1
00:00:05,831 --> 00:00:08,051
Hang on, just-- just let me...
2
00:00:08,095 --> 00:00:09,531
No. Fuck me!
3
00:00:09,574 --> 00:00:11,446
Jesus Christ.
4
00:00:12,534 --> 00:00:14,492
I'm sorry.
Can't find me other shoe.
5
00:00:14,536 --> 00:00:16,364
- What time is it?
- Uh, seven.
6
00:00:16,407 --> 00:00:18,192
Is today the dreadful day?
- Yeah!
7
00:00:18,235 --> 00:00:19,497
I'm taking Mum and Dad
to the hospice,
8
00:00:19,541 --> 00:00:21,760
then heading out
to shatter some dreams.
9
00:00:21,804 --> 00:00:24,459
- Where the fuck has this shoe gone?
- Will you be here for dinner?
10
00:00:24,502 --> 00:00:26,287
Probably late again,
I'm afraid.
11
00:00:26,330 --> 00:00:27,679
Working for Brandon is like
12
00:00:27,723 --> 00:00:30,073
being in a Dickens novel,
only now,
13
00:00:30,117 --> 00:00:33,250
Scrooge moisturizes
and wears veneers.
14
00:00:33,294 --> 00:00:35,644
Ah, there you are,
you little prick.
15
00:00:38,342 --> 00:00:41,084
Christ. Look at me.
16
00:00:41,128 --> 00:00:42,738
Smart-casual Grim Reaper.
17
00:00:43,695 --> 00:00:45,697
It's Brandon's idea
to divert these funds.
18
00:00:45,741 --> 00:00:48,091
He should be the one
wielding the axe.
19
00:00:48,135 --> 00:00:51,616
It's a scythe. The Grim Reaper
uses a scythe, not an axe.
20
00:00:51,660 --> 00:00:53,401
You're such a twat.
21
00:00:53,444 --> 00:00:54,837
Four of my projects
are gonna lose their funding,
22
00:00:54,880 --> 00:00:57,535
you know-- four.
I'm dreading it so much.
23
00:00:57,579 --> 00:01:00,277
- It's gonna devastate them.
- I'm sorry.
24
00:01:00,321 --> 00:01:02,540
These are really important
community projects, you know?
25
00:01:02,584 --> 00:01:04,716
They actually make a difference.
They save lives.
26
00:01:04,760 --> 00:01:07,241
Darren fired everyone
at the studio via WhatsApp.
27
00:01:07,284 --> 00:01:09,504
I mean, to be fair to him,
he did it with a voice memo
28
00:01:09,547 --> 00:01:12,463
- to add the personal touch.
- Classy.
29
00:01:12,507 --> 00:01:14,291
- Hey, good luck today.
- Thank you.
30
00:01:14,335 --> 00:01:15,727
Well, I'd better go.
31
00:01:15,771 --> 00:01:18,861
Bye.
32
00:01:18,904 --> 00:01:20,819
Oh, by the way,
you need to speak to Luke,
33
00:01:20,863 --> 00:01:23,605
'cause I'm worried he's--
he's getting insular again.
34
00:01:23,648 --> 00:01:25,563
- Ally, I'm really--
- You're busy, I know.
35
00:01:25,607 --> 00:01:28,436
But so am I, and you just
need to make time for him.
36
00:01:28,479 --> 00:01:29,480
Okay.
37
00:01:29,524 --> 00:01:32,266
Uh, I'll try. See ya.
38
00:01:32,309 --> 00:01:33,528
See ya.
39
00:01:39,925 --> 00:01:42,754
Hey, it's me.
Hi, love.
40
00:01:42,798 --> 00:01:44,582
You nearly ready, Mum?
Got half an hour.
41
00:01:44,626 --> 00:01:46,932
I'm just putting
me face on, Paul.
42
00:01:46,976 --> 00:01:48,586
Ooh. Nice suit.
43
00:01:48,630 --> 00:01:51,676
Court appearance?
I wish.
44
00:01:51,720 --> 00:01:53,678
Better get a move on if you
want a lift to the hospice.
45
00:01:53,722 --> 00:01:55,593
- Oh, I'm not going.
- Why?
46
00:01:55,637 --> 00:01:57,508
Well, Chrissy's
your mum's friend.
47
00:01:57,552 --> 00:01:59,162
I barely knew her.
48
00:01:59,771 --> 00:02:02,774
Anyway, she's better
at this sort of thing than me.
49
00:02:02,818 --> 00:02:05,734
You know how women like
to talk amongst themselves.
50
00:02:05,777 --> 00:02:08,432
Dad, it's not afternoon tea
at the Ritz. Chrissy's dying.
51
00:02:08,476 --> 00:02:11,914
Exactly. And why would
I want to watch her die?
52
00:02:11,957 --> 00:02:15,222
And why would she want me to?
I've got woodwork to paint.
53
00:02:15,265 --> 00:02:17,528
Why are you doing this
at half seven in the morning?
54
00:02:17,572 --> 00:02:21,489
I get up at six.
I'm old. We do that.
55
00:02:22,272 --> 00:02:23,404
Yeah.
56
00:02:23,839 --> 00:02:26,581
- Oh, you look nice, Mum.
- Oh, thanks, love.
57
00:02:26,624 --> 00:02:28,583
- So do you!
- Oh, well...
58
00:02:28,626 --> 00:02:30,498
Yeah,
thanks for taking me.
59
00:02:30,541 --> 00:02:32,500
I've booked a cab
to come back.
60
00:02:32,543 --> 00:02:33,849
Mm-hmm.
61
00:02:35,938 --> 00:02:38,767
I'll send Chrissy your love
then, shall I, Jim?
62
00:02:38,810 --> 00:02:40,899
Yeah, tell her I said hello.
63
00:02:43,641 --> 00:02:45,687
I'll get me coat. Yeah.
64
00:02:47,428 --> 00:02:50,953
Got it!
I've got my card.
65
00:02:50,996 --> 00:02:52,955
Right, so 7:30 precisely,
it goes live,
66
00:02:52,998 --> 00:02:55,000
then I have to keep
hitting "refresh." Okay?
67
00:02:55,044 --> 00:02:57,829
- Okay, well, good luck.
- All right.
68
00:02:57,873 --> 00:02:59,831
And... go!
69
00:03:02,704 --> 00:03:05,968
Oh...
70
00:03:06,011 --> 00:03:09,537
No. No.
How can this happen?
71
00:03:09,580 --> 00:03:11,887
All sold out already,
in, like, seconds.
72
00:03:11,930 --> 00:03:14,411
Well, I think the ticket touts
use some kind of algorithm.
73
00:03:14,455 --> 00:03:17,240
Did you?
74
00:03:17,284 --> 00:03:18,676
Grace didn't get any, either.
75
00:03:18,720 --> 00:03:20,939
- Ohh.
- Speak to you later. Bye.
76
00:03:24,378 --> 00:03:26,467
Aw, you really want
to see this band, don't you?
77
00:03:26,510 --> 00:03:29,861
Peach 66 are amazing, and they
probably won't be touring here
78
00:03:29,905 --> 00:03:32,690
for another two years
or something.
79
00:03:32,734 --> 00:03:35,693
I can't promise anything,
but Darren knows this guy
80
00:03:35,737 --> 00:03:37,913
who works helping out
with the sound at the Apollo.
81
00:03:37,956 --> 00:03:40,785
I could-- I could ask him
and see if he could
get us some comps.
82
00:03:40,829 --> 00:03:42,787
Would you?
That would be amazing.
83
00:03:42,831 --> 00:03:45,573
Well, I mean, I'll do--
I'll do my best.
84
00:03:45,616 --> 00:03:46,835
Anyway, go get ready
for school. Go.
85
00:03:46,878 --> 00:03:49,490
- Right, yeah. Sorry, sorry.
- Oh!
86
00:04:00,588 --> 00:04:02,416
Hey up.
87
00:04:02,938 --> 00:04:04,548
Yes. Paul.
How's it going?
88
00:04:04,592 --> 00:04:06,376
- Yeah, good.
- Yeah? Yeah, good, thanks.
89
00:04:06,420 --> 00:04:07,595
Wow, look at that.
90
00:04:07,638 --> 00:04:09,292
Yeah, these guys
are machines.
91
00:04:09,336 --> 00:04:10,598
Yeah, right.
92
00:04:10,641 --> 00:04:12,034
You all right?
You want a coffee?
93
00:04:12,077 --> 00:04:13,601
There's instant in the flask,
but, you know--
94
00:04:13,644 --> 00:04:15,037
No, no, it's fine.
Thanks, mate.
95
00:04:15,080 --> 00:04:16,473
Actually, uh, Donovan,
96
00:04:16,517 --> 00:04:18,736
I've got some bad news,
I'm afraid,
97
00:04:18,780 --> 00:04:20,956
about, uh,
your funding from us.
98
00:04:20,999 --> 00:04:23,350
- Shit.
- Yeah.
99
00:04:23,393 --> 00:04:24,742
It's being pulled?
100
00:04:24,786 --> 00:04:26,353
It-- Well, it's--
it's complicated.
101
00:04:26,396 --> 00:04:29,051
See, in order to establish
growth in other sectors,
102
00:04:29,094 --> 00:04:30,922
we have to evaluate
which projects we can
actually commit to.
103
00:04:30,966 --> 00:04:33,490
Paul...
Don't, mate. Please.
104
00:04:33,534 --> 00:04:35,057
We're losing
our money, right?
105
00:04:35,100 --> 00:04:36,754
Yeah.
106
00:04:36,798 --> 00:04:37,929
Yeah, they're
pulling your funding
107
00:04:37,973 --> 00:04:40,715
and, uh, using it
somewhere else.
108
00:04:40,758 --> 00:04:42,325
Trust me, mate,
it wasn't my idea.
109
00:04:42,369 --> 00:04:46,373
- I-I tried to fight it.
- Uh-huh, I'm sure you did. Jeez.
110
00:04:46,416 --> 00:04:48,418
- This is-- this is good work we're doing, you know.
- Yeah, I know.
111
00:04:48,462 --> 00:04:50,377
All this stuff, this young
offender stuff-- you know
112
00:04:50,420 --> 00:04:53,423
what difference it's making
in these guys' lives, right?
113
00:04:53,467 --> 00:04:56,383
I'm really sorry, mate.
114
00:04:56,426 --> 00:04:58,776
Uh, I'll have that coffee,
though, if you're still going.
115
00:04:58,820 --> 00:05:00,387
- Yeah, yeah.
- Thanks.
116
00:05:00,952 --> 00:05:04,739
Guys... Paul's got something
to tell you.
117
00:05:15,837 --> 00:05:18,318
- What's wrong?
- I'm so sorry.
118
00:05:19,014 --> 00:05:21,538
- Oh, my God, are you and Dad getting a divorce?
- No!
119
00:05:21,582 --> 00:05:24,802
No, no, I'm just-- I'm just--
I'm just really sorry that...
120
00:05:24,846 --> 00:05:27,675
that I'm such a...
an amazing mum,
121
00:05:27,718 --> 00:05:31,679
for getting us three tickets
to see Peach 66.
122
00:05:31,722 --> 00:05:34,116
- No. Oh, my God. Really?
- Yeah!
123
00:05:34,159 --> 00:05:37,119
Grace is gonna be so excited.
124
00:05:37,162 --> 00:05:38,555
Do you want to hear
some of their music?
125
00:05:38,599 --> 00:05:39,861
Yeah, yeah, yeah, play it.
126
00:05:46,171 --> 00:05:47,651
What do you think?
127
00:05:47,695 --> 00:05:50,698
Mm... Just-- yeah. Yeah.
128
00:05:50,741 --> 00:05:52,395
Thank you so much.
129
00:05:52,439 --> 00:05:53,831
I can't believe we're
actually gonna go see them.
130
00:05:53,875 --> 00:05:56,138
I can't wait
to hear that live,
131
00:05:56,181 --> 00:05:58,880
because it's gonna be something.
132
00:06:01,535 --> 00:06:03,058
Hey, Luke.
133
00:06:04,886 --> 00:06:07,454
- Hiya, Dad.
- Oh, my... ooh!
134
00:06:13,634 --> 00:06:14,939
Ah...
135
00:06:14,983 --> 00:06:17,812
Good day?
136
00:06:20,554 --> 00:06:21,859
- What are you up to?
- Not much.
137
00:06:21,903 --> 00:06:24,079
Just coming up
with a new baseline.
138
00:06:24,122 --> 00:06:25,776
Cool.
139
00:06:25,820 --> 00:06:27,865
- Jacob not around?
- No, he's taking Ruby
140
00:06:27,909 --> 00:06:29,911
to see the Felice Varini exhibition.
141
00:06:29,954 --> 00:06:31,608
- Oh.
- At the Tate Modern.
142
00:06:31,652 --> 00:06:32,870
He does, like,
anamorphic illusions.
143
00:06:32,914 --> 00:06:35,177
- Does he?
- Yeah.
144
00:06:35,220 --> 00:06:36,961
Good for him.
145
00:06:37,745 --> 00:06:40,138
It's-- It's always hard
146
00:06:40,182 --> 00:06:43,751
when your mate
starts hanging out with
his girlfriend more than you.
147
00:06:43,794 --> 00:06:45,100
But we've all
been there, mate.
148
00:06:45,143 --> 00:06:46,971
Me and Jacob,
we're mates and all.
149
00:06:47,015 --> 00:06:49,539
- Mm.
- But we're not really best mates anymore.
150
00:06:49,583 --> 00:06:51,149
- That's a shame.
- I mean,
151
00:06:51,193 --> 00:06:52,542
- he's got Ruby...
- Hmm.
152
00:06:52,586 --> 00:06:54,762
...and I've got my band.
153
00:06:54,805 --> 00:06:57,112
So, yeah,
it's fine, I mean...
154
00:07:01,116 --> 00:07:03,640
Well, I'm always
here for you, Luke.
155
00:07:03,684 --> 00:07:05,207
- You know that.
- Thank you, Dad.
156
00:07:07,252 --> 00:07:10,430
- Would you like to scream into my pillow again?
- No, I'm good, thanks, mm.
157
00:07:11,518 --> 00:07:12,867
See you later.
158
00:07:15,565 --> 00:07:16,610
Hi.
159
00:07:16,653 --> 00:07:18,916
- Hey.
- He seems okay.
160
00:07:18,960 --> 00:07:21,789
I think that band's gonna be
the thing that saves him.
161
00:07:21,832 --> 00:07:23,225
- Any dinner left?
- Oh, no, sorry.
162
00:07:23,268 --> 00:07:24,748
I thought you'd
get something at work.
163
00:07:24,792 --> 00:07:26,097
No, I've not stopped.
164
00:07:26,141 --> 00:07:28,491
- Tell me about it.
- Ah, man.
165
00:07:28,535 --> 00:07:32,756
That was, I think, one of
the worst days of my life.
166
00:07:32,800 --> 00:07:35,106
Jesus Christ. I feel that,
if any of the kids
167
00:07:35,150 --> 00:07:37,108
we're now not helping
gets into trouble
168
00:07:37,152 --> 00:07:40,721
or, God forbid,
hurts someone,
then that's on us.
169
00:07:40,764 --> 00:07:43,114
Well, not on us,
on fuckin' Buffalo Bill.
170
00:07:43,158 --> 00:07:45,813
I honestly don't know if I can
carry on working for him.
171
00:07:45,856 --> 00:07:48,206
No, don't eat those.
They're for Ava's concert thing.
172
00:07:48,250 --> 00:07:50,078
- What concert?
- Oh, I got her tickets
173
00:07:50,121 --> 00:07:52,036
for this
impossible-to-get-into gig.
174
00:07:52,080 --> 00:07:54,169
- She's over the moon.
- Christ. How much did that cost?
175
00:07:54,996 --> 00:07:57,564
Wow! Wow, that's
your first response?
176
00:07:57,607 --> 00:07:59,783
Sorry, it's just, you know,
"impossible to get into"
177
00:07:59,827 --> 00:08:01,524
doesn't exactly
scream "bargain."
178
00:08:01,568 --> 00:08:03,004
I have to work a free shift,
which will probably kill me,
179
00:08:03,047 --> 00:08:05,223
but at least it might
stop Ava wanting to.
180
00:08:05,267 --> 00:08:08,270
Why have we never got anything
for fucking sandwiches?
181
00:08:08,313 --> 00:08:10,141
Maybe because I'm busy
with other things, Paul.
182
00:08:10,185 --> 00:08:13,144
I haven't got time to prioritize
buying fucking ham.
183
00:08:13,188 --> 00:08:15,190
That wasn't a dig at you.
It was a dig at both of us.
184
00:08:15,233 --> 00:08:17,584
- Well, it sounded like a dig at me.
- I'm just fucking hungry.
185
00:08:17,627 --> 00:08:20,717
- And I'm fucking tired.
- Well, join the fucking queue!
186
00:08:22,632 --> 00:08:24,025
Are you seri-- Ally.
187
00:08:26,201 --> 00:08:27,724
Ally.
188
00:08:35,602 --> 00:08:36,733
Yeah.
189
00:08:50,268 --> 00:08:52,532
Shit.
190
00:09:05,893 --> 00:09:07,198
Oh, shit.
191
00:09:09,418 --> 00:09:10,941
Oh, fuck.
192
00:09:15,337 --> 00:09:18,122
- Shh, shh, shh.
- Wh-What are you doing?
193
00:09:18,166 --> 00:09:20,647
I just-- I don't want
to talk to Carl about
knocking him off his bike.
194
00:09:20,690 --> 00:09:22,953
I'm frightened he's gonna
sue me or something.
195
00:09:23,693 --> 00:09:25,652
What's he doing?
196
00:09:25,695 --> 00:09:27,001
Is he still there?
197
00:09:27,915 --> 00:09:30,091
Ava.
198
00:09:30,744 --> 00:09:33,007
Is he coming?
Is he coming over?
199
00:09:35,705 --> 00:09:37,185
Ava!
What's going on?
200
00:09:37,228 --> 00:09:38,882
- He's gone.
- Ohh. Great.
201
00:09:38,926 --> 00:09:41,624
Oh, by the way, I was thinking
of streaming the journey
202
00:09:41,668 --> 00:09:44,235
to the gig tonight and, like,
going into the venue,
203
00:09:44,279 --> 00:09:46,107
- so everyone can, like, feel a part of it.
- Everyone?
204
00:09:46,150 --> 00:09:47,935
Don't worry. It'll just be
my friends watching.
205
00:09:47,978 --> 00:09:50,154
- Okay.
- Well, Grace's friends.
206
00:09:50,198 --> 00:09:51,982
And some friends of friends.
207
00:09:52,026 --> 00:09:53,897
- How many, Ava?
- Thirty?
208
00:09:53,941 --> 00:09:55,072
- Thirty?
- Tops.
209
00:09:55,116 --> 00:09:56,639
Okay, sure.
210
00:09:56,683 --> 00:09:57,858
But I don't want
to become a meme--
211
00:09:57,901 --> 00:09:59,207
Promise I won't be a meme.
212
00:09:59,250 --> 00:10:00,904
- Promise.
- Whatever a meme is.
213
00:10:00,948 --> 00:10:02,079
No one can believe
you got the tickets,
214
00:10:02,123 --> 00:10:03,951
and they're
so excited for us.
215
00:10:03,994 --> 00:10:05,692
- Why are you still sitting down?
- Oh! God.
216
00:10:05,735 --> 00:10:08,390
Ah! Yes.
Right, have a good day,
217
00:10:08,433 --> 00:10:12,089
and, uh, yeah, I'll see you
later for some massive fun.
218
00:10:12,133 --> 00:10:15,005
- Oh.
- I'll see you later. Bye! Love you.
219
00:10:15,049 --> 00:10:16,616
Love you.
220
00:10:20,794 --> 00:10:21,925
Come in!
221
00:10:22,796 --> 00:10:24,928
How you holding up, Paul?
- Um...
222
00:10:24,972 --> 00:10:26,930
Oh, man, you look
exhausted, dude.
223
00:10:26,974 --> 00:10:28,323
Have a seat.
224
00:10:29,324 --> 00:10:30,978
Yesterday must have
taken a toll.
225
00:10:31,021 --> 00:10:32,849
Uh, yeah, it--
it did, a bit.
226
00:10:32,893 --> 00:10:34,111
'Cause I met--
Oh, fuck me.
227
00:10:34,155 --> 00:10:35,852
Sorry...
228
00:10:35,896 --> 00:10:37,941
I met with three of the four
229
00:10:37,985 --> 00:10:40,465
project managers who we're
gonna be cutting funds to.
230
00:10:40,509 --> 00:10:42,467
Yeah, I appreciate
how hard that must have been.
231
00:10:42,511 --> 00:10:45,122
- Thanks.
- So one more to go?
232
00:10:45,166 --> 00:10:48,865
Uh, well, yeah, that's
what I wanted to talk about.
233
00:10:48,909 --> 00:10:52,347
- Go ahead.
- Um... We fund a theater-in-education group
234
00:10:52,390 --> 00:10:56,743
that does really fantastic
drugs and alcohol work,
235
00:10:56,786 --> 00:10:59,049
with Year Nines-- the same
sort of age as my boy.
236
00:10:59,093 --> 00:11:00,747
Right...
237
00:11:00,790 --> 00:11:03,706
Emotional investment
is powerful stuff.
238
00:11:04,968 --> 00:11:06,317
Isn't it? Um...
239
00:11:06,361 --> 00:11:09,059
they really can change
kids' lives, right?
240
00:11:09,103 --> 00:11:10,931
So I thought it might be
worth another look
241
00:11:10,974 --> 00:11:12,236
before we pull the plug.
242
00:11:12,280 --> 00:11:16,153
Oh... I can see that this
means a lot to you--
243
00:11:16,197 --> 00:11:19,809
Right, if we stop their money,
they shut down.
244
00:11:23,421 --> 00:11:25,206
Okay...
245
00:11:27,948 --> 00:11:30,124
How about you keep this one
going for another year?
246
00:11:31,038 --> 00:11:33,736
Uh, well, yeah, that's--
that's great, Brandon.
247
00:11:33,780 --> 00:11:35,346
I mean... whew.
248
00:11:35,390 --> 00:11:37,261
They'll be--
They'll be relieved.
I'm relieved.
249
00:11:37,305 --> 00:11:39,046
- Thank you.
- You are welcome.
250
00:11:39,089 --> 00:11:41,526
Are we gonna have you
on the Seattle Initiative
call this evening?
251
00:11:41,570 --> 00:11:43,746
Oh, for--
Yes. Yeah, I'd love to.
252
00:11:43,790 --> 00:11:45,313
Thank-- Yeah.
Yeah, I'll be here.
253
00:11:45,356 --> 00:11:46,836
Great.
254
00:11:46,880 --> 00:11:48,316
All right.
255
00:11:52,233 --> 00:11:54,061
Come on, girls,
let's get a wriggle on!
256
00:11:54,104 --> 00:11:58,805
We're coming!
Grace is going
to the toilet. Again.
257
00:12:00,937 --> 00:12:02,809
Oh! Hi. Sorry, I--
Hi, Carl.
258
00:12:02,852 --> 00:12:05,420
I'm just about to take Ava
to a concert, so...
259
00:12:05,463 --> 00:12:08,379
- Well, try not to hit anything.
- Ohh.
260
00:12:08,423 --> 00:12:11,382
Yeah, I'm being lighthearted.
I'm being lighthearted.
261
00:12:11,426 --> 00:12:14,081
No, I just wanted to, uh,
check in on you--
262
00:12:14,124 --> 00:12:16,213
post-"the accident."
263
00:12:16,257 --> 00:12:18,825
- Must have been a bit of a shock for you.
- Oh, and for you, too.
264
00:12:18,868 --> 00:12:21,262
I was actually gonna
pop in and, uh, you know,
265
00:12:21,305 --> 00:12:24,265
talk to you about maybe
buying you a new bike.
266
00:12:24,308 --> 00:12:27,137
Oh. Well, the old one
did cost over £2,000.
267
00:12:27,181 --> 00:12:29,052
Christ alive. Um...
268
00:12:29,096 --> 00:12:31,968
I might have to pay for that
in-- in installments.
269
00:12:32,012 --> 00:12:34,928
Oh, no, forget it!
I claimed it
on the house insurance.
270
00:12:34,971 --> 00:12:36,799
Oh, Carl, are you sure?
271
00:12:36,843 --> 00:12:39,106
Have you started streaming?
Wow! Thank you.
272
00:12:39,149 --> 00:12:40,977
I've just got so much going on
in my head at the moment.
273
00:12:41,021 --> 00:12:42,326
Freelancing, kids, menopause.
274
00:12:42,370 --> 00:12:44,241
Too young for that, surely.
275
00:12:44,285 --> 00:12:46,548
Well... no, that's very--
that's very nice of you.
276
00:12:46,591 --> 00:12:49,812
It's absolutely true. But I've still got it.
277
00:12:49,856 --> 00:12:52,554
- Well, I'll let you go, you know.
- Thanks.
278
00:12:52,597 --> 00:12:54,425
You know,
I really rate exercise
279
00:12:54,469 --> 00:12:56,601
as one of the best medicines
for people of our...
280
00:12:56,645 --> 00:12:58,429
- our vintage.
- Right, yeah, yeah.
281
00:12:58,473 --> 00:13:01,041
I mean, cycling,
naturally, and, uh...
282
00:13:01,084 --> 00:13:02,346
cardio strength training.
283
00:13:02,390 --> 00:13:04,087
And people shy away
from weights,
284
00:13:04,131 --> 00:13:06,568
but they really are one of
the easiest things you can do.
285
00:13:06,611 --> 00:13:08,831
You know, you pick
weight lifting up...
286
00:13:08,875 --> 00:13:11,312
- as you go along.
- Yes.
287
00:13:11,355 --> 00:13:13,183
It's my little
joke on the subject.
288
00:13:13,227 --> 00:13:15,446
- Oh.
- Lunges are good, too.
289
00:13:15,490 --> 00:13:17,840
I forgot about the lunges.
And they don't cost anything.
290
00:13:17,884 --> 00:13:20,582
Oh, I don't know, Carl.
No such thing as a free lunge.
291
00:13:21,322 --> 00:13:23,150
Oh, yes! Very good.
292
00:13:23,193 --> 00:13:24,586
Is it?
That's excellent.
293
00:13:24,629 --> 00:13:27,023
Uh, this really
tickled me.
294
00:13:29,243 --> 00:13:31,462
"No such thing
as a free lunge."
Very good.
295
00:13:31,506 --> 00:13:33,116
This is my mum.
Mum, say hi.
296
00:13:33,160 --> 00:13:34,465
Ooh. Hi!
297
00:13:34,509 --> 00:13:36,946
She got us the tickets,
like a total boss.
298
00:13:36,990 --> 00:13:39,296
Yeah, she did.
How many people are watching this?
299
00:13:39,340 --> 00:13:41,951
We're up to 47!
Oh, bloody hell.
300
00:13:41,995 --> 00:13:43,910
Right, now,
fasten your seatbelts.
Extinguish your cigarettes.
301
00:13:43,953 --> 00:13:46,347
We are clear for takeoff.
302
00:13:46,390 --> 00:13:48,871
Whoo!
303
00:13:48,915 --> 00:13:51,091
So, you're all
keeping well, then?
304
00:13:51,134 --> 00:13:52,092
Yeah. We're okay.
305
00:13:52,135 --> 00:13:53,528
Well, just okay?
306
00:13:53,571 --> 00:13:56,052
Well, I've been
working late a lot, so...
307
00:13:56,096 --> 00:13:58,446
Oh, yes. The new boss.
308
00:13:58,489 --> 00:14:00,578
This, uh, Chet fella?
309
00:14:01,231 --> 00:14:03,277
Brandon, yeah.
310
00:14:03,320 --> 00:14:05,670
Have you told him
you're disabled?
311
00:14:05,714 --> 00:14:08,151
What I've got
isn't a disability.
312
00:14:08,195 --> 00:14:10,023
Well, he's not to know.
313
00:14:10,066 --> 00:14:12,503
- You might get a parking space.
- I've got a parking space.
314
00:14:12,547 --> 00:14:14,984
You mustn't let that bastard
grind you down.
315
00:14:15,028 --> 00:14:19,206
You need to be able
to be around for your family.
316
00:14:20,424 --> 00:14:23,384
What... like you are?
With Mum and Chrissy.
317
00:14:23,427 --> 00:14:25,168
Well, that's a different situation.
318
00:14:25,212 --> 00:14:27,431
Is it?
She's your friend, too.
319
00:14:27,475 --> 00:14:29,259
We were never really friends.
320
00:14:29,303 --> 00:14:32,480
Mum's struggling...
doing it on her own, Dad.
321
00:14:32,523 --> 00:14:35,178
I think she's just sad
that you weren't with her.
322
00:14:35,222 --> 00:14:36,919
Family first, eh?
323
00:14:36,963 --> 00:14:39,661
I'll talk to my boss,
you talk to Mum.
324
00:14:49,671 --> 00:14:52,543
Hi. Three tickets under Worsley.
Ally Worsley.
325
00:14:52,587 --> 00:14:54,981
We're, um, we're
on the guest list.
326
00:14:55,024 --> 00:14:58,071
- Yeah.
- We're at the ticket office right now.
327
00:14:58,114 --> 00:15:00,421
- Oh.
- There's nothing under Worsley.
328
00:15:00,464 --> 00:15:03,032
Oh! Well, um, try Grant then.
Ally Grant.
329
00:15:03,728 --> 00:15:05,992
Oh. Hi!
330
00:15:06,035 --> 00:15:07,994
Yeah, no. Sorry, no.
There's nothing under
that name on the system.
331
00:15:08,037 --> 00:15:10,344
But can you look again,
please? 'Cause...
332
00:15:10,387 --> 00:15:12,128
- Mum, what's going on?
- Oh, no, it's fine.
333
00:15:12,172 --> 00:15:13,956
It's-- everything's fine.
He's just...
334
00:15:14,000 --> 00:15:15,653
Just trying to find
our tickets.
335
00:15:15,697 --> 00:15:17,568
Oh, yeah. Now here we are.
Ohh!
336
00:15:17,612 --> 00:15:19,353
I can't believe this
is actually happening.
337
00:15:19,396 --> 00:15:21,224
- Right, Worsley is it?
- Yes.
338
00:15:21,268 --> 00:15:23,226
I've got three tickets down for
last night's show, uncollected.
339
00:15:23,270 --> 00:15:25,359
- What?
- The tickets were for last night's show.
340
00:15:25,402 --> 00:15:28,057
- No-- No one collected them.
- Um, there must be a mistake.
341
00:15:28,101 --> 00:15:30,581
Because he definitely told me
that they were for tonight.
342
00:15:30,625 --> 00:15:32,366
He might have said
they were for tonight,
343
00:15:32,409 --> 00:15:33,976
but they're down
for last night, so...
344
00:15:34,020 --> 00:15:35,412
Okay, uh, well, if, um,
345
00:15:35,456 --> 00:15:36,979
if we were on
the guest list last night,
346
00:15:37,023 --> 00:15:39,068
then can we just
switch them to tonight?
347
00:15:39,112 --> 00:15:42,115
- No. No, no, you can't.
- Sorry, are you saying that we can't go in?
348
00:15:42,158 --> 00:15:45,422
Not tonight, no.
But you could've last night.
349
00:15:45,466 --> 00:15:48,338
Yeah? Okay.
Fucking twat.
350
00:15:52,299 --> 00:15:53,561
I'm so sorry.
351
00:16:13,450 --> 00:16:15,322
- Hey, Brandon.
- Just got a wonderful email
352
00:16:15,365 --> 00:16:18,499
from, uh, Harriet, the director
of your theater project.
353
00:16:18,542 --> 00:16:21,154
- She's very grateful.
- I need to go home.
354
00:16:21,197 --> 00:16:24,070
- Are you sick?
- No, th-the thing is, uh...
355
00:16:24,113 --> 00:16:25,462
My son. He needs me.
356
00:16:25,506 --> 00:16:28,030
- He's going through some stuff.
- Okay, uh...
357
00:16:28,074 --> 00:16:29,640
Any way it could wait
until after the call?
358
00:16:29,684 --> 00:16:32,121
You could just say hi,
hop off early?
359
00:16:32,165 --> 00:16:35,081
I need to spend some time
with my kids, Brandon.
It's important.
360
00:16:35,124 --> 00:16:37,779
Uh...
Yeah, you get home, man.
361
00:16:37,822 --> 00:16:39,824
- See your kids.
- Thank you. Right.
362
00:16:39,868 --> 00:16:42,305
Uh, I'll-- Yeah, I'll--
I'll head off now then.
363
00:16:42,349 --> 00:16:44,481
- All right.
- Good luck on the call.
364
00:16:44,525 --> 00:16:46,570
- See you tomorrow.
- Yeah.
365
00:16:49,095 --> 00:16:50,444
Hey.
366
00:16:52,489 --> 00:16:56,276
Ruby texted me last night,
asking if I think she should
break up with Jacob.
367
00:16:58,147 --> 00:17:00,497
Oh, right. Yeah, uh...
Okay, so what did you say?
368
00:17:00,541 --> 00:17:02,108
- Nothing! I ignored her.
- Mm.
369
00:17:02,151 --> 00:17:03,674
I'm sorry, Dad,
I just didn't know what to say.
370
00:17:03,718 --> 00:17:05,328
- I just got all--
- Hey, hey. It's all right.
371
00:17:05,372 --> 00:17:06,677
It's okay. I'm here now.
372
00:17:06,721 --> 00:17:08,114
- If I tell her to chuck him...
- Mm-hmm.
373
00:17:08,157 --> 00:17:09,767
...I get Jacob back
as my best friend.
374
00:17:09,811 --> 00:17:11,813
- Yeah, I guess, yeah.
- But he'll be really gutted
375
00:17:11,856 --> 00:17:13,423
not to be with Ruby.
376
00:17:13,467 --> 00:17:16,339
Why don't you tell Ruby
to stay with Jacob?
377
00:17:16,383 --> 00:17:17,732
That way, you can
be the good guy...
378
00:17:17,775 --> 00:17:19,821
safe in the knowledge that,
in a few weeks,
379
00:17:19,864 --> 00:17:21,562
she probably
will have moved on.
380
00:17:21,605 --> 00:17:24,260
Okay... thanks, Dad.
381
00:17:24,304 --> 00:17:26,088
- Mm-hmm.
- Here, I'll text her now.
382
00:17:26,132 --> 00:17:27,437
Good.
383
00:17:29,744 --> 00:17:33,182
Hmm. That was fuckin' easy,
wasn't it?
384
00:17:33,226 --> 00:17:35,576
Bye.
385
00:17:39,580 --> 00:17:42,887
I'm so sorry...
386
00:17:42,931 --> 00:17:44,759
about tonight and...
387
00:17:47,457 --> 00:17:48,545
Should we get
something to eat?
388
00:17:48,589 --> 00:17:50,199
Make the best of it.
389
00:17:50,243 --> 00:17:51,287
No thanks.
390
00:17:51,331 --> 00:17:52,680
Ava...
391
00:17:54,595 --> 00:17:59,382
This is the second time
you've humiliated me
in front of my friends.
392
00:18:00,166 --> 00:18:02,385
First the birthday party,
and now this.
393
00:18:02,429 --> 00:18:03,865
The birthday party
wasn't my fault.
394
00:18:03,908 --> 00:18:07,129
I didn't want it.
You made me have it.
395
00:18:07,869 --> 00:18:10,350
And when Dad had to leave home
because of Luke,
396
00:18:10,393 --> 00:18:12,787
you didn't care about me
or what I wanted.
397
00:18:12,830 --> 00:18:15,398
That's not true.
And that was your dad's choice.
398
00:18:15,442 --> 00:18:17,748
You should have
stopped him.
399
00:18:18,575 --> 00:18:20,795
No, that's--
that's not how it works.
400
00:18:20,838 --> 00:18:24,190
Look, I-I'm sorry that you've
had such a hard time, but...
401
00:18:24,233 --> 00:18:26,540
I've had a hard time, too,
you know.
402
00:18:28,455 --> 00:18:29,630
I know.
403
00:18:30,457 --> 00:18:32,502
But it doesn't
change how I feel.
404
00:18:33,503 --> 00:18:36,202
I can't help feeling
this way about you.
405
00:18:46,386 --> 00:18:48,779
Hey. How'd it go
with Ruby?
406
00:18:48,823 --> 00:18:50,825
Not good.
I did what you said.
407
00:18:50,868 --> 00:18:52,609
- Mm-hmm.
- And then she replied back,
408
00:18:52,653 --> 00:18:54,263
saying that she's already
finished it with him.
409
00:18:54,307 --> 00:18:56,396
Now Jacob's texting me,
saying that he knows
410
00:18:56,439 --> 00:18:58,833
she asked me for advice
on whether they should
break up or not.
411
00:18:58,876 --> 00:19:01,618
Right. But...
that's all right,
though, isn't it?
412
00:19:01,662 --> 00:19:04,230
No, it's not. Jacob thinks
I told her to dump him.
413
00:19:04,273 --> 00:19:05,709
- Hmm.
- I tried to explain it to him,
414
00:19:05,753 --> 00:19:07,798
but he just
won't believe me.
415
00:19:07,842 --> 00:19:09,800
- He thinks I fancy her.
- Shit.
416
00:19:09,844 --> 00:19:13,500
- Do you?
- No. Well, maybe.
417
00:19:13,543 --> 00:19:15,937
Oh, God.
418
00:19:15,980 --> 00:19:18,809
Luke, you didn't ask her
to split up with Jacob.
419
00:19:18,853 --> 00:19:20,898
She should be
telling him that.
420
00:19:21,682 --> 00:19:23,205
Yeah...
421
00:19:23,249 --> 00:19:24,772
Hey, you don't think
she asked your advice
422
00:19:24,815 --> 00:19:26,730
- 'cause she fancies you, do you?
- What?
423
00:19:26,774 --> 00:19:29,298
Asking if she should bin Jacob.
424
00:19:29,342 --> 00:19:31,953
You know, maybe she's hoping
that you say yes.
425
00:19:31,996 --> 00:19:34,695
Kind of a roundabout way
of finding out if you like her.
426
00:19:34,738 --> 00:19:37,698
- No, of course not.
- Ah, okay.
427
00:19:39,265 --> 00:19:41,310
I don't want you
to get freaked out over this.
428
00:19:41,354 --> 00:19:42,529
None of it's
your fault, Luke.
429
00:19:42,572 --> 00:19:43,660
Don't get too anxious,
all right?
430
00:19:43,704 --> 00:19:45,880
- I won't.
- Good.
431
00:19:47,708 --> 00:19:51,320
- Well, you know I will.
- Yeah, of course you will, yeah. Hmm.
432
00:19:56,456 --> 00:19:58,371
You all right, Jim?
433
00:19:58,893 --> 00:20:00,895
Thanks for coming with me.
434
00:20:28,705 --> 00:20:30,881
Go away, go away.
435
00:20:30,925 --> 00:20:32,231
Be gone.
436
00:20:34,320 --> 00:20:35,712
Still there.
437
00:20:35,756 --> 00:20:38,933
Oh... sod it.
438
00:20:39,803 --> 00:20:41,544
Teenagers, eh?
439
00:20:41,588 --> 00:20:43,938
- Do you know much about them?
- No.
440
00:20:44,721 --> 00:20:46,332
- Uh, oh, Ally...
- Yes?
441
00:20:46,375 --> 00:20:47,594
I was, um...
442
00:20:47,637 --> 00:20:49,596
visiting my sister
after we spoke,
443
00:20:49,639 --> 00:20:50,727
and, um...
444
00:20:50,771 --> 00:20:52,555
Oh! She a drug dealer?
445
00:20:52,599 --> 00:20:54,383
Oh!
No, she's actually
446
00:20:54,427 --> 00:20:56,603
- long-term unemployed.
- Oh, I'm so sorry.
447
00:20:56,646 --> 00:20:58,735
Well, she's been taking
these sage tablets
448
00:20:58,779 --> 00:21:00,520
to help with her
menopause symptoms,
449
00:21:00,563 --> 00:21:03,740
and apparently they really
help with the night sweats.
450
00:21:03,784 --> 00:21:06,003
Yeah, before she took these,
she'd have to...
451
00:21:06,047 --> 00:21:08,310
wrestle off her cardigan
like it was full of bees.
452
00:21:09,833 --> 00:21:11,966
Oh, they're all natural
and organic.
453
00:21:13,794 --> 00:21:16,100
That's very sweet of you, Carl.
454
00:21:16,144 --> 00:21:18,407
It's-- thank you.
455
00:21:19,800 --> 00:21:24,935
No one seems vaguely interested
in how it... just...
456
00:21:24,979 --> 00:21:27,677
Just rips away
at the very heart
of who you are.
457
00:21:27,721 --> 00:21:29,592
- Yeah!
- Ah.
458
00:21:29,636 --> 00:21:31,768
Yes, exactly that!
459
00:21:31,812 --> 00:21:35,381
Yeah. Thank you.
That's very kind.
460
00:21:35,424 --> 00:21:37,426
Oh, you're welcome.
461
00:21:38,819 --> 00:21:41,778
- Oh, um... one thing.
- Mm-hmm?
462
00:21:41,822 --> 00:21:44,999
You might start to exude
an aroma of sage.
463
00:21:45,042 --> 00:21:47,393
- Oh. Mm-hmm.
- From your-- from your pores.
464
00:21:47,436 --> 00:21:49,525
My sister says she smelt
like a Sunday dinner.
465
00:21:49,569 --> 00:21:51,962
Mm. I love a roast.
466
00:21:52,659 --> 00:21:54,313
Well...
467
00:21:56,097 --> 00:21:58,012
Jim...
468
00:21:58,055 --> 00:22:00,884
it's so lovely
to see you.
469
00:22:00,928 --> 00:22:03,539
Well, that's good to hear.
470
00:22:07,848 --> 00:22:09,545
How are you, Chrissy?
471
00:22:09,589 --> 00:22:11,982
Jim.
472
00:22:12,853 --> 00:22:15,638
Oh, you know, Jim. Dying.
473
00:22:18,641 --> 00:22:21,035
Jim's been doing a bit
of D.I.Y.
474
00:22:21,078 --> 00:22:23,646
He's got the real bug for it.
475
00:22:23,690 --> 00:22:24,778
How is the flat?
476
00:22:24,821 --> 00:22:26,823
Small and high up.
477
00:22:29,826 --> 00:22:32,046
I'm busting for the lav, Chrissy.
478
00:22:32,089 --> 00:22:34,440
I'll be back
in a minute or two.
479
00:22:35,571 --> 00:22:37,443
Talk to her,
for God's sake.
480
00:22:37,486 --> 00:22:39,140
You're acting like a robot.
481
00:22:42,186 --> 00:22:43,405
Hi.
482
00:22:43,449 --> 00:22:45,625
I was just downstairs
with Luke.
483
00:22:45,668 --> 00:22:48,889
He's in a bit of a state
about Ruby and Jacob, you know.
484
00:22:50,673 --> 00:22:52,109
Was the gig canceled
or something?
485
00:22:52,153 --> 00:22:53,850
Yeah. By me.
486
00:22:53,894 --> 00:22:55,635
There was a sort of
a mix-up with the dates,
487
00:22:55,678 --> 00:22:56,897
so we didn't get to go.
488
00:22:56,940 --> 00:22:59,160
Ohh, mate.
I'm so sorry.
489
00:22:59,203 --> 00:23:00,466
Yeah.
490
00:23:00,509 --> 00:23:02,206
Well, I'm sure
it wasn't your fault.
491
00:23:02,250 --> 00:23:04,861
No, it was.
It was 100% my fault.
492
00:23:04,905 --> 00:23:08,778
And I think it's important
to acknowledge when
you've fucked up.
493
00:23:10,824 --> 00:23:12,739
- I agree.
- How's your day been?
494
00:23:12,782 --> 00:23:15,089
Uh... yeah, it was good.
It was good, thanks.
495
00:23:15,132 --> 00:23:17,570
- Had two wins today.
- Right.
496
00:23:17,613 --> 00:23:22,226
I managed to save one of
my projects from funding cuts.
497
00:23:22,270 --> 00:23:26,883
And then I finally stood up
to the walking fuckin' Ted Talk.
498
00:23:26,927 --> 00:23:28,885
I think he was a bit
intimidated by me, actually.
499
00:23:28,929 --> 00:23:30,452
Good for you.
500
00:23:32,454 --> 00:23:35,501
Have I missed something?
I feel a bit like I'm giving
a police interview.
501
00:23:35,544 --> 00:23:36,893
Do you know what, Paul?
502
00:23:36,937 --> 00:23:41,245
So much of this shit is--
is actually your fault.
503
00:23:41,289 --> 00:23:44,858
The reason that Ava hates me,
or the reason that
she started...
504
00:23:44,901 --> 00:23:46,947
to hate me is--
is down to you.
505
00:23:46,990 --> 00:23:48,557
- To me? Right.
- Yeah.
506
00:23:48,601 --> 00:23:50,733
Your mad fucking rages
started all of this.
507
00:23:50,777 --> 00:23:53,780
I mean, Luke couldn't even bear
being in the same house as you.
508
00:23:53,823 --> 00:23:56,260
- We know all that. I'm a shit dad. Yeah, yeah.
- Don't you get it?
509
00:23:56,304 --> 00:23:59,089
- Clearly fuckin' not.
- Ava blames me...
510
00:23:59,133 --> 00:24:00,787
for the fact that you
moved out of the house.
511
00:24:00,830 --> 00:24:03,485
She thinks that I pushed you
out, and do you know what?
512
00:24:03,529 --> 00:24:06,096
I think you have
allowed her to believe that.
513
00:24:06,140 --> 00:24:09,622
That's batshit crazy, Ally!
I'm sorry, hon, but it just is.
514
00:24:09,665 --> 00:24:12,102
It's not, it's the truth,
and you need to listen to me!
515
00:24:12,146 --> 00:24:16,672
Everything bad in this family
can be traced back to you!
516
00:24:16,716 --> 00:24:18,108
That's mad.
517
00:24:18,152 --> 00:24:21,155
To your rages, to your--
to your selfishness,
518
00:24:21,198 --> 00:24:24,941
to your refusal to--
to change or to have therapy--
519
00:24:24,985 --> 00:24:30,947
- I had therapy! I had therapy!
- To make any fucking effort at all to be normal!
520
00:24:30,991 --> 00:24:34,560
It all goes back to you,
and I'm fucking sick of it,
521
00:24:34,603 --> 00:24:37,171
and I am fucking
sick of you!
522
00:24:42,872 --> 00:24:44,831
Hon, do you want
some pizza?
523
00:24:46,572 --> 00:24:47,703
Honey...
524
00:24:47,747 --> 00:24:49,531
would you like
some pizza?
525
00:24:54,884 --> 00:24:57,713
Luke, mate. Grub's up.
526
00:24:58,279 --> 00:25:02,109
Can't have
one fucking good day.
One fucking good day.