1 00:01:38,765 --> 00:01:42,759 This morning, the search for the fugitives known as the Devil's Rejects 2 00:01:42,853 --> 00:01:45,345 resulted in a violent clash with the police. 3 00:01:45,439 --> 00:01:49,353 The three suspects connected to the House of 1,000 Corpses murders, 4 00:01:49,443 --> 00:01:51,480 were stopped dead in their tracks today. 5 00:01:51,570 --> 00:01:54,313 All three suspects remain in intensive care 6 00:01:54,406 --> 00:01:56,068 at Mercy of Christ Memorial. 7 00:01:56,158 --> 00:02:00,698 Doctors say chances for survival are less than a million-to-one. 8 00:02:02,456 --> 00:02:05,949 May 23rd, 1978. 9 00:02:06,043 --> 00:02:09,582 This is the day three of the most infamous outlaws 10 00:02:09,671 --> 00:02:11,754 in the history of American crime, 11 00:02:11,840 --> 00:02:14,924 seemingly met their final fate. 12 00:02:15,010 --> 00:02:17,593 Twenty bullet wounds a piece. 13 00:02:17,679 --> 00:02:20,763 No one would have thought it possible that a single body 14 00:02:20,849 --> 00:02:25,389 could survive such a devastating onslaught of destruction, 15 00:02:25,479 --> 00:02:27,095 but they did. 16 00:02:27,189 --> 00:02:30,808 Over the next year, the critically injured outlaws of mayhem 17 00:02:30,901 --> 00:02:34,019 found their way back to the land of the living. 18 00:02:34,821 --> 00:02:38,565 The ensuing trial would be the longest murder trial 19 00:02:38,659 --> 00:02:40,025 in American history. 20 00:02:40,118 --> 00:02:42,576 Perhaps because of the massive press coverage 21 00:02:42,663 --> 00:02:47,408 the Rejects received, they became martyrs to the youth. 22 00:02:48,960 --> 00:02:50,246 They're cool, man. 23 00:02:50,337 --> 00:02:52,499 I think it's all a big conspiracy. 24 00:02:52,589 --> 00:02:54,546 They know that Captain Spaulding is the man 25 00:02:54,633 --> 00:02:57,671 and they know that he knows what this country needs, you dig? 26 00:02:57,761 --> 00:03:01,926 Spaulding says, "Fuck you and your system. 27 00:03:02,516 --> 00:03:03,757 I'm in control." 28 00:03:03,850 --> 00:03:05,328 I don't believe she did it. 29 00:03:05,352 --> 00:03:09,187 It is obvious to me that she is not capable of those things. 30 00:03:09,272 --> 00:03:10,353 No way. 31 00:03:10,440 --> 00:03:11,476 Peace and love. 32 00:03:11,566 --> 00:03:13,273 Baby. Oh, man! 33 00:03:13,360 --> 00:03:15,477 Heard she's got it going on, you know? 34 00:03:15,570 --> 00:03:17,903 I mean, I like the way that she moves. 35 00:03:17,989 --> 00:03:22,108 It's like she's floating on a cloud or something. She's amazing. 36 00:03:22,202 --> 00:03:25,946 Am I gonna be on the TV? Hi! 37 00:03:26,039 --> 00:03:27,558 I mean, I think Otis is sexy. 38 00:03:27,582 --> 00:03:30,666 I mean, he's a bad man and he's done some bad things, 39 00:03:30,752 --> 00:03:32,414 but, like, I'd date him. 40 00:03:32,504 --> 00:03:36,965 You wanted the goddamn Boogeyman in your silly little lives. 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,416 Well, you've got him. 42 00:03:38,510 --> 00:03:41,628 There's no fucking justice in this world. 43 00:03:41,888 --> 00:03:42,969 I am justice! 44 00:03:43,056 --> 00:03:46,015 They're trying to blame us, but we didn't do it. 45 00:03:46,101 --> 00:03:47,512 Free the three! 46 00:03:47,602 --> 00:03:48,602 Free the three! 47 00:03:48,687 --> 00:03:52,101 Free the three! Free the three! Free the three! 48 00:04:09,207 --> 00:04:11,699 Bain County Correctional. 49 00:04:11,793 --> 00:04:16,288 For the last 10 years, Warden Virgil Dallas Harper 50 00:04:16,381 --> 00:04:20,375 had been responsible for housing the two most famous killers 51 00:04:20,469 --> 00:04:21,755 since Burke and Hare. 52 00:04:21,845 --> 00:04:23,507 For the past decade, 53 00:04:23,597 --> 00:04:26,089 you have kept Spaulding and Otis isolated from each other. 54 00:04:26,183 --> 00:04:28,926 Now, do you see the duo as a threat? 55 00:04:29,019 --> 00:04:31,432 I don't find them a threat. No threat at all. 56 00:04:32,439 --> 00:04:34,021 Especially Spaulding. 57 00:04:34,107 --> 00:04:37,350 He's a geriatric corpse with one boot in the grave 58 00:04:37,444 --> 00:04:39,527 and the other dancing around the edge. 59 00:04:39,613 --> 00:04:42,777 I don't see him as a menace to anyone except himself. 60 00:04:44,576 --> 00:04:46,488 Today, guys. Anytime. 61 00:04:48,580 --> 00:04:51,243 Which one of your geniuses is doing the interviewing? 62 00:04:51,333 --> 00:04:52,619 Yeah, I am. 63 00:04:52,709 --> 00:04:54,951 Thank you for taking the time to do this. 64 00:04:55,045 --> 00:04:58,288 - You ready? - I ain't getting any younger. 65 00:04:58,381 --> 00:04:59,872 You dressed as a clown, 66 00:04:59,966 --> 00:05:04,802 but behind that colorful facade of joy lurks something much darker. 67 00:05:04,888 --> 00:05:07,551 Who is the real Captain Spaulding? 68 00:05:09,017 --> 00:05:12,010 Goddamn, boy. Could you get more dramatic? 69 00:05:12,103 --> 00:05:16,848 Well, what I ain't is the fantasy created by the injustice system 70 00:05:16,942 --> 00:05:18,524 and all them apes. 71 00:05:18,610 --> 00:05:19,896 That's all on them. 72 00:05:20,695 --> 00:05:22,732 - So you're saying... - I'm saying 73 00:05:22,823 --> 00:05:26,612 I'm just a clown dancing for the fucking man. 74 00:05:26,701 --> 00:05:29,569 A dancing clown that's been convicted of 38 murders. 75 00:05:29,663 --> 00:05:31,825 I ought to slap the shit out of you. 76 00:05:32,666 --> 00:05:34,578 Let me put it to you this way. 77 00:05:34,668 --> 00:05:39,083 What's the difference between a dead squirrel laying in the road 78 00:05:39,172 --> 00:05:42,006 and a dead clown laying in the road? 79 00:05:42,968 --> 00:05:45,051 Yeah, I don't understand the question. 80 00:05:45,637 --> 00:05:47,094 Do I stutter? 81 00:05:48,807 --> 00:05:49,807 I don't know. 82 00:05:49,891 --> 00:05:52,804 There are skid marks in front of the squirrel. 83 00:05:52,894 --> 00:05:56,979 You roll that around in your coconut for a while, big shot. 84 00:05:57,607 --> 00:06:01,100 So, you think you were railroaded by the system because you're a clown? 85 00:06:01,194 --> 00:06:03,777 I am what they make me. 86 00:06:03,864 --> 00:06:09,076 I'm your bozo Jesus hung out to dry for the sins of mankind! 87 00:06:09,494 --> 00:06:10,905 Oh, fuck. 88 00:06:10,996 --> 00:06:13,784 All hail the man behind the grease paint. 89 00:06:24,926 --> 00:06:27,418 Early this morning, Captain Spaulding, 90 00:06:27,512 --> 00:06:30,425 the killer clown, was executed by lethal injection. 91 00:06:30,515 --> 00:06:32,131 It was carried out quietly. 92 00:06:32,225 --> 00:06:33,865 He did not resist. There was no violence. 93 00:06:33,935 --> 00:06:37,895 His last words were just, "Give my love to my family and to my friends." 94 00:06:37,981 --> 00:06:40,644 Those who saw him die have no remorse. 95 00:06:40,734 --> 00:06:42,851 You see all these maniacs, 96 00:06:42,944 --> 00:06:44,276 that they're running around 97 00:06:44,362 --> 00:06:46,570 thinking that this nutjob, this killer, 98 00:06:46,656 --> 00:06:48,272 is some kind of great person? 99 00:06:48,366 --> 00:06:51,109 Well, he's not. You know what he is? He's the Devil! 100 00:06:51,244 --> 00:06:54,612 Spaulding was pronounced dead at 5:54 a.m. 101 00:06:54,706 --> 00:06:58,620 You know what they say, all the world loves a clown. 102 00:07:04,049 --> 00:07:05,256 Boy, you're marked. 103 00:07:06,384 --> 00:07:08,171 Christ, you're already dead. 104 00:07:08,261 --> 00:07:09,502 You just don't know it. 105 00:07:10,055 --> 00:07:11,591 The truth is the truth. 106 00:07:12,182 --> 00:07:13,889 The truth is a fucking knife. 107 00:07:14,935 --> 00:07:17,177 Cuts deep and it cuts both ways. 108 00:07:19,564 --> 00:07:21,556 Which end of the buck knife are you holding? 109 00:07:21,650 --> 00:07:23,061 The handle or the blade? 110 00:07:26,112 --> 00:07:27,398 You don't even know. 111 00:07:28,865 --> 00:07:32,233 So, what do you want? Shall I break down in tears 112 00:07:32,327 --> 00:07:36,196 and confess my sins to the holy fucking pussy of the virgin? 113 00:07:42,504 --> 00:07:43,915 I'm not a bad man. 114 00:07:45,715 --> 00:07:47,798 I'm just another lost soul, 115 00:07:47,884 --> 00:07:52,003 searching for forgiveness in this wicked, wicked world. 116 00:07:59,896 --> 00:08:03,310 Is Otis the most dangerous man alive? 117 00:08:03,400 --> 00:08:05,187 He's nothing. 118 00:08:05,276 --> 00:08:08,940 He's like the rest of the lifers rotting in the cages here. 119 00:08:09,030 --> 00:08:10,487 Bunch of nothings. 120 00:08:11,616 --> 00:08:13,824 Yeah. 121 00:08:13,910 --> 00:08:15,993 I think I know what you're looking for. 122 00:08:16,079 --> 00:08:18,321 We're just looking for the truth. 123 00:08:18,415 --> 00:08:21,328 You wouldn't know the truth if I crammed it down your fucking throat. 124 00:08:30,301 --> 00:08:31,462 Hello, America. 125 00:08:32,137 --> 00:08:33,628 Did you miss me? 126 00:08:34,597 --> 00:08:36,884 I am Satan's destroyer. 127 00:08:36,975 --> 00:08:39,433 I am the eternal flame of salvation, 128 00:08:39,519 --> 00:08:41,135 burning through your life, 129 00:08:41,229 --> 00:08:44,347 your liberty and your pursuit of fucking happiness. 130 00:08:47,068 --> 00:08:50,186 I suggest you get ready to burn, motherfucker. 131 00:08:55,410 --> 00:08:57,276 The footage you are about to see 132 00:08:57,370 --> 00:09:02,115 was shot on the morning of October 2nd, 1988. 133 00:09:02,208 --> 00:09:07,579 The filmmakers who've documented this did not survive the experience. 134 00:09:21,436 --> 00:09:22,552 I remember you. 135 00:09:24,939 --> 00:09:26,225 I don't remember you. 136 00:09:27,942 --> 00:09:29,183 You will, motherfucker. 137 00:09:30,195 --> 00:09:33,279 Work detail, toes on the line. 138 00:09:33,740 --> 00:09:35,823 Move up. Let's go! 139 00:09:44,167 --> 00:09:45,374 Start digging. 140 00:09:55,220 --> 00:09:59,305 'The following piece of film is the only clue that police have 141 00:09:59,390 --> 00:10:02,633 concerning the escape of Otis Driftwood. 142 00:10:03,895 --> 00:10:05,761 Viewer discretion is advised. 143 00:10:18,910 --> 00:10:20,321 Who are you? 144 00:10:20,411 --> 00:10:22,243 Payback's a bitch, motherfucker. 145 00:10:31,089 --> 00:10:33,331 Public enemy number one, motherfucker. 146 00:10:33,842 --> 00:10:35,128 Number one! 147 00:10:38,888 --> 00:10:42,177 This man is Winslow Foxworth Coltrane, 148 00:10:42,267 --> 00:10:44,759 a.k.a. The Midnight Wolfman, 149 00:10:44,853 --> 00:10:49,723 and the half-brother of Otis Driftwood and Baby Firefly. 150 00:10:49,816 --> 00:10:55,028 The Driftwood escape left a horrifying crime scene of death in its wake. 151 00:10:55,113 --> 00:11:00,734 As of the airing of this program, Otis Driftwood is still at large. 152 00:11:00,827 --> 00:11:03,285 Incredible savings up to half off and more 153 00:11:03,371 --> 00:11:05,237 on living rooms, bedrooms and dining rooms. 154 00:11:05,331 --> 00:11:07,823 Layaway free for up to a year. 155 00:11:07,917 --> 00:11:10,159 I look like a fucking stooge! 156 00:11:11,045 --> 00:11:13,002 Bam! He escapes on camera 157 00:11:13,089 --> 00:11:14,796 with a massacre to rub in my face. 158 00:11:14,883 --> 00:11:17,466 Christ, Virgil, it wasn't your fault. I know that. 159 00:11:17,552 --> 00:11:20,340 Of course, it ain't. I know that and you know that, 160 00:11:20,430 --> 00:11:22,387 but the illiterate public doesn't. 161 00:11:22,473 --> 00:11:26,308 You think Ma and Pa Kettle reading about those dead fucking prison guards 162 00:11:26,394 --> 00:11:28,431 is gonna pin the blame on them? 163 00:11:28,521 --> 00:11:30,433 No. They're fucking heroes! 164 00:11:37,113 --> 00:11:40,481 Is it just me, or are these the greatest fucking beans on Earth? 165 00:11:41,159 --> 00:11:42,821 It's just you. 166 00:11:42,911 --> 00:11:46,245 Takes a while to get that prison slop out of your taste buds. 167 00:11:46,748 --> 00:11:47,909 You got that right. 168 00:11:49,542 --> 00:11:52,080 So, how do you figure we go about doing this? 169 00:11:56,049 --> 00:11:57,665 Well, 170 00:11:57,759 --> 00:12:01,173 I've been stewing about it 24/7 for about an eight ball. 171 00:12:03,014 --> 00:12:04,346 I got some thoughts. 172 00:12:04,432 --> 00:12:05,673 Whitey, man. 173 00:12:05,767 --> 00:12:08,635 We've been creeping around this fucking place for a month. 174 00:12:08,728 --> 00:12:11,812 - It's suicide. - Patience, brother, patience. 175 00:12:13,149 --> 00:12:15,461 You know, I've been running that movie, The Desperate Hours, 176 00:12:15,485 --> 00:12:17,351 through my head over and over again. 177 00:12:17,445 --> 00:12:19,528 - Remember that shit? - Not really. 178 00:12:19,614 --> 00:12:21,480 It's a fucking Bogart movie. 179 00:12:21,574 --> 00:12:24,032 I always liked Cagney better. 180 00:12:24,118 --> 00:12:26,360 He's a tough fucking little shit. 181 00:12:27,705 --> 00:12:30,100 "Come on and take it, you dirty, yellow-bellied rat, 182 00:12:30,124 --> 00:12:31,894 or I'm gonna give it to you through the door!" 183 00:12:34,295 --> 00:12:35,575 So, lay it on me. 184 00:12:35,630 --> 00:12:38,919 I can only assume in this scenario I'm Bogart. 185 00:12:39,008 --> 00:12:41,751 "Listen, sweetheart, here's the plan." 186 00:12:43,388 --> 00:12:46,176 You know, enough of these lousy impressions. 187 00:12:46,266 --> 00:12:47,757 Lousy impressions? 188 00:12:47,892 --> 00:12:51,681 How can you be fucking Bogart when you don't even know the fucking plan? 189 00:12:51,771 --> 00:12:54,855 I'm a lot more fucking Bogart than you are. 190 00:12:56,484 --> 00:12:58,100 Well, fuck you. 191 00:12:59,028 --> 00:13:01,816 You are as delusional as fucking ever. 192 00:13:08,746 --> 00:13:10,282 Fine! Fuck. Whatever, man. 193 00:13:10,373 --> 00:13:13,081 Fuck, you can be Bogart. Just what are we going to do? 194 00:13:14,877 --> 00:13:16,743 I say we make a house call. 195 00:13:20,049 --> 00:13:21,915 Tomorrow marks the first time 196 00:13:22,010 --> 00:13:25,503 that one of the members of the notorious Devil's Rejects cult 197 00:13:25,596 --> 00:13:27,883 has been eligible for parole. 198 00:13:27,974 --> 00:13:30,762 Vera Ellen Firefly, a.k.a. Baby, 199 00:13:30,852 --> 00:13:34,892 has spent the last 10 years incarcerated right here behind me at Tucker Farms. 200 00:13:34,981 --> 00:13:38,395 This is a maximum security correctional institution. 201 00:13:41,362 --> 00:13:43,729 23-20, you have a visit. 202 00:13:43,823 --> 00:13:44,823 23-20. 203 00:15:00,191 --> 00:15:02,683 So, we're just going to, you know, just jump right to something 204 00:15:02,777 --> 00:15:04,393 that gave us grave concern. 205 00:15:04,487 --> 00:15:07,275 Since your time of incarceration, you've had 206 00:15:08,032 --> 00:15:12,151 157 violations. 207 00:15:12,245 --> 00:15:14,111 158. 158. 208 00:15:14,622 --> 00:15:16,363 Okay. Yeah, 158, 209 00:15:16,457 --> 00:15:18,039 the most recent being, 210 00:15:18,126 --> 00:15:22,336 you know, you were found in possession of an inmate manufactured weapon. 211 00:15:22,672 --> 00:15:23,672 One second. 212 00:15:23,756 --> 00:15:27,215 Do you understand that these statistics 213 00:15:27,301 --> 00:15:30,044 do not reflect positively on these proceedings? 214 00:15:30,138 --> 00:15:34,007 Look, suit, I got to do what I got to do. 215 00:15:34,100 --> 00:15:38,014 It's my rules or the Grim Reaper comes a rolling through 216 00:15:38,104 --> 00:15:40,141 in a big black Cadillac. 217 00:15:40,231 --> 00:15:42,143 Hey, bitch. Hop in! 218 00:15:42,233 --> 00:15:44,145 You dig? 219 00:15:45,403 --> 00:15:48,362 Yes, I, um... I believe I do. 220 00:15:49,532 --> 00:15:50,818 Uh, take a look at these. 221 00:15:53,369 --> 00:15:55,361 Ah, a little closer, please. 222 00:15:56,372 --> 00:15:57,954 Oh! Yeah. 223 00:16:01,502 --> 00:16:05,246 Do you have anything to say regarding these photographs? 224 00:16:05,339 --> 00:16:10,084 Yeah. You can't bring the past back up 225 00:16:10,178 --> 00:16:13,262 and prostitute that mock-up 226 00:16:13,347 --> 00:16:17,762 as a picture of something that happened a hundred years ago! 227 00:16:17,852 --> 00:16:22,563 You think this happened a hundred years ago? 228 00:16:22,899 --> 00:16:25,312 We can only live in the now. 229 00:16:26,903 --> 00:16:29,816 Now is the now. 230 00:16:31,908 --> 00:16:37,404 Do, um, you believe you're, uh, suitable for parole? 231 00:16:38,331 --> 00:16:39,538 I mean, look at me. 232 00:16:41,834 --> 00:16:44,167 Really fucking look at me. 233 00:16:44,253 --> 00:16:45,710 I'm fine. 234 00:16:47,798 --> 00:16:49,164 I'm fine. 235 00:16:49,258 --> 00:16:53,377 Do you think that you are, um, ready to walk out that door, 236 00:16:54,180 --> 00:16:56,422 walk onto the street 237 00:16:56,516 --> 00:16:58,303 and live a productive life? 238 00:17:07,235 --> 00:17:08,646 Yes. 239 00:17:08,736 --> 00:17:13,572 If down the line, the opportunity, for parole presented itself, 240 00:17:13,658 --> 00:17:16,116 and you were given a parole date, 241 00:17:16,202 --> 00:17:18,114 what would your plans be? 242 00:17:22,124 --> 00:17:24,116 Whoopie! 243 00:17:24,210 --> 00:17:29,205 I'd be Snow White in the forest, playing with all the animals. 244 00:17:29,298 --> 00:17:31,005 I'd play with the bunnies, 245 00:17:31,717 --> 00:17:33,549 whistle while I work. 246 00:17:36,347 --> 00:17:40,933 ♪ I'm a star, motherfucker ♪ 247 00:17:41,561 --> 00:17:44,019 ♪ Stars always shine ♪ 248 00:17:44,897 --> 00:17:46,354 ♪ Sparkle ♪ 249 00:17:47,525 --> 00:17:50,859 Prisoner is denied parole for five years, 250 00:17:51,821 --> 00:17:54,279 at which time the case will be reviewed. 251 00:17:57,702 --> 00:17:58,783 That's cool. 252 00:18:05,001 --> 00:18:06,367 Bye. 253 00:18:16,262 --> 00:18:17,628 Fucking bitch! 254 00:18:25,104 --> 00:18:26,311 Good morning. 255 00:18:28,316 --> 00:18:31,104 Every day our search widens. 256 00:18:31,193 --> 00:18:33,936 We're desperately looking for these individuals 257 00:18:34,030 --> 00:18:38,695 who, I believe, to still be in the general area. 258 00:18:38,784 --> 00:18:40,946 What is your biggest worry? 259 00:18:41,037 --> 00:18:44,155 My biggest worry is that they might kill somebody. 260 00:18:44,832 --> 00:18:49,076 I know we've got some locals who want to play hero here. 261 00:18:49,170 --> 00:18:52,789 But do not try to apprehend these suspects. 262 00:18:52,882 --> 00:18:55,625 They are armed and extremely dangerous. 263 00:18:56,844 --> 00:18:57,880 Wake up, asshole. 264 00:19:01,307 --> 00:19:03,594 Get those clams up where I can see them. 265 00:19:04,477 --> 00:19:05,934 Get up. Come on! 266 00:19:07,396 --> 00:19:08,557 Easy, baby, huh? 267 00:19:09,815 --> 00:19:10,931 Easy, man. 268 00:19:11,609 --> 00:19:13,566 Oh, man. 269 00:19:13,653 --> 00:19:15,986 It's all fucking cool. 270 00:19:16,072 --> 00:19:18,564 Tony, that's him, all right. 271 00:19:19,408 --> 00:19:21,070 That's the brother. 272 00:19:21,160 --> 00:19:24,278 That's the one they call The Midnight Wolfman. 273 00:19:24,955 --> 00:19:27,368 You folks are mistaking me for someone else. 274 00:19:28,334 --> 00:19:33,750 Oh, I know a convict spewing convict bullshit when I see one. 275 00:19:35,216 --> 00:19:37,424 I bet you're worth something dead. 276 00:19:37,510 --> 00:19:39,968 Oh, no. He's worth more alive. 277 00:19:40,054 --> 00:19:41,295 You need to just sit 278 00:19:42,014 --> 00:19:43,596 and think for a second. 279 00:19:43,683 --> 00:19:45,640 There ain't nothing to think about. 280 00:19:45,726 --> 00:19:48,935 I was thinking you could think about a nice big pair of juicy titties. 281 00:19:50,064 --> 00:19:52,397 - What? - Like your sister wife's titties. 282 00:19:52,483 --> 00:19:54,190 They're a good fucking pair. 283 00:19:55,069 --> 00:19:56,731 What are you getting at? 284 00:19:56,821 --> 00:20:00,155 So, imagine her titties sitting there and a group of men sitting around, 285 00:20:00,241 --> 00:20:02,636 jacking off over them, jizz going everywhere. Maybe one of them 286 00:20:02,660 --> 00:20:04,346 - sits down and shits on her. - Tony, do something. 287 00:20:04,370 --> 00:20:07,329 Now I ain't into shitting on people, but maybe he's into shitting on her 288 00:20:07,415 --> 00:20:09,601 and he shits all over her. Another couple of guys are pissing on her, 289 00:20:09,625 --> 00:20:11,228 'cause that's the kind of thing people are into. 290 00:20:11,252 --> 00:20:12,538 No. Shoot him. Shoot him now! 291 00:20:12,628 --> 00:20:16,042 It's what people normally do when they got a pair of titties like that. 292 00:20:24,223 --> 00:20:28,058 Okay, lady, put the gun down nice and slow. 293 00:20:28,144 --> 00:20:29,476 Shit, man. 294 00:20:29,562 --> 00:20:32,145 I mention a pair of titties and every fucking asshole 295 00:20:32,231 --> 00:20:33,438 forgets what he's doing, huh? 296 00:20:36,444 --> 00:20:38,310 Are you fucking crying? 297 00:20:38,404 --> 00:20:42,148 I ain't crying. I got a piece of fucking skull in my eye. That shit hurts. 298 00:20:42,241 --> 00:20:45,075 Man, you sure can bitch a song about nothing. 299 00:20:46,912 --> 00:20:49,905 See? Fucking skull. 300 00:20:49,999 --> 00:20:52,412 Please. I beg you. Please. 301 00:20:52,501 --> 00:20:54,242 Just let me go. 302 00:20:54,336 --> 00:20:57,329 Let me go and I won't... I didn't see anything. 303 00:20:57,423 --> 00:20:59,585 I didn't see... Help me! 304 00:20:59,675 --> 00:21:01,587 That's a nice knife. 305 00:21:02,803 --> 00:21:03,964 Ah. 306 00:21:05,389 --> 00:21:06,846 Is it sharp? 307 00:21:06,932 --> 00:21:09,219 - Why? - Trust me. 308 00:21:10,978 --> 00:21:13,641 You really don't wanna know. 309 00:21:45,012 --> 00:21:46,799 Come on, cutie! 310 00:21:46,889 --> 00:21:48,926 Oh, yeah, fresh meat. 311 00:21:50,518 --> 00:21:51,975 Oh, yeah. Oh, yeah. 312 00:21:52,061 --> 00:21:54,223 Oh, come on, kitty, kitty. 313 00:21:54,814 --> 00:21:56,555 Come on, fresh meat. 314 00:21:59,276 --> 00:22:03,065 Look what we have here. Little Miss Hot Shit. 315 00:22:05,199 --> 00:22:06,531 Hey, Poker. 316 00:22:06,617 --> 00:22:09,781 How long have we been waiting to get our hands on this creep? 317 00:22:09,870 --> 00:22:13,113 A long fucking time, sister. 318 00:22:13,207 --> 00:22:15,790 A long fucking time! 319 00:22:15,876 --> 00:22:18,960 Yeah, Little Miss Hot Shit ain't never gonna walk straight 320 00:22:19,046 --> 00:22:20,878 once we get ahold of her 321 00:22:20,965 --> 00:22:23,673 and squeeze all the cream out of her. 322 00:22:23,759 --> 00:22:26,502 It's cripple time. 323 00:22:26,595 --> 00:22:27,881 It's cripple time! 324 00:22:49,243 --> 00:22:50,404 Come on! 325 00:23:06,844 --> 00:23:08,961 Yeah, that should be enough time. 326 00:23:10,890 --> 00:23:13,883 Ding dong, the bitch is dead. 327 00:23:22,318 --> 00:23:25,277 I take it you took care of the situation. 328 00:23:27,865 --> 00:23:30,778 Yeah, I took care of the situation all right. 329 00:23:56,727 --> 00:24:02,018 You are something fucking else, bitch! 330 00:24:22,336 --> 00:24:25,079 23-20, you have a visit. 331 00:24:25,172 --> 00:24:27,414 23-20, you have a visit. 332 00:24:41,438 --> 00:24:42,770 Oh! 333 00:24:43,524 --> 00:24:45,607 Sorry about the broken nose. 334 00:24:46,610 --> 00:24:48,351 Oh, you will be, bitch. 335 00:24:48,445 --> 00:24:50,152 Trust me, you will be. 336 00:25:04,503 --> 00:25:05,543 Please excuse us. 337 00:25:06,463 --> 00:25:09,206 - I need to finish this. - Finish when I'm finished. 338 00:25:09,299 --> 00:25:11,712 I can't leave an open wound. 339 00:25:12,219 --> 00:25:13,300 I bet you can. 340 00:25:17,016 --> 00:25:18,132 Yes, sir. 341 00:25:19,560 --> 00:25:20,971 Bye. 342 00:25:24,565 --> 00:25:26,101 So, now what, huh? 343 00:25:26,692 --> 00:25:29,230 You gonna try and get it on with me or something? 344 00:25:31,321 --> 00:25:32,937 Oh, you'll find out. 345 00:25:36,201 --> 00:25:40,070 Come on. I know how you dyke guards are always dreaming about me. 346 00:25:43,959 --> 00:25:46,702 Yeah, I've been dreaming about this for a long time. 347 00:25:50,924 --> 00:25:52,085 Greta. 348 00:25:52,634 --> 00:25:54,876 I thought we were going to be friends. 349 00:25:55,929 --> 00:25:58,637 You just turned out to be too much of an asshole. 350 00:25:58,724 --> 00:26:00,886 Have fun, bitch. 351 00:26:05,814 --> 00:26:07,021 Look. 352 00:26:08,525 --> 00:26:12,485 Let's cut the usual psycho bullshit you're about to spew 353 00:26:12,571 --> 00:26:13,812 and get down to it. 354 00:26:16,909 --> 00:26:18,400 That must hurt. 355 00:26:21,288 --> 00:26:22,529 You know... 356 00:26:24,124 --> 00:26:25,205 and I know... 357 00:26:27,628 --> 00:26:30,666 how miserable I can make your life. 358 00:26:30,756 --> 00:26:33,339 So why don't you just tell me what I want to know... 359 00:26:34,510 --> 00:26:36,627 and we can call it a day. 360 00:26:37,554 --> 00:26:38,670 ¿Comprende? 361 00:26:39,723 --> 00:26:41,305 ¿Qué? 362 00:26:41,892 --> 00:26:43,258 Who let you out of solitary? 363 00:26:44,686 --> 00:26:45,722 Hmm. 364 00:26:47,439 --> 00:26:49,852 Who let me out of solitary? 365 00:26:51,026 --> 00:26:54,269 What makes you think I just didn't walk out on my own? 366 00:26:58,033 --> 00:26:59,945 Who are you protecting? 367 00:27:02,538 --> 00:27:04,279 One day, 368 00:27:04,915 --> 00:27:07,498 I was out having a stroll... 369 00:27:08,544 --> 00:27:12,037 and I saw a little kitty stuck in a hole. 370 00:27:13,257 --> 00:27:15,920 She was struggling to get out. 371 00:27:16,009 --> 00:27:20,049 So I reached in to get her, but she scratched me. 372 00:27:20,472 --> 00:27:22,088 Is there a point to the story? 373 00:27:23,225 --> 00:27:24,341 Hmm. 374 00:27:26,687 --> 00:27:30,021 Along comes the big old warden. 375 00:27:32,067 --> 00:27:36,061 He stops and he watches me... 376 00:27:37,156 --> 00:27:39,694 and then he screams, 377 00:27:40,576 --> 00:27:44,911 "Stop trying to help that stupid cat. 378 00:27:44,997 --> 00:27:49,116 She's gonna get herself out of there one way or another." 379 00:27:49,418 --> 00:27:50,909 Huh? 380 00:27:51,670 --> 00:27:54,458 But I didn't listen to that dumb old warden. 381 00:27:55,549 --> 00:27:59,839 I kept helping until I got that kitty out. 382 00:28:00,762 --> 00:28:02,344 Are you done? 383 00:28:03,223 --> 00:28:05,340 So what was the point to this story? 384 00:28:25,370 --> 00:28:29,455 After hearing from the ambassadors directly involved... 385 00:28:47,351 --> 00:28:49,968 Judy says he barks as soon as I come down the street. 386 00:28:50,062 --> 00:28:52,224 I don't know whether he likes me or hates me. 387 00:28:52,314 --> 00:28:54,852 You talked to the owner about it? 388 00:28:54,942 --> 00:28:57,355 I don't even know what language she speaks. 389 00:28:59,780 --> 00:29:01,237 Judy? 390 00:29:06,536 --> 00:29:08,027 Where is everybody? 391 00:29:08,872 --> 00:29:10,989 What the hell is going on? 392 00:29:12,251 --> 00:29:13,913 Judy? 393 00:29:20,092 --> 00:29:22,755 Help me. 394 00:29:22,844 --> 00:29:25,086 What the hell is this? Some kind of a sick joke? 395 00:29:25,764 --> 00:29:27,426 This has been a long day. It ain't funny. 396 00:29:29,268 --> 00:29:30,679 I don't know. 397 00:29:36,233 --> 00:29:37,644 Pretty goddamn funny to me. 398 00:29:37,734 --> 00:29:40,317 Guess who's coming down, bitches? 399 00:29:40,404 --> 00:29:43,943 The dynamic-fucking-duo, Batman and Robin. 400 00:29:44,032 --> 00:29:48,117 Chief, we need to jaw, so I suggest you two sit your asses down. 401 00:29:49,538 --> 00:29:51,655 Hi, sweetie. What's your name? 402 00:29:51,748 --> 00:29:53,956 Look, you don't have to do this. 403 00:29:54,584 --> 00:29:56,325 Please. 404 00:29:56,420 --> 00:29:57,420 Or what? 405 00:29:57,421 --> 00:30:00,539 You gonna throw me in the hole and make me sleep in my own piss and shit? 406 00:30:00,632 --> 00:30:03,090 No, you could just walk out that door. 407 00:30:03,176 --> 00:30:06,419 Keep walking and never look back. 408 00:30:06,513 --> 00:30:10,507 Oh, brother, what a sweet little man. 409 00:30:10,600 --> 00:30:12,967 We should let the lovebirds go. 410 00:30:15,856 --> 00:30:17,597 - Hey! Open your mouth. - No! 411 00:30:17,691 --> 00:30:18,977 - Open your mouth! - No! 412 00:30:19,067 --> 00:30:22,060 Open your mouth. Open your fucking mouth. 413 00:30:22,154 --> 00:30:25,238 - Look, look... - Practice sucking on that for a while. 414 00:30:30,662 --> 00:30:32,904 I'll get around to the real deal later. 415 00:30:32,998 --> 00:30:37,959 And remember, I feel any teeth, it's gonna be a bad day at Black Rock. 416 00:30:38,045 --> 00:30:39,286 Look! Look! Get... 417 00:30:41,423 --> 00:30:42,959 Don't. 418 00:30:43,050 --> 00:30:44,291 Just stop. 419 00:30:44,801 --> 00:30:46,758 You can't fix this. 420 00:30:46,845 --> 00:30:48,256 Oh! 421 00:30:48,347 --> 00:30:50,555 You know, she's not a bad little cocksucker. 422 00:30:50,640 --> 00:30:52,927 She could be better, but don't worry, 423 00:30:53,352 --> 00:30:54,684 I'll teach her. 424 00:30:56,938 --> 00:30:58,975 Let's go. 425 00:30:59,733 --> 00:31:01,440 She's got nothing to do with us. 426 00:31:06,990 --> 00:31:09,027 Shut the fuck up! 427 00:31:10,285 --> 00:31:11,492 My finger slipped. 428 00:31:11,578 --> 00:31:14,116 Jesus Christ! He fucking shot me. 429 00:31:14,206 --> 00:31:16,744 "Jesus Christ, he fucking shot me." 430 00:31:16,833 --> 00:31:19,200 - What is happening? - Let me go over and help him, please. 431 00:31:19,294 --> 00:31:20,294 Sit down. 432 00:31:20,629 --> 00:31:21,915 Sit down. 433 00:31:36,061 --> 00:31:38,098 I heard you kept your mouth shut. 434 00:31:39,439 --> 00:31:41,101 That's good. 435 00:31:42,275 --> 00:31:43,811 I trained you well. 436 00:31:44,986 --> 00:31:47,399 Remember, snitches get stitches. 437 00:31:49,116 --> 00:31:52,075 Oh, but I see you already got your stitches. 438 00:31:55,914 --> 00:31:58,122 "Snitches get stitches." 439 00:31:58,917 --> 00:32:00,533 That's cute. 440 00:32:03,630 --> 00:32:07,044 You think I don't know what you do? 441 00:32:09,010 --> 00:32:15,507 Every night you fold me up and put me into your pocket. 442 00:32:17,269 --> 00:32:20,103 You take me home. 443 00:32:21,106 --> 00:32:23,314 I watch you... 444 00:32:24,359 --> 00:32:26,772 sitting all alone, 445 00:32:27,612 --> 00:32:31,322 getting all wet just thinking of me. 446 00:32:35,162 --> 00:32:37,028 I live inside your head. 447 00:32:38,498 --> 00:32:41,081 I live inside your head. 448 00:32:43,587 --> 00:32:46,170 I do, I live in your head. 449 00:32:57,392 --> 00:33:00,385 You can't trick me, you bitch. 450 00:33:03,482 --> 00:33:06,350 I shot out of my mama hustling. 451 00:33:09,154 --> 00:33:11,737 You can't hustle the hustler. 452 00:33:37,974 --> 00:33:41,138 What exactly do you expect to gain by doing this? 453 00:33:41,228 --> 00:33:43,766 I don't expect anything. 454 00:33:43,855 --> 00:33:48,020 I demand that you spring my sister from the clink 455 00:33:48,109 --> 00:33:50,396 and deliver her to me ASAP. 456 00:33:50,487 --> 00:33:54,106 What? That's impossible. I can't walk out the front door with a prisoner. 457 00:33:54,199 --> 00:33:56,782 What you're asking my husband is completely insane. 458 00:33:56,868 --> 00:33:58,359 I'm completely insane! 459 00:33:58,453 --> 00:34:00,285 He ain't asking, he's telling. 460 00:34:00,372 --> 00:34:02,864 Big difference, bitch. 461 00:34:03,458 --> 00:34:05,290 Don't call me "bitch." 462 00:34:06,545 --> 00:34:08,411 I can call you whatever I want... 463 00:34:09,548 --> 00:34:11,289 and you're gonna love it, 464 00:34:12,092 --> 00:34:13,458 bitch. 465 00:34:14,761 --> 00:34:15,797 I ain't afraid of you. 466 00:34:15,887 --> 00:34:18,049 Oh! 467 00:34:19,307 --> 00:34:20,969 There must be something else I can do. 468 00:34:21,059 --> 00:34:22,721 Just give them whatever they want. 469 00:34:22,811 --> 00:34:24,848 You can't reason with these maniacs. 470 00:34:24,938 --> 00:34:26,179 He's bleeding to death. 471 00:34:26,273 --> 00:34:29,391 Oh, Jesus Christ. It's a flesh wound. 472 00:34:29,484 --> 00:34:31,726 Show him the safe. 473 00:34:31,820 --> 00:34:34,483 For God's sake, you cheap asshole, give him some money! 474 00:34:34,573 --> 00:34:39,443 Whoa! Stop the fucking press. Asshole has a safe? What safe? 475 00:34:39,536 --> 00:34:41,823 No, no. Just... That's not it. 476 00:34:41,913 --> 00:34:44,405 Just put that back up on the shelf. 477 00:34:44,499 --> 00:34:46,602 There's nothing in there for you. It's my mother's ashes. 478 00:34:46,626 --> 00:34:47,912 Just put it back. 479 00:34:48,003 --> 00:34:52,293 No! Do not stick your nasty, filthy fucking hands... 480 00:34:52,382 --> 00:34:54,874 Oh, my God, you fucking asshole! 481 00:34:54,968 --> 00:34:56,925 Oh, my God! 482 00:34:57,012 --> 00:34:58,799 Oh, my God! 483 00:34:58,888 --> 00:35:01,255 Oh, my God! 484 00:35:01,349 --> 00:35:02,931 Fly away, Mama. 485 00:35:03,018 --> 00:35:04,634 Fly away, Mama. 486 00:35:04,728 --> 00:35:08,722 Fly! Fly! Run away, Mama. 487 00:35:09,691 --> 00:35:11,523 Money? 488 00:35:11,860 --> 00:35:13,567 What am I gonna buy? 489 00:35:13,653 --> 00:35:15,315 Look at me. 490 00:35:15,405 --> 00:35:17,692 Look at me! 491 00:35:18,116 --> 00:35:20,358 I got everything I need. 492 00:35:20,452 --> 00:35:22,489 I ain't no fucking slave to the system. 493 00:35:26,333 --> 00:35:27,574 Who the fuck is that? 494 00:35:29,210 --> 00:35:30,326 No one. 495 00:35:31,546 --> 00:35:33,959 We're not expecting anyone, I swear. 496 00:35:34,549 --> 00:35:36,962 Watch these assholes. I'll handle this. 497 00:35:51,274 --> 00:35:52,685 A fucking clown? 498 00:35:52,776 --> 00:35:54,233 Well, hello. 499 00:35:54,319 --> 00:35:56,436 You must be the lady of the household. 500 00:35:57,197 --> 00:35:59,689 Oh, I almost forgot. 501 00:35:59,783 --> 00:36:01,695 This is for you. 502 00:36:02,952 --> 00:36:04,033 A balloon sculpture? 503 00:36:04,120 --> 00:36:06,533 They call me the Picasso of inflatables. 504 00:36:06,623 --> 00:36:08,285 Well, I can see that. 505 00:36:08,375 --> 00:36:10,207 So, where's the party? 506 00:36:13,254 --> 00:36:14,620 Oh, fuck. 507 00:36:14,714 --> 00:36:16,080 After you, Bozo. 508 00:36:25,433 --> 00:36:29,393 Attention, everybody. The evening's entertainment has arrived. 509 00:36:30,313 --> 00:36:32,646 What the fuck are we gonna do with that kiddy tickler? 510 00:36:32,732 --> 00:36:35,975 Well, if he makes us laugh, we'll let him go. 511 00:36:36,403 --> 00:36:37,894 Uh... 512 00:36:38,113 --> 00:36:39,649 What if I don't? 513 00:36:39,739 --> 00:36:43,574 Well, grease paint, that most likely won't be so funny. 514 00:36:47,163 --> 00:36:49,530 It looks like we're gonna have a laugh party here. 515 00:36:49,624 --> 00:36:54,289 And if you have a laugh party, you got to have funny music. 516 00:36:54,379 --> 00:36:56,041 There you go. 517 00:36:57,674 --> 00:36:59,290 Let's see what I have in here. 518 00:36:59,384 --> 00:37:01,216 Oh, oh, oh! 519 00:37:01,803 --> 00:37:03,715 Oh, well, that's not fun. 520 00:37:04,139 --> 00:37:07,177 Okay. Oh, card tricks. Card tricks. 521 00:37:07,267 --> 00:37:10,977 Who loves good card tricks, huh? I sure love good card tricks. 522 00:37:11,062 --> 00:37:12,143 Let's see now. 523 00:37:13,440 --> 00:37:16,774 Well, that seems to be malfunctioning. 524 00:37:17,360 --> 00:37:19,226 Uh... Oh! 525 00:37:19,320 --> 00:37:20,731 Ma'am? 526 00:37:21,489 --> 00:37:24,152 Here. Dry those tears. 527 00:37:24,242 --> 00:37:26,780 I'm funnier than you think. 528 00:37:27,996 --> 00:37:31,831 You know, I got these pants from a fella who was on a diet. 529 00:37:32,375 --> 00:37:34,458 It was a seafood diet. 530 00:37:34,544 --> 00:37:36,160 He saw food and he ate it! 531 00:37:41,634 --> 00:37:43,796 My mom told me that joke. 532 00:37:44,387 --> 00:37:45,878 Oh. 533 00:37:46,890 --> 00:37:48,677 Ow! Ooh! 534 00:37:48,767 --> 00:37:50,759 Baggy Pants hurt his head. 535 00:37:50,852 --> 00:37:52,093 Ooh. 536 00:37:52,187 --> 00:37:53,598 Party! 537 00:37:53,688 --> 00:37:56,146 ♪ We throw a party! ♪ 538 00:38:27,764 --> 00:38:30,347 Bravo, Bozo, bravo. 539 00:38:39,400 --> 00:38:42,143 The little fucker pissed himself. 540 00:38:44,697 --> 00:38:46,654 Ah, fuck, he made me laugh. 541 00:38:47,408 --> 00:38:49,195 Oh. 542 00:38:49,285 --> 00:38:51,777 - So I'm free to go? - Yeah. 543 00:38:51,871 --> 00:38:53,658 Straight to clown heaven. 544 00:39:03,508 --> 00:39:05,090 I hate clowns. 545 00:39:29,450 --> 00:39:31,282 Hi. 546 00:39:44,549 --> 00:39:46,461 Hi. I'm here. 547 00:40:13,953 --> 00:40:15,615 Hi. 548 00:40:23,004 --> 00:40:24,165 Wait. 549 00:40:24,631 --> 00:40:26,042 Come back. 550 00:40:29,886 --> 00:40:31,422 No. 551 00:40:33,806 --> 00:40:35,593 Kitty. 552 00:40:37,936 --> 00:40:39,177 No. 553 00:40:45,902 --> 00:40:49,691 This fucking guy really loves himself. 554 00:40:49,781 --> 00:40:52,273 Except he's got a face you just want to punch. 555 00:40:58,456 --> 00:41:00,618 Okay, Mr. Mustache. 556 00:41:01,209 --> 00:41:02,916 Here's the plan. 557 00:41:03,378 --> 00:41:06,712 Tomorrow, we wake up, 558 00:41:06,798 --> 00:41:12,260 put on some of that nice cologne that your wife loves so much, 559 00:41:12,345 --> 00:41:15,304 maybe one of these, uh, faggy flowered shirts... 560 00:41:18,226 --> 00:41:19,933 those strange glasses, 561 00:41:20,019 --> 00:41:23,638 and drive to work, go into the office, 562 00:41:23,731 --> 00:41:25,313 pick up the phone, 563 00:41:25,400 --> 00:41:30,941 and spin some bullshit story up to get Baby brought to your office. 564 00:41:31,030 --> 00:41:33,864 And she changes into some prison-guard duds, 565 00:41:33,950 --> 00:41:36,363 you sneak her out and you bring her here. 566 00:41:36,452 --> 00:41:38,239 It's simple. 567 00:41:39,163 --> 00:41:41,029 Can't happen, it's impossible. 568 00:41:41,124 --> 00:41:43,537 Don't tell me what's impossible, motherfucker! 569 00:41:43,626 --> 00:41:45,367 I am the impossible! 570 00:41:45,461 --> 00:41:47,578 She's insane. 571 00:41:47,672 --> 00:41:50,665 I take the shackles off, she's gonna try to kill me. 572 00:41:52,677 --> 00:41:55,215 Well, yeah, that is true. 573 00:41:56,764 --> 00:41:59,097 Okay, I will write you a note, 574 00:41:59,726 --> 00:42:01,513 give it to her first 575 00:42:01,602 --> 00:42:04,595 or else she will make tomorrow your last day on Earth. 576 00:42:06,190 --> 00:42:08,102 So, we have a deal! 577 00:42:42,977 --> 00:42:46,516 Private island, 23-20. 23-20. You have a visit. 578 00:42:46,606 --> 00:42:48,814 23-20, you have a visit. 579 00:43:10,713 --> 00:43:12,170 You motherfuckers! 580 00:43:13,091 --> 00:43:14,673 It's fucking alpha time. 581 00:43:14,759 --> 00:43:16,625 This is my house! 582 00:43:19,263 --> 00:43:21,380 I need a guard uniform 583 00:43:21,474 --> 00:43:24,683 brought over to my office, ASAP. 584 00:43:31,150 --> 00:43:33,813 - Put me through to 24 Wing. - 24 Wing. 585 00:43:33,903 --> 00:43:39,991 I need prisoner 133378-1 brought to my office immediately. 586 00:43:40,076 --> 00:43:41,317 I need prior authorization. 587 00:43:41,410 --> 00:43:44,994 Don't tell me the rules. I make the goddamn rules! 588 00:43:47,041 --> 00:43:48,157 Hold on, now. 589 00:43:53,214 --> 00:43:54,580 Come in. 590 00:43:54,924 --> 00:43:57,007 Good morning, sir. 591 00:43:57,093 --> 00:43:58,880 Here's the uniform you requested. 592 00:43:58,970 --> 00:44:00,802 Yeah, leave it on the couch. 593 00:44:00,888 --> 00:44:02,720 Open four. 594 00:44:05,893 --> 00:44:06,893 That's all, Sergeant. 595 00:44:06,978 --> 00:44:08,890 - Sergeant? - Yeah. 596 00:44:08,980 --> 00:44:10,972 What? You forgot my name? 597 00:44:11,816 --> 00:44:13,853 You certainly knew my name last week 598 00:44:13,943 --> 00:44:16,151 when you had your fucking hands down my pants. 599 00:44:19,824 --> 00:44:21,611 Get out! Get out! 600 00:44:21,701 --> 00:44:23,595 You want me to tell your damn wife? Is that what you want? 601 00:44:23,619 --> 00:44:26,111 - Please leave. - Don't fucking call me again. 602 00:44:26,205 --> 00:44:28,037 Get out! 603 00:44:40,636 --> 00:44:42,468 Come on in. 604 00:44:50,855 --> 00:44:52,391 Okay, that's fine. 605 00:44:53,608 --> 00:44:55,565 I'll call you when I'm finished. 606 00:44:55,651 --> 00:44:57,688 I think we should stay. 607 00:44:57,778 --> 00:45:00,236 Trust me on this, she ain't like the rest. 608 00:45:00,323 --> 00:45:02,406 - No, I ain't. - Shut up, bitch. 609 00:45:03,326 --> 00:45:05,943 That's fine. Give me the keys. 610 00:45:06,787 --> 00:45:08,949 - The keys? - Yes. 611 00:45:10,124 --> 00:45:12,867 Give me the goddamn keys, Greta. 612 00:45:16,923 --> 00:45:20,633 I don't appreciate your tone, sir. 613 00:45:23,262 --> 00:45:24,423 Bad dog. 614 00:45:27,642 --> 00:45:31,386 I'm gonna stay here. Play it safe. 615 00:45:31,479 --> 00:45:34,563 I'll buzz you when it's time to transport her back. 616 00:45:34,982 --> 00:45:38,896 You should try the meditation program they offer here. 617 00:45:39,487 --> 00:45:40,728 I love it. 618 00:45:41,155 --> 00:45:42,862 Om. 619 00:45:43,282 --> 00:45:45,114 Om. 620 00:45:46,077 --> 00:45:47,784 Om. 621 00:45:47,870 --> 00:45:49,532 Om. 622 00:45:49,622 --> 00:45:50,863 Like that. 623 00:45:50,957 --> 00:45:52,789 I have something I need you to read. 624 00:45:54,919 --> 00:45:57,662 Read this. I assume you can read. 625 00:46:02,051 --> 00:46:05,965 You got yourself good and fucked this time. 626 00:46:07,515 --> 00:46:09,222 Do we have a deal? 627 00:46:10,643 --> 00:46:12,100 Well, do we? 628 00:46:12,186 --> 00:46:14,178 Yeah, yeah. Cool, man. 629 00:46:14,480 --> 00:46:15,937 I got it. 630 00:46:16,023 --> 00:46:18,481 No funny stuff. I'll be good. 631 00:46:19,068 --> 00:46:21,310 Cool, cool. I'll keep it cool. 632 00:46:23,823 --> 00:46:25,405 No funny stuff. 633 00:46:29,912 --> 00:46:33,496 Cool beans. 634 00:46:36,043 --> 00:46:38,035 Cool. 635 00:46:38,963 --> 00:46:40,420 Almost. There it goes. 636 00:46:42,550 --> 00:46:44,758 Christ! Calm down, man. 637 00:46:49,432 --> 00:46:51,219 Put this on. 638 00:46:52,101 --> 00:46:53,342 Hmm. 639 00:46:53,436 --> 00:46:55,052 Does it come in any other colors? 640 00:46:55,146 --> 00:46:57,183 Jesus! This is serious. 641 00:46:57,523 --> 00:46:59,731 Man, you are really high-strung. 642 00:47:00,693 --> 00:47:02,480 Got to do something about that. 643 00:47:02,987 --> 00:47:04,353 Right? 644 00:47:07,616 --> 00:47:11,826 Okay, don't peek. Don't peek. I want it to be a surprise. 645 00:47:12,413 --> 00:47:15,906 No looking. Don't you dare. 646 00:47:18,044 --> 00:47:19,205 Hey. 647 00:47:20,713 --> 00:47:22,545 Everything okay in there? 648 00:47:22,631 --> 00:47:23,872 We're fine. 649 00:47:27,094 --> 00:47:28,835 Where the fuck is she? 650 00:47:35,519 --> 00:47:37,727 What a difference a day makes, huh? 651 00:47:54,955 --> 00:47:56,821 Don't fuck with a scorpion, bitch. 652 00:48:04,173 --> 00:48:05,380 What? 653 00:48:06,300 --> 00:48:07,757 Nothing. 654 00:48:08,427 --> 00:48:10,464 Hey, man, she had it coming. 655 00:48:11,055 --> 00:48:12,842 She had it coming. 656 00:48:14,433 --> 00:48:16,675 She had it coming. 657 00:48:20,064 --> 00:48:21,100 Aw. 658 00:48:23,234 --> 00:48:24,770 We're musicians. 659 00:48:24,860 --> 00:48:27,180 We were tearing up some hot swing music in the York Esther. 660 00:48:27,238 --> 00:48:29,730 Gail over there was swinging the fans. 661 00:48:29,824 --> 00:48:33,568 Her sweetie, Kirk Robin, was inhaling a bottle of hooch at a table. 662 00:48:45,005 --> 00:48:47,372 You're in a court. Class is full. Sit down. 663 00:48:47,466 --> 00:48:49,173 I'm a victim of circumstance. 664 00:48:53,764 --> 00:48:56,006 Wait a minute. Hold still. I'll get it. 665 00:48:56,100 --> 00:48:58,808 Oh, my nose. 666 00:49:13,033 --> 00:49:14,365 I got her. 667 00:49:24,628 --> 00:49:27,086 Oh, you want to do knives. Okay. 668 00:49:30,676 --> 00:49:31,883 Judy! 669 00:49:49,987 --> 00:49:51,694 Hey, Granny. 670 00:49:53,491 --> 00:49:54,607 Hi. 671 00:49:59,413 --> 00:50:02,281 Come on. Yeah, this is fun. 672 00:50:03,000 --> 00:50:04,411 Please! 673 00:50:27,066 --> 00:50:30,434 There you go. There you go, bitch! 674 00:50:31,820 --> 00:50:33,527 Time to go back to Mama. 675 00:51:26,125 --> 00:51:27,411 No! 676 00:51:37,052 --> 00:51:38,759 What a gentleman. 677 00:51:39,305 --> 00:51:41,422 Thank you. 678 00:51:41,515 --> 00:51:43,882 Looks like Virgil was a good little tin soldier. 679 00:51:43,976 --> 00:51:45,717 Did exactly what he was told. 680 00:51:45,811 --> 00:51:48,178 - Is she with him? - Fuck, yeah. 681 00:52:07,124 --> 00:52:09,036 Get the fuck in here! 682 00:52:09,126 --> 00:52:11,368 Get down, motherfucker! Get down! 683 00:52:11,462 --> 00:52:13,454 All right, I can fucking get with this! 684 00:52:13,547 --> 00:52:15,379 Foxy! 685 00:52:19,637 --> 00:52:23,051 Baby's back, motherfuckers! 686 00:52:23,140 --> 00:52:26,053 Enough of this sentimental bullshit! Here, watch him. 687 00:52:26,143 --> 00:52:28,351 - Let's get to it. - Whoo-hoo. 688 00:52:29,271 --> 00:52:31,479 Oh, Warden. 689 00:52:38,364 --> 00:52:39,980 Turn around, bitch! 690 00:52:40,074 --> 00:52:41,986 Turn the fuck around. 691 00:52:56,090 --> 00:52:58,582 Hey, you're in a court, not the woods, Tarzan. 692 00:52:58,676 --> 00:52:59,962 Cut it out. Come on. 693 00:53:31,834 --> 00:53:35,327 Do you remember the first words you ever spoke to me, Virg? 694 00:53:37,339 --> 00:53:38,339 No. 695 00:53:38,424 --> 00:53:41,167 No? The big man doesn't remember? 696 00:53:43,887 --> 00:53:49,383 You said, "This is my death factory and you are the product." 697 00:53:53,272 --> 00:53:55,229 Well, guess what, motherfucker? 698 00:53:55,315 --> 00:53:59,559 This is my death factory and you are the product. 699 00:54:12,166 --> 00:54:15,284 ♪ And pop, pop Little party hats and ♪ 700 00:54:15,377 --> 00:54:17,585 ♪ Pop, pop Little party hats and ♪ 701 00:54:17,671 --> 00:54:20,004 ♪ Pop, pop Little... ♪ 702 00:54:20,090 --> 00:54:21,090 Hey! 703 00:54:22,718 --> 00:54:24,209 Oh, I want this. 704 00:54:25,554 --> 00:54:26,554 Um... 705 00:54:27,848 --> 00:54:30,761 some old broad next door saw me gut that bitch. 706 00:54:30,851 --> 00:54:33,764 Um, think we should think about rolling out of here soon. 707 00:54:33,854 --> 00:54:35,436 - Okay, get the shit. - Let's go. 708 00:54:35,522 --> 00:54:36,708 - Let's fucking go. - Okay. 709 00:54:36,732 --> 00:54:39,475 - Shit! - Let's go. Fucking pigs. 710 00:54:39,568 --> 00:54:41,480 Hold on. I want that. 711 00:54:45,699 --> 00:54:47,190 Fuzz, man. Come on. 712 00:54:47,284 --> 00:54:49,401 God, you think this shit is real? 713 00:54:49,495 --> 00:54:51,487 Who gives a fuck, let's go. Come on! 714 00:54:52,164 --> 00:54:54,656 - Come on. - What's up with the dead clown? 715 00:54:54,750 --> 00:54:57,083 I'll tell you in the car. Come on, let's go. We got to go! 716 00:54:57,169 --> 00:55:00,378 Jesus Christ. 717 00:55:00,464 --> 00:55:04,299 ♪ And went through the pool And the cupcakes ♪ 718 00:55:18,148 --> 00:55:20,435 Yeah, this place is perfect. 719 00:55:20,526 --> 00:55:22,518 I think we should keep on moving. 720 00:55:22,611 --> 00:55:25,945 Put as many miles between us and that posse of pigs as possible. 721 00:55:26,031 --> 00:55:29,741 Yeah, that's easy for you to say. I'm doing all the fucking driving. 722 00:55:30,369 --> 00:55:32,952 I can hardly keep my fucking eyeballs open. 723 00:55:33,038 --> 00:55:35,997 Well, excuse me for having night blindness. 724 00:55:36,083 --> 00:55:38,075 Them fucked up retinas is no picnic. 725 00:55:41,088 --> 00:55:42,954 Let me drive. 726 00:55:47,177 --> 00:55:49,260 Let me drive. 727 00:55:50,597 --> 00:55:52,680 - What? - Shit, man! What am I speaking? 728 00:55:52,766 --> 00:55:54,598 Fucking Chinese? Let me fucking drive. 729 00:55:54,685 --> 00:55:56,176 No fucking way. 730 00:55:56,270 --> 00:55:58,623 - What's the fucking problem? - Yeah, what's the fucking problem? 731 00:55:58,647 --> 00:56:01,606 The fucking problem is she will get us pulled over within five minutes 732 00:56:01,692 --> 00:56:04,025 of her sliding her ass behind this wheel. 733 00:56:04,111 --> 00:56:05,568 Fuck you. 734 00:56:06,530 --> 00:56:08,647 I drive just fine. 735 00:56:11,034 --> 00:56:12,445 So, what now? 736 00:56:12,536 --> 00:56:15,324 So, go get us a motel room, motherfucker. 737 00:56:15,414 --> 00:56:18,031 Me? I'm the most recognizable of the bunch. 738 00:56:18,125 --> 00:56:20,708 I'm the goddamn Midnight Wolfman, motherfucker. 739 00:56:20,794 --> 00:56:25,664 Seriously? No one knows who you are. I'm public enemy number one. 740 00:56:25,757 --> 00:56:27,293 This mug is world-famous. 741 00:56:27,384 --> 00:56:29,626 You're insane. 742 00:56:29,720 --> 00:56:32,337 For those two-bit crimes? 743 00:56:33,223 --> 00:56:35,340 Fuck. 744 00:56:35,434 --> 00:56:37,596 Give me some bread, I'll do it. 745 00:56:49,948 --> 00:56:51,314 Even though, 746 00:56:51,783 --> 00:56:53,240 remember... 747 00:56:53,994 --> 00:56:55,781 I'm the fucking star here. 748 00:56:57,915 --> 00:56:59,747 You two got that? 749 00:57:04,922 --> 00:57:06,663 Man, she has gotten wacky. 750 00:57:06,757 --> 00:57:09,170 You are a grouchy motherfucker. 751 00:57:09,259 --> 00:57:11,216 She's just happy to be out. 752 00:57:11,303 --> 00:57:13,670 You don't know her like I know her, man. 753 00:57:14,181 --> 00:57:15,717 She's changed. 754 00:57:18,685 --> 00:57:21,302 Another step in my experiment, my dear. 755 00:57:21,396 --> 00:57:23,353 Ramona is now a gorilla. 756 00:57:23,440 --> 00:57:25,227 Ramona? This is Ramona? 757 00:57:25,317 --> 00:57:26,899 Go fish. 758 00:57:28,779 --> 00:57:30,566 Man, I'm bored. 759 00:57:30,656 --> 00:57:33,194 - Fours. - Fours. 760 00:57:33,283 --> 00:57:36,492 I said I'm fucking bored. 761 00:57:36,578 --> 00:57:38,945 Christ, we just sprang you from the joint. 762 00:57:39,039 --> 00:57:41,873 Ain't that enough excitement for one fucking day? 763 00:57:41,959 --> 00:57:46,875 First off, I've been sitting around for 10 fucking years doing fuck all. 764 00:57:47,631 --> 00:57:49,918 Fuck, see, I need some action. 765 00:57:50,342 --> 00:57:52,550 Secondly, nobody asked you. 766 00:57:52,970 --> 00:57:55,087 Last thing we need is you getting some action. 767 00:57:55,180 --> 00:57:56,796 Oh, man. 768 00:57:56,890 --> 00:57:58,756 - Come on. - Drop it. 769 00:57:58,850 --> 00:58:00,011 "Drop it." 770 00:58:00,894 --> 00:58:04,763 Here, take it. Now calm the fuck down. 771 00:58:05,941 --> 00:58:08,274 I can't believe you were holding out on me. 772 00:58:09,194 --> 00:58:10,776 Uh, you got any fours? 773 00:58:11,697 --> 00:58:13,063 Fuck, what, are you cheating? 774 00:58:13,156 --> 00:58:15,318 All right. 775 00:58:15,409 --> 00:58:17,617 What are you laughing at? 776 00:58:17,703 --> 00:58:19,740 I just wiped your ass out. 777 00:58:19,830 --> 00:58:21,913 I'm the one who should be laughing now. 778 00:58:21,999 --> 00:58:23,331 That's good, that's good shit. 779 00:58:23,417 --> 00:58:24,749 Fours. 780 00:58:27,587 --> 00:58:29,249 Yes. 781 00:58:30,090 --> 00:58:31,171 Queens. 782 00:58:31,258 --> 00:58:35,218 - So good, I'm gonna have so much fun. - Nines. 783 00:58:37,931 --> 00:58:38,931 Yeah, good. 784 00:58:39,016 --> 00:58:40,473 Tens. 785 00:58:42,310 --> 00:58:43,972 Threes. 786 00:58:45,439 --> 00:58:46,680 Go fish. 787 00:58:49,609 --> 00:58:51,020 Hey. 788 00:58:51,111 --> 00:58:53,398 Whoa. Where do you think you're going? 789 00:58:54,656 --> 00:58:56,989 Uh, I'm just going to the soda machine. 790 00:58:57,534 --> 00:58:59,150 Is that okay with you? 791 00:59:00,162 --> 00:59:02,449 This shit, it's gonna make me parched. 792 00:59:03,373 --> 00:59:07,117 Okay, you got ten minutes, and I'm counting. 793 00:59:08,420 --> 00:59:10,912 - Shit, man. - One-1,000. 794 00:59:11,006 --> 00:59:14,795 If it's gonna be like this, just take me back to the fucking cage. 795 00:59:14,885 --> 00:59:16,001 Two-1,000. 796 00:59:17,012 --> 00:59:18,253 Three-1,000. 797 00:59:18,346 --> 00:59:20,008 - Go fish. - Hey. 798 00:59:44,289 --> 00:59:45,746 Hey, sexy. 799 00:59:46,416 --> 00:59:48,078 Are you eyeballing me? 800 00:59:48,168 --> 00:59:51,411 No, I'm just walking. 801 00:59:51,505 --> 00:59:53,462 Okay, just walking. 802 00:59:54,257 --> 00:59:56,624 Tell me the truth. 803 00:59:58,887 --> 01:00:02,255 My buddy and I are having a Halloween party 804 01:00:02,349 --> 01:00:03,840 with those ladies over there, 805 01:00:03,934 --> 01:00:07,098 and maybe, uh, wondering if you'd like to join us? 806 01:00:07,187 --> 01:00:08,803 How about this? 807 01:00:08,897 --> 01:00:11,230 Ditch those losers and come with me. 808 01:00:11,733 --> 01:00:13,395 I got what you need. 809 01:00:14,861 --> 01:00:16,443 How much? 810 01:00:16,530 --> 01:00:18,988 Don't worry about money, honey. 811 01:00:19,074 --> 01:00:20,940 This party's free. 812 01:00:21,284 --> 01:00:22,445 Come on. 813 01:00:23,036 --> 01:00:25,699 We'll have so much fun. 814 01:00:25,789 --> 01:00:28,497 I ain't looking to rain on this reunion parade... 815 01:00:29,417 --> 01:00:31,409 but what exactly is our next move? 816 01:00:31,837 --> 01:00:35,171 Uh, I have no idea. 817 01:00:35,257 --> 01:00:38,750 Truthfully, I never thought we'd make it this far. 818 01:00:40,011 --> 01:00:42,924 I was thinking maybe we get into the movies. 819 01:00:44,015 --> 01:00:45,631 Huh. 820 01:00:45,725 --> 01:00:49,014 Movies? Yeah, that's a new one. 821 01:00:49,104 --> 01:00:53,269 You know, like, XXX movies, right? That's where the money's at 822 01:00:53,358 --> 01:00:56,817 'cause people love watching other people fucking. 823 01:00:56,903 --> 01:01:00,317 - That's true. - So, our first movie, right? 824 01:01:01,116 --> 01:01:03,153 The Salami Man. 825 01:01:03,243 --> 01:01:06,862 This guy goes around house to house selling salami. 826 01:01:06,955 --> 01:01:10,414 Every time he rings the bell, ding-dong, opens it up. 827 01:01:10,500 --> 01:01:12,241 Woman says, 828 01:01:12,335 --> 01:01:14,793 "Show me your salami, motherfucker." 829 01:01:14,880 --> 01:01:16,166 That'll be the catch phrase. 830 01:01:16,256 --> 01:01:21,593 Every one of them, "Show me your salami, motherfucker." 831 01:01:21,678 --> 01:01:22,885 Ha! 832 01:01:22,971 --> 01:01:23,971 Yeah. 833 01:01:24,055 --> 01:01:26,172 - Bends her ass over, fucks her up the ass. - Right. 834 01:01:26,266 --> 01:01:29,680 Dog's watching, whole time, dog's in there... 835 01:01:29,769 --> 01:01:32,933 Right? No fucking the dog, but we bring the dog in. 836 01:01:33,023 --> 01:01:34,264 Why not? 837 01:01:34,357 --> 01:01:37,771 - I'm not into dog fucking. - Maybe in the sequel. 838 01:01:37,861 --> 01:01:39,853 Maybe in the sequel. 839 01:01:39,946 --> 01:01:41,027 That's where it's at. 840 01:01:41,114 --> 01:01:42,776 Yeah, man, I like it. 841 01:01:42,866 --> 01:01:47,031 We're gonna call our company Dirty Filthy Sluts Incorporated. 842 01:01:47,120 --> 01:01:48,236 Okay. 843 01:01:48,330 --> 01:01:50,162 Yeah, I dig the name. 844 01:01:50,999 --> 01:01:53,491 So, what kind of party do you wanna have? 845 01:01:53,585 --> 01:01:58,705 Like a Christmas party or birthday party? 846 01:01:58,798 --> 01:02:01,791 Oh, you wanted to still have a Halloween party? 847 01:02:03,220 --> 01:02:07,510 No, the one the girls were gonna have. 848 01:02:08,391 --> 01:02:10,053 A love party. 849 01:02:10,143 --> 01:02:12,510 Let's have a soda party first. 850 01:02:12,604 --> 01:02:14,140 Can you buy me one? 851 01:02:15,065 --> 01:02:16,476 Sure. 852 01:02:19,819 --> 01:02:21,560 What flavor? 853 01:02:21,655 --> 01:02:24,318 The one that's gonna give me the most buzz. 854 01:02:26,868 --> 01:02:28,109 Uh... 855 01:02:28,203 --> 01:02:29,865 Orange. 856 01:02:30,538 --> 01:02:32,029 Cola. 857 01:02:32,999 --> 01:02:34,456 Root beer. 858 01:02:35,752 --> 01:02:38,290 - It's probably grape. - Yum. 859 01:02:46,179 --> 01:02:51,140 It's funny, you, uh, look like the girl that's on TV. 860 01:02:51,226 --> 01:02:52,683 Oh, really? 861 01:02:53,353 --> 01:02:54,810 Well, it couldn't be. 862 01:02:54,896 --> 01:02:56,683 It's the one that escaped from prison. 863 01:02:56,773 --> 01:02:58,264 No, that's me. 864 01:03:00,068 --> 01:03:01,354 It's me. 865 01:03:14,374 --> 01:03:16,206 - Well, enjoy your soda. - Thanks. 866 01:03:16,293 --> 01:03:18,159 I should get back to my friends. 867 01:03:18,253 --> 01:03:19,835 Uh-uh-uh. 868 01:03:19,921 --> 01:03:21,753 I still wanna party. 869 01:03:22,882 --> 01:03:24,043 I don't. 870 01:03:29,556 --> 01:03:32,264 Five innocent people were butchered last night 871 01:03:32,350 --> 01:03:36,139 by escaped convicts Otis Driftwood, Baby Firefly 872 01:03:36,229 --> 01:03:38,937 and a third assailant, W.F. Coltrane. 873 01:03:39,024 --> 01:03:41,767 Fuck, I hate that picture. 874 01:03:41,860 --> 01:03:43,772 I'm George Glass reporting. 875 01:03:47,699 --> 01:03:50,737 Fuck, we're on the tube every fucking five minutes. 876 01:03:50,827 --> 01:03:51,943 We better go find her. 877 01:03:52,037 --> 01:03:55,747 By now she's probably hitched a ride to fuck knows where. 878 01:03:57,751 --> 01:03:59,333 Hold. 879 01:04:02,922 --> 01:04:07,462 I have the answer to all of our problems. 880 01:04:09,346 --> 01:04:13,056 I know exactly what we should do. 881 01:04:13,808 --> 01:04:15,174 Yeah, but that's impossible. 882 01:04:16,311 --> 01:04:20,055 Why is that impossible? 883 01:04:20,148 --> 01:04:23,186 ♪ Because the problem is you ♪ 884 01:04:23,276 --> 01:04:25,814 Fuck you, and dig this idea. 885 01:04:27,489 --> 01:04:29,105 Mexico. 886 01:04:29,824 --> 01:04:31,656 That's not a bad idea. 887 01:04:31,743 --> 01:04:34,907 - No one's looking for us there. - No, they ain't. 888 01:04:34,996 --> 01:04:37,113 Yeah, but none of us speak Mexican. 889 01:04:37,207 --> 01:04:39,574 Fuck, man, how hard can it be? Fucking little kids speak it. 890 01:04:39,667 --> 01:04:41,704 I vote south of the border, man. 891 01:04:41,795 --> 01:04:43,331 South of the border. 892 01:04:44,130 --> 01:04:47,419 - Mexico. - Sí, sí, sí. 893 01:04:49,052 --> 01:04:50,293 Man. 894 01:04:52,180 --> 01:04:53,842 Is that fucking blood? 895 01:04:56,434 --> 01:04:58,972 Yeah, um, I had a little trouble at the soda machine. 896 01:04:59,062 --> 01:05:03,306 Oh, fuck. Okay, come on, into the car. Let's get out of here, come on. 897 01:05:03,400 --> 01:05:05,642 - Mexico. - Grab something. 898 01:05:06,778 --> 01:05:10,192 Grab the guns, get your shit together, let's get the fuck out of here. 899 01:05:10,281 --> 01:05:11,567 Goddamn it. 900 01:05:13,701 --> 01:05:16,660 - Ten fucking minutes. - That's all I need. 901 01:05:45,650 --> 01:05:46,857 Well, 902 01:05:46,943 --> 01:05:51,438 if we were looking to hide out in the armpit of "La Cucaracha" 903 01:05:51,531 --> 01:05:54,069 next to the cunt end of nowhere, 904 01:05:54,159 --> 01:05:55,946 I'd say mission accomplished. 905 01:05:58,079 --> 01:06:00,696 Does look like there's a party going on down there. 906 01:06:00,790 --> 01:06:03,578 Hey, man, let me get an eyeball on this situation. 907 01:06:04,169 --> 01:06:06,035 I could use a party. 908 01:06:08,298 --> 01:06:10,164 Fuck. 909 01:06:10,592 --> 01:06:11,958 Yep. 910 01:06:12,051 --> 01:06:15,044 Looks like this party crawled up its own ass and died. 911 01:06:15,138 --> 01:06:16,754 Shit, man. 912 01:06:16,848 --> 01:06:19,340 I expected a little more out of Mexico. 913 01:06:21,936 --> 01:06:23,393 Mmm. 914 01:06:23,480 --> 01:06:25,517 Goddamn, this girl needs a shower. 915 01:06:26,399 --> 01:06:28,140 Smell me. 916 01:06:28,234 --> 01:06:31,568 - No, no. - Party pooper. 917 01:06:32,739 --> 01:06:34,856 - Okay. - Party pooper. 918 01:06:34,949 --> 01:06:37,532 There's some kind of hotel down there. 919 01:06:37,619 --> 01:06:40,032 I guess we could hole up there for a couple of days. 920 01:06:40,121 --> 01:06:41,282 Let's do it. 921 01:06:41,372 --> 01:06:43,864 Yeah. 922 01:06:46,586 --> 01:06:47,997 Come on, is that your best shot? 923 01:06:53,676 --> 01:06:55,759 Oh, fuck, man. 924 01:07:52,944 --> 01:07:53,944 You run this joint? 925 01:07:53,987 --> 01:07:57,151 Run this joint? I own this joint. 926 01:07:57,240 --> 01:07:58,856 I am Carlos. 927 01:07:58,950 --> 01:08:00,066 I'm king of Durango. 928 01:08:00,159 --> 01:08:03,027 I am a councilman, alderman, fireman, policeman, 929 01:08:03,121 --> 01:08:06,080 and sometimes, when necessary, I am the undertaker. 930 01:08:06,833 --> 01:08:08,665 Who died and made you king of Mexico? 931 01:08:08,751 --> 01:08:09,958 Huh? 932 01:08:10,044 --> 01:08:11,285 What do you mean by that? 933 01:08:12,005 --> 01:08:14,292 Hey, can we get down to business? 934 01:08:14,382 --> 01:08:15,748 Yeah, we need a room. 935 01:08:15,842 --> 01:08:17,629 Ah, well, you have come to the right place. 936 01:08:17,719 --> 01:08:19,905 I got the best motherfucking room in all Durango for you. 937 01:08:19,929 --> 01:08:21,136 Sebastian. 938 01:08:22,223 --> 01:08:23,589 Sebastian. 939 01:08:23,683 --> 01:08:27,302 Get your lazy ass out here and help the lady with her bag. 940 01:08:28,313 --> 01:08:29,724 Man, don't... 941 01:08:29,814 --> 01:08:32,522 - Do I pay you to sleep? - Carlos, I was painting. 942 01:08:32,609 --> 01:08:35,602 Painting, no wonder our establishment is in the toilet. 943 01:08:35,695 --> 01:08:38,312 Help the lady. 944 01:08:41,618 --> 01:08:43,075 Yeah, don't worry about him. 945 01:08:43,161 --> 01:08:46,825 I know he looks like a monster but he's gentle as a baby rattlesnake. 946 01:08:46,914 --> 01:08:50,328 Yeah, well, there's one thing I ain't afraid of, it's monsters. 947 01:08:50,418 --> 01:08:51,750 Señorita. 948 01:08:52,295 --> 01:08:54,207 - The bow and arrow? - Yeah. 949 01:08:54,297 --> 01:08:56,914 - Okay. - All right now, follow me. 950 01:08:57,008 --> 01:08:58,965 Presidential suite awaits. 951 01:09:00,928 --> 01:09:04,672 And, well, here it is, Durango's finest. 952 01:09:04,766 --> 01:09:06,598 Everything you'll need is right here. 953 01:09:06,684 --> 01:09:09,927 There is your entertainment center, there is your library 954 01:09:10,021 --> 01:09:11,603 and your very own commode. 955 01:09:11,689 --> 01:09:14,557 - Commode? - That's right. Your very own. 956 01:09:15,777 --> 01:09:19,316 I take it pissing in the streets is the only excitement you have around here. 957 01:09:19,405 --> 01:09:20,612 Huh? 958 01:09:21,574 --> 01:09:23,987 Ramon, what the hell are you doing down there? 959 01:09:24,077 --> 01:09:25,534 Take it to the alley. 960 01:09:25,620 --> 01:09:27,111 Beautiful. 961 01:09:27,205 --> 01:09:29,413 Anyway, I'll let you guys settle in, 962 01:09:29,499 --> 01:09:32,537 and once you're done settling in, why don't you come down to the saloon, 963 01:09:32,627 --> 01:09:36,337 Lobo Blanco, I will hook you motherfuckers up. 964 01:09:36,923 --> 01:09:39,381 And you, I know you like the ladies. 965 01:09:39,467 --> 01:09:41,003 Yeah, depends on the ladies. 966 01:09:41,094 --> 01:09:43,302 Well, if you like them with the big ol' sloppy jugs 967 01:09:43,388 --> 01:09:46,005 and the big ol' swampy ass, then I got three for you. 968 01:09:46,099 --> 01:09:49,342 Bella, Princesa and Juanita. 969 01:09:49,435 --> 01:09:52,303 Names aren't that important. 970 01:09:52,397 --> 01:09:54,263 Well, enough of my yakking. 971 01:09:54,982 --> 01:09:56,473 Come on, Sebastian. 972 01:10:01,280 --> 01:10:02,612 What do you think? 973 01:10:02,699 --> 01:10:04,691 Any one of them recognize us? 974 01:10:04,784 --> 01:10:06,195 Those creeps? 975 01:10:06,285 --> 01:10:09,323 Nah, they didn't recognize shit. 976 01:10:10,623 --> 01:10:13,331 Man, Mexico sucks. 977 01:10:52,415 --> 01:10:53,415 Yeah. 978 01:10:53,499 --> 01:10:57,539 Aquarius, I got something I know you're gonna wanna know all about. 979 01:10:57,879 --> 01:10:58,879 Who is this? 980 01:10:59,589 --> 01:11:00,830 This is Carlos. 981 01:11:00,923 --> 01:11:02,880 I know a lot of motherfuckers named Carlos. 982 01:11:02,967 --> 01:11:04,647 Well, this is the motherfucker named Carlos 983 01:11:04,677 --> 01:11:07,215 that hooked you up with 15 kilos of pure snow. 984 01:11:07,305 --> 01:11:09,843 And you got paid. What do you want? 985 01:11:09,932 --> 01:11:13,346 Well, how about a pot of gold at the end of the rainbow? 986 01:11:13,436 --> 01:11:15,143 How about you go fuck yourself? 987 01:11:15,229 --> 01:11:17,937 Hey, hey, brother, brother, hold on. 988 01:11:18,024 --> 01:11:21,108 'Cause I got something that you've been looking high and low for. 989 01:11:22,945 --> 01:11:23,945 I'm listening. 990 01:11:24,030 --> 01:11:25,862 Those fuckers that killed your daddy, 991 01:11:25,948 --> 01:11:29,407 theyjust rolled into town without a motherfucking care in the world. 992 01:11:29,494 --> 01:11:31,360 And I know exactly where they are, 993 01:11:31,454 --> 01:11:34,492 and I know exactly how to keep them safe and sound till you get here. 994 01:11:35,792 --> 01:11:38,034 What exactly is it gonna take to keep them safe? 995 01:11:38,127 --> 01:11:42,167 I need enough dough to get my ass out of Mexico permanently, so how about... 996 01:11:44,091 --> 01:11:45,252 $10,000 American. 997 01:11:45,593 --> 01:11:46,593 Done. 998 01:11:46,677 --> 01:11:49,010 That was easy, how about 20,000? 999 01:11:49,305 --> 01:11:50,305 Don't fuck with me. 1000 01:11:50,389 --> 01:11:53,723 Oh, I'm not fucking with you, so 10,000 it is. 1001 01:11:53,810 --> 01:11:56,143 - One more thing. - Yeah, what's that? 1002 01:11:56,771 --> 01:11:58,307 Have three coffins waiting. 1003 01:11:58,731 --> 01:12:00,723 You got that, no problem. 1004 01:12:09,826 --> 01:12:11,362 Revenge is coming, Papa. 1005 01:12:13,287 --> 01:12:14,528 Revenge is coming. 1006 01:12:38,187 --> 01:12:39,428 Otis. 1007 01:12:44,944 --> 01:12:45,944 Otis. 1008 01:12:49,365 --> 01:12:50,606 Otis. 1009 01:12:55,204 --> 01:12:56,204 Yeah? 1010 01:12:57,540 --> 01:12:59,782 You ever think maybe it's not worth it? 1011 01:12:59,876 --> 01:13:01,412 What? 1012 01:13:01,919 --> 01:13:03,376 I don't know, anything. 1013 01:13:07,675 --> 01:13:08,791 Thinking about Cutter? 1014 01:13:09,969 --> 01:13:10,969 Yeah. 1015 01:13:13,180 --> 01:13:15,672 The old bastard had a pretty good run. 1016 01:13:17,518 --> 01:13:19,430 Did more living than most fuckers. 1017 01:13:22,982 --> 01:13:24,769 Besides, we all get fucked in the end. 1018 01:13:28,362 --> 01:13:29,898 I mean, what else is there? 1019 01:13:33,284 --> 01:13:34,866 Nothing, I guess. 1020 01:13:36,370 --> 01:13:37,861 It's just weird. 1021 01:13:38,456 --> 01:13:39,663 What? 1022 01:13:41,042 --> 01:13:44,501 Everybody's gone. It's just the two of us. 1023 01:13:44,587 --> 01:13:47,580 Yeah, that's the past. 1024 01:13:47,673 --> 01:13:50,086 Hey, I'm here and down for anything. 1025 01:13:50,176 --> 01:13:51,633 I mean, the two of us? 1026 01:13:53,220 --> 01:13:54,336 That's the future. 1027 01:13:54,430 --> 01:13:58,344 Come on, man, shit, what am I, fucking invisible or what? 1028 01:13:59,727 --> 01:14:00,843 The three of us. 1029 01:14:01,520 --> 01:14:02,520 Yeah. 1030 01:14:02,605 --> 01:14:04,767 I mean, we can still do a lot of destruction 1031 01:14:04,857 --> 01:14:06,814 in this fucked up, crazy world. 1032 01:14:07,610 --> 01:14:08,610 You think? 1033 01:14:09,362 --> 01:14:10,398 Fuck, yeah. 1034 01:14:10,488 --> 01:14:12,150 Goddamn right. 1035 01:14:13,616 --> 01:14:15,107 Well, okay. 1036 01:14:20,414 --> 01:14:22,576 Let's go get fucked up. 1037 01:14:22,667 --> 01:14:24,704 And do some fucked up shit? 1038 01:14:24,794 --> 01:14:27,332 Sis, what other kind is there? 1039 01:15:36,699 --> 01:15:38,691 Friends, how are you? 1040 01:15:38,784 --> 01:15:40,446 Come on in, join the party. 1041 01:15:40,536 --> 01:15:43,244 I see that the glamour of my fine establishment 1042 01:15:43,330 --> 01:15:44,662 has pulled you right in. 1043 01:15:44,749 --> 01:15:46,957 - Hey, where's the drinks? - Tequila. 1044 01:15:47,043 --> 01:15:50,002 First one's on the house, then you pay for the rest. 1045 01:15:50,087 --> 01:15:53,125 Carlos here gotta make a living. 1046 01:15:53,215 --> 01:15:56,799 - All right, to Mexico. - Mexico. 1047 01:15:58,220 --> 01:15:59,552 All right. 1048 01:15:59,638 --> 01:16:02,802 Princesa, Juanita, ven acá, pronto. 1049 01:16:03,517 --> 01:16:05,349 Hola, baby. 1050 01:16:05,436 --> 01:16:07,098 Baby, come on in. 1051 01:16:07,563 --> 01:16:09,099 I'm happy. 1052 01:16:09,190 --> 01:16:12,274 You're not a lady that happens to like the ladies, are you? 1053 01:16:12,359 --> 01:16:14,601 We'll see how the evening goes. 1054 01:16:14,695 --> 01:16:16,357 You don't like me, mami? 1055 01:16:16,447 --> 01:16:19,190 You're all right, kid, but I wanna know what's going on outside. 1056 01:16:21,452 --> 01:16:23,614 Oh, them? The gentlemen of this town 1057 01:16:23,704 --> 01:16:26,242 are having their annual knife throwing contest. 1058 01:16:26,332 --> 01:16:29,291 They like to show off their machismo. 1059 01:16:29,376 --> 01:16:32,540 Mmm, I'm gonna get in on that and show them some of mine. 1060 01:16:32,630 --> 01:16:34,166 Well, you go ahead. 1061 01:16:34,256 --> 01:16:35,588 Yo, give me the knife. 1062 01:16:41,222 --> 01:16:46,217 Come here. You look just fine to me, my little hot taco. 1063 01:16:46,310 --> 01:16:48,347 - Yeah. - No, I no work with her. 1064 01:16:48,437 --> 01:16:50,645 - Well, fuck you. - You like her? 1065 01:16:50,731 --> 01:16:52,063 Yes, she's nice. 1066 01:16:52,149 --> 01:16:53,890 Well, problem solved. 1067 01:16:53,984 --> 01:16:57,944 You can ride all night with us until your dick falls off. 1068 01:16:59,115 --> 01:17:00,651 Well, that's what I'm afraid of. 1069 01:17:01,784 --> 01:17:03,616 I'll take that, motherfucker. 1070 01:17:03,702 --> 01:17:06,490 And you're gonna pay for that, too, motherfucker. 1071 01:17:21,971 --> 01:17:24,304 This gringa bitch thinks it's funny. 1072 01:17:24,932 --> 01:17:26,764 How about we cut you? 1073 01:17:26,851 --> 01:17:28,342 Not much laughing then, huh? 1074 01:17:28,435 --> 01:17:31,143 Now, hold on, gentlemen. Hold on, just calm down. 1075 01:17:31,230 --> 01:17:33,722 Little lady wants to play. 1076 01:17:33,816 --> 01:17:35,478 What are we working with? 1077 01:17:36,277 --> 01:17:37,643 This much. 1078 01:17:37,736 --> 01:17:40,820 Gentlemen, put up or shut up. 1079 01:17:41,574 --> 01:17:44,487 Okay, I can work with that. 1080 01:17:45,494 --> 01:17:46,530 Me too. 1081 01:17:46,620 --> 01:17:49,078 I'll hold these for safekeeping. 1082 01:17:49,165 --> 01:17:52,749 Keep the game on the up and up, no hanky-panky double-dealing here. 1083 01:17:52,835 --> 01:17:54,201 I run a clean game. 1084 01:17:54,295 --> 01:17:56,287 I go first, I am best. 1085 01:18:02,720 --> 01:18:09,433 That way Goldilocks can see that Diego is master of the blade. 1086 01:18:19,612 --> 01:18:21,148 Well, now... 1087 01:18:22,156 --> 01:18:24,569 I should call that seven-and-a-quarter inches. 1088 01:18:24,658 --> 01:18:27,150 That's pretty good if you're measuring your ding-a-ling. 1089 01:18:29,455 --> 01:18:32,869 There's too much noise. Too much noise. 1090 01:18:32,958 --> 01:18:36,998 Step aside. Let me show you how to kill the demon. 1091 01:18:38,505 --> 01:18:39,621 Watch and learn. 1092 01:18:44,803 --> 01:18:46,510 Whoo-y, now. 1093 01:18:48,682 --> 01:18:52,426 That one cold went two inches. That's gonna be a tough one to beat. 1094 01:18:52,519 --> 01:18:55,011 I think you have wasted your money. 1095 01:18:55,898 --> 01:19:00,063 Maybe you'll pay me another way, huh? 1096 01:19:00,152 --> 01:19:03,441 Show me your real Goldilocks. 1097 01:19:03,530 --> 01:19:05,112 Hold there, come on, 1098 01:19:05,199 --> 01:19:08,067 don't be counting your peckers before they hatch there. 1099 01:19:08,160 --> 01:19:10,026 Little lady's gotta give it a go. 1100 01:19:11,455 --> 01:19:13,663 Such a big knife. 1101 01:19:14,291 --> 01:19:16,999 What? You think I can't handle this? 1102 01:19:17,086 --> 01:19:19,328 I've got something for you to handle. 1103 01:19:21,632 --> 01:19:24,340 You better be careful, I might miss and cut it off. 1104 01:19:25,678 --> 01:19:27,965 Enough talk. Throw. 1105 01:19:28,555 --> 01:19:30,421 Don't forget the tequila. 1106 01:19:30,516 --> 01:19:32,257 Rules are the rules. 1107 01:19:33,602 --> 01:19:37,141 Look, she's afraid to drink. 1108 01:19:42,945 --> 01:19:46,404 It's called a dramatic pause. 1109 01:19:46,490 --> 01:19:48,777 Helps to create a little suspense. 1110 01:19:49,660 --> 01:19:52,698 You never know what might happen. 1111 01:19:53,622 --> 01:19:55,113 Will I miss? 1112 01:19:56,333 --> 01:19:57,665 Or will I... 1113 01:20:01,839 --> 01:20:03,250 Goddamn! 1114 01:20:03,340 --> 01:20:04,626 How about a missionary? 1115 01:20:04,717 --> 01:20:06,549 Pay up, suckers! 1116 01:20:07,886 --> 01:20:10,720 Here you go, here you go, here you go. 1117 01:20:11,390 --> 01:20:13,131 - Yeah. - Yeah. 1118 01:20:13,225 --> 01:20:14,591 Hey, all righty. 1119 01:22:07,089 --> 01:22:08,296 That's it. 1120 01:22:08,382 --> 01:22:11,125 Oh, yeah. 1121 01:22:11,218 --> 01:22:14,962 Bella, Bella, Bella. 1122 01:22:15,514 --> 01:22:17,927 Where have you been all my life? 1123 01:22:19,977 --> 01:22:21,058 Boy. 1124 01:22:21,645 --> 01:22:23,807 Right here, papi. 1125 01:22:23,897 --> 01:22:27,186 Waiting for you to take me away from here. 1126 01:22:27,276 --> 01:22:32,067 Well, ass cakes, the wait is over. 1127 01:22:32,156 --> 01:22:33,567 Sí. 1128 01:22:33,657 --> 01:22:36,570 I'm gonna whip you away from this little shithole... 1129 01:22:37,744 --> 01:22:39,986 and put you into the movies. 1130 01:22:41,832 --> 01:22:43,744 - Yeah. - You're gonna take me to Hollywood? 1131 01:22:43,834 --> 01:22:45,245 Uh-huh. 1132 01:22:46,378 --> 01:22:48,040 Something like that, yeah. 1133 01:22:55,846 --> 01:22:57,428 Fuck. 1134 01:22:58,390 --> 01:22:59,631 Hold on. 1135 01:23:20,454 --> 01:23:23,367 Hi, I bring breakfast. May I come in? 1136 01:23:24,082 --> 01:23:26,620 Right on. Yeah, I'm starving. 1137 01:23:26,710 --> 01:23:28,076 - Come on in. - All right. 1138 01:23:28,170 --> 01:23:31,504 These are arroz con frijoles. 1139 01:23:31,590 --> 01:23:32,706 What's that? 1140 01:23:32,799 --> 01:23:34,711 Rice and beans. 1141 01:23:35,302 --> 01:23:36,918 Drop on table, man. 1142 01:23:37,012 --> 01:23:39,299 No, hey, man, have a seat. 1143 01:23:39,389 --> 01:23:41,676 - I'm sick of eating alone. - Okay. 1144 01:23:44,561 --> 01:23:48,054 Besides, I don't know where my fucking brothers are at. 1145 01:23:49,733 --> 01:23:52,396 They were just with the town bicycle chicas. 1146 01:23:52,861 --> 01:23:53,861 Huh? 1147 01:23:53,946 --> 01:23:58,236 The bicycle girls, everyone in town has had a ride. 1148 01:23:58,909 --> 01:24:00,366 Nah, I joke. 1149 01:24:00,452 --> 01:24:02,239 That's funny. 1150 01:24:02,704 --> 01:24:03,945 That's good. 1151 01:24:04,081 --> 01:24:08,291 There's gonna be some weird looking babies popping out in nine months then. 1152 01:24:08,377 --> 01:24:09,868 Yeah, maybe with two heads. 1153 01:24:14,258 --> 01:24:17,126 - That's scary. - You're so funny. 1154 01:24:18,679 --> 01:24:21,422 Thank you. Gracias. 1155 01:24:21,848 --> 01:24:23,214 You know... 1156 01:24:24,518 --> 01:24:27,636 you kind of remind me of my brother Tiny. 1157 01:24:28,647 --> 01:24:31,856 - Tiny. - I mean, he was really huge 1158 01:24:31,942 --> 01:24:34,184 and you're pretty small, 1159 01:24:34,278 --> 01:24:38,147 but you guys have the same vibe. 1160 01:24:38,699 --> 01:24:42,784 No, no, no, I'm horrible. 1161 01:24:42,869 --> 01:24:45,202 He was horrible too. 1162 01:24:46,331 --> 01:24:51,122 I thought he was beautiful in this weird kind of way though. 1163 01:24:56,425 --> 01:24:58,166 My daddy always said, 1164 01:24:58,260 --> 01:25:01,719 "Anything one of a kind is pretty special." 1165 01:25:01,805 --> 01:25:05,424 Well, your papa is a very wise man. 1166 01:25:06,351 --> 01:25:09,014 And he... I bet he was very, very handsome 1167 01:25:09,104 --> 01:25:12,222 to have such a beautiful, beautiful daughter. 1168 01:25:13,734 --> 01:25:15,225 Yeah, I guess so. 1169 01:25:40,552 --> 01:25:41,838 Señor Otis. 1170 01:25:43,764 --> 01:25:45,801 Yeah. No speak the Spanish. 1171 01:25:47,517 --> 01:25:48,974 Fucking loco. 1172 01:25:49,061 --> 01:25:51,053 Yeah, I love you too. 1173 01:26:02,074 --> 01:26:03,110 Ah! 1174 01:26:07,579 --> 01:26:10,242 Is this what you eat for breakfast here? 1175 01:26:10,332 --> 01:26:13,200 Breakfast, lunch and dinner. 1176 01:26:14,378 --> 01:26:15,914 - I can dig. - That's good. 1177 01:26:19,591 --> 01:26:22,959 Okay, this is enough for me. I'm starting to feel funny. 1178 01:26:23,679 --> 01:26:26,296 - That just means it's working. - Okay. 1179 01:26:39,069 --> 01:26:41,482 That's it. Leave it on that one. 1180 01:26:42,656 --> 01:26:43,897 I love this movie. 1181 01:26:45,784 --> 01:26:49,073 What is this? I don't like it. 1182 01:26:49,162 --> 01:26:53,702 That's Lon Chaney as Quasimodo, baby. It don't get any better than that. 1183 01:26:53,792 --> 01:26:56,580 Although Charles Laughton was pretty fucking great too. 1184 01:26:57,337 --> 01:26:59,704 But he's so ugly. 1185 01:27:03,593 --> 01:27:06,006 "I never realized till now... 1186 01:27:07,305 --> 01:27:09,922 how ugly I am... 1187 01:27:11,560 --> 01:27:15,144 and that's because you're so beautiful." 1188 01:27:20,444 --> 01:27:23,812 You're so, so crazy. 1189 01:27:23,905 --> 01:27:26,693 - Loco. - Loco. 1190 01:27:30,245 --> 01:27:33,329 Oh, my God, she does look like you. He's eating her pussy. 1191 01:27:33,415 --> 01:27:35,498 Look at that. He's loving it. It's a cactus! 1192 01:27:35,584 --> 01:27:38,292 I find some more tequila. 1193 01:27:42,174 --> 01:27:44,712 I wanna get the taste of you two out of my fucking mouth. 1194 01:27:44,801 --> 01:27:47,714 - i Ay! - Fuck you. We taste good. 1195 01:28:53,078 --> 01:28:54,194 Hey, check it out. 1196 01:28:57,999 --> 01:28:59,035 That's weird. 1197 01:28:59,125 --> 01:29:01,708 It's so trippy, man. What's going on? 1198 01:29:05,674 --> 01:29:06,960 Mucho, mucho trouble. 1199 01:29:07,425 --> 01:29:08,711 Why? Who are they? 1200 01:29:08,802 --> 01:29:11,636 They call themselves the Black Satans. They're killers. 1201 01:29:11,721 --> 01:29:14,964 If they're here, it's a very, very bad day for someone. 1202 01:29:20,981 --> 01:29:23,189 Fuck them. Why's that fucker pointing up here at me? 1203 01:29:23,275 --> 01:29:24,669 I... I think they're here to kill you. 1204 01:29:24,693 --> 01:29:26,150 Fuck, man. I gotta warn Otis. 1205 01:29:26,236 --> 01:29:27,693 No, no, no. You hide. I tell him. 1206 01:29:27,779 --> 01:29:30,146 - I don't fucking hide. - Please! Just hide. 1207 01:29:54,055 --> 01:29:55,387 I love this bit. 1208 01:30:18,496 --> 01:30:19,782 This... 1209 01:30:21,124 --> 01:30:22,581 I'll get it. 1210 01:30:32,260 --> 01:30:33,967 What the fuck? 1211 01:30:34,638 --> 01:30:36,129 What are you talking about? 1212 01:30:38,224 --> 01:30:40,056 He says Satan is coming to kill you. 1213 01:30:40,560 --> 01:30:42,597 How can Satan kill me? I am fucking Satan! 1214 01:30:42,687 --> 01:30:43,927 You have to hide, papi. 1215 01:30:45,482 --> 01:30:47,815 No, no. I get it. I get it. I get it. Shh! 1216 01:32:06,896 --> 01:32:10,435 You dumb bitch, you got me in the fucking neck! Kill you. 1217 01:33:49,999 --> 01:33:53,242 Who the fuck do you think you are, kicking in my fucking door? 1218 01:33:55,130 --> 01:33:58,373 Hey, asshole, I'm talking to you. 1219 01:33:59,259 --> 01:34:00,420 Yeah, you. 1220 01:34:01,845 --> 01:34:02,881 Oh. 1221 01:34:03,513 --> 01:34:04,845 You want some of this? 1222 01:34:06,099 --> 01:34:09,217 I'm sorry, you're too late. 1223 01:34:09,894 --> 01:34:11,351 I have a boyfriend now. 1224 01:34:11,980 --> 01:34:13,721 Yeah? Where is he? 1225 01:34:13,815 --> 01:34:15,147 Who? 1226 01:34:15,233 --> 01:34:18,772 Mira, cabrona, you tired-ass, filthy fucking puta. 1227 01:34:19,279 --> 01:34:21,692 You better think about it a little harder. 1228 01:34:23,825 --> 01:34:26,533 Wait a second, I know that voice. 1229 01:34:27,412 --> 01:34:31,907 Francisco Mendoza Chavez. 1230 01:34:34,586 --> 01:34:35,793 You got me. 1231 01:34:42,093 --> 01:34:43,459 You don't scare me. 1232 01:34:44,012 --> 01:34:45,799 Get the fuck out of here. 1233 01:35:00,987 --> 01:35:02,774 How many bullets do you have left? 1234 01:35:04,782 --> 01:35:07,115 - Uno. - Fuck. 1235 01:35:07,202 --> 01:35:08,283 Make it count. 1236 01:35:09,204 --> 01:35:10,786 Make it the magic bullet. 1237 01:35:10,872 --> 01:35:14,912 Hey, you have three seconds, then we kill you. 1238 01:35:16,461 --> 01:35:17,793 Uno. 1239 01:35:18,838 --> 01:35:20,295 Dos. 1240 01:35:21,925 --> 01:35:23,416 Three, motherfucker! 1241 01:35:48,409 --> 01:35:50,116 What took you so long, motherfucker? 1242 01:35:50,203 --> 01:35:53,162 Cavalry comes when it comes, big brother. 1243 01:35:56,167 --> 01:35:57,374 What the fuck! 1244 01:36:01,714 --> 01:36:04,206 Next time, make sure they're all the way dead. 1245 01:36:08,513 --> 01:36:11,130 Where the fuck's the lollipop kid going? 1246 01:36:11,975 --> 01:36:13,136 Back to Oz. 1247 01:36:18,690 --> 01:36:20,807 Look at this skull fucker. 1248 01:36:21,859 --> 01:36:24,852 Still clinging to his worthless little life. 1249 01:36:24,946 --> 01:36:26,278 Time's up. 1250 01:36:34,789 --> 01:36:36,701 Fuck you! 1251 01:36:48,219 --> 01:36:50,506 Now we can have a real Day of the Dead. 1252 01:37:14,662 --> 01:37:16,403 Should be down this way. 1253 01:37:16,914 --> 01:37:18,997 Just don't shoot me in the ass, man. 1254 01:37:19,083 --> 01:37:21,245 This time, get out of my fucking way then. 1255 01:37:21,336 --> 01:37:22,543 Okay, motherfucker. 1256 01:37:47,737 --> 01:37:52,027 Hola, muchacho. I suggest you drop that boom-boom stick 1257 01:37:52,116 --> 01:37:54,449 or your mug is gonna be decorating that wall. 1258 01:37:54,535 --> 01:37:56,868 - Fuck me. - You got that right. 1259 01:38:16,599 --> 01:38:18,181 Going somewhere, motherfucker? 1260 01:38:18,267 --> 01:38:21,977 Yeah, matter of fact, I was thinking of going on a little vacation. 1261 01:38:22,063 --> 01:38:24,350 - Well, think again. - No, man, you think again! 1262 01:38:24,440 --> 01:38:25,647 You can't beat this. 1263 01:38:25,733 --> 01:38:28,851 Once the Black Satans arrive, man, it's already over. 1264 01:38:28,945 --> 01:38:30,937 Man, you're messing with the wrong dudes. 1265 01:38:31,030 --> 01:38:32,883 Man, you brought this down on yourself and everybody else. 1266 01:38:32,907 --> 01:38:35,552 Man, I'm just the middle man stuck in the middle of the middle of the middle! 1267 01:38:35,576 --> 01:38:37,693 The rat sure can squeak. 1268 01:38:37,787 --> 01:38:39,153 Squeak me a story, rat. 1269 01:38:39,247 --> 01:38:42,615 Man, I'm telling you, man, you should just go and die easy. 1270 01:38:42,708 --> 01:38:45,576 You can't beat them. Now get this through your thick skull. 1271 01:38:45,670 --> 01:38:48,003 It's over. It's over, man. You can't win. 1272 01:38:48,089 --> 01:38:51,582 Maybe not, but I got something to tell you, rat. 1273 01:38:52,051 --> 01:38:54,259 - What? - You sure can fucking lose. 1274 01:38:54,345 --> 01:38:56,962 Whoa, hold on, man. Just hold on. 1275 01:38:57,056 --> 01:38:59,719 I'm just a guy trying to survive from hustle to hustle, man. 1276 01:38:59,809 --> 01:39:02,597 I got nothing against you. I got nothing against nobody. 1277 01:39:02,687 --> 01:39:05,646 - I mean, I'm a nice guy. - Go on. 1278 01:39:05,731 --> 01:39:10,442 How about this? We... We split the money, 50-50? 1279 01:39:11,821 --> 01:39:15,110 60-40? Uh, 70-30? 1280 01:39:16,242 --> 01:39:17,528 How about that? We cool? 1281 01:39:18,578 --> 01:39:21,821 - Yeah, we're cool. - Oh, man, I knew you'd see it my way. 1282 01:39:30,465 --> 01:39:31,831 Fucking rat. 1283 01:39:47,607 --> 01:39:49,599 Turn around and see God. 1284 01:39:55,364 --> 01:39:56,775 I've heard a lot about you. 1285 01:39:57,783 --> 01:39:59,149 But now that I see you... 1286 01:40:00,161 --> 01:40:01,493 I know it's all bullshit. 1287 01:40:02,663 --> 01:40:04,279 Because you're nothing. 1288 01:40:08,085 --> 01:40:10,168 You motherfuck... 1289 01:40:36,864 --> 01:40:38,230 I don't understand. 1290 01:40:43,287 --> 01:40:46,405 Looks like our little Indian's warpath has come to a sudden end. 1291 01:40:54,590 --> 01:40:56,422 You're not even worth a bullet. 1292 01:41:02,390 --> 01:41:05,224 I think your brother has left you to rot. 1293 01:41:06,811 --> 01:41:08,177 I'm not surprised. 1294 01:41:13,901 --> 01:41:15,187 Come on out! 1295 01:41:16,195 --> 01:41:18,312 It's time to fill these boxes! 1296 01:41:24,745 --> 01:41:25,986 One bullet... 1297 01:41:27,540 --> 01:41:29,372 for every second you make me wait. 1298 01:41:31,961 --> 01:41:33,042 Jesus! 1299 01:41:43,973 --> 01:41:45,214 Look at that. 1300 01:41:46,601 --> 01:41:48,684 The last member of our funeral party has arrived. 1301 01:41:52,648 --> 01:41:54,389 You should have stayed in prison. 1302 01:41:54,942 --> 01:41:57,309 Being a free man has been hazardous to your health. 1303 01:41:58,529 --> 01:42:02,819 At this point, life seems hazardous to my health. 1304 01:42:02,908 --> 01:42:05,571 Yes, but that problem will soon be solved. 1305 01:42:06,579 --> 01:42:09,538 Let her go. She's got nothing to do with this shit. 1306 01:42:09,624 --> 01:42:12,116 - Yes, I do! - Shut the fuck up, Baby. 1307 01:42:12,543 --> 01:42:16,253 Get these ropes off me and I'll kill every fucker here with my bare hands. 1308 01:42:16,339 --> 01:42:18,331 Goddamn it, I'm trying to save your fucking life! 1309 01:42:18,424 --> 01:42:19,915 Fuck! 1310 01:42:20,676 --> 01:42:22,838 - It's all me. - True. 1311 01:42:22,928 --> 01:42:27,298 But you, above anyone else, should understand that family is family. 1312 01:42:27,391 --> 01:42:30,304 So she'll pay for your sins, just as hard as you do. 1313 01:42:31,979 --> 01:42:33,470 But since I'm a nice guy... 1314 01:42:35,107 --> 01:42:37,520 I'm gonna let you pick who dies first. 1315 01:42:43,449 --> 01:42:44,485 I'll take the mongoloid. 1316 01:42:48,954 --> 01:42:50,161 You want me? 1317 01:42:53,834 --> 01:42:55,200 How about you and me? 1318 01:42:56,837 --> 01:42:58,044 No guns. 1319 01:43:00,383 --> 01:43:01,715 Just two machetes. 1320 01:43:03,135 --> 01:43:04,717 Makes no difference to me. 1321 01:43:05,304 --> 01:43:06,511 Drop your weapon. 1322 01:43:06,597 --> 01:43:09,135 See if you got what it takes to keep blondie alive. 1323 01:43:10,726 --> 01:43:12,058 What do you think, Foxy? 1324 01:43:12,812 --> 01:43:14,474 I think we're fucked, man. 1325 01:43:15,147 --> 01:43:16,809 No way! Fucking kill him! 1326 01:43:17,525 --> 01:43:20,814 Kill him! Kill him! Kill them all! 1327 01:43:24,073 --> 01:43:25,530 What's it gonna be? 1328 01:43:26,742 --> 01:43:29,359 You see, without a gun... 1329 01:43:31,914 --> 01:43:33,325 he's nothing. 1330 01:43:42,425 --> 01:43:44,007 Okay. 1331 01:43:44,719 --> 01:43:45,960 No fucking rules. 1332 01:43:46,929 --> 01:43:48,545 Last man alive wins. 1333 01:43:56,564 --> 01:43:57,805 Get him! 1334 01:44:16,375 --> 01:44:18,583 Is that your blood already? Yeah. 1335 01:44:18,669 --> 01:44:20,080 Come on, Otis! 1336 01:44:24,216 --> 01:44:26,333 - Kill him! - Get up! 1337 01:44:28,345 --> 01:44:29,756 Nice! 1338 01:44:42,109 --> 01:44:43,316 Kill him! 1339 01:44:44,987 --> 01:44:46,068 Good one! 1340 01:45:00,878 --> 01:45:02,835 - I bring you a present. - Thank you. 1341 01:45:07,009 --> 01:45:08,295 I come to save you. 1342 01:45:16,852 --> 01:45:18,138 Get him! 1343 01:45:21,899 --> 01:45:23,481 Ha! 1344 01:45:37,122 --> 01:45:38,704 Fuck, no! Where is she? 1345 01:45:39,041 --> 01:45:40,828 Sanctuary! 1346 01:45:40,918 --> 01:45:42,534 Sanctuary! 1347 01:45:42,628 --> 01:45:44,494 I've had enough of your shit, motherfucker! 1348 01:46:23,919 --> 01:46:25,251 Nice gun. 1349 01:46:26,463 --> 01:46:27,999 I'll take that. 1350 01:46:29,049 --> 01:46:32,133 So you got me. Now what? 1351 01:46:32,845 --> 01:46:35,303 Now I guess she'll just slit your fucking throat. 1352 01:46:36,599 --> 01:46:38,465 I got a better idea. 1353 01:46:43,022 --> 01:46:44,513 What are you waiting for? 1354 01:46:45,441 --> 01:46:46,557 Nothing. 1355 01:46:49,570 --> 01:46:51,061 Waiting for him to break. 1356 01:46:52,448 --> 01:46:55,282 Something in the eyes snaps. 1357 01:46:58,454 --> 01:47:01,572 - Was that it? - No. Keep watching. 1358 01:47:04,835 --> 01:47:07,623 He looks pretty goddamn broken to me. 1359 01:47:12,551 --> 01:47:15,965 - I'm betting that was it. - That was it. 1360 01:47:19,308 --> 01:47:22,927 Make sure he's covered. I want him good and crispy. 1361 01:47:23,771 --> 01:47:26,013 I know how to cook a fucking corpse. 1362 01:47:26,649 --> 01:47:27,981 Any last words? 1363 01:47:29,193 --> 01:47:30,229 Yeah. 1364 01:47:31,779 --> 01:47:33,020 Fuck you. 1365 01:47:33,948 --> 01:47:35,780 Fuck you! 1366 01:47:35,866 --> 01:47:37,277 They always say that. 1367 01:47:37,368 --> 01:47:38,734 Fuck you! 1368 01:47:40,371 --> 01:47:42,954 Adiós, motherfucker! 1369 01:47:55,427 --> 01:47:56,427 Don't, man.