1 00:00:05,831 --> 00:00:08,051 Hang on, just-- just let me... 2 00:00:08,095 --> 00:00:09,531 No. Fuck me! 3 00:00:09,574 --> 00:00:11,446 Jesus Christ. 4 00:00:12,534 --> 00:00:14,492 I'm sorry. Can't find me other shoe. 5 00:00:14,536 --> 00:00:16,364 - What time is it? - Uh, seven. 6 00:00:16,407 --> 00:00:18,192 Is today the dreadful day? - Yeah! 7 00:00:18,235 --> 00:00:19,497 I'm taking Mum and Dad to the hospice, 8 00:00:19,541 --> 00:00:21,760 then heading out to shatter some dreams. 9 00:00:21,804 --> 00:00:24,459 - Where the fuck has this shoe gone? - Will you be here for dinner? 10 00:00:24,502 --> 00:00:26,287 Probably late again, I'm afraid. 11 00:00:26,330 --> 00:00:27,679 Working for Brandon is like 12 00:00:27,723 --> 00:00:30,073 being in a Dickens novel, only now, 13 00:00:30,117 --> 00:00:33,250 Scrooge moisturizes and wears veneers. 14 00:00:33,294 --> 00:00:35,644 Ah, there you are, you little prick. 15 00:00:38,342 --> 00:00:41,084 Christ. Look at me. 16 00:00:41,128 --> 00:00:42,738 Smart-casual Grim Reaper. 17 00:00:43,695 --> 00:00:45,697 It's Brandon's idea to divert these funds. 18 00:00:45,741 --> 00:00:48,091 He should be the one wielding the axe. 19 00:00:48,135 --> 00:00:51,616 It's a scythe. The Grim Reaper uses a scythe, not an axe. 20 00:00:51,660 --> 00:00:53,401 You're such a twat. 21 00:00:53,444 --> 00:00:54,837 Four of my projects are gonna lose their funding, 22 00:00:54,880 --> 00:00:57,535 you know-- four. I'm dreading it so much. 23 00:00:57,579 --> 00:01:00,277 - It's gonna devastate them. - I'm sorry. 24 00:01:00,321 --> 00:01:02,540 These are really important community projects, you know? 25 00:01:02,584 --> 00:01:04,716 They actually make a difference. They save lives. 26 00:01:04,760 --> 00:01:07,241 Darren fired everyone at the studio via WhatsApp. 27 00:01:07,284 --> 00:01:09,504 I mean, to be fair to him, he did it with a voice memo 28 00:01:09,547 --> 00:01:12,463 - to add the personal touch. - Classy. 29 00:01:12,507 --> 00:01:14,291 - Hey, good luck today. - Thank you. 30 00:01:14,335 --> 00:01:15,727 Well, I'd better go. 31 00:01:15,771 --> 00:01:18,861 Bye. 32 00:01:18,904 --> 00:01:20,819 Oh, by the way, you need to speak to Luke, 33 00:01:20,863 --> 00:01:23,605 'cause I'm worried he's-- he's getting insular again. 34 00:01:23,648 --> 00:01:25,563 - Ally, I'm really-- - You're busy, I know. 35 00:01:25,607 --> 00:01:28,436 But so am I, and you just need to make time for him. 36 00:01:28,479 --> 00:01:29,480 Okay. 37 00:01:29,524 --> 00:01:32,266 Uh, I'll try. See ya. 38 00:01:32,309 --> 00:01:33,528 See ya. 39 00:01:39,925 --> 00:01:42,754 Hey, it's me. Hi, love. 40 00:01:42,798 --> 00:01:44,582 You nearly ready, Mum? Got half an hour. 41 00:01:44,626 --> 00:01:46,932 I'm just putting me face on, Paul. 42 00:01:46,976 --> 00:01:48,586 Ooh. Nice suit. 43 00:01:48,630 --> 00:01:51,676 Court appearance? I wish. 44 00:01:51,720 --> 00:01:53,678 Better get a move on if you want a lift to the hospice. 45 00:01:53,722 --> 00:01:55,593 - Oh, I'm not going. - Why? 46 00:01:55,637 --> 00:01:57,508 Well, Chrissy's your mum's friend. 47 00:01:57,552 --> 00:01:59,162 I barely knew her. 48 00:01:59,771 --> 00:02:02,774 Anyway, she's better at this sort of thing than me. 49 00:02:02,818 --> 00:02:05,734 You know how women like to talk amongst themselves. 50 00:02:05,777 --> 00:02:08,432 Dad, it's not afternoon tea at the Ritz. Chrissy's dying. 51 00:02:08,476 --> 00:02:11,914 Exactly. And why would I want to watch her die? 52 00:02:11,957 --> 00:02:15,222 And why would she want me to? I've got woodwork to paint. 53 00:02:15,265 --> 00:02:17,528 Why are you doing this at half seven in the morning? 54 00:02:17,572 --> 00:02:21,489 I get up at six. I'm old. We do that. 55 00:02:22,272 --> 00:02:23,404 Yeah. 56 00:02:23,839 --> 00:02:26,581 - Oh, you look nice, Mum. - Oh, thanks, love. 57 00:02:26,624 --> 00:02:28,583 - So do you! - Oh, well... 58 00:02:28,626 --> 00:02:30,498 Yeah, thanks for taking me. 59 00:02:30,541 --> 00:02:32,500 I've booked a cab to come back. 60 00:02:32,543 --> 00:02:33,849 Mm-hmm. 61 00:02:35,938 --> 00:02:38,767 I'll send Chrissy your love then, shall I, Jim? 62 00:02:38,810 --> 00:02:40,899 Yeah, tell her I said hello. 63 00:02:43,641 --> 00:02:45,687 I'll get me coat. Yeah. 64 00:02:47,428 --> 00:02:50,953 Got it! I've got my card. 65 00:02:50,996 --> 00:02:52,955 Right, so 7:30 precisely, it goes live, 66 00:02:52,998 --> 00:02:55,000 then I have to keep hitting "refresh." Okay? 67 00:02:55,044 --> 00:02:57,829 - Okay, well, good luck. - All right. 68 00:02:57,873 --> 00:02:59,831 And... go! 69 00:03:02,704 --> 00:03:05,968 Oh... 70 00:03:06,011 --> 00:03:09,537 No. No. How can this happen? 71 00:03:09,580 --> 00:03:11,887 All sold out already, in, like, seconds. 72 00:03:11,930 --> 00:03:14,411 Well, I think the ticket touts use some kind of algorithm. 73 00:03:14,455 --> 00:03:17,240 Did you? 74 00:03:17,284 --> 00:03:18,676 Grace didn't get any, either. 75 00:03:18,720 --> 00:03:20,939 - Ohh. - Speak to you later. Bye. 76 00:03:24,378 --> 00:03:26,467 Aw, you really want to see this band, don't you? 77 00:03:26,510 --> 00:03:29,861 Peach 66 are amazing, and they probably won't be touring here 78 00:03:29,905 --> 00:03:32,690 for another two years or something. 79 00:03:32,734 --> 00:03:35,693 I can't promise anything, but Darren knows this guy 80 00:03:35,737 --> 00:03:37,913 who works helping out with the sound at the Apollo. 81 00:03:37,956 --> 00:03:40,785 I could-- I could ask him and see if he could get us some comps. 82 00:03:40,829 --> 00:03:42,787 Would you? That would be amazing. 83 00:03:42,831 --> 00:03:45,573 Well, I mean, I'll do-- I'll do my best. 84 00:03:45,616 --> 00:03:46,835 Anyway, go get ready for school. Go. 85 00:03:46,878 --> 00:03:49,490 - Right, yeah. Sorry, sorry. - Oh! 86 00:04:00,588 --> 00:04:02,416 Hey up. 87 00:04:02,938 --> 00:04:04,548 Yes. Paul. How's it going? 88 00:04:04,592 --> 00:04:06,376 - Yeah, good. - Yeah? Yeah, good, thanks. 89 00:04:06,420 --> 00:04:07,595 Wow, look at that. 90 00:04:07,638 --> 00:04:09,292 Yeah, these guys are machines. 91 00:04:09,336 --> 00:04:10,598 Yeah, right. 92 00:04:10,641 --> 00:04:12,034 You all right? You want a coffee? 93 00:04:12,077 --> 00:04:13,601 There's instant in the flask, but, you know-- 94 00:04:13,644 --> 00:04:15,037 No, no, it's fine. Thanks, mate. 95 00:04:15,080 --> 00:04:16,473 Actually, uh, Donovan, 96 00:04:16,517 --> 00:04:18,736 I've got some bad news, I'm afraid, 97 00:04:18,780 --> 00:04:20,956 about, uh, your funding from us. 98 00:04:20,999 --> 00:04:23,350 - Shit. - Yeah. 99 00:04:23,393 --> 00:04:24,742 It's being pulled? 100 00:04:24,786 --> 00:04:26,353 It-- Well, it's-- it's complicated. 101 00:04:26,396 --> 00:04:29,051 See, in order to establish growth in other sectors, 102 00:04:29,094 --> 00:04:30,922 we have to evaluate which projects we can actually commit to. 103 00:04:30,966 --> 00:04:33,490 Paul... Don't, mate. Please. 104 00:04:33,534 --> 00:04:35,057 We're losing our money, right? 105 00:04:35,100 --> 00:04:36,754 Yeah. 106 00:04:36,798 --> 00:04:37,929 Yeah, they're pulling your funding 107 00:04:37,973 --> 00:04:40,715 and, uh, using it somewhere else. 108 00:04:40,758 --> 00:04:42,325 Trust me, mate, it wasn't my idea. 109 00:04:42,369 --> 00:04:46,373 - I-I tried to fight it. - Uh-huh, I'm sure you did. Jeez. 110 00:04:46,416 --> 00:04:48,418 - This is-- this is good work we're doing, you know. - Yeah, I know. 111 00:04:48,462 --> 00:04:50,377 All this stuff, this young offender stuff-- you know 112 00:04:50,420 --> 00:04:53,423 what difference it's making in these guys' lives, right? 113 00:04:53,467 --> 00:04:56,383 I'm really sorry, mate. 114 00:04:56,426 --> 00:04:58,776 Uh, I'll have that coffee, though, if you're still going. 115 00:04:58,820 --> 00:05:00,387 - Yeah, yeah. - Thanks. 116 00:05:00,952 --> 00:05:04,739 Guys... Paul's got something to tell you. 117 00:05:15,837 --> 00:05:18,318 - What's wrong? - I'm so sorry. 118 00:05:19,014 --> 00:05:21,538 - Oh, my God, are you and Dad getting a divorce? - No! 119 00:05:21,582 --> 00:05:24,802 No, no, I'm just-- I'm just-- I'm just really sorry that... 120 00:05:24,846 --> 00:05:27,675 that I'm such a... an amazing mum, 121 00:05:27,718 --> 00:05:31,679 for getting us three tickets to see Peach 66. 122 00:05:31,722 --> 00:05:34,116 - No. Oh, my God. Really? - Yeah! 123 00:05:34,159 --> 00:05:37,119 Grace is gonna be so excited. 124 00:05:37,162 --> 00:05:38,555 Do you want to hear some of their music? 125 00:05:38,599 --> 00:05:39,861 Yeah, yeah, yeah, play it. 126 00:05:46,171 --> 00:05:47,651 What do you think? 127 00:05:47,695 --> 00:05:50,698 Mm... Just-- yeah. Yeah. 128 00:05:50,741 --> 00:05:52,395 Thank you so much. 129 00:05:52,439 --> 00:05:53,831 I can't believe we're actually gonna go see them. 130 00:05:53,875 --> 00:05:56,138 I can't wait to hear that live, 131 00:05:56,181 --> 00:05:58,880 because it's gonna be something. 132 00:06:01,535 --> 00:06:03,058 Hey, Luke. 133 00:06:04,886 --> 00:06:07,454 - Hiya, Dad. - Oh, my... ooh! 134 00:06:13,634 --> 00:06:14,939 Ah... 135 00:06:14,983 --> 00:06:17,812 Good day? 136 00:06:20,554 --> 00:06:21,859 - What are you up to? - Not much. 137 00:06:21,903 --> 00:06:24,079 Just coming up with a new baseline. 138 00:06:24,122 --> 00:06:25,776 Cool. 139 00:06:25,820 --> 00:06:27,865 - Jacob not around? - No, he's taking Ruby 140 00:06:27,909 --> 00:06:29,911 to see the Felice Varini exhibition. 141 00:06:29,954 --> 00:06:31,608 - Oh. - At the Tate Modern. 142 00:06:31,652 --> 00:06:32,870 He does, like, anamorphic illusions. 143 00:06:32,914 --> 00:06:35,177 - Does he? - Yeah. 144 00:06:35,220 --> 00:06:36,961 Good for him. 145 00:06:37,745 --> 00:06:40,138 It's-- It's always hard 146 00:06:40,182 --> 00:06:43,751 when your mate starts hanging out with his girlfriend more than you. 147 00:06:43,794 --> 00:06:45,100 But we've all been there, mate. 148 00:06:45,143 --> 00:06:46,971 Me and Jacob, we're mates and all. 149 00:06:47,015 --> 00:06:49,539 - Mm. - But we're not really best mates anymore. 150 00:06:49,583 --> 00:06:51,149 - That's a shame. - I mean, 151 00:06:51,193 --> 00:06:52,542 - he's got Ruby... - Hmm. 152 00:06:52,586 --> 00:06:54,762 ...and I've got my band. 153 00:06:54,805 --> 00:06:57,112 So, yeah, it's fine, I mean... 154 00:07:01,116 --> 00:07:03,640 Well, I'm always here for you, Luke. 155 00:07:03,684 --> 00:07:05,207 - You know that. - Thank you, Dad. 156 00:07:07,252 --> 00:07:10,430 - Would you like to scream into my pillow again? - No, I'm good, thanks, mm. 157 00:07:11,518 --> 00:07:12,867 See you later. 158 00:07:15,565 --> 00:07:16,610 Hi. 159 00:07:16,653 --> 00:07:18,916 - Hey. - He seems okay. 160 00:07:18,960 --> 00:07:21,789 I think that band's gonna be the thing that saves him. 161 00:07:21,832 --> 00:07:23,225 - Any dinner left? - Oh, no, sorry. 162 00:07:23,268 --> 00:07:24,748 I thought you'd get something at work. 163 00:07:24,792 --> 00:07:26,097 No, I've not stopped. 164 00:07:26,141 --> 00:07:28,491 - Tell me about it. - Ah, man. 165 00:07:28,535 --> 00:07:32,756 That was, I think, one of the worst days of my life. 166 00:07:32,800 --> 00:07:35,106 Jesus Christ. I feel that, if any of the kids 167 00:07:35,150 --> 00:07:37,108 we're now not helping gets into trouble 168 00:07:37,152 --> 00:07:40,721 or, God forbid, hurts someone, then that's on us. 169 00:07:40,764 --> 00:07:43,114 Well, not on us, on fuckin' Buffalo Bill. 170 00:07:43,158 --> 00:07:45,813 I honestly don't know if I can carry on working for him. 171 00:07:45,856 --> 00:07:48,206 No, don't eat those. They're for Ava's concert thing. 172 00:07:48,250 --> 00:07:50,078 - What concert? - Oh, I got her tickets 173 00:07:50,121 --> 00:07:52,036 for this impossible-to-get-into gig. 174 00:07:52,080 --> 00:07:54,169 - She's over the moon. - Christ. How much did that cost? 175 00:07:54,996 --> 00:07:57,564 Wow! Wow, that's your first response? 176 00:07:57,607 --> 00:07:59,783 Sorry, it's just, you know, "impossible to get into" 177 00:07:59,827 --> 00:08:01,524 doesn't exactly scream "bargain." 178 00:08:01,568 --> 00:08:03,004 I have to work a free shift, which will probably kill me, 179 00:08:03,047 --> 00:08:05,223 but at least it might stop Ava wanting to. 180 00:08:05,267 --> 00:08:08,270 Why have we never got anything for fucking sandwiches? 181 00:08:08,313 --> 00:08:10,141 Maybe because I'm busy with other things, Paul. 182 00:08:10,185 --> 00:08:13,144 I haven't got time to prioritize buying fucking ham. 183 00:08:13,188 --> 00:08:15,190 That wasn't a dig at you. It was a dig at both of us. 184 00:08:15,233 --> 00:08:17,584 - Well, it sounded like a dig at me. - I'm just fucking hungry. 185 00:08:17,627 --> 00:08:20,717 - And I'm fucking tired. - Well, join the fucking queue! 186 00:08:22,632 --> 00:08:24,025 Are you seri-- Ally. 187 00:08:26,201 --> 00:08:27,724 Ally. 188 00:08:35,602 --> 00:08:36,733 Yeah. 189 00:08:50,268 --> 00:08:52,532 Shit. 190 00:09:05,893 --> 00:09:07,198 Oh, shit. 191 00:09:09,418 --> 00:09:10,941 Oh, fuck. 192 00:09:15,337 --> 00:09:18,122 - Shh, shh, shh. - Wh-What are you doing? 193 00:09:18,166 --> 00:09:20,647 I just-- I don't want to talk to Carl about knocking him off his bike. 194 00:09:20,690 --> 00:09:22,953 I'm frightened he's gonna sue me or something. 195 00:09:23,693 --> 00:09:25,652 What's he doing? 196 00:09:25,695 --> 00:09:27,001 Is he still there? 197 00:09:27,915 --> 00:09:30,091 Ava. 198 00:09:30,744 --> 00:09:33,007 Is he coming? Is he coming over? 199 00:09:35,705 --> 00:09:37,185 Ava! What's going on? 200 00:09:37,228 --> 00:09:38,882 - He's gone. - Ohh. Great. 201 00:09:38,926 --> 00:09:41,624 Oh, by the way, I was thinking of streaming the journey 202 00:09:41,668 --> 00:09:44,235 to the gig tonight and, like, going into the venue, 203 00:09:44,279 --> 00:09:46,107 - so everyone can, like, feel a part of it. - Everyone? 204 00:09:46,150 --> 00:09:47,935 Don't worry. It'll just be my friends watching. 205 00:09:47,978 --> 00:09:50,154 - Okay. - Well, Grace's friends. 206 00:09:50,198 --> 00:09:51,982 And some friends of friends. 207 00:09:52,026 --> 00:09:53,897 - How many, Ava? - Thirty? 208 00:09:53,941 --> 00:09:55,072 - Thirty? - Tops. 209 00:09:55,116 --> 00:09:56,639 Okay, sure. 210 00:09:56,683 --> 00:09:57,858 But I don't want to become a meme-- 211 00:09:57,901 --> 00:09:59,207 Promise I won't be a meme. 212 00:09:59,250 --> 00:10:00,904 - Promise. - Whatever a meme is. 213 00:10:00,948 --> 00:10:02,079 No one can believe you got the tickets, 214 00:10:02,123 --> 00:10:03,951 and they're so excited for us. 215 00:10:03,994 --> 00:10:05,692 - Why are you still sitting down? - Oh! God. 216 00:10:05,735 --> 00:10:08,390 Ah! Yes. Right, have a good day, 217 00:10:08,433 --> 00:10:12,089 and, uh, yeah, I'll see you later for some massive fun. 218 00:10:12,133 --> 00:10:15,005 - Oh. - I'll see you later. Bye! Love you. 219 00:10:15,049 --> 00:10:16,616 Love you. 220 00:10:20,794 --> 00:10:21,925 Come in! 221 00:10:22,796 --> 00:10:24,928 How you holding up, Paul? - Um... 222 00:10:24,972 --> 00:10:26,930 Oh, man, you look exhausted, dude. 223 00:10:26,974 --> 00:10:28,323 Have a seat. 224 00:10:29,324 --> 00:10:30,978 Yesterday must have taken a toll. 225 00:10:31,021 --> 00:10:32,849 Uh, yeah, it-- it did, a bit. 226 00:10:32,893 --> 00:10:34,111 'Cause I met-- Oh, fuck me. 227 00:10:34,155 --> 00:10:35,852 Sorry... 228 00:10:35,896 --> 00:10:37,941 I met with three of the four 229 00:10:37,985 --> 00:10:40,465 project managers who we're gonna be cutting funds to. 230 00:10:40,509 --> 00:10:42,467 Yeah, I appreciate how hard that must have been. 231 00:10:42,511 --> 00:10:45,122 - Thanks. - So one more to go? 232 00:10:45,166 --> 00:10:48,865 Uh, well, yeah, that's what I wanted to talk about. 233 00:10:48,909 --> 00:10:52,347 - Go ahead. - Um... We fund a theater-in-education group 234 00:10:52,390 --> 00:10:56,743 that does really fantastic drugs and alcohol work, 235 00:10:56,786 --> 00:10:59,049 with Year Nines-- the same sort of age as my boy. 236 00:10:59,093 --> 00:11:00,747 Right... 237 00:11:00,790 --> 00:11:03,706 Emotional investment is powerful stuff. 238 00:11:04,968 --> 00:11:06,317 Isn't it? Um... 239 00:11:06,361 --> 00:11:09,059 they really can change kids' lives, right? 240 00:11:09,103 --> 00:11:10,931 So I thought it might be worth another look 241 00:11:10,974 --> 00:11:12,236 before we pull the plug. 242 00:11:12,280 --> 00:11:16,153 Oh... I can see that this means a lot to you-- 243 00:11:16,197 --> 00:11:19,809 Right, if we stop their money, they shut down. 244 00:11:23,421 --> 00:11:25,206 Okay... 245 00:11:27,948 --> 00:11:30,124 How about you keep this one going for another year? 246 00:11:31,038 --> 00:11:33,736 Uh, well, yeah, that's-- that's great, Brandon. 247 00:11:33,780 --> 00:11:35,346 I mean... whew. 248 00:11:35,390 --> 00:11:37,261 They'll be-- They'll be relieved. I'm relieved. 249 00:11:37,305 --> 00:11:39,046 - Thank you. - You are welcome. 250 00:11:39,089 --> 00:11:41,526 Are we gonna have you on the Seattle Initiative call this evening? 251 00:11:41,570 --> 00:11:43,746 Oh, for-- Yes. Yeah, I'd love to. 252 00:11:43,790 --> 00:11:45,313 Thank-- Yeah. Yeah, I'll be here. 253 00:11:45,356 --> 00:11:46,836 Great. 254 00:11:46,880 --> 00:11:48,316 All right. 255 00:11:52,233 --> 00:11:54,061 Come on, girls, let's get a wriggle on! 256 00:11:54,104 --> 00:11:58,805 We're coming! Grace is going to the toilet. Again. 257 00:12:00,937 --> 00:12:02,809 Oh! Hi. Sorry, I-- Hi, Carl. 258 00:12:02,852 --> 00:12:05,420 I'm just about to take Ava to a concert, so... 259 00:12:05,463 --> 00:12:08,379 - Well, try not to hit anything. - Ohh. 260 00:12:08,423 --> 00:12:11,382 Yeah, I'm being lighthearted. I'm being lighthearted. 261 00:12:11,426 --> 00:12:14,081 No, I just wanted to, uh, check in on you-- 262 00:12:14,124 --> 00:12:16,213 post-"the accident." 263 00:12:16,257 --> 00:12:18,825 - Must have been a bit of a shock for you. - Oh, and for you, too. 264 00:12:18,868 --> 00:12:21,262 I was actually gonna pop in and, uh, you know, 265 00:12:21,305 --> 00:12:24,265 talk to you about maybe buying you a new bike. 266 00:12:24,308 --> 00:12:27,137 Oh. Well, the old one did cost over £2,000. 267 00:12:27,181 --> 00:12:29,052 Christ alive. Um... 268 00:12:29,096 --> 00:12:31,968 I might have to pay for that in-- in installments. 269 00:12:32,012 --> 00:12:34,928 Oh, no, forget it! I claimed it on the house insurance. 270 00:12:34,971 --> 00:12:36,799 Oh, Carl, are you sure? 271 00:12:36,843 --> 00:12:39,106 Have you started streaming? Wow! Thank you. 272 00:12:39,149 --> 00:12:40,977 I've just got so much going on in my head at the moment. 273 00:12:41,021 --> 00:12:42,326 Freelancing, kids, menopause. 274 00:12:42,370 --> 00:12:44,241 Too young for that, surely. 275 00:12:44,285 --> 00:12:46,548 Well... no, that's very-- that's very nice of you. 276 00:12:46,591 --> 00:12:49,812 It's absolutely true. But I've still got it. 277 00:12:49,856 --> 00:12:52,554 - Well, I'll let you go, you know. - Thanks. 278 00:12:52,597 --> 00:12:54,425 You know, I really rate exercise 279 00:12:54,469 --> 00:12:56,601 as one of the best medicines for people of our... 280 00:12:56,645 --> 00:12:58,429 - our vintage. - Right, yeah, yeah. 281 00:12:58,473 --> 00:13:01,041 I mean, cycling, naturally, and, uh... 282 00:13:01,084 --> 00:13:02,346 cardio strength training. 283 00:13:02,390 --> 00:13:04,087 And people shy away from weights, 284 00:13:04,131 --> 00:13:06,568 but they really are one of the easiest things you can do. 285 00:13:06,611 --> 00:13:08,831 You know, you pick weight lifting up... 286 00:13:08,875 --> 00:13:11,312 - as you go along. - Yes. 287 00:13:11,355 --> 00:13:13,183 It's my little joke on the subject. 288 00:13:13,227 --> 00:13:15,446 - Oh. - Lunges are good, too. 289 00:13:15,490 --> 00:13:17,840 I forgot about the lunges. And they don't cost anything. 290 00:13:17,884 --> 00:13:20,582 Oh, I don't know, Carl. No such thing as a free lunge. 291 00:13:21,322 --> 00:13:23,150 Oh, yes! Very good. 292 00:13:23,193 --> 00:13:24,586 Is it? That's excellent. 293 00:13:24,629 --> 00:13:27,023 Uh, this really tickled me. 294 00:13:29,243 --> 00:13:31,462 "No such thing as a free lunge." Very good. 295 00:13:31,506 --> 00:13:33,116 This is my mum. Mum, say hi. 296 00:13:33,160 --> 00:13:34,465 Ooh. Hi! 297 00:13:34,509 --> 00:13:36,946 She got us the tickets, like a total boss. 298 00:13:36,990 --> 00:13:39,296 Yeah, she did. How many people are watching this? 299 00:13:39,340 --> 00:13:41,951 We're up to 47! Oh, bloody hell. 300 00:13:41,995 --> 00:13:43,910 Right, now, fasten your seatbelts. Extinguish your cigarettes. 301 00:13:43,953 --> 00:13:46,347 We are clear for takeoff. 302 00:13:46,390 --> 00:13:48,871 Whoo! 303 00:13:48,915 --> 00:13:51,091 So, you're all keeping well, then? 304 00:13:51,134 --> 00:13:52,092 Yeah. We're okay. 305 00:13:52,135 --> 00:13:53,528 Well, just okay? 306 00:13:53,571 --> 00:13:56,052 Well, I've been working late a lot, so... 307 00:13:56,096 --> 00:13:58,446 Oh, yes. The new boss. 308 00:13:58,489 --> 00:14:00,578 This, uh, Chet fella? 309 00:14:01,231 --> 00:14:03,277 Brandon, yeah. 310 00:14:03,320 --> 00:14:05,670 Have you told him you're disabled? 311 00:14:05,714 --> 00:14:08,151 What I've got isn't a disability. 312 00:14:08,195 --> 00:14:10,023 Well, he's not to know. 313 00:14:10,066 --> 00:14:12,503 - You might get a parking space. - I've got a parking space. 314 00:14:12,547 --> 00:14:14,984 You mustn't let that bastard grind you down. 315 00:14:15,028 --> 00:14:19,206 You need to be able to be around for your family. 316 00:14:20,424 --> 00:14:23,384 What... like you are? With Mum and Chrissy. 317 00:14:23,427 --> 00:14:25,168 Well, that's a different situation. 318 00:14:25,212 --> 00:14:27,431 Is it? She's your friend, too. 319 00:14:27,475 --> 00:14:29,259 We were never really friends. 320 00:14:29,303 --> 00:14:32,480 Mum's struggling... doing it on her own, Dad. 321 00:14:32,523 --> 00:14:35,178 I think she's just sad that you weren't with her. 322 00:14:35,222 --> 00:14:36,919 Family first, eh? 323 00:14:36,963 --> 00:14:39,661 I'll talk to my boss, you talk to Mum. 324 00:14:49,671 --> 00:14:52,543 Hi. Three tickets under Worsley. Ally Worsley. 325 00:14:52,587 --> 00:14:54,981 We're, um, we're on the guest list. 326 00:14:55,024 --> 00:14:58,071 - Yeah. - We're at the ticket office right now. 327 00:14:58,114 --> 00:15:00,421 - Oh. - There's nothing under Worsley. 328 00:15:00,464 --> 00:15:03,032 Oh! Well, um, try Grant then. Ally Grant. 329 00:15:03,728 --> 00:15:05,992 Oh. Hi! 330 00:15:06,035 --> 00:15:07,994 Yeah, no. Sorry, no. There's nothing under that name on the system. 331 00:15:08,037 --> 00:15:10,344 But can you look again, please? 'Cause... 332 00:15:10,387 --> 00:15:12,128 - Mum, what's going on? - Oh, no, it's fine. 333 00:15:12,172 --> 00:15:13,956 It's-- everything's fine. He's just... 334 00:15:14,000 --> 00:15:15,653 Just trying to find our tickets. 335 00:15:15,697 --> 00:15:17,568 Oh, yeah. Now here we are. Ohh! 336 00:15:17,612 --> 00:15:19,353 I can't believe this is actually happening. 337 00:15:19,396 --> 00:15:21,224 - Right, Worsley is it? - Yes. 338 00:15:21,268 --> 00:15:23,226 I've got three tickets down for last night's show, uncollected. 339 00:15:23,270 --> 00:15:25,359 - What? - The tickets were for last night's show. 340 00:15:25,402 --> 00:15:28,057 - No-- No one collected them. - Um, there must be a mistake. 341 00:15:28,101 --> 00:15:30,581 Because he definitely told me that they were for tonight. 342 00:15:30,625 --> 00:15:32,366 He might have said they were for tonight, 343 00:15:32,409 --> 00:15:33,976 but they're down for last night, so... 344 00:15:34,020 --> 00:15:35,412 Okay, uh, well, if, um, 345 00:15:35,456 --> 00:15:36,979 if we were on the guest list last night, 346 00:15:37,023 --> 00:15:39,068 then can we just switch them to tonight? 347 00:15:39,112 --> 00:15:42,115 - No. No, no, you can't. - Sorry, are you saying that we can't go in? 348 00:15:42,158 --> 00:15:45,422 Not tonight, no. But you could've last night. 349 00:15:45,466 --> 00:15:48,338 Yeah? Okay. Fucking twat. 350 00:15:52,299 --> 00:15:53,561 I'm so sorry. 351 00:16:13,450 --> 00:16:15,322 - Hey, Brandon. - Just got a wonderful email 352 00:16:15,365 --> 00:16:18,499 from, uh, Harriet, the director of your theater project. 353 00:16:18,542 --> 00:16:21,154 - She's very grateful. - I need to go home. 354 00:16:21,197 --> 00:16:24,070 - Are you sick? - No, th-the thing is, uh... 355 00:16:24,113 --> 00:16:25,462 My son. He needs me. 356 00:16:25,506 --> 00:16:28,030 - He's going through some stuff. - Okay, uh... 357 00:16:28,074 --> 00:16:29,640 Any way it could wait until after the call? 358 00:16:29,684 --> 00:16:32,121 You could just say hi, hop off early? 359 00:16:32,165 --> 00:16:35,081 I need to spend some time with my kids, Brandon. It's important. 360 00:16:35,124 --> 00:16:37,779 Uh... Yeah, you get home, man. 361 00:16:37,822 --> 00:16:39,824 - See your kids. - Thank you. Right. 362 00:16:39,868 --> 00:16:42,305 Uh, I'll-- Yeah, I'll-- I'll head off now then. 363 00:16:42,349 --> 00:16:44,481 - All right. - Good luck on the call. 364 00:16:44,525 --> 00:16:46,570 - See you tomorrow. - Yeah. 365 00:16:49,095 --> 00:16:50,444 Hey. 366 00:16:52,489 --> 00:16:56,276 Ruby texted me last night, asking if I think she should break up with Jacob. 367 00:16:58,147 --> 00:17:00,497 Oh, right. Yeah, uh... Okay, so what did you say? 368 00:17:00,541 --> 00:17:02,108 - Nothing! I ignored her. - Mm. 369 00:17:02,151 --> 00:17:03,674 I'm sorry, Dad, I just didn't know what to say. 370 00:17:03,718 --> 00:17:05,328 - I just got all-- - Hey, hey. It's all right. 371 00:17:05,372 --> 00:17:06,677 It's okay. I'm here now. 372 00:17:06,721 --> 00:17:08,114 - If I tell her to chuck him... - Mm-hmm. 373 00:17:08,157 --> 00:17:09,767 ...I get Jacob back as my best friend. 374 00:17:09,811 --> 00:17:11,813 - Yeah, I guess, yeah. - But he'll be really gutted 375 00:17:11,856 --> 00:17:13,423 not to be with Ruby. 376 00:17:13,467 --> 00:17:16,339 Why don't you tell Ruby to stay with Jacob? 377 00:17:16,383 --> 00:17:17,732 That way, you can be the good guy... 378 00:17:17,775 --> 00:17:19,821 safe in the knowledge that, in a few weeks, 379 00:17:19,864 --> 00:17:21,562 she probably will have moved on. 380 00:17:21,605 --> 00:17:24,260 Okay... thanks, Dad. 381 00:17:24,304 --> 00:17:26,088 - Mm-hmm. - Here, I'll text her now. 382 00:17:26,132 --> 00:17:27,437 Good. 383 00:17:29,744 --> 00:17:33,182 Hmm. That was fuckin' easy, wasn't it? 384 00:17:33,226 --> 00:17:35,576 Bye. 385 00:17:39,580 --> 00:17:42,887 I'm so sorry... 386 00:17:42,931 --> 00:17:44,759 about tonight and... 387 00:17:47,457 --> 00:17:48,545 Should we get something to eat? 388 00:17:48,589 --> 00:17:50,199 Make the best of it. 389 00:17:50,243 --> 00:17:51,287 No thanks. 390 00:17:51,331 --> 00:17:52,680 Ava... 391 00:17:54,595 --> 00:17:59,382 This is the second time you've humiliated me in front of my friends. 392 00:18:00,166 --> 00:18:02,385 First the birthday party, and now this. 393 00:18:02,429 --> 00:18:03,865 The birthday party wasn't my fault. 394 00:18:03,908 --> 00:18:07,129 I didn't want it. You made me have it. 395 00:18:07,869 --> 00:18:10,350 And when Dad had to leave home because of Luke, 396 00:18:10,393 --> 00:18:12,787 you didn't care about me or what I wanted. 397 00:18:12,830 --> 00:18:15,398 That's not true. And that was your dad's choice. 398 00:18:15,442 --> 00:18:17,748 You should have stopped him. 399 00:18:18,575 --> 00:18:20,795 No, that's-- that's not how it works. 400 00:18:20,838 --> 00:18:24,190 Look, I-I'm sorry that you've had such a hard time, but... 401 00:18:24,233 --> 00:18:26,540 I've had a hard time, too, you know. 402 00:18:28,455 --> 00:18:29,630 I know. 403 00:18:30,457 --> 00:18:32,502 But it doesn't change how I feel. 404 00:18:33,503 --> 00:18:36,202 I can't help feeling this way about you. 405 00:18:46,386 --> 00:18:48,779 Hey. How'd it go with Ruby? 406 00:18:48,823 --> 00:18:50,825 Not good. I did what you said. 407 00:18:50,868 --> 00:18:52,609 - Mm-hmm. - And then she replied back, 408 00:18:52,653 --> 00:18:54,263 saying that she's already finished it with him. 409 00:18:54,307 --> 00:18:56,396 Now Jacob's texting me, saying that he knows 410 00:18:56,439 --> 00:18:58,833 she asked me for advice on whether they should break up or not. 411 00:18:58,876 --> 00:19:01,618 Right. But... that's all right, though, isn't it? 412 00:19:01,662 --> 00:19:04,230 No, it's not. Jacob thinks I told her to dump him. 413 00:19:04,273 --> 00:19:05,709 - Hmm. - I tried to explain it to him, 414 00:19:05,753 --> 00:19:07,798 but he just won't believe me. 415 00:19:07,842 --> 00:19:09,800 - He thinks I fancy her. - Shit. 416 00:19:09,844 --> 00:19:13,500 - Do you? - No. Well, maybe. 417 00:19:13,543 --> 00:19:15,937 Oh, God. 418 00:19:15,980 --> 00:19:18,809 Luke, you didn't ask her to split up with Jacob. 419 00:19:18,853 --> 00:19:20,898 She should be telling him that. 420 00:19:21,682 --> 00:19:23,205 Yeah... 421 00:19:23,249 --> 00:19:24,772 Hey, you don't think she asked your advice 422 00:19:24,815 --> 00:19:26,730 - 'cause she fancies you, do you? - What? 423 00:19:26,774 --> 00:19:29,298 Asking if she should bin Jacob. 424 00:19:29,342 --> 00:19:31,953 You know, maybe she's hoping that you say yes. 425 00:19:31,996 --> 00:19:34,695 Kind of a roundabout way of finding out if you like her. 426 00:19:34,738 --> 00:19:37,698 - No, of course not. - Ah, okay. 427 00:19:39,265 --> 00:19:41,310 I don't want you to get freaked out over this. 428 00:19:41,354 --> 00:19:42,529 None of it's your fault, Luke. 429 00:19:42,572 --> 00:19:43,660 Don't get too anxious, all right? 430 00:19:43,704 --> 00:19:45,880 - I won't. - Good. 431 00:19:47,708 --> 00:19:51,320 - Well, you know I will. - Yeah, of course you will, yeah. Hmm. 432 00:19:56,456 --> 00:19:58,371 You all right, Jim? 433 00:19:58,893 --> 00:20:00,895 Thanks for coming with me. 434 00:20:28,705 --> 00:20:30,881 Go away, go away. 435 00:20:30,925 --> 00:20:32,231 Be gone. 436 00:20:34,320 --> 00:20:35,712 Still there. 437 00:20:35,756 --> 00:20:38,933 Oh... sod it. 438 00:20:39,803 --> 00:20:41,544 Teenagers, eh? 439 00:20:41,588 --> 00:20:43,938 - Do you know much about them? - No. 440 00:20:44,721 --> 00:20:46,332 - Uh, oh, Ally... - Yes? 441 00:20:46,375 --> 00:20:47,594 I was, um... 442 00:20:47,637 --> 00:20:49,596 visiting my sister after we spoke, 443 00:20:49,639 --> 00:20:50,727 and, um... 444 00:20:50,771 --> 00:20:52,555 Oh! She a drug dealer? 445 00:20:52,599 --> 00:20:54,383 Oh! No, she's actually 446 00:20:54,427 --> 00:20:56,603 - long-term unemployed. - Oh, I'm so sorry. 447 00:20:56,646 --> 00:20:58,735 Well, she's been taking these sage tablets 448 00:20:58,779 --> 00:21:00,520 to help with her menopause symptoms, 449 00:21:00,563 --> 00:21:03,740 and apparently they really help with the night sweats. 450 00:21:03,784 --> 00:21:06,003 Yeah, before she took these, she'd have to... 451 00:21:06,047 --> 00:21:08,310 wrestle off her cardigan like it was full of bees. 452 00:21:09,833 --> 00:21:11,966 Oh, they're all natural and organic. 453 00:21:13,794 --> 00:21:16,100 That's very sweet of you, Carl. 454 00:21:16,144 --> 00:21:18,407 It's-- thank you. 455 00:21:19,800 --> 00:21:24,935 No one seems vaguely interested in how it... just... 456 00:21:24,979 --> 00:21:27,677 Just rips away at the very heart of who you are. 457 00:21:27,721 --> 00:21:29,592 - Yeah! - Ah. 458 00:21:29,636 --> 00:21:31,768 Yes, exactly that! 459 00:21:31,812 --> 00:21:35,381 Yeah. Thank you. That's very kind. 460 00:21:35,424 --> 00:21:37,426 Oh, you're welcome. 461 00:21:38,819 --> 00:21:41,778 - Oh, um... one thing. - Mm-hmm? 462 00:21:41,822 --> 00:21:44,999 You might start to exude an aroma of sage. 463 00:21:45,042 --> 00:21:47,393 - Oh. Mm-hmm. - From your-- from your pores. 464 00:21:47,436 --> 00:21:49,525 My sister says she smelt like a Sunday dinner. 465 00:21:49,569 --> 00:21:51,962 Mm. I love a roast. 466 00:21:52,659 --> 00:21:54,313 Well... 467 00:21:56,097 --> 00:21:58,012 Jim... 468 00:21:58,055 --> 00:22:00,884 it's so lovely to see you. 469 00:22:00,928 --> 00:22:03,539 Well, that's good to hear. 470 00:22:07,848 --> 00:22:09,545 How are you, Chrissy? 471 00:22:09,589 --> 00:22:11,982 Jim. 472 00:22:12,853 --> 00:22:15,638 Oh, you know, Jim. Dying. 473 00:22:18,641 --> 00:22:21,035 Jim's been doing a bit of D.I.Y. 474 00:22:21,078 --> 00:22:23,646 He's got the real bug for it. 475 00:22:23,690 --> 00:22:24,778 How is the flat? 476 00:22:24,821 --> 00:22:26,823 Small and high up. 477 00:22:29,826 --> 00:22:32,046 I'm busting for the lav, Chrissy. 478 00:22:32,089 --> 00:22:34,440 I'll be back in a minute or two. 479 00:22:35,571 --> 00:22:37,443 Talk to her, for God's sake. 480 00:22:37,486 --> 00:22:39,140 You're acting like a robot. 481 00:22:42,186 --> 00:22:43,405 Hi. 482 00:22:43,449 --> 00:22:45,625 I was just downstairs with Luke. 483 00:22:45,668 --> 00:22:48,889 He's in a bit of a state about Ruby and Jacob, you know. 484 00:22:50,673 --> 00:22:52,109 Was the gig canceled or something? 485 00:22:52,153 --> 00:22:53,850 Yeah. By me. 486 00:22:53,894 --> 00:22:55,635 There was a sort of a mix-up with the dates, 487 00:22:55,678 --> 00:22:56,897 so we didn't get to go. 488 00:22:56,940 --> 00:22:59,160 Ohh, mate. I'm so sorry. 489 00:22:59,203 --> 00:23:00,466 Yeah. 490 00:23:00,509 --> 00:23:02,206 Well, I'm sure it wasn't your fault. 491 00:23:02,250 --> 00:23:04,861 No, it was. It was 100% my fault. 492 00:23:04,905 --> 00:23:08,778 And I think it's important to acknowledge when you've fucked up. 493 00:23:10,824 --> 00:23:12,739 - I agree. - How's your day been? 494 00:23:12,782 --> 00:23:15,089 Uh... yeah, it was good. It was good, thanks. 495 00:23:15,132 --> 00:23:17,570 - Had two wins today. - Right. 496 00:23:17,613 --> 00:23:22,226 I managed to save one of my projects from funding cuts. 497 00:23:22,270 --> 00:23:26,883 And then I finally stood up to the walking fuckin' Ted Talk. 498 00:23:26,927 --> 00:23:28,885 I think he was a bit intimidated by me, actually. 499 00:23:28,929 --> 00:23:30,452 Good for you. 500 00:23:32,454 --> 00:23:35,501 Have I missed something? I feel a bit like I'm giving a police interview. 501 00:23:35,544 --> 00:23:36,893 Do you know what, Paul? 502 00:23:36,937 --> 00:23:41,245 So much of this shit is-- is actually your fault. 503 00:23:41,289 --> 00:23:44,858 The reason that Ava hates me, or the reason that she started... 504 00:23:44,901 --> 00:23:46,947 to hate me is-- is down to you. 505 00:23:46,990 --> 00:23:48,557 - To me? Right. - Yeah. 506 00:23:48,601 --> 00:23:50,733 Your mad fucking rages started all of this. 507 00:23:50,777 --> 00:23:53,780 I mean, Luke couldn't even bear being in the same house as you. 508 00:23:53,823 --> 00:23:56,260 - We know all that. I'm a shit dad. Yeah, yeah. - Don't you get it? 509 00:23:56,304 --> 00:23:59,089 - Clearly fuckin' not. - Ava blames me... 510 00:23:59,133 --> 00:24:00,787 for the fact that you moved out of the house. 511 00:24:00,830 --> 00:24:03,485 She thinks that I pushed you out, and do you know what? 512 00:24:03,529 --> 00:24:06,096 I think you have allowed her to believe that. 513 00:24:06,140 --> 00:24:09,622 That's batshit crazy, Ally! I'm sorry, hon, but it just is. 514 00:24:09,665 --> 00:24:12,102 It's not, it's the truth, and you need to listen to me! 515 00:24:12,146 --> 00:24:16,672 Everything bad in this family can be traced back to you! 516 00:24:16,716 --> 00:24:18,108 That's mad. 517 00:24:18,152 --> 00:24:21,155 To your rages, to your-- to your selfishness, 518 00:24:21,198 --> 00:24:24,941 to your refusal to-- to change or to have therapy-- 519 00:24:24,985 --> 00:24:30,947 - I had therapy! I had therapy! - To make any fucking effort at all to be normal! 520 00:24:30,991 --> 00:24:34,560 It all goes back to you, and I'm fucking sick of it, 521 00:24:34,603 --> 00:24:37,171 and I am fucking sick of you! 522 00:24:42,872 --> 00:24:44,831 Hon, do you want some pizza? 523 00:24:46,572 --> 00:24:47,703 Honey... 524 00:24:47,747 --> 00:24:49,531 would you like some pizza? 525 00:24:54,884 --> 00:24:57,713 Luke, mate. Grub's up. 526 00:24:58,279 --> 00:25:02,109 Can't have one fucking good day. One fucking good day.