1
00:00:00,000 --> 00:00:05,090
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:46,339 --> 00:01:48,673
We've got a tremor outside.
3
00:01:48,675 --> 00:01:51,701
Anyone explain to me
why we built this lab
4
00:01:51,703 --> 00:01:55,079
on a historically established
tectonic fault-line?
5
00:01:55,081 --> 00:01:56,986
Imagine if the EM's failed
6
00:01:56,988 --> 00:01:59,518
and the whole structure
dropped to the ground.
7
00:01:59,520 --> 00:02:01,352
Fuck yeah.
8
00:02:01,354 --> 00:02:04,625
All this glass. And us in it.
9
00:02:06,593 --> 00:02:07,861
Scary shit.
10
00:02:10,897 --> 00:02:12,163
Guess we're good.
11
00:02:15,335 --> 00:02:17,303
Katie wasn't scared though.
12
00:02:18,204 --> 00:02:20,004
She didn't even lift her head.
13
00:02:20,006 --> 00:02:21,876
You know why she's not scared
14
00:02:21,878 --> 00:02:23,844
that the big quake might come today?
15
00:02:25,345 --> 00:02:28,314
Because she already knows it doesn't.
16
00:02:31,037 --> 00:02:32,693
I have a strong understanding
17
00:02:32,695 --> 00:02:34,388
of the magnetic fields supporting us,
18
00:02:34,390 --> 00:02:37,624
our tolerances in an earthquake,
and our backup power-systems.
19
00:02:38,659 --> 00:02:42,729
If you're feeling anxious,
I can explain it to you.
20
00:02:44,230 --> 00:02:47,467
It's okay, Katie. I believe you.
21
00:03:13,960 --> 00:03:15,195
Boss is here.
22
00:03:21,367 --> 00:03:22,770
Is it morning already?
23
00:03:22,772 --> 00:03:26,475
This place is like Vegas, I
never know what time it is.
24
00:05:48,849 --> 00:05:49,916
Hey.
25
00:05:51,585 --> 00:05:52,653
Hey.
26
00:05:53,754 --> 00:05:56,755
Did you sleep okay?
27
00:05:56,757 --> 00:05:57,758
I did.
28
00:05:59,125 --> 00:06:00,992
Eventually.
29
00:06:00,994 --> 00:06:02,462
Yeah, same.
30
00:06:04,775 --> 00:06:06,565
Thanks for letting me stay, Jamie.
31
00:06:06,567 --> 00:06:07,601
Oh, come on.
32
00:06:08,502 --> 00:06:10,370
You couldn't go back last night.
33
00:06:11,371 --> 00:06:14,472
Not alone. Not after what we saw.
34
00:06:14,474 --> 00:06:17,177
But still, thanks.
35
00:06:21,047 --> 00:06:24,215
And you didn't have to
let me take your bed.
36
00:06:24,217 --> 00:06:25,786
Or change your sheets.
37
00:06:26,687 --> 00:06:30,056
Well, you know. Chivalry.
38
00:06:35,361 --> 00:06:37,831
And I kind of did need
to change the sheets.
39
00:06:44,571 --> 00:06:47,674
Is it wise... to retread these steps?
40
00:06:48,542 --> 00:06:50,076
Or is it helpless?
41
00:06:52,178 --> 00:06:54,047
I don't need a lecture, Katie.
42
00:06:55,682 --> 00:06:58,018
What if someone else had
walked in, instead of me?
43
00:06:58,936 --> 00:07:01,393
If the technicians see
you accessing the future,
44
00:07:01,395 --> 00:07:04,198
it makes it seem as if the
rule is open to being broken.
45
00:07:06,159 --> 00:07:08,428
They know not to break the rule.
46
00:07:09,681 --> 00:07:12,083
And they know we do break the rule.
47
00:07:18,639 --> 00:07:20,707
You still shouldn't be watching this.
48
00:07:21,508 --> 00:07:22,843
It doesn't help.
49
00:07:31,985 --> 00:07:33,153
What were you doing?
50
00:07:34,454 --> 00:07:36,790
Checking that the
tramlines remain intact?
51
00:07:39,359 --> 00:07:41,728
Maybe. I don't know.
52
00:07:46,166 --> 00:07:48,432
I'm just scared.
53
00:07:48,434 --> 00:07:49,636
Of what?
54
00:07:51,437 --> 00:07:52,639
Us.
55
00:07:54,340 --> 00:07:55,742
Me and you.
56
00:07:58,378 --> 00:08:01,546
Everything we do is
predicated on the idea
57
00:08:01,548 --> 00:08:04,082
that we live in a physical universe.
58
00:08:04,084 --> 00:08:05,852
Not a magical universe.
59
00:08:07,153 --> 00:08:08,522
Are you doubting that?
60
00:08:10,056 --> 00:08:11,825
Not the physical universe.
61
00:08:14,631 --> 00:08:17,334
But I am scared we might be magicians.
62
00:08:18,699 --> 00:08:23,267
What if we project one
minute into the future.
63
00:08:23,269 --> 00:08:24,584
- Right now.
- Forest...
64
00:08:24,586 --> 00:08:25,855
What if, Katie.
65
00:08:27,240 --> 00:08:29,173
What if one minute into the future,
66
00:08:29,175 --> 00:08:31,111
we see you fold your arms.
67
00:08:32,345 --> 00:08:34,879
And you say, "Fuck the future.
68
00:08:34,881 --> 00:08:37,984
I'm a magician. My
magic breaks tramlines.
69
00:08:38,752 --> 00:08:40,519
I'm not going to fold my arms".
70
00:08:40,521 --> 00:08:42,554
You put your hands in your pockets.
71
00:08:42,556 --> 00:08:45,091
And you keep them there
until the clock runs out.
72
00:08:56,889 --> 00:09:00,026
Cause precedes effect.
73
00:09:01,025 --> 00:09:03,261
Effect leads to cause.
74
00:09:05,487 --> 00:09:07,076
The future is fixed
75
00:09:07,078 --> 00:09:09,114
in exactly the same way as the past.
76
00:09:12,013 --> 00:09:13,414
The tramlines are real.
77
00:09:23,845 --> 00:09:25,379
In 48 hours...
78
00:09:28,001 --> 00:09:29,302
Lily will die.
79
00:09:31,738 --> 00:09:33,173
There's no magic.
80
00:09:35,175 --> 00:09:36,209
Effectively...
81
00:09:38,796 --> 00:09:40,230
it's already happened.
82
00:09:49,422 --> 00:09:50,924
They're going to kill me.
83
00:09:54,227 --> 00:09:57,829
It's a single phone call
to the police or the FBI.
84
00:09:57,831 --> 00:10:01,900
You're not thinking it
through. They'll kill me.
85
00:10:01,902 --> 00:10:05,271
Not get angry, not threaten to sue...
86
00:10:06,272 --> 00:10:09,708
Kill me. Like they killed Sergei.
87
00:10:09,710 --> 00:10:11,209
Then we make it anonymous.
88
00:10:11,211 --> 00:10:13,617
We tell the cops about
the doctored film.
89
00:10:13,619 --> 00:10:16,543
Where to look. What to
look for. They do the rest.
90
00:10:16,545 --> 00:10:19,483
I think you need to stop
seeing them as a tech company.
91
00:10:19,485 --> 00:10:21,352
See them as the mob.
92
00:10:21,354 --> 00:10:24,789
You really want to call the
cops and inform on the mob?
93
00:10:24,791 --> 00:10:27,391
You feel confident they can protect you?
94
00:10:27,393 --> 00:10:29,449
Yes, with witness protection.
95
00:10:29,451 --> 00:10:32,296
Living in fucking Iowa
for the rest of my days?
96
00:10:32,298 --> 00:10:33,665
Then what?
97
00:10:33,667 --> 00:10:36,522
You wanna take them
down, yes, okay, fine,
98
00:10:36,524 --> 00:10:39,553
but you, Lily Chan, computer engineer,
99
00:10:39,555 --> 00:10:41,205
can't take them down.
100
00:10:41,207 --> 00:10:44,177
- Not alone. It's impossible.
- Jamie, just...
101
00:10:46,513 --> 00:10:50,114
- What?
- Just stop trying to fix this.
102
00:10:50,116 --> 00:10:53,054
Stop trying to know what to do. Okay?
103
00:10:53,056 --> 00:10:55,258
Neither of us knows what to do.
104
00:11:04,230 --> 00:11:06,464
I'm gonna go back home.
105
00:11:06,466 --> 00:11:07,932
What?
106
00:11:07,934 --> 00:11:09,736
They'll be keeping tabs on me.
107
00:11:10,804 --> 00:11:12,737
I don't want anything to look wrong.
108
00:11:12,739 --> 00:11:14,338
- I'm coming with you.
- No.
109
00:11:14,340 --> 00:11:15,662
- Yes.
- No.
110
00:11:15,664 --> 00:11:17,824
I don't want them to know you exist.
111
00:11:17,826 --> 00:11:19,025
That's my problem.
112
00:11:19,027 --> 00:11:20,760
Your problem?
113
00:11:20,762 --> 00:11:21,961
More chivalry?
114
00:11:21,963 --> 00:11:25,498
You realize this is a step
up from changing the sheets.
115
00:11:25,500 --> 00:11:26,968
Fuck, Lily, that...
116
00:11:28,636 --> 00:11:29,942
You know for two years,
117
00:11:29,944 --> 00:11:32,839
I've been shadowed by a
thousand things about you.
118
00:11:32,841 --> 00:11:35,041
Your face in the morning.
119
00:11:35,043 --> 00:11:37,729
Stupid jokes we had, names
we had for each other.
120
00:11:37,731 --> 00:11:41,948
But I just remembered
what it was really like
121
00:11:41,950 --> 00:11:43,351
going out with you.
122
00:11:49,716 --> 00:11:51,918
I was thinking the same thing, actually.
123
00:11:55,606 --> 00:11:57,373
I just want you to be safe.
124
00:11:59,634 --> 00:12:00,634
I know.
125
00:12:02,303 --> 00:12:04,672
I'd like us both to be safe.
126
00:12:12,815 --> 00:12:14,883
I'll check in with you later, okay?
127
00:12:20,922 --> 00:12:23,959
Yeah. Super fucking okay.
128
00:13:19,781 --> 00:13:20,781
Hey brother.
129
00:13:22,017 --> 00:13:23,618
You got a smoke there, man?
130
00:13:27,823 --> 00:13:31,092
Ah, right on.
131
00:13:32,660 --> 00:13:33,661
Thank you.
132
00:13:35,063 --> 00:13:37,098
Oh, you got a... Yeah.
133
00:13:40,568 --> 00:13:43,803
I've been ringing that
bell here for Lily Chan.
134
00:13:43,805 --> 00:13:45,741
She lives here. You know her?
135
00:13:48,844 --> 00:13:50,576
Yeah.
136
00:13:50,578 --> 00:13:53,081
You see her today? Or last night?
137
00:13:56,017 --> 00:13:57,585
Don't worry. I'm not the police.
138
00:13:59,721 --> 00:14:01,382
I know.
139
00:14:01,384 --> 00:14:02,753
Still worried, though.
140
00:14:05,393 --> 00:14:08,363
Lily and I work together,
I'm just here to pick her up.
141
00:14:09,464 --> 00:14:13,101
Uh. Gotcha. I'm sorry, man, no offense.
142
00:14:15,009 --> 00:14:17,211
That's Lily's window right up there.
143
00:14:19,407 --> 00:14:21,509
Yeah. I think she left you a note.
144
00:14:31,887 --> 00:14:33,321
Not afraid of you, man.
145
00:14:35,023 --> 00:14:36,357
Yeah, I can see that.
146
00:14:37,926 --> 00:14:39,527
Just trying to figure out why.
147
00:15:59,074 --> 00:16:00,475
Thank you.
148
00:16:06,414 --> 00:16:10,385
Yo, Lily. Stranger danger.
149
00:16:12,053 --> 00:16:13,288
Shit.
150
00:16:18,526 --> 00:16:22,128
Hey, if you got a problem,
151
00:16:22,130 --> 00:16:23,932
I've got your back. For real.
152
00:16:26,067 --> 00:16:27,302
Thanks.
153
00:16:39,781 --> 00:16:40,982
How are you, Lily?
154
00:16:42,383 --> 00:16:45,651
Feeling a little better than yesterday.
155
00:16:45,653 --> 00:16:46,788
Thank you.
156
00:16:48,645 --> 00:16:49,646
That's great.
157
00:16:50,658 --> 00:16:52,291
You remember we had an appointment
158
00:16:52,293 --> 00:16:53,628
to see a doctor this morning?
159
00:16:55,554 --> 00:16:57,556
Oh. Right.
160
00:16:59,443 --> 00:17:02,467
So, one thing.
161
00:17:02,469 --> 00:17:06,774
Erm... I think I'm
not ready for that yet.
162
00:17:07,621 --> 00:17:09,077
- No?
- No.
163
00:17:09,079 --> 00:17:12,411
It's like, I know how this goes,
164
00:17:12,413 --> 00:17:13,612
these episodes I have,
165
00:17:13,614 --> 00:17:17,452
and, I think it would be
better for me to just stay home.
166
00:17:18,386 --> 00:17:20,186
You're feeling stronger...
167
00:17:20,188 --> 00:17:23,289
- less delicate.
- Yeah. Exactly.
168
00:17:23,291 --> 00:17:24,726
That's good.
169
00:17:25,725 --> 00:17:27,293
Still, on balance, uh,
170
00:17:27,295 --> 00:17:28,828
I think you should see a doctor.
171
00:17:28,830 --> 00:17:30,930
- I just know that...
- You had a panic attack
172
00:17:30,932 --> 00:17:32,498
in my office and stepped out
173
00:17:32,500 --> 00:17:34,934
on to a third story window ledge, Lily.
174
00:17:34,936 --> 00:17:37,771
I don't blame you for wanting
to pretend it didn't happen,
175
00:17:37,773 --> 00:17:38,907
but it did.
176
00:17:40,175 --> 00:17:41,777
See the doctor and we're done.
177
00:18:35,797 --> 00:18:37,532
Holy shit.
178
00:19:49,866 --> 00:19:52,123
So, Lily.
179
00:19:52,125 --> 00:19:55,253
Erm, I'd like to go
through a few details
180
00:19:55,255 --> 00:19:57,543
before we get into the specific reasons
181
00:19:57,545 --> 00:19:59,312
as to why you're here.
182
00:19:59,314 --> 00:20:02,569
- Would that be okay?
- Yes.
183
00:20:02,571 --> 00:20:04,181
Thank you.
184
00:20:04,183 --> 00:20:06,073
Let's start with your age.
185
00:20:06,075 --> 00:20:07,164
Twenty-seven.
186
00:20:07,166 --> 00:20:09,068
Twenty-seven.
187
00:20:10,058 --> 00:20:13,192
And have you had any
physical illnesses recently?
188
00:20:13,194 --> 00:20:14,283
No.
189
00:20:14,285 --> 00:20:15,954
No. Very good.
190
00:20:17,140 --> 00:20:18,807
Are you on any prescription medication?
191
00:20:18,809 --> 00:20:21,409
- No.
- Any recreational drug use?
192
00:20:21,411 --> 00:20:24,681
Cannabis, cocaine,
MDMA, hallucinogens...
193
00:20:28,151 --> 00:20:30,184
Nothing for a while.
194
00:20:30,186 --> 00:20:33,054
How... What are we calling "a while"?
195
00:20:33,056 --> 00:20:34,090
Years.
196
00:20:36,092 --> 00:20:37,626
Maybe three.
197
00:20:37,628 --> 00:20:39,730
Okay... And which drugs specifically?
198
00:20:42,065 --> 00:20:43,564
The ones you mentioned.
199
00:20:43,566 --> 00:20:44,868
All the ones I mentioned?
200
00:20:46,036 --> 00:20:47,501
Yeah.
201
00:20:47,503 --> 00:20:49,838
But like I said, nothing for a while.
202
00:20:49,840 --> 00:20:50,874
I understand.
203
00:20:53,109 --> 00:20:54,804
And is there any history
204
00:20:54,806 --> 00:20:57,814
of mental illness in your family?
205
00:21:01,618 --> 00:21:02,651
No.
206
00:21:02,653 --> 00:21:05,053
This would include uncles,
aunts, grandparents.
207
00:21:05,055 --> 00:21:06,055
No.
208
00:21:08,458 --> 00:21:10,026
Tell me about your family.
209
00:21:10,861 --> 00:21:12,226
What about my family?
210
00:21:12,228 --> 00:21:14,598
Parents professions, upbringing.
211
00:21:16,967 --> 00:21:17,968
Right.
212
00:21:20,704 --> 00:21:23,471
My dad died when I was 10.
213
00:21:23,473 --> 00:21:25,406
Heart condition.
214
00:21:25,408 --> 00:21:27,443
He was an industrial engineer.
215
00:21:29,179 --> 00:21:32,380
My mother remarried after he died,
216
00:21:32,382 --> 00:21:35,919
she moved to Hong Kong,
had a second family.
217
00:21:37,387 --> 00:21:38,620
Brothers? Sisters?
218
00:21:38,622 --> 00:21:40,691
No full brothers or sisters.
219
00:21:42,525 --> 00:21:44,761
From my point of view,
I'm an only child.
220
00:21:47,030 --> 00:21:49,598
- Are you close to your mother?
- More or less.
221
00:21:49,600 --> 00:21:50,767
What does that mean?
222
00:21:53,069 --> 00:21:55,670
I don't know. We act close.
223
00:21:55,672 --> 00:21:58,408
- But... ?
- We're not close.
224
00:22:01,177 --> 00:22:04,779
I just think it's easier for
her to believe we're close
225
00:22:04,781 --> 00:22:07,581
than to realize we're not.
226
00:22:07,583 --> 00:22:10,854
- That's not uncommon, I think.
- Yeah.
227
00:22:18,962 --> 00:22:19,996
How are you sleeping?
228
00:22:21,998 --> 00:22:23,231
Not well.
229
00:22:23,233 --> 00:22:26,668
Having trouble getting to
sleep? Waking during the night?
230
00:22:26,670 --> 00:22:28,236
Both.
231
00:22:28,238 --> 00:22:30,841
- Appetite?
- Low.
232
00:22:34,010 --> 00:22:36,667
And if now we were to talk
233
00:22:36,669 --> 00:22:39,317
about the specific
incident that led you here,
234
00:22:39,319 --> 00:22:42,919
the incident at your workplace,
how would you describe it?
235
00:22:52,128 --> 00:22:53,227
I can't.
236
00:22:53,229 --> 00:22:54,665
You can't describe it?
237
00:22:55,932 --> 00:22:57,498
I don't remember it.
238
00:22:57,500 --> 00:22:59,267
You remember nothing about it at all?
239
00:22:59,269 --> 00:23:00,269
No.
240
00:23:01,972 --> 00:23:03,539
It's a total blank.
241
00:23:04,440 --> 00:23:06,710
Like it's erased from my memory.
242
00:23:07,744 --> 00:23:09,880
So I can't really tell you anything.
243
00:23:11,848 --> 00:23:16,086
Well, what would you
speculate might have happened?
244
00:23:19,522 --> 00:23:23,760
I guess the death of my
boyfriend triggered...
245
00:23:25,228 --> 00:23:26,229
stuff.
246
00:23:27,397 --> 00:23:30,464
I've had episodes before.
247
00:23:30,466 --> 00:23:32,202
Like after my dad died.
248
00:23:33,103 --> 00:23:34,671
So maybe it's that.
249
00:23:38,709 --> 00:23:41,645
Or maybe it's a chemical
imbalance of some sort.
250
00:23:47,550 --> 00:23:49,851
Lily, anything you say to me is bound
251
00:23:49,853 --> 00:23:53,261
by very strict terms of
patient/doctor confidentiality.
252
00:23:53,263 --> 00:23:55,156
You know that, don't you?
253
00:23:55,158 --> 00:23:56,224
Yes.
254
00:23:56,226 --> 00:23:57,391
So if I were to promise
255
00:23:57,393 --> 00:23:59,562
that you can say whatever you like,
256
00:24:00,463 --> 00:24:02,933
under those terms of confidentiality,
257
00:24:04,234 --> 00:24:05,902
what would you wanna talk about?
258
00:24:11,341 --> 00:24:14,344
Why don't you just say whatever
is coming into your head.
259
00:24:15,178 --> 00:24:18,847
Yeah. No.
260
00:24:18,849 --> 00:24:20,917
Sorry. I'll be there in 40 minutes.
261
00:24:22,385 --> 00:24:25,186
No, no, it's just a family issue.
262
00:24:25,188 --> 00:24:28,923
Yeah, totally. Okay.
All right. See you. Bye.
263
00:24:51,715 --> 00:24:53,650
Okay.
264
00:25:55,511 --> 00:25:56,780
Okay.
265
00:25:59,282 --> 00:26:02,717
We have a prediction system
based on ultra-massive data.
266
00:26:02,719 --> 00:26:04,719
The data goes to a sub-atomic level,
267
00:26:04,721 --> 00:26:06,688
so we're fully in the
world of quantum mechanics
268
00:26:06,690 --> 00:26:08,962
using a fully
deterministic interpretation
269
00:26:08,964 --> 00:26:12,026
for which we use a
version of de Broglie-Bohm.
270
00:26:12,028 --> 00:26:13,427
Pilot wave.
271
00:26:13,429 --> 00:26:15,029
And it works.
272
00:26:15,031 --> 00:26:16,130
Kind of.
273
00:26:16,132 --> 00:26:19,033
We glimpsed Christ on the cross.
274
00:26:19,035 --> 00:26:20,602
Exactly.
275
00:26:20,604 --> 00:26:22,871
We didn't see him, or hear him.
276
00:26:22,873 --> 00:26:26,140
We glimpsed him. Through
a blizzard of variances.
277
00:26:26,142 --> 00:26:28,178
And the boss doesn't like variances?
278
00:26:29,079 --> 00:26:31,780
The binary problem
in our quantum system.
279
00:26:31,782 --> 00:26:34,217
It either works totally or not at all.
280
00:26:35,085 --> 00:26:36,085
Right?
281
00:26:37,353 --> 00:26:38,421
Right.
282
00:26:39,656 --> 00:26:41,124
And particularly bad for me,
283
00:26:41,126 --> 00:26:42,624
'cause I'm focused on soundwaves,
284
00:26:42,626 --> 00:26:43,892
which are mega fragile,
285
00:26:43,894 --> 00:26:46,160
and the variances go wild mega fast.
286
00:26:46,162 --> 00:26:49,399
So most of my day, I'm
hearing shit like this.
287
00:26:58,775 --> 00:27:01,810
Inelegant. Ugly. Drop-out.
288
00:27:01,812 --> 00:27:04,112
And it gets worse the
further we travel back in time
289
00:27:04,114 --> 00:27:05,982
and the worse is exponential.
290
00:27:06,917 --> 00:27:09,550
Hearing that shit through
my headphones all day, it...
291
00:27:09,552 --> 00:27:10,852
drives me a little crazy.
292
00:27:10,854 --> 00:27:13,955
So I figure I need a break. I get up.
293
00:27:13,957 --> 00:27:15,892
Just to clear my head for a while.
294
00:27:16,760 --> 00:27:20,028
I find myself over at our core computer.
295
00:27:20,030 --> 00:27:23,698
Thinking how crazy all this shit is.
296
00:27:23,700 --> 00:27:27,969
Entanglement, superpositions,
all the voodoo.
297
00:27:27,971 --> 00:27:31,335
And I'm thinking,
fucking de Broglie-Bohm,
298
00:27:31,337 --> 00:27:34,609
fucking Pilot Wave,
fucking hidden variables.
299
00:27:34,611 --> 00:27:36,112
I wish I could ditch them all.
300
00:27:38,148 --> 00:27:39,215
So I did.
301
00:27:55,565 --> 00:27:57,431
That's a projection?
302
00:27:57,433 --> 00:27:58,933
Yeah.
303
00:27:58,935 --> 00:28:00,769
It's fucking crystal.
304
00:28:00,771 --> 00:28:03,206
- What language is that?
- It's Aramaic.
305
00:28:05,075 --> 00:28:08,078
From 2000 years ago.
306
00:28:10,346 --> 00:28:11,915
That's Jesus talking?
307
00:28:15,151 --> 00:28:17,353
Tell them what you fucking did!
308
00:28:19,255 --> 00:28:22,423
I switched out de Broglie-Bohm
for the Everett interpretation.
309
00:28:22,425 --> 00:28:23,958
Many Worlds.
310
00:28:23,960 --> 00:28:25,226
Still deterministic.
311
00:28:25,228 --> 00:28:29,261
Deterministic because everything
than can happen, will happen.
312
00:28:29,263 --> 00:28:31,953
And that's as deterministic
as you can get.
313
00:28:34,638 --> 00:28:35,872
Cute, Lyndon.
314
00:28:37,841 --> 00:28:40,008
It's a cute party trick.
315
00:28:40,010 --> 00:28:42,777
Hell of a party. Glad I'm invited.
316
00:28:44,414 --> 00:28:45,980
No.
317
00:28:45,982 --> 00:28:47,450
It's a waste of time.
318
00:28:48,434 --> 00:28:49,601
And it's dangerous.
319
00:28:51,387 --> 00:28:52,921
Why is it dangerous?
320
00:28:52,923 --> 00:28:54,524
Because it's seductive.
321
00:28:55,291 --> 00:28:57,025
As I can see from all your faces,
322
00:28:57,027 --> 00:29:00,831
lit up, hearing Jesus talk,
getting nerd hard-ons.
323
00:29:01,598 --> 00:29:02,931
But let's all just be clear.
324
00:29:02,933 --> 00:29:05,836
It's not actually Jesus talking, is it?
325
00:29:08,538 --> 00:29:10,238
No, it is Jesus talking.
326
00:29:10,240 --> 00:29:13,141
But not our Jesus, from our history.
327
00:29:13,143 --> 00:29:16,110
It's a Jesus, from a history.
328
00:29:16,112 --> 00:29:17,846
And every time you run the system,
329
00:29:17,848 --> 00:29:19,215
you'll get a different outcome.
330
00:29:21,051 --> 00:29:25,086
But the difference might be
a single hair on Jesus's head.
331
00:29:25,088 --> 00:29:28,189
No, it will be that difference.
332
00:29:28,191 --> 00:29:31,695
And three hairs difference.
And four. And a thousand.
333
00:29:32,462 --> 00:29:35,866
And all points in
between, and either side.
334
00:29:37,567 --> 00:29:40,270
That's your response to
what I've just achieved?
335
00:29:42,906 --> 00:29:44,639
We're splitting hairs.
336
00:29:44,641 --> 00:29:46,340
No, Lyndon.
337
00:29:46,342 --> 00:29:49,510
This is my response: You're fired.
338
00:29:49,512 --> 00:29:50,679
What?
339
00:29:50,681 --> 00:29:52,380
You're fired.
340
00:29:52,382 --> 00:29:54,749
You've undermined
everything I'm trying to do.
341
00:29:54,751 --> 00:29:55,784
Katie...
342
00:29:55,786 --> 00:29:57,320
- Forest...
- Shut up, Katie.
343
00:30:00,023 --> 00:30:02,458
- Are you kidding me?
- I'm not kidding anyone.
344
00:30:03,960 --> 00:30:06,027
This is a message to the whole team.
345
00:30:06,029 --> 00:30:07,896
If you didn't know it
with the Russian kid,
346
00:30:07,898 --> 00:30:09,363
you know it now.
347
00:30:09,365 --> 00:30:12,135
I will not accept this
project being undermined.
348
00:30:13,937 --> 00:30:16,905
Lyndon, you'll get your
Devs separation pay.
349
00:30:16,907 --> 00:30:18,439
Ten million dollars.
350
00:30:18,441 --> 00:30:21,275
And if you talk about
your work here to anyone,
351
00:30:21,277 --> 00:30:24,014
in any context, at any time, I'll know.
352
00:30:25,616 --> 00:30:27,250
Now get your stuff and get out.
353
00:30:48,338 --> 00:30:50,004
All good?
354
00:30:50,006 --> 00:30:51,975
Yes. Thank you.
355
00:30:54,010 --> 00:30:56,177
I'd like to go home now?
356
00:30:56,179 --> 00:30:57,278
Absolutely.
357
00:30:57,280 --> 00:30:59,781
Just need to get the doctor's invoice.
358
00:30:59,783 --> 00:31:01,517
Take a seat for a couple of minutes.
359
00:31:15,904 --> 00:31:17,026
Be quick.
360
00:31:17,028 --> 00:31:19,433
She's a highly intelligent young woman.
361
00:31:19,435 --> 00:31:22,370
I'd say she was extremely upset
by the death of her boyfriend,
362
00:31:22,372 --> 00:31:24,839
and she has various relationship issues,
363
00:31:24,841 --> 00:31:26,407
but I wouldn't say she's suffering
364
00:31:26,409 --> 00:31:28,745
from either schizophrenia or psychosis.
365
00:31:29,780 --> 00:31:32,113
And I don't think she ever has.
366
00:31:32,115 --> 00:31:35,183
So she was lying? It was all an act.
367
00:31:35,185 --> 00:31:37,320
You understand I can't
be a hundred percent sure.
368
00:31:38,789 --> 00:31:40,456
But the probability is high.
369
00:31:43,226 --> 00:31:46,329
Sorry about that. Let's get you home.
370
00:31:49,600 --> 00:31:52,002
I don't know what the
fuck just happened.
371
00:31:55,906 --> 00:31:57,708
- My head is...
- Lyndon...
372
00:32:00,476 --> 00:32:03,179
I mean, I just fucking
fixed that guy's shit.
373
00:32:04,247 --> 00:32:06,516
His shit, I fucking fixed it.
374
00:32:07,918 --> 00:32:10,120
- And he fires me?
- Lyndon...
375
00:32:13,924 --> 00:32:15,558
- What?
- Go.
376
00:32:18,862 --> 00:32:21,331
- Go?
- Go.
377
00:32:22,465 --> 00:32:23,634
You're very young,
378
00:32:24,567 --> 00:32:25,802
you're very rich,
379
00:32:27,270 --> 00:32:28,271
go.
380
00:32:34,510 --> 00:32:36,747
You mean I never see this place again?
381
00:32:42,686 --> 00:32:44,354
Do I ever see you again?
382
00:32:48,258 --> 00:32:49,726
We don't even hang out?
383
00:32:50,594 --> 00:32:53,496
Lyndon, I want to know
that you were listening.
384
00:32:56,700 --> 00:32:57,834
I am listening.
385
00:32:59,102 --> 00:33:00,370
Not to me.
386
00:33:01,371 --> 00:33:03,707
I want to know you
were listening to him.
387
00:33:04,875 --> 00:33:06,176
To Forest.
388
00:33:07,611 --> 00:33:09,545
He said he'd kill you.
389
00:33:10,814 --> 00:33:12,115
He will.
390
00:33:13,984 --> 00:33:16,319
Now, this moment,
391
00:33:17,587 --> 00:33:18,588
go.
392
00:34:49,512 --> 00:34:50,580
Lily.
393
00:34:52,649 --> 00:34:53,717
I know everything.
394
00:34:57,153 --> 00:35:00,624
I had a conversation
with the psychiatrist.
395
00:35:01,388 --> 00:35:02,510
What?
396
00:35:02,512 --> 00:35:04,192
Gave me a clear evaluation
397
00:35:04,194 --> 00:35:06,795
that you're highly
paranoid and delusional,
398
00:35:06,797 --> 00:35:09,163
and suffering from severe psychosis.
399
00:35:09,165 --> 00:35:11,565
My feeling is you're
a high suicide risk.
400
00:35:11,567 --> 00:35:13,467
And that puts an obligation on me,
401
00:35:13,469 --> 00:35:15,837
as a representative of your employer.
402
00:35:15,839 --> 00:35:17,606
- The duty of care.
- No!
403
00:35:17,608 --> 00:35:20,041
Lily, we both know your mental state.
404
00:35:20,043 --> 00:35:21,776
And your history.
405
00:35:24,114 --> 00:35:26,380
This is not the way to my apartment.
406
00:35:26,382 --> 00:35:28,216
We're not going to your apartment.
407
00:35:30,453 --> 00:35:33,287
Stop the car. Now.
408
00:35:33,289 --> 00:35:34,691
Can't do that.
409
00:35:39,229 --> 00:35:41,029
Stop the fucking car.
410
00:35:41,031 --> 00:35:42,697
I'm afraid not.
411
00:36:19,770 --> 00:36:21,004
Hey wait.
412
00:36:22,706 --> 00:36:25,008
- Hey, where are you going?
- Call an ambulance!
413
00:36:27,577 --> 00:36:31,381
Hey, buddy. Hey, Buddy are you okay?
414
00:36:33,349 --> 00:36:35,116
- Shit.
- You okay, buddy?
415
00:36:35,118 --> 00:36:36,519
The girl. Where did she go?
416
00:36:37,587 --> 00:36:38,622
She...
417
00:36:39,522 --> 00:36:41,022
Hey, Dude! You're bleeding!
418
00:36:56,139 --> 00:36:57,540
Fuck.
419
00:37:29,973 --> 00:37:32,741
You just fired my
most talented engineer.
420
00:37:32,743 --> 00:37:35,443
Did you already know you
were going to do that?
421
00:37:35,445 --> 00:37:36,647
Did you?
422
00:37:38,314 --> 00:37:40,982
Lyndon introduced the
multiverse into Devs.
423
00:37:40,984 --> 00:37:43,652
He broke a rule that
isn't open to being broken.
424
00:37:43,654 --> 00:37:45,720
He used exceptionally
beautiful mathematics.
425
00:37:45,722 --> 00:37:49,392
To make near infinite
variations on our history.
426
00:37:50,994 --> 00:37:52,293
A version of our world
427
00:37:52,295 --> 00:37:54,228
where you're seated an inch to the left,
428
00:37:54,230 --> 00:37:56,130
or an inch to the right.
429
00:37:56,132 --> 00:37:57,732
Or the Pope converted to Islam,
430
00:37:57,734 --> 00:38:00,568
or the moon landings
were achieved by Cambodia.
431
00:38:00,570 --> 00:38:02,773
- It works.
- It does not work!
432
00:38:08,278 --> 00:38:09,813
It does not work.
433
00:38:11,648 --> 00:38:14,785
If it's not our Jesus,
it's not my Amaya.
434
00:38:15,819 --> 00:38:18,088
And does every hair on her head matter?
435
00:38:19,389 --> 00:38:21,591
Yes, it does.
436
00:38:24,160 --> 00:38:26,360
I broke a rule today too.
437
00:38:26,362 --> 00:38:27,563
Just now.
438
00:38:29,532 --> 00:38:31,966
I took Lyndon's Many Worlds Algorithm
439
00:38:31,968 --> 00:38:32,969
for sound waves...
440
00:38:35,405 --> 00:38:37,073
and I applied it to light waves.
441
00:38:54,524 --> 00:38:55,859
Oh, Christ.
442
00:40:06,196 --> 00:40:10,500
Lily? What happened?
443
00:40:17,774 --> 00:40:19,808
911, what's your emergency?
444
00:40:19,810 --> 00:40:22,476
- I'm reporting a crime.
- What's the nature of the crime?
445
00:40:22,478 --> 00:40:25,113
- Murder.
- The name of the person?
446
00:40:25,115 --> 00:40:26,648
Sergei Pavlov.
447
00:40:26,650 --> 00:40:28,952
P, A, V, L, O, V.
448
00:40:29,753 --> 00:40:33,521
- When did it happen?
- No. Five days ago.
449
00:40:33,523 --> 00:40:36,591
And what's the address?
450
00:40:36,593 --> 00:40:37,992
Ma'am, are you still there?
451
00:40:37,994 --> 00:40:42,165
1303 Oak Hill Avenue, apartment forty.
452
00:40:43,566 --> 00:40:45,001
And what's your name?
453
00:40:46,536 --> 00:40:48,970
- Lily Chan.
- Spell it for me.
454
00:40:48,972 --> 00:40:50,552
C, H, A, N.
455
00:40:50,554 --> 00:40:53,155
Please stay on the line,
I'm gonna make a report.
456
00:40:53,157 --> 00:40:55,057
No. I'm not going to stay on the line,
457
00:40:55,059 --> 00:40:56,994
- just send someone.
- No, no. Please don't...
458
00:41:07,304 --> 00:41:09,138
I was wrong.
459
00:41:09,140 --> 00:41:12,209
You were right. We need the police.
460
00:41:48,181 --> 00:41:49,216
They're here.
461
00:41:54,819 --> 00:41:56,187
I guess this is it.
462
00:42:04,896 --> 00:42:06,661
- Lily Chan?
- Yes.
463
00:42:06,663 --> 00:42:09,240
I'm arresting you for reckless
endangerment in the first degree
464
00:42:09,242 --> 00:42:10,692
while taking control of a vehicle.
465
00:42:10,694 --> 00:42:12,090
You have the right to remain silent.
466
00:42:12,092 --> 00:42:13,181
Anything you say
467
00:42:13,183 --> 00:42:14,804
can and will be used against
you in a court of law.
468
00:42:14,806 --> 00:42:16,071
Excuse me, Officer, this is a mistake.
469
00:42:16,073 --> 00:42:18,573
You have a right to an attorney
before and after questioning,
470
00:42:18,575 --> 00:42:19,975
if not we will appoint one for you.
471
00:42:19,977 --> 00:42:21,811
- Do you understand?
- No!
472
00:42:21,813 --> 00:42:23,145
- Suspect replied no.
- Yep.
473
00:42:23,147 --> 00:42:24,847
Turn around, put your
hands behind your back
474
00:42:24,849 --> 00:42:25,881
where I can see them.
475
00:42:25,883 --> 00:42:28,350
- What the fuck is going on?
- Okay, let's go.
476
00:42:28,352 --> 00:42:30,221
No! You have to stop!
477
00:42:31,088 --> 00:42:33,557
- You don't understand!
- Doctor?
478
00:42:35,259 --> 00:42:36,959
Oh, my God.
479
00:42:36,961 --> 00:42:38,193
As state-designated clinician,
480
00:42:38,195 --> 00:42:41,163
do you confirm that this is
the subject of the 50-150 H&S?
481
00:42:41,165 --> 00:42:42,798
- Yes.
- You can't do this.
482
00:42:42,800 --> 00:42:43,833
This is her.
483
00:42:43,835 --> 00:42:46,336
On the grounds that she is a danger
to herself and a danger to others,
484
00:42:46,337 --> 00:42:49,010
we turn her over to
involuntary psychiatric hold.
485
00:42:49,012 --> 00:42:51,273
- Oh, my God! No! No!
- Come on, let's go.
486
00:42:51,275 --> 00:42:52,343
Jamie!
487
00:42:55,712 --> 00:42:57,012
Hello, Jamie.