1 00:00:13,013 --> 00:00:14,223 All right. 2 00:00:14,306 --> 00:00:16,725 -It's a big day for Owen. Huge. -Coming through. 3 00:00:16,808 --> 00:00:19,520 He's been having little informational/fund-raising things 4 00:00:19,603 --> 00:00:21,688 for his "I Heart The Park" promotional campaign. 5 00:00:21,772 --> 00:00:24,149 And they've been pretty successful. 6 00:00:24,233 --> 00:00:27,569 As far as low-budget city-run projects go. Kinda. 7 00:00:27,653 --> 00:00:29,404 Now put up the rest of the words for the sign. 8 00:00:29,488 --> 00:00:31,365 The "I Heart The" in front of the word "park." 9 00:00:31,448 --> 00:00:33,408 -We didn't have budget for that. -How much to park? 10 00:00:33,492 --> 00:00:36,078 So I give you five dollars and I get to name a squirrel? 11 00:00:36,161 --> 00:00:37,329 -That's right. -Then I eat it? 12 00:00:37,412 --> 00:00:38,956 -No. What? -Well, that's dumb. 13 00:00:39,540 --> 00:00:42,793 I think this hole is too small. My head is stuck in the tree! 14 00:00:42,876 --> 00:00:43,877 No-- 15 00:00:43,961 --> 00:00:48,131 But today is the day this campaign becomes a "camp-man," 16 00:00:48,215 --> 00:00:49,675 or a "camp-grown up." 17 00:00:49,758 --> 00:00:51,468 Anyway, it's all been leading up to this. 18 00:00:51,552 --> 00:00:54,388 Owen's biggest event yet. I Heart The Park Fest. 19 00:00:54,471 --> 00:00:58,976 I'm talking food trucks, live music, face painting, information booth. 20 00:00:59,059 --> 00:01:02,020 This one guy Derrick is gonna be here. You don't know him, but he's really fun. 21 00:01:02,104 --> 00:01:03,355 With all this going on, 22 00:01:03,438 --> 00:01:06,775 of course Owen is focused on, you guessed it, tote bag sales. 23 00:01:06,859 --> 00:01:08,235 Birdie, we need you. 24 00:01:08,318 --> 00:01:10,946 Wait. My best friend needs me. I gotta go help him. 25 00:01:11,029 --> 00:01:12,865 Okay, could you get under the tote tent 26 00:01:12,948 --> 00:01:14,992 and see if you can push it up from the center? 27 00:01:15,075 --> 00:01:16,618 Elwood, where's your box of tote bags? 28 00:01:16,702 --> 00:01:18,161 We have two boxes of totes to sell. 29 00:01:18,245 --> 00:01:20,581 I brought one from the office. You were supposed to bring one. 30 00:01:20,664 --> 00:01:22,040 Here's the thing about the box. 31 00:01:22,124 --> 00:01:24,293 When I first opened it, I thought the bottom was the top, 32 00:01:24,376 --> 00:01:26,295 so then I flipped it over and opened the real top, 33 00:01:26,378 --> 00:01:28,714 -but the bottom was already open-- -Just go get the box! 34 00:01:28,797 --> 00:01:31,341 Well, it's not really a box anymore. It's just flat cardboard. 35 00:01:31,425 --> 00:01:32,593 -Elwood! -On it. 36 00:01:32,676 --> 00:01:34,052 Okay, let's just settle down. 37 00:01:34,136 --> 00:01:36,847 Everybody knows the totes are the most important part of the day. 38 00:01:36,930 --> 00:01:38,307 The tote is a walking billboard. 39 00:01:38,390 --> 00:01:41,518 The tote is the thing people use to put other things in. 40 00:01:41,602 --> 00:01:44,021 If I hand you an informational pamphlet about tree resources 41 00:01:44,104 --> 00:01:46,607 and you don't have a tote, that pamphlet is going in the trash. 42 00:01:46,690 --> 00:01:49,109 Without the totes, it's just a bunch of people out on the weekend. 43 00:01:49,193 --> 00:01:51,403 With totes, it's a successfully organized event. 44 00:01:51,486 --> 00:01:53,197 I think I know what I'm getting Dad for Christmas. 45 00:01:53,280 --> 00:01:55,741 An iPad? The print in books is just getting way too small for him. 46 00:01:55,824 --> 00:01:57,910 I just want everything to be perfect. 47 00:01:57,993 --> 00:02:00,162 Tote sales are how we raise money for the park, 48 00:02:00,245 --> 00:02:03,040 and we paid for them out of our budget, so every tote we don't sell, 49 00:02:03,123 --> 00:02:05,000 it's like we're taking money away from a tree. 50 00:02:05,083 --> 00:02:06,793 They were just gonna spend it on drugs anyway. 51 00:02:07,294 --> 00:02:09,128 I wish we would've gone with the double stitch. 52 00:02:09,213 --> 00:02:12,174 I don't know if single stitch communicates "successful campaign," you know? 53 00:02:12,257 --> 00:02:15,511 Honey, I know you're stressed, but you got this. The totes are great. 54 00:02:15,594 --> 00:02:17,888 You planted the seeds of this campaign, you cared for them. 55 00:02:17,971 --> 00:02:20,015 Now it's time to stand back and watch it blossom. 56 00:02:20,098 --> 00:02:21,266 You're right. 57 00:02:21,350 --> 00:02:23,352 And thanks for using all that gardening terminology. 58 00:02:23,435 --> 00:02:25,479 I know what my baby likes. Now breathe. 59 00:02:26,313 --> 00:02:27,439 Already feeling more-- 60 00:02:28,815 --> 00:02:30,192 Sorry. 61 00:02:30,275 --> 00:02:33,111 It's the only tone that cuts through the rattling gas pipes in my apartment. 62 00:02:34,863 --> 00:02:37,032 By the way, Abby's on the verge of something big too. 63 00:02:37,115 --> 00:02:38,534 After months of pavement pounding, 64 00:02:38,617 --> 00:02:41,453 she finally got to the last round of auditions for a big role 65 00:02:41,537 --> 00:02:44,748 and she's waiting for a callback. Of course, that was three weeks ago. 66 00:02:45,958 --> 00:02:49,044 -Hello? -Hi, it's your roommate, Mr. Mandelbaum. 67 00:02:49,127 --> 00:02:50,712 You left your raincoat here. 68 00:02:50,796 --> 00:02:53,924 It's not raining, so-- Also, I don't own a raincoat. 69 00:02:54,007 --> 00:02:55,634 Well, whose raincoat is this? 70 00:02:55,717 --> 00:02:57,553 I have to keep the line clear, okay? 71 00:02:57,636 --> 00:02:59,346 Still no word on that callback, huh? 72 00:02:59,429 --> 00:03:00,430 It's totally fine. 73 00:03:00,514 --> 00:03:02,516 That's the spirit, Aunt Abby. You'll get the next one. 74 00:03:02,599 --> 00:03:05,310 What? No, it's totally fine because I'm still gonna get this one. 75 00:03:05,394 --> 00:03:06,395 Oh, right. 76 00:03:06,478 --> 00:03:08,480 I meant you were gonna get this role and the next one. 77 00:03:08,564 --> 00:03:09,815 What a hypothetical hot streak. 78 00:03:10,732 --> 00:03:12,818 After months of buttering up Mayor Leeds, 79 00:03:12,901 --> 00:03:14,069 today I make my move. 80 00:03:14,152 --> 00:03:16,989 First, I gift him this baby, the LaGuardia Chandelier, 81 00:03:17,072 --> 00:03:19,700 which he admired so lovingly last time he was here. 82 00:03:19,783 --> 00:03:22,661 This place is magical. I mean, look at that chandelier. 83 00:03:22,744 --> 00:03:26,039 Then, by the time we meet this afternoon, he'll be in my pocket 84 00:03:26,123 --> 00:03:28,792 and do whatever I ask him to. What's that tinkling? 85 00:03:28,876 --> 00:03:30,002 Shampagne! Stop! 86 00:03:30,085 --> 00:03:31,712 Helen, clean this up! Helen! 87 00:03:31,795 --> 00:03:34,965 -Hi. I'm here. Hi. -Where the "Helen" have you been? 88 00:03:35,048 --> 00:03:36,925 Stuck in the elevator for the past hour. 89 00:03:37,009 --> 00:03:39,094 I tried to call maintenance, but nobody answered. 90 00:03:39,178 --> 00:03:40,846 I also called you. Several times. 91 00:03:41,388 --> 00:03:43,098 My phone was all the way across the table. 92 00:03:46,059 --> 00:03:48,395 So, are you not going to… 93 00:03:49,229 --> 00:03:51,607 Hello? Okay. I'll let her know. 94 00:03:51,690 --> 00:03:53,567 Your meeting with Interim Mayor Leeds is off. 95 00:03:53,650 --> 00:03:55,569 -What? -He wants to keep a little distance 96 00:03:55,652 --> 00:03:56,945 because of the strike. 97 00:03:57,029 --> 00:03:58,030 Wait, what strike? 98 00:03:58,113 --> 00:03:59,573 That strike. 99 00:03:59,656 --> 00:04:01,450 Down with Bitsy Brandenham! 100 00:04:01,533 --> 00:04:03,827 -We want some things -Hoo hoo hoo, ha ha-ah 101 00:04:03,911 --> 00:04:06,413 -That must be done -Hoo hoo hoo, ha ha-ah-ah 102 00:04:06,496 --> 00:04:08,874 -Put your fists in the air -Hoo hoo hoo, ha ha-ah 103 00:04:08,957 --> 00:04:12,211 -The time has come -Hoo hoo hoo, ha ha-ah-ah 104 00:04:12,294 --> 00:04:14,922 What do we want? A lot of things 105 00:04:15,005 --> 00:04:17,798 When do we want them? By this afternoon 106 00:04:17,882 --> 00:04:20,552 What do we want? A lot of things 107 00:04:20,636 --> 00:04:23,013 When do we want them? By this afternoon 108 00:04:23,096 --> 00:04:24,097 No more abuse! 109 00:04:24,181 --> 00:04:26,016 No more joking That I've got a screw loose 110 00:04:26,099 --> 00:04:29,603 -No more saying that I over-sing -Or that I over-pour the vermouth 111 00:04:29,686 --> 00:04:31,939 I make the floor slippery Nothing's as slippery as you 112 00:04:32,022 --> 00:04:34,942 -It's time to hold her to the fire -Come on, Brandenham crew! 113 00:04:35,025 --> 00:04:37,027 -What do we want? -A better optical plan 114 00:04:37,110 --> 00:04:40,030 When do we want them? By this afternoon 115 00:04:40,113 --> 00:04:42,824 -What do we want? -Some human decency, man! 116 00:04:42,908 --> 00:04:45,369 When do we want it? By this afternoon 117 00:04:45,452 --> 00:04:47,996 -Call Other Helen. -Hoo hoo, ha ha-ah-ah 118 00:04:48,080 --> 00:04:49,873 Get her down here! 119 00:04:51,208 --> 00:04:52,751 Oh, Abby 120 00:04:53,794 --> 00:04:56,129 Won't you get down here? 121 00:04:56,213 --> 00:04:59,550 Oh, well, "I Heart The Park" Could be the greatest thing I've done 122 00:04:59,633 --> 00:05:02,511 A way to make Central Park beloved By everyone 123 00:05:02,594 --> 00:05:05,347 But what if I blew it? Tonight I face the music 124 00:05:05,430 --> 00:05:07,975 Either way, I put my all into it I'm about to lose it 125 00:05:08,058 --> 00:05:10,352 Oh, I wanna be an actor Why am I wasting time? 126 00:05:10,435 --> 00:05:13,313 I'm only acting by pretending What is mine isn't mine 127 00:05:13,397 --> 00:05:16,483 I'm supposed to be on stages Under bright pointed lights 128 00:05:16,567 --> 00:05:19,611 But I'll never be anointed Not if I compromise 129 00:05:19,695 --> 00:05:21,947 -What do we want? -My networking to pay off 130 00:05:22,030 --> 00:05:24,616 When do we want it? By this afternoon 131 00:05:24,700 --> 00:05:27,536 -What do we want? -"I Heart The Park" to take off 132 00:05:27,619 --> 00:05:30,330 When do we want it? By this afternoon 133 00:05:30,414 --> 00:05:34,668 What do we want? A lot of things 134 00:05:34,751 --> 00:05:36,170 A lot of things 135 00:05:36,253 --> 00:05:40,507 When do we want them? By this afternoon 136 00:05:40,591 --> 00:05:41,967 By this afternoon 137 00:05:42,050 --> 00:05:45,846 What do we want? A lot of things 138 00:05:45,929 --> 00:05:47,639 A lot of things 139 00:05:47,723 --> 00:05:53,896 When do we want them? By this afternoon 140 00:05:53,979 --> 00:05:56,064 My God, what a disappointment. 141 00:05:56,148 --> 00:05:58,650 -Yeah, they seem pretty angry. -I'm talking about you. 142 00:05:58,734 --> 00:06:01,153 -What? Me? -Yes, this is all your fault. 143 00:06:01,236 --> 00:06:03,238 -How? -I don't deal with my employees. 144 00:06:03,322 --> 00:06:05,657 I don't even make eye contact with them. It's too sad. 145 00:06:05,741 --> 00:06:07,951 Plus, didn't I tell you to fire that awful woman 146 00:06:08,035 --> 00:06:09,953 -with the megaphone? -I made a judgment call. 147 00:06:10,037 --> 00:06:11,121 The mayor seemed to like her, 148 00:06:11,205 --> 00:06:13,790 so I thought it would be bad image-wise to fire her. 149 00:06:13,874 --> 00:06:15,584 I didn't hire you for your judgment, 150 00:06:15,667 --> 00:06:17,586 I hired you because you do what I tell you to do. 151 00:06:17,669 --> 00:06:19,588 You're like a robot with skin. 152 00:06:19,671 --> 00:06:21,798 -Miss Brandenham, Helen, hi. -Other Helen. 153 00:06:21,882 --> 00:06:23,133 -Abby. -About time. 154 00:06:23,217 --> 00:06:24,760 Old Helen's made a real mess of things, 155 00:06:24,843 --> 00:06:27,346 so I need you to deliver a chandelier to Gracie Mansion. 156 00:06:27,429 --> 00:06:30,474 Wait, you want me to move this chandelier across town. 157 00:06:30,557 --> 00:06:32,017 But is there like a moving truck? 158 00:06:32,100 --> 00:06:33,936 Am I just supposed to pick it up and carry it? 159 00:06:34,019 --> 00:06:36,396 That's a real "Other Helen" problem. You'll be fine. 160 00:06:36,480 --> 00:06:39,733 Your corn-fed Midwestern thighs should provide plenty of counterbalance. 161 00:06:39,816 --> 00:06:42,486 No corn in these thighs. This is all Skittles, baby. 162 00:06:43,070 --> 00:06:44,321 Why are you still standing here? 163 00:06:44,404 --> 00:06:46,615 Pick it up, carry it, keep your job. Leave! 164 00:06:46,698 --> 00:06:47,908 Right. 165 00:06:49,117 --> 00:06:50,953 Molly, your tote design is really cool. 166 00:06:51,036 --> 00:06:54,373 A giant kaiju rampaging through the city, feasting on human hearts. 167 00:06:54,456 --> 00:06:55,374 What? No. 168 00:06:55,457 --> 00:06:58,544 It's a friendly park, arms wide open in friendship. 169 00:06:58,627 --> 00:07:00,712 Right, of course I knew that. This is very good. 170 00:07:01,547 --> 00:07:02,548 Mayor Leeds. 171 00:07:03,048 --> 00:07:05,551 Owen, wow! Look at all this! 172 00:07:05,634 --> 00:07:08,804 I can't tell you how proud I am of all your work on "I Heart The Park." 173 00:07:08,887 --> 00:07:10,222 Against all odds. 174 00:07:10,305 --> 00:07:12,099 I mean, nobody thought you could do it. 175 00:07:12,182 --> 00:07:14,309 -Not my coworkers, not my wife. -Okay. 176 00:07:14,393 --> 00:07:15,227 But hey, 177 00:07:15,310 --> 00:07:18,021 I wanted to be the very first person to buy an "I Heart The Park" tote. 178 00:07:18,105 --> 00:07:19,648 Are these seams double or single stitch? 179 00:07:19,731 --> 00:07:21,149 They're single. 180 00:07:21,233 --> 00:07:22,776 You know the key to any successful campaign 181 00:07:22,860 --> 00:07:23,944 is a commemorative tote, right? 182 00:07:24,027 --> 00:07:25,070 -I do. -Everybody knows that. 183 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 Maybe Parks Commissioner Krantz won't notice. 184 00:07:27,322 --> 00:07:29,157 -Wh-- Commissioner Krantz? -Well, yeah. 185 00:07:29,241 --> 00:07:31,159 She's coming here later to check out how it's going. 186 00:07:31,243 --> 00:07:34,830 But she never comes to the park unless something's very, very wrong. 187 00:07:34,913 --> 00:07:37,249 Like the time that coyote ate Jon Bon Jovi's picnic. 188 00:07:37,332 --> 00:07:38,417 It's not a big deal. 189 00:07:38,500 --> 00:07:40,836 She said she just wanted to see "whatever became of this." 190 00:07:40,919 --> 00:07:42,379 Okay. 191 00:07:42,462 --> 00:07:43,463 Don't panic, sweetie. 192 00:07:43,547 --> 00:07:45,507 Yeah, I'm sure you'll do great. What's she gonna do? 193 00:07:45,591 --> 00:07:47,176 Shut down the program? Fire you? 194 00:07:47,259 --> 00:07:48,802 Kick you out of your home? Tickle you? 195 00:07:49,303 --> 00:07:50,637 Coochie coochie coo, you're fired. 196 00:07:51,263 --> 00:07:53,307 She probably won't do that. That's wildly crossing the line. 197 00:07:54,099 --> 00:07:56,810 And when that two-foot tyrant yells at us at 3:00 a.m. 198 00:07:56,894 --> 00:07:59,146 because she spilled a jar of maraschino cherries 199 00:07:59,229 --> 00:08:01,315 on her chaise lounge, what will we say? 200 00:08:01,398 --> 00:08:02,316 No! 201 00:08:03,650 --> 00:08:06,153 So that's why they wanted me to go through the back. 202 00:08:06,737 --> 00:08:08,864 Sorry. Excuse me. Pardon. 203 00:08:08,947 --> 00:08:13,327 Another employee has joined the strike. And she stole a chandelier! 204 00:08:13,827 --> 00:08:15,495 Yes! Burn it down! 205 00:08:15,579 --> 00:08:18,165 Toss it up in the sky and then let it fall on the ground. 206 00:08:18,248 --> 00:08:19,875 Yeah, no, totally support you guys. 207 00:08:19,958 --> 00:08:23,337 Like, solidarity, but, I don't know, Bitsy's not that bad, right? 208 00:08:23,420 --> 00:08:26,089 She accused you of theft and tried to have you arrested. 209 00:08:26,173 --> 00:08:28,675 Okay, that's a good point. But we cleared that all up. 210 00:08:28,759 --> 00:08:31,470 She made you push her around on a mattress like Cleopatra. 211 00:08:31,553 --> 00:08:32,554 It's all just, you know, 212 00:08:32,638 --> 00:08:35,349 paying your dues to follow your dreams in the big city. 213 00:08:35,432 --> 00:08:38,143 Like renting an apartment space that's zoned as a boiler room, 214 00:08:38,227 --> 00:08:41,438 or going out on 35 auditions per week without landing a gig. 215 00:08:41,522 --> 00:08:42,523 Not one gig? 216 00:08:42,606 --> 00:08:45,150 Listen, I'm still waiting to hear back on a few things, okay? 217 00:08:45,234 --> 00:08:46,318 I mean, one thing. 218 00:08:47,236 --> 00:08:48,904 Somebody answer that. It could be them. 219 00:08:48,987 --> 00:08:50,948 Abby. I have a new Hiney club banger. 220 00:08:51,031 --> 00:08:52,741 Tell me if it's too much funky. 221 00:08:53,909 --> 00:08:56,578 I like it, DJ Hiney, but I have to call you back. 222 00:08:56,662 --> 00:09:00,415 Look! I'm a dragon now. Not a lizard like that kid said. 223 00:09:00,499 --> 00:09:03,293 Anyway, I Heart The Park Fest is getting into full swing. 224 00:09:03,377 --> 00:09:06,046 Lot of fun stuff going on that Owen might never see 225 00:09:06,129 --> 00:09:07,881 because he's still pretty focused on… 226 00:09:07,965 --> 00:09:11,093 Totes. We have 'em. Well, not all of 'em. We're missing a box. 227 00:09:11,635 --> 00:09:13,095 But why don't you want 'em? 228 00:09:13,178 --> 00:09:15,347 Yeah, I haven't really sold any. 229 00:09:15,848 --> 00:09:17,641 We started? I thought we were waiting for something. 230 00:09:17,724 --> 00:09:19,810 Me and Molly sold one. To each other. 231 00:09:19,893 --> 00:09:20,894 So, yeah, none. 232 00:09:21,395 --> 00:09:24,231 My boss is coming. No one's buying. My boss is coming. 233 00:09:24,314 --> 00:09:26,525 I think you're stressing out too much over this totes thing. 234 00:09:26,608 --> 00:09:29,027 I think this is actually the appropriate amount of stress 235 00:09:29,111 --> 00:09:30,612 given the high stakes of the situation. 236 00:09:30,696 --> 00:09:33,574 But maybe if you were less stressed you would actually sell more. 237 00:09:33,657 --> 00:09:36,493 -Really? -I'm back and I don't have any more totes. 238 00:09:36,577 --> 00:09:39,371 Wait, really? Elwood, that's incredible! 239 00:09:39,454 --> 00:09:41,081 See, this is what I'm talking about. 240 00:09:41,164 --> 00:09:43,709 Elwood doesn't get in his own way. He doesn't overthink things. 241 00:09:43,792 --> 00:09:44,918 Sometimes I don't think. 242 00:09:45,002 --> 00:09:46,795 Maybe you should take a break from the tote tent 243 00:09:46,879 --> 00:09:48,463 and de-stress with Elwood for a little bit. 244 00:09:49,131 --> 00:09:50,757 Okay. You know what? 245 00:09:50,841 --> 00:09:53,135 Maybe I could use a little break. Let's do it. 246 00:09:53,218 --> 00:09:54,428 Great. Let's go! 247 00:09:54,511 --> 00:09:56,346 -Wait, what are we doing again? -Perfect. 248 00:09:57,389 --> 00:09:59,057 Look at that mess down there. 249 00:09:59,141 --> 00:10:00,267 Yeah, it's not great. 250 00:10:00,350 --> 00:10:02,227 Plus, every hotel workers union in the city 251 00:10:02,311 --> 00:10:03,854 is standing in solidarity against you. 252 00:10:03,937 --> 00:10:06,064 Guests are leaving. Events are pulling out left and right. 253 00:10:06,148 --> 00:10:07,149 You're such a downer. 254 00:10:07,232 --> 00:10:09,484 Oh, God. They're interviewing people that don't like you. 255 00:10:09,568 --> 00:10:10,903 See? Such a downer. 256 00:10:10,986 --> 00:10:13,071 We are here live at the Brandenham Hotel strike 257 00:10:13,155 --> 00:10:15,741 where a simple list of grievances has grown into a movement 258 00:10:15,824 --> 00:10:19,453 against hotel heiress Bitsy Brandenham. Let's hear from one employee now. 259 00:10:19,536 --> 00:10:22,664 Everyone here has suffered at the withered claw-like hands 260 00:10:22,748 --> 00:10:23,916 of Bitsy Brandenham. 261 00:10:23,999 --> 00:10:28,795 If you at home also hate Bitsy, make a sign, come on down and join us. 262 00:10:28,879 --> 00:10:29,880 We have snacks. 263 00:10:30,881 --> 00:10:34,301 We have snacks, snacks, snack, snack, snack. Snacks. 264 00:10:35,886 --> 00:10:37,846 Powerful words in the face of oppression. 265 00:10:37,930 --> 00:10:40,140 Helen, you broke it, you un-strike it. 266 00:10:40,224 --> 00:10:42,017 -Go fix this. -I'm on it. 267 00:10:42,100 --> 00:10:43,852 -Don't sass me. -I didn't. 268 00:10:43,936 --> 00:10:46,188 Go down there, soak up their abuse and end this. 269 00:10:46,271 --> 00:10:48,774 Or else, I'll end you… working here. 270 00:10:48,857 --> 00:10:50,275 Right away, Miss Brandenham. 271 00:10:51,026 --> 00:10:52,861 Hey! My sandwich was sitting there. 272 00:10:53,403 --> 00:10:54,696 I mean, my bad. 273 00:10:54,780 --> 00:10:55,781 I'll still eat it. 274 00:10:57,866 --> 00:11:01,036 Oop, sorry. Very important call. Possibly. Hello? 275 00:11:01,119 --> 00:11:03,789 Other Helen, I told you to call me as soon as you delivered the chandelier 276 00:11:03,872 --> 00:11:05,624 -to the mayor. -And I will. 277 00:11:05,707 --> 00:11:06,875 I can-- Once I do that. 278 00:11:06,959 --> 00:11:10,045 Lord, I knew you were slow in the head, but I didn't think it affected your feet. 279 00:11:10,128 --> 00:11:11,213 Go! 280 00:11:11,797 --> 00:11:13,215 Sorry, I know it's loud. Hello? 281 00:11:13,298 --> 00:11:15,467 She didn't deliver the chandelier yet. 282 00:11:15,551 --> 00:11:18,345 This is still Other Helen, but actually my name is A-- 283 00:11:18,428 --> 00:11:19,471 -Bye. -Okay. 284 00:11:20,264 --> 00:11:21,515 I'll let that go to voice mail. 285 00:11:21,598 --> 00:11:23,267 Pick up your phone! Come on! 286 00:11:23,350 --> 00:11:25,644 Yep. I can see how that's worse. Okay. Yes, Miss Brandenham? 287 00:11:25,727 --> 00:11:29,273 Hi, it's Julia Flan, the casting director. Hi. 288 00:11:29,356 --> 00:11:31,358 Sup? What's-- Hi, this is-- Yeah, this is Abby. 289 00:11:31,441 --> 00:11:34,111 I know it's Abby, you're silly. The team loved you. 290 00:11:34,194 --> 00:11:36,196 It's down to you and one other girl. 291 00:11:36,280 --> 00:11:38,782 Can you be uptown for another read in 45 minutes? 292 00:11:38,866 --> 00:11:40,075 Oh, my gosh! 293 00:11:40,158 --> 00:11:42,828 Wait, I'm actually in the middle of something right now. 294 00:11:42,911 --> 00:11:44,705 No, you know what? Absolutely. 295 00:11:44,788 --> 00:11:46,290 Driver! Stop the bus! 296 00:11:46,373 --> 00:11:47,499 Yep, that still doesn't work. 297 00:11:47,583 --> 00:11:51,170 Every time I feel a little stressed, I have two ice creams. 298 00:11:51,253 --> 00:11:53,797 -Aren't you lactose intolerant? -That's a problem for later. 299 00:11:53,881 --> 00:11:55,966 -All right, what are you getting, Boss? -Let's see. 300 00:11:56,049 --> 00:11:59,052 I'll have an orange creamsicle. No, wait, too hot for a creamy treat. 301 00:11:59,136 --> 00:12:01,013 Maybe something more popsicle based? 302 00:12:01,096 --> 00:12:03,265 No, wait, it'll melt, spill all over my uniform, 303 00:12:03,348 --> 00:12:05,851 the commissioner will see it, fire me or close the park forever. 304 00:12:05,934 --> 00:12:07,853 I'll just have a plain cone with nothing in it. 305 00:12:07,936 --> 00:12:08,770 Wait, is that crazy? 306 00:12:08,854 --> 00:12:10,981 -Boss, you okay? -Yep. 307 00:12:11,064 --> 00:12:12,065 Actually, no. 308 00:12:12,149 --> 00:12:15,944 I feel like I'm worried all the time about everything. 309 00:12:16,028 --> 00:12:20,115 Elwood, how do you not worry? All the time. About anything. 310 00:12:20,616 --> 00:12:22,826 Easy. Things just always seem to work out. 311 00:12:22,910 --> 00:12:24,536 Elwood, no! What are you doing? 312 00:12:25,162 --> 00:12:27,372 The bottom of the cone's my favorite part. 313 00:12:27,456 --> 00:12:29,249 When your mind's going… 314 00:12:29,333 --> 00:12:31,001 And everything is like Whoosh, whoosh, whoosh 315 00:12:31,084 --> 00:12:32,711 When your thoughts are Blah, blah, blah 316 00:12:32,794 --> 00:12:35,839 And the world's like Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 317 00:12:35,923 --> 00:12:40,886 I tell the noise to stop I let the whole world drop away 318 00:12:40,969 --> 00:12:44,640 And I listen to myself 'Cause myself will always say 319 00:12:44,723 --> 00:12:46,266 The only words I need 320 00:12:46,350 --> 00:12:50,437 -To get me through the day -What are they? 321 00:12:50,521 --> 00:12:52,773 Oh, well Moving on 322 00:12:52,856 --> 00:12:53,941 Anyway 323 00:12:54,441 --> 00:12:56,860 So you were late Who cares? 324 00:12:56,944 --> 00:12:59,404 So you made a mistake? Who doesn't? 325 00:12:59,488 --> 00:13:01,865 Think of how many times Felt like the end of the world 326 00:13:01,949 --> 00:13:02,950 And guess what? 327 00:13:03,033 --> 00:13:04,284 -It wasn't -That's true. 328 00:13:04,368 --> 00:13:06,787 If something really goes wrong You'll deal with it then 329 00:13:06,870 --> 00:13:10,874 Instead of worrying about it all Over and over again 330 00:13:10,958 --> 00:13:12,543 Don't sweat the small stuff 331 00:13:13,252 --> 00:13:18,131 And isn't it all stuff? You can just let go 332 00:13:18,215 --> 00:13:19,967 Because you know 333 00:13:20,050 --> 00:13:21,468 It won't make it better 334 00:13:22,052 --> 00:13:24,221 It'll just make you feel worse today 335 00:13:25,013 --> 00:13:27,224 And in this life Today's all we've got 336 00:13:27,307 --> 00:13:31,520 So when I have a problem I just say 337 00:13:31,603 --> 00:13:33,647 Oh, well Moving on 338 00:13:33,730 --> 00:13:34,731 Anyway 339 00:13:34,815 --> 00:13:36,483 -You try it. -Okay. 340 00:13:36,567 --> 00:13:38,485 Oh, well Moving on 341 00:13:38,569 --> 00:13:39,570 Anyway 342 00:13:39,653 --> 00:13:41,697 -Hey, I'm starting to feel better. -See? 343 00:13:41,780 --> 00:13:43,156 So I didn't pay my taxes 344 00:13:43,240 --> 00:13:44,241 -Who does? -What? 345 00:13:44,324 --> 00:13:45,909 And I ate asbestos as a kid 346 00:13:45,993 --> 00:13:46,994 -Oops. -Really? 347 00:13:47,077 --> 00:13:49,204 One time For undisclosed reasons 348 00:13:49,288 --> 00:13:51,039 I was supposed to go In witness protection 349 00:13:51,123 --> 00:13:53,417 -But never did -Elwood? 350 00:13:53,500 --> 00:13:55,669 If something really goes wrong I'll deal with it then 351 00:13:55,752 --> 00:13:59,214 Instead of worrying about it all Over and over again 352 00:13:59,298 --> 00:14:00,382 Come on, sing with me. 353 00:14:00,966 --> 00:14:01,925 Okay. 354 00:14:02,009 --> 00:14:03,844 Don't sweat the small stuff 355 00:14:04,344 --> 00:14:09,099 And isn't it all stuff? You can just let go 356 00:14:09,183 --> 00:14:12,477 Because you know It won't make it better 357 00:14:13,061 --> 00:14:15,439 It'll just make you feel worse today 358 00:14:15,939 --> 00:14:18,192 And in this life Today's all we've got 359 00:14:18,275 --> 00:14:22,446 So when I have a problem I just say 360 00:14:22,529 --> 00:14:24,698 Oh, well Moving on 361 00:14:24,781 --> 00:14:25,782 Anyway 362 00:14:25,866 --> 00:14:26,867 Hey, yeah 363 00:14:26,950 --> 00:14:29,328 Who cares If I lied on my résumé? 364 00:14:29,411 --> 00:14:31,622 Who cares If I hit the wrong notes? 365 00:14:31,705 --> 00:14:33,999 Who cares If I love to eat raw chicken? 366 00:14:34,082 --> 00:14:36,835 Or only sold three totes? 367 00:14:36,919 --> 00:14:39,713 Wait, you only sold three totes? 368 00:14:39,796 --> 00:14:41,715 Tote, tote, totally totes 369 00:14:41,798 --> 00:14:43,509 What? You said you sold 'em all. 370 00:14:43,592 --> 00:14:45,010 I said I didn't have them. 371 00:14:45,093 --> 00:14:47,095 And then you seemed really excited about that. 372 00:14:47,179 --> 00:14:51,558 -And now you seem really worried. -Elwood, where are the totes? 373 00:14:53,560 --> 00:14:54,561 Let's do this. 374 00:14:54,645 --> 00:14:56,355 It's been a rough couple of months. 375 00:14:56,855 --> 00:15:02,110 Yes, fantastic work, Matilde. Thank you so much for coming in. 376 00:15:02,194 --> 00:15:04,613 Hey, hi there. All About Eve, push you down the stairs! 377 00:15:04,696 --> 00:15:06,448 Just kidding. Sorry, I have a lot of energy. 378 00:15:06,532 --> 00:15:08,450 We're ready for you, Abby. 379 00:15:08,534 --> 00:15:09,868 Where the hell is Helen? 380 00:15:09,952 --> 00:15:11,537 Is that her? No, that's a lamppost. 381 00:15:11,620 --> 00:15:14,540 Is that her? No, those are two pigeons fighting over a pretzel. 382 00:15:14,623 --> 00:15:16,917 -Bitsy-- -Stop sneaking onto balconies. 383 00:15:17,000 --> 00:15:18,210 You're like an old ninja. 384 00:15:18,293 --> 00:15:20,212 -Well? -So, they told me their demands. 385 00:15:20,295 --> 00:15:22,631 -Okay, what's the damage? -It's not just money. 386 00:15:23,131 --> 00:15:24,132 That's adorable. 387 00:15:24,216 --> 00:15:27,302 They'd like better hours, less asbestos, working fire escapes. 388 00:15:27,386 --> 00:15:30,430 -I suppose they want foot rubs too. -They did agree to come down on their asks 389 00:15:30,514 --> 00:15:32,641 and end the strike immediately on one condition, 390 00:15:32,724 --> 00:15:34,226 but I told them there was no way. 391 00:15:34,309 --> 00:15:35,310 Wait, what is it? 392 00:15:35,394 --> 00:15:37,479 They'd like an apology. 393 00:15:38,105 --> 00:15:39,106 Set it up. 394 00:15:39,189 --> 00:15:41,942 Seriously? I've never heard you apologize to anyone for anything. 395 00:15:42,025 --> 00:15:43,652 You think I've never faked an apology? 396 00:15:43,735 --> 00:15:46,530 If it saves me money, appeases the poors, and I get away scot-free, 397 00:15:46,613 --> 00:15:47,614 then of course I'll do it. 398 00:15:47,698 --> 00:15:49,783 Plus, that means my plans with the mayor are back on. 399 00:15:50,409 --> 00:15:52,452 -Got it. -This is why I'm rich, and you're Helen. 400 00:15:53,078 --> 00:15:55,122 Come on. Those totes have to be around here somewhere. 401 00:15:55,205 --> 00:15:57,291 -Dad! Dad, good news. -You found the totes? 402 00:15:57,374 --> 00:16:00,085 What? No. I found the walkie. We lost it for a while. 403 00:16:00,169 --> 00:16:02,421 But you didn't know that 'cause we couldn't tell you, 404 00:16:02,504 --> 00:16:05,090 -'cause we lost the walkie. -That is good news, Son. Good job. 405 00:16:05,174 --> 00:16:07,009 Actually, Dad, I'm the one who found it, 406 00:16:07,092 --> 00:16:08,719 -so I should get the "good job." -Good job. 407 00:16:09,178 --> 00:16:10,179 Don't mention it. 408 00:16:11,138 --> 00:16:12,556 Hey, I'm sorry I lost them, 409 00:16:12,639 --> 00:16:14,558 but I still think everything's gonna work out. 410 00:16:14,641 --> 00:16:16,185 -Owen? -I bet she found the totes. 411 00:16:16,268 --> 00:16:17,102 Did you find them? 412 00:16:17,186 --> 00:16:20,397 No, but the commissioner is standing right next to me, 413 00:16:20,480 --> 00:16:22,191 and she's wondering where you are. 414 00:16:22,274 --> 00:16:24,735 That's great. Perfect. I'll be right there. 415 00:16:25,986 --> 00:16:29,239 -Time to face the music. -Music makes everything better. 416 00:16:29,323 --> 00:16:32,743 So you're telling me I can't do surgery with lipstick on? 417 00:16:32,826 --> 00:16:35,370 Well, then kiss your new kidney goodbye. 418 00:16:35,996 --> 00:16:37,080 And scene. 419 00:16:37,164 --> 00:16:41,001 Very nice, Abby. We will definitely be in touch. 420 00:16:42,044 --> 00:16:43,212 Great! Thank you. Okay. 421 00:16:44,755 --> 00:16:45,756 Yes. 422 00:16:46,507 --> 00:16:47,925 Oh, nuts, the chandelier. 423 00:16:48,008 --> 00:16:49,426 Well, she was pretty good. 424 00:16:49,510 --> 00:16:51,637 She doesn't matter. I just got an email from Matilde's agent. 425 00:16:51,720 --> 00:16:53,430 She's anxious because we had another actress here 426 00:16:53,514 --> 00:16:55,724 and doesn't want to lose. She agreed to her lower rate. 427 00:16:55,807 --> 00:16:58,477 Perfect. I mean, I feel a little bad using that girl, Abby, like that. 428 00:16:58,560 --> 00:17:00,604 She'll be fine. She's super nice. 429 00:17:02,147 --> 00:17:03,982 I forgot my chandelier. 430 00:17:04,650 --> 00:17:06,234 Just got to drag this out of here. 431 00:17:06,318 --> 00:17:08,529 'Cause I like to bring my own lighting to auditions. 432 00:17:09,695 --> 00:17:11,448 Just kidding. It's fine. Everything's fine. 433 00:17:14,242 --> 00:17:15,493 Yes, Bitsy. Hi. 434 00:17:15,577 --> 00:17:18,121 Bitsy? I'm sorry, are we on a first-name basis now? 435 00:17:18,204 --> 00:17:19,957 Because I'm not going to learn yours. 436 00:17:20,040 --> 00:17:22,041 No, I'm sorry, but-- 437 00:17:26,338 --> 00:17:30,008 That's it I've had it 438 00:17:30,092 --> 00:17:31,718 I'm fed up with trying to please you 439 00:17:31,802 --> 00:17:34,054 So clean your own mess And your bad attitude 440 00:17:34,137 --> 00:17:35,848 While you're at it 441 00:17:35,931 --> 00:17:37,724 You heard me right 442 00:17:37,808 --> 00:17:41,728 By the sound of your silence I'd have to assume you're surprised 443 00:17:41,812 --> 00:17:45,732 There are no more doormats here 444 00:17:45,816 --> 00:17:49,903 You love crystal, Bitsy So let me make it crystal clear 445 00:17:49,987 --> 00:17:53,615 Nice girls can be tough 446 00:17:53,699 --> 00:17:57,286 When nice girls finally learn 447 00:17:57,369 --> 00:18:01,123 Enough is enough Is enough 448 00:18:01,206 --> 00:18:03,834 Is enough Is enough 449 00:18:03,917 --> 00:18:04,918 Ooh, ooh 450 00:18:05,002 --> 00:18:07,379 Enough is enough 451 00:18:07,462 --> 00:18:09,131 Ooh, ooh 452 00:18:09,214 --> 00:18:13,260 It's your loss You're a bad boss 453 00:18:13,343 --> 00:18:16,930 Took advantage of every last one of us And now you pay the cost 454 00:18:17,014 --> 00:18:20,893 I'm done here Carry your own chandelier 455 00:18:20,976 --> 00:18:22,686 It's heavy and you're pretty small 456 00:18:22,769 --> 00:18:26,023 So I think that would actually Be pretty hard 457 00:18:26,106 --> 00:18:29,026 But I digress 458 00:18:29,109 --> 00:18:32,779 No dumb job's worth my self-respect 459 00:18:32,863 --> 00:18:36,617 In fact, I call your bluff 460 00:18:36,700 --> 00:18:39,703 And by the way, you never learned my name. 461 00:18:40,704 --> 00:18:43,665 It's Abby! 462 00:18:44,541 --> 00:18:48,795 Oh, why did I think I could do this? 463 00:18:48,879 --> 00:18:52,466 I've never been one to give up 464 00:18:52,966 --> 00:18:56,762 What if the obvious truth is 465 00:18:56,845 --> 00:19:03,352 That I'm the one who isn't enough? 466 00:19:03,435 --> 00:19:10,400 Enough is enough 467 00:19:10,484 --> 00:19:11,818 Ooh, ooh 468 00:19:11,902 --> 00:19:13,320 Enough is enough 469 00:19:13,904 --> 00:19:15,739 Hello, Bitsy, are you still there? 470 00:19:15,822 --> 00:19:19,243 -I quit. I hope that was clear. -She got bored when you started talking. 471 00:19:19,326 --> 00:19:21,995 But good for you. Not everyone has the guts to get out. 472 00:19:22,871 --> 00:19:24,206 Oh, my God. You saw that? 473 00:19:24,289 --> 00:19:27,042 I was just blowing off some steam. Don't worry, it's gone now. 474 00:19:27,125 --> 00:19:29,461 I loved it! You should have done that in your audition. 475 00:19:29,545 --> 00:19:30,379 Are you serious? 476 00:19:30,462 --> 00:19:32,923 Look, this business can really beat you up, pumpkin. 477 00:19:33,006 --> 00:19:37,135 But the best people don't shut that feeling out, they use it. 478 00:19:37,219 --> 00:19:39,721 If you can bring that into the room, I'll put you up for everything. 479 00:19:39,805 --> 00:19:41,223 Really? 480 00:19:41,306 --> 00:19:42,933 Oh, my gosh, I am so sorry. 481 00:19:43,016 --> 00:19:46,395 I mean, screw you. This sucks and I'm using it in my acting. 482 00:19:47,020 --> 00:19:49,314 Nice! Attagirl. I do need you to clean that up. 483 00:19:49,398 --> 00:19:53,569 Yes. No. Of course, totally. You suck. Just-- Sorry. I'm still confused. 484 00:19:53,652 --> 00:19:55,320 I'm gonna clean this up. And shut your face. 485 00:19:55,404 --> 00:19:57,281 Just kidding. Do you have a broom? 486 00:20:00,200 --> 00:20:03,787 I'm truly sorry for the pain I've caused all of you. 487 00:20:03,871 --> 00:20:07,207 And in order to make up for this trauma, I'm prepared to offer you-- 488 00:20:07,291 --> 00:20:09,293 Wait, this isn't what we asked for. 489 00:20:09,376 --> 00:20:10,794 -It wasn't? -No. 490 00:20:10,878 --> 00:20:13,839 We don't want a fake blanket apology that you found on the Internet 491 00:20:13,922 --> 00:20:15,549 and clearly don't mean. 492 00:20:15,632 --> 00:20:17,885 What are you talking about, valued employee? 493 00:20:17,968 --> 00:20:21,972 We want to see you apologize to one person and mean it. 494 00:20:22,556 --> 00:20:24,725 Just one person? That's easier. Who? 495 00:20:24,808 --> 00:20:26,393 -Helen. -What? 496 00:20:26,935 --> 00:20:28,103 I forgot to mention that part. 497 00:20:28,187 --> 00:20:30,230 I didn't think it mattered who you were apologizing to. 498 00:20:30,314 --> 00:20:32,524 What on earth do I have to apologize to you for? 499 00:20:32,608 --> 00:20:33,901 I can't think of one single thing. 500 00:20:33,984 --> 00:20:36,236 But as soon as you do it, this whole strike is over 501 00:20:36,320 --> 00:20:38,488 -and all of this goes away. -Just do it! 502 00:20:43,911 --> 00:20:45,829 Five percent pay increase, one more vacation day, 503 00:20:45,913 --> 00:20:47,831 and an extra 15 minutes for bathroom breaks. 504 00:20:47,915 --> 00:20:50,250 I never want to hear about this apology crap every again. 505 00:20:50,334 --> 00:20:51,376 Now, get out of my sight. 506 00:20:51,460 --> 00:20:56,340 We just got a pay increase and the rest of the day off. 507 00:20:58,217 --> 00:21:00,385 Wait, no. That's not what I-- Fine! 508 00:21:00,469 --> 00:21:03,847 Helen, set up my meeting with the mayor. Tell him the strike's over. 509 00:21:03,931 --> 00:21:05,098 And fix me a drink. 510 00:21:06,266 --> 00:21:08,644 -I'm sorry Bitsy wouldn't apologize. -Save it. 511 00:21:08,727 --> 00:21:10,896 I just got you what you wanted and more. You're welcome. 512 00:21:10,979 --> 00:21:12,147 Wait, you planned this? 513 00:21:12,231 --> 00:21:15,359 Yeah, I have pretty good judgment. I knew she wouldn't apologize to me. 514 00:21:15,442 --> 00:21:17,945 The next time you want something, don't strike. You come to Helen. 515 00:21:18,028 --> 00:21:19,821 Bitsy's the owner, but I'm kind of the boss. 516 00:21:19,905 --> 00:21:20,906 Don't forget that. 517 00:21:20,989 --> 00:21:23,367 There he is. We've been standing here 518 00:21:23,450 --> 00:21:26,745 talking to Commissioner Krantz for a while. 519 00:21:26,828 --> 00:21:29,498 Don't worry, Dad. Molly filled all the silences with nervous laughter. 520 00:21:29,581 --> 00:21:31,708 -Hi, Owen. -Hello, Commissioner Krantz. 521 00:21:33,585 --> 00:21:34,586 -Like that. -Owen, 522 00:21:34,670 --> 00:21:35,879 I just wanted to come down here and-- 523 00:21:35,963 --> 00:21:37,673 Before you start, let me just say, 524 00:21:37,756 --> 00:21:40,926 I realize that today's fundraiser isn't going great, okay? 525 00:21:41,009 --> 00:21:43,554 Maybe the whole campaign up to this point hasn't gone great. 526 00:21:43,637 --> 00:21:45,722 A lot of little things just keep going wrong. 527 00:21:45,806 --> 00:21:47,641 So, I'd just like to apologize. 528 00:21:47,724 --> 00:21:50,727 Owen, you want to know the real reason I hardly come down here? 529 00:21:51,478 --> 00:21:52,896 -Sure. -You're allergic to trees? 530 00:21:52,980 --> 00:21:53,981 No, I love trees. 531 00:21:54,064 --> 00:21:56,692 I don't come down here because I know everything is going great. 532 00:21:56,775 --> 00:21:58,485 You do? It is? 533 00:21:58,569 --> 00:22:00,946 I only visit the parks that need my attention. 534 00:22:01,029 --> 00:22:03,156 Like, this morning, I had to go Claremont Park 535 00:22:03,240 --> 00:22:06,076 because somebody's been putting little, tiny knit sweaters on the rats. 536 00:22:06,159 --> 00:22:09,454 -Which is so damn cute, but illegal. -I got to go to that park. 537 00:22:09,538 --> 00:22:11,456 Central Park has Owen Tillerman. 538 00:22:11,540 --> 00:22:14,626 You care about every little thing, and you worry yourself sick. 539 00:22:14,710 --> 00:22:16,962 Look at you, you're a mess. Sweating all over the place. 540 00:22:17,045 --> 00:22:19,173 I'm not that sweaty-- Wait, I kind of am. 541 00:22:19,256 --> 00:22:22,509 I'm just saying. You panic and stress about everything in this park 542 00:22:22,593 --> 00:22:25,012 so whoever walks through here can just enjoy themselves 543 00:22:25,095 --> 00:22:27,598 and forget about all the panic and stress in their lives. 544 00:22:27,681 --> 00:22:29,224 But man, you are really sweating. 545 00:22:29,308 --> 00:22:31,018 You ever see a doctor for that? Seems medical. 546 00:22:31,101 --> 00:22:34,229 But-But what about the tote bags? They're only single stitch. 547 00:22:34,730 --> 00:22:36,690 I mean you really should have gone double. 548 00:22:36,773 --> 00:22:39,318 But, so what? The campaign is a success. 549 00:22:39,401 --> 00:22:40,903 How is it a success? 550 00:22:40,986 --> 00:22:41,987 Take it in. 551 00:22:42,070 --> 00:22:44,489 People are hearting this damn park everywhere you look. 552 00:22:44,573 --> 00:22:47,201 Attendance is up. We've even noticed littering is down. 553 00:22:47,284 --> 00:22:49,745 And what did you think? Everything would change just like that? 554 00:22:49,828 --> 00:22:51,038 These things take time. 555 00:22:51,121 --> 00:22:53,790 When you water a plant, it doesn't sprout up overnight. 556 00:22:53,874 --> 00:22:56,752 I mean, some do, but thanks for the gardening terminology. 557 00:22:56,835 --> 00:23:01,173 I guess I've been a little too stressed to just stop and smell the flowers. 558 00:23:01,256 --> 00:23:04,801 Owen, the reason I came down here today was to say congratulations 559 00:23:04,885 --> 00:23:06,386 on a successful campaign. 560 00:23:06,470 --> 00:23:08,514 -So, congratulations. -Thank you. 561 00:23:08,597 --> 00:23:11,058 Also, I was supposed to meet my friend, Derrick, here. 562 00:23:11,141 --> 00:23:12,935 He's really fun. I should go look for him. 563 00:23:13,018 --> 00:23:15,979 Take care, Owen. There he is! Derrick! 564 00:23:16,063 --> 00:23:17,397 Wow, look at that. 565 00:23:17,481 --> 00:23:20,609 He started it, he hearted it and now he's gonna farted it. 566 00:23:20,692 --> 00:23:22,361 Sorry, it was the only rhyme I could think of. 567 00:23:22,861 --> 00:23:23,904 I'm so proud of you! 568 00:23:23,987 --> 00:23:25,572 Hey, Boss. Look what I found. 569 00:23:25,656 --> 00:23:27,074 -The totes! -They look great. 570 00:23:27,157 --> 00:23:29,451 They must have fallen out of the box, slid down the hill 571 00:23:29,535 --> 00:23:30,619 and landed in the water. 572 00:23:30,702 --> 00:23:33,580 See, I told you, Boss. Everything always works out. 573 00:23:33,664 --> 00:23:35,916 Yep, Elwood, I guess it does. 574 00:23:35,999 --> 00:23:39,419 There's somethin' in the air And it feels so right 575 00:23:39,503 --> 00:23:42,214 It's catching on like a mood 576 00:23:42,965 --> 00:23:46,009 We started With a labor of love and light 577 00:23:46,093 --> 00:23:48,846 Now we're tastin' sweet summer fruit 578 00:23:49,429 --> 00:23:51,932 Held onto hope Our dreams would be bloomin' 579 00:23:52,015 --> 00:23:52,850 Tote bags. 580 00:23:52,933 --> 00:23:55,978 Look around and Look around and see what we found 581 00:23:56,520 --> 00:23:59,606 You know the love that you put out Oh, you know 582 00:23:59,690 --> 00:24:00,691 Hi. 583 00:24:00,774 --> 00:24:03,026 You know that love comes back around 584 00:24:03,110 --> 00:24:06,488 You know the love that you put out Oh, you know 585 00:24:06,572 --> 00:24:09,074 You know that love comes back around 586 00:24:10,242 --> 00:24:13,745 We always had each other In times of doubt 587 00:24:13,829 --> 00:24:16,498 And now we get to let loose 588 00:24:18,125 --> 00:24:20,586 We worked all of our woes And our worries out 589 00:24:20,669 --> 00:24:22,588 And he got bit by a goose 590 00:24:22,671 --> 00:24:23,672 Geese have teeth! 591 00:24:23,755 --> 00:24:27,050 It's time to look out into the future 592 00:24:27,134 --> 00:24:30,429 And set our Set our sights on where we are bound 593 00:24:30,512 --> 00:24:33,849 You know the love that you put out Oh, you know 594 00:24:33,932 --> 00:24:37,352 You know that love comes back around 595 00:24:37,436 --> 00:24:40,772 You know the love that you put out Oh, you know 596 00:24:40,856 --> 00:24:44,318 You know that love comes back around 597 00:24:44,818 --> 00:24:47,696 I'm the Revere of this tea party Dumping the tea like, "Wee" 598 00:24:47,779 --> 00:24:50,449 Outsmarting Bitsy With her fake apology 599 00:24:50,532 --> 00:24:52,993 She's Queen But she will never behead me 600 00:24:53,076 --> 00:24:54,703 Caught on the spot And I gave my demands 601 00:24:54,786 --> 00:24:56,371 Hot on her schemes But I'm making my plans 602 00:24:56,455 --> 00:24:58,624 Finally standing my ground While she pouted and frowned 603 00:24:58,707 --> 00:25:00,000 'Cause what goes around Comes back around 604 00:25:00,876 --> 00:25:03,921 Plant a seed and in the end 605 00:25:04,004 --> 00:25:07,549 Share the bounty with a friend 606 00:25:07,633 --> 00:25:13,305 Even if you're wayward bound The love comes back around 607 00:25:13,388 --> 00:25:16,892 You know the love that you put out Oh, you know 608 00:25:16,975 --> 00:25:20,229 You know that love comes back around 609 00:25:20,312 --> 00:25:23,732 You know the love that you put out Oh, you know 610 00:25:23,815 --> 00:25:27,110 You know that love comes back around 611 00:25:27,194 --> 00:25:30,614 You know the love that you put out Oh, you know 612 00:25:30,697 --> 00:25:33,951 You know that love comes back around 613 00:25:34,034 --> 00:25:37,454 You know the love that you put out Oh, you know 614 00:25:37,538 --> 00:25:40,791 You know that love comes back around 615 00:25:40,874 --> 00:25:44,503 You know the love that you put out Oh, you know 616 00:25:44,586 --> 00:25:47,172 You know that love comes back around 617 00:25:47,923 --> 00:25:51,009 You know the love that you put out Oh, you know 618 00:25:51,093 --> 00:25:53,846 You know that love comes back around