1 00:00:10,427 --> 00:00:13,305 セントラル・パーク 2 00:00:24,191 --> 00:00:25,442 ヤ︱ ヤ︱ ヤ︱ ヤ︱! 3 00:00:25,526 --> 00:00:27,528 フィスタ・パフ 4 00:00:27,653 --> 00:00:30,864 新たな悪党を追う フィスタ・パフ 5 00:00:30,989 --> 00:00:33,325 今日の敵は倒せるか? 6 00:00:35,536 --> 00:00:40,374 外れてラッキ︱だったね すぐ追いつくよ 7 00:00:40,457 --> 00:00:42,793 鉄拳で お仕置き! 8 00:00:44,086 --> 00:00:45,087 また外した 9 00:00:45,170 --> 00:00:47,464 わざとだよ バクハミネ︱タ︱ 10 00:00:47,548 --> 00:00:49,174 ほら 飛んでけ! 11 00:00:51,218 --> 00:00:53,303 そして 墜落! 12 00:00:53,554 --> 00:00:55,389 俺の美しい顔が! 13 00:00:55,472 --> 00:00:57,933 人質を解放しなさい 14 00:00:58,016 --> 00:00:59,309 イヤなこった 15 00:00:59,393 --> 00:01:03,105 あの原子物理学者に 爆弾を作らせ︱ 16 00:01:03,230 --> 00:01:05,816 世界を破壊してやる 17 00:01:05,899 --> 00:01:09,194 懲りないね 空中スピン攻撃! 18 00:01:10,737 --> 00:01:12,739 どう 楽しい? 19 00:01:12,823 --> 00:01:16,243 居場所を言わないと 吐くまで回すよ 20 00:01:16,368 --> 00:01:19,037 ゲロを吐くのは嫌いだよ 21 00:01:19,121 --> 00:01:21,248 人質は あの車の中だ 22 00:01:22,958 --> 00:01:25,711 フィスタ・パフが 救出に来たよ 23 00:01:25,794 --> 00:01:28,922 ありがとう すごく暑かったの 24 00:01:30,757 --> 00:01:33,260 悪党はリボン結びの刑 25 00:01:33,343 --> 00:01:33,927 クソッ! 26 00:01:34,011 --> 00:01:38,265 助かったわ 核とか必要なら連絡して 27 00:01:38,348 --> 00:01:39,725 うん そうする 28 00:01:39,808 --> 00:01:43,812 バクハミネ︱タ︱ 楽しかったよ 29 00:01:44,938 --> 00:01:46,815 ヤ︱ ヤ︱ ヤ︱ ヤ︱! 30 00:01:46,899 --> 00:01:48,734 フィスタ・パフ 31 00:01:51,111 --> 00:01:53,530 モ︱ガン・ フリ︱ウ︱マン? 32 00:01:53,614 --> 00:01:54,573 基地に戻るよ 33 00:01:55,741 --> 00:01:57,951 パフ・パラシュート! 34 00:02:00,120 --> 00:02:02,748 お団子がボロボロだね 35 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 モーガン 今夜の予定は? 36 00:02:04,333 --> 00:02:08,419 また パーティーの 招待状が来てます 37 00:02:08,503 --> 00:02:13,258 ヒーローの集まりだよね 髪の修復が間に合わない 38 00:02:13,342 --> 00:02:15,302 では処分します 39 00:02:15,511 --> 00:02:17,930 によると 何かサプライズが? 40 00:02:18,013 --> 00:02:20,682 ごめん 教えちゃった 41 00:02:20,766 --> 00:02:25,812 バザード・オルドリンは 情報伝達係だから いいのよ 42 00:02:25,938 --> 00:02:30,400 また秘密兵器? お団子だけで大丈夫だよ 43 00:02:30,484 --> 00:02:32,653 ただのペンに見えます? 44 00:02:32,736 --> 00:02:33,320 うん 45 00:02:33,403 --> 00:02:34,863 ガスマスクを 46 00:02:34,947 --> 00:02:36,198 俺のは? 47 00:02:36,281 --> 00:02:40,869 記憶を消すガスで 悪党どもを ただの迷子に 48 00:02:40,994 --> 00:02:41,787 何があった? 49 00:02:41,870 --> 00:02:42,788 次は? 50 00:02:42,871 --> 00:02:45,123 ごく普通のダイヤの指輪 51 00:02:45,207 --> 00:02:45,832 そうだね 52 00:02:45,916 --> 00:02:46,625 違うわ 53 00:02:46,875 --> 00:02:51,922 マイクロミラー内蔵で 敵の目をくらませます 54 00:02:52,005 --> 00:02:53,590 サングラスを 55 00:02:53,715 --> 00:02:55,926 俺にも貸してよ 56 00:02:56,009 --> 00:02:57,344 目くらまし! 57 00:02:57,427 --> 00:02:58,345 まぶしい 58 00:02:58,428 --> 00:03:01,431 最後は 普通の ローラーブレード 59 00:03:01,515 --> 00:03:02,099 違う! 60 00:03:02,182 --> 00:03:03,058 本当です 61 00:03:03,225 --> 00:03:06,019 でも 空も飛べますよ どうぞ 62 00:03:06,103 --> 00:03:07,271 ありがとう 63 00:03:07,396 --> 00:03:08,939 このアラームは… 64 00:03:09,022 --> 00:03:10,941 髪の修復の時間です 65 00:03:11,024 --> 00:03:13,944 お団子を直さないと 66 00:03:14,152 --> 00:03:17,281 髪のダメージ 修復タイム 67 00:03:18,198 --> 00:03:21,285 お団子たちを直しましょう 68 00:03:21,451 --> 00:03:25,289 毎日の戦いで お疲れのお団子 69 00:03:25,497 --> 00:03:29,042 さあ 早速始めよう パワー修復プログラム 70 00:03:29,126 --> 00:03:29,877 ステップ1 71 00:03:29,960 --> 00:03:33,088 髪に元気を注入 悪党退治 お疲れさん 72 00:03:33,172 --> 00:03:33,881 ステップ2 73 00:03:33,964 --> 00:03:36,967 うるおい与えて もつれを解消 74 00:03:37,050 --> 00:03:37,718 ステップ3 75 00:03:37,801 --> 00:03:40,929 オイルでパック 輝く髪に 76 00:03:41,013 --> 00:03:41,889 ステップ4 77 00:03:41,972 --> 00:03:45,559 スタイリングして 次の対決に備えよう 78 00:03:46,518 --> 00:03:49,479 ヘアダメージ 修復タイム 79 00:03:49,563 --> 00:03:53,317 リフレッシュして パワーも復活 80 00:03:53,483 --> 00:03:57,279 悪党退治で 救っちゃおう 世界を! 81 00:03:57,362 --> 00:03:59,239 フィスタ・パフは最強 82 00:03:59,364 --> 00:04:01,283 ケツを蹴飛ばす 83 00:04:01,366 --> 00:04:03,202 フィスタ・パフは最強 84 00:04:03,285 --> 00:04:05,454 ケツを蹴飛ばす 85 00:04:05,704 --> 00:04:08,957 ヘアダメージ 修復終了 86 00:04:09,541 --> 00:04:13,378 ヒーローの髪は元通り 87 00:04:13,462 --> 00:04:15,380 フィスタ・パフは最強 88 00:04:15,547 --> 00:04:17,382 ケツを蹴飛ばす 89 00:04:17,466 --> 00:04:19,843 アラームって必要? 90 00:04:19,927 --> 00:04:21,720 バザードのエサやり用よ 91 00:04:21,803 --> 00:04:24,806 仕上がりまで 3時間座ってるね 92 00:04:24,890 --> 00:04:27,643 俺のディナーは何かな 93 00:04:27,726 --> 00:04:30,062 リス? それともスカンク? 94 00:04:30,145 --> 00:04:31,939 モリー 忙しい? 95 00:04:32,022 --> 00:04:32,731 大丈夫 96 00:04:32,814 --> 00:04:33,899 何の絵? 97 00:04:33,982 --> 00:04:34,900 いろいろ 98 00:04:34,983 --> 00:04:37,444 一緒に “古着トーク”しない? 99 00:04:37,528 --> 00:04:39,071 ああ 例のメソッドね 100 00:04:39,154 --> 00:04:40,614 古着トークとは… 101 00:04:40,697 --> 00:04:43,951 お片付けで 人生を変える方法 102 00:04:44,034 --> 00:04:47,329 古い服と よく話し合って 103 00:04:47,412 --> 00:04:50,582 いい感じならキープする 104 00:04:50,707 --> 00:04:54,169 イヤな感じなら さようなら 105 00:04:54,253 --> 00:04:56,129 燃やしてもいいけど 106 00:04:56,213 --> 00:05:00,175 できたら どこかに寄付しよう 107 00:04:56,213 --> 00:05:00,175 できたら どこかに寄付しよう 108 00:04:58,048 --> 00:04:59,925 〝チャリティ︱〟 109 00:05:00,259 --> 00:05:03,929 楽しいわよ コールはハマってる 110 00:05:04,054 --> 00:05:05,556 参加するかも 111 00:05:05,681 --> 00:05:07,349 友達と遊ぶ予定は? 112 00:05:07,432 --> 00:05:09,893 やめるかもしれない 113 00:05:09,977 --> 00:05:12,729 に行かないなら しよう 114 00:05:13,814 --> 00:05:14,898 何かあった? 115 00:05:14,982 --> 00:05:16,441 何もないよ 116 00:05:16,525 --> 00:05:17,526 そう 信じるわ 117 00:05:17,609 --> 00:05:19,987 しつこく聞くべき? 118 00:05:20,070 --> 00:05:20,988 ダメだよ 119 00:05:21,071 --> 00:05:21,947 絶対に? 120 00:05:22,072 --> 00:05:25,742 ト︱クしてダメなら 捨てるしかない 121 00:05:25,826 --> 00:05:27,661 家族は捨てないぞ 122 00:05:27,744 --> 00:05:29,246 それぞれの判断で 123 00:05:29,329 --> 00:05:30,914 やっぱり聞き出す 124 00:05:30,998 --> 00:05:33,667 しばらく1人にしてやれ 125 00:05:33,750 --> 00:05:35,502 聞き出させてよ! 126 00:05:35,586 --> 00:05:37,296 分かった やめる 127 00:05:37,880 --> 00:05:38,672 お酒です 128 00:05:39,214 --> 00:05:40,716 当たった! 5点よ 129 00:05:40,799 --> 00:05:42,718 愉快ですけど やめて 130 00:05:42,801 --> 00:05:44,052 やめないわ 131 00:05:44,136 --> 00:05:46,471 頬は10点! やったわ 132 00:05:46,555 --> 00:05:49,391 来客の前に お酒をどうぞ 133 00:05:49,558 --> 00:05:53,437 鼻に命中 20点 ちゃんと記録してよ 134 00:05:53,604 --> 00:05:54,855 来客って? 135 00:05:54,938 --> 00:05:57,232 コンテンツ業者です 136 00:05:57,316 --> 00:05:58,108 腸の洗浄は? 137 00:05:58,192 --> 00:05:59,276 それは明日 138 00:05:59,443 --> 00:06:02,446 ビッツィーは 自分をネット検索して 139 00:06:02,529 --> 00:06:04,907 出てきた結果にムカついた 140 00:06:05,032 --> 00:06:08,785 リスに怒鳴ったり 葬式で居眠りする動画に–– 141 00:06:08,869 --> 00:06:13,624 あるデリが売り出した 彼女の顔のパン 142 00:06:13,707 --> 00:06:19,546 そこでコンテンツ業者に 対策を依頼することにした 143 00:06:19,630 --> 00:06:23,675 教養学部を卒業した 20代の子たちだ 144 00:06:23,759 --> 00:06:25,135 準備しなきゃ 145 00:06:25,219 --> 00:06:26,053 メイクを? 146 00:06:26,136 --> 00:06:28,305 お酒よ! 飲ませなさい 147 00:06:28,388 --> 00:06:29,556 どうぞ 148 00:06:30,057 --> 00:06:31,266 は10点! 149 00:06:32,768 --> 00:06:36,230 お団子たち 今日も怪物と戦おう 150 00:06:36,313 --> 00:06:40,567 私は全然ダルくないし 勝つ気満々だよ 151 00:06:42,402 --> 00:06:43,237 ああ もう 152 00:06:56,875 --> 00:06:58,418 大丈夫ですか? 153 00:06:58,502 --> 00:07:02,422 ほかのヒーローは こんな苦労しないよね 154 00:07:02,548 --> 00:07:05,551 普通はを修理したり 日光浴したり–– 155 00:07:05,634 --> 00:07:07,386 寝るだけで回復する 156 00:07:07,469 --> 00:07:09,179 確かにそうですね 157 00:07:09,263 --> 00:07:13,433 違う髪なら 人生が もっと楽なのに 158 00:07:13,517 --> 00:07:17,229 対処できますよ お待ちください 159 00:07:17,563 --> 00:07:18,564 これでよしと 160 00:07:18,689 --> 00:07:21,942 直毛にするプログラムです 161 00:07:22,025 --> 00:07:25,571 ボタンを押せば 髪が化学的に変化します 162 00:07:25,654 --> 00:07:26,572 本当? 163 00:07:26,864 --> 00:07:29,324 ただし ほかにも変化が 164 00:07:29,408 --> 00:07:30,909 注意が必要? 165 00:07:30,993 --> 00:07:33,662 髪をらしたらダメです 166 00:07:33,745 --> 00:07:34,621 どうして? 167 00:07:34,746 --> 00:07:38,750 直毛ではなくなり お団子にも戻りません 168 00:07:38,834 --> 00:07:42,004 髪は もつれて モジャモジャに 169 00:07:42,671 --> 00:07:45,424 さらに お団子のパワーが–– 170 00:07:45,507 --> 00:07:48,552 完全に消滅する 可能性があります 171 00:07:48,635 --> 00:07:51,180 パワーの根源は毛根ですから 172 00:07:51,263 --> 00:07:52,139 消滅? 173 00:07:52,222 --> 00:07:55,267 おそらく二度と戻りません 174 00:07:55,350 --> 00:07:59,104 でも毎晩の修復作業は 必要なしに? 175 00:07:59,188 --> 00:08:01,481 はい ご自分で決断を 176 00:08:01,565 --> 00:08:06,028 私は部屋に戻ります よい夜を ミス・パフ 177 00:08:06,111 --> 00:08:09,615 髪の修復プログラムの 開始を? 178 00:08:10,240 --> 00:08:10,949 お願い 179 00:08:12,201 --> 00:08:13,535 待って! 180 00:08:13,619 --> 00:08:15,704 直毛に変えるわ 181 00:08:22,252 --> 00:08:23,086 すごい 182 00:08:23,504 --> 00:08:24,671 翌朝… 183 00:08:25,047 --> 00:08:26,590 ミス・パフ 髪が… 184 00:08:25,839 --> 00:08:29,092 〝市内は安全〟 185 00:08:26,673 --> 00:08:30,260 サラサラでしょ? よく寝られたわ 186 00:08:29,176 --> 00:08:31,011 〝市内に危機迫る〟 187 00:08:30,594 --> 00:08:33,179 パフ・シグナルだ! 出動よ 188 00:08:33,514 --> 00:08:36,140 お団子… じゃない サラサラと共に! 189 00:08:36,433 --> 00:08:38,434 もう1回 トライしよう 190 00:08:38,559 --> 00:08:40,520 いざ 空へ! 191 00:08:40,604 --> 00:08:42,940 マズい パワーが出ない 192 00:08:43,023 --> 00:08:45,150 秘密兵器をお使いに? 193 00:08:45,234 --> 00:08:48,737 そうだった! あなたの武器の出番ね 194 00:08:48,820 --> 00:08:49,613 市内では… 195 00:08:51,907 --> 00:08:56,119 気味の悪い手の怪物が ビルを壊した! 196 00:08:56,203 --> 00:08:59,873 フィスタ・パフが ケツを蹴飛ばすよ! 197 00:08:59,957 --> 00:09:02,251 お尻は なかったね 198 00:09:02,334 --> 00:09:04,670 私はマノス やり手だぞ 199 00:09:05,003 --> 00:09:08,131 それじゃ お手並み拝見 200 00:09:12,845 --> 00:09:14,179 ローラーブレード! 201 00:09:16,849 --> 00:09:18,767 あとは何だっけ 202 00:09:18,851 --> 00:09:20,811 ダイヤの指輪ね 203 00:09:21,270 --> 00:09:22,354 目くらまし! 204 00:09:22,437 --> 00:09:24,940 おしゃれで… 目が痛い! 205 00:09:25,023 --> 00:09:27,693 指を反対に曲げてやる 206 00:09:27,776 --> 00:09:28,986 痛いってば 207 00:09:29,069 --> 00:09:32,865 どう? もうお手上げでしょ 208 00:09:32,948 --> 00:09:35,200 フィスタ・パフ! フィスタ・パフ! 209 00:09:36,034 --> 00:09:38,996 コンテンツ業者です お名前は… 210 00:09:39,121 --> 00:09:39,705 ジェニー 211 00:09:39,788 --> 00:09:40,330 ジーニー 212 00:09:40,414 --> 00:09:41,039 ジャンニ 213 00:09:41,123 --> 00:09:42,708 全員 同じ名前? 214 00:09:42,791 --> 00:09:45,878 それ めちゃウケ 大爆笑だね 215 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 天性のコメディアンだね 216 00:09:48,046 --> 00:09:50,340 “コンティ”に盛り込もう 217 00:09:50,507 --> 00:09:51,758 コンテンツのこと 218 00:09:51,842 --> 00:09:52,759 その通り 219 00:09:52,843 --> 00:09:55,721 あなたをバズらせるわ ガール 220 00:09:55,804 --> 00:09:56,805 私は大人よ 221 00:09:56,889 --> 00:10:01,393 あなたの日常の “モームズ”を公開するの 222 00:10:01,476 --> 00:10:03,103 “モーメント”のこと 223 00:10:03,187 --> 00:10:03,729 何? 224 00:10:03,812 --> 00:10:05,647 新しいコンティが… 225 00:10:05,731 --> 00:10:06,440 コンテンツ 226 00:10:06,523 --> 00:10:11,028 アルゴリズムに作用し ゴミ動画の順位を下げるの 227 00:10:11,111 --> 00:10:11,987 何それ 228 00:10:12,070 --> 00:10:14,907 普通っぽい動画を 撮るんですよ 229 00:10:15,073 --> 00:10:16,700 説明しよう 230 00:10:16,783 --> 00:10:19,453 さあ ハートを集めよう 231 00:10:19,536 --> 00:10:22,080 好感度アップなら任せて 232 00:10:22,206 --> 00:10:22,789 その調子! 233 00:10:22,873 --> 00:10:23,457 いいね 234 00:10:23,707 --> 00:10:25,292 自然なスナップ 235 00:10:25,375 --> 00:10:26,960 普段着で お散歩 236 00:10:27,044 --> 00:10:28,795 こんな服 着ない 237 00:10:28,879 --> 00:10:31,089 雰囲気が大事だよ 238 00:10:31,173 --> 00:10:32,382 イケてるじゃん 239 00:10:32,466 --> 00:10:34,718 ジオタグも付けて 240 00:10:34,801 --> 00:10:36,261 次は笑顔で 241 00:10:36,345 --> 00:10:38,305 SNSに投稿 242 00:10:38,388 --> 00:10:39,932 木と一緒に撮ろう 243 00:10:40,015 --> 00:10:41,642 ヒッピーみたい 244 00:10:41,725 --> 00:10:43,769 彼女は葉っぱアレルギー 245 00:10:43,852 --> 00:10:47,814 さあ ビッツィーを リブランディング 246 00:10:48,106 --> 00:10:50,067 アルゴリズムを利用して 247 00:10:50,192 --> 00:10:51,151 バズれ! 248 00:10:51,276 --> 00:10:55,280 ブランデンハムを リブランディング 249 00:10:55,447 --> 00:10:57,574 みんながクリック 250 00:10:57,658 --> 00:10:58,951 コンテンツ! 251 00:10:59,034 --> 00:11:02,412 一般人とツルんで 好感度アップ 252 00:11:02,496 --> 00:11:06,375 サーチAIが 視聴者数を分析 253 00:11:03,872 --> 00:11:04,748 〝最悪〟 〝キモい〟 254 00:11:04,831 --> 00:11:06,375 〝ワンちゃん!〟 〝かわいい!〟 255 00:11:06,458 --> 00:11:08,168 ほら チャンス 256 00:11:08,293 --> 00:11:09,837 あの家族と一緒に 257 00:11:09,920 --> 00:11:11,505 木の方がマシ 258 00:11:11,588 --> 00:11:13,841 視聴者層を広げよう 259 00:11:13,924 --> 00:11:15,300 友達が多いフリ 260 00:11:15,384 --> 00:11:17,553 流行に便乗して 261 00:11:17,636 --> 00:11:19,054 目指せトレンド 262 00:11:19,137 --> 00:11:22,766 SNSに投稿 大衆にアピール 263 00:11:22,850 --> 00:11:24,351 こんなのダメ 264 00:11:24,434 --> 00:11:25,644 観光客アレルギー 265 00:11:25,727 --> 00:11:29,940 さあ ビッツィーを リブランディング 266 00:11:30,023 --> 00:11:31,775 アルゴリズムを利用して 267 00:11:31,859 --> 00:11:32,860 バズれ! 268 00:11:32,985 --> 00:11:37,030 ブランデンハムを リブランディング 269 00:11:35,195 --> 00:11:38,615 〝スタッフの サポ︱トを〟 270 00:11:37,281 --> 00:11:39,408 みんながクリック 271 00:11:39,533 --> 00:11:40,617 コンテンツ 272 00:11:40,701 --> 00:11:43,328 AIフィルターで笑顔に 273 00:11:43,412 --> 00:11:46,206 あらゆる層を タ︱ゲットに 274 00:11:46,290 --> 00:11:47,875 大事なのはBOFU 275 00:11:47,958 --> 00:11:50,169 ヴィ︱ガンの食べ物? 276 00:11:50,252 --> 00:11:54,006 〝重要な客〟を指す マ︱ケティング用語 277 00:11:54,089 --> 00:11:55,757 バズったら・・・ 278 00:11:55,841 --> 00:11:57,593 ジェニー 言ってくれ 279 00:11:57,676 --> 00:11:58,552 バズったら… 280 00:11:58,635 --> 00:12:03,390 さっき ジェニーが何かを 言いかけてたよね 281 00:12:03,473 --> 00:12:04,057 ええと… 282 00:12:04,141 --> 00:12:07,227 コンテンツを作ればバズる 283 00:12:07,936 --> 00:12:11,356 昔のお出かけ着だわ 284 00:12:11,440 --> 00:12:12,900 もう着ないね 285 00:12:12,983 --> 00:12:13,984 コールは? 286 00:12:14,151 --> 00:12:15,944 終わったよ 287 00:12:16,028 --> 00:12:16,862 対話した? 288 00:12:16,945 --> 00:12:19,489 笑って泣いて ハグして︱ 289 00:12:19,573 --> 00:12:23,160 別れを決めたんだ 暖炉で燃やすよ 290 00:12:23,243 --> 00:12:24,119 残酷だな 291 00:12:24,203 --> 00:12:28,040 公園管理の仕事の 初日にはいた短パンだ 292 00:12:28,165 --> 00:12:30,334 早く対話を始めて 293 00:12:30,417 --> 00:12:32,377 よう どうしてた? 294 00:12:32,544 --> 00:12:34,129 本当か? 驚きだ 295 00:12:34,963 --> 00:12:35,672 長くなるね 296 00:12:35,839 --> 00:12:37,424 短パンに嫉妬しそう 297 00:12:39,676 --> 00:12:41,595 記憶を消すガス! 298 00:12:42,221 --> 00:12:44,723 俺は誰? 俺の女房は? 299 00:12:47,351 --> 00:12:49,144 ローラーブレード 作動! 300 00:13:01,240 --> 00:13:02,908 怪物たちをやっつけて 301 00:13:02,991 --> 00:13:04,701 基地に戻ったよ 302 00:13:04,785 --> 00:13:08,080 また招待状です これも焼却を? 303 00:13:08,163 --> 00:13:08,872 うん 304 00:13:08,956 --> 00:13:12,167 待って 髪の修復は 必要ないわ 305 00:13:12,292 --> 00:13:13,669 〝ヒ︱ロ︱の集い〟 306 00:13:12,292 --> 00:13:15,337 このギャルは出席よ! 307 00:13:16,338 --> 00:13:20,300 予想より 静かだけど いい感じ 308 00:13:20,384 --> 00:13:22,636 フィスタ・パフ ステキな髪だ 309 00:13:22,719 --> 00:13:23,262 ありがとう 310 00:13:23,345 --> 00:13:26,682 もちろん 普段もステキだけどさ 311 00:13:26,765 --> 00:13:28,934 前は来なかったよね 312 00:13:29,017 --> 00:13:31,979 お団子を直すのが大変で 313 00:13:32,104 --> 00:13:34,398 適当に結んだり 垂らすのは… 314 00:13:34,481 --> 00:13:36,358 無理だったの 315 00:13:36,441 --> 00:13:38,277 ああ だよね 316 00:13:38,360 --> 00:13:41,488 ゲストの皆さん どうも 317 00:13:41,572 --> 00:13:43,615 落ち着いてください 318 00:13:43,699 --> 00:13:47,536 ドクター・スプラッシュが 来ます! 319 00:13:47,619 --> 00:13:50,664 最悪だね 到着は何秒後? 320 00:13:50,747 --> 00:13:52,416 ゼロ秒さ 321 00:13:53,083 --> 00:13:54,334 大波だよ! 322 00:13:55,294 --> 00:13:57,838 おや 髪形を変えたね 323 00:13:57,921 --> 00:14:01,091 大変 濡れたら 直毛がダメになる 324 00:14:01,300 --> 00:14:05,220 お楽しみのところ 邪魔して悪いが 325 00:14:05,304 --> 00:14:10,058 この世のすべてを 水の底に沈めてやる! 326 00:14:10,184 --> 00:14:12,686 おお うまそうな軽食だ 327 00:14:12,769 --> 00:14:16,023 予想外よ 武器を持ってきてない 328 00:14:16,106 --> 00:14:18,192 フィスタ・パフか 助かった 329 00:14:18,275 --> 00:14:19,943 救ってもらえるわ 330 00:14:20,027 --> 00:14:24,072 スーパーヒーローは ほかにもいるよね 331 00:14:24,198 --> 00:14:27,409 みんな怖がって 戦う気なし? 332 00:14:27,492 --> 00:14:30,579 悪いけど今は無理 バイバイ! 333 00:14:30,662 --> 00:14:31,413 助けてよ 334 00:14:31,496 --> 00:14:32,623 どこに行く? 335 00:14:34,416 --> 00:14:36,293 さようなら ベージュ君 336 00:14:36,418 --> 00:14:38,253 その短パン 最悪だった 337 00:14:38,337 --> 00:14:40,464 ママ 農業やってたの? 338 00:14:40,547 --> 00:14:42,674 妊婦用オーバーオールよ 339 00:14:42,799 --> 00:14:44,301 対話して 340 00:14:44,384 --> 00:14:48,597 夕食後の楽しい時間を 一緒に過ごしたわね 341 00:14:48,680 --> 00:14:52,809 おやつにピクルスを 食べたの 覚えてる? 342 00:14:52,893 --> 00:14:55,604 お別れの覚悟は? 343 00:14:55,687 --> 00:14:58,273 ちょっとだけ 着てみる 344 00:14:58,524 --> 00:15:00,359 “公園での休日”だ 345 00:15:00,442 --> 00:15:01,360 貧乏人風? 346 00:15:01,443 --> 00:15:04,279 炎上するから “金持ち予備軍”に 347 00:15:04,363 --> 00:15:05,364 “バカ”は? 348 00:15:05,447 --> 00:15:06,573 “利口未満” 349 00:15:06,823 --> 00:15:11,745 まずQ&Aよ あなたの 本当の姿を紹介するの 350 00:15:11,828 --> 00:15:12,621 楽しんで 〝録画中〟 351 00:15:12,704 --> 00:15:14,414 最初の質問だよ 352 00:15:14,498 --> 00:15:18,627 好きなアロマセラピーの 香りは? 353 00:15:18,710 --> 00:15:19,253 テキーラ 354 00:15:19,378 --> 00:15:20,420 好きな香りが? 355 00:15:20,504 --> 00:15:24,550 “テキーラ”は口癖よ 好きな香りでもあるわ 356 00:15:24,633 --> 00:15:28,220 独りで過ごしたい時は どこへ? 357 00:15:28,303 --> 00:15:29,513 ウンコする場所? 358 00:15:29,638 --> 00:15:30,764 そうじゃなくて–– 359 00:15:30,848 --> 00:15:34,643 したい時に行くのは? 360 00:15:34,768 --> 00:15:35,644 トイレよ 361 00:15:35,727 --> 00:15:39,523 みんな フライング・ ディスクはどうかな? 362 00:15:39,606 --> 00:15:40,649 賛成! 363 00:15:40,732 --> 00:15:41,316 何? 364 00:15:41,400 --> 00:15:42,568 フリスビーです 365 00:15:42,651 --> 00:15:44,695 老女の運動動画はウケる 366 00:15:44,778 --> 00:15:47,364 基地にて・・・ 367 00:15:45,654 --> 00:15:47,656 選択肢は2つね 368 00:15:47,739 --> 00:15:52,077 スプラッシュと戦い サラサラヘアを失うか–– 369 00:15:52,160 --> 00:15:54,913 戦わないで サラサラをキープ 370 00:15:54,997 --> 00:15:58,375 でも戦わないヒーローに 存在意義が? 371 00:15:58,458 --> 00:16:01,170 それより ネズミサンドを食おう 372 00:16:01,253 --> 00:16:04,631 スプラッシュが 街を水浸しに 373 00:16:04,715 --> 00:16:08,760 やっぱり 髪よりも 市民を守らなくちゃ 374 00:16:08,844 --> 00:16:13,724 モーガン・フリーウーマン お団子化マシンを! 375 00:16:13,807 --> 00:16:16,935 警告した通り 元には戻せません 376 00:16:17,019 --> 00:16:22,733 お団子に戻せるのは 原子物理学者だけです 377 00:16:22,816 --> 00:16:24,401 知り合いがいるわ 378 00:16:24,902 --> 00:16:26,111 もう1回 379 00:16:26,195 --> 00:16:29,781 フリスビーをつかんだら 指を閉じて 380 00:16:29,865 --> 00:16:30,741 ほら キャッチ 381 00:16:30,949 --> 00:16:32,201 投げないで 382 00:16:32,284 --> 00:16:33,327 そういう遊びよ 383 00:16:33,410 --> 00:16:35,120 がんばりましょう 384 00:16:35,537 --> 00:16:37,873 使える写真があるはず 385 00:16:38,582 --> 00:16:39,333 見せて 386 00:16:39,416 --> 00:16:41,835 どの写真も完璧だわ 387 00:16:41,919 --> 00:16:42,711 何の問題が? 388 00:16:42,794 --> 00:16:46,131 目を閉じてたり なんだか苦しそう 389 00:16:46,215 --> 00:16:48,592 楽しもうよ ベイビー 390 00:16:48,675 --> 00:16:50,677 “ベイビー”はやめて 391 00:16:50,761 --> 00:16:52,346 フリスビータイム! 392 00:16:56,850 --> 00:16:57,809 鼻が! 393 00:16:57,893 --> 00:16:58,602 20点 394 00:16:58,685 --> 00:17:00,562 血が どす黒いね 395 00:17:00,646 --> 00:17:04,107 ほかに検索結果を 変える方法はないの? 396 00:17:04,191 --> 00:17:05,858 1つだけある 397 00:17:05,943 --> 00:17:06,902 “CRAP”よ 398 00:17:06,984 --> 00:17:08,319 私がを? 399 00:17:08,403 --> 00:17:12,532 “金銭による コンテンツ撤回の提案” 400 00:17:12,616 --> 00:17:15,243 投稿サイトを買収するんだ 401 00:17:15,327 --> 00:17:20,540 ええ 買収するわ あんたたちは帰って 402 00:17:20,665 --> 00:17:23,377 了解 続きは明日だ 403 00:17:23,460 --> 00:17:24,837 また来るの? 404 00:17:24,920 --> 00:17:27,422 あちこちに打診しないと 405 00:17:27,506 --> 00:17:28,841 ああ そう 406 00:17:28,966 --> 00:17:29,716 また明日 407 00:17:29,800 --> 00:17:31,927 めっちゃ楽しかった 408 00:17:32,010 --> 00:17:33,011 バイバイ 409 00:17:33,595 --> 00:17:37,057 さあ処分よ コールの箱もちょうだい 410 00:17:37,182 --> 00:17:38,350 からっぽ? 411 00:17:38,433 --> 00:17:42,145 コニーアイランドの タンクトップだけ 412 00:17:42,229 --> 00:17:44,064 対話したんだろ? 413 00:17:44,147 --> 00:17:46,066 これ以外は捨てない 414 00:17:46,149 --> 00:17:51,071 よく考えたら 僕は 普段の自分が好きだった 415 00:17:51,154 --> 00:17:52,781 このヘアバンドもね 416 00:17:52,865 --> 00:17:57,452 スポ︱ツはしないけど 気に入ってる 417 00:17:57,578 --> 00:17:58,704 これは捨てる 418 00:17:58,787 --> 00:18:01,373 ママも普段のコールが大好き 419 00:18:01,456 --> 00:18:03,750 私も服を捨てたくないわ 420 00:18:03,834 --> 00:18:06,503 マタニティー服でハグさせて 421 00:18:06,587 --> 00:18:08,255 それ ママがもらう 422 00:18:08,338 --> 00:18:11,758 俺も同じ気持ちだよ この短パンも… 423 00:18:11,842 --> 00:18:13,427 それは捨てて 424 00:18:14,344 --> 00:18:17,389 あれは社交辞令で言ったのよ 425 00:18:17,472 --> 00:18:19,016 私は命の恩人よね? 426 00:18:19,099 --> 00:18:21,268 そうよね だからいいの 427 00:18:21,351 --> 00:18:22,561 イヤそうだけど 428 00:18:22,644 --> 00:18:26,148 実はアイスを食べかけてたの 429 00:18:26,231 --> 00:18:28,108 あとで楽しむわ 430 00:18:28,233 --> 00:18:29,818 覚悟はいい? 431 00:18:29,902 --> 00:18:34,907 ええ 髪で苦労しない人に なりたかったけど–– 432 00:18:34,990 --> 00:18:38,952 そんなの 私じゃないって 気付いたの 433 00:18:39,703 --> 00:18:43,665 これまで たくさん 経験 積んできた 434 00:18:44,333 --> 00:18:47,294 めったに失敗しないけど 435 00:18:47,544 --> 00:18:48,879 1つだけ後悔 436 00:18:49,004 --> 00:18:52,466 髪形を変えたら 私じゃなくなった 437 00:18:52,591 --> 00:18:56,386 帽子よりも たくさん 短パンを替えてきた 438 00:18:56,970 --> 00:18:59,848 感謝して生きてきたけど 439 00:19:00,015 --> 00:19:01,975 最近 不安なんだ 440 00:19:02,100 --> 00:19:06,188 何かが足りない気がするよ 441 00:19:06,313 --> 00:19:11,860 鏡の中の自分に 問いかけるんだ 442 00:19:12,819 --> 00:19:17,449 でも分かったよ やっぱり自分がいい 443 00:19:17,699 --> 00:19:19,201 だよね 444 00:19:19,284 --> 00:19:22,454 他人を目標にして大失敗 445 00:19:22,538 --> 00:19:25,499 いつもの自分が しっくりくる 446 00:19:25,582 --> 00:19:30,462 ピーナツバターと ジャムみたいに完璧 447 00:19:30,546 --> 00:19:32,005 だよね 448 00:19:32,089 --> 00:19:36,802 無理に変えたら 悲しくなった 449 00:19:36,885 --> 00:19:38,178 だよね 450 00:19:38,262 --> 00:19:41,723 ほかの誰にも なりたくない 451 00:19:41,807 --> 00:19:43,684 いつもの自分がいい 452 00:19:43,767 --> 00:19:47,938 大勢のケツを 蹴っ飛ばしてきた 453 00:19:48,146 --> 00:19:50,983 強さが自慢だったのに 454 00:19:51,149 --> 00:19:53,151 最近は不安なの 455 00:19:53,235 --> 00:19:56,572 何かが足りない気がするよ 456 00:19:56,697 --> 00:20:00,617 人生って本当に試練ばかり 457 00:20:00,742 --> 00:20:03,871 このベストはキープすべき? 458 00:20:04,121 --> 00:20:06,081 これが本当の私? 459 00:20:06,164 --> 00:20:09,793 もっと周りを 見習うべきなの? 460 00:20:10,294 --> 00:20:15,757 鏡を見ても よく見えなかったの 461 00:20:16,717 --> 00:20:18,969 明かりをつけて分かった 462 00:20:19,094 --> 00:20:21,638 そう これが私の姿 463 00:20:21,722 --> 00:20:23,223 だよね 464 00:20:23,307 --> 00:20:26,351 他人を目指して大失敗 465 00:20:26,435 --> 00:20:29,354 いつもの自分が しっくりくる 466 00:20:29,438 --> 00:20:34,568 ピーナツバターと ジャムみたいに完璧 467 00:20:34,651 --> 00:20:35,986 だよね 468 00:20:36,111 --> 00:20:40,741 無理に変えたら 悲しくなった 469 00:20:40,824 --> 00:20:42,367 だよね 470 00:20:42,492 --> 00:20:45,579 ほかの誰にも なりたくない 471 00:20:45,662 --> 00:20:47,748 いつもの自分がいい 472 00:20:48,916 --> 00:20:52,461 “痛みはゼロ”とは 言えないけど… 473 00:20:52,586 --> 00:20:56,882 お団子の復元開始 3… 2… 1 474 00:21:02,679 --> 00:21:03,555 大成功! 475 00:21:03,639 --> 00:21:07,059 さあ お団子たち 波を征服しに行こう 476 00:21:07,142 --> 00:21:09,102 アッパ︱・イ︱スト・ サイドでは・・・ 477 00:21:11,897 --> 00:21:13,982 あんたの運も尽きたね 478 00:21:14,066 --> 00:21:16,693 フィスタ・パフが 戻ってきた? 479 00:21:16,777 --> 00:21:18,695 お団子付きでね 480 00:21:18,779 --> 00:21:20,322 俺が恋しかった? 481 00:21:20,447 --> 00:21:22,533 水は怖くないようだが–– 482 00:21:22,616 --> 00:21:24,952 大量の水なら どうかな? 483 00:21:28,539 --> 00:21:30,666 すべて水の泡だな 484 00:21:31,083 --> 00:21:32,709 何か作戦は… 485 00:21:32,793 --> 00:21:34,169 そうだ! 486 00:21:34,628 --> 00:21:37,089 お団子たち 頼んだよ 487 00:21:37,172 --> 00:21:39,383 さあ かかってきな 488 00:21:39,925 --> 00:21:42,177 ずぶ濡れにしてやる 489 00:21:42,261 --> 00:21:45,180 さあ 行くよ! 490 00:21:49,685 --> 00:21:52,479 食ったぞ これが作戦か? 491 00:21:52,604 --> 00:21:54,898 おい どうなってる? 492 00:21:54,982 --> 00:21:58,110 やめろ! お団子に吸い込むな! 493 00:21:58,193 --> 00:22:02,281 さあ絞り出して 下水に流してやる 494 00:22:04,241 --> 00:22:06,952 やった! いいぞ! 495 00:22:07,160 --> 00:22:07,744 みんな 496 00:22:07,828 --> 00:22:09,913 モリー 大丈夫なの? 497 00:22:09,997 --> 00:22:13,458 考えごとしてたの すぐに出かけるよ 498 00:22:13,542 --> 00:22:15,752 そう どこへ行くの? 499 00:22:15,836 --> 00:22:20,215 同級生たちが プールと映画に行くんだって 500 00:22:20,299 --> 00:22:21,425 なるほどね 501 00:22:21,508 --> 00:22:24,261 でも私は すぐ映画に行けない 502 00:22:24,344 --> 00:22:25,053 そうよね 503 00:22:25,137 --> 00:22:27,931 分かってない友達も多いの 504 00:22:28,015 --> 00:22:31,768 手のかかる髪って こういう時に困る 505 00:22:32,060 --> 00:22:33,145 かわいそうに 506 00:22:33,228 --> 00:22:37,691 でも この髪だって 私の個性の一部よ 507 00:22:37,774 --> 00:22:39,860 誰かのアドバイス? 508 00:22:39,943 --> 00:22:40,652 フィスタ・パフ 509 00:22:40,736 --> 00:22:44,323 彼女が忙しい時は ママに相談してね 510 00:22:44,406 --> 00:22:48,035 深夜でも仕事中でも お墓の中にいても 511 00:22:48,118 --> 00:22:50,996 みんな 変な服だね 古着トークは? 512 00:22:51,079 --> 00:22:51,622 やめた 513 00:22:51,705 --> 00:22:53,498 そう プールに行くね 514 00:22:53,582 --> 00:22:54,583 映画には? 515 00:22:54,666 --> 00:22:59,338 行くよ 遅い時間に 変更してもらったの 516 00:22:59,421 --> 00:23:01,924 私のピンクの水着は? 517 00:23:02,007 --> 00:23:02,758 寄付した 518 00:23:02,841 --> 00:23:03,675 去年にね 519 00:23:03,759 --> 00:23:04,343 ウソ 520 00:23:04,426 --> 00:23:09,348 さあ ビッツィ︱を リブランディング 521 00:23:09,473 --> 00:23:13,018 アルゴリズムを利用して 522 00:23:13,101 --> 00:23:18,190 ブランデンハムを リブランディング 523 00:23:18,273 --> 00:23:21,902 みんながクリック 524 00:23:21,985 --> 00:23:27,115 さあ ビッツィ︱を リブランディング 525 00:23:27,199 --> 00:23:30,744 アルゴリズムを利用して 526 00:23:30,827 --> 00:23:35,832 ブランデンハムを リブランディング 527 00:23:35,916 --> 00:23:40,879 おお ハッシュタグで 528 00:23:40,963 --> 00:23:46,385 バズれ! 529 00:23:46,468 --> 00:23:49,388 日本語字幕 堀上 香