1 00:00:23,106 --> 00:00:25,567 やっと冬が去った 2 00:00:25,651 --> 00:00:29,446 袖をまくり上げよう 3 00:00:29,947 --> 00:00:32,198 木は雪のコ—トを脱ぎ 4 00:00:32,198 --> 00:00:36,245 美しい新緑を見せる 5 00:00:36,828 --> 00:00:39,581 暗い日々は終わりさ 6 00:00:39,665 --> 00:00:43,418 さあ 光を浴びよう 7 00:00:43,710 --> 00:00:46,880 悩みごとは 日に溶かそう 8 00:00:46,964 --> 00:00:49,424 やっと楽しめる季節 9 00:00:49,550 --> 00:00:52,678 大地に種をまいて 10 00:00:49,883 --> 00:00:52,135 〝エデンデ—ル城〟 11 00:00:52,761 --> 00:00:55,889 しっかり 面倒を見よう 12 00:00:55,973 --> 00:00:59,101 お互いを思いやって 13 00:00:59,101 --> 00:01:02,396 過去の傷を 癒やしていこう 14 00:01:02,980 --> 00:01:05,190 古い悪だくみは 15 00:01:05,274 --> 00:01:08,902 もう1回 練り直そう 16 00:01:09,444 --> 00:01:11,572 まだ表には出られない 17 00:01:09,444 --> 00:01:15,617 〝哀れな市長 失脚〟 18 00:01:11,655 --> 00:01:15,284 時が来るまで じっと待とう 19 00:01:15,659 --> 00:01:18,036 楽しみにしてたんだ 20 00:01:18,120 --> 00:01:21,915 友達と また会える日を 21 00:01:22,165 --> 00:01:23,458 サイクリングも 22 00:01:23,542 --> 00:01:25,252 ランニングも 23 00:01:25,252 --> 00:01:27,838 やっと楽しめる 24 00:01:27,838 --> 00:01:31,133 小さな苗に愛情注ぎ 25 00:01:31,133 --> 00:01:34,178 しっかりと 花を咲かせよう 26 00:01:34,178 --> 00:01:37,472 小さな努力を重ねて 27 00:01:37,556 --> 00:01:40,851 たくさんの実を 育てよう 28 00:01:41,768 --> 00:01:44,813 土に覆われ 何も見えない時も 29 00:01:44,897 --> 00:01:47,816 大地の力を 信じていよう 30 00:01:48,317 --> 00:01:54,114 新しい芽が 育っているよ 31 00:01:54,198 --> 00:01:57,242 干上がるような日も 嵐の日も 32 00:01:57,326 --> 00:02:00,746 すべては 自然の意思 33 00:02:00,746 --> 00:02:03,665 頭の中の雑草を抜こう 34 00:02:03,749 --> 00:02:05,042 私たちの考えは種 35 00:02:05,042 --> 00:02:06,668 全部 比喩ひゆさ 36 00:02:06,752 --> 00:02:07,878 クワッ クワッ クワッ 37 00:02:07,878 --> 00:02:09,670 春が来た 38 00:02:10,964 --> 00:02:12,925 自然の歌を聞こう 39 00:02:12,925 --> 00:02:15,886 子供の心を忘れずに 40 00:02:15,886 --> 00:02:17,346 リスにはエサを 41 00:02:17,346 --> 00:02:19,223 僕のホットドッグ! 42 00:02:19,765 --> 00:02:22,935 まだまだ伸びるよ 43 00:02:22,935 --> 00:02:26,021 思いを育てよう 44 00:02:26,146 --> 00:02:28,649 どんどん伸びるよ 45 00:02:28,649 --> 00:02:32,319 ステキな種を 心にまこう 46 00:02:32,569 --> 00:02:35,614 まだまだ伸びるよ 47 00:02:35,739 --> 00:02:38,867 愛を守り 育てよう 48 00:02:39,034 --> 00:02:45,040 どんどん伸びるよ 49 00:02:47,709 --> 00:02:49,586 セントラル・パーク 50 00:02:49,711 --> 00:02:53,715 美しい春の朝だね 大好きな家族も一緒だ 51 00:02:53,841 --> 00:02:56,468 僕は外にいるけどね 52 00:02:56,593 --> 00:03:00,848 成長と変化の春に いろんなことが起きてるよ 53 00:03:00,973 --> 00:03:03,934 ペイジの暴露記事で 市長は辞任 54 00:03:03,934 --> 00:03:08,146 臨時の市長代理は クインシー・リーズ氏 55 00:03:08,230 --> 00:03:11,733 オーウェンは面会を 申し込んだけど 56 00:03:11,817 --> 00:03:13,944 なかなか会えない 57 00:03:13,944 --> 00:03:19,783 彼は今 公園内で映画や 番組の撮影を誘致中なんだ 58 00:03:19,908 --> 00:03:22,160 すごい撮影が決定したよ 59 00:03:22,286 --> 00:03:24,329 「捜査官ジーナ・ トラッカー」だ! 60 00:03:25,455 --> 00:03:29,459 ジーナの番組の撮影を 見られるなんて! 61 00:03:29,960 --> 00:03:31,545 冷静に騒ごう 62 00:03:31,670 --> 00:03:32,796 そうだった 63 00:03:33,380 --> 00:03:33,964 どう? 64 00:03:33,964 --> 00:03:34,590 キモい 65 00:03:34,715 --> 00:03:38,093 大好きな番組が 公園に来るなんて 66 00:03:38,218 --> 00:03:41,096 そうさ あのジーナだよ! 67 00:03:41,221 --> 00:03:45,392 番組内で美しい公園を見せて 来園者を増やす 68 00:03:45,392 --> 00:03:48,103 市長代理も関心を持つかも 69 00:03:48,187 --> 00:03:52,900 パパの“イモムシダンス”も 人を集められるよ 70 00:03:53,066 --> 00:03:55,485 さて ティラーマン一家は... 71 00:03:55,652 --> 00:03:56,820 お静かに 72 00:03:56,904 --> 00:04:01,366 そう 静かにしないとね さあ セットへ! 73 00:04:01,533 --> 00:04:05,162 あれはジーナの 衣装専用の車かな 74 00:04:05,162 --> 00:04:08,790 芝生の上に駐車? 構わないけど... 75 00:04:08,874 --> 00:04:10,042 よかった 76 00:04:10,042 --> 00:04:11,126 人が大勢ね 77 00:04:11,210 --> 00:04:14,004 衣装 小道具 そして火薬担当だ 78 00:04:14,004 --> 00:04:16,173 爆発シーンがあるの? 79 00:04:16,255 --> 00:04:17,007 “スクイブ”だけ 80 00:04:17,089 --> 00:04:18,132 すごい 81 00:04:18,257 --> 00:04:18,884 何のこと? 82 00:04:18,966 --> 00:04:21,053 知らないけど聞けない 83 00:04:21,053 --> 00:04:25,390 それから動物トレーナーの パトリシア 84 00:04:25,474 --> 00:04:27,392 “動物”って? 85 00:04:27,476 --> 00:04:29,186 アライグマがいるんだ 86 00:04:29,186 --> 00:04:31,772 助手をやるよ よろしく 87 00:04:31,772 --> 00:04:34,107 僕に雇う権限はない 88 00:04:34,191 --> 00:04:34,942 だよね 89 00:04:34,942 --> 00:04:36,151 あれはヘアメイク 90 00:04:37,152 --> 00:04:37,986 あれは? 91 00:04:38,070 --> 00:04:40,364 エアブラシでメイク中 92 00:04:40,614 --> 00:04:42,324 私もできる? 93 00:04:42,324 --> 00:04:43,867 組合に入ればね 94 00:04:43,951 --> 00:04:44,493 監督 95 00:04:44,493 --> 00:04:46,495 一家が来たか! 96 00:04:46,495 --> 00:04:51,875 ネイサン・タラントだ すごいね 信じられないよ 97 00:04:51,959 --> 00:04:52,501 何が? 98 00:04:52,501 --> 00:04:56,255 記者の奥さんがいる 管理人でしょ? 99 00:04:56,380 --> 00:04:59,883 お城に住み 広大な公園を管理? 100 00:05:00,008 --> 00:05:01,802 スゴ腕なのよ 101 00:05:01,927 --> 00:05:02,761 記事を読んだ 102 00:05:02,886 --> 00:05:04,304 私の記事? 103 00:05:04,388 --> 00:05:08,058 ブロンクスの店で ソープを買う話だった! 104 00:05:08,058 --> 00:05:09,893 本当に読んだのね 105 00:05:09,977 --> 00:05:13,856 僕は細部にこだわる 監督だからね 106 00:05:13,856 --> 00:05:19,111 ジーナの番組だけじゃない 全部こだわってる 107 00:05:19,236 --> 00:05:20,279 さすがね 108 00:05:20,279 --> 00:05:22,072 撮影の見学を? 109 00:05:22,072 --> 00:05:23,031 ぜひ! 110 00:05:23,115 --> 00:05:25,742 君たちの夢をかなえよう 111 00:05:26,159 --> 00:05:28,787 コールが オシッコする場所だ 112 00:05:29,079 --> 00:05:31,123 今 僕の心が盗まれた 113 00:05:31,123 --> 00:05:36,170 3日間 公園を歩き回って この場所に決めた 114 00:05:36,170 --> 00:05:38,714 俺のお気に入りの場所だ 115 00:05:38,714 --> 00:05:43,844 本当かい? 問題があれば 別の場所に変えるよ 116 00:05:43,969 --> 00:05:45,095 移動だ! 117 00:05:45,179 --> 00:05:49,016 いや この美しさを 見てもらいたいよ 118 00:05:49,016 --> 00:05:50,267 霧も最高 119 00:05:50,267 --> 00:05:53,562 特殊効果だ 吸い込むと危険だよ 120 00:05:53,562 --> 00:05:54,813 了解 きれいね 121 00:05:54,897 --> 00:05:56,648 アライグマの昼食です 122 00:05:56,732 --> 00:05:57,774 動物の昼食! 123 00:05:57,900 --> 00:05:58,901 参加したい! 124 00:05:58,901 --> 00:06:02,112 フルーツをあげてもいいよ 125 00:06:02,196 --> 00:06:06,450 私はメイクのトレーラーを 見学したい 126 00:06:06,575 --> 00:06:10,037 ええと 責任者は... 僕だった! 127 00:06:10,037 --> 00:06:11,205 許可する! 128 00:06:11,205 --> 00:06:12,372 ども ども ども... 129 00:06:12,956 --> 00:06:13,665 ありがとう 130 00:06:13,749 --> 00:06:18,420 ペイジは俳優に 独占インタビューでも? 131 00:06:18,504 --> 00:06:21,006 いいの? すごいわ 132 00:06:21,131 --> 00:06:24,885 ジーナの相棒の ニコールはどう? 133 00:06:25,052 --> 00:06:26,178 ありがとう! 134 00:06:26,303 --> 00:06:26,970 君は? 135 00:06:27,054 --> 00:06:29,431 俺は仕事中だよ 136 00:06:29,556 --> 00:06:34,811 いいこと思いついたよ 君も出演しちゃう? 137 00:06:34,895 --> 00:06:35,646 本気? 138 00:06:35,646 --> 00:06:37,898 エキストラさ 完璧だ 139 00:06:38,023 --> 00:06:38,732 演技を? 140 00:06:38,732 --> 00:06:43,070 大丈夫 君は本物の 公園管理人だ 141 00:06:43,195 --> 00:06:44,321 だけど... 142 00:06:44,321 --> 00:06:46,406 ジーナの番組よ 143 00:06:46,490 --> 00:06:47,115 やるよ! 144 00:06:47,199 --> 00:06:47,866 いいね 145 00:06:47,950 --> 00:06:53,455 俺はジーナと公園を この世で一番愛してるんだ 146 00:06:53,539 --> 00:06:54,289 家族は? 147 00:06:54,373 --> 00:06:57,918 そうだったね ジーナと公園と家族だ 148 00:06:58,043 --> 00:06:59,753 興奮したのね 149 00:07:01,213 --> 00:07:04,132 あの公園 何も気付いてないわ 150 00:07:04,216 --> 00:07:05,217 どういう意味で... 151 00:07:05,217 --> 00:07:06,635 もっと強く! 152 00:07:06,635 --> 00:07:09,388 タコが多くて固いんです 153 00:07:09,388 --> 00:07:11,890 爪が折れて刺さりました 154 00:07:11,974 --> 00:07:13,433 うるさいわよ 155 00:07:13,600 --> 00:07:14,810 待ってなさい 156 00:07:14,935 --> 00:07:16,228 公園と話を? 157 00:07:16,228 --> 00:07:20,190 “お前を買う”って 言い聞かせてるの 158 00:07:20,315 --> 00:07:24,570 岩もベンチも木も 全部まとめて買ってやる 159 00:07:24,570 --> 00:07:25,320 鳥は? 160 00:07:25,404 --> 00:07:26,029 買うわ! 161 00:07:26,154 --> 00:07:28,949 便利な市長がいないのに? 162 00:07:28,949 --> 00:07:32,494 数ヵ月後に 新市長の選挙でしょ 163 00:07:32,578 --> 00:07:35,873 私が操れる候補者を 当選させる 164 00:07:36,206 --> 00:07:39,376 失敗したら さらに買収あるのみ 165 00:07:39,376 --> 00:07:42,171 すでに立候補者が何人も... 166 00:07:42,171 --> 00:07:42,796 黙って 167 00:07:42,880 --> 00:07:43,422 はい 168 00:07:43,422 --> 00:07:46,300 ありがとう 手は動かして 169 00:07:46,300 --> 00:07:50,512 今日から候補者全員と 面談しなさい 170 00:07:50,679 --> 00:07:53,182 そんな大変な仕事を 誰が... 171 00:07:53,182 --> 00:07:54,224 あんた! 172 00:07:54,308 --> 00:07:59,104 私とシャンパンは “カップル指圧”の日よ 173 00:07:59,188 --> 00:08:01,815 このマッサージは? 174 00:08:01,899 --> 00:08:05,235 指圧を受けるための マッサージよ 175 00:08:05,319 --> 00:08:06,195 なるほど 176 00:08:06,862 --> 00:08:09,823 小さな紳士君たちだね 177 00:08:09,907 --> 00:08:12,075 どこでスカウトを? 178 00:08:12,159 --> 00:08:13,785 ゴミ箱の中よ 179 00:08:13,869 --> 00:08:15,120 僕も見習おう 180 00:08:15,454 --> 00:08:16,288 どう? 181 00:08:16,288 --> 00:08:18,373 脚がオイルでテカテカね 182 00:08:18,457 --> 00:08:21,293 おっと! ご登場だな 183 00:08:21,293 --> 00:08:26,048 公園管理人のオーウェン 自然でいいね 184 00:08:26,048 --> 00:08:29,968 自前の服だし 今は仕事中だからね 185 00:08:30,135 --> 00:08:34,681 いいセリフだ でもエキストラだから静かに 186 00:08:34,890 --> 00:08:38,644 撮影開始だ ゴミを持ってこい! 187 00:08:38,644 --> 00:08:39,352 ゴミ? 188 00:08:39,770 --> 00:08:42,731 使用済みの注射器は? 189 00:08:42,813 --> 00:08:43,732 注射器係! 190 00:08:43,857 --> 00:08:45,317 注射器なんてダメだ 191 00:08:45,317 --> 00:08:46,151 死体は? 192 00:08:46,235 --> 00:08:48,362 そんなの聞いてない 193 00:08:48,487 --> 00:08:49,863 よし いいぞ 194 00:08:49,947 --> 00:08:53,283 ジーナの番組に 死体は付きものだ 195 00:08:53,367 --> 00:08:55,244 連続殺人事件の話さ 196 00:08:55,369 --> 00:08:56,328 そうなの? 197 00:08:56,537 --> 00:08:58,330 よくあるだろ? 198 00:08:58,330 --> 00:08:59,248 まさか 199 00:08:59,248 --> 00:09:01,875 実は今回の犯人は この公園だ 200 00:09:01,959 --> 00:09:03,001 ウソだろ 201 00:09:03,085 --> 00:09:05,504 木が倒れ 人を直撃する 202 00:09:05,504 --> 00:09:06,255 ダメだ 203 00:09:06,255 --> 00:09:10,259 頭蓋骨ずがいこつはヒビ割れと 陥没 どちらに? 204 00:09:10,384 --> 00:09:11,718 大陥没で 205 00:09:11,802 --> 00:09:12,386 最高 206 00:09:12,386 --> 00:09:15,722 オーウェンは エキストラで奮闘中 207 00:09:15,806 --> 00:09:19,017 ヘレンはエキストラハードな 面接中だ 208 00:09:19,101 --> 00:09:24,773 僕はまた アシスタントから “静かに”って怒られて... 209 00:09:24,898 --> 00:09:26,441 ごめんなさい! 210 00:09:26,525 --> 00:09:27,693 目標は? 211 00:09:27,693 --> 00:09:29,278 デカいボート 212 00:09:29,444 --> 00:09:30,571 目標は? 213 00:09:30,571 --> 00:09:32,614 市民に尽くします 214 00:09:32,698 --> 00:09:33,282 キモい 215 00:09:33,282 --> 00:09:34,283 目標は? 216 00:09:34,283 --> 00:09:38,954 市長 大作家 大統領 トーク番組の司会者 217 00:09:38,954 --> 00:09:41,206 監督 話してもいいかな 218 00:09:41,290 --> 00:09:42,541 もちろんだ 219 00:09:42,541 --> 00:09:45,377 公園の描き方が気になる 220 00:09:45,544 --> 00:09:48,547 少し現実離れしてないかな 221 00:09:48,547 --> 00:09:49,423 キツいな 222 00:09:49,423 --> 00:09:51,383 君への批判じゃない 223 00:09:51,383 --> 00:09:53,302 いいんだよ 224 00:09:53,302 --> 00:09:58,265 批判は つらいけど 受け入れなくちゃ 225 00:09:58,265 --> 00:10:01,143 公園の印象が悪くなるよ 226 00:10:01,268 --> 00:10:04,229 俺の仕事は 印象をよくすることだ 227 00:10:04,313 --> 00:10:06,690 ネタバレになるけど–– 228 00:10:06,690 --> 00:10:11,195 真犯人は別にいる 公園は無実なんだ 229 00:10:11,320 --> 00:10:14,281 ここで人が死ぬんだろ? 230 00:10:14,281 --> 00:10:18,869 何も心配ないさ 家族のように楽しめよ 231 00:10:18,869 --> 00:10:22,748 見て 本物の毛だよ 私のじゃないけど 232 00:10:22,748 --> 00:10:27,794 この電話を取らないと 後ろに木があったら教えて 233 00:10:27,920 --> 00:10:30,339 大丈夫 ぶつからない 234 00:10:30,339 --> 00:10:31,715 電話中だよ 235 00:10:32,299 --> 00:10:33,592 お疲れさま 236 00:10:34,259 --> 00:10:35,344 もしもし? 237 00:10:36,803 --> 00:10:37,471 ビッツィー? 238 00:10:37,471 --> 00:10:39,264 何の用よ 239 00:10:39,348 --> 00:10:40,182 お話が? 240 00:10:40,182 --> 00:10:42,184 操り人形は? 241 00:10:42,309 --> 00:10:44,353 優しくしなさいよ 242 00:10:44,353 --> 00:10:49,358 めちゃ潔癖な人か 腹黒すぎる人ばかりです 243 00:10:49,483 --> 00:10:51,735 言いなりになる人が いなくて 244 00:10:51,735 --> 00:10:53,362 早く見つけて! 245 00:10:53,904 --> 00:10:57,658 私のつま先を つぶさないでよ! 246 00:11:00,661 --> 00:11:03,288 ビッツィーの望みは 247 00:11:03,372 --> 00:11:05,999 裏で糸を引ける候補者 248 00:11:06,375 --> 00:11:11,755 言いなりになる クラゲのような人 249 00:11:11,839 --> 00:11:14,675 大変だわ 長蛇の列 250 00:11:14,675 --> 00:11:17,553 探すのよ チョイ悪タイプ 251 00:11:17,678 --> 00:11:20,138 育ちはいいけど 腹黒で 252 00:11:20,222 --> 00:11:23,183 頭の回転 イマイチなヤツ 253 00:11:23,267 --> 00:11:24,268 来たわね 254 00:11:24,268 --> 00:11:26,270 妥協を許せる? 255 00:11:26,270 --> 00:11:29,022 妥協? ありえません 256 00:11:29,106 --> 00:11:29,898 次! 257 00:11:29,982 --> 00:11:31,400 出馬の動機は? 258 00:11:31,400 --> 00:11:34,778 私のスピリットで よい世界に 259 00:11:34,862 --> 00:11:35,779 はい 次 260 00:11:35,863 --> 00:11:37,114 順応性は? 261 00:11:37,281 --> 00:11:37,990 あるよ 262 00:11:37,990 --> 00:11:40,534 煮え切らない態度は得意? 263 00:11:40,534 --> 00:11:43,787 それより俺に 金をくれれば 264 00:11:43,996 --> 00:11:46,498 敵の首を取ってやる 265 00:11:46,582 --> 00:11:49,334 誰にしよう 悪事の仲間 266 00:11:49,418 --> 00:11:52,546 誰にしよう 電話で操る相手 267 00:11:52,671 --> 00:11:57,176 話すだけムダね さっさと帰ってよ 268 00:11:57,176 --> 00:11:58,886 ほらほら 帰った 269 00:11:58,886 --> 00:12:01,889 時間は短い ボスは小さい 270 00:12:01,889 --> 00:12:04,057 学位がある? 関係ない 271 00:12:04,141 --> 00:12:05,392 暗示に弱い? 272 00:12:05,517 --> 00:12:08,020 正直で倫理観がある 273 00:12:08,020 --> 00:12:09,897 それは直せる 274 00:12:10,022 --> 00:12:12,691 その付けヒゲ 無理すぎ 275 00:12:12,858 --> 00:12:14,943 この仕事の魅力は? 276 00:12:15,027 --> 00:12:18,322 仕事より 君の方が魅力的 277 00:12:18,322 --> 00:12:22,159 お団子もステキさ 僕とどう? 278 00:12:22,159 --> 00:12:23,327 残念だけど 279 00:12:23,327 --> 00:12:24,453 ありえない 280 00:12:24,661 --> 00:12:27,247 最悪の候補者ばかり 281 00:12:27,331 --> 00:12:30,000 善人すぎたり 腹黒すぎたり 282 00:12:30,000 --> 00:12:30,876 貧困を... 283 00:12:30,876 --> 00:12:31,543 次! 284 00:12:31,627 --> 00:12:32,377 パルクールを... 285 00:12:32,461 --> 00:12:33,253 バイバイ 286 00:12:33,462 --> 00:12:34,046 ダメ 287 00:12:34,046 --> 00:12:36,381 チャオ 残念ね 288 00:12:37,174 --> 00:12:39,301 誰にしよう 289 00:12:40,010 --> 00:12:42,387 誰にしよう 290 00:12:43,222 --> 00:12:47,893 話すだけムダね さっさと帰ってよ 291 00:12:47,893 --> 00:12:48,727 ほらほら 292 00:12:48,852 --> 00:12:51,522 誰にしよう 悪事の仲間 293 00:12:51,522 --> 00:12:54,691 誰にしよう 電話で操る相手 294 00:12:54,816 --> 00:12:57,736 あなたはちょっと 無理みたい 295 00:12:57,903 --> 00:13:00,656 いい一日を バイバイ 296 00:13:03,492 --> 00:13:07,538 アライグマのあとに スターの出番だ 297 00:13:07,704 --> 00:13:08,372 ジーナが? 298 00:13:08,372 --> 00:13:11,625 君は普段の仕事をしてくれ 299 00:13:11,625 --> 00:13:13,460 用意 アクション! 300 00:13:13,544 --> 00:13:14,461 アライグマ! 301 00:13:14,628 --> 00:13:17,381 よし においを嗅いで 302 00:13:17,506 --> 00:13:21,593 おっと 何かに気付いた 死体に近づいて... 303 00:13:21,677 --> 00:13:25,097 カット! エキストラは静かに 304 00:13:25,097 --> 00:13:26,056 ごめんよ 305 00:13:26,181 --> 00:13:27,140 やり直しだ 306 00:13:27,224 --> 00:13:27,808 でも... 307 00:13:27,808 --> 00:13:30,310 参ったな 何だい? 308 00:13:30,394 --> 00:13:35,315 アライグマは ゴミをあさるだけだよ 309 00:13:35,399 --> 00:13:37,067 なるほどね 310 00:13:37,192 --> 00:13:40,404 ではシーンの始めから アクション! 311 00:13:40,404 --> 00:13:41,572 しかも昼間だ 312 00:13:41,572 --> 00:13:42,406 ああ... カット! 313 00:13:42,406 --> 00:13:43,907 夜行性なんだ 314 00:13:43,991 --> 00:13:49,079 実に有益な情報だね もう1回 最初からだ 315 00:13:49,079 --> 00:13:50,956 アライグマ! 316 00:13:50,956 --> 00:13:52,583 発見した時は? 317 00:13:52,583 --> 00:13:55,210 ジョギング中でした 318 00:13:55,294 --> 00:13:58,839 木が倒れて 頭を直撃したみたい 319 00:13:58,839 --> 00:13:59,965 カットを? 320 00:14:00,090 --> 00:14:02,676 ダメだ そのまま続けろ 321 00:14:02,801 --> 00:14:07,598 公園の木に殺されたのは 今週だけで3人 322 00:14:07,598 --> 00:14:08,265 カット! 323 00:14:08,265 --> 00:14:09,099 やめろ 324 00:14:09,183 --> 00:14:09,850 カットです 325 00:14:09,850 --> 00:14:11,852 僕は言ってない! 326 00:14:11,852 --> 00:14:14,855 なぜジーナの助手役に? 327 00:14:14,855 --> 00:14:17,191 おじがプロデューサーなの 328 00:14:17,191 --> 00:14:18,442 なるほど 329 00:14:18,442 --> 00:14:19,109 ママ 330 00:14:19,193 --> 00:14:20,694 あら... すごい 331 00:14:20,694 --> 00:14:24,156 やりすぎだけど 見慣れれば大丈夫 332 00:14:24,156 --> 00:14:26,575 すごいわ 本物みたい 333 00:14:26,575 --> 00:14:29,953 ママもモミアゲ付けたら? 334 00:14:30,037 --> 00:14:32,581 今 インタビュー中なの 335 00:14:32,581 --> 00:14:33,957 その血は? 336 00:14:34,041 --> 00:14:36,502 どうしたの? 腕が傷だらけ 337 00:14:36,502 --> 00:14:38,962 アライグマとハグした 338 00:14:39,046 --> 00:14:41,548 パパの撮影が始まったわ 339 00:14:41,632 --> 00:14:44,301 真剣な顔で演技してる 340 00:14:44,468 --> 00:14:46,261 演技じゃないかも 341 00:14:46,345 --> 00:14:47,012 どうぞ 342 00:14:47,012 --> 00:14:50,641 市長が来るわ 番組のファンですって 343 00:14:50,641 --> 00:14:56,188 市長が ここに来るの? パパが会いたがってたわ 344 00:14:56,355 --> 00:14:57,814 緊張してるね 345 00:14:57,898 --> 00:15:00,442 オナラを我慢中かも 346 00:15:00,567 --> 00:15:05,906 君に出演してほしいから クールに接してきたんだ 347 00:15:05,906 --> 00:15:10,869 だけど それも だんだん難しくなってきたぞ 348 00:15:10,953 --> 00:15:15,207 うちの家族は 君の番組の大ファンなんだ 349 00:15:15,207 --> 00:15:19,878 大勢のスタッフで 公園を美しく見せたら? 350 00:15:19,962 --> 00:15:22,756 こんなのより ずっといい 351 00:15:22,840 --> 00:15:27,427 さすがの僕もキレそうだ 君が機嫌を取ってくれよ 352 00:15:27,511 --> 00:15:28,053 俺が? 353 00:15:28,053 --> 00:15:31,807 “君は偉大な監督だ”と 言うだけだ 354 00:15:31,807 --> 00:15:37,271 “もう黙ってるから 続きを撮ってくれ”とかね 355 00:15:37,271 --> 00:15:39,231 待て その花は? 356 00:15:39,231 --> 00:15:43,986 向こうだよ セットに色を加えたくて... 357 00:15:43,986 --> 00:15:49,575 それはペンシルベニア州から 取り寄せたルピナスだ 358 00:15:49,575 --> 00:15:51,201 その州に親戚が... 359 00:15:51,285 --> 00:15:55,372 もう話は終わりだ 頭から撮り直すぞ! 360 00:15:55,372 --> 00:15:58,166 やり直しは なしだ 361 00:15:58,292 --> 00:16:01,253 この花だって使わせない 362 00:16:01,378 --> 00:16:03,547 ゴミも片付ける 363 00:16:03,547 --> 00:16:06,800 ゴミ箱は小道具か? 本物をよこせ! 364 00:16:06,884 --> 00:16:08,677 大変だ パパが... 365 00:16:08,677 --> 00:16:09,511 静かに 366 00:16:09,595 --> 00:16:12,014 この脚本 変じゃない? 367 00:16:12,181 --> 00:16:15,517 この木だって 人の上には倒れない 368 00:16:17,144 --> 00:16:19,688 重いな 人形を動かそう 369 00:16:19,813 --> 00:16:20,480 やめろ 370 00:16:20,564 --> 00:16:22,191 木は人を殺さない 371 00:16:22,191 --> 00:16:23,859 スクイブ付きだ 372 00:16:23,859 --> 00:16:25,152 スクイブ? 373 00:16:27,821 --> 00:16:29,198 なるほどね 374 00:16:29,198 --> 00:16:31,241 オーウェン やめろ 375 00:16:31,325 --> 00:16:34,786 監督 市長が 見学したいそうです 376 00:16:34,870 --> 00:16:36,413 やあ どうも... 377 00:16:36,622 --> 00:16:38,624 公園にようこそ 378 00:16:38,624 --> 00:16:43,504 市長さん 監督の ネイサン・タラントです 379 00:16:43,504 --> 00:16:46,632 ようこそ 彼は帰るところです 380 00:16:46,632 --> 00:16:48,008 炭酸水を? 381 00:16:48,008 --> 00:16:49,843 帰る前に言いたい 382 00:16:49,927 --> 00:16:54,097 市長さん 公園管理人です お会いしたかった 383 00:16:54,181 --> 00:16:55,891 俺に炭酸水は? 384 00:16:56,016 --> 00:16:57,184 なしだ 帰れ 385 00:16:57,184 --> 00:17:01,855 こんな物語を 世界に発信しないでくれよ 386 00:17:01,939 --> 00:17:06,401 この公園も 君の番組も 特別な存在なんだ 387 00:17:06,401 --> 00:17:10,071 俺はエキストラで セリフはないけど... 388 00:17:10,280 --> 00:17:13,742 君が これからまく種は 389 00:17:14,076 --> 00:17:18,413 根っこを伸ばしていく 390 00:17:18,622 --> 00:17:22,000 最初は無害に見えても 391 00:17:22,084 --> 00:17:26,463 根は どんどん 伸び続ける 392 00:17:26,547 --> 00:17:30,592 これだけは どうしても譲れない 393 00:17:30,676 --> 00:17:34,304 今こそ 俺が闘うべき時 394 00:17:35,138 --> 00:17:39,017 この公園は みんなのための場所 395 00:17:39,101 --> 00:17:43,230 守ることが俺の使命さ 396 00:17:43,355 --> 00:17:47,442 美しい自然を 壊さないでくれ 397 00:17:47,526 --> 00:17:50,529 そんな種まきは許さない 398 00:17:54,575 --> 00:17:58,120 この美しさ 君にも見えるだろ? 399 00:17:58,120 --> 00:18:01,832 この草 この空気 あそこにいる人 400 00:18:01,832 --> 00:18:02,708 やあ 君 401 00:18:03,041 --> 00:18:08,297 悪い種は いつか悪い実を結ぶ 402 00:18:08,297 --> 00:18:10,549 だから 君は帰れ 403 00:18:11,175 --> 00:18:15,095 この公園は みんなのための場所 404 00:18:15,179 --> 00:18:19,349 守ることが俺の使命さ 405 00:18:19,433 --> 00:18:23,437 美しい自然を 壊さないでくれ 406 00:18:23,562 --> 00:18:26,315 そんな種まきは許さない 407 00:18:26,648 --> 00:18:28,901 周りを見てごらん 408 00:18:30,152 --> 00:18:34,239 ピザの耳や ポテトを食べるハト 409 00:18:34,531 --> 00:18:37,701 仲間の目玉をつつくハト 410 00:18:37,701 --> 00:18:38,535 キモかった 411 00:18:38,619 --> 00:18:42,915 みんなで たくさん 楽しめる場所 412 00:18:42,915 --> 00:18:49,254 どこを見ても 美しい景色 413 00:18:49,338 --> 00:18:53,258 この公園は みんなのための場所 414 00:18:53,342 --> 00:18:57,471 ここを守るため 俺は生まれた 415 00:18:57,471 --> 00:19:01,725 この美しさを 壊すというなら 416 00:19:01,850 --> 00:19:04,102 そんな種まきは許さない 417 00:19:04,228 --> 00:19:06,188 彼は許さない 418 00:19:06,188 --> 00:19:08,273 俺が許さない 419 00:19:08,482 --> 00:19:10,317 彼が許さない 420 00:19:10,567 --> 00:19:12,611 悪い種をまくな 421 00:19:12,611 --> 00:19:14,988 君も 君も 君も 422 00:19:15,072 --> 00:19:19,117 君も 君も 君も 君も 君も 423 00:19:19,243 --> 00:19:22,204 君も 君も 君も 君も 424 00:19:22,204 --> 00:19:23,330 誰でも 425 00:19:23,330 --> 00:19:26,124 そんな種まきは許さない 426 00:19:27,334 --> 00:19:29,419 衣装は返却してくれ 427 00:19:29,503 --> 00:19:30,629 自前だよ 428 00:19:30,629 --> 00:19:31,755 そうか 429 00:19:31,839 --> 00:19:34,383 アライグマは残業だ 430 00:19:34,383 --> 00:19:37,219 アライグマは残業です! 431 00:19:38,637 --> 00:19:39,721 大丈夫? 432 00:19:39,805 --> 00:19:41,098 もちろん 433 00:19:41,098 --> 00:19:43,016 いや ダメだ 434 00:19:43,100 --> 00:19:46,311 市長代理に 悪い印象を与えた 435 00:19:46,395 --> 00:19:48,856 “大丈夫”って 言ってほしい? 436 00:19:48,856 --> 00:19:49,982 言えるの? 437 00:19:50,691 --> 00:19:51,567 無理するな 438 00:19:51,567 --> 00:19:52,693 愛してるわ 439 00:19:52,693 --> 00:19:54,486 さあ 帰るわよ 440 00:19:54,570 --> 00:19:56,697 君たちは残って楽しめ 441 00:19:56,697 --> 00:19:57,614 いいヒゲだ 442 00:19:57,698 --> 00:19:58,407 ありがとう 443 00:19:58,407 --> 00:19:59,491 いいの? 444 00:19:59,575 --> 00:20:03,161 俺は散歩して 頭をスッキリさせる 445 00:20:03,287 --> 00:20:06,123 まだ頭を持ってるけど 446 00:20:06,123 --> 00:20:09,126 そっか 返さなくちゃ 447 00:20:10,252 --> 00:20:11,587 誰か見つけた? 448 00:20:11,587 --> 00:20:13,338 まだです 449 00:20:13,505 --> 00:20:15,132 苦労したのに 450 00:20:15,424 --> 00:20:19,761 政治的な声明を発表して 何度も失敗した 451 00:20:15,424 --> 00:20:22,472 〝市長代理 METガラを辞退〟 452 00:20:19,887 --> 00:20:22,055 もう二度としないよ 453 00:20:22,181 --> 00:20:23,056 いました 454 00:20:23,140 --> 00:20:23,765 何が? 455 00:20:23,849 --> 00:20:25,809 彼のことですよ 456 00:20:25,893 --> 00:20:28,353 市長代理? 小物よ 457 00:20:28,437 --> 00:20:32,983 だからこそ 操り人形にぴったり 458 00:20:33,400 --> 00:20:37,321 ケツに手を突っ込んで 操るのね 459 00:20:37,446 --> 00:20:38,197 何よ 460 00:20:38,322 --> 00:20:41,867 細長いハンバ—ガ— みたいだ 461 00:20:41,867 --> 00:20:42,993 完璧です 462 00:20:42,993 --> 00:20:44,453 決まりね 463 00:20:44,578 --> 00:20:47,080 その後 市長は 公園内で— 464 00:20:47,164 --> 00:20:51,251 テレビ番組の撮影を 見学しました 465 00:20:51,335 --> 00:20:52,753 次は お天気です 466 00:20:52,753 --> 00:20:53,712 よう よう よう! 467 00:20:53,879 --> 00:20:55,380 要チェックね 468 00:20:55,464 --> 00:20:58,467 その前に あんよをモミモミして 469 00:20:58,592 --> 00:21:00,928 マッサージ後の マッサージね 470 00:21:02,763 --> 00:21:04,890 おい 待ちたまえ 471 00:21:05,057 --> 00:21:07,351 君は足が速いんだな 472 00:21:07,351 --> 00:21:11,688 血糊のりが残ってたから 追いつけたよ 473 00:21:11,772 --> 00:21:15,859 市長さん さっきは すみませんでした 474 00:21:15,943 --> 00:21:19,321 最初は演技だと思ってたよ 475 00:21:19,321 --> 00:21:22,449 監督が怒ってたから 違うと気付いた 476 00:21:22,533 --> 00:21:24,201 当然ですよね 477 00:21:24,201 --> 00:21:27,663 よく考えたら 私は君の上司だった 478 00:21:27,663 --> 00:21:31,416 市長の仕事って 会議ばかりなんだ 479 00:21:31,500 --> 00:21:35,128 私の想像とは まったく違ってたよ 480 00:21:35,212 --> 00:21:36,088 どんな想像を? 481 00:21:36,088 --> 00:21:40,217 悪徳家主の取り締まりとか 小児病院の建設さ 482 00:21:40,217 --> 00:21:44,054 今は会議がイヤで 散歩ばかりしてる 483 00:21:44,054 --> 00:21:46,557 俺が提案したかったのは 484 00:21:46,557 --> 00:21:50,435 公園の魅力を広める キャンペーンです 485 00:21:50,519 --> 00:21:51,395 聞こう 486 00:21:51,395 --> 00:21:54,398 本当ですか? よかった 487 00:21:54,523 --> 00:21:56,650 名前も考えました 488 00:21:56,775 --> 00:21:57,317 どんな? 489 00:21:57,401 --> 00:21:58,360 “公園にGO” 490 00:21:58,360 --> 00:21:59,027 ダメ 491 00:21:59,111 --> 00:22:03,323 それじゃ “公園に行こ・う・え・ん・”とか... 492 00:22:03,907 --> 00:22:05,325 “公園を後援”? 493 00:22:05,409 --> 00:22:06,910 “公園は永遠”? 494 00:22:07,494 --> 00:22:09,246 会議しません? 495 00:22:09,246 --> 00:22:12,958 また会議か まあ いいだろう 496 00:22:12,958 --> 00:22:15,335 基本に立ち返ろう 497 00:22:15,419 --> 00:22:18,672 公園の魅力で寄付金を集める 498 00:22:18,672 --> 00:22:20,007 いいですね 499 00:22:20,132 --> 00:22:24,261 “アイ・ハート・公園” キャンペーンはどうかな 500 00:22:24,261 --> 00:22:28,223 “アイ・ラブ・公園” ということ? 501 00:22:28,765 --> 00:22:30,851 気に入らないなら... 502 00:22:30,851 --> 00:22:33,103 いや 話し合いましょう 503 00:22:33,187 --> 00:22:34,897 ホットドッグは? 504 00:22:34,897 --> 00:22:37,482 またですか? いただきます 505 00:22:37,900 --> 00:22:41,737 私より先に 人形のケツに手を入れてる 506 00:22:41,737 --> 00:22:43,989 表現が下品すぎます 507 00:22:43,989 --> 00:22:48,452 市長代理のケツに 手を突っ込むのは私よ 508 00:22:48,952 --> 00:22:50,537 見られたかも 509 00:22:50,621 --> 00:22:54,499 隠れて! 市長のアポを取りなさい 510 00:22:54,917 --> 00:22:57,461 ハードルだらけの事件よ 511 00:22:57,461 --> 00:23:00,923 殺人鬼は この公園にいるわ 512 00:23:00,923 --> 00:23:01,757 ここだ! 513 00:23:01,757 --> 00:23:03,800 パパのシーンよ 514 00:23:03,884 --> 00:23:06,595 カットされちゃったかも 515 00:23:06,595 --> 00:23:09,556 公園管理人と話した 516 00:23:09,973 --> 00:23:11,433 パパがテレビに! 517 00:23:12,142 --> 00:23:12,976 イケメンだ 518 00:23:13,060 --> 00:23:14,728 俺の代役か? 519 00:23:14,728 --> 00:23:17,189 太って見えてるのかも... 520 00:23:17,189 --> 00:23:18,190 筋肉質で... 521 00:23:18,190 --> 00:23:19,191 ブロンドに? 522 00:23:19,191 --> 00:23:23,111 捜査に協力しますよ ここは危険な場所だ 523 00:23:23,195 --> 00:23:24,112 消そう 524 00:23:24,196 --> 00:23:25,447 ダメよ! 525 00:23:25,531 --> 00:23:26,865 分かったよ 526 00:23:26,949 --> 00:23:28,617 今日は短パンで寝て 527 00:23:28,742 --> 00:23:30,869 ビッツィ—の望みは 528 00:23:31,370 --> 00:23:33,705 裏で糸を引ける候補者 529 00:23:34,331 --> 00:23:39,670 言いなりになる クラゲのような人 530 00:23:39,670 --> 00:23:42,589 大変だわ 長蛇の列 531 00:23:42,673 --> 00:23:45,467 探すのよ チョイ悪タイプ 532 00:23:45,551 --> 00:23:48,178 育ちはいいけど 腹黒で 533 00:23:48,262 --> 00:23:51,598 頭の回転 イマイチなヤツ 534 00:23:52,057 --> 00:23:54,810 誰にしよう 悪事の仲間 535 00:23:54,810 --> 00:23:58,105 誰にしよう 電話で操る相手 536 00:23:58,105 --> 00:24:03,610 話すだけムダね さっさと帰ってよ 537 00:24:03,944 --> 00:24:06,697 あなたはちょっと 無理みたい 538 00:24:06,697 --> 00:24:09,825 いい一日を バイバイ 539 00:24:10,784 --> 00:24:13,704 日本語字幕 堀上 香