1 00:01:32,944 --> 00:01:35,697 -Fünf Sekunden. -Wenn die Frau vorbei ist. 2 00:01:42,870 --> 00:01:45,081 -Die Luft ist rein. -Ist sie nicht. 3 00:01:50,003 --> 00:01:51,462 -Los. -Nein. 4 00:01:56,134 --> 00:01:57,218 Jetzt! 5 00:02:45,016 --> 00:02:46,559 Das könnte Bargeld sein. 6 00:02:47,018 --> 00:02:49,020 Nein. Postanweisung. 7 00:02:50,313 --> 00:02:51,439 20. 8 00:02:51,606 --> 00:02:54,317 Ich glaube, solche gibt es bei... Ich hab eine Quittung, 9 00:02:54,400 --> 00:02:55,860 die dazu passt. 10 00:03:02,742 --> 00:03:05,912 "Spielwaren. 12,99. Target. Rückgaberecht." 11 00:03:06,079 --> 00:03:08,206 Das ist keine billige Krawatte. 12 00:03:11,709 --> 00:03:12,710 Du erkennst das nicht, 13 00:03:12,794 --> 00:03:15,421 weil du nicht von hoher Geburt bist. 14 00:03:22,929 --> 00:03:24,389 Die ist leer! 15 00:04:02,302 --> 00:04:04,512 "Althea und Victor Young, 16 00:04:04,679 --> 00:04:08,641 4305 Fairglen Road, Ladera Heights". 17 00:04:10,310 --> 00:04:14,188 Wir könnten den Bus 2 nehmen. Fährt direkt hin. 18 00:04:14,355 --> 00:04:15,857 Wir haben Zeit. 19 00:04:18,901 --> 00:04:22,238 Geh als katholisches Schulmädchen. 20 00:04:22,322 --> 00:04:23,865 Du wirst auf die Tränendrüse drücken müssen. 21 00:04:24,032 --> 00:04:27,619 Und warte, bis sie dir von sich aus eine Belohnung anbieten. 22 00:04:27,785 --> 00:04:30,121 -Du hast doch die Uhr, oder? -Ja. 23 00:04:37,086 --> 00:04:38,838 Wow. Ist das zu fassen? 24 00:04:39,005 --> 00:04:41,841 Sie lag da. Ich wäre beinah draufgetreten. 25 00:04:42,091 --> 00:04:44,510 Die ganze Zeit lag sie direkt vor uns. 26 00:04:44,594 --> 00:04:45,595 Ja. 27 00:04:45,762 --> 00:04:47,055 Gehst du auf die Sacred Heart? 28 00:04:48,431 --> 00:04:51,726 Wie unsere Tochter Jenny damals. Komm auf eine Cola rein. 29 00:04:52,477 --> 00:04:55,647 -Ich sage ja, Engel existieren. -Ich nicht. Nur sie. 30 00:05:01,819 --> 00:05:04,656 -Was ist das? -Ein Geschenkgutschein. 31 00:05:05,281 --> 00:05:07,241 Die Tochter ist Masseurin. 32 00:05:09,243 --> 00:05:11,329 Keine Belohnung zu verlangen, war Plan A. 33 00:05:11,412 --> 00:05:14,040 Plan B war, eine zu verlangen! 34 00:05:14,207 --> 00:05:16,000 Reiche können echte Knauser sein. 35 00:05:16,084 --> 00:05:18,795 Die sprachen ununterbrochen über sie. 36 00:05:18,962 --> 00:05:21,381 Sie arbeitet im Melisse, hat studiert... 37 00:05:21,464 --> 00:05:22,507 Melisse? 38 00:05:22,590 --> 00:05:24,592 Es war geradezu gruselig. 39 00:05:24,676 --> 00:05:26,386 Im teuersten Restaurant von L.A.! 40 00:05:26,636 --> 00:05:29,597 -Sie arbeitet da nur. -Sogar dafür muss man reich sein! 41 00:05:29,847 --> 00:05:31,724 -Na ja, ich... -Moment mal. 42 00:05:32,225 --> 00:05:35,353 4305 ½ Fairglen Road... 43 00:05:37,355 --> 00:05:41,693 Wo du eben warst... Dieses Haus ist gleich dahinter. 44 00:05:42,443 --> 00:05:44,362 Damit lässt sich Geld machen. 45 00:05:44,946 --> 00:05:46,656 Siehst du? Dollarzeichen. 46 00:05:47,365 --> 00:05:48,491 Ein... 47 00:05:49,242 --> 00:05:52,245 Ein richtig luxuriöser... Verstehst du? 48 00:05:52,412 --> 00:05:55,290 -Das ist gut. -Da springen 200, 300 Dollar bei raus. 49 00:05:56,791 --> 00:05:58,001 Okay... 50 00:05:58,751 --> 00:05:59,752 Warte. 51 00:06:00,795 --> 00:06:02,088 Bar-Rückerstattung. 52 00:06:05,383 --> 00:06:07,176 Und wie wär's mit einem Anteil 53 00:06:07,260 --> 00:06:10,138 des Gesamtwerts? 75 Prozent? 54 00:06:10,305 --> 00:06:12,640 Nein, so funktioniert das nicht... 55 00:06:13,057 --> 00:06:16,144 Entschuldigung, aber woher kennen Sie meine Eltern? 56 00:06:16,311 --> 00:06:19,105 Kann ich ihn vielleicht tauschen... gegen diesen Stein? 57 00:06:21,649 --> 00:06:23,568 -Nein. -Was ist hiermit? 58 00:06:24,694 --> 00:06:26,154 Nein. Verstehe. 59 00:06:26,571 --> 00:06:28,698 Dann nehme ich diese... Ablage. 60 00:06:28,865 --> 00:06:31,242 Und das ist mein letztes... 61 00:06:31,326 --> 00:06:34,120 Die ist nämlich nicht viel wert, und... 62 00:06:34,370 --> 00:06:36,914 ich mache einen Verlust im Vergleich... 63 00:06:39,375 --> 00:06:41,002 ...zur Massage. 64 00:06:47,300 --> 00:06:49,010 Den können Sie mir geben. 65 00:06:53,723 --> 00:06:55,725 Sie wollen doch keine Massage? 66 00:06:59,145 --> 00:07:01,689 Wie lange dauert so was normalerweise? 67 00:07:01,856 --> 00:07:05,360 Auf Ihrem Geschenkgutschein steht 60 Minuten, also... 68 00:07:06,486 --> 00:07:08,237 Ich brauche keine... 69 00:07:08,404 --> 00:07:10,907 Schaffen Sie es vielleicht in 20? 70 00:07:11,908 --> 00:07:13,159 Okay. 71 00:07:46,192 --> 00:07:49,904 So... Sagen Sie Bescheid, falls ich zu viel Druck ausübe. 72 00:07:50,071 --> 00:07:51,739 Sie üben zu viel Druck aus. 73 00:07:54,909 --> 00:07:57,078 -So besser? -Zu viel. 74 00:08:02,875 --> 00:08:04,335 Und so? 75 00:08:24,230 --> 00:08:25,940 Ist es so besser? 76 00:08:29,902 --> 00:08:31,070 Ja. 77 00:08:59,641 --> 00:09:01,601 -Hallo. -Wir gehören zusammen. 78 00:09:01,768 --> 00:09:03,353 Da es so lange dauerte, wollten wir... 79 00:09:03,436 --> 00:09:04,896 Keine Erstattung? 80 00:09:05,146 --> 00:09:08,441 Keine Erstattung für Gutscheine, aber wir sind fast fertig. 81 00:09:08,691 --> 00:09:10,610 Sie wollte nur 20 Minuten. 82 00:09:12,236 --> 00:09:15,031 Kriegen wir diesen Stein für die restlichen 40? 83 00:09:15,281 --> 00:09:17,700 Wir haben das Vitafusion-Werbegeschenk 84 00:09:17,784 --> 00:09:19,619 unter sechs verschiedenen Namen gewonnen. 85 00:09:20,161 --> 00:09:25,625 Und das Motor-Trend Dodge-Viper-GT-Gewinnspiel. 86 00:09:26,292 --> 00:09:30,213 -Der Preis ist eine Sonnenblende. -Die kleinen Blasen platzen! 87 00:09:30,463 --> 00:09:32,924 Die platzen alle! Bleibt mal stehen. 88 00:09:36,427 --> 00:09:39,555 Eine Sport-Wasserflasche, BPA-frei, 89 00:09:39,722 --> 00:09:41,432 mit Karabinerhaken. 90 00:09:41,975 --> 00:09:44,894 Ich glaube, so eine haben wir noch nie gewonnen. 91 00:09:46,312 --> 00:09:48,439 Nicht schlecht für einen Mittwoch. 92 00:10:24,851 --> 00:10:26,728 Hey Leute... 93 00:10:26,811 --> 00:10:29,147 -Ich hab einen Job für euch. -Schnauze. Geht weiter. 94 00:10:29,397 --> 00:10:32,400 -Scheiße. -Februar? März? April? 95 00:10:34,611 --> 00:10:36,487 Wir müssen möglicherweise in Raten zahlen. 96 00:10:36,571 --> 00:10:38,531 In Ra... Nein! 97 00:10:38,698 --> 00:10:42,160 Nein! Miete ist eine Ratenzahlung. 98 00:10:42,327 --> 00:10:44,412 Eine monatliche Ratenzahlung. 99 00:10:44,954 --> 00:10:48,458 Morgen früh haben wir das Geld zusammen. Die ganzen 1500. 100 00:10:48,625 --> 00:10:50,960 Gerade eben sprachen wir über einen Job. 101 00:10:51,127 --> 00:10:52,587 Ja, gerade eben. 102 00:10:52,754 --> 00:10:55,256 -Ihr zahlt nur 500 pro Monat? -Es ist undicht. 103 00:10:55,506 --> 00:10:58,009 Das ist durchaus zu bewältigen. 104 00:10:58,092 --> 00:11:00,303 Es tritt in regelmäßigen Abständen aus. 105 00:11:00,470 --> 00:11:03,348 Tupft ihr danach immer die Wand ab? Gut. 106 00:11:03,514 --> 00:11:07,435 Feuchtigkeit führt zu Fäulnis, und dann stürzt das Gebäude ein. 107 00:11:09,270 --> 00:11:10,897 Sehr teuer. 108 00:11:12,273 --> 00:11:14,734 -Alles in Ordnung? -Es ist pathologisch. 109 00:11:14,984 --> 00:11:17,195 -Er hat... -Ich kann Eindrücke nicht filtern. 110 00:11:17,946 --> 00:11:19,989 Nicht schlimm. Ignoriert es. 111 00:11:21,824 --> 00:11:24,243 -Dann bis morgen früh. -Bis dann. 112 00:11:27,080 --> 00:11:28,623 Die andere Seite! 113 00:11:28,790 --> 00:11:32,335 Meine Sozialarbeiterin verlangt, dass ich einen Kurs besuche, 114 00:11:32,502 --> 00:11:34,837 aber ich bin gerade anderweitig beschäftigt. 115 00:11:35,004 --> 00:11:37,256 Könntest du übernehmen? Es gibt... 116 00:11:37,340 --> 00:11:39,133 Es gibt Anmeldebögen. Ihr macht doch so was! 117 00:11:39,384 --> 00:11:41,219 Sag, wie viel sie kriegen! 118 00:11:41,761 --> 00:11:43,638 Ich zahle euch 20 Dollar. 119 00:11:49,686 --> 00:11:51,229 Du hast doch gehört. 120 00:11:51,396 --> 00:11:52,689 Aber was ist mit... 121 00:11:52,772 --> 00:11:54,941 Ja, beeil dich, damit wir loskönnen. 122 00:11:55,942 --> 00:11:56,985 Danke. 123 00:12:00,488 --> 00:12:02,031 Du hast ein schönes... 124 00:12:04,534 --> 00:12:05,994 Wie heißt du? 125 00:12:07,078 --> 00:12:09,163 Kelli. Und du? 126 00:12:10,248 --> 00:12:12,083 Für den Anmeldebogen. 127 00:12:12,250 --> 00:12:14,502 Ach so. Kelli Fain. 128 00:12:14,669 --> 00:12:17,171 Kelli mit "i". F-a-i-n. 129 00:12:17,755 --> 00:12:21,217 Du musst gar nicht zum Kurs. Hol dir bloß den gelben Schein. 130 00:12:24,178 --> 00:12:25,638 Oh, "Fain". 131 00:12:26,973 --> 00:12:28,308 Ich brauche einen gelben Schein. 132 00:12:28,391 --> 00:12:31,019 Dorinda wird Ihnen einen geben. 133 00:12:31,936 --> 00:12:33,396 Sie ist drinnen. 134 00:12:56,377 --> 00:12:59,756 Wir sind etwas spät dran. Liegt wohl an der Zeitumstellung. 135 00:13:00,006 --> 00:13:01,007 Nehmen Sie Platz. 136 00:13:01,174 --> 00:13:03,426 -Hier ist Ihr Schein. -Danke, Dorinda. 137 00:13:04,927 --> 00:13:06,471 Fangen wir an. 138 00:13:08,973 --> 00:13:11,351 Den Schein für Ihre Sozialarbeiterin kriegen Sie nach der Pause. 139 00:13:15,188 --> 00:13:18,775 Es werden zwei verschiedene Arbeitsblätter durchgereicht. 140 00:13:18,942 --> 00:13:20,985 Nehmen Sie jeweils eins. 141 00:13:21,152 --> 00:13:23,988 Das blaue ist der Überblick zum Thema 142 00:13:24,072 --> 00:13:25,907 Ernährung, den ich gestern erwähnte. 143 00:13:26,074 --> 00:13:28,326 Bitte schauen Sie auf das rosa Blatt mit 144 00:13:28,409 --> 00:13:31,079 der Überschrift "Kind kriecht zur Brust". 145 00:13:31,245 --> 00:13:33,206 Spielen Sie bitte das Video ab? 146 00:13:33,373 --> 00:13:36,918 Es ist etwas Wunderbares. Mutter-Baby-Bindung hautnah. 147 00:13:37,919 --> 00:13:41,839 Wenn das Neugeborene direkt auf den Bauch der Mutter gelegt wird, 148 00:13:42,090 --> 00:13:46,427 kriecht es ganz selbstständig bis zur Brust. 149 00:13:46,678 --> 00:13:49,389 Kommt das Baby stattdessen in ein Kinderbett, 150 00:13:49,555 --> 00:13:51,933 steigt das Sterberisiko. 151 00:13:52,100 --> 00:13:55,311 Bindung und Milchproduktion leiden darunter. 152 00:13:55,478 --> 00:13:58,982 All die wichtigen Dinge, über die wir gestern sprachen. 153 00:14:00,066 --> 00:14:03,069 Das Baby öffnet den Mund, sobald es näher kommt, 154 00:14:04,279 --> 00:14:06,489 und der Bindungsprozess setzt ein. 155 00:14:19,669 --> 00:14:22,297 Was hast du denn gemacht? Dich eingeschrieben? 156 00:14:22,797 --> 00:14:24,257 Was hab ich verpasst? 157 00:14:25,133 --> 00:14:27,969 -Das... Kriechen zur Brust... -Ach ja. 158 00:14:28,136 --> 00:14:30,888 Das möchte ich gern machen. Cool, was? 159 00:14:32,932 --> 00:14:37,312 Nein, wenn du es so verhätschelst, wird es ja ganz... 160 00:15:00,585 --> 00:15:03,755 Danke für Ihre Geduld. Sie werden in Kürze verbunden. 161 00:15:21,105 --> 00:15:22,565 Was machst du? 162 00:15:24,484 --> 00:15:26,110 Tut mir leid... 163 00:15:26,361 --> 00:15:27,362 Ich... 164 00:15:28,404 --> 00:15:32,033 Wir haben was Großes gewonnen, aber wir können es nicht nutzen. 165 00:15:32,200 --> 00:15:36,120 Die "Oola Luxe"-Reise. Ein Flug erster Klasse für zwei nach New York. 166 00:15:36,287 --> 00:15:38,581 Eintauschbar gegen drei Busfahrkarten. 167 00:15:39,123 --> 00:15:42,126 Er würde niemals fliegen. 168 00:15:42,210 --> 00:15:44,212 Ich weiß. Daher könnten wir vielleicht... 169 00:15:45,546 --> 00:15:47,048 Was ist das? 170 00:15:49,717 --> 00:15:52,178 Hab ich beim Kurs geschenkt bekommen. 171 00:15:53,721 --> 00:15:56,182 Möchtest... Möchtest du einen? 172 00:15:58,434 --> 00:16:01,312 Wenn ein Mann dir etwas aus Holz schenkt, 173 00:16:01,479 --> 00:16:04,107 irgendetwas aus Holz, 174 00:16:05,066 --> 00:16:06,734 dann meint er damit: 175 00:16:06,818 --> 00:16:09,362 "Ich kriege von deinem Anblick eine Latte." 176 00:16:20,707 --> 00:16:22,875 Ich war schon mal in New York. 177 00:16:23,042 --> 00:16:24,627 Wir könnten zu zweit hinfliegen. 178 00:16:28,423 --> 00:16:29,882 So eine Art... 179 00:16:31,050 --> 00:16:33,428 ...Mutter-Tochter-Ausflug. 180 00:17:04,667 --> 00:17:06,753 Ach, Stovik, da bist du ja. 181 00:17:07,544 --> 00:17:09,046 Tolle Jacke. 182 00:17:10,048 --> 00:17:11,841 -Wand abgetupft? -Ja. 183 00:17:13,384 --> 00:17:15,011 Oh, Theresa, ich... 184 00:17:17,972 --> 00:17:20,058 Den Rest besorgen wir jetzt... 185 00:17:20,934 --> 00:17:23,061 -Was ist das? -Postanweisung. So gut wie Geld. 186 00:17:23,227 --> 00:17:24,270 20 Dollar. 187 00:17:24,478 --> 00:17:26,814 Wir müssen in unserer Post nachsehen und... 188 00:17:27,690 --> 00:17:31,736 Also, die dürfte mit Sicherheit um die 50... 189 00:17:31,903 --> 00:17:33,446 Jetzt reicht es. 190 00:17:34,364 --> 00:17:36,366 Ich kann das nicht mehr. 191 00:17:39,452 --> 00:17:40,703 Weinst du? 192 00:17:48,294 --> 00:17:49,712 Ich repariere das Leck 193 00:17:49,796 --> 00:17:51,172 und setze euch vor die Tür. 194 00:17:51,339 --> 00:17:53,299 Für die Fläche kriege ich 10.000 Dollar. 195 00:17:53,383 --> 00:17:55,385 Hört ihr? 10.000 Dollar. 196 00:17:55,551 --> 00:17:56,844 Wir haben ein Kind. 197 00:17:58,304 --> 00:18:00,014 Diese Wand ist ein Schwamm! 198 00:18:00,098 --> 00:18:02,809 Das Gebäude ist eigentlich abrissreif. 199 00:18:02,976 --> 00:18:03,977 Wir könnten... 200 00:18:04,060 --> 00:18:06,854 Wir könnten es beim Gesundheitsamt melden! 201 00:18:08,147 --> 00:18:09,190 Was? 202 00:18:09,857 --> 00:18:12,568 Okay... Gib uns Zeit bis Freitag. 203 00:18:12,819 --> 00:18:15,280 Dann kriegst du 1500 in Scheinen. 204 00:18:15,530 --> 00:18:18,199 Bis Freitag kriegen wir es zusammen. 205 00:18:20,410 --> 00:18:22,704 -Freitag ist morgen. -Morgen? 206 00:18:24,622 --> 00:18:27,500 Na ja, das ist nur so ein Spruch: "bis Freitag". 207 00:18:27,750 --> 00:18:30,253 -Also bis Ende der Woche. -Nächsten Freitag? 208 00:18:30,503 --> 00:18:32,880 -Den Freitag drauf. -Übernächsten Freitag. 209 00:18:33,131 --> 00:18:34,465 Genau. 210 00:18:35,425 --> 00:18:36,884 Zwei Wochen. 211 00:18:37,969 --> 00:18:39,095 Zwei Wochen. 212 00:19:12,795 --> 00:19:15,340 Scheiße. Wir haben keine Zeit für so was. 213 00:19:15,423 --> 00:19:16,966 Das war unsere beste Einnahmequelle. 214 00:19:17,133 --> 00:19:19,802 Die Kamera ist neu. Ich hatte keine Ahnung. 215 00:19:20,887 --> 00:19:21,888 Das ist übel. Ist dein Gesicht 216 00:19:21,971 --> 00:19:24,307 erst im System, bist du geliefert. 217 00:19:24,474 --> 00:19:26,476 Bußgelder, Rentenplan, Eigenheimkredit. 218 00:19:26,559 --> 00:19:28,478 Vielleicht willst du das alles ja. 219 00:19:28,645 --> 00:19:31,856 -Ich zwacke lieber hier und da was ab. -Ich auch. 220 00:19:32,023 --> 00:19:33,691 So? Interessant. 221 00:19:33,775 --> 00:19:36,694 Die meisten träumen davon, "Kajillionaire" zu werden. 222 00:19:36,861 --> 00:19:39,948 So machen sie einen abhängig. Von Zucker, von Koffein. 223 00:19:40,114 --> 00:19:42,450 Ha, ha, ha. Schluchz, schluchz. 224 00:19:42,533 --> 00:19:44,452 "Mutter-Tochter-Ausflug". 225 00:19:45,828 --> 00:19:48,831 Wie zum Teufel soll uns das mit der Miete helfen? 226 00:19:49,749 --> 00:19:51,584 Komm schon, denk nach! 227 00:19:57,298 --> 00:19:58,883 Okay, also... 228 00:20:01,010 --> 00:20:04,097 Wir fliegen am Mittwoch alle zusammen nach New York 229 00:20:04,263 --> 00:20:07,976 und fliegen dann sofort zurück, als Fremde. 230 00:20:08,142 --> 00:20:11,646 Am Gepäckband tun wir so, als würden wir uns nicht kennen. 231 00:20:15,650 --> 00:20:17,735 Seht mich also nicht an. 232 00:20:17,986 --> 00:20:19,904 Ich sehe mich nur um. 233 00:20:20,446 --> 00:20:23,992 Ich möchte sichergehen, dass das wirklich unsere Koffer sind. 234 00:20:24,158 --> 00:20:27,453 Entschuldigen Sie, ist das das Gepäck vom Flug aus New York? 235 00:20:27,620 --> 00:20:30,248 -Ihr beide kennt euch. -Wir sind ein Paar. 236 00:20:32,333 --> 00:20:33,668 Verstehe. 237 00:20:34,210 --> 00:20:36,212 Jetzt bin ich der Dussel! 238 00:20:36,296 --> 00:20:38,673 Ich hab einen Bachelor. Sie weiß nicht mal, was das ist. 239 00:20:38,840 --> 00:20:41,134 Dann nehmt ihr aus Versehen 240 00:20:41,217 --> 00:20:43,970 meine Koffer mit und geht nach Hause. 241 00:20:44,220 --> 00:20:46,806 Ich bleibe am Flughafen und melde den Verlust. 242 00:20:46,973 --> 00:20:49,392 Zum Glück hab ich eine Reiseversicherung, 243 00:20:49,559 --> 00:20:52,645 daher wird man uns einen Scheck ausstellen über... 244 00:20:54,772 --> 00:20:58,776 1575 Dollar, den wir am nächsten Tag auf Stovik übertragen. 245 00:20:58,943 --> 00:21:01,946 So zahlen wir gut eine Woche früher als angekündigt. 246 00:21:29,140 --> 00:21:32,226 Verehrte Fluggäste, wir durchfliegen Turbulenzen. 247 00:21:32,393 --> 00:21:34,812 Bitte schnallen Sie sich an. 248 00:21:35,772 --> 00:21:39,651 Wir steigen auf 11.300 Meter Höhe, damit der Flug ruhiger verläuft. 249 00:21:43,196 --> 00:21:44,364 Okay. 250 00:21:44,948 --> 00:21:47,116 Normal weiteratmen. 251 00:21:49,035 --> 00:21:51,412 Reden. Lass uns reden, okay? 252 00:21:51,579 --> 00:21:53,623 Lass uns was sagen. Sag was. 253 00:21:55,792 --> 00:21:57,585 Nicht beten. Betest du etwa? 254 00:21:57,752 --> 00:21:59,212 Sprich einfach... 255 00:22:00,046 --> 00:22:01,881 Wie geht's dir? Mein Gott... 256 00:22:03,633 --> 00:22:05,426 Wie geht's? Was sind deine Interessen? 257 00:22:05,510 --> 00:22:06,511 Meine... 258 00:22:06,594 --> 00:22:09,138 -Deine Interessen! Deine Interessen! -Was soll ich... 259 00:22:09,222 --> 00:22:11,099 Keine Ahnung, sag irgendwas. 260 00:22:11,516 --> 00:22:14,978 Manche glauben, dass Neugeborene auf dem Bauch ihrer Mutter 261 00:22:15,186 --> 00:22:17,146 automatisch bis zur Brust kriechen. 262 00:22:17,313 --> 00:22:21,359 Wenn man sie stattdessen in ein Kinderbett legt, weinen sie wohl mehr. 263 00:22:21,526 --> 00:22:24,237 -Wenn sie zur Brust kriechen... -Sag nicht "Brust". 264 00:22:24,404 --> 00:22:26,197 Ich frage mich, woher ein Baby wissen kann... 265 00:22:27,115 --> 00:22:28,324 Stopp. 266 00:22:31,244 --> 00:22:32,954 Das Wackeln hat aufgehört. 267 00:22:36,791 --> 00:22:38,835 Was sollte das denn eben? 268 00:22:40,586 --> 00:22:42,714 Er wollte, dass ich rede. 269 00:22:44,799 --> 00:22:46,342 Bist du schwanger? 270 00:22:49,387 --> 00:22:53,057 Bin ich hochgekrochen oder... in ein Kinderbett gelegt worden? 271 00:22:53,224 --> 00:22:54,601 Antworte. 272 00:22:58,396 --> 00:22:59,606 Nein. 273 00:23:01,024 --> 00:23:03,359 Wie hätte das denn passieren sollen? 274 00:23:07,113 --> 00:23:08,656 In ein Kinderbett. 275 00:23:09,073 --> 00:23:10,533 Ist sie schwanger? 276 00:23:22,253 --> 00:23:23,379 Nein. 277 00:24:27,068 --> 00:24:30,446 Meine Mutter lebt in New Jersey. Wir stehen uns nicht sehr nah. 278 00:24:30,613 --> 00:24:32,865 Wir sprechen uns kaum, seit ich in L.A. lebe. 279 00:24:33,032 --> 00:24:35,243 Ich wohne seit fast einem Jahr dort, 280 00:24:35,326 --> 00:24:37,412 und es ist echt schwer, Leute kennenzulernen. 281 00:24:37,578 --> 00:24:41,040 Finden Sie nicht auch? Okay, was kann ich noch erzählen... 282 00:24:41,207 --> 00:24:43,710 Ich wohne in Highland Park, hinter Thrive. 283 00:24:43,960 --> 00:24:47,422 -Ist es das, was Sie... -Reden Sie einfach weiter. Egal was. 284 00:24:47,672 --> 00:24:49,549 -Okay... -Weiter, weiter. 285 00:24:49,716 --> 00:24:52,260 Ich bin Arzthelferin für Augenheilkunde 286 00:24:52,343 --> 00:24:54,053 in der Cedars-Sinai-Klinik... 287 00:24:54,304 --> 00:24:57,181 Sind solche Turbulenzen auf dieser Strecke normal? 288 00:24:57,348 --> 00:24:58,349 Ja. 289 00:24:58,516 --> 00:25:00,268 -Wirklich? -Absolut. 290 00:25:01,144 --> 00:25:02,812 -Oh nein! -Was? 291 00:25:05,898 --> 00:25:09,068 Ich dachte, ich hätte meine Kopfhörer vergessen! 292 00:25:09,235 --> 00:25:12,572 Hat man uns gesagt, ob es WLAN an Bord gibt? 293 00:25:12,822 --> 00:25:15,491 Ja, aber man muss dafür zahlen. Warum nur? 294 00:25:15,575 --> 00:25:17,118 Ist besser so für Sie. 295 00:25:17,285 --> 00:25:19,287 Weil das schlecht für mich ist? Stimmt. 296 00:25:19,370 --> 00:25:21,497 Ich schlafe damit. Ist mein dritter Arm. 297 00:25:21,664 --> 00:25:23,374 Es ist ein Werkzeug. 298 00:25:23,541 --> 00:25:25,877 Ursprünglich von Armee und Geheimdiensten 299 00:25:25,960 --> 00:25:27,462 für eigene Zwecke entwickelt. 300 00:25:27,629 --> 00:25:30,548 Insbesondere für die CIA und die Bodentruppen. 301 00:25:30,715 --> 00:25:32,884 Ein mächtiges, gefährliches Werkzeug. 302 00:25:33,134 --> 00:25:34,510 Haben Sie kein Handy? 303 00:25:34,594 --> 00:25:36,554 Ich nutze es wie anfänglich vorgesehen. 304 00:25:36,721 --> 00:25:39,265 Es ist keine Puppe zum Ankleiden und Spielen. 305 00:25:39,432 --> 00:25:41,100 Gut, dass Sie meine Mutter nicht kennen! 306 00:25:41,184 --> 00:25:43,061 Sie ist dauernd am Handy. 307 00:25:43,227 --> 00:25:45,480 Damit meine ich wirklich "dauernd". 308 00:25:46,439 --> 00:25:49,943 -Super! Wodka Orange für sie... -Ich möchte nichts... 309 00:25:50,193 --> 00:25:52,820 Gin Tonic, Gin Tonic! 310 00:25:53,404 --> 00:25:55,114 Hier, auf mit dem Ding! 311 00:25:55,365 --> 00:25:56,532 Danke. 312 00:25:56,699 --> 00:25:59,452 Glauben Sie mir, das wird Ihnen guttun. Salud. 313 00:25:59,619 --> 00:26:02,872 Ich befürchte nur, dass wir nicht klar denken können, 314 00:26:03,039 --> 00:26:06,417 falls ein reeller Notfall eintritt, was ja möglich wäre. 315 00:26:06,584 --> 00:26:08,294 Ach, sind Sie... 316 00:26:08,378 --> 00:26:10,046 Eine Freundin meiner Tante ist amisch. 317 00:26:10,213 --> 00:26:13,132 Wir sind keine Amischen. Wir benutzen Alkohol. 318 00:26:13,299 --> 00:26:16,302 Bei Verletzungen. Um den Schmerz zu betäuben. 319 00:26:16,803 --> 00:26:18,262 Klingt amisch. 320 00:26:18,429 --> 00:26:20,098 Ich weiß Bescheid wegen Diskriminierung. 321 00:26:20,181 --> 00:26:22,684 Meine Freundin ging auf eine Quäkerschule. 322 00:26:27,647 --> 00:26:29,482 Das nenne ich seltsam. 323 00:26:30,358 --> 00:26:32,735 Okay! Runter damit! Auf ex! 324 00:26:35,655 --> 00:26:37,657 Jetzt wird gefeiert! 325 00:26:47,750 --> 00:26:50,962 -Sie haben nie in Providence gelebt? -Hab ich nie. 326 00:26:51,212 --> 00:26:53,214 Komisch. Ich kenne dort eine... 327 00:26:53,381 --> 00:26:56,050 Er glotzt auf Ihre... Bluse. 328 00:26:56,217 --> 00:26:58,553 Ich weiß. Ich komme schon klar. 329 00:27:01,931 --> 00:27:04,934 Okay, überprüft alle eure Taschen. 330 00:27:05,018 --> 00:27:06,477 Könnte ein Täuschungsmanöver gewesen sein. 331 00:27:06,644 --> 00:27:07,645 Ein was? 332 00:27:07,895 --> 00:27:10,315 Eine Ablenkung. Könnte ein Langfinger sein. 333 00:27:11,065 --> 00:27:14,444 Sie meinen, ein Dieb? Darum ging es ihm garantiert nicht. 334 00:27:14,611 --> 00:27:16,487 Sie kennen sich da nicht aus. 335 00:27:17,238 --> 00:27:18,615 Ich kenne mich... 336 00:27:18,781 --> 00:27:21,492 -So was passiert mir jeden Tag. -Was? 337 00:27:26,956 --> 00:27:28,124 Und... 338 00:27:28,916 --> 00:27:31,252 ...was machen Sie beide eigentlich? 339 00:27:33,129 --> 00:27:34,213 Kommen Sie schon! 340 00:27:34,297 --> 00:27:37,383 Sie wissen jetzt, wo ich lebe, wie meine Oma heißt... 341 00:27:37,550 --> 00:27:39,177 Was sind Sie von Beruf? 342 00:27:39,636 --> 00:27:40,720 Professoren? 343 00:27:40,887 --> 00:27:43,681 -Ja. -Ja? Das hab ich ja schnell erraten. 344 00:27:43,848 --> 00:27:46,809 Nein. Sind Sie gar nicht. 345 00:27:49,187 --> 00:27:51,648 Sie wirken eher wie... 346 00:27:55,318 --> 00:27:57,862 Betrachten Sie sich als vertrauenswürdig? 347 00:27:57,946 --> 00:27:59,238 Sie müssen nicht antworten. 348 00:27:59,489 --> 00:28:00,531 Ja. 349 00:28:04,702 --> 00:28:06,955 Wir haben am Flughafen was Großes vor. 350 00:28:07,038 --> 00:28:08,957 Ich wusste, Sie führen was im Schilde. 351 00:28:09,123 --> 00:28:12,627 Zwei Personen, drei Gepäckstücke. Merken Sie, worauf ich hinauswill? 352 00:28:12,794 --> 00:28:13,795 Nein. 353 00:28:35,858 --> 00:28:39,028 Ich nehme Ihnen mal Ihren kleinen Koffer ab. 354 00:28:44,492 --> 00:28:45,952 Danke. 355 00:28:50,623 --> 00:28:52,292 Ist das der letzte? 356 00:28:54,627 --> 00:28:56,504 Haben Sie alles? Okay. 357 00:28:58,506 --> 00:28:59,882 Los geht's. 358 00:29:08,766 --> 00:29:12,604 Falls sie verschollen sind, was nicht der Fall sein muss, 359 00:29:12,770 --> 00:29:16,524 dann erstattet Ihre Reiseversicherung bis zu 1575 Dollar. 360 00:29:17,567 --> 00:29:20,653 Die erhalten Sie, sobald der Verlust nachgewiesen ist. 361 00:29:21,446 --> 00:29:24,699 -Wie lange dauert so was? -Die sind ziemlich schnell. 362 00:29:24,866 --> 00:29:26,784 Höchstens sechs Wochen. 363 00:29:31,122 --> 00:29:33,041 Und mindestens? 364 00:29:33,124 --> 00:29:34,667 Das ist sehr unterschiedlich. 365 00:29:34,834 --> 00:29:36,502 Aber keine Sorge, 366 00:29:36,586 --> 00:29:39,088 uns geht sehr selten Gepäck endgültig verloren. 367 00:29:39,255 --> 00:29:41,299 Die tauchen bestimmt wieder auf. 368 00:30:03,780 --> 00:30:05,949 -Ja, faire Preise hier. -Da ist sie. 369 00:30:06,199 --> 00:30:07,951 Keine Sorge, ich erledige das. 370 00:30:12,413 --> 00:30:14,666 Ich führe Sie zu Ihrem Tisch. Ganz locker. 371 00:30:14,749 --> 00:30:16,626 Wie viel hast du für die Koffer gekriegt? 372 00:30:16,793 --> 00:30:19,212 Meine Kommilitonen zogen 373 00:30:19,295 --> 00:30:20,755 mit ihrem Gepäck den gleichen Trick ab. 374 00:30:20,922 --> 00:30:24,300 -Du kannst mehr als 15... -Ich hab den Trick erfunden. 375 00:30:24,467 --> 00:30:25,551 Okay. 376 00:30:26,177 --> 00:30:27,387 Was ist? 377 00:30:27,553 --> 00:30:30,556 Ich weiß nicht, ob der Scheck bis Freitag da ist. 378 00:30:31,349 --> 00:30:32,392 Was? 379 00:30:32,934 --> 00:30:36,437 Vielleicht ja, aber... es könnte sechs Wochen dauern. 380 00:30:40,149 --> 00:30:42,902 Sechs Wochen? Das ist zu spät! 381 00:30:43,069 --> 00:30:44,445 Wir sind gerade... 382 00:30:44,529 --> 00:30:47,448 Ich habe gerade mein Leben riskiert für... 383 00:30:47,615 --> 00:30:48,658 Tut mir leid. 384 00:30:48,908 --> 00:30:51,369 Sechs Wochen... Wer weiß? 385 00:30:52,120 --> 00:30:54,747 Er könnte früher da sein. Es ist unterschiedlich. 386 00:30:54,914 --> 00:30:56,040 Schön. 387 00:30:56,958 --> 00:30:59,419 Was könnte früher da sein? Der Scheck? 388 00:31:02,463 --> 00:31:04,465 Wer ist sie überhaupt? 389 00:31:05,425 --> 00:31:08,386 Inwiefern ist diese Person nützlich? Ich... 390 00:31:09,429 --> 00:31:11,139 Ich verstehe es nicht. 391 00:31:14,434 --> 00:31:16,769 Ich gehe dann mal auf die Toilette. 392 00:31:16,853 --> 00:31:18,396 Ist kaputt. 393 00:31:18,479 --> 00:31:21,065 Benutzen Sie die Toilette draußen, an der Tankstelle. 394 00:32:09,906 --> 00:32:10,907 Ja. 395 00:32:10,990 --> 00:32:13,534 Endlich! Ich habe immer wieder angerufen. 396 00:32:13,701 --> 00:32:15,536 Tut mir leid, es war im Flugmodus. 397 00:32:15,620 --> 00:32:18,289 Du bist also gelandet und zu Hause, gut. 398 00:32:18,539 --> 00:32:21,125 Ich gucke diese Antiquitätensendung. Du auch? 399 00:32:21,292 --> 00:32:23,127 Geh doch schlafen, und wir reden morgen. 400 00:32:23,211 --> 00:32:25,088 Liegst du gemütlich im Bett? 401 00:32:25,254 --> 00:32:29,300 Leg dir das Wollkissen unter die Knie. Habe ich auch gemacht, herrlich. 402 00:32:29,467 --> 00:32:31,803 Hast du was Leckeres, Knuspriges zu essen? 403 00:32:31,970 --> 00:32:35,181 Ich sehe dein Gesicht nicht so gut. Es ist so dunkel. 404 00:32:35,348 --> 00:32:36,849 Meine Lampe ist kaputt. 405 00:32:38,268 --> 00:32:40,895 Okay, ich bestelle dir eine Klebelampe, 406 00:32:40,979 --> 00:32:42,897 wie die in deinem alten Zimmer. 407 00:32:43,439 --> 00:32:46,025 Sofortzahlung... Aber welche? 408 00:32:46,192 --> 00:32:49,237 Wie spät ist es bei dir? Zwischen uns ist alles zeitversetzt. 409 00:32:49,404 --> 00:32:53,116 Im Gleichklang mit mir ginge es dir besser, aber das geht nicht mehr. 410 00:32:53,199 --> 00:32:54,200 Ich... 411 00:32:54,284 --> 00:32:57,453 Sie kommt am Diens... ja, am Dienstag an. 412 00:32:58,663 --> 00:33:00,540 Hast du die Kiste Eistee bekommen? 413 00:33:00,707 --> 00:33:03,042 Heute früh sah ich etwas und musste an dich denken. 414 00:33:03,126 --> 00:33:05,003 Es wird dich total freuen. 415 00:33:05,169 --> 00:33:08,506 Gib "Vemo-Aufgusskanne" ein, 416 00:33:08,673 --> 00:33:11,009 klick auf das untere Bild 417 00:33:11,092 --> 00:33:13,720 und dann zoome immer weiter ran... 418 00:33:16,014 --> 00:33:20,226 Der alte Schaukelstuhl von diesem Mann ist eine halbe Million wert! 419 00:33:20,977 --> 00:33:23,146 Er ist so was von überrascht! Er... 420 00:33:25,940 --> 00:33:29,193 Ich hab eine Idee, wie wir die 1500 erbeuten können. 421 00:33:30,653 --> 00:33:33,031 Okay, ich fange einfach an zu erzählen. 422 00:33:34,907 --> 00:33:37,493 Also, ich bin gar keine Arzthelferin. 423 00:33:37,577 --> 00:33:39,996 Keine Ahnung, warum ich das gesagt habe. 424 00:33:40,163 --> 00:33:42,665 Ich arbeite bei Abram's Optics in der Galleria. 425 00:33:42,832 --> 00:33:44,584 Die mieseste aller Filialen. 426 00:33:44,751 --> 00:33:47,211 Ich vergeude mein Leben mit dem Verkaufen 427 00:33:47,295 --> 00:33:49,213 von Zweistärkenbrillen an aggressive Alte. 428 00:33:49,464 --> 00:33:52,842 Sie sind hundsgemein, aber auch einsam und verzweifelt. 429 00:33:53,009 --> 00:33:55,053 Ich soll zu Osterfeiern kommen 430 00:33:55,178 --> 00:33:57,221 und zu Mah-Jongg-Runden, Sammelalben ansehen... 431 00:33:57,388 --> 00:33:59,390 Wenn ich mich dazu überwinden würde, 432 00:33:59,474 --> 00:34:02,352 fände ich sicher abgefahrene Antiquitäten. 433 00:34:03,770 --> 00:34:04,771 Ja. 434 00:34:05,146 --> 00:34:07,315 Keine hochedlen Stücke, aber ich glaube, 435 00:34:07,397 --> 00:34:09,567 wenn ich sage, dass mir etwas gefällt, 436 00:34:09,734 --> 00:34:12,819 kriege ich es geschenkt oder spottbillig, 437 00:34:12,904 --> 00:34:15,406 und wir machen einen satten Gewinn damit! 438 00:34:16,866 --> 00:34:18,201 Bumm! 439 00:34:19,368 --> 00:34:21,496 An wen verkaufen wir sie? 440 00:34:22,455 --> 00:34:23,790 Wir können... 441 00:34:23,957 --> 00:34:26,542 Wir besorgen uns einen Stand auf dem Flohmarkt. 442 00:34:26,793 --> 00:34:29,127 Der Flohmarkt ist herrlich alternativ... 443 00:34:29,212 --> 00:34:31,214 Eine fantastische Idee. 444 00:34:31,839 --> 00:34:34,424 -Einfach großartig. -Ja, oder? 445 00:34:35,093 --> 00:34:36,719 Wir teilen durch drei. 446 00:34:37,929 --> 00:34:40,014 Natürlich, klar. Kein Problem. 447 00:34:40,973 --> 00:34:42,642 Es ist wie ein Praktikum. 448 00:34:43,768 --> 00:34:45,853 -Ich heiße Melanie. -Also gut... 449 00:34:46,020 --> 00:34:48,272 Melanie, das ist Old Dolio. 450 00:34:48,730 --> 00:34:50,650 -Old... was? -Dolio. 451 00:34:51,192 --> 00:34:52,485 Old Dolio. 452 00:34:53,736 --> 00:34:55,738 Okay. Gefällt mir. 453 00:34:56,364 --> 00:34:58,866 Genau so etwas wünsche ich mir seit... 454 00:35:01,244 --> 00:35:03,204 Fass den Tisch nicht an! 455 00:35:03,371 --> 00:35:05,248 Ich hab schon schwächere Beben erlebt, 456 00:35:05,331 --> 00:35:07,917 die alles elektrisch aufgeladen haben. 457 00:35:08,543 --> 00:35:10,169 So wird das große Beben anfangen. 458 00:35:10,253 --> 00:35:13,423 Der Lärm nimmt immer mehr zu, immer mehr. 459 00:35:13,881 --> 00:35:16,926 Diesmal nicht. Das große Beben wird richtig laut sein. 460 00:35:17,093 --> 00:35:19,554 Wer Glück hat, wird zermalmt 461 00:35:19,637 --> 00:35:22,098 und stirbt sofort, an Ort und Stelle. 462 00:35:22,849 --> 00:35:25,727 Augenblicklich. Eine endlose Leere. 463 00:35:25,893 --> 00:35:28,354 Wow. Tja dann... Leb den Moment! 464 00:35:29,188 --> 00:35:30,440 Stimmt's? 465 00:35:31,316 --> 00:35:35,695 Das sind echt schräge Vögel. Einmalig. Du kannst für sie bürgen, oder? 466 00:35:35,778 --> 00:35:36,863 Bürgen? 467 00:35:36,946 --> 00:35:38,197 Sicherheitstechnisch. 468 00:35:38,281 --> 00:35:40,366 Eine Freundin von mir hat mal gestrippt. 469 00:35:40,533 --> 00:35:43,369 Das wäre nichts für mich. Aber das hier fühlt sich... 470 00:35:43,536 --> 00:35:46,873 Um ehrlich zu sein, ich liebe die Ocean's-Eleven-Filme. 471 00:35:47,040 --> 00:35:51,461 Und ich find's total aufregend, an einem echten Raub teilzunehmen. 472 00:35:53,129 --> 00:35:54,922 Woher kennst du die beiden? 473 00:35:56,007 --> 00:35:57,800 Sie sind meine Eltern. 474 00:36:11,606 --> 00:36:12,690 Hey. 475 00:36:12,857 --> 00:36:15,276 Interessante Bluse trägst du da. 476 00:36:15,443 --> 00:36:19,155 Danke. Eigentlich war es mal ein Kleid, und ich habe es... 477 00:36:21,824 --> 00:36:24,160 Schöner... Trainingsanzug. 478 00:36:36,422 --> 00:36:39,175 Sue! Toll siehst du aus. 479 00:36:40,093 --> 00:36:43,054 Da sind wir. Das ist... meine Familie. 480 00:36:46,891 --> 00:36:49,102 Die finde ich wunderschön, Sue. 481 00:36:49,352 --> 00:36:51,938 Toll, nicht? Mein Mann hat sie mir geschenkt. 482 00:36:52,188 --> 00:36:54,232 Er hat sie in England gekauft. 483 00:36:54,399 --> 00:36:57,235 Meine Vorfahren auf beiden Seiten waren Briten. 484 00:36:57,402 --> 00:37:00,738 Die Menschen sind dort zivilisierter. Vier-Uhr-Tee... 485 00:37:00,905 --> 00:37:02,198 Der ist wundervoll. 486 00:37:02,448 --> 00:37:05,034 Sue? Diesen Hund finde ich zauberhaft. 487 00:37:12,458 --> 00:37:15,837 Potz Blitz! Das ist ja eine schöne Bescherung. 488 00:37:16,004 --> 00:37:17,922 Macht doch nichts, Mum. 489 00:37:18,089 --> 00:37:20,883 -Nicht der Rede wert. -Ich hatte zuerst... 490 00:37:21,426 --> 00:37:23,386 gar nicht gemerkt, dass Sie... 491 00:37:24,137 --> 00:37:26,139 Aber du bist nicht Britin. 492 00:37:26,806 --> 00:37:28,891 -Nein. -Bei deiner dunklen Haut. 493 00:37:30,101 --> 00:37:32,895 -Dunkelhäutige gibt es überall. -Ich weiß. 494 00:37:33,146 --> 00:37:36,274 Ich meinte nur, was man sich vorstellt, wenn man... 495 00:37:37,483 --> 00:37:38,985 Sie ist adoptiert. 496 00:37:39,819 --> 00:37:43,239 Ein Kind wurde uns geschenkt, eins suchten wir uns aus. 497 00:37:43,823 --> 00:37:47,994 Genau das Gleiche empfinde ich für meinen Doodlebug. 498 00:37:48,244 --> 00:37:51,414 -Komm, Baby. -Doodlebug. Ein schöner Name. 499 00:37:51,664 --> 00:37:53,708 -Ist das... -Das ist französisch. 500 00:37:59,047 --> 00:38:02,050 -650. Wir brauchen 1500. -Nicht übertreiben. 501 00:38:03,051 --> 00:38:05,511 Einzahlungen von mehr als 700 werden geprüft. 502 00:38:06,095 --> 00:38:09,932 -Wir wiederholen das ein paarmal. -Zweimal bis Freitag. 503 00:38:10,183 --> 00:38:13,394 Was? Nein! Wenn wir auffliegen, 504 00:38:13,478 --> 00:38:15,980 trifft es mich als Puerto-Ricanerin viel härter! 505 00:38:20,693 --> 00:38:24,864 Erstaunlich, oder? Old Dolio lernte erst Fälschen, dann Schreiben. 506 00:38:25,615 --> 00:38:27,492 Eigentlich hat sie so schreiben gelernt. 507 00:38:27,575 --> 00:38:28,910 Und mein Plan? 508 00:38:29,077 --> 00:38:33,414 Dein Plan, von der Großzügigkeit einsamer Menschen zu profitieren? 509 00:38:40,338 --> 00:38:42,340 Ein Nagel hat sich gelöst. 510 00:38:42,590 --> 00:38:44,842 Jetzt müssen sie alle ab. 511 00:38:44,926 --> 00:38:47,053 Ich wirke wie eine Verrückte, wenn nur einer fehlt. 512 00:38:49,764 --> 00:38:50,974 Was machst... 513 00:38:52,642 --> 00:38:54,227 Oh, okay, ich kann... 514 00:39:23,631 --> 00:39:27,343 Man braucht dafür einen speziellen Nagellackentferner. 515 00:40:06,716 --> 00:40:09,719 Ja, ein liquides, ertragsstarkes Geschäft. 516 00:40:09,886 --> 00:40:12,221 Stimmt. Ein schönes Design... 517 00:40:12,305 --> 00:40:14,849 Hatte ich nie bemerkt. Geradezu schick. 518 00:40:17,518 --> 00:40:20,480 Geben wir es Stovik schon mal als Vorauszahlung. 519 00:40:20,647 --> 00:40:22,690 Recht schönen guten Tag. 520 00:40:23,983 --> 00:40:25,026 Schönen guten Tag! 521 00:40:25,944 --> 00:40:28,655 Jetzt seht euch den Burschen mal an. 522 00:40:31,282 --> 00:40:33,326 Ich komme mir vor wie ein Senator. 523 00:40:33,826 --> 00:40:35,453 Ich liebe Whirlpools. 524 00:40:38,498 --> 00:40:41,042 Welche Farbe hat euer Badezimmer? 525 00:40:41,125 --> 00:40:42,877 Passt das graue, korallenförmige Becken dazu? 526 00:40:43,044 --> 00:40:44,504 Ich werd verrückt! 527 00:40:45,004 --> 00:40:47,131 Man gleitet hinein. Komm, Old Dolio. 528 00:40:47,215 --> 00:40:49,384 Ich glaube nicht, dass man da reindarf. 529 00:40:49,550 --> 00:40:52,053 Aber klar doch. Ein Trockentest. 530 00:40:52,220 --> 00:40:53,721 Nur rein mit Ihnen. 531 00:40:54,597 --> 00:40:57,308 Machen Sie es sich bequem. Ich helfe Ihnen. 532 00:40:57,475 --> 00:40:59,394 Ich... schaffe das schon. 533 00:41:00,645 --> 00:41:04,399 Ja, suchen Sie sich einen Platz. Sie haben die Qual der Wahl. 534 00:41:07,735 --> 00:41:08,736 Also, 535 00:41:08,987 --> 00:41:11,197 stellen Sie sich vor, das Becken wäre 536 00:41:11,281 --> 00:41:14,534 bis hierhin gefüllt mit heißem Wasser. 537 00:41:14,701 --> 00:41:16,077 Ich komme mit rein. 538 00:41:18,246 --> 00:41:19,247 Entschuldigung. 539 00:41:19,414 --> 00:41:22,750 Es hat 47 einstellbare Massageköpfe, 540 00:41:22,917 --> 00:41:25,795 mit gezielter Nacken- und Schulterdusche. 541 00:41:25,962 --> 00:41:28,172 Ein mehrstufiger Wasserfall 542 00:41:28,256 --> 00:41:30,883 sorgt für ein beruhigendes Ambiente. 543 00:41:31,843 --> 00:41:33,636 Das nenne ich Ambiente! 544 00:41:34,220 --> 00:41:35,638 Soll ich fortfahren? 545 00:41:35,888 --> 00:41:37,473 Sie ist überzeugt, oder? 546 00:41:38,182 --> 00:41:39,726 Wie viel kostet es? 547 00:41:39,892 --> 00:41:41,769 9499 Dollar. 548 00:41:41,853 --> 00:41:45,607 Eine Anzahlung von nur 150 Dollar, dann 99 Dollar monatlich. 549 00:41:45,773 --> 00:41:48,568 Finanzierung zu einem Jahreszins von 29 %. 550 00:41:48,735 --> 00:41:52,030 Wenn wir 150 Dollar zahlen, können wir es mitnehmen? 551 00:41:52,196 --> 00:41:53,197 Ja. 552 00:41:53,448 --> 00:41:55,116 Nicht dieses Exemplar. 553 00:41:55,199 --> 00:41:56,951 Es muss aus dem Lager verschickt werden. 554 00:41:57,118 --> 00:41:58,995 Morgen Abend hätten Sie es. 555 00:42:02,624 --> 00:42:04,667 Ich bekomme also 150. 556 00:42:07,128 --> 00:42:09,047 Wenn ich nicht zufrieden bin, 557 00:42:09,130 --> 00:42:11,966 kriege ich den kompletten Preis zurückerstattet? 558 00:42:12,717 --> 00:42:15,261 Wenn es einmal installiert ist, nicht. 559 00:42:15,428 --> 00:42:17,972 Nicht, wenn es installiert ist, klar. 560 00:42:18,056 --> 00:42:19,849 Aber wenn es noch nicht installiert ist? 561 00:42:20,016 --> 00:42:21,601 Dann ja, sicher. 562 00:42:21,851 --> 00:42:24,354 Wenn es nicht passt oder verblasst ist... 563 00:42:24,604 --> 00:42:27,607 Die Verkleidung berechnen wir separat... 564 00:42:27,774 --> 00:42:29,859 Ich hab einen Vorschlag für dich. 565 00:42:32,028 --> 00:42:33,154 Was denn? 566 00:42:34,864 --> 00:42:36,658 Trag mehr Kleidung. 567 00:42:36,741 --> 00:42:38,826 Du bringst alle in Verlegenheit. 568 00:42:46,000 --> 00:42:48,169 Es muss schnell gehen. 569 00:42:48,252 --> 00:42:50,088 Um 17 Uhr müssen wir Schaum auffangen. 570 00:42:50,254 --> 00:42:54,175 Okay. Ich bin total aufgeregt, denn der Typ ist ein echtes Ekel. 571 00:42:54,425 --> 00:42:55,885 Er heißt Abe. 572 00:42:55,969 --> 00:42:57,595 Fühlt sich an wie Mission: Impossible! 573 00:42:57,762 --> 00:43:00,306 Also, er ist ein sogenannter "No-show". 574 00:43:00,473 --> 00:43:03,726 Da er seine Brille nicht abholte, musste ich ihn anrufen. 575 00:43:03,893 --> 00:43:05,645 Da bat er mich, sie ihm zu bringen. 576 00:43:05,728 --> 00:43:08,189 Ich sagte, normalerweise nicht, aber... 577 00:43:08,356 --> 00:43:10,566 Als er hörte, ich käme mit meiner Familie, 578 00:43:10,650 --> 00:43:12,860 hat er geweint. Er ist total einsam. 579 00:43:16,656 --> 00:43:18,199 Es ist offen! 580 00:43:20,493 --> 00:43:22,537 Soll ich einfach... Okay. 581 00:43:38,511 --> 00:43:39,762 Hi! 582 00:43:42,390 --> 00:43:44,434 Es geht mir nicht so gut. 583 00:43:45,101 --> 00:43:47,020 Aber... bitte... 584 00:43:47,103 --> 00:43:49,063 ...machen Sie es sich bequem. 585 00:44:15,173 --> 00:44:16,633 So ist's recht. 586 00:44:17,050 --> 00:44:20,595 Fühlen Sie sich einfach ganz wie zu Hause, 587 00:44:21,220 --> 00:44:24,349 an einem ganz normalen Tag im trauten Heim. 588 00:44:27,268 --> 00:44:29,729 Ich glaube, er ist einfach einsam. 589 00:44:29,896 --> 00:44:32,023 Nein, er tut so, als wolle er, dass wir... 590 00:44:32,106 --> 00:44:34,609 Ja, als wären wir seine Familie. 591 00:44:46,037 --> 00:44:48,581 Er liegt jetzt nur zwei Schläge zurück... 592 00:44:48,748 --> 00:44:50,708 Gut! Das ist gut. 593 00:44:50,875 --> 00:44:53,252 Mein Sohn hat das immer geguckt. 594 00:44:57,256 --> 00:44:59,759 Ach, Robert, immerzu am Sport gucken! 595 00:44:59,842 --> 00:45:02,595 Mäh doch mal zur Abwechslung den Rasen. 596 00:45:02,845 --> 00:45:04,347 Sehr schön. 597 00:45:05,014 --> 00:45:07,225 Machen Sie so weiter. 598 00:45:08,977 --> 00:45:10,561 Wie war's in der Schule? 599 00:45:14,315 --> 00:45:15,775 Es war schön. 600 00:45:16,651 --> 00:45:18,278 Und wie war dein Tag? 601 00:45:18,444 --> 00:45:20,697 Ein bisschen lauter, bitte. 602 00:45:23,533 --> 00:45:25,535 Und wie war dein Tag? 603 00:45:26,995 --> 00:45:29,247 Was hast du heute gemacht, Mom? 604 00:45:31,708 --> 00:45:33,876 Nett von dir... 605 00:45:33,960 --> 00:45:36,337 ...mich das zu fragen. Möchtest du es wirklich wissen? 606 00:45:43,511 --> 00:45:46,264 Es war kein leichter Tag. Meine Tage sind nie leicht. 607 00:45:47,682 --> 00:45:49,642 Wieso? Was ist denn passiert? 608 00:45:55,315 --> 00:45:56,816 Der Kühlschrank ging kaputt. 609 00:45:59,527 --> 00:46:00,737 Es ist nicht da drin. 610 00:46:00,903 --> 00:46:02,280 Dann... 611 00:46:04,574 --> 00:46:08,328 sind Sie wohl da, um den Kühlschrank zu reparieren. 612 00:46:08,494 --> 00:46:09,829 Okay. 613 00:46:13,082 --> 00:46:16,377 Ich wette, Sie begegnen bei der Arbeit oft einsamen Frauen. 614 00:46:18,046 --> 00:46:20,089 Beim Reparieren von Kühlschränken. 615 00:46:24,135 --> 00:46:25,345 Die Hausfrauen 616 00:46:25,428 --> 00:46:27,847 liegen Ihnen bestimmt zu Füßen, was? 617 00:46:32,810 --> 00:46:35,188 Wir haben Werkzeug, falls Sie welches brauchen. 618 00:46:36,940 --> 00:46:39,025 Ich mache hier nur meine Arbeit. 619 00:46:45,031 --> 00:46:46,532 Scheckbuch... nicht hier. 620 00:46:46,783 --> 00:46:48,743 Seht im Schlafzimmer nach. 621 00:46:48,910 --> 00:46:49,994 Na los. 622 00:46:57,460 --> 00:46:59,087 Es ist schwer. 623 00:47:05,343 --> 00:47:09,514 Es ist, als würde man versuchen einzuschlafen... 624 00:47:10,223 --> 00:47:11,683 ...für immer. 625 00:47:28,700 --> 00:47:30,159 Es hört sich gut an. 626 00:47:30,785 --> 00:47:34,664 Vielleicht noch... Silberbesteck klirren lassen... 627 00:47:35,290 --> 00:47:37,208 ...oder Klavier spielen. 628 00:47:46,342 --> 00:47:48,803 Es dürfte da drin sein, aber wir müssen warten. 629 00:47:48,970 --> 00:47:51,472 Es ist 16:15 Uhr. Wir müssen zum Schaumleck! 630 00:47:52,390 --> 00:47:54,851 Er... versucht zu... 631 00:47:56,811 --> 00:47:58,229 ...sterben. 632 00:47:59,731 --> 00:48:03,318 Aber wir sollten... weitermachen. Er sagt, er möchte... 633 00:48:04,611 --> 00:48:07,739 ...Klaviermusik und Klirren von Silberbesteck. 634 00:48:46,819 --> 00:48:48,696 Wie war's in der Schule? 635 00:48:49,197 --> 00:48:50,740 Es war okay. 636 00:48:51,532 --> 00:48:52,825 Aber ich habe Riesenhunger. 637 00:48:52,909 --> 00:48:54,118 Ich auch. 638 00:48:54,786 --> 00:48:56,955 Es ist Kuchen übrig. Möchtet ihr welchen? 639 00:48:57,038 --> 00:48:58,081 Okay. 640 00:49:17,850 --> 00:49:21,229 -Hat er ihn eingelocht? -Ja, mit nur einem Schlag. 641 00:49:26,401 --> 00:49:29,279 -Könnte ich auch welchen haben? -Milch dazu? 642 00:49:30,071 --> 00:49:31,364 Ja, bitte. 643 00:49:40,915 --> 00:49:42,458 Danke. Danke. 644 00:49:42,625 --> 00:49:44,085 Gern geschehen. 645 00:49:55,555 --> 00:49:58,057 Ich glaube, ich mähe den Rasen morgen. 646 00:49:58,224 --> 00:50:01,185 -Das sagtest du schon letzte Woche. -Wirklich? 647 00:50:08,484 --> 00:50:10,486 Vielleicht mähe ich den Rasen. 648 00:50:11,154 --> 00:50:15,325 Ich gehe einfach in die Garage und hole den Rasenmäher. 649 00:50:25,627 --> 00:50:26,628 Okay. 650 00:50:27,920 --> 00:50:30,298 Geh mal nachsehen. Los. 651 00:51:03,998 --> 00:51:05,708 Bin ich noch da? 652 00:51:11,130 --> 00:51:12,340 Ja. 653 00:51:16,552 --> 00:51:19,847 Es ist noch hell um Sie herum, sehen Sie? 654 00:51:20,807 --> 00:51:23,101 Sie werden es daran merken, 655 00:51:23,184 --> 00:51:25,520 dass alles dunkel ist, und... 656 00:51:26,187 --> 00:51:27,605 ...still. 657 00:51:30,483 --> 00:51:31,943 Bitte... 658 00:51:32,986 --> 00:51:36,155 ...lassen Sie das Haus, wie es ist. 659 00:51:37,573 --> 00:51:40,535 Meine Kinder haben Pläne für das Haus. 660 00:51:42,912 --> 00:51:45,081 Sie sind keine schlechten Kinder. 661 00:51:46,874 --> 00:51:49,294 Sie sind nur... sehr beschäftigt. 662 00:52:24,454 --> 00:52:26,289 Das Leben ist... 663 00:52:27,332 --> 00:52:28,583 ...nichts. 664 00:52:32,003 --> 00:52:35,173 Lassen Sie es los, ohne groß nachzudenken. 665 00:52:37,508 --> 00:52:40,428 Als würden Sie ein... 666 00:52:42,138 --> 00:52:44,140 ...Stück Schnur loslassen. 667 00:52:45,224 --> 00:52:47,560 Lassen Sie es einfach... 668 00:52:51,981 --> 00:52:54,359 Es ist gar keine so große Sache. 669 00:53:26,516 --> 00:53:27,809 Oh nein. 670 00:53:27,976 --> 00:53:29,352 Oh Gott. 671 00:53:30,228 --> 00:53:31,312 Was ist denn? 672 00:53:31,562 --> 00:53:33,773 "Was ist denn?" Das... 673 00:53:35,733 --> 00:53:38,945 -Nein, ich meine... -Sie empfindet zärtliche Gefühle. 674 00:53:39,112 --> 00:53:41,197 Davon verstehst du nichts. 675 00:53:41,447 --> 00:53:42,740 Ich schon. 676 00:53:42,907 --> 00:53:45,618 -Kein Scheckbuch! -Du bist traurig, das ist es. 677 00:53:47,370 --> 00:53:48,413 Ich mache so was nie wieder. 678 00:53:49,247 --> 00:53:50,581 Und wir sollten hier nichts wegnehmen. 679 00:53:51,499 --> 00:53:53,835 Also, vorerst Fehlanzeige. 680 00:53:54,002 --> 00:53:56,838 Keine Ahnung. Irgendwo ist hier ein Scheckbuch. 681 00:53:57,005 --> 00:53:59,465 Wenn wir es finden, lassen wir uns 682 00:53:59,549 --> 00:54:01,467 die kompletten 850 auszahlen, und fertig. 683 00:54:01,634 --> 00:54:03,928 Ehrlich gesagt ist mir sehr unwohl zumute. 684 00:54:04,012 --> 00:54:06,889 Ich bin in einer unangenehmen Lage. 685 00:54:08,725 --> 00:54:10,393 Geh den Schaum abschöpfen. 686 00:54:10,476 --> 00:54:12,645 Mit dem Bus 53 kannst du es noch schaffen. 687 00:54:12,812 --> 00:54:14,856 Na los, beeil dich. 688 00:54:17,734 --> 00:54:22,655 Ist schon gut. Nein, setz dich und trink ein Glas Wasser. 689 00:55:42,235 --> 00:55:44,904 -Und wie alt ist Ihr Sohn? -Drei. 690 00:55:45,071 --> 00:55:47,532 -Wie heißt er? -Cyrus. Cy. 691 00:55:50,618 --> 00:55:51,911 Hallo, Cy. 692 00:55:54,664 --> 00:55:56,666 Das würde er machen. 693 00:55:56,749 --> 00:55:59,919 Besonders, wenn er neue Menschen trifft, rastet er aus. 694 00:56:00,169 --> 00:56:04,716 Gut, wir wissen jetzt also, es ist ein Dreijähriger, der zum Hauen neigt. 695 00:56:04,882 --> 00:56:06,884 Das ist nicht anormal. 696 00:56:07,051 --> 00:56:10,263 Erst mal beobachte ich einfach nur, okay? 697 00:56:15,852 --> 00:56:18,521 Hast du... Hunger? 698 00:56:19,814 --> 00:56:20,815 Nein. 699 00:56:21,858 --> 00:56:23,901 Bist du müde? 700 00:56:26,070 --> 00:56:27,238 Nein. 701 00:56:29,532 --> 00:56:31,409 Du wirkst aufgeregt, Cy. 702 00:56:31,659 --> 00:56:33,995 Liegt das an den anderen Kindern? 703 00:56:34,078 --> 00:56:36,122 Sehnst du dich nach ihrer Aufmerksamkeit? 704 00:56:36,372 --> 00:56:37,832 Ja! Okay. 705 00:56:37,999 --> 00:56:40,168 Manchmal genügt es schon, 706 00:56:40,251 --> 00:56:42,128 das Bedürfnis in Worte zu fassen. 707 00:56:42,378 --> 00:56:44,005 Ein Dreijähriger, der Aufmerksamkeit will. 708 00:56:44,088 --> 00:56:45,173 Nachvollziehbar, nicht? 709 00:56:54,349 --> 00:56:55,725 Old Dolio... 710 00:57:01,981 --> 00:57:03,483 Du solltest... 711 00:57:04,275 --> 00:57:06,277 Wenn du möchtest. 712 00:57:09,113 --> 00:57:11,240 Eventuell dreht sie noch ein letztes Ding. 713 00:57:11,324 --> 00:57:12,325 Nein. 714 00:57:18,748 --> 00:57:21,626 Wollen wir es vielleicht gemeinsam tun? 715 00:57:29,676 --> 00:57:31,636 Bring du erst mal die Party in Schwung. 716 00:57:38,059 --> 00:57:42,230 Ich überprüfe nur mal... die Fassade. 717 00:57:43,398 --> 00:57:44,649 Okay. 718 00:57:48,486 --> 00:57:50,822 Ich glaube, Old Dolio mag mich nicht. 719 00:57:51,364 --> 00:57:53,700 Sie mag niemanden. 720 00:57:54,701 --> 00:57:56,452 Ist nicht ihr Ding. 721 00:57:57,829 --> 00:58:00,248 Und wie heißt Ihre Tochter? 722 00:58:00,999 --> 00:58:02,417 Old Dolio. 723 00:58:03,084 --> 00:58:04,627 -Old... -Dolio. 724 00:58:04,794 --> 00:58:07,797 Wie ein Obdachloser, der mal im Lotto gewann. 725 00:58:07,964 --> 00:58:10,800 Weil wir hofften, er würde ihr etwas vererben. 726 00:58:10,967 --> 00:58:12,510 Aber Old Dolio... 727 00:58:13,136 --> 00:58:17,390 Old Dolio hat am Ende sein ganzes Geld ausgegeben für experimentelle... 728 00:58:18,599 --> 00:58:20,268 ...Krebsmedikamente. 729 00:58:21,102 --> 00:58:22,228 Okay. 730 00:58:23,813 --> 00:58:26,733 Und... Ihre Tochter ist... 731 00:58:32,822 --> 00:58:36,951 Sie versteht nichts von... zärtlichen Gefühlen. 732 00:58:41,247 --> 00:58:42,915 Hi, Old Dolio. 733 00:58:46,878 --> 00:58:49,380 Wir beobachten erst mal nur. 734 00:58:53,968 --> 00:58:57,347 Fühlst du dich gestresst? 735 00:58:59,390 --> 00:59:00,767 Nein. 736 00:59:04,646 --> 00:59:06,773 Möchtest du meine Hand halten? 737 00:59:07,607 --> 00:59:09,025 Nicht? Okay. 738 00:59:13,363 --> 00:59:15,114 Dein Haar ist so lang geworden. 739 00:59:15,198 --> 00:59:17,575 Es ist wunderschön, Schatz. 740 00:59:18,576 --> 00:59:20,078 Darf ich es bürsten? 741 00:59:44,269 --> 00:59:47,105 Ist nur ein leichtes Beben. Ist schon gut. 742 00:59:47,563 --> 00:59:49,107 Bei mir bist du sicher. 743 01:00:01,869 --> 01:00:04,080 Wärmen wir es ein bisschen auf. 744 01:00:04,914 --> 01:00:06,833 -Gibt es... -Ach so... 745 01:00:07,458 --> 01:00:09,877 Es gibt einen Abfluss. Es kann abfließen. 746 01:00:09,961 --> 01:00:12,088 Darunter ist ein Abfluss. Im Boden. 747 01:00:13,339 --> 01:00:15,758 Wollt ihr es zurückgeben oder 748 01:00:15,842 --> 01:00:18,636 verkaufen und dann zurückgeben, oder was? 749 01:00:19,887 --> 01:00:21,514 Ohne Licht ist es besser. 750 01:00:38,531 --> 01:00:40,033 Lass uns baden. 751 01:00:46,331 --> 01:00:47,790 Bist du überrascht? 752 01:00:48,958 --> 01:00:51,336 Dir war wohl nicht klar, wie ich empfinde. 753 01:00:51,586 --> 01:00:52,587 Nein, 754 01:00:53,338 --> 01:00:56,215 noch nie im Leben war ich weniger überrascht. 755 01:00:59,427 --> 01:01:01,054 Und, was schwebt dir vor? 756 01:01:02,513 --> 01:01:04,807 Du siehst mir beim Ausziehen zu, machst deinen Schwanz hart, 757 01:01:04,891 --> 01:01:06,726 und ich gehe rein? 758 01:01:10,396 --> 01:01:11,564 Also? 759 01:01:12,190 --> 01:01:13,733 Na los! 760 01:01:18,488 --> 01:01:22,033 Also, was hast du dir vorgestellt? 761 01:01:22,200 --> 01:01:24,160 -Eingeseifte Titten? -Klar! 762 01:01:24,327 --> 01:01:26,162 Ja? Na klar. 763 01:01:28,206 --> 01:01:29,707 Funktioniert das hier? 764 01:01:29,874 --> 01:01:32,710 Bestimmt nicht, oder? Warum auch? 765 01:01:32,961 --> 01:01:35,129 Hier funktioniert gar nichts. 766 01:01:38,049 --> 01:01:39,926 Also, Tittenfick? 767 01:01:40,593 --> 01:01:42,804 -Da horchst du auf. -Klopf, klopf. 768 01:01:47,809 --> 01:01:50,853 -Wir möchten, dass du es auch genießt. -Oh, ja. 769 01:01:51,688 --> 01:01:54,023 Was würde dir denn Freude machen? 770 01:01:57,402 --> 01:01:59,529 -Wahnsinn. -Hör zu, ich... 771 01:02:00,780 --> 01:02:04,158 -Wir sind überrascht... -Legen wir eine Snackpause ein. 772 01:02:18,256 --> 01:02:19,841 -Was? -Was? 773 01:02:22,635 --> 01:02:23,803 Was macht ihr? 774 01:02:27,390 --> 01:02:30,476 Warum sind die Cracker auf einem Teller? 775 01:02:32,937 --> 01:02:33,980 Geh nicht, Schatz. 776 01:02:35,732 --> 01:02:36,899 "Schatz"? 777 01:02:41,154 --> 01:02:42,280 Du... 778 01:02:43,698 --> 01:02:46,284 -So hast du mich nie genannt. -Doch. 779 01:02:46,909 --> 01:02:48,620 Ich habe dich schon mal so genannt. 780 01:02:48,703 --> 01:02:52,040 Ja? Dann nenn mich doch mal "Schatz". 781 01:02:53,625 --> 01:02:54,709 Was haben wir denn hier? 782 01:02:54,792 --> 01:02:57,462 "Von der Geburt bis zum 18. Lebensjahr". 783 01:02:57,629 --> 01:02:59,964 Du kannst es nicht. 784 01:03:00,048 --> 01:03:02,258 Aber wenn dabei was rausspringt, kannst du's, oder? 785 01:03:12,810 --> 01:03:16,648 1575 Dollar, wenn du mich "Schatz" nennst. 786 01:03:17,482 --> 01:03:19,233 Wir teilen es durch drei. 787 01:03:19,400 --> 01:03:21,361 Jeder kriegt 525. 788 01:03:23,363 --> 01:03:26,157 Ich will es diesmal anders machen. 789 01:03:34,248 --> 01:03:36,542 Ein einziges Wort. Sag es einfach. 790 01:03:39,212 --> 01:03:41,005 Du könntest es einfach sagen. 791 01:03:42,966 --> 01:03:45,134 Ich kann es nicht einfach sagen. 792 01:03:45,677 --> 01:03:46,886 Wir... 793 01:03:47,428 --> 01:03:50,431 ...nennen dich nicht "Schatz" 794 01:03:50,515 --> 01:03:52,433 oder "Liebling" oder "Baby". 795 01:03:53,184 --> 01:03:55,728 Wir verpacken keine kleinen 796 01:03:55,812 --> 01:03:57,647 Geburtstagsgeschenke mit Schleifen. 797 01:03:57,814 --> 01:04:01,442 -Ich will nicht... -Doch! Genau das willst du. 798 01:04:03,027 --> 01:04:04,696 Und was willst du noch? 799 01:04:04,862 --> 01:04:07,991 Dass ich... dich auf meinen Bauch lege? 800 01:04:10,410 --> 01:04:12,078 Pancakes backe? 801 01:04:12,578 --> 01:04:14,539 Dass ich ein Tänzchen hinlege? 802 01:04:15,331 --> 01:04:16,499 -Nein. -Doch. 803 01:04:17,041 --> 01:04:21,754 Du willst, dass wir Heuchler sind und dir was vormachen. 804 01:04:30,555 --> 01:04:32,473 Tut mir leid, ich wollte nicht... 805 01:04:32,557 --> 01:04:33,558 Ich mach's. 806 01:04:36,394 --> 01:04:39,981 Ich nenne dich "Schatz", für 1575 Dollar. 807 01:04:48,281 --> 01:04:51,034 Komm, geh einfach weiter, geh weiter. 808 01:05:12,555 --> 01:05:13,765 Viel Zeug. 809 01:05:15,308 --> 01:05:16,976 Ja... 810 01:05:29,197 --> 01:05:30,198 Was ist das? 811 01:05:30,907 --> 01:05:32,575 Das ist ein... 812 01:05:32,742 --> 01:05:34,410 ...ein Tassenwärmer. 813 01:05:34,911 --> 01:05:38,456 Oft kauft meine Mutter zwei Stück von etwas und schickt mir eins. 814 01:05:57,767 --> 01:05:58,768 Heute ist Mittwoch. 815 01:05:59,978 --> 01:06:03,815 Mittwochs tritt dreimal Schaum aus, wegen der sanitären Anlagen... 816 01:06:04,440 --> 01:06:06,943 Dafür muss man eigentlich zu dritt sein. 817 01:06:09,195 --> 01:06:13,074 Jetzt ist es über den ganzen Boden verteilt. Gleich rufen sie an. 818 01:06:17,996 --> 01:06:20,331 Sobald sie die Eimer abgestellt haben. 819 01:06:34,053 --> 01:06:35,346 Okay... 820 01:06:36,389 --> 01:06:39,058 Danke, oder... was auch immer. 821 01:06:40,810 --> 01:06:42,854 Damit müssten wir quitt sein. 822 01:06:43,021 --> 01:06:45,607 Außer, du hast den Saft in Massen gekauft. 823 01:06:45,773 --> 01:06:47,442 Man zahlt nicht für... 824 01:06:51,362 --> 01:06:52,363 Okay... 825 01:06:53,781 --> 01:06:55,033 Du kommst nicht von ihnen los. 826 01:06:56,034 --> 01:06:57,160 Was? 827 01:06:57,327 --> 01:07:00,163 Du... bist süchtig nach ihnen. 828 01:07:01,497 --> 01:07:04,917 Als mein Cousin versuchte, von den Pillen wegzukommen, 829 01:07:05,084 --> 01:07:07,086 bekam er irgendwann immer ein plötzliches, 830 01:07:07,170 --> 01:07:09,255 starkes Verlangen nach ihnen. 831 01:07:11,758 --> 01:07:14,427 Na ja, bei mir ist es ein bisschen anders. 832 01:07:14,510 --> 01:07:15,762 Sie sind meine Eltern. 833 01:07:16,554 --> 01:07:17,639 Inwiefern? 834 01:07:19,015 --> 01:07:20,141 Was? 835 01:07:21,100 --> 01:07:23,561 In welcher Hinsicht sind sie deine Eltern? 836 01:07:23,645 --> 01:07:24,979 Nenn mir ein Beispiel. 837 01:07:29,776 --> 01:07:31,694 Wir teilen alles durch drei. 838 01:07:32,445 --> 01:07:34,238 Schon als ich klein war. 839 01:07:34,322 --> 01:07:36,032 Wofür gibst du deinen Anteil aus? 840 01:07:37,033 --> 01:07:38,952 -Was... -Dein Drittel. 841 01:07:40,203 --> 01:07:42,580 Wir teilen alle Aufgaben fair auf. 842 01:07:43,081 --> 01:07:44,332 Und das... 843 01:07:44,999 --> 01:07:46,876 ...ist schon das zweite Beispiel. 844 01:07:47,043 --> 01:07:48,962 Das sind schon zwei Sachen. 845 01:07:55,718 --> 01:07:56,886 Vergisst du nicht etwas? 846 01:08:04,560 --> 01:08:05,770 Schatz. 847 01:08:06,437 --> 01:08:07,689 Oh, Schatz. 848 01:08:11,651 --> 01:08:13,194 Mein Liebling. 849 01:08:15,363 --> 01:08:17,282 Mein süßes Baby. 850 01:08:26,958 --> 01:08:29,419 Gegenüber kann man Schecks einlösen. 851 01:08:47,854 --> 01:08:49,814 Du gehst also einfach... 852 01:08:50,606 --> 01:08:51,858 ...nach Hause. 853 01:08:55,611 --> 01:08:57,113 Warte mal... 854 01:08:57,280 --> 01:09:00,115 Glaubst du etwa, ich nehme so viel Geld für... 855 01:09:01,868 --> 01:09:03,703 Du hast Anspruch auf einen Komplettservice. 856 01:09:07,874 --> 01:09:09,124 Also... 857 01:09:09,917 --> 01:09:12,337 "Wir nennen dich nicht 'Schatz', 858 01:09:12,587 --> 01:09:16,215 'Liebling'... oder 'Baby'." 859 01:09:16,466 --> 01:09:17,925 Ist erledigt. 860 01:09:19,260 --> 01:09:21,095 "Wir backen keine..." 861 01:09:22,221 --> 01:09:23,263 Pancakes? 862 01:09:23,847 --> 01:09:26,100 Wir müssen nicht... Nimm's einfach. 863 01:09:27,142 --> 01:09:30,021 Was meinte sie mit "dich auf ihren Bauch legen"? 864 01:09:30,271 --> 01:09:33,483 Es geht darum, zur Brust zu kriechen. Das ist nicht... 865 01:09:35,151 --> 01:09:36,611 "Ein Tänzchen hinlegen"? 866 01:09:36,778 --> 01:09:38,154 Keine Ahnung, warum sie das sagte. 867 01:09:39,113 --> 01:09:40,239 Hast du mal getanzt? 868 01:09:41,157 --> 01:09:42,325 Ja. 869 01:09:45,620 --> 01:09:46,745 Geburtstage? 870 01:09:46,829 --> 01:09:49,207 Geschenke mit Schleife. Hör zu... 871 01:09:49,457 --> 01:09:50,999 Lassen wir das... 872 01:09:51,167 --> 01:09:52,627 Wenn das alles erledigt ist, 873 01:09:52,709 --> 01:09:55,046 will ich mein Geld und du kannst gehen. 874 01:09:56,214 --> 01:09:58,675 Ich brauche Pancake-Zutaten für morgen früh. 875 01:09:59,300 --> 01:10:01,844 -Morgen früh? -Man isst sie zum Frühstück. 876 01:10:09,519 --> 01:10:11,145 Da ist 'ne Kamera... 877 01:10:11,854 --> 01:10:13,856 und da... und da. 878 01:10:15,441 --> 01:10:17,819 Die Kameras sind in einem Pentagramm angeordnet. 879 01:10:17,986 --> 01:10:19,988 Man muss sich zwischen den Punkten bewegen. 880 01:10:21,823 --> 01:10:26,035 In den Gängen mit ungeraden Nummern kann man sich also gratis bedienen. 881 01:10:27,829 --> 01:10:30,498 Ich kaufe die Sachen, also... 882 01:10:32,166 --> 01:10:33,501 Klar... 883 01:10:34,252 --> 01:10:37,714 Ist nur... interessant zu wissen. 884 01:10:50,935 --> 01:10:52,437 Ist das so okay? 885 01:10:54,606 --> 01:10:56,566 Ach, möchtest du... Ich habe auch Pyjamas. 886 01:10:56,649 --> 01:10:58,401 Nein, schon gut. 887 01:11:01,070 --> 01:11:02,530 Was soll das? 888 01:11:03,197 --> 01:11:04,699 Was meinst du? 889 01:11:05,533 --> 01:11:06,534 Was... 890 01:11:07,368 --> 01:11:08,828 Versuchst du... 891 01:11:09,704 --> 01:11:11,372 ...mich zu provozieren? 892 01:11:26,429 --> 01:11:29,057 Das geht so nicht, ich kann nicht... 893 01:11:57,669 --> 01:12:00,713 Ich würde einfach nur einen großen machen. 894 01:12:00,797 --> 01:12:02,256 Dann hast du weniger zu wenden. 895 01:12:03,424 --> 01:12:05,343 Aber so Kleinigkeiten sind doch... 896 01:12:05,426 --> 01:12:07,679 Es macht Spaß. Man stapelt sie. 897 01:12:10,848 --> 01:12:13,810 Am glücklichsten machen alberne Sachen. 898 01:12:14,227 --> 01:12:15,311 Okay. 899 01:12:21,067 --> 01:12:23,111 Okay, also... 900 01:12:23,945 --> 01:12:26,155 Das hätten wir. Und das... 901 01:12:29,033 --> 01:12:31,995 Ach, das. Dafür muss ich nur aus einem 902 01:12:32,078 --> 01:12:34,038 dunklen Ort rauskriechen. Ist schon gut. 903 01:12:34,289 --> 01:12:37,542 Es wird ganz dunkel sein. Dann krieche ich raus. 904 01:12:37,709 --> 01:12:41,629 Das Licht wird mich blenden. Und... das ist der Bauch. 905 01:12:42,171 --> 01:12:43,506 Und fertig. 906 01:12:43,673 --> 01:12:45,550 Ich weiß einen dunkleren Ort. 907 01:12:45,717 --> 01:12:47,176 Das hier genügt schon. 908 01:12:47,260 --> 01:12:49,345 Es ist nicht weit. 909 01:12:52,098 --> 01:12:54,267 Da drüben ist die 7th Street. 910 01:12:54,434 --> 01:12:57,604 Du kannst mich einfach absetzen, auf dem Rückweg. 911 01:13:13,453 --> 01:13:14,996 Hier ist doch... 912 01:13:34,849 --> 01:13:36,392 Die Lampe ist kaputt. 913 01:13:43,483 --> 01:13:46,361 Na ja, es ist dunkel, aber... 914 01:13:46,527 --> 01:13:50,114 Wir mussten so weit fahren. Wir könnten schon fertig sein. 915 01:13:50,281 --> 01:13:51,866 Eben. 916 01:13:52,659 --> 01:13:54,452 Okay, also... 917 01:13:54,619 --> 01:13:57,372 Ich schätze, ich krieche jetzt raus... 918 01:13:57,830 --> 01:14:00,541 -Nur ein leichtes Beben. -Nein, diesmal... 919 01:14:00,708 --> 01:14:02,168 ...nimmt der Lärm zu! 920 01:14:03,002 --> 01:14:04,504 -Es ist so weit! -Geh raus. 921 01:14:04,671 --> 01:14:07,340 Nein, fass die Tür und die Wände nicht an! 922 01:14:07,507 --> 01:14:10,051 Alles steht unter Strom! Bleib in der Mitte! 923 01:14:23,606 --> 01:14:25,024 Ist der Türgriff... 924 01:14:25,108 --> 01:14:27,777 Aus Metall, also geladen. Nicht anfassen. 925 01:14:31,739 --> 01:14:33,199 Es ist so still. 926 01:14:33,700 --> 01:14:35,243 Niemand zu hören. 927 01:14:36,286 --> 01:14:37,954 Es ist wirklich still. 928 01:14:38,121 --> 01:14:39,789 Warum ist es so still? 929 01:14:40,790 --> 01:14:42,542 -Es ist dunkler. -Wie vorher. 930 01:14:42,709 --> 01:14:45,128 Nein, jetzt ist alles ganz schwarz. 931 01:14:46,587 --> 01:14:48,715 -Oh Gott. -Was ist? 932 01:14:50,800 --> 01:14:52,218 Was ist denn? 933 01:14:53,261 --> 01:14:55,388 -Was? -Willst du nicht wissen. 934 01:14:58,266 --> 01:15:00,393 Wir sind nicht mehr am Leben. 935 01:15:00,852 --> 01:15:02,061 -Was? -Ja. 936 01:15:02,145 --> 01:15:05,398 Es muss gleich nach dem ersten Krachen passiert sein. 937 01:15:05,565 --> 01:15:07,525 -"Es"? -Wir sind gestorben. 938 01:15:08,651 --> 01:15:10,194 Es geht mir gut, ich... 939 01:15:10,361 --> 01:15:13,281 Das sagen alle. Erst können sie es nicht glauben. 940 01:15:13,406 --> 01:15:15,325 Vielleicht wirst du es niemals glauben, 941 01:15:15,408 --> 01:15:18,244 aber so wird es jetzt für immer sein. 942 01:15:18,453 --> 01:15:21,497 -Nur wir beide, in der Dunkelheit. -Hör auf... 943 01:15:21,664 --> 01:15:24,542 Du glaubst es nicht, denn du warst mit dem 944 01:15:24,626 --> 01:15:26,169 Leben verheiratet. Angefixt vom Leben. 945 01:15:26,336 --> 01:15:28,713 Ich nicht, daher macht es mir nichts aus. 946 01:15:28,880 --> 01:15:30,715 -Wir hätten Schmerzen. -Nein. 947 01:15:30,882 --> 01:15:32,759 Jetzt hör schon auf. 948 01:15:32,842 --> 01:15:34,469 Ich kann sogar mein Gesicht fühlen! 949 01:15:35,011 --> 01:15:36,971 Das ist nur eine Erinnerung. 950 01:15:47,941 --> 01:15:49,901 Ich bereue nichts. 951 01:15:50,401 --> 01:15:53,988 Bei dir ist es anders, denn du wirst einiges vermissen. 952 01:15:54,155 --> 01:15:56,115 Sex und... 953 01:15:56,199 --> 01:15:58,368 Tanzen und... Pancakes. 954 01:15:58,534 --> 01:16:00,578 Ich hatte nur den einen Pancake. 955 01:16:00,662 --> 01:16:02,163 Ich werde nicht traurig sein. 956 01:16:02,330 --> 01:16:03,998 Du hast dich so oft im Spiegel gesehen, 957 01:16:04,082 --> 01:16:06,793 dass dein Gesicht dir immer fehlen wird. 958 01:16:06,960 --> 01:16:11,172 An meins erinnere ich mich nicht mal. Ich weiß gar nicht, wie ich aussah. 959 01:16:14,550 --> 01:16:17,929 Du hattest langes, strohblondes Haar. Eisblaue Augen. 960 01:16:18,096 --> 01:16:20,765 Hör auf. Sei einfach... Ist nicht wichtig. 961 01:16:20,848 --> 01:16:22,100 Und deine Haut... 962 01:16:22,266 --> 01:16:24,310 Ich wollte dich nur ausrauben. 963 01:16:24,894 --> 01:16:27,397 -Nein... -Du bist eine dumme kleine Gans. 964 01:16:27,480 --> 01:16:29,232 Du denkst mit deinen Titten. 965 01:16:29,482 --> 01:16:31,359 Es war geplant, 966 01:16:31,442 --> 01:16:34,195 dass ich deine Wohnung beobachte 967 01:16:34,362 --> 01:16:37,115 und mir Zugang zu deinem Konto verschaffe. 968 01:16:53,047 --> 01:16:54,507 Alles klar bei Ihnen? 969 01:16:55,133 --> 01:16:56,718 Ja, und bei Ihnen? 970 01:16:56,884 --> 01:16:59,429 Ja, ich saß am Steuer... 971 01:17:00,305 --> 01:17:01,973 Alle hielten an. Verrückt. 972 01:17:02,140 --> 01:17:04,350 -Wir dachten, wir seien tot. -Ich nicht. 973 01:17:04,517 --> 01:17:07,437 Ich heiße Old Dolio. Es ist mir eine große Freude. 974 01:17:07,604 --> 01:17:08,980 Gott segne Sie. 975 01:17:09,063 --> 01:17:11,107 Okay. Ich bin nicht religiös... 976 01:17:11,566 --> 01:17:15,111 Ich auch nicht. Ich hab das gerade zum allerersten Mal gesagt. 977 01:17:15,278 --> 01:17:17,280 Ist das nicht unglaublich? 978 01:17:17,447 --> 01:17:19,532 -Ob das das große Beben war? -Weiß nicht. 979 01:17:19,699 --> 01:17:21,868 -Ich glaube nicht. -Doch, das war es. 980 01:17:22,327 --> 01:17:23,828 Das war das große! 981 01:17:24,287 --> 01:17:26,372 -Danke. -Danke Ihnen. 982 01:17:26,539 --> 01:17:28,458 Gut, das ist erledigt. 983 01:17:30,168 --> 01:17:33,671 Ich werde Sie nie vergessen. Für den Rest meines Lebens. 984 01:17:34,672 --> 01:17:35,673 Diesen... 985 01:17:36,341 --> 01:17:37,759 Diesen Subaru... 986 01:17:40,303 --> 01:17:43,222 -Ich präge mir das alles ein. -Können wir... 987 01:17:53,983 --> 01:17:55,360 Alles in Ordnung? 988 01:17:55,526 --> 01:17:57,403 Ja. Wie geht es Ihnen? 989 01:17:57,570 --> 01:17:59,030 Mir geht's gut. 990 01:17:59,572 --> 01:18:01,950 Hier ist alles erdbebensicher gebaut. 991 01:18:02,408 --> 01:18:05,036 Läden, die nie schließen, müssen sich wappnen. 992 01:18:05,203 --> 01:18:07,121 Haben Sie alles in diesem Laden probiert? 993 01:18:07,205 --> 01:18:08,206 Nein. 994 01:18:08,373 --> 01:18:10,583 Würde ich, wenn ich hier arbeiten würde. 995 01:18:10,667 --> 01:18:11,876 Es ist nicht zu spät! 996 01:18:12,043 --> 01:18:15,797 Sie könnten alles ein Mal probieren, Ihre Favoriten auswählen 997 01:18:15,964 --> 01:18:18,299 und dann an einem perfekten Tag 998 01:18:18,383 --> 01:18:20,385 all Ihre Lieblingssachen essen. 999 01:18:20,551 --> 01:18:23,262 Das würde ich tun, wenn ich hier arbeiten würde. 1000 01:18:25,139 --> 01:18:27,809 Bewirbt man sich, oder wie funktioniert das? 1001 01:18:27,976 --> 01:18:30,478 Braucht man eine spezielle Ausbildung? 1002 01:18:30,561 --> 01:18:32,480 Muss man einen Kurs belegen? 1003 01:18:39,779 --> 01:18:42,824 Ja! Ja, kommen Sie rein! 1004 01:18:50,123 --> 01:18:52,125 Die werde ich platzen lassen! 1005 01:18:52,834 --> 01:18:56,170 So muss man sie öffnen. Einfach... platzen lassen. 1006 01:19:01,926 --> 01:19:04,595 Okay, das macht dann 29,83. 1007 01:19:07,140 --> 01:19:08,683 Das ist mein Geld. 1008 01:19:11,728 --> 01:19:13,980 Dann kaufe ich wohl doch nichts. 1009 01:19:14,897 --> 01:19:16,941 Soll ich alles zurücklegen? 1010 01:19:17,108 --> 01:19:18,985 Ich gehe mal lieber. 1011 01:19:23,364 --> 01:19:25,116 Ich hatte gar nicht mehr... 1012 01:19:25,283 --> 01:19:27,660 Ich hatte das Ganze völlig vergessen. 1013 01:19:28,494 --> 01:19:30,872 Hast du auch vergessen, mich auszurauben? 1014 01:19:31,289 --> 01:19:33,416 Du wolltest mich ausrauben, 1015 01:19:33,499 --> 01:19:35,376 dir Zugang zu meinem Konto verschaffen, 1016 01:19:35,460 --> 01:19:36,628 weißt du noch? 1017 01:19:36,794 --> 01:19:39,213 Ich denke mit meinen Titten. 1018 01:19:40,131 --> 01:19:42,258 Das... Das war gelogen. 1019 01:19:44,677 --> 01:19:46,137 Du glaubst mir nicht. 1020 01:19:46,304 --> 01:19:48,056 Doch, ich glaube dir. 1021 01:19:48,681 --> 01:19:50,141 Tust du nicht. 1022 01:19:51,601 --> 01:19:53,603 Was... Was kann ich tun? 1023 01:19:53,770 --> 01:19:55,521 Es war auf lautlos. Mir geht's gut, Mom. 1024 01:19:55,605 --> 01:19:56,814 Alles okay? 1025 01:19:56,981 --> 01:19:58,232 Alles okay. 1026 01:19:58,399 --> 01:20:01,986 Ich zerschmettere mir hiermit den Finger! Ich mach's wirklich! 1027 01:20:02,153 --> 01:20:04,280 -Es war heftig. -Ich rief sofort an. 1028 01:20:04,447 --> 01:20:08,451 -Ich hab's immer wieder versucht... -Komm zurück. Es tut mir leid. 1029 01:20:08,618 --> 01:20:11,579 -Ich weiß nicht, was ich tun soll. -Es war so... 1030 01:20:11,746 --> 01:20:14,540 -Was soll ich tun? -Könntest du mich bloß drücken! 1031 01:20:14,707 --> 01:20:17,543 Ich drücke dich ganz doll, Mama. Es tut mir leid... 1032 01:20:18,002 --> 01:20:19,087 Was ist... 1033 01:20:19,837 --> 01:20:21,673 Was ist da hinter dir? 1034 01:20:24,592 --> 01:20:26,302 Vielleicht solltest du... 1035 01:20:27,387 --> 01:20:28,888 -Okay. -Okay. 1036 01:21:06,509 --> 01:21:09,387 Danke für Ihre Geduld. Sie werden in Kürze verbunden. 1037 01:21:09,554 --> 01:21:11,931 Es geht eh nie jemand ran, also... 1038 01:21:23,109 --> 01:21:24,902 Du musst es nicht tun. 1039 01:21:25,153 --> 01:21:26,404 Es ist... 1040 01:21:26,988 --> 01:21:28,489 Wenn du nicht willst... 1041 01:22:15,119 --> 01:22:18,081 Old Dolio! Kannst du uns hören? 1042 01:22:18,247 --> 01:22:20,875 Wir haben immer wieder angerufen. 1043 01:22:21,042 --> 01:22:23,252 Das war es! Das große Beben! 1044 01:22:23,795 --> 01:22:25,296 Geht es dir gut? 1045 01:22:30,551 --> 01:22:34,430 Du bist noch nicht zum Reden bereit. Das ist okay. 1046 01:22:36,391 --> 01:22:38,476 -Lass sie einfach da. -Ich... Okay. 1047 01:22:39,477 --> 01:22:40,812 Wir gehen jetzt! 1048 01:22:41,062 --> 01:22:42,313 Tschüss! 1049 01:23:29,485 --> 01:23:32,989 "Herzlichen Glückwunsch! Unser kleines Mädchen wird 14!" 1050 01:23:39,287 --> 01:23:40,913 UNSER MÄDCHEN WIRD EINS! 1051 01:23:48,963 --> 01:23:52,800 Geburt, eins, zwei, drei, vier... 1052 01:23:59,307 --> 01:24:00,934 ...17. 1053 01:24:02,852 --> 01:24:04,062 Wo ist das 18.? 1054 01:24:06,189 --> 01:24:08,358 Das ist Beschiss. Die wollen nur... 1055 01:24:08,524 --> 01:24:10,026 Ich weiß, dass sie irgendein Ding drehen. 1056 01:24:10,109 --> 01:24:12,862 Sie beschwindeln mich. 1057 01:24:16,991 --> 01:24:20,328 "Herzlichen Glückwunsch! Unser kleines Mädchen wird 18!" 1058 01:24:20,495 --> 01:24:22,538 "Wir laden euch herzlich..." 1059 01:24:25,875 --> 01:24:27,752 Sie laden mich zum Essen ein. 1060 01:24:28,294 --> 01:24:29,796 Uns beide. 1061 01:24:30,672 --> 01:24:32,173 Ins Melisse. 1062 01:24:34,050 --> 01:24:35,969 Zu meinem 18. Geburtstag. 1063 01:24:36,219 --> 01:24:38,596 -Hast du denn Geburtstag? -Nein. 1064 01:24:38,846 --> 01:24:40,473 Und ich bin 26. 1065 01:24:45,687 --> 01:24:47,230 -Geh nicht. -Ich muss. 1066 01:24:47,397 --> 01:24:49,732 Nein! Du... Du musst nicht. 1067 01:24:52,318 --> 01:24:54,279 Dann lass aber das Geld hier. 1068 01:24:54,445 --> 01:24:56,698 Nur um sicherzugehen, dass sie nicht... 1069 01:25:07,041 --> 01:25:11,212 Die glauben, ich hätte keine Ahnung von so schicken Restaurants. 1070 01:25:11,379 --> 01:25:13,923 Wenn wir da reingehen, werden sie denken: 1071 01:25:14,007 --> 01:25:15,842 "Du bist ja nicht wiederzuerkennen!" 1072 01:25:26,436 --> 01:25:30,189 Wir sind mit zwei Leuten verabredet. Vielleicht unter "Dyne". 1073 01:25:31,649 --> 01:25:34,694 Bestimmt verspäten sie sich. Es sind drei Busfahrten. 1074 01:25:37,614 --> 01:25:38,698 Nein. 1075 01:25:46,164 --> 01:25:49,417 Ich sitze ja lieber weiter hinten, aber in Ordnung. 1076 01:25:52,962 --> 01:25:54,088 Danke. 1077 01:25:56,633 --> 01:25:58,760 Möchten Sie schon mal etwas trinken? 1078 01:25:58,843 --> 01:26:00,219 Ja. 1079 01:26:01,304 --> 01:26:04,390 Ich nehme... Haben Sie immer noch diesen Portwein? 1080 01:26:04,557 --> 01:26:06,893 Den Colheita oder den Tawny 20 Years? 1081 01:26:08,061 --> 01:26:10,605 Den... Den Col... heita. 1082 01:26:12,398 --> 01:26:14,609 Ich... Ich denke, ich nehme 1083 01:26:14,859 --> 01:26:16,152 den... 1084 01:26:17,070 --> 01:26:18,529 ...den "Golaco"... 1085 01:26:20,239 --> 01:26:21,866 Ich nehme doch nichts. Wasser. 1086 01:26:31,459 --> 01:26:34,087 Ist das nicht die Frau, die dich massiert hat? 1087 01:26:35,004 --> 01:26:36,756 Oh, hi. 1088 01:26:37,423 --> 01:26:38,424 Hi. 1089 01:26:41,469 --> 01:26:43,012 Die Heilkunst. 1090 01:26:43,179 --> 01:26:45,139 Eine solide Branche. 1091 01:26:45,223 --> 01:26:47,141 Schmerzen haben die Menschen immer. 1092 01:26:47,850 --> 01:26:49,852 Und was machen deine Eltern, Melanie? 1093 01:26:50,687 --> 01:26:52,563 Meine Mutter ist Immobilienmaklerin. 1094 01:26:52,814 --> 01:26:54,023 Oh, Robert hat... 1095 01:26:54,190 --> 01:26:57,402 Ich hab mal einen Leitfaden für Makler veröffentlicht. 1096 01:26:57,568 --> 01:26:59,028 Mit Gutscheinen. 1097 01:26:59,112 --> 01:27:01,072 Damals waren wir anständige Leute. 1098 01:27:01,239 --> 01:27:03,157 Ehrlich gesagt waren wir... 1099 01:27:03,241 --> 01:27:05,660 Na ja, es waren schwere Zeiten. 1100 01:27:05,827 --> 01:27:09,747 Und das Gutscheinheft brachte nicht den erhofften Erfolg. 1101 01:27:09,914 --> 01:27:13,334 Wir handelten den Zeiten entsprechend. Das taten alle. 1102 01:27:13,584 --> 01:27:15,753 Kann ich das Gutscheinheft sehen? 1103 01:27:15,837 --> 01:27:17,422 Dann änderte sich die Mentalität. 1104 01:27:17,588 --> 01:27:20,466 Nun wirken wir wie aus der Zeit gefallen. 1105 01:27:20,550 --> 01:27:22,468 Vielleicht ändert sie sich ja zurück. 1106 01:27:46,242 --> 01:27:48,202 Sie ist umtauschbar. 1107 01:28:29,661 --> 01:28:32,789 Vor 36 Stunden war ich... Entschuldige. 1108 01:28:33,456 --> 01:28:36,751 ...waren wir... sehr wütend auf dich. 1109 01:28:37,585 --> 01:28:39,963 Aber inzwischen ist mir klar, 1110 01:28:40,046 --> 01:28:42,173 dass es bloß eine primitive Reaktion war. 1111 01:28:43,049 --> 01:28:45,051 Eigentlich war es lediglich Angst. 1112 01:28:45,802 --> 01:28:46,970 Lediglich Angst. 1113 01:28:47,512 --> 01:28:51,265 Und dann, nach dem großen Beben, habe ich... 1114 01:28:55,561 --> 01:28:57,021 Das fällt mir schwer. 1115 01:28:58,022 --> 01:28:59,774 Ich bin nicht gut in so was. 1116 01:29:00,817 --> 01:29:03,778 Nach dem... habe ich... haben wir uns große Sorgen gemacht. 1117 01:29:05,738 --> 01:29:08,700 Wir hielten dich nicht für tot, aber wenn du tot wärst... 1118 01:29:10,368 --> 01:29:13,121 ...dann würde ich es bereuen, nicht... 1119 01:29:15,290 --> 01:29:17,792 ...genug getan zu haben, um dir zu zeigen... 1120 01:29:19,836 --> 01:29:22,297 Verstehst du... Ich weiß auch nicht... 1121 01:29:23,131 --> 01:29:25,091 Ich dachte immer, es wäre beleidigend, 1122 01:29:25,174 --> 01:29:27,010 dich wie ein Kind zu behandeln. 1123 01:29:27,260 --> 01:29:29,929 Es kam mir immer so unehrlich vor. 1124 01:29:30,096 --> 01:29:33,391 Und ich dachte, wir wären uns da einig. Verstehst du? 1125 01:29:34,183 --> 01:29:35,560 Aber... 1126 01:29:35,727 --> 01:29:37,228 ...als... 1127 01:29:38,021 --> 01:29:39,397 ...nach dem... 1128 01:29:41,190 --> 01:29:44,319 Ich dachte die ganze Zeit nur: "Ich möchte ihr Gesicht berühren!" 1129 01:29:47,864 --> 01:29:50,992 Wir können uns sehr glücklich schätzen, dich als... 1130 01:29:54,078 --> 01:29:55,538 Oh Gott... 1131 01:29:57,165 --> 01:29:58,166 Nicht... 1132 01:30:03,504 --> 01:30:07,091 Wir haben großes, großes Glück, dich als Tochter zu haben. 1133 01:30:08,760 --> 01:30:10,303 Es tut mir leid. 1134 01:30:11,512 --> 01:30:13,139 Es tut mir so leid. 1135 01:30:18,853 --> 01:30:20,438 Gute Nacht, 1136 01:30:20,605 --> 01:30:22,273 meine liebe Tochter. 1137 01:30:22,523 --> 01:30:24,275 Träum süß. 1138 01:30:26,778 --> 01:30:29,489 Morgen früh, wenn ihr möchtet... 1139 01:30:30,657 --> 01:30:32,951 ...kann ich Pancakes machen. 1140 01:30:35,620 --> 01:30:36,704 Morgen ist Freitag. 1141 01:30:36,871 --> 01:30:40,792 Der Scheck... Wir haben ihn eingelöst, aber nichts ausgegeben... 1142 01:30:41,042 --> 01:30:44,587 Mach dir keine Sorgen wegen der Miete. Wir sind die Eltern. 1143 01:30:44,754 --> 01:30:46,547 Wir regeln das. 1144 01:30:46,631 --> 01:30:47,924 Wir haben einen Plan. 1145 01:30:50,969 --> 01:30:52,053 Okay. 1146 01:30:54,055 --> 01:30:55,139 Dann... 1147 01:30:56,349 --> 01:30:58,351 ...bis morgen also. 1148 01:30:58,601 --> 01:30:59,978 -Ja. -Ja. 1149 01:31:15,201 --> 01:31:18,246 Wenn es weg ist, dann sind sie Monster 1150 01:31:18,329 --> 01:31:19,747 und der ganze Abend war eine Lüge. 1151 01:31:20,290 --> 01:31:21,499 Okay? 1152 01:31:22,667 --> 01:31:24,627 Aber wenn es noch da ist, 1153 01:31:25,336 --> 01:31:27,088 dann ist das alles echt. 1154 01:31:27,880 --> 01:31:29,549 Das musst du einsehen. 1155 01:31:32,343 --> 01:31:33,803 Warte mal... 1156 01:31:36,556 --> 01:31:40,184 Wenn nur noch mein Drittel da ist, also 525 Dollar, 1157 01:31:41,561 --> 01:31:43,187 dann heißt das... 1158 01:31:46,190 --> 01:31:48,693 ...dass wir niemals... 1159 01:31:49,861 --> 01:31:51,946 ...aus unserer Haut rauskönnen. 1160 01:31:54,824 --> 01:31:57,118 Aber wir lieben dich und... 1161 01:32:00,371 --> 01:32:02,290 ...wünschen dir nur das Beste. 1162 01:32:22,393 --> 01:32:23,895 Alles noch da. 1163 01:32:49,671 --> 01:32:52,757 Ich bin morgen bestimmt weg, bevor du aufwachst. 1164 01:32:57,220 --> 01:32:59,722 Danke für alles. 1165 01:33:00,515 --> 01:33:01,724 Wirklich. 1166 01:33:05,061 --> 01:33:06,604 Kein Problem. 1167 01:34:35,568 --> 01:34:37,028 Na und? 1168 01:37:17,563 --> 01:37:21,818 Okay, Sie bekommen 485,05 Dollar zurückerstattet. 1169 01:38:47,612 --> 01:38:49,614 Untertitel: Thomas Wojczewski u. a. EUROTAPE -Nordkurier Mediengruppe-2020