. Un vēlreiz paldies par šo. 449 00:17:41,854 --> 00:17:43,146 Atā! 450 00:17:43,230 --> 00:17:45,440 Helēna, izraksti pilsētai rēķinu par to palagu! 451 00:17:46,650 --> 00:17:50,195 Kur tu esi, domīgais, tracinošais, romantiskais ķēms? 452 00:17:52,030 --> 00:17:53,365 Sveiks, mikrofon! 453 00:17:53,866 --> 00:17:57,286 Ei! Sveiki! Vai drīkstu uz mirklīti izmantot mikrofonu? 454 00:17:57,369 --> 00:17:59,496 Mēs to ļaujam tikai tad, ja ir pazudis kāds bērns. 455 00:17:59,580 --> 00:18:01,582 Manējais ir pazudis. 456 00:18:01,665 --> 00:18:03,083 Labi. Lai veicas! 457 00:18:04,084 --> 00:18:05,169 Brendan Brendenem! 458 00:18:05,252 --> 00:18:07,754 Es ceru, ka vēl esi te, jo man ar tevi jārunā. 459 00:18:07,838 --> 00:18:12,009 Te Mollija, starp citu. Tas ir, mammīte. Mammīte ir te, mīļais. 460 00:18:12,092 --> 00:18:14,261 Brendan! Tu esi tur. Tu atgriezies. 461 00:18:14,344 --> 00:18:16,930 Vai tur ir taka, vai… Tu atnāci atpakaļ caur mežu? Labi. 462 00:18:17,014 --> 00:18:18,473 Kāp pāri! Gribu ar tevi parunāt. 463 00:18:18,557 --> 00:18:20,142 Ejiet! Ejiet pie sava dēla! 464 00:18:22,019 --> 00:18:24,062 Zini, es te lasu, ka aktieri parasti 465 00:18:24,146 --> 00:18:26,815 nokož un pēc tam izspļauj spainī. Viņi nekad nenorij. 466 00:18:26,899 --> 00:18:29,526 Kur tu biji pirms divām stundām, internet? 467 00:18:29,610 --> 00:18:30,736 Vēl vienu. Tu to vari. 468 00:18:30,819 --> 00:18:32,988 Nezinu gan. Diez vai ķermenis tam ir paredzēts. 469 00:18:33,739 --> 00:18:35,991 Man nav izvēles. No tā atkarīga mana nākotne. 470 00:18:39,077 --> 00:18:40,162 -Bravo! -Tev izdevās! 471 00:18:40,245 --> 00:18:41,288 Tieši tā. Kārtībā. 472 00:18:42,039 --> 00:18:43,040 Mans aģents. 473 00:18:43,123 --> 00:18:44,291 Čau, sveiks, čau! 474 00:18:45,459 --> 00:18:46,710 Jā. 475 00:18:47,211 --> 00:18:48,837 Pilnīgi. Nē, pilnīgi. 476 00:18:49,505 --> 00:18:50,881 Jā, nuja. 477 00:18:50,964 --> 00:18:52,299 Labi. Atā! 478 00:18:52,382 --> 00:18:53,383 Provju nebūs. 479 00:18:53,467 --> 00:18:56,178 Mailo nolēma kā klientu numur divi filmēt papagaili Hermanu. 480 00:18:56,261 --> 00:18:57,971 Ebij, man ļoti žēl. 481 00:18:58,055 --> 00:18:59,848 Paps Mailo nezina, ko palaiž garām. 482 00:18:59,932 --> 00:19:02,684 Man žēl, Ebijastant. Neesmu redzējis, ka putns ēstu gaļu. 483 00:19:02,768 --> 00:19:04,686 Es nemaz nebēdājos. 484 00:19:04,770 --> 00:19:06,939 Aģents teica, ka Hermans ir slavenība. 485 00:19:07,022 --> 00:19:09,525 Ja es varu pretendēt uz tām pašām lomām kā Hermans, 486 00:19:09,608 --> 00:19:11,109 tad esmu uz pareizā ceļa. 487 00:19:11,193 --> 00:19:13,111 Prieks, ka to uztver tik pozitīvi. 488 00:19:13,195 --> 00:19:14,696 Kas būs vakariņās? Var spageti? 489 00:19:14,780 --> 00:19:16,406 -Lūdzu, spageti! -Tu runā nopietni? 490 00:19:19,034 --> 00:19:20,410 -Čau! -Čau! 491 00:19:20,494 --> 00:19:22,871 Es zinu, kāpēc negribēji, lai lieku roku tev kabatā. 492 00:19:22,955 --> 00:19:24,373 Tur bija dāvana. 493 00:19:24,456 --> 00:19:26,583 Tu teici, ka tavi marķieri vienmēr noripo no galda, 494 00:19:26,667 --> 00:19:28,836 tāpēc iedomājos - kantaini tev noderētu. 495 00:19:28,919 --> 00:19:30,087 Tas ir ļoti jauki. 496 00:19:30,170 --> 00:19:32,422 Mollij, es nebiju greizsirdīgs uz Džeikobu. 497 00:19:32,506 --> 00:19:36,468 Nebiji? Tad kāpēc tu izturējies kā tāds - atvaino! - rūgumpods? 498 00:19:36,552 --> 00:19:39,346 Tāpēc, ka es nezināju, kas ir tortiljons. 499 00:19:39,429 --> 00:19:41,557 Tu nopietni? Biji saīdzis par to? 500 00:19:41,640 --> 00:19:43,892 Es zinu, ka visu nedēļu mokies ar to zīmējumu, 501 00:19:43,976 --> 00:19:45,894 un es gribēju palīdzēt tev sajusties labāk. 502 00:19:45,978 --> 00:19:47,104 Tāpēc atvedu tevi slidot. 503 00:19:47,187 --> 00:19:49,940 Bet izrādās, ka pareizā atbilde bija tas tortiljons, 504 00:19:50,023 --> 00:19:51,900 un es nekad to nebūtu iedomājies. 505 00:19:51,984 --> 00:19:55,195 Tāpēc es sāku satraukties, ka varbūt neesmu tev īstais. 506 00:19:55,279 --> 00:19:58,240 -Brendan! -Es par mākslu neko nezinu. 507 00:19:58,323 --> 00:20:01,451 Pilnīgi neko. Un tu esi pelnījusi kādu, kas to visu saprot. 508 00:20:01,535 --> 00:20:04,162 Un tad vēl es tev nopirku tos stulbos marķierus. 509 00:20:04,246 --> 00:20:06,540 -Vispār šie ir mazuļiem. -Ak dievs! 510 00:20:06,623 --> 00:20:08,959 Nē, nekas. Man tie patīk. Tiešām. 511 00:20:09,042 --> 00:20:10,711 Brendan, vai drīkstu teikt taisnību? 512 00:20:10,794 --> 00:20:12,963 Protams. Laikam. Sliktāk vairs nebūs. 513 00:20:13,046 --> 00:20:15,382 Es tieši tāpat jūtos par taviem pūķiem. 514 00:20:15,465 --> 00:20:17,426 Tiešām? Pūķi ir tik skaisti un iespaidīgi! 515 00:20:17,509 --> 00:20:18,594 Bet domāju - tas nekas. 516 00:20:18,677 --> 00:20:21,930 Galu galā, ne vienmēr būs desmit no desmit. 517 00:20:22,014 --> 00:20:24,516 Svarīgākais ir, lai mēs par to runātu. 518 00:20:24,600 --> 00:20:26,935 Pat ja mēs strīdamies, varbūt tas ir labi. 519 00:20:27,019 --> 00:20:29,688 Tas tikai rāda: par to, kas mums ir, ir vērts cīnīties. 520 00:20:30,522 --> 00:20:33,901 Viņi salīga. Šajā brīdī vajadzīga pareizā dziesma. 521 00:20:33,984 --> 00:20:35,444 Atvainojiet! Palaidiet! 522 00:20:35,527 --> 00:20:38,572 Tā, draugi! Nu laiks slidošanai atmuguriski. 523 00:20:38,655 --> 00:20:41,491 Sveiks! Ir atnākusi slidotavas dīdžeju priekšniece. 524 00:20:41,575 --> 00:20:43,076 Viņa grib ar tevi runāt. 525 00:20:43,160 --> 00:20:45,370 Goda vārds! Es nemēģinu tevi aizmānīt projām. 526 00:20:45,454 --> 00:20:46,788 Nu, ja dod goda vārdu… 527 00:20:47,664 --> 00:20:49,708 Pārbaude. Mikrofona pārbaude. Viens, divi. 528 00:20:49,791 --> 00:20:52,544 Pag! Tu laikam tomēr mēģināji aizmānīt mani projām. 529 00:20:52,628 --> 00:20:54,087 Jā! 530 00:20:59,426 --> 00:21:05,974 Skaidrs - tas nebūs viegli Bet gan jau mums izdosies 531 00:21:07,434 --> 00:21:14,233 Kaut jūtamies vāji un bikli Līdz rītam noturēsimies 532 00:21:15,442 --> 00:21:18,737 Kad nokrītam, atkal ceļamies 533 00:21:18,820 --> 00:21:22,574 Tavas acis stiprina 534 00:21:22,658 --> 00:21:26,495 Par mīlu cīnīties ir vērts 535 00:21:27,579 --> 00:21:30,874 Mīļum, mīļum, paliec! 536 00:21:30,958 --> 00:21:35,379 Par mīlu cīnīties ir vērts 537 00:21:35,462 --> 00:21:39,132 Mīļum, mīļum, turies! 538 00:21:39,216 --> 00:21:42,803 Ja gribam, lai tā ilgst mūžam 539 00:21:42,886 --> 00:21:46,932 Tad pasāpēs vēl mazliet 540 00:21:47,015 --> 00:21:51,937 Par mīlu cīnīties ir vērts 541 00:21:54,565 --> 00:21:55,941 Jā! 542 00:22:01,405 --> 00:22:04,950 Vējš pūš koku zaros 543 00:22:05,534 --> 00:22:09,329 Saule gaismu lej 544 00:22:09,413 --> 00:22:12,708 Zvaigznes debesīs raksta 545 00:22:12,791 --> 00:22:16,503 Tos vārdus, ko mēģinu teikt 546 00:22:17,254 --> 00:22:21,175 Viss mums izdosies Ja nepadosimies 547 00:22:21,258 --> 00:22:24,803 Kaut dažkārt grūti ies 548 00:22:24,887 --> 00:22:28,807 Par mīlu cīnīties ir vērts 549 00:22:29,641 --> 00:22:32,728 Mīļum, mīļum, paliec! 550 00:22:32,811 --> 00:22:37,399 Par mīlu cīnīties ir vērts 551 00:22:37,482 --> 00:22:40,736 Mīļum, mīļum, turies! 552 00:22:41,236 --> 00:22:44,531 Ja gribam, lai tā ilgst mūžam 553 00:22:45,115 --> 00:22:48,952 Tad pasāpēs vēl mazliet 554 00:22:49,036 --> 00:22:54,958 Par mīlu cīnīties ir vērts 555 00:22:55,459 --> 00:22:57,586 Pag! Tu neatradi savu slidotavas dīdžeju priekšnieci? 556 00:22:57,669 --> 00:22:59,671 Viņa bija diezgan nikna. Sameklē viņu! 557 00:23:06,887 --> 00:23:10,474 Par mīlu cīnīties ir vērts 558 00:23:14,353 --> 00:23:15,479 Jā! 559 00:23:15,562 --> 00:23:18,774 Par mīlu cīnīties ir vērts 560 00:23:19,650 --> 00:23:23,070 Mīļum, mīļum, paliec! 561 00:23:23,153 --> 00:23:26,865 Ja gribam, lai tā ilgst mūžam 562 00:23:26,949 --> 00:23:30,536 Tad pasāpēs vēl mazliet 563 00:23:31,036 --> 00:23:37,334 Par mīlu cīnīties ir vērts 564 00:23:37,417 --> 00:23:39,336 Beigas labas - viss labs. 565 00:23:39,419 --> 00:23:40,838 TEV IR LABA BALSS 566 00:23:40,921 --> 00:23:42,798 Es nevaru dusmoties uz tevi mūžīgi. 567 00:23:54,226 --> 00:23:58,313 Mazgā, izžāvē Traipus iztīri! 568 00:23:58,397 --> 00:24:02,651 Tos projām aizsūti! Drīz jaunus saņemsi 569 00:24:03,485 --> 00:24:04,695 Kas notiek? 570 00:24:04,778 --> 00:24:07,281 Tā - milzīga, mehāniska Automātiska mašīna 571 00:24:07,781 --> 00:24:10,242 Tā ir tīrītava, te traipiem ķeras klāt Te traipus berž un tīra 572 00:24:10,325 --> 00:24:12,661 Ja uz palaga kas dīvains Uz spilvendrānas kečups 573 00:24:12,744 --> 00:24:13,912 Kur citur - lūpkrāsa 574 00:24:13,996 --> 00:24:16,748 Te berž un berž, un izberž Līdz nav nekā no tā 575 00:24:18,250 --> 00:24:22,254 Mazgā, izžāvē Traipus iztīri! 576 00:24:22,337 --> 00:24:24,840 Tos projām aizsūti! Drīz… 577 00:24:24,923 --> 00:24:26,925 Tulkojusi Inguna Puķīte