1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,083 --> 00:01:37,875 Ziemniaki! Cebule! 4 00:01:48,000 --> 00:01:49,666 Cicho! 5 00:01:58,458 --> 00:01:59,291 Co? 6 00:03:04,750 --> 00:03:06,250 Cholera! 7 00:03:12,458 --> 00:03:13,750 Otwórz drzwi! 8 00:03:15,541 --> 00:03:16,500 Otwieraj! 9 00:03:21,208 --> 00:03:22,375 Otwórz drzwi! 10 00:03:27,041 --> 00:03:28,208 Schowaj się! 11 00:03:40,583 --> 00:03:41,708 Otwórz drzwi. 12 00:03:44,583 --> 00:03:46,291 Otwórz drzwi. 13 00:03:47,291 --> 00:03:48,166 Otwieraj! 14 00:03:51,625 --> 00:03:53,500 Spokojnie! 15 00:03:56,875 --> 00:03:58,333 Rozpierdolę cię. 16 00:04:00,583 --> 00:04:01,791 POLICJA 17 00:04:29,791 --> 00:04:31,041 Proszę, nie rób tego. 18 00:04:32,333 --> 00:04:34,458 Odsuń się. Ruchy! 19 00:05:00,583 --> 00:05:01,416 Hej! 20 00:05:04,333 --> 00:05:06,583 Proszę! 21 00:05:20,125 --> 00:05:21,041 Drań. 22 00:05:59,291 --> 00:06:00,125 Nie! 23 00:06:02,833 --> 00:06:03,666 Kurwa… 24 00:06:37,166 --> 00:06:38,125 Mówcie! 25 00:06:38,625 --> 00:06:42,791 - Kiai! - Chcę to usłyszeć! Głośniej! 26 00:06:42,875 --> 00:06:47,000 Niedobrze. Wracajcie na miejsca. Wyhodujcie jaja! 27 00:06:47,083 --> 00:06:50,791 - Kiai! - Głośniej! 28 00:06:50,875 --> 00:06:54,750 Głośniej! Wracajcie na miejsca! Jeszcze raz! 29 00:06:54,833 --> 00:06:58,583 - Kiai! - Ma być głośniej! 30 00:06:58,666 --> 00:07:02,666 Nie słyszę waszego kiai! Wracać! Z jajami! Jeszcze raz! 31 00:07:20,458 --> 00:07:23,416 Zamknij mordę. Nie wiesz, jak grać… 32 00:07:24,250 --> 00:07:27,041 Gdybyśmy zdobyli 15 punktów, byłoby legendarne. 33 00:07:35,291 --> 00:07:36,125 Neslihan! 34 00:07:36,208 --> 00:07:37,291 Ayşe? 35 00:07:58,291 --> 00:07:59,583 Tylko to znalazłam. 36 00:08:05,541 --> 00:08:09,583 - Wda się zakażenie. To się nie uda. - Zabandażujmy to. 37 00:08:09,666 --> 00:08:11,791 Boże, jesteś taka uparta. 38 00:08:20,333 --> 00:08:21,250 Boli? 39 00:08:24,666 --> 00:08:26,375 Muszę się gdzieś przespać. 40 00:08:32,875 --> 00:08:34,208 Możesz na niej stanąć? 41 00:08:38,791 --> 00:08:42,500 - Przenocujesz mnie? - Murat jest w domu. 42 00:08:42,583 --> 00:08:45,291 Wyjdę wcześnie rano. 43 00:08:45,375 --> 00:08:46,750 Co powiem Muratowi? 44 00:08:49,291 --> 00:08:50,833 Skąd mam wiedzieć? 45 00:08:52,291 --> 00:08:56,458 Patrz, w jakim jestem stanie. Co mam zrobić? Dokąd mam iść? 46 00:08:57,958 --> 00:09:00,291 Muszę się ukryć. Nie mam pieniędzy. 47 00:09:11,208 --> 00:09:12,625 To wszystko, co mam. 48 00:09:14,375 --> 00:09:16,208 Weź, Ayşe. 49 00:09:19,375 --> 00:09:20,750 Co mam zrobić? 50 00:09:23,083 --> 00:09:27,375 - Co mam zrobić? - Cicho. Przestań, Ayşe. 51 00:09:29,083 --> 00:09:30,416 Ayşe… 52 00:09:32,166 --> 00:09:36,250 Mówiliśmy ci, że tak się stanie. Pogrążyłaś siebie i innych. 53 00:09:47,500 --> 00:09:48,583 Chodźmy stąd. 54 00:09:57,375 --> 00:09:59,166 - Dokąd pójdziesz? - Nie wiem. 55 00:10:00,041 --> 00:10:04,291 - Nigdy mnie nie widziałeś. - Dobrze, ale dokąd pójdziesz? 56 00:10:04,375 --> 00:10:07,083 Gdyby ktoś pytał, nie widziałaś mnie. Jasne? 57 00:10:10,708 --> 00:10:13,833 Ayşe, wiesz, że próbuję ci pomóc? 58 00:10:14,625 --> 00:10:17,791 - Nieważne. - Informuj mnie. 59 00:10:19,583 --> 00:10:21,083 Wiedziałaś, że tak będzie. 60 00:10:21,166 --> 00:10:23,958 Pamiętasz, co się stało, gdy chciałaś rozwodu? 61 00:10:24,041 --> 00:10:29,750 Musisz to znosić jak wszyscy. Neriman uciekła daleko, a i tak ją złapali 62 00:10:29,833 --> 00:10:33,541 i strzelili jej w czoło. Chodzi o honor. Nie uciekniesz od tego. 63 00:10:33,625 --> 00:10:36,458 Siostro Hatice, proszę! Nie mam dokąd pójść! 64 00:10:36,541 --> 00:10:39,375 Nie będę powtarzać. Nie przychodź tu. 65 00:10:39,458 --> 00:10:42,458 Przyjdzie po ciebie z braćmi i kuzynami. 66 00:10:42,541 --> 00:10:46,208 Zmiażdży każdego, kto stanie mu na drodze. Nie wpędzaj mnie w kłopoty. 67 00:10:46,291 --> 00:10:49,625 Co mam zrobić? Dokąd mam iść? 68 00:10:49,708 --> 00:10:52,958 Nie mam innego wyboru. Jadę do Stambułu. 69 00:10:53,041 --> 00:10:55,958 - Trzymaj się z daleka. Mam to w dupie! - Siostro? 70 00:10:56,916 --> 00:10:58,041 Siostro Hatice? 71 00:14:56,166 --> 00:14:58,791 - Bracie? - Co tu robisz? 72 00:14:59,666 --> 00:15:03,250 Co tu robisz? Miałeś być w Niemczech. 73 00:15:05,041 --> 00:15:08,166 - Co tu robisz? - Nic. Wychodzę. 74 00:15:08,250 --> 00:15:09,791 - Dokąd? - Idź spać. 75 00:15:09,875 --> 00:15:10,875 Dokąd idziesz? 76 00:15:18,916 --> 00:15:23,625 Hej! Ahmet! Szybko! Na co czekasz? Biegnij! 77 00:15:29,041 --> 00:15:30,083 Ayşe! 78 00:16:43,250 --> 00:16:45,250 Razem z paliwem 206,50 lir. 79 00:16:52,541 --> 00:16:54,666 - Nie ma pani drobnych? - Nie. 80 00:18:37,625 --> 00:18:39,125 Kurwa… 81 00:18:58,166 --> 00:19:02,166 WYDZIAŁ RUCHU DROGOWEGO 82 00:19:09,916 --> 00:19:12,958 - Dzień dobry. - Prawo jazdy i dowód rejestracyjny. 83 00:19:13,458 --> 00:19:16,208 - Jakiś problem? - Nie ma pani przedniej tablicy. 84 00:19:30,208 --> 00:19:34,291 - A prawo jazdy? - Zostawiłam portfel w domu. 85 00:19:35,250 --> 00:19:37,541 - A dowód osobisty? - Jest w portfelu. 86 00:19:41,000 --> 00:19:43,458 Dostanie pani mandat za brak prawa jazdy. 87 00:19:44,708 --> 00:19:47,666 - Wiem. - Pani godność? 88 00:19:49,791 --> 00:19:51,000 Ayşe Emine Soluk. 89 00:19:52,208 --> 00:19:54,708 - To pani auto? - Należy do mojego ojca. 90 00:19:57,083 --> 00:19:58,875 Proszę poczekać w samochodzie. 91 00:20:00,916 --> 00:20:02,916 Zapłacę mandat, jeśli trzeba. 92 00:20:09,958 --> 00:20:11,208 Kurwa… 93 00:20:28,541 --> 00:20:33,416 Özkan. 94 00:21:17,166 --> 00:21:18,583 Ayşe Emine Soluk. 95 00:21:18,666 --> 00:21:21,166 - Tak? - Proszę oddać kluczyki. 96 00:21:22,083 --> 00:21:26,375 - Dlaczego? - Zabieramy kluczyki w takich sytuacjach. 97 00:21:27,833 --> 00:21:31,250 - Jakich sytuacjach? - Kluczyki. 98 00:21:32,625 --> 00:21:33,458 No dalej. 99 00:21:39,166 --> 00:21:41,458 Dobrze. Proszę za mną. 100 00:21:41,541 --> 00:21:44,750 - Co się dzieje? - Nic. Proszę za mną. 101 00:21:48,666 --> 00:21:49,500 Idziemy. 102 00:22:52,833 --> 00:22:54,916 Dokąd pani jedzie? 103 00:22:58,083 --> 00:23:00,875 - Do Stambułu. - Aż do Stambułu… 104 00:23:02,166 --> 00:23:03,916 Przed panią długa droga. 105 00:23:06,250 --> 00:23:08,416 Po co pani jedzie do Stambułu? 106 00:23:09,833 --> 00:23:12,083 Odwiedzić krewnych. 107 00:23:13,291 --> 00:23:14,291 Dobrze. 108 00:23:28,000 --> 00:23:29,708 Na co czekamy? 109 00:23:31,541 --> 00:23:36,125 Nie ma pani dowodu ani prawa jazdy. Moi koledzy to sprawdzają. 110 00:23:36,208 --> 00:23:37,916 Zobaczymy, co trzeba zrobić. 111 00:23:38,000 --> 00:23:41,291 Pamiętam numer dowodu. Nie mogę go podać? 112 00:23:41,375 --> 00:23:45,250 Nie. Zapytaliśmy na posterunku, 113 00:23:45,333 --> 00:23:48,666 czy samochód jest kradziony, czy jest pani terrorystką. 114 00:23:51,041 --> 00:23:57,666 Sprawdzą to i dadzą nam potwierdzenie. 115 00:24:03,958 --> 00:24:04,791 Wody? 116 00:24:05,833 --> 00:24:07,000 Nie, dzięki. 117 00:24:19,166 --> 00:24:20,000 Halo? 118 00:24:21,791 --> 00:24:22,625 Tak. 119 00:24:25,458 --> 00:24:27,083 Tak, zaczekaj. 120 00:24:38,041 --> 00:24:38,875 Tak. 121 00:25:02,583 --> 00:25:03,458 Dobra. 122 00:25:49,208 --> 00:25:50,041 Posłuchaj. 123 00:25:52,416 --> 00:25:56,041 To moja rada: pogódź się z ojcem. 124 00:25:57,208 --> 00:25:59,416 Chyba naprawdę go wkurzyłaś. 125 00:26:02,166 --> 00:26:05,625 Znam te problemy. Też jestem ojcem. 126 00:26:06,333 --> 00:26:08,791 Też miałam ojca i byłem kiedyś młody. 127 00:26:10,458 --> 00:26:13,291 W twoim wieku możesz się uważać za buntowniczkę, 128 00:26:14,625 --> 00:26:18,458 ale z wiekiem będzie ci przykro. Będziesz tego żałować. 129 00:26:19,333 --> 00:26:22,833 Posłuchaj mojej rady i poproś o przebaczenie. 130 00:26:33,625 --> 00:26:35,333 A ty jesteś córką. 131 00:26:37,208 --> 00:26:39,916 Dziewczyny są inne. Nie są takie jak chłopcy. 132 00:26:41,083 --> 00:26:46,625 Są delikatniejsze. Córki się rozpieszcza. 133 00:26:49,666 --> 00:26:51,333 Posłuchaj. Jestem gliną. 134 00:26:52,083 --> 00:26:55,125 Takie dziewczyny jak ty zawsze znajdujemy martwe. 135 00:27:20,291 --> 00:27:22,708 - Brat Osman pozdrawia. - Dzięki. 136 00:27:31,041 --> 00:27:33,375 Ayşe! Dokąd jedziesz? 137 00:28:25,916 --> 00:28:28,666 Pieprzony samochód! Nie może jechać szybciej? 138 00:28:42,208 --> 00:28:46,208 Szybciej. 139 00:28:57,375 --> 00:28:58,375 Zwolnij. 140 00:29:00,125 --> 00:29:03,083 - Nic nie widać. - Ucisz się, bo ja cię uciszę. 141 00:30:50,625 --> 00:30:51,458 Cicho. 142 00:31:20,916 --> 00:31:24,458 Łap! Twoje pieniądze też muszę znajdować? 143 00:31:31,625 --> 00:31:35,750 Co? Jesteśmy z policji. Jedź dalej. Nie patrz, bo ci przypierdolę. 144 00:31:39,958 --> 00:31:41,041 Na co się gapisz? 145 00:31:45,125 --> 00:31:46,333 Chodź tu. 146 00:31:50,708 --> 00:31:52,041 Widziałeś coś takiego? 147 00:31:54,166 --> 00:31:56,041 - Jak się nazywasz? - Engin. 148 00:31:56,125 --> 00:31:58,916 Engin. Wiesz, jak tego używać? 149 00:31:59,750 --> 00:32:01,458 - Tak. - Dobrze. 150 00:32:03,125 --> 00:32:04,250 To twój honor. 151 00:32:15,125 --> 00:32:16,916 Dalej, mały! 152 00:32:19,083 --> 00:32:21,500 Bracie Çetin! Czekaj, bracie Çetin! 153 00:32:37,791 --> 00:32:39,375 Cholera! 154 00:32:45,833 --> 00:32:48,208 - Co robimy? - Cicho. 155 00:32:49,375 --> 00:32:51,583 - Rozwaliłem stopę. - Zamknij się. 156 00:33:07,875 --> 00:33:09,041 Bracie Çetin! 157 00:33:23,125 --> 00:33:26,250 Bracie Çetin! 158 00:33:29,833 --> 00:33:30,833 Cicho. 159 00:33:32,583 --> 00:33:34,416 Ani słowa. 160 00:33:37,666 --> 00:33:38,666 Jasne? 161 00:33:40,833 --> 00:33:41,916 Cicho. 162 00:34:53,333 --> 00:34:56,833 Ty gnojku, przecież dałem ci broń. 163 00:34:56,916 --> 00:34:59,583 - Jak to ją upuściłeś? - No upuściłem. 164 00:34:59,666 --> 00:35:02,916 Naprawdę? Mówiłem, że to twój honor. 165 00:35:03,000 --> 00:35:07,250 Chcesz się zginąć w tym lesie? Ty durniu. 166 00:35:07,333 --> 00:35:12,708 - Czemu nie znalazłeś jego broni? - Uciekał przed dzikiem, więc… 167 00:35:12,791 --> 00:35:16,458 Co robi w lesie, jeśli boi się dzików? Przestań się gapić! 168 00:35:17,791 --> 00:35:19,000 Jebane tępaki! 169 00:35:38,416 --> 00:35:39,333 Rocky? 170 00:35:41,666 --> 00:35:42,583 Rocky? 171 00:35:43,875 --> 00:35:47,000 Czekajcie! Nawet nie wiemy, co robimy. 172 00:35:48,791 --> 00:35:52,208 - Nic nie widać - Nie możemy, bracie Sedat. 173 00:35:52,708 --> 00:35:56,583 Stójcie, na litość boską. Nie dam rady dalej iść. 174 00:35:58,041 --> 00:35:58,958 Bracie Sedat! 175 00:36:06,083 --> 00:36:09,833 - Wstawaj, jęczysz jak suka! - Nie. Przestań! 176 00:36:09,916 --> 00:36:13,291 - Wstawaj! - Zraniłem się w stopę. Przestań! 177 00:36:13,791 --> 00:36:15,041 Usiądź na chwilę. 178 00:36:16,166 --> 00:36:17,166 Uspokój się. 179 00:36:19,125 --> 00:36:20,125 Porozmawiajmy. 180 00:36:22,500 --> 00:36:23,708 Nie mogę chodzić. 181 00:36:27,166 --> 00:36:31,208 Çetin, idź i zbierz trochę drewna, żeby rozpalić ognisko. 182 00:36:31,291 --> 00:36:34,875 Jaja sobie robisz? Urządzamy piknik? Co? 183 00:36:34,958 --> 00:36:39,083 - Ogień? Ona ucieka. - Nie ucieknie bez jedzenia i wody. 184 00:36:39,166 --> 00:36:44,500 - Nie obchodzi cię to, bo mamy pieniądze? - O co ci chodzi? Odpuść. Uciekła. 185 00:36:44,583 --> 00:36:48,041 Uciekła? Dokąd? Zszedłem z drogi na darmo? 186 00:36:48,125 --> 00:36:52,041 Zatłukę cię! Gdybyś pilnował swojej jebanej siostry, 187 00:36:52,125 --> 00:36:55,125 nic by się nie stało. Nie jesteśmy w Niemczech! 188 00:36:55,208 --> 00:36:56,708 Ucz się od ojca! 189 00:36:57,916 --> 00:37:02,791 - Trzeba było jej pilnować! - Spuszczę ci wpierdol! 190 00:37:03,375 --> 00:37:06,166 Zatłukę cię. Zajmuję się wszystkimi. 191 00:37:06,250 --> 00:37:08,916 Czy twój tata znalazłby tę firmę beze mnie? 192 00:37:09,000 --> 00:37:12,458 Zająłem się papierami! Dbam o wszystkich! 193 00:37:12,541 --> 00:37:17,500 Mnie powinieneś dziękować, że masz co jeść... Zabiję... 194 00:37:17,583 --> 00:37:21,416 - Spierdalaj! - Co powiedziałeś? „Spierdalaj?” 195 00:37:21,500 --> 00:37:27,041 Wiesz, przez co przechodziłem? Co? 196 00:37:27,125 --> 00:37:32,000 „Spierdalaj”? Uważaj, do kogo mówisz. Wpierdolę ci! 197 00:37:33,041 --> 00:37:36,291 Wpierdolę ci! Nie dopilnowałem jej? 198 00:37:39,500 --> 00:37:40,416 Odsuń się! 199 00:37:43,875 --> 00:37:46,958 - Zastrzelisz mnie? - Nie zmuszaj mnie. 200 00:37:49,000 --> 00:37:51,083 Mierzysz we mnie? 201 00:37:54,333 --> 00:37:56,291 Wiesz, przez co przeszedłem? 202 00:38:02,625 --> 00:38:07,916 Nie dopilnowałem jej? 203 00:38:08,000 --> 00:38:12,541 Nie dopilnowałem jej? 204 00:38:17,458 --> 00:38:24,166 Nie dopilnowałem jej? 205 00:38:26,583 --> 00:38:29,625 Nie dopilnowałem jej? 206 00:38:32,125 --> 00:38:38,708 Nie dopilnowałem jej? 207 00:38:47,333 --> 00:38:51,583 Nie dopilnowałem jej? 208 00:38:55,250 --> 00:38:56,458 Sukinsyn. 209 00:39:02,625 --> 00:39:05,791 Nie dopilnowałem jej? 210 00:40:43,416 --> 00:40:44,916 Dobra robota, córko. 211 00:40:46,958 --> 00:40:48,791 Powinnaś być chłopcem. 212 00:40:52,625 --> 00:40:53,541 Wstawaj. 213 00:41:14,583 --> 00:41:15,416 Halo? 214 00:41:17,583 --> 00:41:19,500 Jesteśmy w Tazı, bracie Osman. 215 00:41:23,708 --> 00:41:26,083 Halo? Bracie Osman? 216 00:41:28,250 --> 00:41:29,541 Moje kondolencje. 217 00:41:32,250 --> 00:41:33,583 Ayşe zabiła Ahmeta. 218 00:45:20,791 --> 00:45:21,666 Rocky! 219 00:45:23,708 --> 00:45:24,750 Wstawaj! 220 00:45:53,833 --> 00:45:54,833 Ty suko! 221 00:46:17,750 --> 00:46:20,250 Trzymaj. Engin. Hej! 222 00:46:20,333 --> 00:46:22,958 Zostań tu. Krzycz, jeśli coś się stanie! 223 00:46:49,041 --> 00:46:50,083 - Çetin? - Tak? 224 00:46:50,166 --> 00:46:52,916 - Daj mi pigułkę. - Już nic nie mam. 225 00:46:53,000 --> 00:46:55,666 - Naprawdę? Daj mi jedną. - Naprawdę. 226 00:46:55,750 --> 00:46:59,666 Spierdalaj! Tędy! Pieprzyć tę cholerną pigułkę. 227 00:47:07,500 --> 00:47:08,333 Ayşe! 228 00:50:37,833 --> 00:50:40,166 Tego chcesz? 229 00:50:41,250 --> 00:50:42,208 Tak? 230 00:50:43,916 --> 00:50:45,583 Mnie też chcesz zastrzelić? 231 00:50:47,708 --> 00:50:49,041 Ja już nie żyję. 232 00:50:50,500 --> 00:50:53,541 Przez ciebie oboje jesteśmy martwi. 233 00:50:53,625 --> 00:50:56,708 Przez ciebie zginęliśmy oboje. Zabiłaś nas! 234 00:50:58,333 --> 00:50:59,166 Mów. 235 00:51:00,125 --> 00:51:01,958 Mów, kurwa! 236 00:51:03,333 --> 00:51:05,458 - Mów! - To mnie zastrzel! 237 00:51:06,208 --> 00:51:09,125 Śmiało! Na co czekasz? Na przeprosiny? 238 00:51:09,208 --> 00:51:12,333 Choć raz bądź odważny. Wyciągnąłeś broń, to strzelaj! 239 00:51:12,958 --> 00:51:14,041 Zastrzel mnie! 240 00:51:14,916 --> 00:51:17,250 - Zastrzel mnie, dupku! - Dobra! 241 00:51:24,208 --> 00:51:26,875 Jestem gotowy na wszystko. 242 00:51:28,708 --> 00:51:31,333 A ja nie? Wolę umrzeć, niż być z tobą! 243 00:51:31,416 --> 00:51:32,750 Umrzesz. 244 00:51:34,833 --> 00:51:38,833 Będziesz szanowała męża. Nie chcesz mi dać tego, co moje? 245 00:51:39,583 --> 00:51:43,583 - Oddajesz się Fıratowi, a mnie nie? - Nie dorastasz mu do pięt! 246 00:51:43,666 --> 00:51:47,500 - Umiesz tylko tak się pieprzyć! Puść! - Zobaczysz, jak się pieprzę! 247 00:51:48,083 --> 00:51:54,041 Jesteś moja! Odwróć się! Będę cię pieprzyć! Jesteś moja! 248 00:54:10,250 --> 00:54:13,583 Engin! 249 00:54:17,083 --> 00:54:18,166 Bracie Çetin! 250 00:54:25,500 --> 00:54:26,541 Bracie Çetin! 251 00:54:32,958 --> 00:54:34,083 Engin! 252 00:54:36,791 --> 00:54:37,708 Nie umrę. 253 00:54:40,333 --> 00:54:42,291 Nie umrę, kurwa. 254 00:54:47,041 --> 00:54:48,083 Bracie Çetin! 255 00:54:55,291 --> 00:54:57,875 Zamknij się! Przestań piszczeć jak pipa! 256 00:54:57,958 --> 00:54:59,000 To tylko dziki. 257 00:55:00,416 --> 00:55:04,208 Wszystkie zwierzęta nas usłyszały. Nie polujemy nic przez ciebie. 258 00:55:05,000 --> 00:55:08,500 - Gdzie jest brat Sedat? - Ta suka go zabiła. 259 00:55:09,291 --> 00:55:11,500 Przerżnę tę sukę. Zobaczysz. 260 00:55:13,333 --> 00:55:15,958 Nie bój się. Dziki nie zrobią ci krzywdy. 261 00:55:28,875 --> 00:55:29,750 Weź. 262 00:55:39,583 --> 00:55:40,458 Proszę. 263 00:55:50,291 --> 00:55:51,166 Oddawaj. 264 00:55:58,750 --> 00:56:00,125 Jebana dziwka. 265 00:56:24,666 --> 00:56:26,750 Kurwa. Myślałem, że to Ayşe. 266 00:56:33,583 --> 00:56:34,541 Nie bój się. 267 00:56:36,500 --> 00:56:39,625 To prosiaki. Nie zrobią ci krzywdy. 268 00:56:40,375 --> 00:56:42,458 Możemy za strzelić i zjeść jednego. 269 00:56:44,375 --> 00:56:48,291 - Świetny z nich gulasz. - To nie grzech jeść wieprzowinę? 270 00:56:52,458 --> 00:56:53,666 A to to samo? 271 00:56:56,000 --> 00:56:57,291 Możesz jeść dziki. 272 00:57:01,583 --> 00:57:02,791 Gdy byłem w twoim wieku, 273 00:57:03,916 --> 00:57:07,333 strzelałem do dzików i robiłem naszyjniki z ich kłów. 274 00:57:10,791 --> 00:57:14,208 - Nie polowałaś z Selahattinem? - Nie. 275 00:57:16,833 --> 00:57:19,875 - Nie nauczyłeś się polować na dziki? - Nie. 276 00:57:23,791 --> 00:57:24,625 Patrz. 277 00:57:27,041 --> 00:57:29,208 Na dziki poluje się na trzy sposoby. 278 00:57:31,708 --> 00:57:34,541 Nie wszyscy o tym wiedzą. Tylko prawdziwi mężczyźni. 279 00:57:37,833 --> 00:57:43,833 Czekanie i jazda są dla kutasów. Prawdziwi łowcy tropią i szukają. 280 00:57:46,750 --> 00:57:48,750 - Słuchasz mnie? - Tak. 281 00:57:50,125 --> 00:57:51,333 Słuchasz mnie? 282 00:57:56,458 --> 00:57:57,833 Ale musisz być cicho. 283 00:57:59,416 --> 00:58:00,500 I być ostrożny. 284 00:58:03,583 --> 00:58:05,208 Tak upolujemy Ayşe. 285 00:58:06,750 --> 00:58:07,791 Jak dzika. 286 00:58:10,375 --> 00:58:11,958 Ale uważaj. 287 00:58:15,041 --> 00:58:18,083 Jeśli będziesz patrzył w dół, nic nie zobaczysz. 288 00:58:22,458 --> 00:58:23,666 Już po tobie, chłopcze. 289 00:58:25,041 --> 00:58:26,583 Jesteś moim skrzydłowym. 290 00:58:27,666 --> 00:58:31,916 Będziemy razem polować. 291 00:59:27,791 --> 00:59:29,833 Bracie Çetin, wracajmy. 292 00:59:29,916 --> 00:59:33,083 Niby, kurwa, dokąd? Nie narzekaj jak Ahmet. 293 00:59:33,166 --> 00:59:36,833 - Zaraz będzie ciemno. - Też się boisz ciemności? 294 00:59:41,666 --> 00:59:44,791 - Dlaczego płaczesz? - Bolą mnie stopy. 295 00:59:54,041 --> 00:59:55,041 Usiądź. 296 00:59:56,583 --> 00:59:58,583 Usiądź i odpocznij. No dalej! 297 01:00:19,916 --> 01:00:22,958 Pieprzyć ten gówniany telefon. 298 01:00:24,166 --> 01:00:27,875 Nie włożysz ich z powrotem. Będziesz miał spuchnięte stopy. 299 01:00:35,791 --> 01:00:37,041 Daj mi swój telefon. 300 01:00:43,166 --> 01:00:45,916 - Jakie jest hasło? - Cztery zera. 301 01:01:04,791 --> 01:01:06,041 Halo, bracie Osman? 302 01:01:09,416 --> 01:01:10,833 Nie mam dobrych wieści. 303 01:02:45,625 --> 01:02:47,875 Kurwa! Schowaj się! Szybko! 304 01:02:55,125 --> 01:02:58,166 Zostaw plecak albo cię zabiję! 305 01:02:59,791 --> 01:03:05,833 Ayşe! 306 01:03:12,416 --> 01:03:14,250 Zaraz zjesz mojego fiuta, Ayşe! 307 01:03:27,291 --> 01:03:28,791 Mam gulasz z kutasów! 308 01:03:35,625 --> 01:03:38,208 Zostaw ten cholerny plecak! 309 01:03:41,625 --> 01:03:45,416 - Na pewno ci zasmakuje! - Pozabijam was. 310 01:03:45,500 --> 01:03:49,875 Gorący gulasz z kutasów, Ayşe! Ty dziwko! 311 01:04:09,166 --> 01:04:10,541 Masz przejebane. 312 01:04:13,708 --> 01:04:16,250 Masz przejebane, Ayşe. Przerżnę cię. 313 01:04:44,166 --> 01:04:45,250 Engin! 314 01:04:48,041 --> 01:04:49,041 Engin! 315 01:06:03,125 --> 01:06:04,083 Wstawaj. 316 01:06:05,708 --> 01:06:07,000 Wstawaj, kurwa! 317 01:06:09,333 --> 01:06:10,666 Odwróć się. 318 01:06:13,333 --> 01:06:15,333 - Gdzie jest Ahmet? - Nie żyje. 319 01:06:16,041 --> 01:06:18,083 - Kto go zabił? Sedat? - Tak. 320 01:06:20,625 --> 01:06:25,250 - Siostro, proszę... - Zamknij się! Nie jestem twoją siostrą! 321 01:06:26,125 --> 01:06:28,083 Jesteś krewnym Sedata? 322 01:06:30,041 --> 01:06:31,708 Odpowiadaj! 323 01:06:32,375 --> 01:06:35,208 - Co? - Jestem kuzynem Çetina. 324 01:06:41,458 --> 01:06:42,875 Ile masz lat? 325 01:06:43,583 --> 01:06:45,250 Szesnaście. 326 01:06:46,833 --> 01:06:49,000 Po co Çetin cię tu zabrał? 327 01:06:52,041 --> 01:06:55,166 Bo jesteś młody, dostaniesz łagodniejszy wyrok. 328 01:06:55,833 --> 01:06:58,833 Gdyby ich złapali, byłbyś kozłem ofiarnym. Rozumiesz? 329 01:07:01,125 --> 01:07:05,500 Gówno rozumiesz! Wiesz, co ci zrobią w więzieniu? 330 01:07:07,625 --> 01:07:10,083 Będą cię pieprzyć. Wstawaj! 331 01:07:11,458 --> 01:07:12,333 Wstawaj! 332 01:07:13,500 --> 01:07:14,333 Odwróć się. 333 01:07:35,541 --> 01:07:41,416 - Pójdziesz za mną? Co? - Nie idź, siostro. Dziki mnie pożrą! 334 01:07:41,500 --> 01:07:45,541 Nie jestem twoją siostrą! Jeśli pójdziesz, dziki nie zdążą cię zabić! 335 01:10:32,583 --> 01:10:33,416 Engin? 336 01:12:13,708 --> 01:12:17,375 Siostro, czy przejeżdżają tędy autobusy do Stambułu? 337 01:12:18,625 --> 01:12:22,750 Właśnie odjechał. Przed świtem będzie jeszcze jeden. 338 01:12:23,375 --> 01:12:27,041 - Sprzedają tu bilety? - Nie wiem. 339 01:12:54,791 --> 01:12:58,375 MYJNIA SAMOCHODOWA 340 01:13:09,083 --> 01:13:10,250 Przepraszam. 341 01:13:14,458 --> 01:13:15,458 Hej! 342 01:13:17,458 --> 01:13:21,500 - Jak mogę dojechać do Stambułu? - Skąd mam wiedzieć? 343 01:13:24,750 --> 01:13:27,916 Jest tu jakiś sprzedawca biletów? 344 01:13:28,958 --> 01:13:32,125 Możesz już iść? Nie sprzedajemy biletów. 345 01:13:37,416 --> 01:13:41,708 - Mogę skorzystać z Wi-Fi? - Wynocha. Nie mamy Wi-Fi. 346 01:13:41,791 --> 01:13:44,166 - Korzystasz z Wi-Fi. - Nie dotykaj! Odejdź! 347 01:13:44,250 --> 01:13:48,375 Jesteś tu sama w nocy, kobieto! Zejdź mi z oczu. Nie wkurzaj mnie! 348 01:14:15,875 --> 01:14:18,541 Hakkı, włącz agregat! 349 01:14:23,083 --> 01:14:24,750 Hakkı, agregat! 350 01:14:49,125 --> 01:14:51,041 Chodź tu! 351 01:15:12,458 --> 01:15:13,291 Dobrze! 352 01:15:35,250 --> 01:15:38,208 Co się stało? Szuka pani kogoś? 353 01:15:38,291 --> 01:15:42,750 - Czy ten autobus jedzie do Stambułu? - Tak. Dlaczego? 354 01:15:43,458 --> 01:15:46,958 - Patrzyła pani na nas. Dlaczego? - Jest wolne miejsce? 355 01:15:47,833 --> 01:15:51,375 Puste miejsce? Po co? 356 01:15:52,791 --> 01:15:55,000 Próbuję dostać się do Stambułu. 357 01:15:55,083 --> 01:15:57,916 Jestem w trudnej sytuacji. Przyjechałem tu aż tak daleko. 358 01:15:58,791 --> 01:16:03,541 Mam pieniądze, ale nie sprzedają tu biletów. Znajdzie się miejsce? 359 01:16:03,625 --> 01:16:06,916 - Nie ma miejsc, autobus jest pełny. - Czekaj! 360 01:16:08,791 --> 01:16:12,458 Zapłacę za bilet i niech mi pan znajdzie miejsce. 361 01:16:12,541 --> 01:16:16,166 - Nie ma miejsc. - Ile? Mogę zapłacić 200 lir. 362 01:16:16,250 --> 01:16:19,791 - Nie ma miejsc! - Może 300? 363 01:16:24,208 --> 01:16:25,291 Czterysta? 364 01:16:26,666 --> 01:16:27,541 Co? 365 01:16:30,708 --> 01:16:32,083 Pokaż pieniądze. 366 01:16:33,166 --> 01:16:36,916 - Pomożesz mi? - Pokaż. 367 01:16:41,208 --> 01:16:42,041 Daj mi. 368 01:16:44,083 --> 01:16:45,291 Dawaj pieniądze. 369 01:16:45,375 --> 01:16:49,000 - Zabierzesz mnie? - Daj mi je. No dalej! 370 01:16:49,958 --> 01:16:52,000 Nie jestem złodziejem. 371 01:16:53,041 --> 01:16:55,416 Zaczekaj tam. 372 01:17:15,750 --> 01:17:18,291 Chodź tu. 373 01:17:39,208 --> 01:17:40,583 Posłuchaj mnie uważnie. 374 01:17:41,583 --> 01:17:44,875 Po ogłoszeniu ludzie zajmą miejsca. 375 01:17:44,958 --> 01:17:49,916 Wejdziesz ostatnimi drzwiami i zajmiesz pierwsze miejsce po lewej. 376 01:17:50,000 --> 01:17:54,875 Pierwsze wolne miejsce. Ale dopiero kiedy wszyscy usiądą. 377 01:17:54,958 --> 01:17:57,916 - Dam ci znak. Zaczekaj na mnie. - Dobrze. 378 01:17:58,000 --> 01:17:59,500 Dobrze? Dobra. 379 01:18:00,708 --> 01:18:04,958 - Chyba nie wpadniemy w tarapaty, co? - Nie wpadniemy. 380 01:19:18,791 --> 01:19:19,625 Wsiadaj. 381 01:19:22,250 --> 01:19:25,000 Rety. Możemy jechać! 382 01:19:44,500 --> 01:19:48,916 - Co to, kurwa, ma być? - Proszę pana. 383 01:19:49,000 --> 01:19:53,000 - Proszę nie przeklinać. Chwileczkę. - Nie będę siedzieć z kobietą! 384 01:19:53,833 --> 01:19:59,833 - Mogę prosić pani bilet? - Jaki bilet? Zapłaciłem ci. 385 01:20:00,333 --> 01:20:03,833 Zapłaciłaś mi? Nie ma biletu. Zatrzymać autobus! 386 01:20:03,916 --> 01:20:06,125 - Wysiadaj. Jesteś pasażerem na gapę. - Co? 387 01:20:06,208 --> 01:20:09,041 - Wysiadaj. Już! - Dlaczego mam wysiąść? 388 01:20:09,125 --> 01:20:12,333 - Zapłaciłaś mi? Wysiadaj! - Zapłaciłam! 389 01:20:12,416 --> 01:20:15,708 - Dlaczego mam wysiąść? - Otwórz drzwi! Wynocha! 390 01:20:15,791 --> 01:20:19,250 - Oddawaj pieniądze! - Wynocha! Możemy jechać! 391 01:20:19,750 --> 01:20:22,791 Pieprzony idiota! 392 01:20:51,166 --> 01:20:52,708 Gdzie popełniłem błąd? 393 01:20:55,500 --> 01:20:58,500 Za jakie grzechy mam taką dziwkę? 394 01:21:00,666 --> 01:21:03,166 Myślisz, że możesz zniszczyć stary system? 395 01:21:04,583 --> 01:21:08,375 Ty dziwko! Kurwiłaś się. Ty dziwko, spieprzyłeś… 396 01:21:08,458 --> 01:21:11,916 Zakończyłeś nasz ród. Wstawaj! 397 01:21:14,041 --> 01:21:14,875 Wstawaj! 398 01:21:22,708 --> 01:21:25,708 - Tato, puść mnie. Proszę! - Zabiję cię! 399 01:21:25,791 --> 01:21:30,250 Zakończyłaś nasz ród! Siadaj, kurwa! Jestem jej ojcem! 400 01:21:35,000 --> 01:21:37,791 - Stać! Nie ruszać się, bo pozabijam! - Uciekaj! 401 01:21:37,875 --> 01:21:39,416 Ma broń! Uciekaj! 402 01:21:39,500 --> 01:21:41,500 - Rzuć broń! - Cofnąć się! 403 01:21:45,541 --> 01:21:46,375 Biegiem! 404 01:21:50,416 --> 01:21:53,666 - Nie, stój! - Wezwijcie policję! 405 01:21:54,958 --> 01:21:58,000 - Stój! Cofnij się! - Zabije dzieciaka! 406 01:21:58,083 --> 01:22:02,375 - Puść dziecko! - Rzuć broń! 407 01:22:03,500 --> 01:22:05,833 - Żandarmeria! - Proszę, przestań! 408 01:22:05,916 --> 01:22:09,458 - Puść dziecko! Zastrzelcie ją! - Ty dziwko! Zestrzel ją! 409 01:22:09,541 --> 01:22:13,458 Dość tego! Zabiję was wszystkich! 410 01:22:13,541 --> 01:22:16,875 - Pomocy! - Rzuć broń! Puść go! 411 01:22:17,791 --> 01:22:21,833 Odłóż broń! Przysięgam, że cię zastrzelę! Odłóż ją! 412 01:22:22,416 --> 01:22:23,416 Rzuć broń! 413 01:26:01,208 --> 01:26:04,375 Napisy: Agnieszka Otawska