1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,125 --> 00:01:37,875 Πατάτες! Κρεμμύδια! 4 00:01:58,500 --> 00:01:59,333 Τι; 5 00:03:04,750 --> 00:03:06,041 Γαμώτο! 6 00:03:12,458 --> 00:03:13,750 Άνοιξε την πόρτα! 7 00:03:15,541 --> 00:03:16,375 Άνοιξε! 8 00:03:21,208 --> 00:03:22,208 Άνοιξε την πόρτα! 9 00:03:27,041 --> 00:03:28,083 Κρύψου! 10 00:03:40,583 --> 00:03:41,625 Άνοιξε την πόρτα. 11 00:03:44,666 --> 00:03:46,375 Άνοιξε την πόρτα, παιδί μου. 12 00:03:47,291 --> 00:03:48,125 Άνοιξε! 13 00:03:51,625 --> 00:03:53,500 Ήρεμα, φίλε, σε παρακαλώ. 14 00:03:57,083 --> 00:03:58,416 Να σε γαμήσω... 15 00:04:00,583 --> 00:04:01,791 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 16 00:04:29,875 --> 00:04:31,250 Σε παρακαλώ, μη. 17 00:04:32,416 --> 00:04:34,416 Κάνε στην άκρη. Κουνήσου! 18 00:05:00,583 --> 00:05:01,416 Στάσου! 19 00:05:04,333 --> 00:05:06,583 Μη, σε παρακαλώ! 20 00:05:20,208 --> 00:05:21,041 Κάθαρμα. 21 00:05:59,291 --> 00:06:00,125 Μη! 22 00:06:02,833 --> 00:06:03,666 Γαμώτο! 23 00:06:37,166 --> 00:06:38,083 Πάμε! 24 00:06:38,625 --> 00:06:42,791 -Κιάι! -Να σας ακούσω! Πιο δυνατά! 25 00:06:42,875 --> 00:06:47,000 Δεν το κάνετε καλά. Πίσω στις θέσεις σας! Κάντε το αντρίκια! Πάμε! 26 00:06:47,083 --> 00:06:50,791 -Κιάι! -Πιο δυνατά! 27 00:06:50,875 --> 00:06:52,916 Πιο δυνατά! Πίσω στις θέσεις σας! 28 00:06:53,791 --> 00:06:54,750 Πάμε! 29 00:06:54,833 --> 00:06:58,583 -Κιάι! -Πιο δυνατά! 30 00:06:58,666 --> 00:07:02,666 Δεν σας ακούω! Πηγαίνετε πίσω! Αντρίκια! Ξανά! 31 00:07:20,541 --> 00:07:24,166 Σκάσε, μαλάκα. Δεν ξέρεις να παίζεις. 32 00:07:24,250 --> 00:07:27,041 Με 15 πόντους, θα θριαμβεύαμε. 33 00:07:35,291 --> 00:07:36,125 Νεσλιχάν! 34 00:07:36,208 --> 00:07:37,166 Αϊσέ; 35 00:07:58,291 --> 00:07:59,833 Μόνο αυτά κατάφερα να βρω. 36 00:08:05,583 --> 00:08:09,583 -Θα μολυνθεί, Αϊσέ. Δεν γίνεται έτσι. -Ας το δέσουμε. 37 00:08:09,666 --> 00:08:11,791 Θεέ μου, πόσο ξεροκέφαλη! 38 00:08:20,333 --> 00:08:21,166 Πονάει; 39 00:08:24,666 --> 00:08:26,375 Πρέπει να μείνω κάπου απόψε. 40 00:08:32,916 --> 00:08:34,291 Μπορείς να το πατήσεις; 41 00:08:38,791 --> 00:08:42,500 -Να μείνω σ' εσένα; -Σου είπα, είναι ο Μουράτ στο σπίτι. 42 00:08:42,583 --> 00:08:44,541 Θα φύγω νωρίς το πρωί, Νεσλιχάν. 43 00:08:45,458 --> 00:08:46,958 Και τι θα πω στον Μουράτ; 44 00:08:49,333 --> 00:08:50,916 Ξέρω κι εγώ; 45 00:08:52,791 --> 00:08:56,375 Κοίτα σε τι χάλι είμαι, Νεσλιχάν! Τι να κάνω; Πού να πάω; 46 00:08:57,958 --> 00:08:59,875 Πρέπει να κρυφτώ. Δεν έχω λεφτά. 47 00:09:11,250 --> 00:09:12,916 Ορίστε, αυτά έχω όλα κι όλα. 48 00:09:14,375 --> 00:09:16,041 Πάρ' τα, Αϊσέ. 49 00:09:19,458 --> 00:09:20,666 Τι θα κάνω; 50 00:09:23,083 --> 00:09:27,375 -Τι θα κάνω; -Μη, Αϊσέ. Σταμάτα. 51 00:09:29,083 --> 00:09:30,666 Βρε Αϊσέ… 52 00:09:32,208 --> 00:09:36,416 Σου είπαμε ότι θα φας το κεφάλι σου. Και πήρες κι άλλους στον λαιμό σου. 53 00:09:47,583 --> 00:09:48,583 Άντε, πάμε. 54 00:09:57,375 --> 00:09:59,083 -Πού θα πας; -Δεν ξέρω. 55 00:10:00,000 --> 00:10:01,666 Εσύ δεν με είδες, εντάξει; 56 00:10:02,833 --> 00:10:04,291 Καλά, αλλά πού θα πας; 57 00:10:04,375 --> 00:10:07,375 Αν ρωτήσει κανείς, δεν με είδες, Νεσλιχάν. Εντάξει; 58 00:10:10,708 --> 00:10:13,791 Αϊσέ, το ξέρεις ότι προσπαθώ να σε βοηθήσω, έτσι; 59 00:10:14,750 --> 00:10:16,083 Εντάξει, δεν πειράζει. 60 00:10:16,791 --> 00:10:17,791 Κράτα με ενήμερη. 61 00:10:19,583 --> 00:10:23,833 Το ήξερες ότι θα συμβεί αυτό. Θυμάσαι τι έγινε όταν ζήτησες διαζύγιο; 62 00:10:23,916 --> 00:10:27,583 Ας έκανες υπομονή, όπως όλες μας. Είδες τι έπαθε η Νεριμάν. 63 00:10:27,666 --> 00:10:31,416 Το έσκασε, αλλά τη βρήκαν και την πυροβόλησαν στο κεφάλι. 64 00:10:31,500 --> 00:10:33,541 Είναι θέμα τιμής. Δεν ξεφύγεις. 65 00:10:33,625 --> 00:10:36,458 Χατίτζε, σε παρακαλώ! Δεν έχω πού να πάω! 66 00:10:36,541 --> 00:10:39,416 Τελευταία φορά το λέω, Αϊσέ. Μην έρθεις εδώ. 67 00:10:39,500 --> 00:10:42,416 Θα σε κυνηγήσει με τα αδέρφια και τα ξαδέρφια του. 68 00:10:42,500 --> 00:10:46,208 Θα συντρίψει όποιον του σταθεί εμπόδιο. Μη με μπλέκεις εμένα. 69 00:10:46,291 --> 00:10:47,250 Και τι να κάνω; 70 00:10:48,000 --> 00:10:49,583 Πού να πάω; 71 00:10:49,666 --> 00:10:52,916 Δεν έχω άλλη επιλογή. Έρχομαι στην Κωνσταντινούπολη. 72 00:10:53,000 --> 00:10:55,541 -Δεν με νοιάζει, μείνε μακριά μας. -Αδερφή; 73 00:10:56,916 --> 00:10:57,958 Χατίτζε; 74 00:13:58,458 --> 00:14:03,291 ΟΖΚΑΝ Α.Ε. 75 00:14:56,166 --> 00:14:57,000 Αδερφέ; 76 00:14:57,916 --> 00:14:58,916 Τι κάνεις εδώ; 77 00:14:59,708 --> 00:15:03,375 Γιατί είσαι εδώ; Στη Γερμανία έπρεπε να είσαι. 78 00:15:05,041 --> 00:15:08,166 -Τι θες εδώ; -Τίποτα. Φεύγω. 79 00:15:08,250 --> 00:15:09,791 -Πού πας; -Πέσε για ύπνο. 80 00:15:09,875 --> 00:15:10,791 Πού πας; 81 00:15:18,916 --> 00:15:23,458 Αχμέτ! Γρήγορα! Τι περιμένεις; Τρέξε! 82 00:15:29,041 --> 00:15:30,000 Αϊσέ! 83 00:16:43,250 --> 00:16:45,250 Με τη βενζίνη, σύνολο 206,5 λίρες. 84 00:16:52,541 --> 00:16:54,583 -Ψιλά δεν έχεις; -Όχι. 85 00:18:37,625 --> 00:18:39,125 Γαμώτο… 86 00:18:58,166 --> 00:19:05,083 ΤΡΟΧΑΙΑ 87 00:19:09,916 --> 00:19:12,708 -Γεια σας. -Άδεια και δίπλωμα, παρακαλώ. 88 00:19:13,500 --> 00:19:16,208 -Υπάρχει θέμα; -Λείπει η μπροστινή πινακίδα. 89 00:19:30,250 --> 00:19:31,083 Το δίπλωμα; 90 00:19:32,083 --> 00:19:34,291 Ξέχασα το πορτοφόλι μου στο σπίτι. 91 00:19:35,250 --> 00:19:37,541 -Ταυτότητα; -Στο πορτοφόλι κι αυτή. 92 00:19:41,125 --> 00:19:43,625 Ξέρετε ότι πρέπει να σας κόψω κλήση, έτσι; 93 00:19:44,708 --> 00:19:47,500 -Το ξέρω. -Ονοματεπώνυμο; 94 00:19:49,791 --> 00:19:51,000 Αϊσέ Εμινέ Σολούκ. 95 00:19:52,250 --> 00:19:54,708 -Είναι δικό σας το αμάξι; -Του πατέρα μου. 96 00:19:57,125 --> 00:19:58,750 Καλά. Περιμένετε στο αμάξι. 97 00:20:00,958 --> 00:20:03,166 Θα πληρώσω το πρόστιμο, δεν πειράζει. 98 00:20:09,958 --> 00:20:11,041 Γαμώτο… 99 00:20:28,541 --> 00:20:33,416 ΟΖΚΑΝ Α.Ε. 100 00:20:33,500 --> 00:20:35,041 ΟΣΜΑΝ ΟΖΚΑΝ 101 00:21:17,208 --> 00:21:18,541 Αϊσέ Εμινέ Σολούκ; 102 00:21:18,625 --> 00:21:20,666 -Ναι. -Δώσε μου το κλειδί. 103 00:21:22,125 --> 00:21:23,250 Γιατί; 104 00:21:23,333 --> 00:21:26,375 Παίρνουμε τα κλειδιά σε τέτοιες περιπτώσεις. 105 00:21:27,833 --> 00:21:29,083 Σε ποιες περιπτώσεις; 106 00:21:29,916 --> 00:21:31,291 Δώσε μου το κλειδί. 107 00:21:32,625 --> 00:21:33,458 Άντε. 108 00:21:39,166 --> 00:21:41,458 Ωραία. Και τώρα έλα μαζί μου. 109 00:21:41,541 --> 00:21:44,708 -Τι συμβαίνει; -Τίποτα. Έλεος, απλώς έλα μαζί μου. 110 00:21:48,708 --> 00:21:49,541 Έλα. 111 00:22:52,833 --> 00:22:54,958 Λοιπόν, πού πηγαίνεις; 112 00:22:58,083 --> 00:23:00,833 -Στην Κωνσταντινούπολη. -Στην Κωνσταντινούπολη… 113 00:23:02,166 --> 00:23:03,875 Έχεις πολύ δρόμο μπροστά σου. 114 00:23:06,250 --> 00:23:08,416 Γιατί; Τι θα κάνεις εκεί; 115 00:23:09,875 --> 00:23:12,250 Τίποτα. Θα επισκεφθώ τους συγγενείς μου. 116 00:23:13,291 --> 00:23:14,208 Ωραία. 117 00:23:28,041 --> 00:23:29,625 Τι ακριβώς περιμένουμε; 118 00:23:31,583 --> 00:23:34,708 Δεν έχεις ταυτότητα ούτε δίπλωμα. 119 00:23:34,791 --> 00:23:37,875 Οι συνάδελφοί μου το ψάχνουν. Θα δούμε τι θα κάνουμε. 120 00:23:37,958 --> 00:23:40,875 Ξέρω τον αριθμό της ταυτότητάς μου. Να σας τον πω; 121 00:23:41,375 --> 00:23:43,250 Όχι, δεν γίνεται έτσι. 122 00:23:44,041 --> 00:23:48,666 Ρωτήσαμε στα κεντρικά αν το αμάξι είναι κλεμμένο ή αν είσαι τρομοκράτισσα. 123 00:23:51,041 --> 00:23:57,666 Θα το ψάξουν, θα το ερευνήσουν και θα μας πουν. 124 00:24:04,041 --> 00:24:04,875 Νερό; 125 00:24:05,875 --> 00:24:06,916 Όχι, ευχαριστώ. 126 00:24:19,250 --> 00:24:20,083 Εμπρός; 127 00:24:21,875 --> 00:24:22,708 Ναι. 128 00:24:25,500 --> 00:24:27,000 Ναι, μια στιγμή. 129 00:25:02,583 --> 00:25:03,416 Εντάξει. 130 00:25:49,208 --> 00:25:50,208 Άκου, κοπέλα μου. 131 00:25:52,500 --> 00:25:56,125 Θα σου δώσω μια συμβουλή. Κοίτα να τα βρεις με τον πατέρα σου. 132 00:25:57,250 --> 00:25:59,583 Απ' ό,τι φαίνεται, τον έχεις τσαντίσει. 133 00:26:02,208 --> 00:26:05,250 Ξέρω πώς είναι αυτά. Κι εγώ πατέρας είμαι. 134 00:26:06,416 --> 00:26:08,791 Είχα κι εγώ πατέρα. Υπήρξα κι εγώ νέος. 135 00:26:10,583 --> 00:26:13,083 Τώρα νομίζεις ότι είσαι επαναστάτρια, αλλά… 136 00:26:14,666 --> 00:26:18,333 όσο μεγαλώνεις, λυπάσαι γι' αυτό. Μετανιώνεις. 137 00:26:19,375 --> 00:26:22,833 Άκου τη συμβουλή μου και ζήτα του να σε συγχωρέσει. 138 00:26:33,666 --> 00:26:35,208 Άσε που εσύ είσαι κορίτσι. 139 00:26:37,250 --> 00:26:39,583 Τα κορίτσια είναι αλλιώς, όχι σαν εμάς. 140 00:26:41,125 --> 00:26:42,000 Είναι ευάλωτα. 141 00:26:42,750 --> 00:26:46,500 Τις κόρες τις κανακεύουμε. Τις φυλάμε σαν τα μάτια μας. 142 00:26:49,708 --> 00:26:51,583 Κορίτσι μου, αστυνομικός είμαι. 143 00:26:52,166 --> 00:26:54,875 Βρίσκουμε διαρκώς νεκρά κορίτσια σαν εσένα. 144 00:27:20,291 --> 00:27:22,708 -Ο Οσμάν στέλνει χαιρετίσματα. -Ευχαριστώ. 145 00:27:31,041 --> 00:27:33,375 Αϊσέ! Πού πας; 146 00:28:25,916 --> 00:28:28,666 Το γαμημένο το αμάξι σου! Δεν πάει πιο γρήγορα; 147 00:28:42,208 --> 00:28:46,208 Πιο γρήγορα. 148 00:28:57,375 --> 00:28:58,375 Κόψε ταχύτητα. 149 00:29:00,250 --> 00:29:03,083 -Πας στα τυφλά. -Σκάσε, μη σου γαμήσω τίποτα. 150 00:30:27,291 --> 00:30:33,041 ΤΡΟΧΑΙΑ 151 00:31:20,916 --> 00:31:24,458 Πάρε! Και τα λεφτά σας εγώ θα τα μαζεύω; 152 00:31:31,625 --> 00:31:35,416 Τι έγινε; Αστυνομία. Προχώρα. Μην κοιτάς, μη σε γαμήσω! 153 00:31:40,041 --> 00:31:40,875 Εσύ τι κοιτάς; 154 00:31:45,208 --> 00:31:46,041 Έλα εδώ. 155 00:31:50,833 --> 00:31:52,083 Έχεις ξαναδεί τέτοιο; 156 00:31:54,291 --> 00:31:56,041 -Πώς σε λένε; -Ενγκίν. 157 00:31:56,125 --> 00:31:58,750 Ενγκίν… Ξέρεις να το χρησιμοποιείς; 158 00:31:59,833 --> 00:32:01,375 -Ναι. -Ωραία. 159 00:32:03,208 --> 00:32:04,208 Είναι η τιμή σου. 160 00:32:15,125 --> 00:32:16,916 Πάμε. Έλα, αγόρι μου! 161 00:32:19,583 --> 00:32:21,458 Τσετίν! Περίμενε, Τσετίν! 162 00:32:38,583 --> 00:32:39,416 Γαμώτο! 163 00:32:45,833 --> 00:32:46,958 Τι κάνουμε; 164 00:32:49,416 --> 00:32:51,583 -Γάμησα το πόδι μου. -Κάνε ησυχία. 165 00:33:07,875 --> 00:33:09,041 Τσετίν! 166 00:33:23,125 --> 00:33:26,250 Τσετίν! Τσετίν... 167 00:33:32,583 --> 00:33:34,250 Μη βγάλεις άχνα. Ήρεμα. 168 00:33:37,666 --> 00:33:38,500 Εντάξει; 169 00:34:53,333 --> 00:34:56,833 Βρε μαλακισμένο, μόλις σου το έδωσα το όπλο. 170 00:34:56,916 --> 00:34:59,125 -Τι εννοείς ότι σου έπεσε; -Μου έπεσε. 171 00:34:59,666 --> 00:35:03,000 Αλήθεια; Σου είπα ότι είναι η τιμή σου. 172 00:35:03,083 --> 00:35:04,916 Θες να γαμηθείς μέσα στο δάσος; 173 00:35:05,958 --> 00:35:06,875 Καθυστερημένο. 174 00:35:07,375 --> 00:35:12,708 -Γιατί δεν βρήκες το όπλο που του έπεσε; -Τον κυνηγούσε ένα αγριογούρουνο και… 175 00:35:12,791 --> 00:35:16,458 Τι κάνει στο δάσος αν φοβάται τα αγριογούρουνα; Μην κοιτάς εσύ! 176 00:35:17,916 --> 00:35:19,000 Γαμημένοι ηλίθιοι! 177 00:35:38,416 --> 00:35:39,250 Ρόκι; 178 00:35:41,750 --> 00:35:42,583 Ρόκι! 179 00:35:43,916 --> 00:35:46,833 Περιμένετε! Ούτε που ξέρουμε τι κάνουμε. 180 00:35:48,833 --> 00:35:52,250 -Δεν βλέπουμε τίποτα. -Έχει δίκιο, Σεντάτ. Δεν βλέπουμε. 181 00:35:52,750 --> 00:35:54,416 Σταμάτα, για όνομα του Θεού. 182 00:35:55,958 --> 00:35:57,166 Δεν αντέχω άλλο. 183 00:35:58,083 --> 00:35:58,916 Σεντάτ! 184 00:36:06,583 --> 00:36:09,916 -Σήκω, γκρινιάζεις σαν γυναικούλα! Σήκω! -Μη. Σταμάτα! 185 00:36:10,000 --> 00:36:12,958 -Σήκω, είπα! -Το πόδι μου τα έπαιξε. Μη. Σταμάτα! 186 00:36:13,916 --> 00:36:15,000 Κάτσε ένα λεπτό. 187 00:36:16,250 --> 00:36:17,083 Ηρέμησε. 188 00:36:19,166 --> 00:36:20,250 Ας το συζητήσουμε. 189 00:36:22,500 --> 00:36:23,541 Δεν μπορώ, κοίτα. 190 00:36:27,166 --> 00:36:31,208 Τσετίν, πήγαινε με τον Ενγκίν να μαζέψετε ξύλα ν' ανάψουμε φωτιά. 191 00:36:31,291 --> 00:36:34,291 Με δουλεύεις; Για πικνίκ ήρθαμε; 192 00:36:34,958 --> 00:36:39,083 -Φωτιά; Αυτή το σκάει. -Πού θα πάει χωρίς φαγητό και νερό; 193 00:36:39,166 --> 00:36:44,541 -Δεν σε νοιάζει, επειδή βρήκαμε τα λεφτά; -Τι σχέση έχει αυτό; Ξέχνα το. Πάει αυτή. 194 00:36:44,625 --> 00:36:47,625 Πάει; Πού πάει; Τζάμπα πήρα τους δρόμους; 195 00:36:48,125 --> 00:36:49,875 Άκου, μαλάκα! 196 00:36:49,958 --> 00:36:54,083 Αν πρόσεχες την πουτάνα την αδερφή σου, δεν θα συνέβαινε αυτό. 197 00:36:54,166 --> 00:36:56,708 Εδώ δεν είναι Γερμανία! Άκου τον πατέρα σου! 198 00:36:57,916 --> 00:37:02,791 -Πώς να την προσέχω; Ας την πρόσεχες εσύ. -Θα σε γαμήσω, καριόλη. 199 00:37:03,416 --> 00:37:04,500 Θα σε γαμήσω. 200 00:37:04,583 --> 00:37:06,083 Όλους εγώ σας φροντίζω. 201 00:37:06,166 --> 00:37:08,958 Θα είχε ο πατέρας σου εταιρεία αν δεν ήμουν εγώ; 202 00:37:09,041 --> 00:37:12,000 Εγώ έκανα τα γραφειοκρατικά! Εγώ σας προσέχω όλους! 203 00:37:12,500 --> 00:37:17,583 Χάρη σ' εμένα έχετε φαγητό να φάτε! Θα σε γαμήσω… 204 00:37:17,666 --> 00:37:21,625 -Άντε γαμήσου! -Τι είπες; "Άντε γαμήσου"; 205 00:37:21,708 --> 00:37:25,875 Ξέρεις τι έχω περάσει εγώ; 206 00:37:27,125 --> 00:37:31,666 "Άντε γαμήσου"; Σε ποιον νομίζεις ότι μιλάς; Θα σε γαμήσω! 207 00:37:33,041 --> 00:37:35,916 Θα σε γαμήσω! Εγώ έπρεπε να την προσέχω; 208 00:37:39,500 --> 00:37:40,333 Πίσω! 209 00:37:43,875 --> 00:37:46,958 -Θα μου ρίξεις; -Μη με αναγκάσεις 210 00:37:49,000 --> 00:37:50,666 Με σημαδεύεις με όπλο; 211 00:37:54,750 --> 00:37:56,291 Ξέρεις τι έχω περάσει εγώ; 212 00:38:02,625 --> 00:38:07,916 Εγώ έπρεπε να την προσέχω; 213 00:38:08,000 --> 00:38:12,541 Ας την πρόσεχα εγώ, ρε; 214 00:38:17,458 --> 00:38:24,291 Εγώ έπρεπε να την προσέχω; 215 00:38:26,583 --> 00:38:29,625 Να την προσέχω εγώ κι αυτήν; 216 00:38:32,125 --> 00:38:39,083 Εγώ έπρεπε να την προσέχω; 217 00:38:47,333 --> 00:38:51,583 Εγώ έπρεπε να την προσέχω, ρε; 218 00:38:55,375 --> 00:38:56,458 Κάθαρμα! 219 00:39:02,708 --> 00:39:05,458 Εγώ έπρεπε να την προσέχω; 220 00:40:43,416 --> 00:40:44,916 Μπράβο, κορίτσι μου. 221 00:40:46,958 --> 00:40:48,583 Αγόρι έπρεπε να ήσουν. 222 00:40:52,625 --> 00:40:53,541 Σήκω. 223 00:41:14,583 --> 00:41:15,416 Εμπρός; 224 00:41:17,708 --> 00:41:19,208 Είμαστε στο Ταζί, Οσμάν. 225 00:41:23,708 --> 00:41:26,083 Ναι; Οσμάν... 226 00:41:28,333 --> 00:41:29,541 τα συλλυπητήριά μου. 227 00:41:32,333 --> 00:41:33,833 Η Αϊσέ σκότωσε τον Αχμέτ. 228 00:45:20,875 --> 00:45:21,708 Ρόκι! 229 00:45:23,708 --> 00:45:24,541 Σήκω! 230 00:45:53,958 --> 00:45:54,791 Σκρόφα! 231 00:46:17,791 --> 00:46:20,250 Πιάσε. Ενγκίν. Στάσου! 232 00:46:20,333 --> 00:46:22,958 Μείνε εδώ. Αν συμβεί τίποτα, βάλε μια φωνή! 233 00:46:49,041 --> 00:46:50,083 -Τσετίν; -Ναι; 234 00:46:50,166 --> 00:46:52,916 -Δώσε μου ένα χάπι. -Δεν έχω άλλα. 235 00:46:53,000 --> 00:46:55,666 -Έλα τώρα. Δώσε μου ένα. -Αλήθεια, δεν έχω. 236 00:46:55,750 --> 00:46:59,666 Άντε γαμήσου! Προχώρα. Από δω. Γάμα τα χάπια. 237 00:47:07,500 --> 00:47:08,333 Αϊσέ! 238 00:50:37,833 --> 00:50:40,166 Αυτό θέλεις; 239 00:50:41,250 --> 00:50:42,208 Αυτό; 240 00:50:43,916 --> 00:50:45,625 Θες να πυροβολήσεις κι εμένα; 241 00:50:47,708 --> 00:50:49,041 Είμαι ήδη νεκρός. 242 00:50:50,500 --> 00:50:52,833 Είμαστε και οι δύο νεκροί εξαιτίας σου. 243 00:50:53,625 --> 00:50:56,541 Είμαστε νεκροί εξαιτίας σου. Εσύ μας σκότωσες. 244 00:50:58,375 --> 00:50:59,208 Μίλα. 245 00:51:00,125 --> 00:51:01,958 Μίλα, γαμώτο! 246 00:51:03,333 --> 00:51:05,458 -Μίλα! -Πυροβόλησέ με, λοιπόν! 247 00:51:06,208 --> 00:51:09,125 Άντε! Τι περιμένεις; Να ζητήσω συγγνώμη; 248 00:51:09,208 --> 00:51:12,333 Φέρσου μία φορά αντρίκια. Τράβηξες όπλο, ρίξε. Άντε! 249 00:51:12,958 --> 00:51:14,041 Ρίξε! 250 00:51:14,916 --> 00:51:17,250 -Ρίξε μου, μαλάκα! -Εντάξει! 251 00:51:24,208 --> 00:51:26,875 Εδώ που φτάσαμε, είμαι έτοιμος για όλα. 252 00:51:28,708 --> 00:51:31,333 Κι εγώ, όχι; Καλύτερα νεκρή παρά μαζί σου. 253 00:51:31,416 --> 00:51:32,750 Θα πεθάνεις, λοιπόν. 254 00:51:34,833 --> 00:51:38,833 Θα σέβεσαι τον άντρα σου. Γιατί δεν μου δίνεις αυτό που μου ανήκει; 255 00:51:39,583 --> 00:51:43,583 -Στον Φιράτ το δίνεις, σ' εμένα όχι; -Δεν πιάνεις δεκάρα μπροστά του. 256 00:51:43,666 --> 00:51:47,500 -Μόνο έτσι μπορείς να γαμήσεις! Άσε με! -Θα δεις πώς γαμάω! 257 00:51:48,083 --> 00:51:54,041 Είσαι δικιά μου! Γύρνα! Θα σε γαμήσω! Είσαι δικιά μου! 258 00:54:10,250 --> 00:54:13,583 Ενγκίν! 259 00:54:17,083 --> 00:54:18,375 Αδερφέ Τσετίν! 260 00:54:25,500 --> 00:54:26,541 Αδερφέ Τσετίν! 261 00:54:32,958 --> 00:54:34,083 Ενγκίν! 262 00:54:36,791 --> 00:54:37,708 Δεν θα πεθάνω. 263 00:54:40,333 --> 00:54:42,666 Δεν θα πεθάνω, γαμημένη πουτάνα. 264 00:54:47,041 --> 00:54:48,083 Αδερφέ Τσετίν! 265 00:54:55,291 --> 00:54:58,000 Βγάλε τον σκασμό! Μη σκούζεις σαν γυναικούλα! 266 00:54:58,083 --> 00:54:59,291 Αγριογούρουνα είναι. 267 00:55:00,416 --> 00:55:04,500 Όλο το δάσος μάς άκουσε. Έχουμε γίνει στόχος εξαιτίας σου. 268 00:55:05,000 --> 00:55:08,291 -Πού είναι ο Σεντάτ; -Η παλιοσκρόφα τον σκότωσε. 269 00:55:09,333 --> 00:55:11,875 Θα τη γαμήσω την πουτάνα. Θα δεις. 270 00:55:13,333 --> 00:55:15,500 Μη φοβάσαι τα αγριογούρουνα, ρε! 271 00:55:29,000 --> 00:55:29,833 Κράτα. 272 00:55:39,583 --> 00:55:40,416 Πάρε. 273 00:55:50,416 --> 00:55:51,250 Φέρ' το. 274 00:55:58,833 --> 00:56:00,083 Γαμημένη πουτάνα... 275 00:56:24,666 --> 00:56:26,791 Γαμώτο, νόμιζα ότι ήταν η Αϊσέ. 276 00:56:33,625 --> 00:56:34,458 Μη φοβάσαι. 277 00:56:36,541 --> 00:56:39,708 Είναι μικρά αγριογούρουνα αυτά. Ακίνδυνα. 278 00:56:40,458 --> 00:56:42,208 Να σκοτώσουμε ένα να το φάμε. 279 00:56:44,416 --> 00:56:48,416 -Φτιάχνεις ωραίο γιαχνί μ' αυτά. -Δεν είναι αμαρτία να τρως χοιρινό; 280 00:56:52,625 --> 00:56:53,458 Το ίδιο είναι; 281 00:56:56,083 --> 00:56:57,375 Αγριογούρουνα τρώμε. 282 00:57:01,541 --> 00:57:02,791 Στην ηλικία σου… 283 00:57:04,000 --> 00:57:07,625 σκότωνα αγριογούρουνα και έφτιαχνα κολιέ με τους χαυλιόδοντες. 284 00:57:10,875 --> 00:57:13,375 Δεν έχεις κυνηγήσει ποτέ με τον Σελαχατίν; 285 00:57:16,875 --> 00:57:19,750 -Δεν σου έμαθαν να κυνηγάς αγριογούρουνα; -Όχι. 286 00:57:23,875 --> 00:57:24,708 Κοίτα. 287 00:57:27,083 --> 00:57:29,416 Υπάρχουν τρεις τρόποι να τα κυνηγήσεις. 288 00:57:31,833 --> 00:57:34,375 Δεν το ξέρουν όλοι. Μόνο οι αληθινοί άντρες. 289 00:57:37,916 --> 00:57:41,125 Το καρτέρι κι η ενέδρα είναι για τους μαλάκες, εντάξει; 290 00:57:41,875 --> 00:57:43,875 Οι πραγματικοί κυνηγοί τα ψάχνουν. 291 00:57:46,833 --> 00:57:47,666 Ακούς; 292 00:57:50,291 --> 00:57:51,375 Μ' ακούς, ρε φίλε; 293 00:57:56,541 --> 00:57:57,750 Αλλά θέλει ησυχία. 294 00:57:59,416 --> 00:58:00,500 Και προσοχή. 295 00:58:03,583 --> 00:58:05,166 Έτσι θα πιάσουμε την Αϊσέ. 296 00:58:06,833 --> 00:58:07,916 Σαν αγριογούρουνο. 297 00:58:10,500 --> 00:58:11,958 Πρόσεχε, όμως. 298 00:58:15,166 --> 00:58:18,458 Αν κοιτάς κάτω σαν μαραζωμένο πουλί, δεν θα δεις τίποτα. 299 00:58:22,958 --> 00:58:23,833 Τέλος, μικρέ. 300 00:58:25,083 --> 00:58:26,625 Θα είσαι το δεξί μου χέρι. 301 00:58:27,708 --> 00:58:29,375 Πάμε μαζί για κυνήγι, μικρέ. 302 00:58:30,916 --> 00:58:32,041 Για κυνήγι, γαμώτο. 303 00:59:27,833 --> 00:59:29,375 Τσετίν, ας γυρίσουμε πίσω. 304 00:59:30,000 --> 00:59:33,125 Πού να γυρίσουμε; Μην παραπονιέσαι σαν τον Αχμέτ τώρα. 305 00:59:33,208 --> 00:59:36,750 -Θα σκοτεινιάσει. -Φοβάσαι και το σκοτάδι τώρα, όρνιο; 306 00:59:41,750 --> 00:59:44,750 -Γιατί κλαις, ρε; -Πονάνε τα πόδια μου. 307 00:59:54,125 --> 00:59:55,125 Καλά, κάτσε κάτω. 308 00:59:56,708 --> 00:59:58,375 Κάτσε να ξεκουραστείς, άντε! 309 01:00:20,000 --> 01:00:22,166 Γαμημένη μπακατέλα για κινητό! 310 01:00:24,125 --> 01:00:25,541 Μη βγάζεις τα παπούτσια. 311 01:00:26,916 --> 01:00:28,166 Θα πρηστούν τα πόδια. 312 01:00:35,875 --> 01:00:37,000 Δώσε το κινητό σου. 313 01:00:43,250 --> 01:00:45,750 -Ποιος είναι ο κωδικός; -Τέσσερα μηδενικά. 314 01:00:55,541 --> 01:00:57,625 ΟZKΑΝ Α.Ε. ΟΣΜΑΝ ΟΖΚΑΝ 315 01:01:04,916 --> 01:01:05,875 Γεια σου, Οσμάν. 316 01:01:09,458 --> 01:01:10,708 Δεν έχω καλά νέα. 317 01:02:45,625 --> 01:02:47,875 Γαμώτο! Κρύψου! 318 01:02:55,166 --> 01:02:56,125 Άσε το σακίδιο! 319 01:02:57,500 --> 01:02:58,333 Θα σε γαμήσω! 320 01:02:59,791 --> 01:03:05,833 Αϊσέ! 321 01:03:12,416 --> 01:03:14,250 Θα πάρεις τ' αρχίδια μου, Αϊσέ! 322 01:03:27,500 --> 01:03:29,000 Τ' αρχίδια μου θα πάρεις! 323 01:03:35,833 --> 01:03:37,916 Άσε το γαμημένο το σακίδιο! Άσ' το! 324 01:03:41,625 --> 01:03:45,500 -Σίγουρα θα σου αρέσει, Αϊσέ! -Θα σας γαμήσω όλους. 325 01:03:45,583 --> 01:03:49,666 Θα πάρεις τ' αρχίδια μου, Αϊσέ! Παλιοπουτάνα! 326 01:04:09,250 --> 01:04:10,375 Τώρα τη γάμησες. 327 01:04:13,791 --> 01:04:15,958 Τη γάμησες, Αϊσέ. Θα σε γαμήσω. 328 01:04:44,166 --> 01:04:45,250 Ενγκίν! 329 01:04:48,541 --> 01:04:49,375 Ενγκίν! 330 01:06:03,208 --> 01:06:04,041 Σήκω πάνω. 331 01:06:05,708 --> 01:06:07,000 Σήκω, γαμώτο! 332 01:06:09,375 --> 01:06:10,583 Γύρνα. Να σε βλέπω! 333 01:06:13,375 --> 01:06:15,333 -Πού είναι ο Αχμέτ; -Είναι νεκρός. 334 01:06:16,083 --> 01:06:18,083 -Ποιος τον σκότωσε; Ο Σεντάτ; -Ναι. 335 01:06:20,625 --> 01:06:25,125 -Αδερφή, σε παρακαλώ… -Σκάσε! Δεν είμαι αδερφή σου! 336 01:06:26,125 --> 01:06:27,958 Είσαι συγγενής του Σεντάτ; 337 01:06:30,125 --> 01:06:31,416 Απάντα μου, γαμώτο! 338 01:06:32,375 --> 01:06:35,083 -Τι; -Είμαι ξάδερφος του Τσετίν. 339 01:06:41,500 --> 01:06:42,375 Πόσο είσαι; 340 01:06:43,583 --> 01:06:44,833 Δεκαέξι. 341 01:06:46,875 --> 01:06:48,416 Ξέρεις γιατί σε πήρε μαζί; 342 01:06:52,083 --> 01:06:55,166 Επειδή είσαι μικρός, θα πάρεις πιο ελαφριά ποινή. 343 01:06:55,916 --> 01:06:58,375 Θα τα φόρτωναν σ' εσένα. Κατάλαβες; 344 01:07:01,166 --> 01:07:02,125 Σκατά κατάλαβες. 345 01:07:03,916 --> 01:07:05,625 Ξέρεις τι θα πάθεις στη φυλακή; 346 01:07:07,625 --> 01:07:10,083 Θα σε γαμήσουν. Σήκω! 347 01:07:11,500 --> 01:07:12,333 Σήκω! 348 01:07:13,625 --> 01:07:14,458 Γύρνα. 349 01:07:35,541 --> 01:07:36,708 Θα με ακολουθήσεις; 350 01:07:38,916 --> 01:07:41,458 -Μίλα! -Μη μ' αφήσεις, αδερφή, θα με φάνε... 351 01:07:41,541 --> 01:07:45,125 Δεν είμαι αδερφή σου! Αν με ακολουθήσεις, θα σε φάω εγώ! 352 01:10:32,666 --> 01:10:33,500 Ενγκίν; 353 01:12:13,708 --> 01:12:17,375 Περνάει από δω το λεωφορείο για Κωνσταντινούπολη; 354 01:12:18,666 --> 01:12:22,750 Μόλις το έχασες. Το επόμενο περνάει πριν από την αυγή. 355 01:12:23,458 --> 01:12:25,125 Πουλάνε εισιτήρια εδώ; 356 01:12:25,916 --> 01:12:27,166 Δεν ξέρω, κοπέλα μου. 357 01:12:54,791 --> 01:12:58,375 ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ 358 01:13:09,166 --> 01:13:10,375 Συγγνώμη, να σου πω; 359 01:13:14,500 --> 01:13:15,458 Μ' ακούς; 360 01:13:17,458 --> 01:13:19,125 Πώς θα πάω Κωνσταντινούπολη; 361 01:13:20,291 --> 01:13:21,375 Πού να ξέρω εγώ; 362 01:13:24,750 --> 01:13:27,916 Υπάρχει αυτόματο μηχάνημα εισιτηρίων εδώ γύρω; 363 01:13:28,958 --> 01:13:32,125 Θα φύγεις, σε παρακαλώ; Δεν πουλάμε εισιτήρια. 364 01:13:37,541 --> 01:13:41,791 -Να χρησιμοποιήσω λίγο το ίντερνετ; -Φύγε. Δεν έχουμε ίντερνετ. 365 01:13:41,875 --> 01:13:44,166 -Αφού έχεις... -Κάτω τα ξερά σου! Φύγε! 366 01:13:44,250 --> 01:13:48,250 Μια γυναίκα μόνη νυχτιάτικα! Εξαφανίσου! Άντε μην τα πάρω! 367 01:14:15,875 --> 01:14:18,250 Χακί, βάλε μπρος τη γεννήτρια! 368 01:14:23,083 --> 01:14:24,416 Χακί, τη γεννήτρια! 369 01:14:49,125 --> 01:14:50,791 Έλα! Από δω! 370 01:14:55,541 --> 01:14:56,375 Έλα! 371 01:15:12,541 --> 01:15:13,375 Εντάξει! 372 01:15:35,291 --> 01:15:38,208 Τι συμβαίνει, κυρία; Ψάχνετε κάποιον; Έγινε κάτι; 373 01:15:38,291 --> 01:15:42,791 -Το λεωφορείο πάει στην Κωνσταντινούπολη; -Ναι, στην Κωνσταντινούπολη. Γιατί; 374 01:15:43,541 --> 01:15:46,666 -Σε είδα να κοιτάς. Τι τρέχει; -Υπάρχει άδεια θέση; 375 01:15:47,875 --> 01:15:48,708 Άδεια θέση; 376 01:15:50,375 --> 01:15:51,208 Γιατί ρωτάς; 377 01:15:52,791 --> 01:15:57,625 Πήγαινα στην Κωνσταντινούπολη, αλλά στράβωσε το πράγμα. Ως εδώ έφτασα. 378 01:15:58,875 --> 01:16:01,458 Έχω λεφτά, αλλά δεν πουλάνε εισιτήρια εδώ. 379 01:16:02,250 --> 01:16:03,500 Θα το κανονίσεις; 380 01:16:03,583 --> 01:16:06,750 -Δεν έχει θέσεις. Είμαστε γεμάτοι. -Περίμενε! 381 01:16:08,750 --> 01:16:12,083 Αν σου δώσω τα λεφτά για το εισιτήριο, θα μου βρεις θέση; 382 01:16:12,583 --> 01:16:16,166 -Δεν έχει θέσεις. -Πόσο κάνει; Μπορώ να σου δώσω 200 λίρες. 383 01:16:16,250 --> 01:16:19,750 -Δεν υπάρχουν θέσεις! Δεν καταλαβαίνεις; -Αν δώσω 300 λίρες; 384 01:16:24,208 --> 01:16:25,041 Τετρακόσιες; 385 01:16:30,708 --> 01:16:31,833 Να δω τα λεφτά. 386 01:16:33,166 --> 01:16:36,916 -Θα με βοηθήσεις; -Να τα δω. 387 01:16:41,208 --> 01:16:42,041 Φέρ' τα. 388 01:16:44,083 --> 01:16:45,291 Δώσε μου τα λεφτά. 389 01:16:45,375 --> 01:16:49,000 -Θα με πάρεις μαζί; -Δώσ' τα μου. Άντε! Φέρ' τα! 390 01:16:49,958 --> 01:16:51,458 Δεν είμαι κάνας κλέφτης. 391 01:16:53,041 --> 01:16:55,250 Περίμενε εκεί. 392 01:17:15,750 --> 01:17:18,208 Έλα εδώ. Έλα. 393 01:17:39,375 --> 01:17:40,375 Άκου προσεκτικά. 394 01:17:41,625 --> 01:17:44,875 Μετά την ανακοίνωση, θα κάτσουν όλοι στις θέσεις τους. 395 01:17:44,958 --> 01:17:49,916 Μπες από την τελευταία πόρτα και κάτσε στην πρώτη άδεια θέση αριστερά. 396 01:17:50,000 --> 01:17:54,875 Στην πρώτη άδεια θέση, εντάξει; Αλλά αφού κάτσουν όλοι πρώτα. 397 01:17:54,958 --> 01:17:57,916 -Περίμενε να σου κάνω σήμα, εντάξει; -Εντάξει. 398 01:17:58,000 --> 01:17:59,500 Εντάξει; Ωραία. 399 01:18:00,750 --> 01:18:02,291 Δεν θα γίνει στραβή, έτσι; 400 01:18:04,083 --> 01:18:04,958 Μην ανησυχείς. 401 01:19:18,791 --> 01:19:19,625 Μπες μέσα. 402 01:19:22,333 --> 01:19:24,250 Έλεος πια… 403 01:19:24,333 --> 01:19:25,166 Ξεκίνα! 404 01:19:44,541 --> 01:19:46,208 Τι σκατά σύστημα είναι αυτό; 405 01:19:47,041 --> 01:19:48,958 -Πάτε καλά; -Κύριε. 406 01:19:49,041 --> 01:19:52,708 -Ήρεμα. Μια στιγμή. -Οδηγέ! Τι κάνετε; Δεν κάθομαι με γυναίκα! 407 01:19:53,833 --> 01:19:59,833 -Μπορώ να δω το εισιτήριό σας; -Ποιο εισιτήριο; Σου έδωσα λεφτά. 408 01:20:00,333 --> 01:20:03,958 Τι λεφτά; Δεν έχει εισιτήριο. Σταμάτα το λεωφορείο! 409 01:20:04,041 --> 01:20:06,125 -Κατέβα. Είσαι λαθρεπιβάτισσα. -Τι; 410 01:20:06,208 --> 01:20:09,041 -Κατέβα. Άντε! -Γιατί να κατέβω; 411 01:20:09,125 --> 01:20:12,333 -Άκου "Σου έδωσα λεφτά"… Έξω! -Σου έδωσα! 412 01:20:12,416 --> 01:20:15,708 -Γιατί να κατέβω; -Άνοιξε την πόρτα! Έξω! 413 01:20:15,791 --> 01:20:19,250 -Δώσε μου πίσω τα λεφτά μου! -Έξω! Φύγαμε! 414 01:20:21,333 --> 01:20:22,791 Παλιομαλάκα! 415 01:20:51,166 --> 01:20:52,375 Τι αμαρτίες πληρώνω; 416 01:20:55,541 --> 01:20:58,250 Τι έκανα για να αξίζω μια πόρνη σαν εσένα; 417 01:21:00,708 --> 01:21:03,000 Γιατί πας κόντρα στις παραδόσεις; 418 01:21:04,583 --> 01:21:10,166 Τσούλα! Ξενοκοιμόσουν. Πουτάνα… Ξεπάστρεψες την οικογένειά μας. 419 01:21:10,250 --> 01:21:11,916 Σήκω! 420 01:21:14,041 --> 01:21:14,875 Έλα εδώ! 421 01:21:22,916 --> 01:21:26,708 -Μπαμπά, άσε με! Σε παρακαλώ! -Θα σε σφάξω! Μας ξεπάστρεψες! 422 01:21:26,791 --> 01:21:30,250 -Τι συμβαίνει; -Κάτσε κάτω! Είμαι ο πατέρας της! Κάτω! 423 01:21:35,000 --> 01:21:37,791 -Τρέχα! -Σταματήστε! Ακίνητοι, αλλιώς σας έφαγα! 424 01:21:37,875 --> 01:21:39,416 Κρατάει όπλο! Τρέξτε! 425 01:21:39,500 --> 01:21:41,500 -Κατέβασε το όπλο! -Κάντε πίσω! 426 01:21:45,541 --> 01:21:46,375 Τρέξτε! 427 01:21:50,416 --> 01:21:53,666 -Όχι, σταμάτα! -Καλέστε την αστυνομία! 428 01:21:54,958 --> 01:21:58,000 -Σταματήστε! Κάντε πίσω! -Θα πυροβολήσει το παιδί! 429 01:21:58,083 --> 01:22:02,375 -Άσε το παιδί να φύγει! -Πέτα το όπλο! Πέτα το! 430 01:22:03,500 --> 01:22:05,833 -Την αστυνομία! -Σταματήστε, μη! 431 01:22:05,916 --> 01:22:09,458 -Άσε το παιδί να φύγει! Πυροβόλησέ την! -Πουτάνα! Ρίξ' της! 432 01:22:09,541 --> 01:22:13,458 Φτάνει! Θα σας σκοτώσω όλους, γαμώτο! 433 01:22:13,541 --> 01:22:16,875 -Βοήθεια! -Πέτα το όπλο! Άσε το παιδί! 434 01:22:17,791 --> 01:22:21,833 Πέτα το όπλο! Θα σου ρίξω, αλήθεια! Πέτα το! 435 01:22:22,416 --> 01:22:23,416 Πέτα το! 436 01:26:01,208 --> 01:26:04,666 Υποτιτλισμός: Αγγελική Πανοτάρα