1 00:00:25,609 --> 00:00:27,569 Pehmonyrkki 2 00:00:27,653 --> 00:00:31,073 Tapaamme jälleen roistoja jahtaavan sankarittaremme. 3 00:00:31,156 --> 00:00:33,116 Jääkö roisto kiinni? Katsotaan. 4 00:00:36,161 --> 00:00:38,288 Sinua onnisti, että osuin vain seinään. 5 00:00:38,372 --> 00:00:40,332 Tavoitan sinut. 6 00:00:40,415 --> 00:00:42,709 Pamautan nyrkillä. 7 00:00:44,253 --> 00:00:45,295 Huti. 8 00:00:45,379 --> 00:00:47,589 Tarkoituksellakin, Paukkunaattori. 9 00:00:47,673 --> 00:00:49,174 Nouset ylös! 10 00:00:51,426 --> 00:00:52,970 Ja lennät alas. 11 00:00:54,137 --> 00:00:55,514 Kauniit kasvoni. 12 00:00:55,597 --> 00:00:58,016 Vapauta panttivanki! 13 00:00:58,100 --> 00:00:59,226 Hyvä ajatus. 14 00:00:59,309 --> 00:01:03,272 Haluan käyttää panttivankina olevaa ydinfyysikkoa - 15 00:01:03,355 --> 00:01:05,899 maailman tuhoavan pommin rakentamiseen. 16 00:01:05,983 --> 00:01:09,236 Kerjäsit tätä. Nostan sinut pääni päälle pyörimään. 17 00:01:11,154 --> 00:01:12,823 Pidätkö tästä? Huimaako? 18 00:01:12,906 --> 00:01:14,950 Kerro, missä hän on, tai teen sen uudestaan. 19 00:01:15,033 --> 00:01:16,243 Alat oksentaa. 20 00:01:16,326 --> 00:01:18,996 Eikä! Vihaan oksentamista. Hyvä on. 21 00:01:19,079 --> 00:01:21,248 Hän on auton takaosassa. Ovea ei ole lukittu. 22 00:01:23,125 --> 00:01:25,669 Hei. Olen Pehmonyrkki ja pelastan sinut. 23 00:01:25,752 --> 00:01:27,921 Kiitos. Alkoi tulla kuuma. 24 00:01:28,005 --> 00:01:29,506 Hän ei jättänyt ikkunaa auki. 25 00:01:30,883 --> 00:01:33,385 Tämä on solmusota. Laitan sinut solmuun. 26 00:01:33,468 --> 00:01:35,762 Pahus! -Hei, kiitos paljon, Pehmonyrkki. 27 00:01:35,846 --> 00:01:38,390 Olen aina käytettävissäsi ydinfyysikkona. 28 00:01:38,932 --> 00:01:39,933 Kiitos. Otan yhteyttä. 29 00:01:40,017 --> 00:01:42,311 Paukkunaattori, harmi, että joudun lähtemään. 30 00:01:42,394 --> 00:01:43,645 Tämä oli hauskaa. 31 00:01:47,024 --> 00:01:48,400 Pehmonyrkki 32 00:01:50,903 --> 00:01:53,614 Hei, Morgan Freewoman. Palaan Nyrkkilinnakkeeseen. 33 00:01:53,697 --> 00:01:54,698 Nähdään pian. 34 00:01:55,657 --> 00:01:57,492 Aktivoi laskuvarjot. 35 00:02:00,746 --> 00:02:02,706 Pehmonyrkkini kärsivät tänään. 36 00:02:02,789 --> 00:02:04,374 Morgan, mitä on ohjelmassa? 37 00:02:04,458 --> 00:02:07,586 Sait taas kutsun hienoihin gaalajuhliin. 38 00:02:07,669 --> 00:02:08,669 Osallistutko? 39 00:02:09,170 --> 00:02:11,006 Muut supersankarit ovat siellä, 40 00:02:11,089 --> 00:02:13,383 mutta minulla ei ole aikaa laittaa hiuksia. 41 00:02:13,467 --> 00:02:15,469 Ymmärrän. Hävitän kutsun. 42 00:02:15,552 --> 00:02:18,013 Pikkulintu kertoi hauskoista yllätyksistä. 43 00:02:18,096 --> 00:02:20,807 Anteeksi, olen suurisuu. Kerroin hänelle. 44 00:02:20,891 --> 00:02:22,017 Ei haittaa, Buzzard Aldrin. 45 00:02:22,100 --> 00:02:24,019 Ohjelmoin sinut kertomaan Pehmonyrkille - 46 00:02:24,102 --> 00:02:26,355 salaisten aseiden parannuksista. 47 00:02:26,438 --> 00:02:27,564 Pidän aseistasi. 48 00:02:27,648 --> 00:02:30,526 En vain tarvitse niitä. Minulla on pahisnyrkit. 49 00:02:30,609 --> 00:02:32,819 Tämä näyttää tavalliselta mustekynältä. 50 00:02:32,903 --> 00:02:35,030 Aivan. -Erehdyit. Pue kaasunaamari. 51 00:02:35,113 --> 00:02:36,406 Enkö minä saa sellaista? 52 00:02:36,490 --> 00:02:38,700 Unohduskaasua. Se harhauttaa kaikki roistot. 53 00:02:38,784 --> 00:02:41,078 He unohtavat, keitä ovat ja missä ovat. 54 00:02:41,161 --> 00:02:42,913 Mitä nyt? -Hienoa. Ja sitten? 55 00:02:42,996 --> 00:02:44,706 Tämä näyttää timanttisormukselta. 56 00:02:44,790 --> 00:02:45,791 Vai mitä? -Aivan. 57 00:02:45,874 --> 00:02:46,708 Erehdyit. -Pahus! 58 00:02:46,792 --> 00:02:49,503 Timantissa on tuhansia pieniä peilejä. 59 00:02:49,586 --> 00:02:52,881 Jos sillä osoittaa valonlähteeseen, se sokaisee vastustajan. 60 00:02:52,965 --> 00:02:56,093 Ota lasit. -Saavatko kaikki lasit? Entä minä? 61 00:02:56,176 --> 00:02:58,470 Sormustellaan. -Melko kirkasta. 62 00:02:58,554 --> 00:03:01,640 Selvä. Viimeinen. Nämä näyttävät rullaluistimilta. 63 00:03:01,723 --> 00:03:02,766 Erehdyin! -Ne ovatkin. 64 00:03:02,850 --> 00:03:03,934 Hitsi! -Ne lentävät. 65 00:03:04,017 --> 00:03:06,144 Ne ovat hyvin söpöt. Saat ne. 66 00:03:06,228 --> 00:03:07,229 Kiitos. 67 00:03:08,063 --> 00:03:09,064 Tiedät, minkä aika on. 68 00:03:09,147 --> 00:03:11,233 Hiustesi elvytysprosessi alkaa. 69 00:03:11,316 --> 00:03:13,569 Aivan. On hoidettava hiuksia. 70 00:03:14,361 --> 00:03:15,779 Hiukset laitetaan 71 00:03:15,863 --> 00:03:17,364 Hiukset laitetaan 72 00:03:18,448 --> 00:03:21,326 Hiukset laitetaan 73 00:03:21,410 --> 00:03:23,871 On rankkaa oikeutta puolustaa Hiuksia hoitaa 74 00:03:23,954 --> 00:03:25,956 Kun roistoja jahtaa täydessä touhussa 75 00:03:26,039 --> 00:03:29,418 Prosessi on pitkä, aloitetaan Voimat palautetaan 76 00:03:29,501 --> 00:03:31,211 Vaihe yksi, on aika elpyä 77 00:03:31,295 --> 00:03:33,380 Kun roistot kulkevat silmä mustana 78 00:03:33,463 --> 00:03:35,799 Vaihe kaksi -Kosteutta tarvitaan 79 00:03:35,883 --> 00:03:37,217 Kammataan ja selvitetään 80 00:03:37,301 --> 00:03:38,802 Vaihe kolme, öljyä 81 00:03:38,886 --> 00:03:41,513 Se jähmettää ja kiiltoa lisää 82 00:03:41,597 --> 00:03:42,848 Vaihe neljä, stailataan 83 00:03:42,931 --> 00:03:45,684 Pahiksia pian jahdataan Lehden sivuilla hymyillään 84 00:03:46,476 --> 00:03:49,438 Hiukset laitetaan 85 00:03:49,521 --> 00:03:51,565 Elvytys voimat aktivoi taas 86 00:03:51,648 --> 00:03:53,525 Se on prosessi, mutta usko vain 87 00:03:53,609 --> 00:03:55,402 Pahikset rytmikkäästi rökitetään 88 00:03:55,485 --> 00:03:57,696 Sitten maailma pelastetaan! 89 00:03:57,779 --> 00:04:01,241 Pehmonyrkki rökittää roistot ja muut Pehmonyrkki rökittää roistot 90 00:04:01,325 --> 00:04:05,495 Pehmonyrkki rökittää roistot ja muut Pehmonyrkki rökittää roistot 91 00:04:05,579 --> 00:04:09,082 Nyt hiukset on valmiiksi laitettu 92 00:04:09,917 --> 00:04:13,587 Nyt hiukset on valmiiksi laitettu 93 00:04:13,670 --> 00:04:15,422 Pehmonyrkki rökittää roistot ja muut 94 00:04:15,506 --> 00:04:17,548 Pehmonyrkki rökittää roistot 95 00:04:17,632 --> 00:04:20,052 Sama juttu joka ilta. Miksi kytket hälytyksen? 96 00:04:20,135 --> 00:04:21,970 Se muistuttaa ruokkimaan Buzzardin. 97 00:04:22,053 --> 00:04:24,890 Jos minua tarvitaan, olen tässä kolme tuntia. 98 00:04:26,099 --> 00:04:27,726 Mitä on illalliseksi? 99 00:04:27,809 --> 00:04:29,645 Oravaa? Haisunäätää? Kaikki sopii. 100 00:04:30,270 --> 00:04:31,897 Hei? Sinä piirrät. Anteeksi. 101 00:04:31,980 --> 00:04:32,981 Hei, äiti. Ei haittaa. 102 00:04:33,065 --> 00:04:34,983 Mitä teet tänään? -Juttuja. 103 00:04:35,067 --> 00:04:37,402 Selvä. Tuletko "Pidä vai heitä" -päivään? 104 00:04:37,986 --> 00:04:39,071 Aivan. Pidä vai heitä. 105 00:04:39,154 --> 00:04:40,781 Mietitte, mikä ihme se on. 106 00:04:40,864 --> 00:04:44,117 "Pidä vai heitä" on järjestämistä Ja itsen kehittämistä 107 00:04:44,201 --> 00:04:46,703 Vanhoja vaatteita mietitään 108 00:04:46,787 --> 00:04:50,666 Jos hyvin käy, ne säilytetään 109 00:04:50,749 --> 00:04:54,378 Muuten ne pois viedään 110 00:04:54,461 --> 00:04:57,923 Ne pois heitetään tai muille annetaan 111 00:04:58,006 --> 00:05:00,133 HYVÄNTEKEVÄISYYS 112 00:05:00,217 --> 00:05:02,052 Se olisi hauskaa perheen kesken. 113 00:05:02,135 --> 00:05:03,887 Veljesi pitää siitä. Ehkä liikaakin. 114 00:05:03,971 --> 00:05:05,556 Liityn ehkä seuraan myöhemmin. 115 00:05:05,639 --> 00:05:07,307 Etkö mene ystävien kanssa? 116 00:05:07,391 --> 00:05:10,018 Ehkä. Tai jään piirtämään. En tiedä. 117 00:05:10,102 --> 00:05:12,479 Selvä. Kerro, jos huvitteluttaa. 118 00:05:13,897 --> 00:05:16,483 Onko kaikki hyvin, Moll? -On. Olen kunnossa. 119 00:05:16,567 --> 00:05:17,568 Selvä. Uskon sinua. 120 00:05:17,651 --> 00:05:20,070 En usko häntä. Pitäisikö kysellä lisää? 121 00:05:20,153 --> 00:05:20,988 Ei. -Voi, ei. 122 00:05:21,071 --> 00:05:21,947 Eikö? -Ei. 123 00:05:22,030 --> 00:05:23,866 Harmi hänelle, jos hän ei tule. 124 00:05:23,949 --> 00:05:25,701 Voit luopua Mollysta. 125 00:05:25,784 --> 00:05:27,619 Se ei kai koske perheenjäseniä. 126 00:05:27,703 --> 00:05:29,204 Jokaisella on oma tyylinsä. 127 00:05:29,288 --> 00:05:31,039 Haluan tietää, mikä on hullusti. 128 00:05:31,123 --> 00:05:33,792 Paige, vedä henkeä ja jätä Molly rauhaan. 129 00:05:33,876 --> 00:05:35,085 Haluan udella häneltä! 130 00:05:35,669 --> 00:05:37,254 Selvä. Olet oikeassa, senkin hölmö. 131 00:05:38,088 --> 00:05:39,798 Tässä juomasi. -Osui! 132 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 Viisi pistettä. 133 00:05:40,966 --> 00:05:42,843 Onpa hauskaa. Voimmeko lopettaa? 134 00:05:42,926 --> 00:05:43,927 Emme. Älä liiku. 135 00:05:44,636 --> 00:05:46,430 Poskesta saa kymmenen pistettä. Hyvä. 136 00:05:46,513 --> 00:05:49,600 Yritän vain tarjoilla juoman ennen klo 12:n tapaamista. 137 00:05:49,683 --> 00:05:52,436 Suoraan nenään: 20 pistettä. Helen, lasketko pisteitä? 138 00:05:52,519 --> 00:05:53,604 Merkitse muistiin. 139 00:05:53,687 --> 00:05:54,938 Hetkinen. Kuka tulee? 140 00:05:55,022 --> 00:05:57,316 Tapaat palkkaamasi sisältötiimin. Muistatko? 141 00:05:57,399 --> 00:05:59,318 Suolihuuhtelunko? -Se on huomenna. 142 00:05:59,401 --> 00:06:02,654 Bitsy erehtyi taannoin kirjoittamaan nimensä hakukoneeseen, 143 00:06:02,738 --> 00:06:05,073 eivätkä ensimmäiset osumat olleet imartelevia. 144 00:06:05,157 --> 00:06:08,911 Video Bitsystä huutamassa oravalle tai nukkumassa hautajaisissa. 145 00:06:08,994 --> 00:06:11,955 Juttu delistä, joka myy kasvojenmuotoista voileipää - 146 00:06:12,039 --> 00:06:13,790 nimeltä Bitsy Branden-Ham. 147 00:06:13,874 --> 00:06:16,627 Tuloslistan kärkeen oli saatava uusia osumia, 148 00:06:16,710 --> 00:06:19,671 joten Helen suositteli Bitsyä palkkaamaan sisällöntuottotiimin. 149 00:06:19,755 --> 00:06:21,215 Se on hieno tapa kuvailla - 150 00:06:21,298 --> 00:06:23,634 parikymppisiä, joilla on taidetutkinto ja puhelin. 151 00:06:24,218 --> 00:06:25,302 Täytyy valmistautua. 152 00:06:25,385 --> 00:06:27,596 Tarkoitatko hiuksia ja meikkiä? -En, vaan juomaa. 153 00:06:27,679 --> 00:06:29,431 Anna se. -Selvä. Ole hyvä. 154 00:06:30,224 --> 00:06:31,225 Otsaan. Kymppi. 155 00:06:32,935 --> 00:06:35,646 No niin, pehmonyrkit. Jahdataan roistoja. 156 00:06:35,729 --> 00:06:37,523 Valmista? Minua ei väsytä. 157 00:06:37,606 --> 00:06:40,651 Olen hereillä ja lähden rökittämään roistot. No niin. 158 00:06:42,444 --> 00:06:43,862 Voi ei. 159 00:06:56,834 --> 00:06:58,502 Oletko kunnossa? 160 00:06:58,585 --> 00:07:00,712 Sama toistuu joka päivä. 161 00:07:00,796 --> 00:07:02,422 Paitsi muilla supersankareilla. 162 00:07:02,506 --> 00:07:05,717 Leijapoika voi teipata leijansa. Aurinkokaksoset lepäävät auringossa. 163 00:07:05,801 --> 00:07:07,344 Unityttö ottaa torkut. 164 00:07:07,427 --> 00:07:09,263 Aivan. Sinulla on rankkaa. 165 00:07:09,346 --> 00:07:11,557 Ikävä sanoa, mutta jos pehmonyrkit katoaisivat, 166 00:07:11,640 --> 00:07:13,392 elämäni olisi helpompaa. 167 00:07:13,475 --> 00:07:17,312 Jos olet varma asiasta, järjestän sen. Hetkinen vain. 168 00:07:17,396 --> 00:07:18,564 Valmista. 169 00:07:18,647 --> 00:07:21,900 Koodasin kypärään uuden ohjelman, joka suoristaa kiharat. 170 00:07:21,984 --> 00:07:23,485 Painat vain tätä nappia, 171 00:07:23,569 --> 00:07:25,696 niin hiustesi kemialliset sidokset hajoavat. 172 00:07:25,779 --> 00:07:26,947 Hetkinen. Niinkö? 173 00:07:27,030 --> 00:07:29,283 Jokin muu voi myös muuttua. 174 00:07:29,366 --> 00:07:30,993 Mitä tarkoitat? 175 00:07:31,076 --> 00:07:33,787 Et voi mennä veden ääreen etkä kastua. 176 00:07:33,871 --> 00:07:36,081 Miksi? Mitä tapahtuu? -Hiuksesi kihartuvat. 177 00:07:36,164 --> 00:07:38,959 Eivät kuitenkaan samanlaisiksi kuin ennen. 178 00:07:39,042 --> 00:07:41,962 Niihin tulee suuria, elottomia ja takkuisia laineita. 179 00:07:42,629 --> 00:07:43,922 On muutakin. 180 00:07:44,006 --> 00:07:45,591 Jos hiuksesi suoristetaan, 181 00:07:45,674 --> 00:07:48,510 nyrkkien voimat voivat kadota täysin. 182 00:07:48,594 --> 00:07:51,305 Voimasi on hiusjuurissa. 183 00:07:51,388 --> 00:07:52,890 Menetänkö voimani? -Ehkä. 184 00:07:52,973 --> 00:07:54,433 Muutos olisi pysyvä. 185 00:07:54,516 --> 00:07:55,934 Kuin tussitahra. -Aivan. 186 00:07:56,018 --> 00:07:59,062 Eikö hiuksia tarvitsisi elvyttää joka ilta? 187 00:07:59,146 --> 00:08:01,607 Ei, mutta vain sinä voit päättää asiasta. 188 00:08:01,690 --> 00:08:04,484 Jätän sinut miettimään. Lähden omaan huoneeseeni. 189 00:08:04,568 --> 00:08:06,111 Hyvää iltaa. 190 00:08:06,195 --> 00:08:09,656 Aloitanko hiusten elvytyksen? 191 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 Selvä. 192 00:08:12,367 --> 00:08:13,535 Hetkinen. Seis. 193 00:08:13,619 --> 00:08:15,662 Teen sen. Kyllästyin kiharoihin. 194 00:08:23,462 --> 00:08:24,630 SEURAAVANA AAMUNA… 195 00:08:25,214 --> 00:08:26,215 Kiharasi ovat poissa. 196 00:08:26,298 --> 00:08:27,132 NYT TURVALLISTA 197 00:08:27,216 --> 00:08:29,051 Olen virkeä. Nukuin hyvin pitkään. 198 00:08:29,134 --> 00:08:30,969 EI ENÄÄ TURVALLISTA 199 00:08:31,053 --> 00:08:33,304 Pehmonyrkin kuva. Aika taistella hirviöitä vastaan. 200 00:08:33,388 --> 00:08:36,058 Mennään, nyrkit, tai siis suortuvat. 201 00:08:36,558 --> 00:08:37,643 Se ei toiminut. 202 00:08:37,726 --> 00:08:40,102 Uusi yritys. Kohoan ilmaan. 203 00:08:40,770 --> 00:08:42,022 Hitto, voimani katosivat. 204 00:08:42,105 --> 00:08:43,190 En panikoi. 205 00:08:43,273 --> 00:08:45,275 Laitanko aseet valmiustilaan? 206 00:08:45,359 --> 00:08:48,695 Laita. Voin vihdoin käyttää hienoja aseitani. 207 00:08:48,779 --> 00:08:49,613 SILLÄ VÄLIN… 208 00:08:52,741 --> 00:08:56,245 Apua! Outo käsihirviö halkaisee rakennuksia! 209 00:08:56,328 --> 00:09:00,040 Hei! Irti rakennuksista. Pehmonyrkki rökittää sinut kokonaan. 210 00:09:00,123 --> 00:09:02,209 Tarkemmin ajateltuna pelkän käden. 211 00:09:02,292 --> 00:09:05,128 Olen Manos. Puhu kädelle. 212 00:09:05,212 --> 00:09:08,048 Hieno juttu. Kättä päälle. 213 00:09:13,011 --> 00:09:14,721 Lentävät rullaluistimet aktivoituvat. 214 00:09:16,932 --> 00:09:19,059 Selvä. Katsotaan, mitä tässä on. 215 00:09:19,142 --> 00:09:20,477 Peilitimanttisormus. 216 00:09:21,311 --> 00:09:22,312 Sokaistaan. 217 00:09:22,980 --> 00:09:24,940 Tyylikästä. Mutta tuskallista. 218 00:09:25,440 --> 00:09:29,069 Nyt taivutan sormesi taakse. -Tuo sattuu. 219 00:09:29,152 --> 00:09:32,823 Näin käy käsirysyssä Pehmonyrkin kanssa. Sinä häviät. 220 00:09:32,906 --> 00:09:35,158 Pehmonyrkki! 221 00:09:36,201 --> 00:09:38,161 Bitsy, sisällöntuottajat ovat täällä. 222 00:09:38,245 --> 00:09:39,246 He ovat… 223 00:09:39,329 --> 00:09:40,330 Jenny. -Jeanie. 224 00:09:40,414 --> 00:09:42,666 Gianni. -Oletteko samannimisiä? 225 00:09:42,749 --> 00:09:45,377 Olet hauska. Olen ihan LOL. 226 00:09:45,460 --> 00:09:48,172 Katso minua. -Ilmiö komediamaailmassa. 227 00:09:48,255 --> 00:09:50,299 Otamme tuon mukaan matskuun. 228 00:09:50,382 --> 00:09:52,885 Tarkoitat varmaan sisältöä. -Saletisti. 229 00:09:52,968 --> 00:09:55,929 Päivän tehtävä on #aktivoida sinut, tyttö. 230 00:09:56,013 --> 00:09:57,806 Olen aikuinen nainen. -Palveluksessasi. 231 00:09:57,890 --> 00:09:59,266 Näytämme sen naisen - 232 00:09:59,349 --> 00:10:01,476 kuratoitujen tyhmyyksien kautta. 233 00:10:01,560 --> 00:10:03,228 Hänen olisi pitänyt sanoa "hetkien". 234 00:10:03,312 --> 00:10:04,897 Mitä? -Käännän tuon. 235 00:10:04,980 --> 00:10:06,440 Tuore matsku… -Sisältö. 236 00:10:06,523 --> 00:10:07,900 …sekoittaa algoritmin - 237 00:10:07,983 --> 00:10:09,943 ja työntää huonot linkit seuraavalle sivulle. 238 00:10:10,027 --> 00:10:12,070 Niitä ei napsautella. -Sama englanniksi. 239 00:10:12,154 --> 00:10:14,948 He ottavat kuvia ja videoita, joissa esität tavallista ihmistä. 240 00:10:15,032 --> 00:10:16,867 Selvä. Kuunnelkaa. Teemme näin. 241 00:10:16,950 --> 00:10:19,411 Mielipiteen suotuisaksi muutat 242 00:10:19,494 --> 00:10:22,289 Nettipersoonaa kehität Meiltä saat apua 243 00:10:22,372 --> 00:10:23,373 Juuri niin! -Vakuutat. 244 00:10:23,457 --> 00:10:25,250 Vilpitöntä asentoa hiotaan 245 00:10:25,334 --> 00:10:26,919 Arkivaatteissa hengaillaan 246 00:10:27,002 --> 00:10:28,879 Vaatteet eivät ole minun. 247 00:10:28,962 --> 00:10:31,256 Analytiikka sisällön skannaa 248 00:10:31,340 --> 00:10:32,508 Hän upealta näyttää 249 00:10:32,591 --> 00:10:34,927 Geotagit sijainnin määrittää 250 00:10:35,010 --> 00:10:36,345 Yksi otsaa rypistämättä 251 00:10:36,428 --> 00:10:40,098 Syötettä vaalitaan -Puun viereen siirrytään 252 00:10:40,182 --> 00:10:41,808 Hienoa. Olenko hippi? 253 00:10:41,892 --> 00:10:43,936 On lehtiallergiaa 254 00:10:44,019 --> 00:10:47,773 Uudelle Bitsy Brandenhamille tilaa tee 255 00:10:47,856 --> 00:10:50,275 Liiku algoritmin tahdissa 256 00:10:50,359 --> 00:10:51,360 Sinut huomataan! -Niin! 257 00:10:51,443 --> 00:10:55,489 Uudelle Bitsy Brandenhamille tilaa tee 258 00:10:55,572 --> 00:10:57,533 Olet oikea klikkisyötti 259 00:10:57,616 --> 00:10:59,076 Sisältöä! -Sisältöä! 260 00:10:59,159 --> 00:11:02,329 Hurmataan yleisö, parannetaan tuloksia 261 00:11:02,412 --> 00:11:05,457 Tekoäly hakuja määrittää Katsojien määrää valvoo 262 00:11:05,541 --> 00:11:06,542 HYH - YÖK! SÖPÖ! PENTU! 263 00:11:06,625 --> 00:11:08,168 On aika julkaista 264 00:11:08,252 --> 00:11:09,795 Perheeseen sulautua 265 00:11:09,878 --> 00:11:11,755 Tämä on pahempaa kuin puut. 266 00:11:11,839 --> 00:11:13,882 Nopeasti koko yleisön tavoittaa 267 00:11:13,966 --> 00:11:15,175 Kuin ystäviä 268 00:11:15,259 --> 00:11:17,511 Tagatut käyttäjät liikennettä tuovat 269 00:11:17,594 --> 00:11:19,179 Olet #trendi 270 00:11:19,263 --> 00:11:22,850 Syötettä vaalitaan Vaikutetaan ja tavoitetaan 271 00:11:22,933 --> 00:11:24,351 Tämä ei ole mukavaa. 272 00:11:24,434 --> 00:11:26,019 Hän on allerginen turisteille. 273 00:11:26,103 --> 00:11:29,940 Uudelle Bitsy Brandenhamille tilaa tee 274 00:11:30,023 --> 00:11:32,234 Liiku algoritmin tahdissa 275 00:11:32,317 --> 00:11:33,318 Trendi! -Niin! 276 00:11:33,402 --> 00:11:36,238 Uudelle Bitsy Brandenhamille tilaa tee 277 00:11:36,321 --> 00:11:37,322 #TUE HENKILÖKUNTAA 278 00:11:37,406 --> 00:11:39,408 Olet oikea klikkisyötti 279 00:11:39,491 --> 00:11:40,701 Sisältöä! -Sisältöä! 280 00:11:40,784 --> 00:11:43,453 Hymyä tekoälyllä tehostetaan 281 00:11:43,537 --> 00:11:46,164 Kohderyhmät tavoitetaan, fiksusti tagataan 282 00:11:46,248 --> 00:11:48,041 Suppilon pohja tavoitetaan 283 00:11:48,125 --> 00:11:50,294 Onko se jotain vegaaniroskaa? 284 00:11:50,377 --> 00:11:53,881 Parhaita tuloksia, kun sua netistä haetaan 285 00:11:53,964 --> 00:11:55,924 Kun olet nouseva trendi… -Trendi 286 00:11:56,008 --> 00:11:57,718 Voi jestas. Anteeksi. Jatka vain. 287 00:11:57,801 --> 00:12:00,345 Kun hänestä tulee trendi… -Anteeksi. Halusin sanoa, 288 00:12:00,429 --> 00:12:03,473 että pidin Jennyn trendikommentista. 289 00:12:03,557 --> 00:12:05,726 Olin sanomassa… -Kun tekee sisältöä, 290 00:12:05,809 --> 00:12:07,186 trendi lähtee nousuun. 291 00:12:08,061 --> 00:12:11,565 Käytin tätä iltamenoissa. En tiedä, käynkö niissä enää. 292 00:12:11,648 --> 00:12:14,026 Et käy. Cole, miten sinulla sujuu? 293 00:12:14,610 --> 00:12:16,278 Olen valmis. Tämä laatikko lähtee. 294 00:12:16,361 --> 00:12:17,404 Oletko valmis? -Olen. 295 00:12:17,487 --> 00:12:19,448 Nauroin, itkin ja halailin näitä, 296 00:12:19,531 --> 00:12:22,534 mutta päätimme kuitenkin erota. 297 00:12:22,618 --> 00:12:24,077 Sytytänkö takan? -Hirviö. 298 00:12:24,786 --> 00:12:26,914 Ensimmäiset puistonjohtajan shortsit. 299 00:12:26,997 --> 00:12:28,040 Taskuja oli paljon. 300 00:12:28,123 --> 00:12:30,292 Shortseja on paljon. Mieti asiaa. 301 00:12:30,375 --> 00:12:34,046 Hei, vanhat kaverit. Mitä kuuluu? Niinkö? En tajunnut. 302 00:12:34,922 --> 00:12:37,424 Tässä kestää. -Aivan. Kunpa kuulisin saman. 303 00:12:39,426 --> 00:12:41,595 Mustekynä, vapauta unohdushöyryä. 304 00:12:42,387 --> 00:12:44,681 Kuka olen? Missä vaimoni on. 305 00:12:47,434 --> 00:12:49,102 Aktivoi lentävät rullaluistimet. 306 00:12:52,064 --> 00:12:53,982 Eikä! 307 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 Hirviöt nitistän innolla 308 00:13:03,200 --> 00:13:04,785 Ja palaan linnaan 309 00:13:04,868 --> 00:13:07,079 Sait taas gaalakutsun. 310 00:13:07,162 --> 00:13:08,956 Poltanko sen? -Polta vain. 311 00:13:09,039 --> 00:13:12,167 Hetkinen. Menen sinne. Ei tarvitse elvyttää hiuksia. 312 00:13:12,251 --> 00:13:15,337 Lähden siis gaalaan kauniina. 313 00:13:15,420 --> 00:13:16,672 SANKARIGAALA 314 00:13:16,755 --> 00:13:19,842 Rennompaa kuin kuvittelin mutta kuitenkin mukavaa. 315 00:13:19,925 --> 00:13:22,886 Onneksi tulin. -Pehmonyrkki, hei. Hienot hiukset. 316 00:13:22,970 --> 00:13:25,222 Kiitos. -Ne ovat kyllä kauniit muulloinkin. 317 00:13:25,305 --> 00:13:27,641 Ne ovat aina kauniit. Hienoa, että tulit. 318 00:13:27,724 --> 00:13:28,892 Mikset tullut aiemmin? 319 00:13:29,726 --> 00:13:31,979 Oli hoidettava hiuksia, ja siihen menee ikuisuus. 320 00:13:32,062 --> 00:13:34,648 Hienoa. Eikö niitä olisi voinut laittaa kiinni? 321 00:13:34,731 --> 00:13:36,316 Se on hyvin työlästä. 322 00:13:36,400 --> 00:13:38,485 Aivan. Tajuan kyllä. 323 00:13:38,569 --> 00:13:41,655 Huomio, gaalavieraat. Hei. Hauska nähdä teitä. 324 00:13:41,738 --> 00:13:43,824 Pyydän hiljaisuutta. 325 00:13:43,907 --> 00:13:47,661 Sain juuri tietää, että tri Molskahdus haluaa pilata gaalan. 326 00:13:47,744 --> 00:13:49,788 Tri Molskahdus? Hirveää. 327 00:13:49,872 --> 00:13:52,291 Paljonko aikaa on? -Ei yhtään. 328 00:13:53,208 --> 00:13:54,293 Kemut alkavat. 329 00:13:55,794 --> 00:13:58,130 Pehmonyrkki, muutit kampausta. 330 00:13:58,213 --> 00:14:01,175 Voi ei. Vettä. En voi kastua. Kampaukseni tuhoutuu. 331 00:14:01,258 --> 00:14:04,636 Anteeksi. Keskeytän hiusprojektisi - 332 00:14:04,720 --> 00:14:09,057 ja hukutan maailman veteen ikuisiksi ajoiksi! 333 00:14:11,226 --> 00:14:12,811 Onko tuo feta-pinaattipiirakkaa? 334 00:14:12,895 --> 00:14:16,148 Hitto. En osannut ennakoida tätä enkä ottanut aseita mukaan. 335 00:14:16,231 --> 00:14:18,358 Pehmonyrkki, meitä onnisti. Olet täällä. 336 00:14:18,442 --> 00:14:20,068 Voi, luojan kiitos. Me pelastumme. 337 00:14:20,777 --> 00:14:24,239 Täällä on muitakin supersankareita. Sanonpa vain. 338 00:14:24,323 --> 00:14:27,367 He ovat peloissaan, koska et vastusta tri Molskahdusta. 339 00:14:27,451 --> 00:14:30,537 En pysty juuri nyt. Minun on… Hei! 340 00:14:30,621 --> 00:14:32,706 Emmekö pelastu? -Minne hän menee? 341 00:14:34,499 --> 00:14:36,293 Hei, beiget shortsit. Olen khaki-mies. 342 00:14:36,376 --> 00:14:38,378 Toimit oikein. Ne olivat hirveät. 343 00:14:38,462 --> 00:14:40,422 No jopas. Ovatko nuo maajussiajoilta? 344 00:14:41,048 --> 00:14:42,758 Nämä ovat äitiyshaalarit. 345 00:14:42,841 --> 00:14:44,384 Jutteletko niille? 346 00:14:44,468 --> 00:14:47,638 Hei. Olitte täydelliset ruoan jälkeen ennen TV-iltaa. 347 00:14:47,721 --> 00:14:50,474 Meillä oli hauskaa yhdessä. Tarkoitan jäätelöä. 348 00:14:50,557 --> 00:14:52,768 Myös kakkua. Ja pikkelsiä. Muistatteko ne? 349 00:14:52,851 --> 00:14:54,561 Selvä. Oletko päättänyt? 350 00:14:54,645 --> 00:14:56,188 Heitätkö ne pois? -Arvatkaa mitä. 351 00:14:56,271 --> 00:14:58,232 Kokeilen niitä. Vitsinä vain. 352 00:14:58,815 --> 00:15:01,318 Valmiina hauskaan päivään puistossa? -Näytän köyhältä. 353 00:15:01,401 --> 00:15:03,070 "Köyhä" on huono avainsana. 354 00:15:03,153 --> 00:15:05,572 Puhumme "kehittyvästä". -Entä "idiootti"? 355 00:15:05,656 --> 00:15:06,907 Parempaan pyrkivä. 356 00:15:06,990 --> 00:15:09,952 Selvä. Teemme aluksi perinteisen kyselyvideon, 357 00:15:10,035 --> 00:15:11,703 jotta ihmiset tutustuvat Bitsyyn. 358 00:15:11,787 --> 00:15:12,704 TALLENTAA 359 00:15:12,788 --> 00:15:14,581 Hurmaavaa. -Selvä. Ensimmäinen kysymys. 360 00:15:14,665 --> 00:15:15,916 Aloitetaan helpolla. 361 00:15:15,999 --> 00:15:18,627 Mikä on lempituoksusi? 362 00:15:18,710 --> 00:15:20,379 Tequila. -Onko se lempituoksusi? 363 00:15:20,462 --> 00:15:21,463 Mitä? Anteeksi. 364 00:15:21,547 --> 00:15:24,508 Hoen sitä joskus itsekseni, mutta se on myös lempituoksuni. 365 00:15:24,591 --> 00:15:25,592 Hyvä on. 366 00:15:25,676 --> 00:15:28,178 Missä vietät mieluiten oman rauhallisen hetken? 367 00:15:28,262 --> 00:15:30,889 Tarkoitatko kakkaa? Vessassa. -Aitoa detoxia. Upeaa. 368 00:15:30,973 --> 00:15:33,725 Ajattelin enemmänkin - 369 00:15:33,809 --> 00:15:35,602 meditointia ja zeniläisyyttä. -Vessassa. 370 00:15:35,686 --> 00:15:38,397 Miten olisi laajan kohderyhmän multimediasisältö - 371 00:15:38,480 --> 00:15:39,731 frisbeen heittelystä? 372 00:15:39,815 --> 00:15:40,816 Kyllä vain! 373 00:15:40,899 --> 00:15:42,734 Mitä? -Heität frisbeetä. 374 00:15:42,818 --> 00:15:44,653 Sporttiset vanhat rouvat rulettavat. 375 00:15:44,736 --> 00:15:45,737 KOTIPESÄSSÄ… 376 00:15:45,821 --> 00:15:47,906 Selvä. On kaksi vaihtoehtoa. 377 00:15:47,990 --> 00:15:50,450 Tri Molskahduksen kohtaaminen voi pilata suoristuksen, 378 00:15:50,534 --> 00:15:52,202 enkä tiedä, mitä hiuksille tapahtuu. 379 00:15:52,286 --> 00:15:55,080 Voin myös luopua taistelusta ja säilyttää suorat hiukset. 380 00:15:55,163 --> 00:15:58,458 Mutta olisinko supersankari, jos en taistele hirviötä vastaan? 381 00:15:58,542 --> 00:16:01,336 Voimme myös hakea pussirottaleivät. 382 00:16:01,420 --> 00:16:05,007 Tri Molskahdus on nyt vallannut koko korttelin. 383 00:16:05,090 --> 00:16:08,969 En voi jäädä katsomaan tätä. Minua tarvitaan. En välitä hiuksista. 384 00:16:09,052 --> 00:16:10,804 Morgan Freewoman, käynnistä kone. 385 00:16:10,888 --> 00:16:13,682 Se voi kihartaa hiukseni. 386 00:16:14,308 --> 00:16:17,060 Anteeksi vain. Sanoin sen olevan peruuttamatonta. 387 00:16:17,144 --> 00:16:20,480 Hiusten kihartamiseen tarvitaan ydinfyysikkoa. 388 00:16:20,564 --> 00:16:22,858 En tiedä, mistä ydinfyysikon löytää. 389 00:16:22,941 --> 00:16:24,359 Odota! Minä tiedän. 390 00:16:24,943 --> 00:16:26,069 No niin. 391 00:16:26,153 --> 00:16:27,738 Kun frisbee lentää sinua kohti, 392 00:16:27,821 --> 00:16:29,740 liikuta kättäsi sitä kohti ja sulje nyrkki. 393 00:16:29,823 --> 00:16:32,284 #Ota kiinni. -Heitit sen minua päin. 394 00:16:32,367 --> 00:16:33,410 Tarkoituksella. 395 00:16:33,493 --> 00:16:35,245 Opit tämän varmasti. 396 00:16:35,746 --> 00:16:37,998 Voisitteko käyttää toista kuvaa? 397 00:16:38,081 --> 00:16:39,291 Tuota noin… -Kappas vain. 398 00:16:39,374 --> 00:16:41,793 Tämä on täydellinen. Samoin tämä. Ja tämä. 399 00:16:41,877 --> 00:16:42,878 Mikä teitä vaivaa? 400 00:16:42,961 --> 00:16:44,671 Silmäsi eivät ole auki. 401 00:16:44,755 --> 00:16:46,256 Sinä myös yökkäilet tuossa. 402 00:16:46,340 --> 00:16:48,550 Kokeillaan vielä kerran, beibi. Pidä hauskaa. 403 00:16:48,634 --> 00:16:50,636 Sano vielä beibiksi, niin saat tuta. 404 00:16:50,719 --> 00:16:52,513 Heitellään frisbeetä! 405 00:16:56,391 --> 00:16:57,226 Voi ei. 406 00:16:57,309 --> 00:16:58,560 Nenäni. -20 pistettä. 407 00:16:58,644 --> 00:17:00,521 Voi luoja. Onko veresi noin tummaa? 408 00:17:00,604 --> 00:17:01,813 Nyt riittää. En kestä. 409 00:17:01,897 --> 00:17:04,066 On oltava toinen keino muuttaa tuloksia. 410 00:17:04,148 --> 00:17:05,901 On toinenkin keino. 411 00:17:05,983 --> 00:17:08,278 SONTA. -Klikattaisiinko sitä? 412 00:17:08,362 --> 00:17:12,657 Se tarkoittaa sisällön omimista nappaamalla toivottuja arvoja. 413 00:17:12,741 --> 00:17:15,202 Voit ostaa huonoa sisältöä julkaisevat sivustot. 414 00:17:15,285 --> 00:17:17,454 Aivan. Se kyllä onnistuu! Lähtekää. 415 00:17:17,538 --> 00:17:20,540 Menkää sähkötupakkanne, e-kirjojenne ja muiden pariin. 416 00:17:20,624 --> 00:17:23,335 Täydellistä. SONTA on valmis huomenna. 417 00:17:23,417 --> 00:17:24,795 Hetkinen, tapaammeko vielä? 418 00:17:24,877 --> 00:17:27,548 Prosessi on jatkuvaa. Olemme rajapinnassa. 419 00:17:27,631 --> 00:17:28,799 Hauskaa. Hienoa. Hyvä. 420 00:17:28,882 --> 00:17:29,925 Huomisiin! 421 00:17:30,008 --> 00:17:32,970 Tämä oli mahtavaa. Namaste, kultsi. -Rakkautta, tyttö. 422 00:17:33,679 --> 00:17:35,848 No niin. Olen valmis luopumaan näistä. 423 00:17:35,931 --> 00:17:37,224 Cole, anna laatikkosi. 424 00:17:37,307 --> 00:17:39,309 Tässä ei ole mitään. -Ei ole totta. 425 00:17:39,393 --> 00:17:42,229 Siellä on "Wiener Take All" -ilmaispaita Coney Islandilta. 426 00:17:42,312 --> 00:17:44,231 Etkö arvioinut kaikki vaatteet? 427 00:17:44,314 --> 00:17:46,149 Kyllä vain, mutta päätin pitää ne. 428 00:17:46,233 --> 00:17:48,610 Tavoitteena oli visualisoida itsensä parhaimmillaan. 429 00:17:48,694 --> 00:17:50,195 Tajusin, että ne ovat osa minua. 430 00:17:50,279 --> 00:17:52,906 Pidän itsestäni. Jopa tästä hikinauhasta. 431 00:17:52,990 --> 00:17:54,366 En urheile, 432 00:17:54,449 --> 00:17:57,619 mutta asuste reunustaa kasvojani hienosti. 433 00:17:57,703 --> 00:17:58,996 Luovun vain paidasta. 434 00:17:59,496 --> 00:18:01,415 Minäkin pidän sinusta - 435 00:18:01,498 --> 00:18:03,876 enkä halua heittää pois tavaroitani. 436 00:18:03,959 --> 00:18:06,670 Tule. Saat äitiyshaalarihalit. 437 00:18:06,753 --> 00:18:08,297 Ja otan paitasi. 438 00:18:08,380 --> 00:18:09,715 Olette oikeassa. 439 00:18:09,798 --> 00:18:11,967 Emme luovu mistään. Shortsit ovat hienot. 440 00:18:12,050 --> 00:18:13,385 Eikä. -Heitä ne pois. 441 00:18:14,261 --> 00:18:16,305 Jopas. En tiennyt, että kutsuisit minua. 442 00:18:16,388 --> 00:18:17,639 Yritin vain olla mukava. 443 00:18:17,723 --> 00:18:19,183 Tavallaan pelastin henkesi. 444 00:18:19,266 --> 00:18:21,435 Aivan. Ei tässä mitään. Kaikki hyvin. 445 00:18:21,518 --> 00:18:22,769 Niinkö? Ei vaikuta siltä. 446 00:18:22,853 --> 00:18:25,272 Minä vain tein jäätelöstä hyvää pirtelöä, 447 00:18:25,355 --> 00:18:26,356 ja se sulaa. 448 00:18:26,440 --> 00:18:28,108 Ei haittaa. Teen uuden. 449 00:18:28,192 --> 00:18:29,776 Oletko varma, että haluat tätä? 450 00:18:29,860 --> 00:18:31,195 Kyllä. Suoristin hiukseni, 451 00:18:31,278 --> 00:18:32,946 koska en halunnut laittaa niitä - 452 00:18:33,030 --> 00:18:35,115 enemmän kuin muut supersankarit. 453 00:18:35,199 --> 00:18:37,242 Tajuan kuitenkin nyt, että tuli mitä tuli, 454 00:18:37,326 --> 00:18:38,911 ne ovat osa minua itseäni. 455 00:18:39,828 --> 00:18:40,871 Kierrän maailmaa 456 00:18:40,954 --> 00:18:43,457 Ja maailmalla tarkoitan korttelia 457 00:18:44,458 --> 00:18:46,668 Virheitä en tee paljonkaan 458 00:18:47,753 --> 00:18:48,837 Paitsi yhden 459 00:18:48,921 --> 00:18:52,424 Koetin kampausta muuttaa Mutta se ei sopinutkaan 460 00:18:52,508 --> 00:18:53,675 On paljon hattuja 461 00:18:53,759 --> 00:18:56,428 Ja hatuilla tarkoitan shortseja 462 00:18:57,054 --> 00:19:00,015 Olen aina uskollinen ollut, totta kai 463 00:19:00,098 --> 00:19:02,142 Mutta vastikään miettinyt 464 00:19:02,226 --> 00:19:06,146 Ympäriinsä kulkenut miettien Että lisää tarvitsen 465 00:19:06,230 --> 00:19:11,818 Ja joskus vain peiliin tuijotan Itsekseni puhun 466 00:19:12,945 --> 00:19:17,824 Valot sytytän, jotta paremmin nään En halua kukaan muu olla 467 00:19:17,908 --> 00:19:21,161 Joku muu koetin olla 468 00:19:21,245 --> 00:19:24,248 Muttei se sopinut Oma itseni mieluummin oon 469 00:19:24,331 --> 00:19:27,334 Oon hieno ja mahtava 470 00:19:27,417 --> 00:19:28,961 Kuin pähkinävoi ja hillo 471 00:19:29,044 --> 00:19:32,256 Mä täydellinen oon 472 00:19:32,339 --> 00:19:35,300 Yritin itseäni muuttaa Mutta se vain surua tuottaa 473 00:19:35,384 --> 00:19:36,969 Oonkin upea 474 00:19:37,052 --> 00:19:40,180 Oon hieno ja mahtava 475 00:19:40,264 --> 00:19:43,433 Ei parempaan pysty, mä täydellinen oon 476 00:19:43,934 --> 00:19:45,018 Sain monta ystävää 477 00:19:45,102 --> 00:19:47,688 Ja sillä tarkoitan, että roistot rökitän 478 00:19:48,230 --> 00:19:51,066 Aina tiesin, että sitkeä oon 479 00:19:51,149 --> 00:19:53,277 Mutta vastikään miettinyt 480 00:19:53,360 --> 00:19:56,572 Että jotain tarvitsen, mä lisää tarvitsen 481 00:19:56,655 --> 00:19:57,906 Elämä voi olla sekavaa 482 00:19:57,990 --> 00:20:00,784 Ja voimia vievää 483 00:20:00,868 --> 00:20:03,745 Alan miettiä Voinko neuleliivin säilyttää? 484 00:20:04,246 --> 00:20:06,206 Sekö mua parhaiten kuvastaa? 485 00:20:06,290 --> 00:20:09,751 Ehkä pitäisi muita enemmän muistuttaa 486 00:20:10,502 --> 00:20:13,297 Joskus vain peiliin tuijotan 487 00:20:13,380 --> 00:20:15,716 Näkemättä mitään 488 00:20:16,842 --> 00:20:19,469 Valon sytytän, jotta paremmin nään 489 00:20:19,553 --> 00:20:22,097 Tuo tyttö oon mä 490 00:20:22,181 --> 00:20:25,017 Joku muu koetin olla 491 00:20:25,100 --> 00:20:28,020 Muttei se sopinut Oma itseni mieluummin oon 492 00:20:28,103 --> 00:20:31,398 Oon hieno ja mahtava 493 00:20:31,481 --> 00:20:34,568 Kuin pähkinävoi ja hillo Mä täydellinen oon 494 00:20:36,278 --> 00:20:39,281 Yritin itseäni muuttaa Mutta se vain surua tuottaa 495 00:20:39,364 --> 00:20:41,033 Oonkin upea 496 00:20:41,116 --> 00:20:44,203 Oon hieno ja mahtava 497 00:20:44,286 --> 00:20:47,706 Ei parempaan pysty, mä täydellinen oon 498 00:20:49,124 --> 00:20:52,586 En voi luvata, ettei tämä tunnu miltään. 499 00:20:52,669 --> 00:20:56,632 Aloitan kihartamisen lähtölaskennan. Kolme, kaksi, yksi. 500 00:21:02,763 --> 00:21:03,764 Se toimii. 501 00:21:03,847 --> 00:21:06,892 Hei, pehmonyrkit. Hauska nähdä taas. Nyt molskahdetaan. 502 00:21:06,975 --> 00:21:08,477 SILLÄ VÄLIN UPPER EAST SIDELLA… 503 00:21:11,855 --> 00:21:14,441 Näyttää, että onnesi kuivui kokoon. 504 00:21:15,025 --> 00:21:16,652 Pehmonyrkki, palasitko sinä? 505 00:21:16,735 --> 00:21:18,445 Kiharanikin palasivat. 506 00:21:18,946 --> 00:21:20,531 Hutilyönti. 507 00:21:20,614 --> 00:21:22,741 Pikku roiskeet eivät taida pelottaa. 508 00:21:22,824 --> 00:21:25,035 Entäpä hyökyaalto? 509 00:21:28,664 --> 00:21:30,624 Saat maistaa omaa lääkettäsi. 510 00:21:31,250 --> 00:21:33,752 Hitto. On toimittava nopeasti. Hetkinen. Keksin sen. 511 00:21:34,878 --> 00:21:35,921 Ovatko nyrkit valmiit? 512 00:21:36,421 --> 00:21:39,258 Kyllä vain. Hei, Molskahdus! Tule vain. 513 00:21:40,092 --> 00:21:42,094 On aika roiskutella. 514 00:21:42,177 --> 00:21:44,930 Aloitetaan. 515 00:21:49,643 --> 00:21:52,271 Söin sinut juuri. Suunnittelitko sitä? 516 00:21:52,855 --> 00:21:55,023 Mitä? Minne menen? 517 00:21:55,107 --> 00:21:58,235 Eikä! Imeydyn nyrkkeihisi. 518 00:21:58,318 --> 00:22:01,947 Kukistan sinut nyt. Joudut viemäriin. 519 00:22:05,659 --> 00:22:07,160 Hurraa! 520 00:22:07,244 --> 00:22:10,038 Hei vaan. -Onko kaikki hyvin? 521 00:22:10,122 --> 00:22:12,541 On. Oli vain mietittävä asioita. 522 00:22:12,624 --> 00:22:14,877 Lähden pian ulos. -Menet siis. Hyvä. 523 00:22:14,960 --> 00:22:15,961 Minne menet? 524 00:22:16,044 --> 00:22:18,088 Koulukaverini menevät uimaan. 525 00:22:18,172 --> 00:22:20,382 He haluavat lähteä sieltä suoraan elokuviin. 526 00:22:20,924 --> 00:22:21,925 Aivan. -Niin. 527 00:22:22,009 --> 00:22:24,428 En voi mennä elokuviin heti uinnin jälkeen. 528 00:22:24,511 --> 00:22:25,971 Aivan. -He eivät vain tajua sitä. 529 00:22:26,054 --> 00:22:28,056 Tai osa tajuaa, ja osa ei. 530 00:22:28,140 --> 00:22:30,142 Joskus on vaikeaa, 531 00:22:30,225 --> 00:22:31,727 että hiustenlaitto vie aikaa. 532 00:22:31,810 --> 00:22:33,270 Olen pahoillani. 533 00:22:33,353 --> 00:22:36,857 Joku auttoi minua tajuamaan, että se on vaivan arvoista, 534 00:22:36,940 --> 00:22:39,151 koska olen ainutlaatuinen. -Onpa hienoa. 535 00:22:39,234 --> 00:22:40,611 Kuka auttoi? -Pehmonyrkki. 536 00:22:40,694 --> 00:22:44,448 Hienoa. Jos hän ei ole kuulolla, voit puhua myös minulle. 537 00:22:44,531 --> 00:22:46,408 Koska tahansa. Herätä keskellä yötä. 538 00:22:46,491 --> 00:22:47,993 Soita töihin tai kaiva haudasta. 539 00:22:48,076 --> 00:22:49,494 Mitkä vaatteet teillä on? 540 00:22:49,578 --> 00:22:52,122 Entä "Pidä vai heitä" -päivä? -Se päättyi. 541 00:22:52,206 --> 00:22:53,665 Valmistaudun uimista varten. 542 00:22:53,749 --> 00:22:55,834 Etkö mene elokuviin? -Menen kyllä. 543 00:22:55,918 --> 00:22:58,253 Kysyin vain, sopisiko myöhempi näytös. 544 00:22:58,337 --> 00:23:00,088 Se sopi, joten kaikki on hyvin. 545 00:23:00,172 --> 00:23:02,090 Hei, oletteko nähneet uimapukuani? 546 00:23:02,174 --> 00:23:03,050 Lahjoitin sen pois. 547 00:23:03,133 --> 00:23:04,301 Aivan. -Mitä? 548 00:23:04,384 --> 00:23:09,515 Uudelle Bitsy Brandenhamille tilaa tee 549 00:23:09,598 --> 00:23:12,726 Liiku algoritmin tahdissa 550 00:23:13,268 --> 00:23:18,357 Uudelle Bitsy Brandenhamille tilaa tee 551 00:23:18,440 --> 00:23:21,568 Hän on kaikkien klikkisyötti 552 00:23:22,069 --> 00:23:27,282 Uudelle Bitsy Brandenhamille tilaa tee 553 00:23:27,366 --> 00:23:30,827 Liiku algoritmin tahdissa 554 00:23:30,911 --> 00:23:36,041 Uudelle Bitsy Brandenhamille tilaa tee 555 00:23:38,210 --> 00:23:39,461 Hänestä tulee 556 00:23:39,545 --> 00:23:46,343 #trendi 557 00:23:46,426 --> 00:23:48,428 Tekstitys: Liisa Sippola