1 00:00:13,514 --> 00:00:16,058 -யாருக்கு பூங்கா நிற பேன்கேக் வேண்டும்? -எனக்கு. 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,976 -இதோ வருகிறது. -இருந்தாலும் அதைச் சாப்பிடுவேன். 3 00:00:18,060 --> 00:00:19,811 ஓவென், நம் குழந்தைகள் மீது உணவை எறியாதீர்கள். 4 00:00:19,895 --> 00:00:21,980 மன்னித்துவிடு. இன்று காலை நான் கொஞ்சம் உற்சாகமாக உள்ளேன். 5 00:00:22,064 --> 00:00:24,525 -உங்கள் மாநாடு பற்றியா? -அது சாதாரண விஷயம் இல்லை. 6 00:00:24,608 --> 00:00:27,361 இது வருடாந்திர நியூ யார்க் நகர பூங்கா மேலாளர் மாநாடு. 7 00:00:27,444 --> 00:00:29,988 நியூ யார்க் நகரத்தில் 1,700க்கும் மேற்பட்ட பூங்காக்கள் உள்ளன. 8 00:00:30,072 --> 00:00:31,073 ஆண்டுக்கு ஒரு முறை, 9 00:00:31,156 --> 00:00:33,742 ஒரு நடுத்தரமான ஹோட்டலில் அனைத்து பூங்கா மேலாளர்களும் ஒன்று கூடுவார்கள். 10 00:00:33,825 --> 00:00:38,330 அது பேச்சு, நட்பு மற்றும் புறா கட்டுப்பாட்டு குறித்த கதைகள் கொண்ட அற்புதமான நாள். 11 00:00:38,413 --> 00:00:40,165 உங்கள் பழைய நண்பர்களைப் பார்க்க ஆர்வமாக உள்ளீர்களா? 12 00:00:40,249 --> 00:00:41,667 ஆம்! கேனன், நெட் மற்றும் அலான்சோ. 13 00:00:41,750 --> 00:00:43,836 நாங்கள் மிகவும் பிசியாக இருப்பதால், அடிக்கடி பேசிக்கொள்ள நேரம் இருப்பதில்லை. 14 00:00:43,919 --> 00:00:46,672 ஆனால் இன்றுதான் நாங்கள் மீண்டும் ஒன்று சேரும் நாள். 15 00:00:46,755 --> 00:00:49,675 ஓவென், கேனன், நெட் மற்றும் அலான்சோ 16 00:00:49,758 --> 00:00:52,553 குயீன்ஸில் இருக்கும் ஃபிளஷிங் மீடோஸ் பூங்காவில் 17 00:00:52,636 --> 00:00:55,264 பூங்காவில் ஒன்றாக பணிபுரியும்போது சந்தித்தனர். 18 00:00:57,057 --> 00:01:00,352 அவர்கள் “ஸ்பீட் ரேக்” மற்றும் “அந்த ஸ்கேட்டுக்கு பெயரிடு” போன்ற கேம்கள் விளையாடுவார்கள் 19 00:01:01,895 --> 00:01:04,188 ஓவென் ஒரு ஸ்கேட் மாஸ்டர் 20 00:01:04,272 --> 00:01:07,025 அது எலி, வௌவால் இல்லை என்று அவர் எப்போதும் கூறுவார் 21 00:01:07,109 --> 00:01:08,652 அவர்கள் ஒரு பூனையை பகிர்ந்துகொண்டனர் 22 00:01:08,735 --> 00:01:10,362 ஓவென் திங்கள், செவ்வாயன்று 23 00:01:10,445 --> 00:01:12,573 அலான்சோ புதன், வியாழனன்று 24 00:01:12,656 --> 00:01:14,950 கேனன் வெள்ளி, சனியன்று 25 00:01:15,033 --> 00:01:16,493 நெட் ஞாயிறன்று 26 00:01:17,244 --> 00:01:21,206 ஒருமுறை, அவர்கள் ஒரு சாக்கடை எலிக்கு பிரசவம் பார்த்து ஸ்கேபிஸ் வந்தது 27 00:01:21,290 --> 00:01:22,291 மதிப்புமிக்கதுதான் 28 00:01:22,374 --> 00:01:26,044 இப்போது அவர்கள் எலியைப் பார்த்தாலே அது அந்தக் குட்டிகளில் ஒன்றா என யோசிக்கின்றனர் 29 00:01:26,128 --> 00:01:27,129 இருக்கலாம் 30 00:01:27,212 --> 00:01:30,716 ஒரு கட்டத்தில், அவர்கள் அனைவரும் ஏட்ரியன் என பெயர்கொண்ட வெவ்வேறு பெண்களை டேட் செய்தனர் 31 00:01:31,884 --> 00:01:35,554 அதில் திருமணம் செய்துகொண்டே ஒரே ஆள் கேனன் தான் 32 00:01:35,637 --> 00:01:37,306 அதுவும் அவர் நிர்வகித்த பூங்காவில் 33 00:01:37,389 --> 00:01:38,891 அவர்கள்தான் மாப்பிள்ளைத் தோழர்கள் 34 00:01:38,974 --> 00:01:41,977 நான்கு-பார்க் இசைவில் பாடுகின்றனர் 35 00:01:42,060 --> 00:01:44,229 நான்கு-பார்க் இசைவில் 36 00:01:44,313 --> 00:01:47,316 நான்கு-பார்க் இசைவில் பாடுகின்றனர் 37 00:01:47,399 --> 00:01:49,818 நான்கு-பார்க் இசைவில் 38 00:01:49,902 --> 00:01:51,778 நாட்கள் கடினமாக இருந்தன அவர்களது நட்பு உறுதியாகியது 39 00:01:51,862 --> 00:01:54,281 தினமும் இரவு அவர்கள் ஒன்றாக ஓடுவார்கள் 40 00:01:54,990 --> 00:01:57,201 சிறந்த நண்பர்கள் என்றால் அவர்கள்தான் சிறந்தவர்கள் 41 00:01:57,284 --> 00:01:59,661 என்னையும் ஓவெனையும் விடவும் 42 00:01:59,745 --> 00:02:04,416 அவர்கள் அனைவரும் ஒரே மாதிரியான டேட்டூ போட முடிவுசெய்தனர் 43 00:02:04,499 --> 00:02:07,127 தங்கள் பின்புறத்தில் பார்க் ரேஞ்சர் பேட்ஜை போட்டுக்கொள்ள 44 00:02:07,211 --> 00:02:09,755 ஆனால் நெட் முதலில் சென்றார் அந்த வலி அதிகமாக இருந்ததால் 45 00:02:09,838 --> 00:02:14,843 டேட்டூ போடுபவரிடம் அந்த ஊசி தொட்ட உடன் நிறுத்தும்படி கூறினார் 46 00:02:14,927 --> 00:02:16,803 அது வெறும் புள்ளிதான் வைத்தது 47 00:02:17,513 --> 00:02:23,352 அதனால் பிறரும் புள்ளி போல டேட்டூ போட்டுக்கொண்டனர் 48 00:02:25,062 --> 00:02:30,025 காலப் போக்கில், அனைவரும் பதவி உயர்வு பெற்ற தங்களுக்கென தனியான பூங்காவுக்கு சென்றனர் 49 00:02:30,108 --> 00:02:33,278 இப்போது பல ஆண்டுகள் கழித்து ஒன்றாக சந்திக்கின்றனர் 50 00:02:33,362 --> 00:02:35,906 அவர்கள் பிரியாதது போலவே இருந்தது 51 00:02:36,907 --> 00:02:40,160 அவர்கள் நான்கு-பார்க் இசைவில் பாடினர் 52 00:02:40,244 --> 00:02:42,287 நான்கு-பார்க் இசைவில் 53 00:02:42,371 --> 00:02:45,207 நான்கு-பார்க் இசைவில் பாடுகின்றனர் 54 00:02:45,290 --> 00:02:47,918 நான்கு-பார்க் இசைவில் 55 00:02:48,001 --> 00:02:53,257 நான்கு-பார்க் இசைவில் 56 00:02:53,340 --> 00:02:56,760 நான்கு-பார்க் இசைவில் 57 00:02:56,844 --> 00:03:00,430 -இப்போது அவர்கள் பாடுகின்றனர் -நான்கு-பார்க் இசைவில் 58 00:03:00,514 --> 00:03:04,226 -நான்கு-பார்க் இசைவில் -காலம் கடக்காதது போல 59 00:03:04,309 --> 00:03:07,104 நான்கு-பார்க் இசைவில் நான்கு-பார்க் இசைவில் 60 00:03:07,187 --> 00:03:10,649 -இசைவில் -நான்கு-பார்க் இசைவில் 61 00:03:10,732 --> 00:03:13,318 -நான்கு-பார்க் இசைவில் -அவர்கள் உச்ச சுருதியில் பாடுகின்றனர் 62 00:03:13,402 --> 00:03:15,696 நான்கு-பார்க் இசைவில் 63 00:03:15,779 --> 00:03:17,364 நான்கு-பார்க் இசைவில் 64 00:03:17,447 --> 00:03:18,782 நட்பு. 65 00:03:18,866 --> 00:03:21,118 இப்போது, அவர்கள் தங்களுக்கு என பூங்காவை நடத்துவதுடன், 66 00:03:21,201 --> 00:03:23,996 அவர்கள் ஒன்றாக பூங்கா மேலாளர் செயற்குழுவிலும் உள்ளனர், 67 00:03:24,079 --> 00:03:26,665 இது பூங்கா மேலாளர்களுக்கான உச்ச நீதிமன்றம் போலானது, 68 00:03:26,748 --> 00:03:28,584 ஆனால் அந்த விக் மட்டும் கிடையாது. 69 00:03:28,667 --> 00:03:31,503 உங்கள் அம்மா ஒரு அதிர்ஷ்டசாலி. இந்த ஆண்டு அவளும் என்னுடன் வருகிறாள். 70 00:03:31,587 --> 00:03:34,798 திருமணம், இன்று நீங்கள் ஆபி சித்தியுடன் இருக்கப் போகிறீர்கள். 71 00:03:34,882 --> 00:03:36,550 பேன்கேக்கும் ஆபி சித்தியுமா? 72 00:03:36,633 --> 00:03:37,634 இது அற்புதமான நாள். 73 00:03:37,718 --> 00:03:40,179 நீ என்னுடன் வர அதிர்ஷ்டம் செய்துள்ளாய். எனது குறும்பை நீ பார்க்கப் போகிறாய். 74 00:03:40,262 --> 00:03:44,266 போன ஆண்டில் அவர்கள் என்னை நன்றாக ஏமாற்றிவிட்டனர், அதனால் இந்த ஆண்டு பழிக்குப் பழி வாங்குகிறேன். 75 00:03:44,349 --> 00:03:45,559 அவர்கள் என்ன செய்தனர்? பறவையைத் திட்டினார்களா? 76 00:03:45,642 --> 00:03:48,729 போன ஆண்டின் மாநாட்டிலிருந்து வெளியேறி பீர் குடிக்க முடிவுசெய்தோம், 77 00:03:48,812 --> 00:03:51,732 ஆனால் அவர்கள் மாறாக கப்கேக் கடையின் முகவரியைக் கொடுத்தனர். 78 00:03:51,815 --> 00:03:53,734 இது ஏன் வேடிக்கையானது என்பதைத் தெரிந்துகொள்ள நான் பெரியவனாக விரும்புகிறேன். 79 00:03:53,817 --> 00:03:56,737 இந்த ஆண்டு, இந்த ஒரு வாரம் ஆன கப்கேக்குகளுடன் செல்லப் போகிறேன். 80 00:03:56,820 --> 00:03:58,614 அவர்கள் இதை சாப்பிடுவதைப் பார்க்க வேண்டும். 81 00:03:58,697 --> 00:04:00,449 உங்களுக்கு எப்படி பார்ட்டி செய்ய வேண்டும் எனத் தெரிந்துள்ளது, இல்லையா? 82 00:04:00,532 --> 00:04:03,160 இருங்கள், அந்த கப்கேக்குகள் நம் வீட்டில் ஒரு வாரமாக இருந்துள்ளதா? 83 00:04:03,243 --> 00:04:05,329 ஆம். மிகவும் பழமையானது. 84 00:04:05,412 --> 00:04:06,496 நீங்கள் ஒரு அரக்கன்! 85 00:04:06,997 --> 00:04:09,416 இருங்கள். கடவுளே. இது மேயர். ஹலோ? 86 00:04:09,499 --> 00:04:12,127 ஓவென், உங்கள் கவனத்திற்கு? நான் மேயர் பேசுகிறேன். 87 00:04:12,211 --> 00:04:15,172 உங்கள் “நான் பூங்காவை நேசிக்கிறேன்” திட்டம் பற்றி பூங்கா கமிஷனரிடம் பேசினேன், 88 00:04:15,255 --> 00:04:17,216 -அவர் மிகவும் ஆர்வமாகயிருக்கிறார். -அற்புதம்! 89 00:04:17,298 --> 00:04:18,800 யாரோ மகிழ்ச்சியாகிவிட்டனர். 90 00:04:18,884 --> 00:04:21,136 ஆனால் நீங்கள் பூங்கா மேலாளர் செயற்குழுவிடம் இருந்து அனுமதி பெறுவது 91 00:04:21,220 --> 00:04:22,971 சரியாக இருக்கும் என நினைத்தார். 92 00:04:23,055 --> 00:04:24,640 அது ஒன்றும் பிரச்சினையில்லை. 93 00:04:24,723 --> 00:04:28,268 நானே அந்தக் குழுவின் உறுப்பினர்தான், மேலும் மற்றவர்களையும் எனக்கு நன்றாகத் தெரியும். 94 00:04:28,352 --> 00:04:30,604 -இன்று நான் அவர்களை சந்திக்கிறேன். -அட... ஷூட். 95 00:04:30,687 --> 00:04:32,189 நான் டேப் தேட வேண்டும். போகிறேன். 96 00:04:33,815 --> 00:04:34,900 ஹெலென், உனக்கு என்ன தெரிகிறது? 97 00:04:34,983 --> 00:04:38,153 கொஞ்சம் பொடுகு, நிறைய உடைந்த முடிகள், கொஞ்சம் பாப்கார்ன்... 98 00:04:38,237 --> 00:04:39,488 என் தலையை அல்ல. தரையை. 99 00:04:39,571 --> 00:04:41,031 எனக்கு தரை தெரிகிறது. 100 00:04:41,114 --> 00:04:44,284 அதேதான். கடைசியாக எப்போது இந்த தரை சரியாக பாலிஷ் செய்யப்பட்டது? 101 00:04:44,368 --> 00:04:47,120 நம் தரையை பாலிஷ் போடுபவர் நமது கழிவறையை பயன்படுத்தியதற்காக பணிநீக்கம் செய்தபோது. 102 00:04:47,204 --> 00:04:48,288 அவனை மீண்டும் வரச்சொல், 103 00:04:48,372 --> 00:04:51,041 என் கால் சுண்டு விரலில் இருக்கும் தடித்த தோலை நீக்க ஹோட்டல் ஸ்பா செல்கிறேன். 104 00:04:51,124 --> 00:04:52,584 நான் வருவதற்குள் தரை 105 00:04:52,668 --> 00:04:53,669 பளபளப்பாக இருக்க வேண்டும். 106 00:04:54,586 --> 00:04:57,214 சரி, குழந்தைகளே. நான் இதுவரை நியூ யார்க்கில் இருந்ததில்லை என்பதுபோல பேசுங்கள், 107 00:04:57,297 --> 00:04:58,882 இன்று என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள். 108 00:04:58,966 --> 00:05:01,468 அந்த யூடியூப் நபரின் உணவகத்தில் 1,000 டாலர் பரிடோவை சாப்பிடலாம். 109 00:05:01,552 --> 00:05:02,761 ஹெலிகாப்டர் உலா செல்லலாமா? 110 00:05:02,845 --> 00:05:05,055 சரி, நீங்கள் விரும்பியதைச் செய்யலாம் என்று கூறியிருக்கக்கூடாது, 111 00:05:05,138 --> 00:05:08,308 ஏனெனில் உங்கள் ஆபி சித்தியிடம் இப்போது பணம் கொஞ்சம் கம்மியாக உள்ளது. 112 00:05:08,392 --> 00:05:11,186 ஆனால் எனக்கு வேலை கிடைத்தது, அவை அனைத்தையும் கண்டிப்பாக செய்யலாம். 113 00:05:11,270 --> 00:05:13,897 நான் வேலைக்கு விண்ணப்பிக்க ஒரு நாள் முழுக்க ஒதுக்க வேண்டும். 114 00:05:13,981 --> 00:05:16,108 -அது ஏன் இன்று இருக்கக்கூடாது? -எனக்காக வருவீர்களா? 115 00:05:16,191 --> 00:05:18,360 கண்டிப்பாக! எல்லா இடங்களிலும் “உதவி தேவை” அறிவிப்புகள் இருக்கும். 116 00:05:18,443 --> 00:05:21,655 -உங்களை வேலை செய்பவராக மாற்றுகிறோம். -அதற்கு நீ நினைக்கும் அர்த்தம் இல்லை, ஆனாலும் நன்றி. 117 00:05:21,738 --> 00:05:22,573 என்ஒய்சி பூங்கா மேலாளர்கள் 118 00:05:22,656 --> 00:05:23,991 நாளின் முதல் பகுதி உரையாற்றுபவர்கள். 119 00:05:24,074 --> 00:05:26,326 இந்த ஆண்டு, “அற்புதமான வீணடிக்கும் நீரின் உலகம்” 120 00:05:26,410 --> 00:05:28,704 ”மிக்க கூழை” மற்றும் “அன்பான மண்புழுக்கள்” உள்ளன. 121 00:05:28,787 --> 00:05:30,205 மதிய உணவுக்கு பார்பிக்யூ உள்ளது. 122 00:05:30,289 --> 00:05:33,000 கேனன், நெட் மற்றும் அலான்சோ! இது கப்கேக் நேரம்! 123 00:05:33,083 --> 00:05:35,711 சரி, நீங்கள் இதைச் செய்யும்போது, நான் போய் காலை உணவு ஸ்ப்ரெட்டை பார்க்கிறேன், 124 00:05:35,794 --> 00:05:38,130 என் தூக்கத்திற்கு முன்... அதாவது ஆர்வமான பேச்சுகளுக்கு முன்பு. 125 00:05:38,213 --> 00:05:39,339 நல்ல வேளை நான் இங்கே இருக்கிறேன். 126 00:05:39,423 --> 00:05:42,843 ஹேய், பாருங்கள். வரவேற்பு கப்கேக்குகள். கடவுளே, இந்த மாநாடு எனக்கு பிடித்துள்ளது! 127 00:05:42,926 --> 00:05:46,221 அந்த கோல்டன் பாய் இன்னும் வந்ததாக தெரியவில்லை. இப்போது வரை பிரச்சினை இல்லை. 128 00:05:46,305 --> 00:05:48,015 அதாவது, கோல்டன் ஓவென். 129 00:05:48,098 --> 00:05:50,893 அவன் தனக்கு பிடித்த சென்ட்ரல் பார்க்கில் இருக்கலாம், ஏனெனில் அது முக்கியமானது. 130 00:05:50,976 --> 00:05:53,353 அவனுக்கு உண்மையான பூங்காவை நிர்வகிப்பது பற்றி எதுவும் தெரியாது. 131 00:05:53,437 --> 00:05:56,648 ஆம். போன வாரம், என் பூங்காவில் வருகையாளர்களைவிட தூக்கியெறிந்த சோஃபாக்கள் அதிகமாக இருந்தன. 132 00:05:56,732 --> 00:05:58,984 இது மிகவும் மோசம், ஏனெனில் அவன் அற்புதமானவனாக இருந்தான். 133 00:05:59,067 --> 00:06:01,111 நாம் அவனைப் பார்த்தால், அவனிடம் பேசாமல் இருப்போம். 134 00:06:01,195 --> 00:06:03,864 சரி, அவனை பற்றி விடுங்கள். நான் இந்த கப்கேக்கை சாப்பிடப் போகிறேன். 135 00:06:04,948 --> 00:06:06,200 இல்லை, இது நன்றாக இல்லை. 136 00:06:07,868 --> 00:06:09,828 பார்ப்போம். வேலை. என் சித்திக்காக வேலை தேடுகிறோம். 137 00:06:09,912 --> 00:06:10,913 ஃபேக் இட் டில் யூ லாசிக் 138 00:06:10,996 --> 00:06:14,291 -உங்களுக்கு லாசிக் செய்யத் தெரியுமா? -தெரியாது. ஆனால் லேசர் டேக் விளையாடியுள்ளேன். 139 00:06:14,374 --> 00:06:15,584 குடும்பமாக நடத்தும் இறுதிச் சடங்கு இல்லம். 140 00:06:15,667 --> 00:06:16,877 ஃபனிசெல்லி’ச் ஃபியூனரல் ஹோம் அண்ட் பஃபே 141 00:06:16,960 --> 00:06:17,961 அதை பிளான் பியாக வைத்துக்கொள்வோம். 142 00:06:18,045 --> 00:06:20,631 சரி முடிவெடுப்போம். உங்களுக்கு என்னென்ன அனுபவம் உள்ளது? 143 00:06:20,714 --> 00:06:24,092 நிறைய! கியூட்டி 21 என்ற பெண்கள் ஆடையகத்தில் வேலை செய்தேன், 144 00:06:24,176 --> 00:06:26,553 கல்லூரி படிக்கும்போது டெலிஸியோவில் வெயிட்ரஸாக இருந்தேன், 145 00:06:26,637 --> 00:06:30,224 மேலும், கோடைக்காலத்தில் மேக்ஸின் ஜாக்சனின் வேக்ஸின் வேகனில் வரவேற்பாளராக இருந்தேன். 146 00:06:30,307 --> 00:06:31,558 நினைவில் கொள்ளுங்கள், இது நியூ யார்க். 147 00:06:31,642 --> 00:06:34,436 நீங்கள் வேலைக்கு விண்ணப்பிக்கும்போது, வெறித்தனமாக இருக்க வேண்டும். 148 00:06:34,520 --> 00:06:36,355 உங்கள் வெறித்தனத்தைக் காட்டுங்கள். 149 00:06:36,438 --> 00:06:37,523 அதேதான், 150 00:06:38,106 --> 00:06:41,443 நல்ல செய்தி என்னவெனில் நான் மூன்று முள்ளங்கிகளை சாப்பிட்டு, ராஸ்பெர்ரியை கண்டுபிடித்துவிட்டேன். 151 00:06:41,527 --> 00:06:44,947 கெட்ட விஷயம், ஒரு பெண் என்னை டிரம்கூல் பிளாஸாவின் மேலாளர் என தவறாக நினைத்துக்கொண்டார். 152 00:06:45,030 --> 00:06:47,658 அவர் என்னை தொடர்ந்து பெவ் என்று அழைக்கிறார். நான் இப்போது பெவ் என்று நினைக்கிறேன். 153 00:06:48,242 --> 00:06:49,368 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 154 00:06:49,451 --> 00:06:51,578 இல்லை. நான் அவர்களை ஏமாற்ற ஒளிந்திருந்தபோது, 155 00:06:51,662 --> 00:06:54,206 அவர்கள் என்னை “கோல்டன் ஓவென்” என்று அழைத்ததை கேட்டனர். 156 00:06:54,289 --> 00:06:57,835 நான் பெரிதாக வேலை செய்ய வேண்டியதில்லை, என்னை பற்றியே பேசுகிறேன் என நினைக்கிறார்கள். 157 00:06:57,918 --> 00:07:00,337 இல்லை, ஓவென். அவர்கள் அந்த அர்த்தத்தில் கூறியிருக்க மாட்டார்கள். 158 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 அப்படித்தான் கூறினார்கள், பேய்ஜ். 159 00:07:01,505 --> 00:07:03,006 என்ன நடந்தது என்று எனக்குப் புரியவில்லை. 160 00:07:03,090 --> 00:07:06,635 நாங்கள் நீண்ட காலமாக சந்திக்கவில்லைதான், ஆனால் எப்போதும் மெயில் அனுப்பிக்கொள்வோம். 161 00:07:06,718 --> 00:07:09,805 -சரி. அந்த மெயில்களை நான் பார்க்கலாமா? -இதோ. 162 00:07:11,974 --> 00:07:13,934 -சரி, இது பெரிதாக இல்லை. -என்ன பெரிதாக இல்லை? 163 00:07:14,017 --> 00:07:17,604 பெரும்பாலும் நீங்கள் தான் மெயில் அனுப்பியுள்ளீர்கள், அவை எல்லாம் சென்ட்ரல் பார்க் பற்றியவைதான். 164 00:07:17,688 --> 00:07:18,689 அது உண்மையில்லை. 165 00:07:18,772 --> 00:07:23,402 ”சென்ட்ரல் பார்க்கில் ரெக்கார்ட் மறுசுழற்சி தினம். பெயர் தெரியாதவரின் 20,000 டாலர் நன்கொடை. என்ன!” 166 00:07:23,485 --> 00:07:26,530 அவை மறுசுழற்சிக்கான ஒரு நாள் சாதனையை பூங்கா எப்படி செய்தது மற்றும் யாரென்று 167 00:07:26,613 --> 00:07:28,824 தெரியாதவரின் 20,000 டாலர் நன்கொடை பற்றிய மெயில்கள்... 168 00:07:28,907 --> 00:07:29,908 ஆம், இப்போது புரிகிறது. 169 00:07:29,992 --> 00:07:33,453 ஆனால் யாரும் பதிலளிக்காததால், நீங்கள் அந்த மெயில்களுக்கு, “நீங்கள் மெயில்களை 170 00:07:33,537 --> 00:07:35,289 பெற்றதை உறுதிசெய்கிறேன்” என்று மெயில் அனுப்பியுள்ளீர்கள், 171 00:07:35,372 --> 00:07:37,708 பிறகு அலான்சோ, “ஆம்” என்று ஒற்றை வார்த்தையில் பதிலளித்துள்ளார். 172 00:07:37,791 --> 00:07:38,792 அலான்சோ அப்படித்தான். 173 00:07:38,876 --> 00:07:41,336 ஓவென், இவர்கள் உங்களுக்கு நீண்ட கால நண்பர்கள் என்று தெரியும், 174 00:07:41,420 --> 00:07:43,505 ஆனால் உங்களைப் போல அவர்கள் இந்த நட்பை பார்க்காமல் இருக்கலாம். 175 00:07:43,589 --> 00:07:46,383 அவர்கள் அப்படி நினைத்தது எனக்குத் தெரியாது. ஓ, இல்லை. 176 00:07:46,466 --> 00:07:49,636 இன்று அவர்கள் எனது “நான் பூங்காவை நேசிக்கிறேன்” பிரச்சாரத்தில் கையொப்பமிட வேண்டும். 177 00:07:49,720 --> 00:07:52,097 அவர்கள் என்னிடம் வரவில்லையெனில் எப்படி கையொப்பம் வாங்குவேன்? 178 00:07:52,181 --> 00:07:55,100 அது ஏனெனில் நீங்கள் சென்ட்ரல் பார்க் பற்றியே பேச விரும்புகிறீர்கள். 179 00:07:55,184 --> 00:07:56,727 வேறு எதையும் பற்றி பேசுகிறீர்களா? 180 00:07:56,810 --> 00:07:58,937 சரி. அவர்களது பூங்காக்கள் பற்றி பேசவா? 181 00:07:59,021 --> 00:08:01,023 பொதுவாகவே பூங்காக்கள் பற்றி பேசாதீர்கள். 182 00:08:01,106 --> 00:08:03,025 அன்பே, அவர்களுக்கு நீ கோல்டன் ஓவென். 183 00:08:03,108 --> 00:08:04,359 எதைப் பற்றி பேசுவது? 184 00:08:04,443 --> 00:08:06,111 அவர்களது வாழ்க்கை. அவர்களது விருப்பங்கள். 185 00:08:06,195 --> 00:08:08,363 அவர்களுக்கு எதுவும் பொழுதுபோக்கு உள்ளதா? இப்போது அவர்களுக்கு எதில் ஆர்வம்? 186 00:08:08,864 --> 00:08:09,907 பாட்டில் பீரிலா? 187 00:08:09,990 --> 00:08:13,202 மேலும், கேனன் பெரிய விளையாட்டு ரசிகன். 188 00:08:13,285 --> 00:08:14,328 சரி. விளையாட்டில் ஆர்வம். 189 00:08:14,411 --> 00:08:17,706 மேலும் அலான்சோ தனது கைகளை ஒருமுறை உடைத்துக் கொண்டான். அது பொழுதுபோக்கு இல்லை. 190 00:08:17,789 --> 00:08:19,291 சரி, உங்களுக்கு உதவி தேவை என நினைக்கிறேன். 191 00:08:19,374 --> 00:08:22,377 நிச்சயமாகவா? இது உன் மாநாடு. நீ இதை முழுமையாக அனுபவிக்க விரும்புகிறேன். 192 00:08:22,461 --> 00:08:24,922 ஓ, இல்லை. நான் அந்த செக்ஸி-நத்தை ஸ்லைட்ஷோவை பார்க்க எவ்வளவு விரும்புகிறேனோ, 193 00:08:25,005 --> 00:08:26,590 உங்களுக்கு உதவுவது அதைவிட முக்கியம். 194 00:08:26,673 --> 00:08:29,426 நான் செய்தியாளர். நான் அவர்களைப் பற்றி ஆய்வு செய்து உங்களுக்கு உதவுகிறேன். 195 00:08:29,510 --> 00:08:31,929 அது வேலை செய்யக்கூடும். உன் மூளை எனக்கு பிடித்துள்ளது. 196 00:08:32,513 --> 00:08:33,597 வேலையை முடித்துவிட்டேன். 197 00:08:33,679 --> 00:08:36,308 இந்தத் தரைகள் மிகவும் பளபளப்பாக உள்ளன. 198 00:08:36,390 --> 00:08:38,018 -உன் முகம் தெரிகிறதா? -எல்லா இடத்திலும். 199 00:08:38,101 --> 00:08:39,852 உடனே வந்ததற்கு நன்றி. 200 00:08:39,937 --> 00:08:41,897 -நீ தவறாக எடுத்துக்கொள்ளாமல் இருந்ததற்கு நன்றி. -கண்டிப்பாக இல்லை. 201 00:08:41,980 --> 00:08:43,065 எதுவுமே இல்லையா? 202 00:08:43,148 --> 00:08:45,484 யாரைத்தான் பிட்ஸி பிரான்டென்ஹாம் பணிநீக்கம் செய்யவில்லை? 203 00:08:45,567 --> 00:08:47,152 உண்மையில், தவறாக எடுத்துக்கொள்ளவில்லை. 204 00:08:47,236 --> 00:08:48,237 நீ சிறந்தவன், மரிசியோ. 205 00:08:50,948 --> 00:08:51,990 அற்புதம். பளபளப்பாக உள்ளது. 206 00:08:52,074 --> 00:08:53,408 என்ன நடக்கிறது? 207 00:08:56,620 --> 00:08:58,872 மரிசியோ பொய் கூறியுள்ளான். அவன் தவறாகத்தான் எடுத்துக்கொண்டான். 208 00:09:01,208 --> 00:09:02,626 ஓ, கடவுளே! 209 00:09:03,460 --> 00:09:04,586 இல்லை. 210 00:09:06,046 --> 00:09:09,049 அருமை, மரிசியோ. அருமை. உதவி! 211 00:09:09,132 --> 00:09:11,468 அதோ இருக்கின்றனர். நான் என்ன சொல்வது? 212 00:09:11,552 --> 00:09:12,970 சரி. இதுவரை நான் கண்டறிந்தது 213 00:09:13,053 --> 00:09:15,973 அலான்சோ தனது பாரம்பரியப் பண்ணை பற்றிய படங்களையும் 214 00:09:16,056 --> 00:09:18,350 தனது குழந்தை மருமகனான #வால்டரின் படங்களையும் இடுகையிடுகிறார். 215 00:09:18,433 --> 00:09:20,978 கேனனுக்கு கடல்நீர் அக்வேரியத்தில் ஆர்வம் அதிகம். 216 00:09:21,061 --> 00:09:22,980 அக்வேரியங்களும் பாரம்பரியப் பண்ணைகளுமா? 217 00:09:23,063 --> 00:09:25,274 அவை இரண்டு பற்றியும் எனக்கு எதுவுமே தெரியாது. 218 00:09:25,357 --> 00:09:27,442 பரவாயில்லை. நான் உங்கள் அருகில் அமர்ந்துகொண்டு ரகசியமாக குறிப்புகள் தருகிறேன். 219 00:09:27,526 --> 00:09:28,527 அது வேலை செய்யாது. 220 00:09:28,610 --> 00:09:31,071 வேலை செய்யும். இதுபோலத்தான் நான் ஹை ஸ்கூலில் ஓராண்டாக டேட் செய்தேன். 221 00:09:31,154 --> 00:09:32,990 ஹை ஸ்கூலில் ஓராண்டாக ஒருவனை டேட் செய்துள்ளாயா? 222 00:09:33,073 --> 00:09:35,909 ஆம். அவன் அழகானவன். அதைப் பற்றி பிறகு பேசுவோம். போங்கள்! 223 00:09:35,993 --> 00:09:36,994 -ஓவென்! -டில்லெர்டவுன்! 224 00:09:37,077 --> 00:09:38,745 -தி ஓ-ஸ்டெர்! -ஹேய், நண்பர்கள்! 225 00:09:38,829 --> 00:09:40,664 -இந்த ஆண்டு பேய்ஜை அழைத்து வந்துள்ளேன். -ஹாய்! 226 00:09:40,747 --> 00:09:42,666 -இவள் உண்மையானவள் என்று கூறினேனே. -உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. 227 00:09:42,749 --> 00:09:46,128 பேய்ஜ்! நீங்கள் பேப்பரில் இருந்தது போலவே இருக்கிறீர்கள். கருப்பு வெள்ளை தவிர. 228 00:09:46,211 --> 00:09:47,504 என் மனைவி வர மறுத்துவிட்டாள். 229 00:09:47,588 --> 00:09:50,716 நீங்கள் எங்களுடன் உட்காருங்கள். உங்கள் கதைகளைப் பேசலாம். உட்காருங்கள்! 230 00:09:50,799 --> 00:09:52,843 அருமை, ஆம். 231 00:09:52,926 --> 00:09:55,846 ஓவென், பெரிய சிபி எப்படி உள்ளது? 232 00:09:55,929 --> 00:09:58,724 வேலை பற்றி யார் கவலைப்படுகிறார்? வேண்டாம்! 233 00:09:59,391 --> 00:10:02,644 உண்மையில், நான் மற்ற விஷயங்களில், கவனம் செலுத்தி வருகிறேன். 234 00:10:02,728 --> 00:10:05,981 -என்ன மற்ற விஷயங்கள்? -அது... 235 00:10:06,064 --> 00:10:07,691 -அக்வேரியங்கள். -சரி. ஆம். 236 00:10:07,774 --> 00:10:11,570 நான், ஒரு பார்க்குபைன் பஃபர் மீன் வாங்குவதைப் பற்றி யோசிக்கிறேன். 237 00:10:12,154 --> 00:10:13,822 என்னிடம் பார்க்குபைன் பஃபர் மீன் உள்ளது. 238 00:10:13,906 --> 00:10:17,117 ஆம். அவை அந்த முட்களுடன் அழகாக இருக்கும். 239 00:10:17,201 --> 00:10:18,785 உனக்கு அக்வேரியம் பிடிக்கும் என எனக்குத் தெரியாது. 240 00:10:18,869 --> 00:10:21,788 இதுவரை இல்லை. ஆனால், கண்டிப்பாக ஒருநாள் பிடிக்கும். 241 00:10:21,872 --> 00:10:24,625 நீ அதில் எப்போது குதிக்கப் போகிறாய் என்று சொல். 242 00:10:24,708 --> 00:10:26,752 உனக்கு எல்லா அறிவுரைகளையும் சொல்கிறேன். 243 00:10:27,336 --> 00:10:28,629 அது தொடங்கிவிட்டது! 244 00:10:28,712 --> 00:10:34,051 இப்போது மாநிலத்தின் முன்னிலை மண்புழு நிபுணர், தெரசா சின்னை வரவேற்கிறோம்! 245 00:10:34,134 --> 00:10:35,135 மண்புழு முன்னேற்றம் 246 00:10:35,219 --> 00:10:37,471 சரி, நான் உங்களுக்கு கிசுகிசு கூறுகிறேன். 247 00:10:38,055 --> 00:10:39,806 ”உதவி தேவையா”? “உதவி” வந்துவிட்டது. 248 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 ஸ்கூப்ஸ், ஐ டிட் இட் அகெய்ன் 249 00:10:40,974 --> 00:10:43,644 -உங்களுக்கு வேலை வாங்குவோம், ஆபி சித்தி. -எனக்கு கொஞ்சம் ஐஸ் கிரீமும்! 250 00:10:43,727 --> 00:10:45,145 இவை ஐஸ் கிரீம் ஃபிளேவர்களா? 251 00:10:45,229 --> 00:10:48,607 கேச்சிஓ எ பெப்பேவா? ஹாட் சாஸுடன் பாப் கார்னா? இது என்ன மாதிரியான இடம்? 252 00:10:48,690 --> 00:10:50,692 ஹலோ. எனக்கு விண்ணப்பம் கிடைக்குமா? 253 00:10:50,776 --> 00:10:52,986 இது எனது இடம். நான் தான் விண்ணப்பம். 254 00:10:53,070 --> 00:10:56,365 நல்லது. எனக்கு நிறைய வாடிக்கையாளர் சேவை அனுபவம் உள்ளது... 255 00:10:56,448 --> 00:10:58,075 அது ஐஸ் கிரீம் அனுபவமா? 256 00:10:58,158 --> 00:10:59,826 இல்லை, ஆனால்... 257 00:10:59,910 --> 00:11:02,412 உங்களுக்கு பிடித்த ஃபிளேவர்கள் என்ன? சிறந்த மூன்று. சொல்லுங்கள். 258 00:11:02,496 --> 00:11:05,290 குக்கீஸ் மற்றும் கிரீம், ஸ்ட்ராபெர்ரி சீஸ்கேக், காஃபி... 259 00:11:05,374 --> 00:11:07,626 -இல்லை, தவறு. -தவறா? அது எப்படி தவறாகும்... 260 00:11:07,709 --> 00:11:10,337 அது தெரியவில்லை எனில் நீங்கள் ஸ்கூப்ஸ், ஐ டிட் இட் அகெய்னில் வேலை பார்க்க தகுதியானவர் இல்லை. 261 00:11:10,420 --> 00:11:13,090 சரி. உங்கள் தாராள மனதுக்கு நன்றி. 262 00:11:13,173 --> 00:11:14,174 வாருங்கள், குழந்தைகளே. 263 00:11:14,258 --> 00:11:18,428 உங்கள் தகவலுக்கு, ஜெர்க் சிக்கன் என்பது ஐஸ் கிரீம் ஃபிளேவர் இல்லை. 264 00:11:19,429 --> 00:11:21,223 சரி. ஒருவேளை நான் பின்னால் நீந்தலாம். 265 00:11:23,100 --> 00:11:24,518 அடச்சை. மின்தூக்கி. 266 00:11:24,601 --> 00:11:27,145 இல்லை. அது பிட்ஸி. பிட்ஸி. உள்ளே வராதீர்கள்! 267 00:11:27,229 --> 00:11:31,233 என்ன? நான் செய்வதை நீ சொல்லக்கூடாது. நான் உனக்கு... ஹெலென்! 268 00:11:31,316 --> 00:11:32,985 என்ன இது? 269 00:11:34,069 --> 00:11:37,447 அப்படியே அசையாமல் இருக்காதே. நம்மை இங்கிருந்து காப்பாற்று. 270 00:11:37,531 --> 00:11:40,325 முடியாது. அவர்கள் ஃபர்னிச்சரை எடுத்துவரும்போது அவர்கள் நம்மை கண்டறிய வேண்டும். 271 00:11:40,409 --> 00:11:42,494 நீ என்ன பைத்தியமா? இரவு முழுக்க என்னால் இப்படி இருக்க முடியாது. 272 00:11:42,578 --> 00:11:44,830 -விரும்பினால் நீங்கள் போகலாம். -அடச்சை! 273 00:11:45,581 --> 00:11:48,292 ஓவென், சமீபத்தில் சென்ட்ரல் பார்க்கில் எதுவும் சாதனை செய்தாயா? 274 00:11:48,375 --> 00:11:51,044 யாருக்கு தெரியும்? நான் ஓய்வு எடுக்க முடியும் என்பது தெரியும். 275 00:11:51,128 --> 00:11:53,338 சொல்வது சரியா? பண்ணை வைத்திருப்பது நன்றாக இருக்க வேண்டும். 276 00:11:53,422 --> 00:11:55,841 வித்தியாசமாக உள்ளது. என் பண்ணை பற்றி உன்னிடம் கூறியதாக நினைவில்லை. 277 00:11:55,924 --> 00:12:00,220 ஓ, ஆம், கூறினாய், உனது வாய்... வார்த்தைகளால் கூறினாய். அது பாரம்பரியப் பண்ணை, சரியா? 278 00:12:00,304 --> 00:12:01,889 ஆம். அதுதான் எனக்கு மகிழ்ச்சியான இடம். 279 00:12:01,972 --> 00:12:04,850 தொழிற்சாலைப் பண்ணையிலிருந்து வருவது போன்று இருக்காத உணவுகளை வளர்ப்பது. 280 00:12:04,933 --> 00:12:06,977 -ஆனால் அது உனக்கு சலிப்பூட்டும். -இல்லை! 281 00:12:07,060 --> 00:12:10,022 பண்ணை பற்றி பேச எனக்கு பிடிக்கும். 282 00:12:10,105 --> 00:12:12,274 அதில் எனக்கு எது மிகவும் பிடிக்கும் தெரியுமா? 283 00:12:12,357 --> 00:12:14,067 அடச்சை, ஒரு நிமிடம். மன்னிக்கவும், ஒரு பார்தான் உள்ளது. 284 00:12:14,151 --> 00:12:17,529 -ஹேய், பெவ்! இதோ இருக்கிறாய். -நான் பெவ் இல்லை. நான்... 285 00:12:17,613 --> 00:12:18,614 நீ வேடிக்கையானவள். 286 00:12:18,697 --> 00:12:20,991 ஹேய், நீ இன்னும் அந்த பிரவுனிக்களை சாப்பிட்டாயா? 287 00:12:21,074 --> 00:12:24,077 -இல்லை, பரவாயில்லை. பிறகு சாப்பிடுகிறேன். -வா, அவை காலியாகிவிடும்! 288 00:12:24,161 --> 00:12:26,079 -மன்னித்துவிடுங்கள். -இல்லை, நீ என்னை விட்டுப் போகக்கூடாது. 289 00:12:26,163 --> 00:12:27,039 ஓவென், நன்றாக இருக்கிறாயா? 290 00:12:27,122 --> 00:12:29,541 உனக்கு பாரம்பரியப் பண்ணையில் மிகவும் பிடித்த விஷயம் என்றாய்... 291 00:12:29,625 --> 00:12:33,337 அது... காளைகள். பாரம்பரியக் காளைகள் பிடிக்கும். 292 00:12:33,420 --> 00:12:35,422 -அவற்றில் என்ன பிடிக்கும்? -அவற்றில் சவாரி செய்வது. 293 00:12:35,506 --> 00:12:38,342 -அருமை. -காளைகளில் சவாரி செய்வாயா? 294 00:12:38,425 --> 00:12:43,388 ஆம். நான் அவற்றின் மீது குதித்து, சவாரி செய்வேன். யீஹா! 295 00:12:43,472 --> 00:12:44,640 உதவி தேவை ஷர்ட் 296 00:12:44,723 --> 00:12:47,392 ஹாய். அந்த வேலை இன்னும் காலியாக உள்ளதா? 297 00:12:47,476 --> 00:12:48,977 உங்களுக்கு பொட்டிக் அனுபவம் உள்ளதா? 298 00:12:49,061 --> 00:12:50,812 ஆம், உள்ளது. ஆம். 299 00:12:50,896 --> 00:12:53,524 நான், ஆஷ்காஷ், விஸ்கான்சினில் கியூட்டி 21 இல் வேலை செய்தேன், 300 00:12:53,607 --> 00:12:56,068 அங்கே இதே உடைகள் இருந்தன. இரண்டு ஆண்டுகள் கழித்து. 301 00:12:56,151 --> 00:12:58,695 உங்களுக்கு எதுவும் தனித்திறமைகள் உள்ளனவா? 302 00:12:58,779 --> 00:13:00,948 கண்டிப்பாக. ஆனால், அப்படி என்றால் என்ன? 303 00:13:01,031 --> 00:13:02,241 தனித் திறமைகள். 304 00:13:02,324 --> 00:13:04,576 உதாரணத்திற்கு, டால்டன் ஒரு பாலே டான்சர், 305 00:13:04,660 --> 00:13:08,622 அங்கிருக்கும் மரியானா “மனி-ஆனா” என்ற கிரிப்டோகரன்சியை உருவாக்கியிருக்கிறாள். 306 00:13:08,705 --> 00:13:12,334 ரென்ஃப்ரோ ஐந்து ஆவணப் படங்கள் எடுத்துள்ளார், இரண்டு படங்களின் தலைப்பாக இருந்துள்ளார். 307 00:13:12,417 --> 00:13:15,629 மேலும் ஜமால் வேறொரு நாட்டில் பிரபலமானவன். எந்த நாடு எனத் தெரியவில்லை. 308 00:13:15,712 --> 00:13:19,258 சரி. அதுபோல எதுவும் செய்யவில்லை, 309 00:13:19,341 --> 00:13:22,052 ஆனால் பிற எல்லாத் திறன்களும் உள்ளன. 310 00:13:22,135 --> 00:13:26,390 மிகவும் விரைவாக மானகினுக்கு உடை மாற்ற முடியும் 311 00:13:26,473 --> 00:13:30,519 இந்த சிக்கலான பிளவுஸ்கள் கிராட்சுடன் வந்தாலும் மடிக்க முடியும் 312 00:13:30,602 --> 00:13:34,565 ஒவ்வொரு கொக்கியிலும் இந்த தோடுகளை மாட்ட முடியும் 313 00:13:34,648 --> 00:13:38,318 ஒரே பார்வையில் வாடிக்கையாளர்களை சிரிக்க வைக்க முடியும் 314 00:13:38,402 --> 00:13:39,403 பார்த்தீர்களா? 315 00:13:39,486 --> 00:13:43,574 அளவுகளைக் கண்டுபிடிக்கும் என் பார்வையால் உங்களை அசத்த முடியும் 316 00:13:43,657 --> 00:13:47,619 பேண்ட்களை அடுக்குவதில் எனக்கு நிபுணத்துவம் உள்ளது 317 00:13:47,703 --> 00:13:51,415 இந்த பொட்டிக்கை என்னால் மாளிகையாக மாற்ற முடியும் 318 00:13:51,498 --> 00:13:55,460 எனது பல திறமைகளால் 319 00:13:56,086 --> 00:13:58,672 -அவர் பணிவாக இருக்கிறார். -உண்மைதான். 320 00:13:59,256 --> 00:14:01,216 இவர் தன் முழங்கைகளை பின்னால் வளைப்பார் 321 00:14:01,300 --> 00:14:03,302 உங்கள் காதில் நாணயத்தை மறைய வைப்பார் 322 00:14:03,385 --> 00:14:05,345 யுனிசைக்கிளில் வேகமாக செல்வார் 323 00:14:05,429 --> 00:14:07,389 மேலும் ஒரு திறமையான பொம்மலாட்டக்காரர் 324 00:14:07,472 --> 00:14:11,518 இவர் கதை கூறுபவர் மேலும் கோரிக்கைகளை ஏற்பார் 325 00:14:11,602 --> 00:14:13,604 இவருக்கு எல்லா நாய்களின் பெயர்களின் தெரியும் 326 00:14:13,687 --> 00:14:15,647 இது இவரை சிறந்தவராக்குகின்றன 327 00:14:15,731 --> 00:14:20,485 என் வாடிக்கையாளர் சேவைகளால் உங்களை அசத்துகிறேன் 328 00:14:20,569 --> 00:14:24,323 நான் திருடியதே இல்லை, அதனால் பதட்டப்படாதீர்கள் 329 00:14:24,823 --> 00:14:28,202 ஏதேனும் பிரச்சினை வந்தால் நான் சவாலாக எடுத்துக்கொள்வேன் 330 00:14:28,285 --> 00:14:32,706 எனது பல திறமைகளால் 331 00:14:32,789 --> 00:14:34,917 ”திருப்பியளிக்க உங்கள் பொருளை பயன்படுத்தியிருக்கக்கூடாது, 332 00:14:35,000 --> 00:14:36,251 நீங்கள் வாங்கிய நிலையிலேயே இருக்க வேண்டும். 333 00:14:36,335 --> 00:14:38,837 50 நாட்களுக்கு பிறகு எந்தவொரு திருப்பியளிக்கும் பொருளுக்கும், வாங்கிய ஆதாரம் இருந்தால் 334 00:14:38,921 --> 00:14:41,006 ஸ்டோர் கிரெடிட் மட்டுமே கொடுக்கப்படும்.“ இனிய நாளாக இருக்கட்டும். 335 00:14:41,089 --> 00:14:45,177 என் நினைவாற்றலால் உங்களை எப்படி அசத்தினேன் பாருங்கள் 336 00:14:45,260 --> 00:14:49,223 நான் விடுப்பு எடுக்கவே மாட்டேன் 337 00:14:49,306 --> 00:14:52,851 ஒரு அக்கவுண்ட்டிங் புத்தகம் படித்துள்ளதால் கணக்கு பார்க்க தெரியும் 338 00:14:52,935 --> 00:14:55,103 என் பல திறமைகளால் 339 00:14:55,979 --> 00:14:59,191 எனக்கு வேலை கொடுத்தால் அதற்கு பணம் கொடுக்கிறேன். 340 00:14:59,274 --> 00:15:01,652 என் பல திறமைகளால் 341 00:15:02,569 --> 00:15:03,570 அது நன்றாக இருந்தது. 342 00:15:04,530 --> 00:15:08,450 இருக்கட்டு. உன் வழ்க்கை எப்படி உள்ளது, நெட்? 343 00:15:08,534 --> 00:15:10,702 -என் வாழ்க்கையா? -ஆம். உன் வாழ்க்கை எப்படி உள்ளது? 344 00:15:10,786 --> 00:15:12,120 மன்னிக்கவும். ஒரு நிமிடம். 345 00:15:12,204 --> 00:15:13,330 ஓவென். 346 00:15:13,413 --> 00:15:16,208 வாழ்க்கை. அது... 347 00:15:16,291 --> 00:15:19,086 உனது பூனை செய்வது எப்படி உள்ளது? 348 00:15:19,169 --> 00:15:20,087 என்ன? 349 00:15:20,170 --> 00:15:22,089 பானை செய்வது. அதாவது பானை செய்வது. 350 00:15:22,172 --> 00:15:24,883 இப்போதும் செய்கிறேன், ஆனால் வாரயிறுதிகளில் மட்டும். 351 00:15:24,967 --> 00:15:27,845 -அப்படித்தான் ரிலாக்ஸ் செய்கிறேன். -அது எனக்கு பிடிக்கும். அது அற்புதமானது. 352 00:15:27,928 --> 00:15:30,013 -இன்னும் கூறு. -இப்போதுதான் கூறினேன். 353 00:15:30,097 --> 00:15:32,683 ஆனால், இன்று நீ மிகவும் அற்புதமாக இருக்கிறாய், இல்லையா, ஓவென்? 354 00:15:32,766 --> 00:15:35,102 நான் அனைத்தையும் தெரிந்துகொள்ள முயல்கிறேன். வேலையை பற்றி அதிகமாக பேசுகிறோம், 355 00:15:35,185 --> 00:15:37,312 மற்றவர்களைப் பற்றி தெரிந்துகொள்ள விரும்புகிறேன், புரிகிறதா? 356 00:15:37,396 --> 00:15:39,064 ம்ம் ஹ்ம்ம். ஆம். 357 00:15:39,147 --> 00:15:42,609 இன்று உன்னுடன் மனது விட்டு பேசியது மகிழ்ச்சி, ஓவென். மாற்றமாக இருந்தது. 358 00:15:42,693 --> 00:15:43,777 சரியா? 359 00:15:43,861 --> 00:15:45,988 நான்... அதைச் சொல்கிறேன். 360 00:15:46,071 --> 00:15:48,866 உனக்கு சென்ட்ரல் பார்க்கில் முக்கியமான வேலை இருப்பதாகவும், அதைப் 361 00:15:48,949 --> 00:15:50,409 பற்றித்தான் நீ பேச விரும்புவாய் என்றும் நாங்கள் உணர்வோம். 362 00:15:50,492 --> 00:15:52,744 ஆனால் அதற்காக நாங்கள் உன்னை நடத்தியது சரி என்று ஆகிவிடாது. 363 00:15:52,828 --> 00:15:55,581 உனக்கு பின்னால் பேசியதும். நிறைய. 364 00:15:55,664 --> 00:15:59,042 அதாவது, இறுதியில், நீங்கள் பழைய நண்பன், ஓவென். 365 00:15:59,126 --> 00:16:01,962 நாம் நீண்டகால நண்பர்கள், மேலும் நீ பஃபர் மீன் வாங்கப் போகிறாய். 366 00:16:02,045 --> 00:16:05,048 உண்மையில், எங்களுக்கு உன்மீது பொறாமையாக இருந்தது, 367 00:16:05,132 --> 00:16:07,301 அது நியாயமில்லை. எங்களை மன்னித்துவிடு. 368 00:16:07,384 --> 00:16:11,513 அருமை. ஆனால், நான் தான் உங்களிடம் மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும். 369 00:16:11,597 --> 00:16:13,765 உனக்கு பீர் வாங்கி தந்து இதை சரிசெய்யலாமா? 370 00:16:13,849 --> 00:16:16,185 ஹேய், அலான்சோவுக்கு பிடித்த வெஸ்டர்ன் பார் தெரு முனையில் உள்ளது. 371 00:16:16,268 --> 00:16:18,103 -நல்ல யோசனை. -நான் வருகிறேன். 372 00:16:18,187 --> 00:16:21,398 நான் சொல்கிறேன். இது பிரான்க்கின் வெஸ்டர்ன் பார் மற்றும் கப்கேக் பேக்கரியா? 373 00:16:21,481 --> 00:16:23,192 ஏனெனில் நான் மீண்டும் ஏமாற மாட்டேன். 374 00:16:23,275 --> 00:16:25,777 -ஆம். அதற்கு மன்னித்துவிடு. -ஆனால் உண்மையில், ஓவென். 375 00:16:25,861 --> 00:16:28,947 இந்த முறை எந்தக் குறும்பும் இல்லை, பழைய காலம் போல மகிழ்ச்சியாக இருக்கலாம். 376 00:16:29,031 --> 00:16:30,324 சரி, போகலாம். 377 00:16:30,407 --> 00:16:32,576 நான் பேய்ஜைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். இதோ இருக்கிறார். 378 00:16:32,659 --> 00:16:34,578 அவளுக்கு அந்த பிரவுனிக்கள் பிடித்துள்ளது போல. 379 00:16:34,661 --> 00:16:37,456 நான் கூறினேனே, பெவ். இது கிரிக்கெட் மாவு போல இல்லவே இல்லை. 380 00:16:37,539 --> 00:16:38,916 இருங்கள், என்ன? 381 00:16:38,999 --> 00:16:40,584 ஸ்டிக்கி பூட் சலூன் 382 00:16:40,667 --> 00:16:43,837 பார். கப்கேக் கடை இல்லை. அவர்களுக்கு உண்மையில் என்னைப் பிடித்துள்ளது. 383 00:16:43,921 --> 00:16:46,006 உங்கள் நண்பர்களுடன் மீண்டும் இணைந்தது எனக்கு மகிழ்ச்சியாக உள்ளது. 384 00:16:46,089 --> 00:16:49,092 உங்கள் “நான் பூங்காவை நேசிக்கிறேன்” விஷயத்தில் அவர்களது கையொப்பம் வாங்குவீர்கள் போல உள்ளது. 385 00:16:49,176 --> 00:16:53,222 -இதோ வந்துவிட்டார், நமது காளை வீரன். -உன்னை பதிவுசெய்துள்ளோம், கௌபாய். 386 00:16:53,305 --> 00:16:55,766 -ஓ, இல்லை. -உன்னை அங்கே பார்க்க காத்திருக்கிறோம். 387 00:16:55,849 --> 00:16:58,435 ம்ம் ஹ்ம்ம். ஆம், இது வேடிக்கையாக இருக்கப் போகிறது. 388 00:16:58,519 --> 00:16:59,770 என் அம்மா சொன்னது சரிதான். 389 00:16:59,853 --> 00:17:03,065 ஒரு மதிப்பில்லாத மனிதரின் அருகில், தரையில் படுத்துக்கொண்டுதான் இறப்பேன் என்றார். 390 00:17:03,148 --> 00:17:05,025 இருங்கள். எனக்கு ஒரு யோசனை. 391 00:17:05,108 --> 00:17:07,528 உதவி வரும் வரை நான் உயிரோடிருக்க, உன்னை வெட்டி 392 00:17:07,611 --> 00:17:09,320 சாப்பிட என்னை அனுமதிக்கப் போகிறாயா? 393 00:17:09,404 --> 00:17:11,906 என்ன? இல்லை. நான் வீஹாக்கெனில் பூல் விளையாடியிருக்கிறேன். 394 00:17:11,990 --> 00:17:14,992 உங்களை சரியாக தள்ளினால், உங்களை சுவரில் மோதவைத்து, 395 00:17:15,077 --> 00:17:16,578 ஹால் வழியாக, என் பாத்ரூமுக்கு அனுப்ப முடியும். 396 00:17:16,662 --> 00:17:19,289 -உன் பாத்ரூமா? கருமம். -அதுதான் ஒரே வழி. 397 00:17:19,373 --> 00:17:22,542 சரி. ஆனால் என் முகத்தில் தள்ளாதே. அதுதான் என் வருமானத்தின் மூலம். 398 00:17:23,167 --> 00:17:24,837 என்ன செய்கிறேன் எனத் தெரியும். 399 00:17:26,088 --> 00:17:30,884 சுவரில் மோதி, ஹால் வழியாக, பாத்ரூமுக்குள். 400 00:17:30,968 --> 00:17:31,969 -அருமை. -உள்ளே வந்துவிட்டேன். 401 00:17:32,052 --> 00:17:33,804 இப்போது கழிவறையில் ஃபோனில் உதவி கூப்பிடுங்கள். 402 00:17:33,887 --> 00:17:37,057 இல்லை. முதலில் அந்த தரையை பாலிஷ் செய்தவனை மீண்டும் பணிநீக்கம் செய்யப் போகிறேன். 403 00:17:37,140 --> 00:17:39,726 சரி, அருமை. நீங்கள் முடிக்கும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். 404 00:17:43,397 --> 00:17:45,566 என் கால். அது உடைந்தது போல சத்தம் கேட்டது. ஓ, இல்லை. 405 00:17:45,649 --> 00:17:48,360 சரி, ரோடி-ஓவென். அடுத்து நீதான். 406 00:17:48,443 --> 00:17:51,446 சரி. நண்பர்களே, இன்று நான் உங்களிடம் முழுக்க உண்மையாக இல்லை. 407 00:17:51,530 --> 00:17:53,323 முன்பு, நீங்கள் என்னை “கோல்டன் ஓவென்” என்று சொன்னதைக் கேட்டேன், 408 00:17:53,407 --> 00:17:55,993 நீங்கள் என்னைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்பதைப் புரிந்துகொண்டேன். 409 00:17:56,076 --> 00:17:57,953 பிறகு எனக்கு அக்வேரியத்திலும், பானை செய்வதிலும், 410 00:17:58,036 --> 00:18:00,831 பாரம்பரியப் பண்ணைகளிலும் ஆர்வம் இருப்பதாக காட்டிக்கொண்டேன், 411 00:18:00,914 --> 00:18:03,083 ஏனெனில் நமது நட்பை சரிசெய்ய விரும்பினேன். 412 00:18:03,792 --> 00:18:06,503 ஓவென். அருமை. அது அருமையான விஷயம், நண்பா. 413 00:18:06,587 --> 00:18:10,090 ஆனால் நீங்கள் எனது சென்ட்ரல் பார்க்குக்கான 414 00:18:10,174 --> 00:18:13,051 ”நான் பூங்காவை நேசிக்கிறேன்” பிரச்சாரத்தில் கையொப்பமிட வேண்டும். இன்று. 415 00:18:13,135 --> 00:18:17,097 நான் சொல்வது சரியா என்று பார். இது எல்லாம் உன் முட்டாள் பூங்காவுக்குத்தானா? நம்ப முடியவில்லை. 416 00:18:17,181 --> 00:18:20,017 இல்லை, உங்கள் மீதும் எனக்கு அக்கறை உள்ளது. ஆனால்... 417 00:18:20,100 --> 00:18:23,061 ஓவென், எங்கள் வேலையுடன் ஒப்பிடும்போது உன் வேலை சுலபமானது என்பதை உணரவில்லையா? 418 00:18:23,145 --> 00:18:25,480 ஆனால் அது சுலபமில்லை. 419 00:18:25,564 --> 00:18:29,359 என்னிடம் 18,000 மரங்கள் உள்ளன 18,000 இலைக் குவியல்கள் 420 00:18:29,443 --> 00:18:32,696 கோடையில் என் முதுகு மிகவும் வியர்த்திருக்கும் 421 00:18:33,363 --> 00:18:36,158 என்னைச் சார்ந்து வரும், பெரிய நகரத்தின் கனவுகள் காணும் 422 00:18:36,241 --> 00:18:40,621 50 மில்லியன் பார்வையாளர்கள் வருகின்றனர் 423 00:18:41,121 --> 00:18:45,250 என் பூட்ஸில் இருக்கும் சேறு உண்மையை உதைப்பதால் வந்தவை 424 00:18:45,334 --> 00:18:48,670 -நிறைய விலங்குகள் உயிரியல் பூங்கா உள்ளது -நிறைய விலங்குகள் உயிரியல் பூங்கா உள்ளது 425 00:18:49,546 --> 00:18:53,634 மேலும் நான் ஒன்றும் தியாகியால் உத்வேகமடையும் நபர் இல்லை 426 00:18:53,717 --> 00:18:56,637 நானும் உங்களைப் போல கடினமாக உழைக்கிறேன் 427 00:18:57,763 --> 00:19:00,307 மிகவும் கடினமாக உழைக்கிறேன் 428 00:19:00,807 --> 00:19:04,394 -நீங்கள் சென்ட்ரல் பார்க்கை நிர்வகிக்கும்போது -சென்ட்ரல் பார்க் 429 00:19:05,562 --> 00:19:08,774 -மிகவும் புத்திசாலியாக -புத்திசாலியாக உழைக்கிறார் 430 00:19:08,857 --> 00:19:12,194 இரவு தாமதமாக வருவதாக குடும்பத்திடம் சொல்வோம் 431 00:19:12,277 --> 00:19:18,242 -ஆம், நாம் கடினமாக உழைக்கிறோம் -கடினமாக உழைக்கிறோம் 432 00:19:19,868 --> 00:19:21,495 நான் கடினமாக உழைத்து வருகிறேன் 433 00:19:22,746 --> 00:19:26,500 உன் பூட்ஸில் உள்ள சேறு எங்கே? அவற்றை கொடுத்து ஷூக்கள் வாங்கு 434 00:19:26,583 --> 00:19:29,878 மராத்தான் கோப்பைகளை பிட்ச் செய்வது தான் உன் மன அழுத்தம் 435 00:19:30,921 --> 00:19:34,675 நீ அல்பாகாவின் பார்பராக கடினமாக உழைப்பதாக கூறுகிறாய் 436 00:19:34,758 --> 00:19:37,511 நீ கொஞ்சம் ஓய்வெடுக்க வேண்டும் 437 00:19:38,303 --> 00:19:41,557 இவன் கடினமாக உழைப்பதாக நினைக்கிறான் 438 00:19:42,683 --> 00:19:45,561 இவன் சென்ட்ரல் பார்க்கை நிர்வகிக்கிறான் 439 00:19:46,228 --> 00:19:49,314 இவன் புத்திசாலியாக உழைப்பதாக நினைக்கிறான் 440 00:19:49,898 --> 00:19:53,443 இவன் குடும்பத்திடம் இரவு தாமதமாக வருவதாக கூறுவான் 441 00:19:53,527 --> 00:19:59,533 -ஆம், நாம் கடினமாக உழைக்கிறோம் -கடினமாக உழைக்கிறோம் 442 00:20:00,742 --> 00:20:02,786 ஓவென் டில்லெர்மேன், காளையிடம் வாருங்கள். 443 00:20:02,870 --> 00:20:05,539 நான் இதைச் செய்யப் போகிறேன். நான் தான் ஓவென் டில்லெர்மேன். 444 00:20:05,622 --> 00:20:08,333 எந்த அளவு வேகத்தில் காளையை வைக்க வேண்டும், நண்பா? 445 00:20:08,417 --> 00:20:10,335 அதிகபட்ச வேகத்தில். 446 00:20:10,419 --> 00:20:11,962 ஆனால் நீங்கள் என்னுடன் ஒரு ஒப்பந்தம் போட வேண்டும். 447 00:20:12,045 --> 00:20:14,173 அந்த காளையில் எட்டு நொடிகள் என்னால் சவாரி செய்ய முடிந்தால், 448 00:20:14,256 --> 00:20:16,341 நீங்கள் அதில் கையொப்பமிட வேண்டும். 449 00:20:16,425 --> 00:20:17,593 ஏற்றுக்கொள்கிறோம், கோல்டன். 450 00:20:18,427 --> 00:20:23,849 என் கிழிந்த ஷார்ட்ஸுடன் படுக்கையில் ஏறுவேன் என் பூட்ஸ்ட்ராப்ஸை இறுக்கிக்கொண்டு 451 00:20:23,932 --> 00:20:26,185 காளையின் கொம்பைப் பிடித்து 452 00:20:26,268 --> 00:20:28,896 -கடினமாக வேலை செய்கிறேன் -வேலை செய்கிறார் 453 00:20:29,396 --> 00:20:32,774 சென்ட்ரல் பார்க்கை நிர்வகிக்கும்போது 454 00:20:33,483 --> 00:20:34,860 என் முதுகு. என் பின்புறம். 455 00:20:34,943 --> 00:20:37,863 இல்லை, அதுதான் உங்கள் அழகான பகுதி. ஆனால்... நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 456 00:20:37,946 --> 00:20:40,866 ஆம். நன்றாக இருக்கிறேன். வீட்டுக்குப் போகலாம். 457 00:20:40,949 --> 00:20:42,826 -இந்தா. -கையொப்பமிட்டீர்களா? 458 00:20:42,910 --> 00:20:45,454 கேள், ஓவென். உன்னை பற்றி நாங்கள் தவறாக நினைத்துள்ளோம். 459 00:20:45,537 --> 00:20:47,456 அது மிகவும் அற்புதமாகவும், முட்டாள்தனமாகவும் இருந்தது. 460 00:20:47,539 --> 00:20:50,000 நீ உன்னை பார்த்திருக்க வேண்டும். அது முட்டாள்தனமாக இருந்தது. 461 00:20:50,083 --> 00:20:53,462 -நீ காளையை சவாரி செய்ய முயன்றாய். -உன்னை நாங்கள் மிஸ் செய்தோம், ஓவென். 462 00:20:53,545 --> 00:20:57,716 உன்னை முன்பிருந்தது போல எதற்கும் கவலைப்படாதவனாக பார்ப்பது மகிழ்ச்சியாக இருந்தது. 463 00:20:57,799 --> 00:20:59,301 ஒவ்வொரு ஆண்டும் இந்த மாநாட்டிற்காக 464 00:20:59,384 --> 00:21:01,512 காத்திருக்காமல், நாம் அடிக்கடி சந்திக்க வேண்டும். 465 00:21:01,595 --> 00:21:03,138 -எனக்கு அது பிடித்துள்ளது. -நான் வந்ததில் மகிழ்ச்சி, 466 00:21:03,222 --> 00:21:05,015 உங்கள் நட்பு சரியாகிவிட்டது. 467 00:21:05,098 --> 00:21:06,683 இது நன்றாக முடிந்துவிட்டது. 468 00:21:06,767 --> 00:21:07,768 ஆம், மிகவும் நன்றாக. 469 00:21:07,851 --> 00:21:10,521 யாரை கண்டுபிடித்துள்ளேன் பார். உண்மையான பெவ். 470 00:21:10,604 --> 00:21:12,523 -என்னிடம் பொய் சொல்லியிருக்கிறாய். -நான் பொய் சொல்லவேயில்லை. 471 00:21:12,606 --> 00:21:14,983 இவர் என்று என்னை நினைத்தீர்களா? இவர் என்னைப் போல இல்லவே இல்லை. 472 00:21:15,067 --> 00:21:16,443 -எனக்கு தெரிகிறது. -சரி, எனக்கும் தெரிகிறது. 473 00:21:16,527 --> 00:21:17,819 உங்களைச் சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. 474 00:21:17,903 --> 00:21:20,239 உங்களுக்கு வேலை கிடைக்காதது வருத்தமாக உள்ளது. நான் உங்களுக்கு வேலை கொடுத்திருப்பேன். 475 00:21:20,322 --> 00:21:22,866 உங்களுக்கு பொம்மையுடன் சாம்பா ஆடத் தெரியவில்லை எனில் யாருக்கு கவலை? 476 00:21:22,950 --> 00:21:26,745 இந்த நகரம் ஆஷ்காஷை விட வித்தியாசமாக உள்ளது. நான் இதற்கு தயாராகவில்லை. 477 00:21:26,828 --> 00:21:29,957 இங்கே லட்சக்கணக்கான வேலைகள் உள்ளன. உங்களுக்கான வேலை இங்கே உள்ளது. 478 00:21:30,040 --> 00:21:31,166 நன்றி. 479 00:21:31,250 --> 00:21:33,043 ஒன்று சொல்லவா? இந்த ஆடம்பரமான ஹோட்டலுக்குள் செல்வோம். 480 00:21:33,126 --> 00:21:33,961 பிரான்டென்ஹாம் 481 00:21:34,044 --> 00:21:35,879 உங்கள் உதவிக்கு உங்களுக்கு ஷிர்லி டெம்பிள்ஸ் வாங்கி தருகிறேன். 482 00:21:35,963 --> 00:21:37,589 -என்னிடம் இரண்டு முறை கேட்க வேண்டாம். -ஹாய், ரிக்கி. 483 00:21:37,673 --> 00:21:38,674 மதிய வணக்கம், கோல். 484 00:21:38,757 --> 00:21:41,051 -இங்கே உங்களது பெயர் தெரியுமா? -அது பெரிய கதை. 485 00:21:41,552 --> 00:21:43,053 அந்த கட்டுமான கிரேன்களை இயக்குவது 486 00:21:43,136 --> 00:21:45,097 எவ்வளவு கடினம் என நினைக்கிறீர்கள்? 487 00:21:45,180 --> 00:21:47,307 லையனெல், எனக்கு பல மாதங்கள் முன்பே விடுப்பு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. 488 00:21:47,391 --> 00:21:50,143 மன்னித்துவிடு, ஆனால் சாப்பர்ஸ்டீன் திருமணமும், கத்ரீ பார் மிட்ஸ்வாவும் 489 00:21:50,227 --> 00:21:53,355 வேலன்கோர்ட் பாலினத்தை தெரியப்படுத்தும் விழாவும் உன் விடுப்பு பற்றி கவலைப்படாது. 490 00:21:53,438 --> 00:21:55,566 அதை இந்த இரண்டு கைகள் இல்லாமல்தான் நீங்கள் செய்ய வேண்டும், 491 00:21:55,649 --> 00:21:58,986 ஏனெனில் நான் ஜமைக்கா போகிறேன். 492 00:21:59,069 --> 00:22:01,572 -ஓ, கடவுளே. -நீங்கள் மோசமான நிலையில் இருப்பது போலுள்ளது. 493 00:22:01,655 --> 00:22:04,324 என் சிறந்த சர்வர் அவனது நோட்பேடுடன் வேலையை விட்டுச் சென்றுவிட்டான், 494 00:22:04,408 --> 00:22:06,326 இந்த பானங்களை எங்கே கொடுப்பது என தெரியவில்லை. 495 00:22:06,410 --> 00:22:09,538 அந்த மேசையில் மார்ட்டினி கேட்டனர், மூன்றாவது இருக்கைக்கு கூடுதல் ஆலிவ்கள். 496 00:22:09,621 --> 00:22:11,123 அந்த பூத்தில் இருப்பவருக்கு ஸ்காட்ச் நீட், 497 00:22:11,206 --> 00:22:12,708 மூலையில் இருக்கும் பூத்துக்கு இரண்டு எலுமிச்சைகளுடன் 498 00:22:12,791 --> 00:22:15,085 -இரண்டு லாகர்களும் ஜிம்லெட்டும். -அருமை. உனக்கு திறமை உள்ளது. 499 00:22:15,169 --> 00:22:17,212 ஒருமுறை வெயிட்ரஸ் எனில், எப்போதும் வெயிட்ரஸ் என நினைக்கிறேன். 500 00:22:17,296 --> 00:22:20,841 இங்கே இருப்பவரிடம் பில் கொடுக்கவில்லை எனில், புறப்பட்டுவிடுவார். 501 00:22:20,924 --> 00:22:23,760 இந்த வாடிக்கையாளருக்கு வேலை தேவை. 502 00:22:23,844 --> 00:22:25,971 -எப்படி வேலை செய்கிறாய் எனப் பார்ப்போம். -உண்மையாகவா? இப்போதா? 503 00:22:26,054 --> 00:22:27,431 ஓ, கடவுளே. சரி. அருமை. 504 00:22:27,514 --> 00:22:31,185 -மன்னிக்கவும், இதில் ஜாஸ்பர் வாசம் வருகிறது. -டியூனா மீன் மற்றும் கலோன்? 505 00:22:31,268 --> 00:22:33,729 -போங்கள், ஆபி சித்தி. -எங்கள் வெறித்தனமானவர். 506 00:22:33,812 --> 00:22:38,317 என்ன? ஆபிக்கு பிரான்டென்ஹாமில் வேலை கிடைக்கப் போகிறதா? யாருக்கு தெரியும்? 507 00:22:38,400 --> 00:22:41,028 அடுத்த முறை தெரிந்துகொள்ளுங்கள். ஏன் விளையாட்டு? அவளுக்கு வேலை கிடைத்துவிட்டது. 508 00:22:42,321 --> 00:22:45,699 என்னிடம் 18,000 மரங்கள் உள்ளன 18,000 இலைக் குவியல்கள் 509 00:22:45,782 --> 00:22:48,535 கோடையில் என் முதுகு மிகவும் வியர்த்திருக்கும் 510 00:22:49,494 --> 00:22:53,582 என்னைச் சார்ந்து வரும், பெரிய நகரத்தின் கனவுகள் காணும் 511 00:22:53,665 --> 00:22:56,752 -50 மில்லியன் பார்வையாளர்கள் வருகின்றனர் -என்னை சார்ந்திருப்பவர்கள் 512 00:22:57,294 --> 00:23:00,255 -கடினமாக வேலை செய்கிறேன் -வேலை செய்கிறார் 513 00:23:00,339 --> 00:23:04,426 நீங்கள் சென்ட்ரல் பார்க்கை நிர்வகிக்கும்போது 514 00:23:04,510 --> 00:23:07,221 -புத்திசாலியாக வேலை செய்கிறேன் -வேலை செய்கிறார் 515 00:23:07,304 --> 00:23:09,223 இரவு தாமதமாக வருவதாக குடும்பத்திடம் சொல்வோம் 516 00:23:11,767 --> 00:23:14,061 -ஆம், நாம் கடினமாக உழைக்கிறோம் -கடினமாக உழைக்கிறோம் 517 00:23:14,895 --> 00:23:17,064 -மிகவும் கடினமாக -கடினமாக உழைக்கிறார் 518 00:23:17,147 --> 00:23:21,068 -நான் கடினமாக உழைத்துவருகிறேன் -கடினமாக உழைக்கிறார் 519 00:23:23,153 --> 00:23:25,155 தமிழாக்கம் நரேஷ் குமார் ராமலிங்கம்