1 00:00:24,316 --> 00:00:25,526 耶… 2 00:00:25,609 --> 00:00:27,569 超能爆炸头 3 00:00:27,653 --> 00:00:31,073 我们又和我们的英雄见面了 她又在追赶一名危险的坏蛋 4 00:00:31,156 --> 00:00:33,116 她能阻止他吗?让我们拭目以待吧 5 00:00:36,161 --> 00:00:38,288 你真幸运 打中的是大楼 不是你 6 00:00:38,372 --> 00:00:40,332 我要追上你了 7 00:00:40,415 --> 00:00:42,709 我要砸扁你 8 00:00:44,253 --> 00:00:45,295 你没砸中 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,589 我是故意的 好分散你的注意力 卡布拉米特 10 00:00:47,673 --> 00:00:49,174 现在你上去吧 11 00:00:51,426 --> 00:00:52,970 现在下去吧 12 00:00:54,137 --> 00:00:55,514 我漂亮的脸蛋 13 00:00:55,597 --> 00:00:58,016 现在释放你的人质 14 00:00:58,100 --> 00:00:59,226 有意思的主意 15 00:00:59,309 --> 00:01:03,272 但是我喜欢自己的主意 用我的人质 核物理学家 16 00:01:03,355 --> 00:01:05,899 为我制造一个炸弹 这样我就能毁灭世界 17 00:01:05,983 --> 00:01:09,236 这是你自找的 我要把你举过头顶旋转 18 00:01:11,154 --> 00:01:12,823 你喜欢吗 啊?头晕吗? 19 00:01:12,906 --> 00:01:14,950 现在告诉我她在哪 不然我要再来一次 20 00:01:15,033 --> 00:01:16,243 你可能会呕吐 21 00:01:16,326 --> 00:01:18,996 不要 我讨厌呕吐 好吧 22 00:01:19,079 --> 00:01:21,248 她在那辆货车的后座 门没锁 23 00:01:23,125 --> 00:01:25,669 嘿 我是超能爆炸头 我是来救你的 24 00:01:25,752 --> 00:01:27,921 谢谢 这里越来越热了 25 00:01:28,005 --> 00:01:29,506 他没有把车窗开个缝什么的 26 00:01:30,883 --> 00:01:33,385 要我说我们这次“打了个结” 因为我把你绑起来了 27 00:01:33,468 --> 00:01:35,762 -倒霉 -嘿 超能爆炸头 非常感谢 28 00:01:35,846 --> 00:01:38,390 如果有一天你需要什么 比如核子之类的 告诉我一声 29 00:01:38,932 --> 00:01:39,933 谢谢 我会的 30 00:01:40,017 --> 00:01:42,311 至于你 卡布拉米特 对不起 我走了 31 00:01:42,394 --> 00:01:43,645 今天很过瘾 32 00:01:45,063 --> 00:01:46,940 耶… 33 00:01:47,024 --> 00:01:48,400 超能爆炸头 34 00:01:50,903 --> 00:01:53,614 嘿 摩根自由女 我正在赶回超能堡垒 35 00:01:53,697 --> 00:01:54,698 待会见 36 00:01:55,657 --> 00:01:57,492 开启爆炸头降落伞 37 00:02:00,746 --> 00:02:02,706 我的爆炸头今天挨打了 38 00:02:02,789 --> 00:02:04,374 摩根 今晚日程上有什么内容? 39 00:02:04,458 --> 00:02:07,586 你又收到了一个华丽的黑领带晚会的邀请 40 00:02:07,669 --> 00:02:08,669 你会出席吗? 41 00:02:09,170 --> 00:02:11,006 我知道所有其他的超级英雄会出席 42 00:02:11,089 --> 00:02:13,383 但我没有为了晚会做头发的时间 43 00:02:13,467 --> 00:02:15,469 明白 我把它处理掉 44 00:02:15,552 --> 00:02:18,013 我听到传言说你为我准备了惊喜 45 00:02:18,096 --> 00:02:20,807 我嘴无遮拦 抱歉 是我告诉她的 46 00:02:20,891 --> 00:02:22,017 没关系 秃鹰奥尔德林 47 00:02:22,100 --> 00:02:24,019 我把你设置成立即通知超能爆炸头 48 00:02:24,102 --> 00:02:26,355 有关任何超级秘密武器升级的事 49 00:02:26,438 --> 00:02:27,564 你知道我喜欢你的武器 50 00:02:27,648 --> 00:02:30,526 很遗憾我从来不需要它们 因为这两个坏女孩 我的爆炸头 51 00:02:30,609 --> 00:02:32,819 这看起来像普通的啫喱笔对吗? 52 00:02:32,903 --> 00:02:35,030 -对 -错了 戴上防毒面具 53 00:02:35,113 --> 00:02:36,406 等等 我为什么没有面具? 54 00:02:36,490 --> 00:02:38,700 失忆气体 会让任何坏蛋迷惑 55 00:02:38,784 --> 00:02:41,078 让他们忘记自己是谁 自己在哪 56 00:02:41,161 --> 00:02:42,913 -发生了什么? -我喜欢 下一个呢? 57 00:02:42,996 --> 00:02:44,706 这看起来像普通的钻石戒指 58 00:02:44,790 --> 00:02:45,791 -对吗? -对 59 00:02:45,874 --> 00:02:46,708 -错 -见鬼 60 00:02:46,792 --> 00:02:49,503 这颗钻石里有成千上万的微镜 61 00:02:49,586 --> 00:02:52,881 如果你将它指向一个光源 它会让光线所到之处的人看不见 62 00:02:52,965 --> 00:02:56,093 -来 把这副墨镜戴上 -每个人都要戴眼镜吗?不 我不戴? 63 00:02:56,176 --> 00:02:58,470 -好棒啊 -是 非常刺眼 64 00:02:58,554 --> 00:03:01,640 好 最后一个 这看起来像一双 普通的轮滑鞋 对吗? 65 00:03:01,723 --> 00:03:02,766 -不对 -它们就是轮滑鞋 66 00:03:02,850 --> 00:03:03,934 -见鬼 -它们也能飞 67 00:03:04,017 --> 00:03:06,144 但说真的 它们就是好看 我想你应该拥有 68 00:03:06,228 --> 00:03:07,229 谢谢 姑娘 69 00:03:08,063 --> 00:03:09,064 知道这意味着什么 70 00:03:09,147 --> 00:03:11,233 你的头发恢复过程要开始了 71 00:03:11,316 --> 00:03:13,569 对…爆炸头恢复时间到了 72 00:03:14,361 --> 00:03:15,779 做头发 73 00:03:15,863 --> 00:03:17,364 做头发 74 00:03:18,448 --> 00:03:21,326 做头发… 75 00:03:21,410 --> 00:03:23,871 每天打击犯罪 很难保持发型 76 00:03:23,954 --> 00:03:25,956 当你在追赶坏人 一飞冲天 77 00:03:26,039 --> 00:03:29,418 这个过程很漫长 我们开始吧 开始恢复你的获胜力量 78 00:03:29,501 --> 00:03:31,211 第一步 先恢复活力 79 00:03:31,295 --> 00:03:33,380 在拳打脚踢坏人之后 80 00:03:33,463 --> 00:03:35,799 -第二步 -锁水剂 一定要给她保湿 81 00:03:35,883 --> 00:03:37,217 梳开头发 防止打结 82 00:03:37,301 --> 00:03:38,802 第三步 抹上油 83 00:03:38,886 --> 00:03:41,513 吓坏他们 闪闪发亮 他们认识 84 00:03:41,597 --> 00:03:42,848 第四步 你可以做造型了 85 00:03:42,931 --> 00:03:45,684 让坏人发疯 在报纸上 冲他们笑 86 00:03:46,476 --> 00:03:49,438 做头发… 87 00:03:49,521 --> 00:03:51,565 当你感觉恢复 就能调动力量 88 00:03:51,648 --> 00:03:53,525 这个过程很漫长 但请放心 89 00:03:53,609 --> 00:03:55,402 轻松打败坏人 90 00:03:55,485 --> 00:03:57,696 然后去拯救世界 战无不胜 91 00:03:57,779 --> 00:04:01,241 你的超能爆炸头很厉害… 92 00:04:01,325 --> 00:04:05,495 你的超能爆炸头很厉害… 93 00:04:05,579 --> 00:04:09,082 你的头发做完了… 94 00:04:09,917 --> 00:04:13,587 你的头发做完了… 95 00:04:13,670 --> 00:04:15,422 你的超能爆炸头很厉害 96 00:04:15,506 --> 00:04:17,548 你的超能爆炸头很厉害… 97 00:04:17,632 --> 00:04:20,052 每天晚上都一样 我不懂你为什么要设置闹铃 98 00:04:20,135 --> 00:04:21,970 它也是给秃鹰奥尔德林喂食的闹铃 99 00:04:22,053 --> 00:04:24,890 如果你要找我 我接下来三个小时都坐在这把椅子里 100 00:04:26,099 --> 00:04:27,726 我们晚餐吃什么? 101 00:04:27,809 --> 00:04:29,645 松鼠?臭鼬?你了解我 我什么都可以 102 00:04:30,270 --> 00:04:31,897 嘿 莫? 你在画画 抱歉 103 00:04:31,980 --> 00:04:32,981 嘿 妈妈 没关系 104 00:04:33,065 --> 00:04:34,983 -你今天在画什么? -你知道 随便画 105 00:04:35,067 --> 00:04:37,402 好吧 你想下楼来参加 “先聊再扔”活动吗? 106 00:04:37,986 --> 00:04:39,071 对了 “先聊再扔” 107 00:04:39,154 --> 00:04:40,781 你会问 “先聊再扔”是什么? 108 00:04:40,864 --> 00:04:44,117 “先聊再扔”是一个整理兼自我完善活动 109 00:04:44,201 --> 00:04:46,703 你和你的旧衣服进行一次谈心 110 00:04:46,787 --> 00:04:50,666 如果谈心进行得好 衣服就可以留下 111 00:04:50,749 --> 00:04:54,378 如果谈心进行得不好 那么你就说不 112 00:04:54,461 --> 00:04:57,923 那些衣服就被扔掉 或者希望能送人 113 00:04:58,006 --> 00:05:00,133 (慈善) 114 00:05:00,217 --> 00:05:02,052 我想全家一起做会很有趣 115 00:05:02,135 --> 00:05:03,887 你弟弟很喜欢 也许有些过度喜欢? 116 00:05:03,971 --> 00:05:05,556 我会加入你们 也许稍后? 117 00:05:05,639 --> 00:05:07,307 我以为你稍后要和你的朋友们玩 118 00:05:07,391 --> 00:05:10,018 我也许会 或者也许会待在家里画画 还不确定 119 00:05:10,102 --> 00:05:12,479 好吧 如果你想以后再“扔” 就告诉我 120 00:05:13,897 --> 00:05:16,483 -你确定一切都好吗 莫? -是 绝对是 我很好 121 00:05:16,567 --> 00:05:17,568 好吧 我相信你 122 00:05:17,651 --> 00:05:20,070 我不相信她 我要不要一直问 直到她告诉我? 123 00:05:20,153 --> 00:05:20,988 -不 -不 124 00:05:21,071 --> 00:05:21,947 -确定? -是 125 00:05:22,030 --> 00:05:23,866 如果她不想参加 那是她的损失 126 00:05:23,949 --> 00:05:25,701 你跟她聊过了 现在该抛开她了 127 00:05:25,784 --> 00:05:27,619 我不认为你应该抛开家人 128 00:05:27,703 --> 00:05:29,204 爸爸 每个人的处理方式不同 129 00:05:29,288 --> 00:05:31,039 我上楼去 诱导她告诉我她怎么了 130 00:05:31,123 --> 00:05:33,792 佩吉 深吸一口气 让莫莉用自己的方式思考 131 00:05:33,876 --> 00:05:35,085 让我诱导我女儿 132 00:05:35,669 --> 00:05:37,254 好吧 你说得对 书呆子 133 00:05:38,088 --> 00:05:39,798 -这是你的酒 -打中你了 134 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 我得五分 135 00:05:40,966 --> 00:05:42,843 真好玩 我们能不能别玩了? 136 00:05:42,926 --> 00:05:43,927 不 别动 137 00:05:44,636 --> 00:05:46,430 打中脸是十分 我真棒 138 00:05:46,513 --> 00:05:49,600 我只是想在你12点约的人来之前 把这杯酒递给你 139 00:05:49,683 --> 00:05:52,436 打中了鼻子 20分 海伦 你在记分吗? 140 00:05:52,519 --> 00:05:53,604 写下来 141 00:05:53,687 --> 00:05:54,938 等等 我12点约了谁? 142 00:05:55,022 --> 00:05:57,316 你要和你聘请的 内容创作团队见面 记得吗? 143 00:05:57,399 --> 00:05:59,318 -你是说我的灌肠预约? -不 那是明天 144 00:05:59,401 --> 00:06:02,654 有一天 比茜犯了一个错误 把她的名字输入了互联网 145 00:06:02,738 --> 00:06:05,073 她对排在前面的搜索结果不满意 146 00:06:05,157 --> 00:06:08,911 一个比茜冲着松鼠喊叫的视频 一个比茜在葬礼上睡觉的视频 147 00:06:08,994 --> 00:06:11,955 一篇关于一个熟食店出售 湿的敞开式三文治 148 00:06:12,039 --> 00:06:13,790 名叫“比茜布兰登火腿” 149 00:06:13,874 --> 00:06:16,627 所以 为了将这些搜索结果压后 150 00:06:16,710 --> 00:06:19,671 海伦建议比茜聘请一个内容创作团队 151 00:06:19,755 --> 00:06:21,215 这是一个高级叫法 其实就是 152 00:06:21,298 --> 00:06:23,634 一群二十几岁 有文科文凭和手机的年轻人 153 00:06:24,218 --> 00:06:25,302 那我也许该做准备了 154 00:06:25,385 --> 00:06:27,596 -你是指发型和化妆吗? -不 一杯酒 蠢货 155 00:06:27,679 --> 00:06:29,431 -把酒给我 -是 给你 156 00:06:30,224 --> 00:06:31,225 额头 十分 157 00:06:32,935 --> 00:06:35,646 好了 爆炸头 又是与怪物战斗的一天 158 00:06:35,729 --> 00:06:37,523 准备好了吗?我一点也不累 159 00:06:37,606 --> 00:06:40,651 我非常清醒 准备好了大获全胜 我们动手吧 160 00:06:42,444 --> 00:06:43,862 不好 161 00:06:56,834 --> 00:06:58,502 你还好吗 爆炸头小姐? 162 00:06:58,585 --> 00:07:00,712 日复一日 都是一样的 163 00:07:00,796 --> 00:07:02,422 其他的超级英雄都不用做 164 00:07:02,506 --> 00:07:05,717 风筝男孩往他的风筝上粘些胶带 太阳能双胞胎躺在日光下 165 00:07:05,801 --> 00:07:07,344 睡女孩只需要小憩一下 166 00:07:07,427 --> 00:07:09,263 确实如此 你的发型很费功夫 167 00:07:09,346 --> 00:07:11,557 我真不愿意说 可是如果没有爆炸头 168 00:07:11,640 --> 00:07:13,392 我的生活会容易得多 169 00:07:13,475 --> 00:07:17,312 如果你真的这样要求 我相信我可以安排 等一下 170 00:07:17,396 --> 00:07:18,564 完成 171 00:07:18,647 --> 00:07:21,900 我为你的头盔编写了一个新程序 可以把你的爆炸头拉直 172 00:07:21,984 --> 00:07:23,485 你只需要按下这个按钮 173 00:07:23,569 --> 00:07:25,696 它就会分解你头发中的化学键 174 00:07:25,779 --> 00:07:26,947 等等 真的? 175 00:07:27,030 --> 00:07:29,283 但还会有一些其他改变 176 00:07:29,366 --> 00:07:30,993 你说的“其他改变”是什么? 177 00:07:31,076 --> 00:07:33,787 首先 你不能靠近水 或把头发弄湿 178 00:07:33,871 --> 00:07:36,081 -为什么?会怎样? -那会让你的头发不直 179 00:07:36,164 --> 00:07:38,959 但也不能回到最初的爆炸头状态 180 00:07:39,042 --> 00:07:41,962 相反 你会有巨大的 缠住的、打结的波浪头 181 00:07:42,629 --> 00:07:43,922 还有一样 182 00:07:44,006 --> 00:07:45,591 如果你选择把头发拉直 183 00:07:45,674 --> 00:07:48,510 有可能你的爆炸头威力会完全消失 184 00:07:48,594 --> 00:07:51,305 你的威力源于你的发根 185 00:07:51,388 --> 00:07:52,890 -没有威力? -有可能 186 00:07:52,973 --> 00:07:54,433 改变将会是永久性的 187 00:07:54,516 --> 00:07:55,934 -就像马克笔 -我明白了 188 00:07:56,018 --> 00:07:59,062 但我不用每天晚上进行整个恢复过程了? 189 00:07:59,146 --> 00:08:01,607 正确 但只有你才能做这个决定 190 00:08:01,690 --> 00:08:04,484 我让你来做决定吧 我该回我的房间去了 191 00:08:04,568 --> 00:08:06,111 晚安 爆炸头小姐 192 00:08:06,195 --> 00:08:09,656 你想让我开始爆炸头恢复程序吗? 193 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 好吧 194 00:08:12,367 --> 00:08:13,535 等等 停止 195 00:08:13,619 --> 00:08:15,662 我决定了 我受够了这爆炸头 196 00:08:23,462 --> 00:08:24,630 (第二天早上) 197 00:08:25,214 --> 00:08:26,215 爆炸头小姐 你的爆炸头 198 00:08:26,298 --> 00:08:27,132 (本市目前安全) 199 00:08:27,216 --> 00:08:29,051 我感觉神清气爽 好久没睡这么饱了 200 00:08:29,134 --> 00:08:30,969 (本市不再安全) 201 00:08:31,053 --> 00:08:33,304 他们点亮了爆炸头点 是与怪物作战的时候了 202 00:08:33,388 --> 00:08:36,058 我们出发 爆炸头 我是说 直发 203 00:08:36,558 --> 00:08:37,643 好吧 这没用 204 00:08:37,726 --> 00:08:40,102 第二次会成功 升空 205 00:08:40,770 --> 00:08:42,022 见鬼 我没有威力了 206 00:08:42,105 --> 00:08:43,190 我不会惊慌 207 00:08:43,273 --> 00:08:45,275 我可以为你的武器升级做准备吗? 208 00:08:45,359 --> 00:08:48,695 武器升级 对 我终于 可以用你的超级酷的武器了 209 00:08:48,779 --> 00:08:49,613 (同时 市中心) 210 00:08:52,741 --> 00:08:56,245 救救我们 一个奇怪的手怪物 正在将建筑物切成两半 211 00:08:56,328 --> 00:09:00,040 嘿 把你手拿开 超能爆炸头来揍你的屁股了 212 00:09:00,123 --> 00:09:02,209 严格来说 是揍你的手 因为你没有屁股 213 00:09:02,292 --> 00:09:05,128 我是马诺斯 对着我的手说话吧 214 00:09:05,212 --> 00:09:08,048 真会说笑话 我必须承认 215 00:09:13,011 --> 00:09:14,721 启动飞行轮滑鞋 216 00:09:16,932 --> 00:09:19,059 好吧 来看看我还有什么 217 00:09:19,142 --> 00:09:20,477 钻石镜面戒指 218 00:09:21,311 --> 00:09:22,312 闪耀吧 219 00:09:22,980 --> 00:09:24,940 好时髦 可是好痛 220 00:09:25,440 --> 00:09:29,069 -现在我要把你的手指向后扳 -好痛… 221 00:09:29,152 --> 00:09:32,823 这就是你和超能爆炸头 交手的下场 你惨败了 222 00:09:32,906 --> 00:09:35,158 超能爆炸头… 223 00:09:36,201 --> 00:09:38,161 比茜 内容创作人员到了 224 00:09:38,245 --> 00:09:39,246 他们名叫… 225 00:09:39,329 --> 00:09:40,330 -珍妮 -吉妮 226 00:09:40,414 --> 00:09:42,666 -贾尼 -等等 你们说的是同一个名字吗? 227 00:09:42,749 --> 00:09:45,377 你真搞笑 我现在真的在大笑呢 228 00:09:45,460 --> 00:09:48,172 -看看我的脸 -在喜剧领域绝对的颠覆者 229 00:09:48,255 --> 00:09:50,299 我们一定要把这放进内内 230 00:09:50,382 --> 00:09:52,885 -我想那是“内容”的简称 -百分百 231 00:09:52,968 --> 00:09:55,929 今天我们的全球任务就是#启动你 姑娘 232 00:09:56,013 --> 00:09:57,806 -我是成年女性 -为你效劳 233 00:09:57,890 --> 00:09:59,266 我们将展示这个女性 234 00:09:59,349 --> 00:10:01,476 通过一个量身定制的人生集锦时时 235 00:10:01,560 --> 00:10:03,228 时刻 她本来应该说时刻的 236 00:10:03,312 --> 00:10:04,897 -什么? -好吧 让我来翻译一下 237 00:10:04,980 --> 00:10:06,440 -我们的新鲜内内… -内容 238 00:10:06,523 --> 00:10:07,900 将要重新校准你的算法 239 00:10:07,983 --> 00:10:09,943 将所有的垃圾链接推到下一页 240 00:10:10,027 --> 00:10:12,070 -在那里没有点击量 -说英语 241 00:10:12,154 --> 00:10:14,948 我想他们要为你拍 让你看起来像正常人的照片和视频 242 00:10:15,032 --> 00:10:16,867 好了 听着 我们要这么做 243 00:10:16,950 --> 00:10:19,411 名利双收 收集点赞 244 00:10:19,494 --> 00:10:22,289 必须打造你的网络形象 我们知道从哪开始 245 00:10:22,372 --> 00:10:23,373 -就这样 -要让人信服 246 00:10:23,457 --> 00:10:25,250 让我们来练习你的抓拍姿势 247 00:10:25,334 --> 00:10:26,919 穿着便装在公园闲逛 248 00:10:27,002 --> 00:10:28,879 这些绝对不是我的衣服 249 00:10:28,962 --> 00:10:31,256 分析工具扫描构图 250 00:10:31,340 --> 00:10:32,508 现在她看起来棒极了 251 00:10:32,591 --> 00:10:34,927 地理标签获取你的位置 252 00:10:35,010 --> 00:10:36,345 再来一张 别皱眉头 253 00:10:36,428 --> 00:10:40,098 -我们要投喂供稿 -我们来给你在树旁边拍一张 254 00:10:40,182 --> 00:10:41,808 好吧 现在我是嬉皮士了? 255 00:10:41,892 --> 00:10:43,936 她对树叶过敏 256 00:10:44,019 --> 00:10:47,773 给改头换面的比茜布兰登汉姆让路 257 00:10:47,856 --> 00:10:50,275 跟着算法跳舞 258 00:10:50,359 --> 00:10:51,360 -火了 -火了 259 00:10:51,443 --> 00:10:55,489 给改头换面的比茜布兰登汉姆让路 260 00:10:55,572 --> 00:10:57,533 你吸引了所有人的点击 261 00:10:57,616 --> 00:10:59,076 -内容… -内容 262 00:10:59,159 --> 00:11:02,329 让我们加入众人 提高你的社交指数 263 00:11:02,412 --> 00:11:05,457 搜索人工智能会分类有多少人在场 264 00:11:05,541 --> 00:11:06,542 (恶心 呕 小狗 可爱) 265 00:11:06,625 --> 00:11:08,168 值得发布的机会 266 00:11:08,252 --> 00:11:09,795 融入那个家庭 267 00:11:09,878 --> 00:11:11,755 这比树还要糟糕 268 00:11:11,839 --> 00:11:13,882 扩展到不同的人群 269 00:11:13,966 --> 00:11:15,175 好像你有真朋友 270 00:11:15,259 --> 00:11:17,511 与活跃用户关联会增加流量 271 00:11:17,594 --> 00:11:19,179 你要#火了 272 00:11:19,263 --> 00:11:22,850 我们要投喂供稿 影响和外联 273 00:11:22,933 --> 00:11:24,351 我真的干不了这个 274 00:11:24,434 --> 00:11:26,019 她对游客过敏 275 00:11:26,103 --> 00:11:29,940 给改头换面的比茜布兰登汉姆让路 276 00:11:30,023 --> 00:11:32,234 跟着算法跳舞 277 00:11:32,317 --> 00:11:33,318 -火了 -火了 278 00:11:33,402 --> 00:11:36,238 给改头换面的比茜布兰登汉姆让路 279 00:11:36,321 --> 00:11:37,322 (#支持你的员工) 280 00:11:37,406 --> 00:11:39,408 你吸引了所有人的点击 281 00:11:39,491 --> 00:11:40,701 -内容… -内容 282 00:11:40,784 --> 00:11:43,453 我们可以用人工智能滤镜增强你的笑容 283 00:11:43,537 --> 00:11:46,164 使用智能标签构建器瞄准每个人群 284 00:11:46,248 --> 00:11:48,041 我们会达到BOFU 285 00:11:48,125 --> 00:11:50,294 那是什么?某种素食垃圾? 286 00:11:50,377 --> 00:11:53,881 漏斗底部 就是人们在搜索你时 最先出现的结果 287 00:11:53,964 --> 00:11:55,924 -一旦我们让你火起… -火起来 288 00:11:56,008 --> 00:11:57,718 珍…抱歉 珍妮 你来吧 289 00:11:57,801 --> 00:12:00,345 -我刚想说 一旦我们让她火起来… -抱歉 不 我只想说 290 00:12:00,429 --> 00:12:03,473 我很喜欢珍妮所说的关于火起来 291 00:12:03,557 --> 00:12:05,726 -我刚想说… -就是当你制作内容 292 00:12:05,809 --> 00:12:07,186 你就会火起来 293 00:12:08,061 --> 00:12:11,565 我想这是我的“出门”上衣 我不知道自己是否还会出门了 294 00:12:11,648 --> 00:12:14,026 你不知道 亲爱的 你不知道 科尔 你进展如何 孩子? 295 00:12:14,610 --> 00:12:16,278 我整理完了 这一纸箱是垃圾 296 00:12:16,361 --> 00:12:17,404 -你已经聊完了? -是 297 00:12:17,487 --> 00:12:19,448 笑过、哭过 有很多拥抱 298 00:12:19,531 --> 00:12:22,534 但最终我们决定我们最好分手 299 00:12:22,618 --> 00:12:24,077 -我能用壁炉吗? -厉害 300 00:12:24,786 --> 00:12:26,914 我当公园管理员第一天穿的短裤 301 00:12:26,997 --> 00:12:28,040 那时候有很多口袋 302 00:12:28,123 --> 00:12:30,292 欧文 你有很多要整理 开始聊吧 303 00:12:30,375 --> 00:12:34,046 嘿 老朋友 你过得如何? 真的?我一点不知道 304 00:12:34,922 --> 00:12:37,424 -这要花很久 -是 真希望他能那样对我说话 305 00:12:39,426 --> 00:12:41,595 啫喱笔 释放失忆气体 306 00:12:42,387 --> 00:12:44,681 我是谁?我妻子在哪? 307 00:12:47,434 --> 00:12:49,102 启动飞行轮滑鞋 308 00:12:52,064 --> 00:12:53,982 不 309 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 与怪物战斗 我感觉很好 310 00:13:03,200 --> 00:13:04,785 我回到了堡垒 311 00:13:04,868 --> 00:13:07,079 今天你收到了这个 又一份晚会邀请 312 00:13:07,162 --> 00:13:08,956 -我猜我应该烧掉它吗? -当然 313 00:13:09,039 --> 00:13:12,167 等等 其实我能去 我不需要做爆炸头恢复 314 00:13:12,251 --> 00:13:15,337 所以我可以作为女孩参加晚会了 315 00:13:15,420 --> 00:13:16,672 (英雄晚会) 316 00:13:16,755 --> 00:13:19,842 好吧 比我想象的要轻松 不过挺好的 这里还是挺漂亮的 317 00:13:19,925 --> 00:13:22,886 -很高兴我来了 -超能爆炸头 嗨 你的头发很漂亮 318 00:13:22,970 --> 00:13:25,222 -谢谢 -我不是说它平时不漂亮 319 00:13:25,305 --> 00:13:27,641 它一直都很漂亮 只是…我很高兴你能来 320 00:13:27,724 --> 00:13:28,892 你怎么从来没有来过? 321 00:13:29,726 --> 00:13:31,979 我得准备我的爆炸头 那要花很长时间 322 00:13:32,062 --> 00:13:34,648 酷 你不能就把它扎起来 或者放下来? 323 00:13:34,731 --> 00:13:36,316 不行 比那要稍微费点时间 324 00:13:36,400 --> 00:13:38,485 是 我知道 对… 325 00:13:38,569 --> 00:13:41,655 晚会客人们请注意 嗨…很高兴见到大家 326 00:13:41,738 --> 00:13:43,824 如果各位能保持冷静 327 00:13:43,907 --> 00:13:47,661 我刚刚听到风声 斯普拉什博士正在赶来捣毁晚会 328 00:13:47,744 --> 00:13:49,788 斯普拉什博士? 他最坏了 329 00:13:49,872 --> 00:13:52,291 -我们还有多少时间? -零秒 330 00:13:53,208 --> 00:13:54,293 浪来了 331 00:13:55,794 --> 00:13:58,130 超能爆炸头 你改变了发型 332 00:13:58,213 --> 00:14:01,175 不好 我不能弄湿头发 我的发丝就毁了 333 00:14:01,258 --> 00:14:04,636 抱歉 可是我在打断你们定期安排的节目 334 00:14:04,720 --> 00:14:09,057 为你带来我将永远将世界淹没的计划 335 00:14:11,226 --> 00:14:12,811 那是什么?希腊菠菜派? 336 00:14:12,895 --> 00:14:16,148 糟糕 我没有做计划 没有带任何武器 337 00:14:16,231 --> 00:14:18,358 超能爆炸头 是你 我们的运气来了 338 00:14:18,442 --> 00:14:20,068 谢天谢地 她会拯救我们 339 00:14:20,777 --> 00:14:24,239 这里有很多其他超级英雄 说说而已 340 00:14:24,323 --> 00:14:27,367 他们现在看来惊慌失措 不反击斯普拉什博士 341 00:14:27,451 --> 00:14:30,537 但问题是 我现在不行 我得…再见 342 00:14:30,621 --> 00:14:32,706 -你为什么不能救我们? -她要去哪? 343 00:14:34,499 --> 00:14:36,293 再见中性色短裤 我现在只穿卡其布 344 00:14:36,376 --> 00:14:38,378 你做得对 那件短裤真难看 345 00:14:38,462 --> 00:14:40,422 那是你干农活时期穿的吗? 346 00:14:41,048 --> 00:14:42,758 这些是我怀孕时穿的连身裤 347 00:14:42,841 --> 00:14:44,384 你要聊聊吗? 348 00:14:44,468 --> 00:14:47,638 嗨 你是晚饭后、看电视前的最佳穿着 349 00:14:47,721 --> 00:14:50,474 我们度过了很多美好时光 美好时光是指冰淇淋 350 00:14:50,557 --> 00:14:52,768 还有蛋糕和腌黄瓜 你记得腌黄瓜吗? 351 00:14:52,851 --> 00:14:54,561 好了 佩吉 你决定怎么办? 352 00:14:54,645 --> 00:14:56,188 -你聊过了 打算扔掉吗? -这样吧 353 00:14:56,271 --> 00:14:58,232 让我试试还合适不 就当笑话 354 00:14:58,815 --> 00:15:01,318 -你准备好在公园开心玩一天吗? -我看起来像穷人 355 00:15:01,401 --> 00:15:03,070 “穷”是我们的不好的流行语之一 356 00:15:03,153 --> 00:15:05,572 -我们用“有前途”代替 -你们怎么说“蠢货”? 357 00:15:05,656 --> 00:15:06,907 渴望聪明 358 00:15:06,990 --> 00:15:09,952 好了 首先 一段随意的问答视频 我们会把它传到网上 359 00:15:10,035 --> 00:15:11,703 让人们了解真正的比茜 360 00:15:11,787 --> 00:15:12,704 (录制中) 361 00:15:12,788 --> 00:15:14,581 -好好享受吧 -好了 第一个问题 362 00:15:14,665 --> 00:15:15,916 让我们从容易的开始 363 00:15:15,999 --> 00:15:18,627 比茜 你最喜欢的芳香疗法香氛是什么? 364 00:15:18,710 --> 00:15:20,379 -龙舌兰酒 -那是你最喜欢的香氛? 365 00:15:20,462 --> 00:15:21,463 什么?抱歉 366 00:15:21,547 --> 00:15:24,508 有时候我自言自语“龙舌兰酒” 不过是的 那也是我最喜欢的香氛 367 00:15:24,591 --> 00:15:25,592 好吧 368 00:15:25,676 --> 00:15:28,178 你最喜欢去的独处一会儿的地方? 369 00:15:28,262 --> 00:15:30,889 -你是说拉屎吗?厕所 -排毒 我喜欢这回答 370 00:15:30,973 --> 00:15:33,725 不过我想的更像是 371 00:15:33,809 --> 00:15:35,602 -你去哪冥想或者放松? -厕所 372 00:15:35,686 --> 00:15:38,397 团队 你们觉得 四象限多媒体移动内容如何? 373 00:15:38,480 --> 00:15:39,731 关于在公园玩飞盘的? 374 00:15:39,815 --> 00:15:40,816 太棒了 375 00:15:40,899 --> 00:15:42,734 -什么? -我想他们想让你接住飞盘 376 00:15:42,818 --> 00:15:44,653 年迈女士做运动的内容很受欢迎 377 00:15:44,736 --> 00:15:45,737 (回到堡垒) 378 00:15:45,821 --> 00:15:47,906 好吧 我有两个选项 379 00:15:47,990 --> 00:15:50,450 选项A 我与斯普拉什博士战斗 我的直发被毁了 380 00:15:50,534 --> 00:15:52,202 我不知道我的头发会变成什么样子 381 00:15:52,286 --> 00:15:55,080 选项B 我不和斯普拉什博士战斗 我的头发保持直发? 382 00:15:55,163 --> 00:15:58,458 可是那让我成了什么? 一个不与怪物战斗的超级英雄? 383 00:15:58,542 --> 00:16:01,336 或者选项C 我们都出去吃负鼠三文治 384 00:16:01,420 --> 00:16:05,007 看来斯普拉什博士占领了整个街区 385 00:16:05,090 --> 00:16:08,969 我不能袖手旁观 他们需要我 我不需要这个 386 00:16:09,052 --> 00:16:10,804 摩根自由女 发动机器 387 00:16:10,888 --> 00:16:13,682 当情况困难时 我的头发就爆炸 388 00:16:14,308 --> 00:16:17,060 对不起 我们做你的头发时 我就说过了 这是不能逆转的 389 00:16:17,144 --> 00:16:20,480 恐怕真的需要一名核物理学家 来恢复你的爆炸头 390 00:16:20,564 --> 00:16:22,858 我不知道到哪去找 391 00:16:22,941 --> 00:16:24,359 等等 我知道 392 00:16:24,943 --> 00:16:26,069 好 让我们再来一次 393 00:16:26,153 --> 00:16:27,738 当飞盘接近你的时候 394 00:16:27,821 --> 00:16:29,740 把手伸过去 并拢手指 395 00:16:29,823 --> 00:16:32,284 -#接住它 -你把它直冲着我扔过来 396 00:16:32,367 --> 00:16:33,410 飞盘就是这么玩的 397 00:16:33,493 --> 00:16:35,245 你会接住下一个 我肯定 398 00:16:35,746 --> 00:16:37,998 至少有一张照片你们这些笨蛋能用吧? 399 00:16:38,081 --> 00:16:39,291 -没有… -让我看看 400 00:16:39,374 --> 00:16:41,793 这张很好… 401 00:16:41,877 --> 00:16:42,878 你们是怎么回事? 402 00:16:42,961 --> 00:16:44,671 没有一张照片里你的两只眼睛都睁着 403 00:16:44,755 --> 00:16:46,256 还有 这张里你在干呕 404 00:16:46,340 --> 00:16:48,550 我们再试一次 好吗 宝贝?开心点 405 00:16:48,634 --> 00:16:50,636 你再敢叫我一次宝贝 看看有什么结果 406 00:16:50,719 --> 00:16:52,513 飞盘时间 407 00:16:56,391 --> 00:16:57,226 糟了 408 00:16:57,309 --> 00:16:58,560 -我的鼻子 -20分 409 00:16:58,644 --> 00:17:00,521 天啊 你的血平时都这么黑吗? 410 00:17:00,604 --> 00:17:01,813 够了 我不干了 411 00:17:01,897 --> 00:17:04,066 一定有别的办法改变我的网上搜索结果 412 00:17:04,148 --> 00:17:05,901 有另外一个办法 413 00:17:05,983 --> 00:17:08,278 -你可以来个CRAP -你觉得人们会点击它吗? 414 00:17:08,362 --> 00:17:12,657 不 CRAP的意思是 基于货币的逆转和收购建议 415 00:17:12,741 --> 00:17:15,202 你可以购买所有发布 关于你的负面内容的网站 416 00:17:15,285 --> 00:17:17,454 是啊 我们当然可以这样 滚吧 417 00:17:17,538 --> 00:17:20,540 回到你的电子烟管、电子书 和其他你们做的那些事 418 00:17:20,624 --> 00:17:23,335 完美 我们准备好一切 明天来做CRAP 419 00:17:23,417 --> 00:17:24,795 等等 我还得见你们? 420 00:17:24,877 --> 00:17:27,548 亲爱的 那得花一整天 需要很多交流 421 00:17:27,631 --> 00:17:28,799 很有趣 酷 很棒 422 00:17:28,882 --> 00:17:29,925 明天见 423 00:17:30,008 --> 00:17:32,970 -这太好玩了 再会 朋友 -拜拜 姑娘 424 00:17:33,679 --> 00:17:35,848 好了 就这样了 我聊了 现在我要扔掉了 425 00:17:35,931 --> 00:17:37,224 科尔 把你的纸箱递给我 426 00:17:37,307 --> 00:17:39,309 -科尔 这里面什么都没有 -不对 427 00:17:39,393 --> 00:17:42,229 这是我在康尼岛得到的免费背心 上面写着“热狗通吃” 428 00:17:42,312 --> 00:17:44,231 我以为你和你所有的旧衣服都聊过了 429 00:17:44,314 --> 00:17:46,149 是的 但是我决定不扔掉 430 00:17:46,233 --> 00:17:48,610 听着 这个过程的意义 就是想象最好的自己 431 00:17:48,694 --> 00:17:50,195 当我想象的时候 那就是我 432 00:17:50,279 --> 00:17:52,906 我喜欢现在的我 我甚至喜欢这个运动头带 433 00:17:52,990 --> 00:17:54,366 我参加体育运动吗?不 434 00:17:54,449 --> 00:17:57,619 可是我喜欢这件饰品 衬托我的脸吗?你最好相信 435 00:17:57,703 --> 00:17:58,996 可是这件热狗背心得扔掉 436 00:17:59,496 --> 00:18:01,415 亲爱的 我也喜欢现在的你 437 00:18:01,498 --> 00:18:03,876 我也不想扔掉我的东西 438 00:18:03,959 --> 00:18:06,670 过来 让妈妈给你一个孕期连身衣拥抱 439 00:18:06,753 --> 00:18:08,297 我要那件“热狗通吃”背心 440 00:18:08,380 --> 00:18:09,715 对 你们说得对 441 00:18:09,798 --> 00:18:11,967 我们不会扔掉任何东西 这短裤很棒 442 00:18:12,050 --> 00:18:13,385 -这条得扔 -你应该把它扔掉 443 00:18:14,261 --> 00:18:16,305 我没想到你真的给我打电话 444 00:18:16,388 --> 00:18:17,639 我当时只是礼貌性地说说 445 00:18:17,723 --> 00:18:19,183 我确实救了你的命 446 00:18:19,266 --> 00:18:21,435 是…不…没关系 真的没关系 447 00:18:21,518 --> 00:18:22,769 你确定?听起来好像不是 448 00:18:22,853 --> 00:18:25,272 只是…我做了一个很棒的冰淇淋圣代 449 00:18:25,355 --> 00:18:26,356 大概正在融化 450 00:18:26,440 --> 00:18:28,108 不过我可以再做一个 没关系 451 00:18:28,192 --> 00:18:29,776 好了 你确定你想这么做? 452 00:18:29,860 --> 00:18:31,195 确定 我把头发拉直了 453 00:18:31,278 --> 00:18:32,946 因为我不想额外花时间打理 454 00:18:33,030 --> 00:18:35,115 所有其他的超级英雄都不必面对这个 455 00:18:35,199 --> 00:18:37,242 但现在我意识到 无论好坏 456 00:18:37,326 --> 00:18:38,911 那是让我是我的原因 457 00:18:39,828 --> 00:18:40,871 去过全世界 458 00:18:40,954 --> 00:18:43,457 我说的世界是指街区 459 00:18:44,458 --> 00:18:46,668 我没犯过多少错误 460 00:18:47,753 --> 00:18:48,837 除了一件事 461 00:18:48,921 --> 00:18:52,424 我试图改变发型 可那不适合我 462 00:18:52,508 --> 00:18:53,675 戴过很多帽子 463 00:18:53,759 --> 00:18:56,428 我说的帽子是指短裤 464 00:18:57,054 --> 00:19:00,015 我总是很感恩 是 当然 465 00:19:00,098 --> 00:19:02,142 但最近我有些不确定 466 00:19:02,226 --> 00:19:06,146 走来走去地想 我需要更多 467 00:19:06,230 --> 00:19:11,818 有时候我盯着镜子 自言自语 468 00:19:12,945 --> 00:19:17,824 打开灯 看清楚 不想成为别的人 469 00:19:17,908 --> 00:19:21,161 噢耶 试过做别人 470 00:19:21,245 --> 00:19:24,248 可是结果不好 我宁愿做自己 471 00:19:24,331 --> 00:19:27,334 噢耶 因为我很酷 我很棒 472 00:19:27,417 --> 00:19:28,961 就像花生酱和果酱 473 00:19:29,044 --> 00:19:32,256 我是完美人选 噢耶 474 00:19:32,339 --> 00:19:35,300 试过改变我拥有的 但那只让我感到伤心 475 00:19:35,384 --> 00:19:36,969 原来我很棒 476 00:19:37,052 --> 00:19:40,180 噢耶 因为我很酷 我很棒 477 00:19:40,264 --> 00:19:43,433 没人比我做得好 我是完美人选 478 00:19:43,934 --> 00:19:45,018 交过很多朋友 479 00:19:45,102 --> 00:19:47,688 我说的朋友是指我打败过很多人 480 00:19:48,230 --> 00:19:51,066 我总是以为 我很坚强 481 00:19:51,149 --> 00:19:53,277 但最近我有些不安感 482 00:19:53,360 --> 00:19:56,572 好像我需要什么 好像我需要更多 483 00:19:56,655 --> 00:19:57,906 生活如此困惑 484 00:19:57,990 --> 00:20:00,784 有时候对你是大考验 485 00:20:00,868 --> 00:20:03,745 我开始想 我应不应该留着这个毛背心 486 00:20:04,246 --> 00:20:06,206 这是真正的我吗? 487 00:20:06,290 --> 00:20:09,751 也许我应该试着更像他们 488 00:20:10,502 --> 00:20:13,297 有时候我盯着镜子 489 00:20:13,380 --> 00:20:15,716 但我看不见 490 00:20:16,842 --> 00:20:19,469 我打开灯 想要看清楚 491 00:20:19,553 --> 00:20:22,097 噢耶 那个女孩是我 492 00:20:22,181 --> 00:20:25,017 噢耶 试过做别人 493 00:20:25,100 --> 00:20:28,020 可是结果不好 我宁愿做自己 494 00:20:28,103 --> 00:20:31,398 噢耶 因为我很酷 我很棒 495 00:20:31,481 --> 00:20:34,568 喜欢花生酱和果酱 我是完美人选 496 00:20:34,651 --> 00:20:36,195 噢耶 497 00:20:36,278 --> 00:20:39,281 试过改变我拥有的 但那只让我感到伤心 498 00:20:39,364 --> 00:20:41,033 原来我很棒 499 00:20:41,116 --> 00:20:44,203 噢耶 因为我很酷 我很棒 500 00:20:44,286 --> 00:20:47,706 没人比我做得好 我是完美人选 501 00:20:49,124 --> 00:20:52,586 我不能说“好吧 你不会有任何感觉” 502 00:20:52,669 --> 00:20:56,632 启动恢复爆炸头 三、二、一 503 00:21:02,763 --> 00:21:03,764 成功了 504 00:21:03,847 --> 00:21:06,892 嗨 爆炸头 真高兴你回来了 现在我们去兴风作浪吧 505 00:21:06,975 --> 00:21:08,477 (同时 上东区) 506 00:21:11,855 --> 00:21:14,441 看来你的好运气干涸了 507 00:21:15,025 --> 00:21:16,652 超能爆炸头 你回来了? 508 00:21:16,735 --> 00:21:18,445 我的爆炸头也回来了 509 00:21:18,946 --> 00:21:20,531 没打中我 510 00:21:20,614 --> 00:21:22,741 看来你不害怕一点水 511 00:21:22,824 --> 00:21:25,035 那么很多水呢? 512 00:21:28,664 --> 00:21:30,624 看来你低估了水的威力 513 00:21:31,250 --> 00:21:33,752 见鬼 我得快点想出办法 等等 有了 514 00:21:34,878 --> 00:21:35,921 准备好了吗 爆炸头? 515 00:21:36,421 --> 00:21:39,258 对 准备好了 嘿 斯普拉什 过来抓我啊 516 00:21:40,092 --> 00:21:42,094 巨浪时间到了 517 00:21:42,177 --> 00:21:44,930 来吧 518 00:21:49,643 --> 00:21:52,271 我把你吞掉了 那就是你的方案? 519 00:21:52,855 --> 00:21:55,023 什么?我在去哪? 520 00:21:55,107 --> 00:21:58,235 不…你的爆炸头在吸收我 521 00:21:58,318 --> 00:22:01,947 现在我把你拧出来 从下水道流走吧 522 00:22:05,659 --> 00:22:07,160 胜利了 523 00:22:07,244 --> 00:22:10,038 -嘿 各位 -莫莉 你没事吧? 524 00:22:10,122 --> 00:22:12,541 是 我很好 我只是需要想明白一件事 525 00:22:12,624 --> 00:22:14,877 -我出去一趟 -你要去了 很好 526 00:22:14,960 --> 00:22:15,961 等等 你要去哪? 527 00:22:16,044 --> 00:22:18,088 我年级的有些同学今天要在游泳池见面 528 00:22:18,172 --> 00:22:20,382 之后他们说想直接去看电影 529 00:22:20,924 --> 00:22:21,925 -明白了 -是 530 00:22:22,009 --> 00:22:24,428 我不能去完游泳池就直接去看电影 531 00:22:24,511 --> 00:22:25,971 -对 -可是他们不理解 532 00:22:26,054 --> 00:22:28,056 我是说 有些人理解 大部分人不理解 533 00:22:28,140 --> 00:22:30,142 有些时候 我得花更长时间 534 00:22:30,225 --> 00:22:31,727 做准备 比我的大多数朋友都长 535 00:22:31,810 --> 00:22:33,270 莫 真遗憾 536 00:22:33,353 --> 00:22:36,857 但有人帮助我意识到 那些额外的工作是值得的 537 00:22:36,940 --> 00:22:39,151 -因为它是我的独特之处 -好呀 说得好 538 00:22:39,234 --> 00:22:40,611 -是谁告诉你的? -超能爆炸头 539 00:22:40,694 --> 00:22:44,448 不错 如果她没空的话 你总是可以来找我谈 540 00:22:44,531 --> 00:22:46,408 真的 任何时候 半夜三更也可以叫醒我 541 00:22:46,491 --> 00:22:47,993 打给我办公室 我死后挖开坟墓 542 00:22:48,076 --> 00:22:49,494 等等 你们穿的是什么 543 00:22:49,578 --> 00:22:52,122 -“先聊再扔”进行得如何? -我们放弃了 544 00:22:52,206 --> 00:22:53,665 我去准备游泳了 545 00:22:53,749 --> 00:22:55,834 -你不去看电影了? -不 我要去 546 00:22:55,918 --> 00:22:58,253 我问了他们愿不愿意去看晚些的电影 547 00:22:58,337 --> 00:23:00,088 他们都说可以 所以我们就解决了 548 00:23:00,172 --> 00:23:02,090 嘿 有人看见我的粉红圆点游泳衣了吗? 549 00:23:02,174 --> 00:23:03,050 去年就捐掉了 550 00:23:03,133 --> 00:23:04,301 -是 我们扔掉了 -什么? 551 00:23:04,384 --> 00:23:09,515 给改头换面的比茜布兰登汉姆让路 552 00:23:09,598 --> 00:23:12,726 跟着算法跳舞 553 00:23:13,268 --> 00:23:18,357 给改头换面的比茜布兰登汉姆让路 554 00:23:18,440 --> 00:23:21,568 她吸引了所有人的点击 555 00:23:22,069 --> 00:23:27,282 给改头换面的比茜布兰登汉姆让路 556 00:23:27,366 --> 00:23:30,827 跟着算法跳舞 557 00:23:30,911 --> 00:23:36,041 给改头换面的比茜布兰登汉姆让路 558 00:23:38,210 --> 00:23:39,461 她要 559 00:23:39,545 --> 00:23:46,343 #火了 560 00:23:46,426 --> 00:23:48,428 字幕翻译:陈晓清