1 00:01:26,830 --> 00:01:30,830 ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب 2 00:01:32,833 --> 00:01:35,769 .خمس ثوانٍ- .بعد هذا الشخص- 3 00:01:42,676 --> 00:01:44,879 .الطريق سالك- .ليس سالك- 4 00:01:49,950 --> 00:01:51,486 .هيا- .لا- 5 00:01:55,956 --> 00:01:57,759 .الآن 6 00:02:44,872 --> 00:02:46,474 .قد يكون هذا نقدي 7 00:02:46,506 --> 00:02:48,542 .لا، حوّالة مالية 8 00:02:50,410 --> 00:02:51,511 .عشرون 9 00:02:51,545 --> 00:02:53,381 ...اعتقد إنهم يبيعون هذه في 10 00:02:53,414 --> 00:02:55,450 .لدي إيصال سيعود بالنفع علينا 11 00:03:02,054 --> 00:03:04,958 .دمى وألعاب ، 12,99 ، تسعير العائد المستهدف 12 00:03:04,992 --> 00:03:07,762 .إذن هذه ، هذه ليست ربطة رخيصة 13 00:03:11,765 --> 00:03:14,434 .حسناً ، لن تستوعبيها لأنك حديثة النشأة 14 00:03:22,809 --> 00:03:24,144 !إنه فارغ 15 00:04:01,949 --> 00:04:04,584 .(أليثيا ) و (فيكتور يونغ) 16 00:04:04,618 --> 00:04:08,789 ،"4305 شارع فيرغلين" ".مرتفعات لاديرا" 17 00:04:08,821 --> 00:04:11,926 .يمكننا ان نستقل الحافلة الثانية 18 00:04:11,958 --> 00:04:14,060 .تنطلق الى هناك من هنا 19 00:04:14,094 --> 00:04:15,897 .امامنا وقت 20 00:04:17,797 --> 00:04:21,901 .إرتدي زي طالبة المدرسة الكاثوليكية 21 00:04:21,934 --> 00:04:23,903 .لأن لديك أوتار قلب لسحبها 22 00:04:23,937 --> 00:04:25,872 ،وتذكري .لا تطلبي مكافأة 23 00:04:25,905 --> 00:04:27,641 .فقد دعيها تأتي اليك 24 00:04:27,674 --> 00:04:29,543 لديك الساعة ، صحيح؟- .اجل- 25 00:04:36,917 --> 00:04:38,852 .عجباً، أنظر لهذا 26 00:04:38,886 --> 00:04:41,888 .كانت هناك .كدت أدوس فوقها 27 00:04:41,922 --> 00:04:44,624 .طيلة هذا الوقت ، كانت هناك 28 00:04:44,658 --> 00:04:45,626 .اجل 29 00:04:45,658 --> 00:04:46,993 هل تذهبي لكنيسة القلب المقدس؟ 30 00:04:48,929 --> 00:04:50,196 .إبنتنا (جيني) ذهبت اليها 31 00:04:50,230 --> 00:04:51,866 .تعالي، لنستضيفك على مشروب غازي 32 00:04:51,898 --> 00:04:53,900 .لطالما آمنت بالملائكة 33 00:04:53,934 --> 00:04:55,770 .ليس انا، ذلك لها 34 00:05:01,708 --> 00:05:02,977 ما هذا؟ 35 00:05:03,009 --> 00:05:04,944 .إنها شهادة هدية 36 00:05:04,977 --> 00:05:07,213 .ابنتهم مدلكة 37 00:05:08,982 --> 00:05:11,150 ."لا تطلبي المكافأة" كانت الخطة "أ 38 00:05:11,184 --> 00:05:13,987 "طلب المكافأة" كان الخطة "ب" 39 00:05:14,021 --> 00:05:15,922 .قد يكون الأثرياء بخلاء جداً احياناً 40 00:05:15,956 --> 00:05:18,792 .كانا يتحدثان عنها بلا توقف 41 00:05:18,824 --> 00:05:21,295 .تعمل في "ميليس" ، إلتحقت بالكلية- ميليس"؟"- 42 00:05:21,328 --> 00:05:24,131 .كانا مهووسان .كان امرٌ مخيفاً 43 00:05:24,163 --> 00:05:26,566 .ذلك اغلى المطاعم في لوس انجليس 44 00:05:26,600 --> 00:05:28,135 .إنها تعمل هناك فحسب- ،حتى العمل هناك- 45 00:05:28,167 --> 00:05:29,670 .عليك ان تكون ثرياً 46 00:05:29,703 --> 00:05:32,006 ...اعني- .مهلاً، ، مهلاً- 47 00:05:32,038 --> 00:05:35,141 "4305 شارع فيرغلين" 48 00:05:35,175 --> 00:05:37,143 "4305 شارع فيرغلين"..... 49 00:05:37,177 --> 00:05:39,179 ...كنتِ .حسناً، كنتِ هناك للتو 50 00:05:39,211 --> 00:05:42,182 .لكن ذلك المنزل خلفه مباشرة 51 00:05:42,215 --> 00:05:44,785 .هذا يساوي مالاً- .اجل، بلى- 52 00:05:44,817 --> 00:05:46,653 .أترين ، علامة دولارات- .صحيح- 53 00:05:46,687 --> 00:05:49,122 ...هذا 54 00:05:49,155 --> 00:05:52,025 ،هذا من النوع الراقي .لعلمك 55 00:05:52,059 --> 00:05:54,028 .لا بأس به ، صحيح- .يساوي من 200-300 دولار- 56 00:05:54,061 --> 00:05:55,596 .اجل 57 00:05:56,763 --> 00:05:58,566 ....حسناً 58 00:05:58,598 --> 00:06:00,634 .مهلاً 59 00:06:00,667 --> 00:06:02,136 .أسترجاع النقود 60 00:06:05,138 --> 00:06:07,174 حسناً ، ماذا عن النسبة المئوية 61 00:06:07,206 --> 00:06:08,141 للقيمة الإجمالية 62 00:06:08,175 --> 00:06:10,177 مثل 75٪ من القيمة الإجمالي 63 00:06:10,210 --> 00:06:12,746 ...لا،لا، ليس هكذا 64 00:06:12,778 --> 00:06:13,913 .آسفة 65 00:06:13,946 --> 00:06:15,749 كيف، كيف تعرفين والداي؟ 66 00:06:15,782 --> 00:06:19,086 ،ما رأيك بالتبادل مقابل تلك الصخرة؟ 67 00:06:21,622 --> 00:06:22,622 .لا- .لا؟ ، حسناً- 68 00:06:22,655 --> 00:06:23,691 ماذا عن هذه؟ 69 00:06:24,790 --> 00:06:26,326 .لا؟ ، مفهوم 70 00:06:26,360 --> 00:06:28,761 .هذا، هذا الرف 71 00:06:28,795 --> 00:06:32,032 ،وسيكون ذلك عرضي الأخير ....لأن 72 00:06:32,064 --> 00:06:34,134 لا يساوي الكثير لكن سوف 73 00:06:34,167 --> 00:06:36,637 ...أتلقى خسارة 74 00:06:39,172 --> 00:06:40,874 .على التدليك... 75 00:06:46,946 --> 00:06:48,648 .سأخذ هذا 76 00:06:53,319 --> 00:06:55,855 حسناً، لا تريدي تدليك ، أليس كذلك؟ 77 00:06:59,025 --> 00:07:01,662 كم يستغرق هذا عادة ما؟ 78 00:07:01,694 --> 00:07:05,131 ....شهادة الهدية لـ60 دقيقة لذا 79 00:07:05,165 --> 00:07:06,367 .لا،لا 80 00:07:06,400 --> 00:07:08,135 ...لا ، احتاج ، هل يمكنك 81 00:07:08,167 --> 00:07:11,771 أتعتقدي أنه يمكنك تقصير المدة لـ20 دقيقة؟ 82 00:07:11,804 --> 00:07:13,139 .حسناً 83 00:07:46,006 --> 00:07:47,307 .حسناً 84 00:07:47,340 --> 00:07:49,876 .فقط اخبريني أحسستِ بضغط كبير 85 00:07:49,910 --> 00:07:51,912 .ضغط كبير 86 00:07:54,848 --> 00:07:56,884 هل هذا افضل؟- .لا- 87 00:08:02,855 --> 00:08:05,860 ماذا عن هذا؟ 88 00:08:24,177 --> 00:08:25,879 أهذا أفضل؟ 89 00:08:29,449 --> 00:08:31,151 .اجل 90 00:08:59,445 --> 00:09:01,415 .نحن بصحبتها 91 00:09:01,448 --> 00:09:03,083 ....كانت تتريث بينما 92 00:09:03,116 --> 00:09:04,985 لا إسترجاع؟ 93 00:09:05,017 --> 00:09:08,454 .لا، لا أسترجع الهدايا ، لكن شارفنا على الإنتهاء 94 00:09:08,487 --> 00:09:11,824 .ارادت فقط 20 دقيقة 95 00:09:11,857 --> 00:09:15,128 حسناً، أيمكننا الحصول على تلك الصخرة مقابل الـ40 دقيقة المتبقية؟ 96 00:09:15,161 --> 00:09:16,896 فزنا بهبة العلكة 97 00:09:16,929 --> 00:09:19,232 .تحت ستة أسماء مختلفة اليوم 98 00:09:19,266 --> 00:09:26,006 و "موتور تريند "دودج فايبر جي" لليانصيب 99 00:09:31,444 --> 00:09:34,080 توقفوا ، حسناً؟ 100 00:09:34,113 --> 00:09:36,016 ...من المسؤول عن 101 00:09:36,049 --> 00:09:40,821 ،زجاجة مياه رياضية خالية من البيسنفول .مع حلقة تسلق 102 00:09:40,853 --> 00:09:43,223 .لا اعتقد إننا فزنا بهذه من قبل 103 00:09:46,226 --> 00:09:48,162 .فوز مقبول ليوم الأربعاء 104 00:09:48,194 --> 00:09:49,929 !مهلاً 105 00:09:53,266 --> 00:09:55,935 !مهلاً 106 00:10:24,130 --> 00:10:25,432 يا رفاق؟ 107 00:10:26,900 --> 00:10:28,135 .لدي عمل- .اخرسي بحق الجحيم- 108 00:10:28,168 --> 00:10:29,203 .إستمرا بالمشي ، إستمرا بالمشي 109 00:10:29,236 --> 00:10:30,571 .اللعنة- فبراير؟- 110 00:10:30,603 --> 00:10:32,104 مارس ، أبريل؟ 111 00:10:32,137 --> 00:10:33,506 ،هيا يا رجل .هذا الخزان فارغ 112 00:10:33,540 --> 00:10:36,376 .قد نضطر إلى الدفع على أقساط 113 00:10:36,409 --> 00:10:38,412 .أقساط....لا- .بلى- 114 00:10:38,444 --> 00:10:42,148 ،لا، لا أقساط ، اعني .هو الإيجار تقسيط 115 00:10:42,181 --> 00:10:44,417 .تقسيط شهري 116 00:10:44,450 --> 00:10:46,219 .سنجلبه لك عند الصباح- ....كل- 117 00:10:46,252 --> 00:10:47,954 ،فبراير ، مارس، ابريل .كل الـ1500 118 00:10:47,987 --> 00:10:49,122 ،كنا فقط 119 00:10:49,155 --> 00:10:51,058 .كنا نتحدث عن عمل قبل قليل 120 00:10:51,091 --> 00:10:52,593 .كنا ، بهذه اللحظة- .اجل- 121 00:10:52,626 --> 00:10:55,328 تدفع فقط 500 كل شهر- .لكنه يتسرب- 122 00:10:55,362 --> 00:10:57,530 .سهل التحكم فيه جداً، سهل التحكم 123 00:10:57,564 --> 00:11:00,367 .إنه ... يتسرب على جدول زمني 124 00:11:00,400 --> 00:11:01,934 أنت تربت على الحائط بعد ذلك ، أليس كذلك؟ 125 00:11:01,968 --> 00:11:03,136 .اجل- .هذا جيد- 126 00:11:03,169 --> 00:11:04,571 ،الرطوبة تتعفن 127 00:11:04,603 --> 00:11:06,573 .وبعدها ينهار المبنى بأكمله 128 00:11:06,606 --> 00:11:09,076 قم بتشغيل مكبس الهواء، هلا فعلت؟ 129 00:11:09,108 --> 00:11:11,545 .غالٍ جداً 130 00:11:11,578 --> 00:11:13,012 هل انت بخير؟ 131 00:11:13,045 --> 00:11:14,881 .إنها حالتي الصحية 132 00:11:14,915 --> 00:11:17,217 ...يعاني من- .اعني ، تفكيري مشوش- 133 00:11:17,250 --> 00:11:18,619 .ليس بالأمر المهم 134 00:11:18,651 --> 00:11:20,119 .تجاهلوه 135 00:11:21,186 --> 00:11:22,488 .اراكم في الصباح 136 00:11:22,521 --> 00:11:24,557 .حسناً ، سنراك 137 00:11:26,559 --> 00:11:28,028 !الجانب الآخر 138 00:11:28,060 --> 00:11:30,162 .من المفترض ان آخذ هذا الدرس 139 00:11:30,195 --> 00:11:32,031 ،إنه أمر مطلوب من مسؤول الحالة الخاص بي 140 00:11:32,064 --> 00:11:34,133 ،لكني في خضم أمر ما 141 00:11:34,166 --> 00:11:36,002 ،لذا، أن كان بمقدورها الذهاب ....فهناك 142 00:11:36,035 --> 00:11:37,304 .هناك ورقة تسجيل 143 00:11:37,337 --> 00:11:39,206 ،بحقكم ، اعرف انكم تقومون بهذه الأمور 144 00:11:39,238 --> 00:11:41,407 !حدثيهم عن المال 145 00:11:41,440 --> 00:11:43,476 .يمكنني دفع 20 دولار 146 00:11:49,516 --> 00:11:51,017 سمعت؟ 147 00:11:51,050 --> 00:11:52,419 ...حسناً، اخبرينا عن 148 00:11:52,452 --> 00:11:55,622 ,اجل، بسرعة لكي نمضي 149 00:11:55,655 --> 00:11:57,190 .شكراً 150 00:12:00,327 --> 00:12:02,029 ....يعجبني- .اجل- 151 00:12:04,396 --> 00:12:06,699 ما أسمك؟ 152 00:12:06,732 --> 00:12:08,101 .(كيلي) 153 00:12:08,133 --> 00:12:10,102 ما أسمك؟ 154 00:12:10,136 --> 00:12:11,972 .إنه لورقة التسجيل 155 00:12:13,173 --> 00:12:14,441 .(كيلي فين) 156 00:12:14,473 --> 00:12:17,176 .(كيلي ف ي ن) 157 00:12:17,209 --> 00:12:18,644 .ليس عليكِ حتى الدخول 158 00:12:18,678 --> 00:12:21,314 .فقط خذي الملف الأصفر وعودي الى هنا مباشرة 159 00:12:23,983 --> 00:12:26,453 .(فين) 160 00:12:26,486 --> 00:12:28,322 .احتاج لملف اصفر 161 00:12:28,354 --> 00:12:31,357 .حسناً .يمكن لـ(دوريندا) ان تعطيك واحداً 162 00:12:31,391 --> 00:12:33,059 .إنها في الداخل 163 00:12:56,049 --> 00:12:57,985 .بدأنا متأخرين قليلاً 164 00:12:58,017 --> 00:12:59,719 .ربما أدى تغيير الوقت إلى طرد بعض الناس 165 00:12:59,752 --> 00:13:01,287 .لنجلس من فضلكم- .فقط مرتان- 166 00:13:01,320 --> 00:13:02,455 .حسناً ، هذا ملفك- .(شكراً (دوريندا- 167 00:13:02,488 --> 00:13:04,690 .تفضلي بالجلوس 168 00:13:04,723 --> 00:13:06,593 .لنشرع في العمل 169 00:13:08,560 --> 00:13:10,363 ،(اذا كنتِ بحاجة الى اخصائي حالة من (دوريندا 170 00:13:10,396 --> 00:13:13,066 .يمكنك الحصول عليه بعد الإستراحة 171 00:13:14,099 --> 00:13:15,468 .حسناً 172 00:13:15,501 --> 00:13:18,771 .هناك أوراق عمل قادمة من كلا الاتجاهين 173 00:13:18,804 --> 00:13:20,640 .خذي واحدة ومرري البقية 174 00:13:20,673 --> 00:13:22,542 أيمكنك تمريرها؟- .الزرقاء- 175 00:13:22,574 --> 00:13:25,679 .اوراق التغذية التي ذكرتها لكم بالأمس 176 00:13:25,712 --> 00:13:28,081 ،من فضلكم ، إلقوا نظرة على الورقة الوردية 177 00:13:28,113 --> 00:13:30,649 .المكتوب عليها " الزحف نحو الصدر" في الأعلى 178 00:13:30,683 --> 00:13:32,184 هلا شغلت الشريط ، من فضلك؟ 179 00:13:32,218 --> 00:13:33,219 .شكراً لك 180 00:13:33,252 --> 00:13:34,387 .حسناً، هذا رائع 181 00:13:34,420 --> 00:13:36,355 .هذه رابطة الأم بطفلها في العمل 182 00:13:37,824 --> 00:13:40,026 لو وضِع المولود الجديد 183 00:13:40,059 --> 00:13:41,795 ،على بطن الأم 184 00:13:41,828 --> 00:13:46,500 .فسيشق طريقه بنفسه الى صدرها 185 00:13:46,532 --> 00:13:49,402 ،الآن ،لو وضِع الطفل في المهد 186 00:13:49,435 --> 00:13:51,804 .يرتفع معدل وفيات الرضع 187 00:13:51,838 --> 00:13:53,540 .الرابطة تنخفض 188 00:13:53,573 --> 00:13:55,308 .الرضاعة تنخفض 189 00:13:55,341 --> 00:13:58,078 .كل تلك الأشياء المهمة التي تحدثنا عنها أمس 190 00:13:58,111 --> 00:13:59,746 أتتذكرون؟ 191 00:13:59,779 --> 00:14:02,349 .ينفتح فم الطفل حالما يصل حلمة الثدي 192 00:14:04,150 --> 00:14:06,086 .وتبدأ الرابطة 193 00:14:19,466 --> 00:14:22,436 ،اللعنة يا فتاة ماذا فعلتِ ، إلتحقتِ؟ 194 00:14:22,468 --> 00:14:24,070 ما الذي فاتني؟ 195 00:14:24,103 --> 00:14:27,239 ....زحف نحو الصدر 196 00:14:27,272 --> 00:14:29,308 .اجل، سأفعل ذلك 197 00:14:29,342 --> 00:14:31,045 ذلك رائع، ها؟ 198 00:14:32,846 --> 00:14:35,549 .لا، ليس عليكِ ان تربيه هكذا 199 00:14:35,582 --> 00:14:37,583 ...سوف 200 00:14:59,572 --> 00:15:01,508 .شكراً لإنتظارك 201 00:15:01,540 --> 00:15:03,576 .سيوافيك شخص بعد قليل 202 00:15:20,660 --> 00:15:22,529 ماذا تفعلين؟ 203 00:15:24,396 --> 00:15:26,232 ...آسفة 204 00:15:26,266 --> 00:15:28,267 ....كنت فقط 205 00:15:28,300 --> 00:15:31,170 ،ربحنا شيء كبير .لكن لا يمكننا إستخدامه 206 00:15:31,203 --> 00:15:33,439 ."إنه من متجر "او لا لوكس 207 00:15:33,473 --> 00:15:35,608 ،إنها رحلة من الدرجة الأولى الى مدينة نيويورك 208 00:15:35,641 --> 00:15:38,612 ويمكن استبدالها بثلاث تذاكر .حافلة غير قابلة للاسترداد 209 00:15:38,645 --> 00:15:40,713 .لن تحلقي ابداً- .اعرف- 210 00:15:40,747 --> 00:15:43,250 ...ربما يمكننا 211 00:15:44,883 --> 00:15:47,220 ما ذاك؟ 212 00:15:49,588 --> 00:15:51,592 .رجل في الحصة اعطاني إياه 213 00:15:53,559 --> 00:15:56,328 هل تريدي واحدة؟ 214 00:15:58,397 --> 00:16:01,333 ،عندما يعطيك رجل خشب 215 00:16:01,367 --> 00:16:04,670 ،اي شيء مصنوع من الخشب 216 00:16:04,703 --> 00:16:08,708 ،فهو يقول "اعطيني خشب" 217 00:16:20,553 --> 00:16:22,622 .سافرت الى نيويورك 218 00:16:22,655 --> 00:16:25,692 ،انا وأنت يمكننا الذهاب سوية .فقط نحن الإثنان 219 00:16:28,361 --> 00:16:30,797 ....مثل 220 00:16:30,829 --> 00:16:33,333 .هروب أم وإبنتها 221 00:17:03,762 --> 00:17:05,732 .(مرحباً (ستوفيك 222 00:17:05,764 --> 00:17:07,333 .ها انت ذا 223 00:17:07,367 --> 00:17:09,336 .هذه سترة رائعة 224 00:17:09,368 --> 00:17:10,703 هل تربت عليها؟ 225 00:17:10,736 --> 00:17:12,271 .اجل 226 00:17:13,306 --> 00:17:14,708 ....(تيريزا) 227 00:17:16,876 --> 00:17:18,377 .المال الباقي آتِ 228 00:17:18,411 --> 00:17:20,247 .كنا في طريقنا ..كنا على وشك 229 00:17:20,280 --> 00:17:22,415 ما هذا؟- حوالة مالية- 230 00:17:22,447 --> 00:17:24,316 .مثل المال- $20- 231 00:17:24,349 --> 00:17:26,886 ،يجب ان نتفقد بريدنا و 232 00:17:26,918 --> 00:17:28,387 .ذلك 233 00:17:28,421 --> 00:17:31,691 ...الآن ، كما ترى اعتقد ان تلك تساوي 50 234 00:17:31,723 --> 00:17:33,025 .ليس هذه المرة 235 00:17:33,059 --> 00:17:34,761 ماذا..؟ 236 00:17:34,793 --> 00:17:36,495 .لا استطيع فعل هذا بعد الآن 237 00:17:39,398 --> 00:17:40,766 هل تبكي؟ 238 00:17:47,906 --> 00:17:49,708 .انا أرقع التسريب 239 00:17:49,742 --> 00:17:51,344 .أنا أطردك 240 00:17:51,376 --> 00:17:54,313 يمكنني الحصول على 10000 دولار لهذه المساحة ، هل تفهم؟ 241 00:17:54,347 --> 00:17:55,514 $10,000. 242 00:17:55,548 --> 00:17:56,782 .لدينا طفلة 243 00:17:58,050 --> 00:18:00,619 .الجدار إسفنجي .إسفنجي 244 00:18:00,653 --> 00:18:02,789 .هذا المبنى يجب ان يُبلّغ عنه ، حقاً 245 00:18:02,821 --> 00:18:04,491 يمكننا ، يمكننا الإبلاغ عنه 246 00:18:04,523 --> 00:18:07,393 !الى وزارة الصحة او الخدمات الإنسانية 247 00:18:07,426 --> 00:18:09,728 ماذا؟ 248 00:18:09,761 --> 00:18:10,829 .حسناً، حسناً 249 00:18:10,863 --> 00:18:12,666 .فقط أملهنا حتى الجمعة 250 00:18:12,698 --> 00:18:15,401 .سيكون لديك 1500 من الفواتير النقدية 251 00:18:15,434 --> 00:18:16,735 .سنجلبها لك الجمعة 252 00:18:16,769 --> 00:18:18,338 .يا صاح ، نحتاج لبعض الوقت لنرتب امورنا 253 00:18:20,039 --> 00:18:21,607 الجمعة غداً؟ 254 00:18:21,640 --> 00:18:23,075 هل غداً جمعة؟ 255 00:18:23,108 --> 00:18:25,477 ...حسناً ، لم أقصد حرفياً 256 00:18:25,511 --> 00:18:27,614 ."إن ذلك مجرد قول "بحلول الجمعة 257 00:18:27,646 --> 00:18:30,416 .تعني نهاية الأسبوع- جمعة الأسبوع القادم؟- 258 00:18:30,450 --> 00:18:31,551 .التي بعدها 259 00:18:31,584 --> 00:18:33,854 .بعد الجمعة القادمة- .أجل- 260 00:18:35,053 --> 00:18:36,555 .إسبوعان 261 00:18:36,588 --> 00:18:37,756 .تمام 262 00:18:37,790 --> 00:18:39,526 .إسبوعان 263 00:19:12,492 --> 00:19:14,094 اللعنة ، ليس امامنا وقت 264 00:19:14,126 --> 00:19:15,595 .للعبث 265 00:19:15,627 --> 00:19:16,929 .كانت تلك أفضل فرصة لنا 266 00:19:16,963 --> 00:19:19,598 .إنها كاميرا جديدة ، لم أدري 267 00:19:19,632 --> 00:19:21,868 .هذا حقاً سيء 268 00:19:21,901 --> 00:19:23,703 ،حالما يدخل وجهك نظامهم 269 00:19:23,735 --> 00:19:26,572 .سيفرضون عليك غرامات 401 ،قروض الأصول العقارية- .صحيح- 270 00:19:26,606 --> 00:19:28,575 .لكن ربما تريدي ل ذلك .لا ادري 271 00:19:28,607 --> 00:19:30,809 .أنا؟ أنا أفضل أن أتناول فقط الدسم 272 00:19:30,842 --> 00:19:32,511 .وأنا كذلك- حقاً؟- 273 00:19:32,544 --> 00:19:33,812 .ذلك رائع 274 00:19:33,846 --> 00:19:35,714 .معظم الناس يريدوا ان يكونوا ذوو ثراء فاحش 275 00:19:35,748 --> 00:19:37,884 .ذلك هو الحلم .هكذا يجعلوكِ مدمنة 276 00:19:37,916 --> 00:19:39,852 ،مدمنة على السكر ،على الكافيين 277 00:19:39,886 --> 00:19:42,122 .ضحك وبكاء 278 00:19:42,155 --> 00:19:44,124 .هروب أم وإبنتها 279 00:19:45,691 --> 00:19:48,595 كيف سيساعدنا ذلك بالحصول على الإيجار؟ 280 00:19:48,627 --> 00:19:51,664 !رباه ، هيا ، فكِّرا 281 00:19:57,770 --> 00:20:00,807 ....حسناً، إذن 282 00:20:00,839 --> 00:20:04,010 ،سنطير كلنا الى نيويورك يوم الأربعاء 283 00:20:04,042 --> 00:20:07,012 .ونعود الى هنا كغرباء 284 00:20:07,046 --> 00:20:11,084 ،لذلك ، في دائرة الأمتعة .لا نعرف بعضنا البعض 285 00:20:15,655 --> 00:20:17,757 .لا تنظرا اليّ 286 00:20:17,790 --> 00:20:20,159 .سأنظر في الأرجاء 287 00:20:20,193 --> 00:20:23,061 .اريد التأكد من ان تلك حقائبنا 288 00:20:23,095 --> 00:20:25,064 .معذرة ، سيدي 289 00:20:25,097 --> 00:20:27,200 هل هذه هي أمتعة الرحلة من نيويورك؟ 290 00:20:27,232 --> 00:20:28,835 .انتما تعرفان بعضكما البعض 291 00:20:28,867 --> 00:20:31,069 نحن زوج- .اجل- 292 00:20:31,103 --> 00:20:33,907 .ارى ذلك 293 00:20:33,940 --> 00:20:35,508 .انا الغبية الآن 294 00:20:35,540 --> 00:20:36,775 .لدي شهادة بكالوريوس 295 00:20:36,809 --> 00:20:38,043 .إنها لا تعرف حتى ما معنى ذلك 296 00:20:38,077 --> 00:20:43,982 .ثمّ تأخذان حقائبي عن طريق الخطأ وتعودا للمنزل 297 00:20:44,015 --> 00:20:46,718 .سابقى في المطار وأبلغ عن فقداني 298 00:20:46,751 --> 00:20:49,188 ،لحسن الحظ ، لدي تأمين المسافر 299 00:20:49,222 --> 00:20:53,126 ....لذا سيصدرون لنا شيكًا مقابل 300 00:20:54,327 --> 00:20:58,097 بقيمة 15,75 دولاراً .(نوقع عليه مباشرة لـ(ستوفيك 301 00:20:58,129 --> 00:21:02,001 .في اليوم التالي وقبل أكثر من أسبوع كامل. 302 00:21:28,661 --> 00:21:30,230 ،سيداتي وسادتي 303 00:21:30,262 --> 00:21:32,098 .نشهد بعض الهواء المتقطع هنا 304 00:21:32,130 --> 00:21:35,100 يرجى العودة الى مقاعدكم .وربط احزمتها 305 00:21:35,134 --> 00:21:37,737 .سنرتفع إلى 37000 قدم لرحلة أكثر سلاسة 306 00:21:37,770 --> 00:21:39,606 .حسناً، هيا، هيا 307 00:21:39,638 --> 00:21:41,040 .حسناً 308 00:21:42,942 --> 00:21:44,676 .حسناً 309 00:21:44,710 --> 00:21:46,913 .فقط تنفسي بشكل طبيعي .تنفسي بشكل طبيعي 310 00:21:48,981 --> 00:21:51,217 .حسناً، لنتحدث .إتفقنا؟ ، لنتحدث 311 00:21:51,250 --> 00:21:54,087 .لنقل شيء ما .قولي شيء ما 312 00:21:55,721 --> 00:21:57,589 .لا تصلي يا إلهي، هل تصلين؟ 313 00:21:57,623 --> 00:21:58,892 .تحدثي فحسب، تحدثي 314 00:21:58,925 --> 00:21:59,893 .حسناً 315 00:21:59,925 --> 00:22:01,927 ....كيف حالك؟ 316 00:22:03,296 --> 00:22:05,265 كيف حالك؟ ما هي إهتماماتك؟ 317 00:22:05,298 --> 00:22:07,000 إهتماماتي؟ !إهتماماتك ، إهتماماتك 318 00:22:07,032 --> 00:22:08,534 .إهتماماتك ، هيا، هيا- ....لا اعرف- 319 00:22:08,568 --> 00:22:09,769 ...ماذا تريد مني- .لا اعرف- 320 00:22:09,801 --> 00:22:11,103 ..فقط قولي اي شيء 321 00:22:11,136 --> 00:22:12,804 ،بعض الناس يعتقدون ان المولود الجديد 322 00:22:12,838 --> 00:22:14,973 ،إن وضِعَ على بطن أمه 323 00:22:15,007 --> 00:22:17,143 .فسيقوم ذاتياً بالزحف نحو صدر أمه 324 00:22:18,174 --> 00:22:20,746 ،لكن إن وضعته في مهد .حينها ، اعتقد ، سيبكي كثيراً 325 00:22:20,780 --> 00:22:22,882 ....لكن زحف الطفل نحو صدر 326 00:22:22,915 --> 00:22:24,149 ".لا تقولي "صدر 327 00:22:24,183 --> 00:22:26,118 فقط اتساءل كيف يعرف الطفل 328 00:22:26,152 --> 00:22:27,888 ...كيف ، أين- .صه ، توقفي- 329 00:22:31,156 --> 00:22:32,858 .نطير بسلاسة الآن 330 00:22:36,761 --> 00:22:39,098 ما المغزى من كل ذلك؟ 331 00:22:40,599 --> 00:22:42,601 .قال لي ان اتكلم 332 00:22:44,803 --> 00:22:46,772 هل انتِ حامل؟ 333 00:22:49,274 --> 00:22:53,011 ،هل زحفتُ ام وضِعتُ في مهد؟ 334 00:22:53,044 --> 00:22:54,580 .اجيبي 335 00:22:58,283 --> 00:23:00,819 .لا 336 00:23:00,853 --> 00:23:02,889 كيف حتى قد يحصل ذلك؟ 337 00:23:07,026 --> 00:23:08,828 .مهد 338 00:23:08,860 --> 00:23:10,597 أهي حامل؟ 339 00:23:22,073 --> 00:23:24,009 .لا 340 00:24:27,306 --> 00:24:28,841 .تعيش أمي في نيو جرسي 341 00:24:28,874 --> 00:24:30,376 .لسنا قريبان من بعضنا ..اعني 342 00:24:30,408 --> 00:24:32,778 .بالكاد نتحدث ، رغم انني اعيش في لوس انجليس 343 00:24:32,811 --> 00:24:34,981 ،مضى على قدومي هنا سنة 344 00:24:35,013 --> 00:24:37,282 .ومن الصعب جداً مقابلة الناس 345 00:24:37,316 --> 00:24:39,251 .أتجدان ذلك مقبولاً؟ ، ماذا ايضاً 346 00:24:41,119 --> 00:24:43,822 ،"انا اعيش في "هاي بارك فوق "ثرايف 347 00:24:43,856 --> 00:24:44,991 ....اذلك نوع من الأمور التي 348 00:24:45,023 --> 00:24:46,224 .اجل، إستمري بالحديث 349 00:24:46,258 --> 00:24:47,393 .اي شيء، اي شيء 350 00:24:47,425 --> 00:24:49,395 ....حسناً .اي شيء، اي شيء ، هيا 351 00:24:49,427 --> 00:24:51,863 انا مساعدة طبيب 352 00:24:51,896 --> 00:24:54,099 ."في طب وجراحة العيون في "سيدار سيناي 353 00:24:54,133 --> 00:24:57,136 هل هذا هو مقدار الاضطراب الطبيعي لهذا المسار؟ 354 00:24:57,168 --> 00:24:58,203 .اجل 355 00:24:58,236 --> 00:24:59,938 حقاً؟- .كلياً- 356 00:24:59,972 --> 00:25:01,473 !إنه ...لا 357 00:25:01,507 --> 00:25:02,875 ماذا؟ 358 00:25:05,911 --> 00:25:07,947 .ظننت إنني نسيت سماعات أذني 359 00:25:07,980 --> 00:25:11,217 هل قالوا بأن لديهم "واي فاي" على متن الطائرة؟ 360 00:25:11,250 --> 00:25:12,719 .لا أتذكر 361 00:25:12,751 --> 00:25:14,721 ."يوجد "واي فاي .لكن يجب ان تدفع 362 00:25:14,753 --> 00:25:16,789 لِمَ قد يفعلون ذلك؟- .انتِ افضل حالاً- 363 00:25:16,821 --> 00:25:18,156 .هذا، لا ادري 364 00:25:18,190 --> 00:25:19,992 .صدقني، انا اسوء .انام معه 365 00:25:20,024 --> 00:25:21,460 .وكأنه ذراعي الثالث 366 00:25:21,493 --> 00:25:23,361 .إنه آلة 367 00:25:23,395 --> 00:25:25,732 صُمِمَ في الأصل للجيش 368 00:25:25,764 --> 00:25:27,432 .ومجتمع المخابرات 369 00:25:27,465 --> 00:25:30,469 .الإستخبارات المركزية والعمليات العسكرية 370 00:25:30,502 --> 00:25:32,938 .إنه آلة قوية وخطرة 371 00:25:32,972 --> 00:25:34,307 أليس لديك هاتف محمول؟ 372 00:25:34,339 --> 00:25:36,141 .استخدمه كما أفترض- .مرحباً- 373 00:25:36,175 --> 00:25:37,409 .ولا أزيّنه 374 00:25:37,443 --> 00:25:38,711 .وألعب لعبة "دولي" به 375 00:25:38,744 --> 00:25:41,079 !حسناً، إذن ، لا تقابل أمي إنها....يا للعجب 376 00:25:41,113 --> 00:25:43,249 .تفضلي- .إنها دوماً تستخدمه- 377 00:25:43,281 --> 00:25:45,217 .انا اتحدث عن ، مواصلتها بإستخدام الهاتف 378 00:25:45,251 --> 00:25:47,819 !اجل- تفضل- 379 00:25:47,853 --> 00:25:50,022 .كوكتيل لأجلها- ...لا اريد- 380 00:25:50,055 --> 00:25:53,126 "جين وتونيك ، "جين وتونيك" 381 00:25:53,158 --> 00:25:55,160 .تفضل ،إفتحه 382 00:25:55,194 --> 00:25:56,762 .شكراً لك- .على الرحب- 383 00:25:56,796 --> 00:25:59,432 .ثق بي ، هذا سيساعدك كثيراً- .بصحتك- 384 00:25:59,464 --> 00:26:01,867 ...همي الوحيد هو إننا لن 385 00:26:01,901 --> 00:26:05,471 نكون قادرين على التفكير بشكل واضح .خلال الطوارئ 386 00:26:05,503 --> 00:26:08,006 .هذا ممكن- هل انت..؟- 387 00:26:08,040 --> 00:26:10,143 ."كان لعمتي صديقة من "الأميش 388 00:26:11,174 --> 00:26:11,444 ."لا لسنا من طائفة "الأميش 389 00:26:11,476 --> 00:26:13,178 .نستخدم الكحول 390 00:26:13,212 --> 00:26:16,549 ،عندما نُصاب .لتخدير الألم 391 00:26:16,581 --> 00:26:18,150 ."حسناً ، يبدو ذلك من عمل "الأميش 392 00:26:18,184 --> 00:26:19,918 .إسمع ، اعرف إن هناك الكثير من التمييز 393 00:26:19,952 --> 00:26:21,953 .اعتادت صديقتي على الدذهاب الى مدرسة دينية 394 00:26:21,986 --> 00:26:24,089 ...ودعني 395 00:26:27,492 --> 00:26:29,561 .ذلك عشوائي جداً 396 00:26:29,595 --> 00:26:31,164 !حسناً 397 00:26:31,196 --> 00:26:32,531 .حسناً، إشرب ، إشرب 398 00:26:32,565 --> 00:26:34,267 ،إشرب .إشرب، إشرب 399 00:26:34,300 --> 00:26:35,434 !اجل 400 00:26:35,466 --> 00:26:37,836 .لنبدأ الحفلة 401 00:26:47,512 --> 00:26:49,281 لم تعيشي ابداً في "بروفيدانس"؟ 402 00:26:49,315 --> 00:26:51,050 .لم أعش قط 403 00:26:51,082 --> 00:26:52,384 .إنه لأمر غريب 404 00:26:52,417 --> 00:26:53,819 ...ثمة فتاة تبدو نسخة طبق الأصل من 405 00:26:53,853 --> 00:26:56,022 .إنه..يحدق في بلوزتك 406 00:26:56,055 --> 00:26:57,490 .اعرف، يمكنني التعامل معه 407 00:26:57,522 --> 00:26:58,558 همم؟ 408 00:27:01,894 --> 00:27:03,496 .حسناً ، ليتفقد الجميع 409 00:27:03,529 --> 00:27:05,231 .جيوبهم 410 00:27:05,263 --> 00:27:07,599 .قد يكون إلهاء وسرقة- ماذا؟- 411 00:27:07,633 --> 00:27:08,968 .إلهاء 412 00:27:09,001 --> 00:27:10,336 .قد يكون نشّالاً 413 00:27:10,368 --> 00:27:12,504 تقصد لص؟- .اجل- 414 00:27:12,538 --> 00:27:14,373 .ليس ذلك ما حصل للتو 415 00:27:14,405 --> 00:27:17,143 .انتِ لا تعرفين حيال هذه الأمور 416 00:27:18,174 --> 00:27:18,610 .لا اعرف...لا 417 00:27:18,644 --> 00:27:20,512 .هذا يحدث لي ، تقريباً كل يوم 418 00:27:20,546 --> 00:27:22,081 ماذا؟ 419 00:27:26,918 --> 00:27:30,322 إذاً ، ما طبيعة عملكما؟ 420 00:27:32,357 --> 00:27:35,194 بحقك ، تعرف كل شيء عني ، اليس كذلك؟ 421 00:27:35,226 --> 00:27:37,162 .تعرف اني أعيش وتعرف إسم جدتي 422 00:27:37,195 --> 00:27:38,063 ،إذن ، ما انتما 423 00:27:38,097 --> 00:27:40,433 ما انتما.... أساتذة؟ 424 00:27:40,465 --> 00:27:42,033 .اجل 425 00:27:42,067 --> 00:27:43,970 ،ماذا؟ ، حسناً .كان ذلك تخمين مصيب 426 00:27:44,002 --> 00:27:45,136 .لا 427 00:27:45,169 --> 00:27:46,973 .لا، لست كذلك 428 00:27:49,107 --> 00:27:52,145 ..انت 429 00:27:55,213 --> 00:27:57,183 هل تعتبرين نفسك شخص جدير بالثقة؟ 430 00:27:57,215 --> 00:27:59,318 هل هذه واحدة من صفاتك؟- .ليس عليكِ الإجابة عن ذلك- 431 00:27:59,350 --> 00:28:01,087 .اجل 432 00:28:04,656 --> 00:28:06,958 .لدينا شيء كبير سيحدث في المطار 433 00:28:06,992 --> 00:28:09,095 .يا إلهي، عرفت إنكما تنويان فعل امر ما 434 00:28:09,127 --> 00:28:11,230 هناك شخصان منا .وثلاث حقائب 435 00:28:11,262 --> 00:28:12,898 هل تفهمين الى أين سيؤول كلامي؟ 436 00:28:12,932 --> 00:28:13,966 .لا على الإطلاق 437 00:28:38,691 --> 00:28:40,693 .تفضل 438 00:28:44,195 --> 00:28:46,098 .شكراً لك 439 00:28:49,100 --> 00:28:50,435 .حسناً 440 00:28:50,469 --> 00:28:52,004 أتلك الأخيرة؟ 441 00:28:52,037 --> 00:28:54,106 .فيها الكثير من الأحذية 442 00:28:54,138 --> 00:28:55,340 أجلبت كل شيء؟ 443 00:28:55,374 --> 00:28:58,174 .حسناً 444 00:28:58,309 --> 00:28:59,646 .جاهزون للرحيل 445 00:29:08,587 --> 00:29:11,424 حسناً، إن فُقِدت حقائبك ،وأنا لا اقول إنها مفقودة 446 00:29:11,456 --> 00:29:13,559 ،لكن إن فُقِدت تأمين المسافر الخاص بك 447 00:29:13,591 --> 00:29:17,396 .يغطي ما يصل إلى 1،575 دولارًا 448 00:29:17,428 --> 00:29:21,099 .ستحصلي على ذلك حالما يتم التأكد من فقدانها 449 00:29:21,133 --> 00:29:23,102 كم يستغرق ذلك في العادة؟ 450 00:29:23,135 --> 00:29:24,569 .إنهم سريعون جداً 451 00:29:24,603 --> 00:29:26,606 .ستة أسابيع كحدٍ أطول 452 00:29:30,509 --> 00:29:32,712 والأقصر؟ 453 00:29:32,744 --> 00:29:34,446 .أوه ، هذا يختلف حقا 454 00:29:34,480 --> 00:29:36,048 .لكن لا تقلقي 455 00:29:36,080 --> 00:29:39,117 .من النادر جداً ان نفقد حقيبة 456 00:29:39,151 --> 00:29:41,187 .متأكدة إنها سيتم العثور عليها 457 00:30:02,607 --> 00:30:04,710 ،اجل .تبدو صفقة جيدة هنا 458 00:30:04,742 --> 00:30:06,145 .إنها هنا 459 00:30:06,177 --> 00:30:08,113 .لا تقلقا ، يمكنني التكفل بهذا 460 00:30:12,251 --> 00:30:13,719 .سيدتي،سأريك مقعدك 461 00:30:13,751 --> 00:30:15,021 .فقط سايري الأمر 462 00:30:15,053 --> 00:30:16,588 كم حصلتِ مقابل الحقائب؟ 463 00:30:16,621 --> 00:30:19,057 هؤلاء الرفاق في جامعتي كانوا يقومون بنفس عملية الإحتيال 464 00:30:19,090 --> 00:30:20,325 .بأمتعتهم حلال عطلة اعياد الميلاد 465 00:30:20,358 --> 00:30:21,659 ...أعتقد إنه يمكنك الحصول على المزيد 466 00:30:21,693 --> 00:30:23,128 .إنها خدعة أصلية 467 00:30:23,162 --> 00:30:25,564 .انا اخترعتها- .حسناً- 468 00:30:25,597 --> 00:30:27,098 ماذا؟ 469 00:30:27,132 --> 00:30:31,170 .لا ادري ان كان الشيك سيصل هنا بحلول الجمعة 470 00:30:31,203 --> 00:30:32,805 ماذا؟ 471 00:30:32,838 --> 00:30:34,807 ...قد يستغرق 472 00:30:34,839 --> 00:30:36,509 .قد يستغرق 6 أسابيع 473 00:30:40,178 --> 00:30:41,479 ستة أسابيع؟ 474 00:30:41,512 --> 00:30:43,049 .ذلك موعد متأخر 475 00:30:43,081 --> 00:30:47,552 ...لقد طرنا للتو ..خاطرت بحياتي 476 00:30:47,586 --> 00:30:48,687 .آسف 477 00:30:48,720 --> 00:30:50,356 في 6 أسابيع؟ 478 00:30:50,388 --> 00:30:51,823 من يدري؟ 479 00:30:51,857 --> 00:30:54,326 .قد يصل بوقت أقرب .تختلف الامور 480 00:30:54,358 --> 00:30:56,728 .حسناً 481 00:30:56,761 --> 00:30:59,298 ما الذي قد يأتي بوقت أقرب؟ الشيك؟ 482 00:31:01,532 --> 00:31:04,236 من هي حتى؟ 483 00:31:05,337 --> 00:31:07,306 كيف هذا الشخص ثمين؟ 484 00:31:07,338 --> 00:31:10,509 .لا....لا أفهم 485 00:31:14,346 --> 00:31:16,615 .ربما سأذهب للحمام 486 00:31:16,647 --> 00:31:18,416 .إنه معطل- ها؟- 487 00:31:18,450 --> 00:31:21,520 .سيتحتم عليك إستخدام الحمام قرب محطة الوقود 488 00:31:21,552 --> 00:31:23,522 .حسناً 489 00:32:09,902 --> 00:32:11,537 نعم؟- .ها انتِ ذا ، عزيزتي- 490 00:32:11,569 --> 00:32:13,571 .كنت أتصل بدون توقف 491 00:32:13,605 --> 00:32:15,406 .آسفة ، كان الهاتف على وضع الطيران 492 00:32:15,440 --> 00:32:16,709 .حسناً، إذن هبطتِ 493 00:32:16,742 --> 00:32:18,376 .انت في المنزل، جيد 494 00:32:18,409 --> 00:32:20,345 .انا أشاهد ذلك المسلسل القديم هل تشاهدينه؟ 495 00:32:20,378 --> 00:32:21,847 ...اجل، يمكنكِ لِمَ لا تخلدي الى النوم 496 00:32:21,879 --> 00:32:23,281 ...ويمكننا ان نتكلم غداً او 497 00:32:23,315 --> 00:32:25,217 هل انتِ في الفراش. ، مرتاحة كلياً؟ 498 00:32:25,250 --> 00:32:27,185 .ضعي وسادة الصوف تحت ركبتيكِ 499 00:32:27,219 --> 00:32:29,421 .انا واضعة وسادتي .وضع جميل للغاية 500 00:32:29,453 --> 00:32:31,723 هل لديك شيء لذيذ ومقرمش لتتناوليه؟ 501 00:32:31,757 --> 00:32:34,493 .لا يمكنني رؤية وجهك بشكل جيد 502 00:32:34,526 --> 00:32:36,595 .مظلم للغاية- .تعطل المصباح- 503 00:32:36,627 --> 00:32:39,298 .حسناً 504 00:32:39,330 --> 00:32:40,799 ،سأطلب لك مصباح ثابت 505 00:32:40,831 --> 00:32:43,368 .كالذي في غرفتك القديمة 506 00:32:43,402 --> 00:32:44,569 .حسناً، اعرف 507 00:32:44,603 --> 00:32:45,938 أي واحد؟ 508 00:32:45,971 --> 00:32:47,373 كم الوقت عندك؟ 509 00:32:47,405 --> 00:32:49,207 .جداولنا غير متزامنة 510 00:32:49,241 --> 00:32:51,443 اعلم إنكِ ستشعرين بتحسن ،عندما نرجع سوية مرة اخرى 511 00:32:51,475 --> 00:32:52,844 .لكن ذلك مستحيل الآن 512 00:32:52,877 --> 00:32:55,580 ....اجل وأنا- ...إذن يوم الثلاثاء- 513 00:32:55,614 --> 00:32:58,417 .لا، اجل ، الثلاثاء 514 00:32:58,450 --> 00:33:00,586 هل حصلتِ على علبة الشاي المثلج؟ 515 00:33:00,618 --> 00:33:02,954 رأيت شيء هذا الصباح .جعلني أفكر بك 516 00:33:02,988 --> 00:33:05,191 .سيشعرك هذا بسعادة تامة 517 00:33:05,223 --> 00:33:08,426 "اكتبي " مجموعة أبريق التسريب 518 00:33:08,460 --> 00:33:12,631 ،انظر للصورة الأخيرة .قومي بتكبيرها 519 00:33:12,664 --> 00:33:15,800 .قومي بتصغيرها 520 00:33:15,834 --> 00:33:18,971 ...كرسي هذا الرجل العجوز الهزاز .يساوي نصف مليون دولار 521 00:33:19,003 --> 00:33:20,872 .لم تكن لدي فكرة ، لا 522 00:33:20,905 --> 00:33:23,309 ....كان مندهشاً 523 00:33:25,777 --> 00:33:30,282 ،لدي سرقة يمكننا القيام بها .للحصول على 1500 دولار 524 00:33:30,315 --> 00:33:33,385 ،لذا سأبدأ .سأبدأ بالكلام ، حسناً 525 00:33:34,786 --> 00:33:37,356 .انا لستُ مساعدة طبيب 526 00:33:37,388 --> 00:33:40,225 ...كان ذلك ، لا ادري لِمَ قلت ذلك اصلاً ....على اية حال 527 00:33:40,259 --> 00:33:42,361 ،أعمل في بصريات أبرام في الغاليريا 528 00:33:42,394 --> 00:33:44,363 ،والذي ان كنت لا تعلمون .اسوء فرع موجود هناك 529 00:33:44,396 --> 00:33:45,931 .إنني اهدر وقتي هناك ، صراحة 530 00:33:45,963 --> 00:33:49,234 أنا فقط أبيع النظارات ثنائية البؤرة .لكبار السن كل يوم 531 00:33:49,268 --> 00:33:52,738 اعني الوحيدون واليائسون ، أتعلمون؟ 532 00:33:52,771 --> 00:33:55,374 وكأنني دُعيت الى عيد الفصح او ماجونغ 533 00:33:55,406 --> 00:33:56,774 ...ولأنظر الى قصاصات الكتب 534 00:33:56,808 --> 00:33:58,911 ،تعلمون لا أذهب لأنه الأمر مقرف ، لكن إن ذهبت 535 00:33:58,944 --> 00:34:01,981 .فأراهن أن بمقدورنا إيجاد تحف جنونية 536 00:34:03,281 --> 00:34:04,617 .اجل 537 00:34:04,649 --> 00:34:06,351 ،اعني ، ليست من النوع الفاخر 538 00:34:06,385 --> 00:34:09,321 ،لكن لدي شعور بأنني إذا قلت أنني أحب شيئًا 539 00:34:09,354 --> 00:34:11,557 ،فسيعطونه لي بالمجان او مقابل ثمن بخسٍ 540 00:34:11,589 --> 00:34:14,894 .وبعد ذلك يمكننا بيعه وتحقيق ربح جيد 541 00:34:18,397 --> 00:34:21,533 الى من نبيع التحف؟ 542 00:34:21,566 --> 00:34:23,702 ....يمكننا 543 00:34:23,734 --> 00:34:26,604 يمكننا الحصول على كشك .في سوق السلع المستعملة 544 00:34:26,638 --> 00:34:28,906 .أحب سوق السلع المستعملة .إنها مستقلة جداً 545 00:34:28,939 --> 00:34:31,644 .تلك فكرة رائعة 546 00:34:31,676 --> 00:34:33,479 .هائلة 547 00:34:33,511 --> 00:34:34,979 أليس كذلك؟ 548 00:34:35,013 --> 00:34:36,749 .قسمة على ثلاثة 549 00:34:36,781 --> 00:34:38,783 .اجل، بالطبع، حسناً 550 00:34:38,816 --> 00:34:40,785 .لا مشكلة 551 00:34:40,818 --> 00:34:43,054 .إنه مثل فترة تدريب 552 00:34:43,088 --> 00:34:44,323 .(انا (ميلاني 553 00:34:44,356 --> 00:34:45,857 .حسناً 554 00:34:45,890 --> 00:34:47,859 .(ميلاني ،أقدم لكِ (أولد دوليو 555 00:34:47,892 --> 00:34:49,427 أولد)،،ماذا؟) 556 00:34:49,461 --> 00:34:50,995 .(دوليو) 557 00:34:51,028 --> 00:34:52,563 .(اولد دوليو) 558 00:34:52,597 --> 00:34:53,865 .حسناً 559 00:34:53,899 --> 00:34:55,768 .يروق لي ذلك .يروق لي 560 00:34:55,801 --> 00:34:57,903 كما ترون ، هذه احد الأشياء التي 561 00:34:57,935 --> 00:34:58,870 ...كنت أنتظرها 562 00:34:59,970 --> 00:35:01,906 !لا تلمسي 563 00:35:01,939 --> 00:35:03,374 .لا تلمسي الطاولة 564 00:35:03,408 --> 00:35:04,943 .لقد مررت بهزات أصغر بكثير من هذه 565 00:35:04,975 --> 00:35:08,079 .فهي تحول كل شيء الى كهربا، كالصاعقة 566 00:35:08,113 --> 00:35:10,049 .لأن هكذا تبدأ الهزات الكبيرة 567 00:35:10,082 --> 00:35:11,784 بوجود الضوضاء، فهي تُبقي 568 00:35:11,816 --> 00:35:13,484 .بالبناء ،بالبناء .بالنباء 569 00:35:13,517 --> 00:35:15,320 .لكن هذه لا تبني 570 00:35:15,354 --> 00:35:17,323 .الكبيرة ستصدر ضجيج عالٍ 571 00:35:17,356 --> 00:35:19,558 ،اعني إن حالفك الحظ .فستُسحقين 572 00:35:19,591 --> 00:35:22,060 .ومن ثُمَ ستموتي هناك 573 00:35:22,093 --> 00:35:24,095 .فوراً 574 00:35:24,129 --> 00:35:26,665 .فراغ لا ينتهي- .يا للعجب- 575 00:35:26,698 --> 00:35:28,500 ."إذاً "يولو "وتعني "تعيش لمرة واحدة فقط 576 00:35:28,533 --> 00:35:31,036 هل انا محقة؟ 577 00:35:31,068 --> 00:35:34,105 .إنهم شخصيات حقيقة .فريدة من نوعها 578 00:35:34,138 --> 00:35:35,740 لكنك تكفلهم ، صحيح؟ 579 00:35:35,774 --> 00:35:37,009 أكفل؟ 580 00:35:37,042 --> 00:35:38,844 .أعني فقط ، مثل ، مستوى من الأمان الأساسي 581 00:35:38,877 --> 00:35:40,412 ،كانت لدي صديقة تمارس التعرّي 582 00:35:40,444 --> 00:35:41,613 ،وما كنت لأفعل ذلك 583 00:35:41,646 --> 00:35:43,481 ...لكن هذا يشعرني 584 00:35:43,515 --> 00:35:44,650 ،حسناً، تعلم ،أن كنت صريحة 585 00:35:44,682 --> 00:35:46,718 ."سلسلة افلامي المفضلة هي "أوشن أيليفن 586 00:35:46,752 --> 00:35:48,387 وأنا متحمسة للغاية 587 00:35:48,419 --> 00:35:50,822 .حيال تواجد بسرقة حقيقية 588 00:35:53,024 --> 00:35:55,861 كيف قابلتيهما؟ 589 00:35:55,894 --> 00:35:58,397 .إنهما والداي 590 00:36:12,644 --> 00:36:14,812 .تلك بلوزة رائعة 591 00:36:14,845 --> 00:36:15,947 .شكراً لكِ 592 00:36:15,981 --> 00:36:17,616 .لعلمك ، كانت فستان حقيقي 593 00:36:17,649 --> 00:36:19,352 ...وثمّ قمت 594 00:36:21,685 --> 00:36:23,856 .يعجبني لباسك الرياضي 595 00:36:36,501 --> 00:36:39,138 !سو)، تبدين رائعة) 596 00:36:39,171 --> 00:36:40,873 .ها نحن اولاء 597 00:36:40,906 --> 00:36:42,908 .هذه عائلتي 598 00:36:46,745 --> 00:36:49,114 .(احب هذه التماثيل (سو 599 00:36:49,147 --> 00:36:50,115 أليست جميلة؟ 600 00:36:50,147 --> 00:36:52,017 .أهداني اياهما زوجي 601 00:36:52,050 --> 00:36:54,419 .جلبهما من انكلترا 602 00:36:54,452 --> 00:36:57,054 كان اجدادي بريطانيين .من الجانبين 603 00:36:57,088 --> 00:36:59,758 .أعتقد أن الناس أكثر تحضرًا هناك 604 00:36:59,790 --> 00:37:02,160 .الشاي في الـ4:00 وما شابه ذلك- .هذا رائع حقاً- 605 00:37:02,193 --> 00:37:03,694 .(سو) 606 00:37:03,727 --> 00:37:06,030 .احب هذا الكلب 607 00:37:12,102 --> 00:37:13,604 !اللعنة 608 00:37:13,638 --> 00:37:15,174 .للأسف أحدثت فوضى بائسة 609 00:37:15,207 --> 00:37:17,142 .لا بأس بذلك ، أمي 610 00:37:17,175 --> 00:37:18,743 .لا تزعجي نفسك ، حقاً 611 00:37:18,776 --> 00:37:23,548 ...لم ادرك في البداية انكِ كنتِ 612 00:37:23,582 --> 00:37:25,150 .لكنكِ لستِ بريطانية 613 00:37:25,182 --> 00:37:27,518 .لا 614 00:37:27,551 --> 00:37:28,921 .لا، انتِ سمراء جداً 615 00:37:28,953 --> 00:37:31,622 .السمر في كل مكان 616 00:37:31,656 --> 00:37:33,058 .اعرف 617 00:37:33,091 --> 00:37:35,560 ..انا فقط قصدت ما رأيك عندما تتصورين 618 00:37:37,229 --> 00:37:39,631 .إنها متبناة ، اجل 619 00:37:39,664 --> 00:37:42,533 نقول دائمًا أننا حصلنا على .وأخترنا واحدة 620 00:37:43,834 --> 00:37:48,005 ذلك ما اشعر به ."حيال كلبير"دودلبغ 621 00:37:48,039 --> 00:37:50,075 .تعال هنا ، عزيزي ، اجل- "دودلبغ" 622 00:37:50,107 --> 00:37:51,577 .ذلك أسم جميل 623 00:37:51,609 --> 00:37:52,711 ....أذلك- .إنه فرنسي- 624 00:37:58,283 --> 00:37:59,918 ستمائة وخمسون؟ 625 00:37:59,950 --> 00:38:02,053 .نحتاج الى 1500- .ليس علينا الإستعجال- 626 00:38:02,086 --> 00:38:05,590 ،الودائع التي تزيد عن 700 تؤدي إلى مراجعة البنك 627 00:38:05,624 --> 00:38:07,024 .لذا سنقوم بهذا بضعة مرات اخرى 628 00:38:07,057 --> 00:38:08,926 .حسناً، إثنان بحلول الجمعة 629 00:38:08,959 --> 00:38:09,961 .اجل- ماذا؟- 630 00:38:09,995 --> 00:38:11,163 .لا 631 00:38:11,196 --> 00:38:12,931 ،لا، هذا، إن أمسِك بنا 632 00:38:12,964 --> 00:38:15,034 فسوف يسوء وضعي اكثر ."انا من "بورتريكو 633 00:38:20,171 --> 00:38:21,772 أليس ذلك مذهلاً؟ 634 00:38:21,805 --> 00:38:24,943 .تعلمت (اولد دوليو) التزوير قبل ان تكتب 635 00:38:24,975 --> 00:38:26,944 .في الواقع، هكذا تعلمت الكتابة 636 00:38:26,977 --> 00:38:28,981 ماذا عن خطتي؟ ....اعني، ذلك كان 637 00:38:29,013 --> 00:38:33,017 خطتك للاستفادة من كرم الناس الوحيدون؟ 638 00:38:36,120 --> 00:38:38,122 .مهلاً، مهلاً ، مهلاً 639 00:38:39,925 --> 00:38:41,292 .خلعتِ أظفري 640 00:38:41,325 --> 00:38:43,528 ....اعني، ماذا انا 641 00:38:43,562 --> 00:38:44,730 ،سيتعين عليّ خلعها كلها الآن 642 00:38:44,763 --> 00:38:45,898 لأني سأبدو شخص مجنون 643 00:38:45,930 --> 00:38:47,098 .بوجود أظفر مفقود 644 00:38:48,934 --> 00:38:50,935 ماذا انتِ...؟ 645 00:38:52,336 --> 00:38:54,539 ...حسناً، يمكنني 646 00:39:23,133 --> 00:39:27,138 تحتاجي...الى مزيل طلاء الأظافر .او ما شابه 647 00:40:06,176 --> 00:40:07,879 .اجل، اجل، اجل 648 00:40:07,912 --> 00:40:09,881 .هذه صفقة سائلة للغاية وذات عائد مرتفة 649 00:40:09,914 --> 00:40:11,749 .هذا صحيح ، ذلك تصميم جميل 650 00:40:11,783 --> 00:40:12,918 .اعني، لم ألاحظ 651 00:40:12,950 --> 00:40:14,719 .إنه نوع من الأناقة- ...في الواقع- 652 00:40:16,955 --> 00:40:18,924 اعتقد ان علينا إعطاء .الى (ستوفيك) الآن 653 00:40:18,957 --> 00:40:20,725 .ونخبره بأن المال الباقي في الطريق- . 654 00:40:20,758 --> 00:40:22,694 ..كيف الحال ، .كيف الحال 655 00:40:24,095 --> 00:40:25,062 .كيف الحال 656 00:40:25,095 --> 00:40:27,698 .انظروا لهذا الرجل 657 00:40:27,731 --> 00:40:29,800 ...أنظروا 658 00:40:31,068 --> 00:40:32,703 .أشعر إنني عضو في مجلس الشيوخ 659 00:40:32,736 --> 00:40:35,906 .احب الأحواض الساخنة 660 00:40:37,975 --> 00:40:39,343 ما لون حمامك؟ 661 00:40:39,377 --> 00:40:40,912 أتعتقدي إن هذا اللون سيتطابق؟ 662 00:40:40,944 --> 00:40:42,747 هذا يبدو ، رمادي ، مرجاني؟ 663 00:40:42,781 --> 00:40:45,417 .توقفي .يمكنكِ الإنسياق بداخله 664 00:40:45,450 --> 00:40:46,984 .(تعالي (أولد دوليو 665 00:40:47,017 --> 00:40:49,286 .لا اعتقد إنه يفترض بك الدخول الى هناك 666 00:40:49,319 --> 00:40:50,821 .بالطبع، يمكنك 667 00:40:50,854 --> 00:40:52,023 .إنه إختبار جاف 668 00:40:52,057 --> 00:40:53,892 .أدخلوا الى هناك 669 00:40:53,925 --> 00:40:55,193 .فلتشعروا بالراحة 670 00:40:55,225 --> 00:40:57,229 .دعيني اساعدك 671 00:40:57,261 --> 00:40:59,731 ...يمكنني الدخول 672 00:40:59,763 --> 00:41:01,165 .اجل، اجل 673 00:41:01,198 --> 00:41:02,267 .أشعروا بالراحة 674 00:41:02,300 --> 00:41:04,403 .اجلب مقعد .الكثير هناك 675 00:41:04,435 --> 00:41:06,203 .اجل 676 00:41:07,705 --> 00:41:10,876 ،حسناً، الآن اريدكم ان تتخيلوا 677 00:41:10,908 --> 00:41:13,711 .ماء ساخن فيه 678 00:41:13,745 --> 00:41:16,114 إتفقنا؟ .سأنضم اليكم 679 00:41:18,048 --> 00:41:19,184 .اجل، آسف 680 00:41:19,216 --> 00:41:23,287 47رأس تدليك قابل للتعديل 681 00:41:23,321 --> 00:41:25,357 .مع أدوات لمعالجة الآم الرقبة والأكتاف 682 00:41:25,390 --> 00:41:30,261 .شلال متتالي يخلق أجواءً هادئة 683 00:41:31,796 --> 00:41:33,765 .هناك اجواء 684 00:41:33,798 --> 00:41:35,767 هل أستمر بحديثي ام....؟ 685 00:41:35,800 --> 00:41:36,935 إنها تشتري ، أليس كذلك؟ 686 00:41:38,035 --> 00:41:39,771 كم ثمنه؟ 687 00:41:39,803 --> 00:41:41,839 9,499دولار ، إتفقنا؟ 688 00:41:41,872 --> 00:41:45,743 ،فقط 150 دولارًا و 99 دولارًا في الشهر 689 00:41:45,776 --> 00:41:48,412 .مع 29% من معدل النسبة المئوي 690 00:41:48,446 --> 00:41:51,982 إذن ندفع 150 ويمكننا شراءه بالكامل؟ 691 00:41:52,015 --> 00:41:53,251 .اجل 692 00:41:53,283 --> 00:41:54,885 .حسناً، ليس ذلك بالضبط 693 00:41:54,919 --> 00:41:56,421 .يجب ان يُشحن من المستودع 694 00:41:56,453 --> 00:41:58,756 .لكن بنهاية يوم الغد 695 00:42:02,093 --> 00:42:04,430 .هذه 150 دولار 696 00:42:06,064 --> 00:42:09,234 ،إن لم اكن سعيداً 697 00:42:09,267 --> 00:42:12,771 يمكنني إعادته بأي وقت وإسترجاع نقودي؟ 698 00:42:12,803 --> 00:42:15,240 ،حسناً ، حالما يتم تثبيته ...يصبح 699 00:42:15,272 --> 00:42:17,975 .اجل، اجل، ان تم تثبيته ، بالطبع 700 00:42:18,008 --> 00:42:19,944 لكن إن لم يتم تثبيته؟ 701 00:42:19,977 --> 00:42:21,780 .اكيد ، اجل 702 00:42:21,812 --> 00:42:24,348 .تعلم ، إن لم يتسق مع اللون 703 00:42:24,381 --> 00:42:27,752 .الكسوة اضافية 704 00:42:27,785 --> 00:42:29,287 .لدي إقتراح لك 705 00:42:31,856 --> 00:42:33,325 ماذا؟ 706 00:42:34,892 --> 00:42:36,528 .إرتدي ثياب أكثر 707 00:42:36,560 --> 00:42:38,396 .انتِ تُشعرين الجميع بعدم الإرتياح 708 00:42:38,428 --> 00:42:40,432 سأحصل على إسترجاع كامل؟ 709 00:42:45,435 --> 00:42:47,905 حسناً، علينا الدخول والخروج بسرعة 710 00:42:47,939 --> 00:42:50,008 .لكي نلحق بالتسريب في الـ5:00 711 00:42:50,040 --> 00:42:51,910 .حسناً .بصراحة ، إنني متشوقة 712 00:42:51,943 --> 00:42:54,245 .لأن هذا الرجل معتوه 713 00:42:54,278 --> 00:42:55,479 .(إسمه (آبي 714 00:42:55,513 --> 00:42:57,448 .يا إلهي، يُشعرني هذا وكأننا في فيلم المهمة المستحيلة 715 00:42:57,481 --> 00:42:59,884 .حسناً، حسناً .هو ما نسميه بالشخص الغائب 716 00:42:59,917 --> 00:43:01,019 ،لا يلبس نظاراته 717 00:43:01,051 --> 00:43:02,521 ،لذا تعيّن عليّ ان اتصل به لأذكره 718 00:43:02,553 --> 00:43:05,055 ،وعندما أتصلت طلب مني ان آتي وأقوم بالتسليم 719 00:43:05,089 --> 00:43:06,958 .والذي قلت إنني عادة ما لن نقوم بذلك 720 00:43:06,990 --> 00:43:09,326 ،لكن عندما اخبرته إنني سأحضر عائلتي معي 721 00:43:09,359 --> 00:43:11,028 .كان يبكي 722 00:43:11,062 --> 00:43:12,964 ...يائس جداً وكأنه 723 00:43:16,434 --> 00:43:18,169 .إنه مفتوح 724 00:43:20,205 --> 00:43:22,374 .لذا، فقط ، فقط ، حسناً 725 00:43:38,156 --> 00:43:39,491 .مرحباً 726 00:43:42,227 --> 00:43:44,830 ،لا أشعر إني بخير 727 00:43:44,863 --> 00:43:49,067 .لكن أرجوكم ، تصرفوا وكأنكم في المنزل 728 00:44:15,093 --> 00:44:16,928 .لا أكثر 729 00:44:16,961 --> 00:44:20,999 .فقط تصرفوا كما تتصرفون بالمنزل 730 00:44:21,031 --> 00:44:24,102 .فقط يوم عادي في المنزل 731 00:44:27,138 --> 00:44:29,540 .أعتقد إنه وحيد 732 00:44:29,573 --> 00:44:32,109 .إنه يتظاهر ....يريد منا 733 00:44:32,142 --> 00:44:34,111 .حسناً، وكأننا عائلته 734 00:44:45,055 --> 00:44:46,490 إنه فقط 735 00:44:46,524 --> 00:44:48,526 ،ضربتان الآن ...والأمر الوحيد 736 00:44:48,559 --> 00:44:50,528 .جيد ، هذا جيد 737 00:44:50,560 --> 00:44:53,298 .إعتاد إبني ان يشاهد ذلك 738 00:44:57,200 --> 00:44:59,570 .روبرت)، لطالما كان شغوفاً بالرياضة) 739 00:44:59,604 --> 00:45:02,506 لِمَ لا تجز العشب ولو لمرة واحدة؟ 740 00:45:02,539 --> 00:45:04,475 .جميل 741 00:45:04,508 --> 00:45:06,244 .افعل المزيد من هذا القبيل 742 00:45:08,578 --> 00:45:10,548 كيف كانت المدرسة ، عزيزي؟ 743 00:45:14,118 --> 00:45:16,354 .بخير 744 00:45:16,386 --> 00:45:18,289 كيف كان يومك؟ 745 00:45:18,323 --> 00:45:20,359 .بصوت اعلى ، من فضلك 746 00:45:23,394 --> 00:45:25,430 كيف كان يومك؟ 747 00:45:26,731 --> 00:45:28,934 ماذا فعلت اليوم ، ماما؟ 748 00:45:31,468 --> 00:45:34,438 ...ذلك لطف منكِ .ان تسألي ذلك 749 00:45:34,472 --> 00:45:36,374 أحقاً تريدي معرفة ذلك؟ 750 00:45:43,414 --> 00:45:44,482 .كان صعباً 751 00:45:44,515 --> 00:45:46,251 .لا شيء من أيامي سهل 752 00:45:47,318 --> 00:45:50,222 لماذا؟ ، ما الذي جرى؟ 753 00:45:55,193 --> 00:45:57,162 .تعطل البراد 754 00:45:59,497 --> 00:46:00,565 .غير موجود 755 00:46:00,597 --> 00:46:03,200 .ليس هذا الدرج. جربي الدرج الآخر 756 00:46:05,102 --> 00:46:08,238 يجب أن تكوني الشخص الذي .يقوم بإصلاح البراد 757 00:46:08,272 --> 00:46:09,474 .حسناً 758 00:46:12,676 --> 00:46:14,611 أراهن انكِ تقابلين الكثير من النساء الوحيدات 759 00:46:14,644 --> 00:46:16,414 .عندما تكوني في ميدان العمل 760 00:46:17,481 --> 00:46:19,450 .إصلاح البرادات 761 00:46:24,055 --> 00:46:27,359 لا بد إن ربات المنازل يريمنَ بأنفسهن عليكِ، صح؟ 762 00:46:29,060 --> 00:46:30,529 ....لأن 763 00:46:32,629 --> 00:46:35,232 ،تعلمين ، ان أحتجتي أدوات .لدينا أدوات 764 00:46:35,265 --> 00:46:38,470 .انا هنا فقط للقيام بعمل 765 00:46:44,175 --> 00:46:46,544 .دفتر الشيكات غير موجود 766 00:46:46,577 --> 00:46:48,479 .تفقدي غرفة نومه 767 00:46:48,513 --> 00:46:50,048 .هيا 768 00:46:57,187 --> 00:46:59,223 .هذا صعب 769 00:47:05,229 --> 00:47:11,236 .إنه مثل محاولة النوم إلى الأبد 770 00:47:28,519 --> 00:47:30,287 .يبدو جيداً 771 00:47:30,321 --> 00:47:34,626 .ربما قرقعة بعض الفضيات 772 00:47:34,658 --> 00:47:36,694 .او العزف على البيانو 773 00:47:46,236 --> 00:47:48,539 ،أعتقد إنه هناك .لكن علينا الإنتظار 774 00:47:48,573 --> 00:47:49,674 .إنها الـ4:15 775 00:47:49,707 --> 00:47:51,509 .سنفوّت التسريب 776 00:47:51,542 --> 00:47:54,546 ...إنه يحاول ان 777 00:47:56,481 --> 00:47:58,783 .يموت.... 778 00:47:58,816 --> 00:48:02,352 ،لكن يجب ...يجب ان نستمر 779 00:48:02,385 --> 00:48:07,425 قال إنه يريد عزف على البيانو .وقرقعة بعض الأواني الفضية 780 00:48:46,597 --> 00:48:49,600 كيف كانت المدرسة ، عزيزي؟ 781 00:48:49,633 --> 00:48:51,301 .بخير 782 00:48:51,334 --> 00:48:52,703 .لكني أتضور جوعاً 783 00:48:52,736 --> 00:48:54,571 .انا، ايضاً 784 00:48:54,604 --> 00:48:56,807 هل ترغبين ببعض الكيك المتبقي؟ 785 00:48:56,841 --> 00:48:58,543 .حسناً 786 00:49:17,662 --> 00:49:20,765 هل سجل للتو؟- .نعم ، سجّل للتو- 787 00:49:26,336 --> 00:49:27,938 هل برأيك يمكنني الحصول على المزيد من ذلك؟ 788 00:49:27,972 --> 00:49:29,374 هل تريد بعض الحليب؟ 789 00:49:29,406 --> 00:49:31,408 .من فضلك 790 00:49:40,685 --> 00:49:42,320 .شكراً لك ، شكراً لك 791 00:49:42,352 --> 00:49:44,255 .حباً وكرامة 792 00:49:55,432 --> 00:49:57,868 .سأجز العشب غداً 793 00:49:57,901 --> 00:49:59,670 .قلت ذلك نهاية الأسبوع الماضي 794 00:49:59,703 --> 00:50:00,805 حقاً؟ 795 00:50:08,312 --> 00:50:09,681 .ربما سأجز العشب 796 00:50:10,714 --> 00:50:14,852 .سأذهب للمرآب وأخرجها 797 00:50:25,328 --> 00:50:26,664 .حسناً 798 00:50:27,664 --> 00:50:29,300 .إذهبي وتفقديه 799 00:50:29,332 --> 00:50:30,401 .هيا 800 00:51:02,867 --> 00:51:05,537 ألا أزال هنا؟ 801 00:51:10,774 --> 00:51:12,477 .اجل 802 00:51:16,580 --> 00:51:20,585 هل ترى كيف يوجد نور؟ 803 00:51:20,618 --> 00:51:25,556 ....تعلم ، لأن الجو سيكون مظلماً و 804 00:51:25,589 --> 00:51:27,325 .هادئ 805 00:51:29,859 --> 00:51:32,530 ....أرجوكِ 806 00:51:32,562 --> 00:51:35,867 .لا تعبثوا في المنزل 807 00:51:37,600 --> 00:51:40,604 .لدى اولادي خطط لذلك 808 00:51:42,839 --> 00:51:44,843 .ليسوا اولاد أشقياء 809 00:51:46,843 --> 00:51:49,013 .مشغولون فحسب 810 00:52:24,481 --> 00:52:27,050 ....الحياة 811 00:52:27,084 --> 00:52:28,620 .لا شيء 812 00:52:31,821 --> 00:52:34,858 .فقط تخلى عنها دون التفكير بذلك 813 00:52:37,528 --> 00:52:41,832 ....مثلما تتخلى عن 814 00:52:41,865 --> 00:52:43,867 .قطعة من الخيط 815 00:52:45,002 --> 00:52:47,539 ...فقط تخلى 816 00:52:51,709 --> 00:52:54,044 .ليست بالأمر المهم 817 00:53:25,642 --> 00:53:27,744 .لا 818 00:53:27,778 --> 00:53:29,480 .يا إلهي 819 00:53:29,513 --> 00:53:31,482 ما الخطب؟ 820 00:53:31,515 --> 00:53:33,718 ...ما الخطب؟ ، هذا 821 00:53:35,685 --> 00:53:36,687 ...لا، اعني 822 00:53:36,720 --> 00:53:38,890 .لديها مشاعر رقيقة 823 00:53:38,923 --> 00:53:41,125 .ما كنتِ لتعرفي اي شيء بشأن ذلك 824 00:53:41,158 --> 00:53:42,493 .اعرف 825 00:53:42,526 --> 00:53:43,728 .لا وجود لدفتر الشيكات 826 00:53:43,760 --> 00:53:45,662 .انتِ فقط حزينة 827 00:53:45,696 --> 00:53:46,898 ها؟ 828 00:53:46,930 --> 00:53:48,165 .لن اقوم بهذا مرة اخرى 829 00:53:48,198 --> 00:53:51,601 .ولا اعتقد إنه يجدر بنا أخذ اي شيء منه 830 00:53:51,635 --> 00:53:52,903 .حسناً، حسناً، ها نحن 831 00:53:52,937 --> 00:53:54,472 .لا اعلم 832 00:53:54,504 --> 00:53:55,906 ،في مكان ما في المنزل ، يوجد دفتر شيكات 833 00:53:55,939 --> 00:53:58,041 ...عندما نجده ، سنقوم فقط بـ 834 00:53:58,075 --> 00:54:01,446 ،سنصرف الـ850 دولاراً بأكملها وننتهِ منه 835 00:54:01,479 --> 00:54:03,881 .لأن بصراحة ، لا أشعر بإرتياح 836 00:54:03,914 --> 00:54:06,050 ....وضِعتُ في موقف صعب 837 00:54:08,218 --> 00:54:09,986 .إذهبي وشغلي الدلو 838 00:54:10,019 --> 00:54:12,689 لا يزال بمقدورك الوصول ان أستقللتي الباص 53 ، ها؟ 839 00:54:12,722 --> 00:54:14,991 .هيا، هيا، أسرعي 840 00:54:15,024 --> 00:54:17,194 ...يا إلهـ 841 00:54:17,227 --> 00:54:19,629 .اعرف، حسناً .لا، لا، أجلسي 842 00:54:19,662 --> 00:54:22,732 ...اجلسي وأشربي كأس من الماء 843 00:55:42,078 --> 00:55:43,914 وكم عمر إبنك؟ 844 00:55:43,948 --> 00:55:44,982 .ثلاث 845 00:55:45,015 --> 00:55:46,017 وأسمه؟ 846 00:55:46,050 --> 00:55:47,551 .(سايرس)، (ساي) 847 00:55:47,584 --> 00:55:49,086 .حسناً 848 00:55:50,321 --> 00:55:52,290 .(مرحباً (ساي 849 00:55:54,658 --> 00:55:57,194 ،اعني ، يفعل ذلك .لا سيما مع الأشخاص الجدد 850 00:55:57,227 --> 00:55:58,863 .اعني ، يغضب 851 00:55:58,896 --> 00:55:59,964 ...إنه- .لا بأس- 852 00:55:59,997 --> 00:56:00,964 .حسناً، هذا جيد 853 00:56:00,997 --> 00:56:02,332 إذن بتنا نعرف إن 854 00:56:02,365 --> 00:56:04,167 .الولد ذو الثلاث سنوات ميال للضرب 855 00:56:04,200 --> 00:56:06,102 .حسناً، هذا طبيعي 856 00:56:06,135 --> 00:56:09,172 .إذاً، اولاً ، سألاحظ فقط 857 00:56:09,205 --> 00:56:11,142 حسناً 858 00:56:15,812 --> 00:56:18,582 هل انت...جائع؟ 859 00:56:18,615 --> 00:56:20,818 .لا 860 00:56:20,850 --> 00:56:24,588 هل انت تعِب؟ 861 00:56:24,622 --> 00:56:26,790 .لا 862 00:56:29,359 --> 00:56:31,361 .(تبدو متشوقاً (ساي 863 00:56:31,394 --> 00:56:33,797 هل انت متشوق لرؤية الأطفال الأخرين؟ 864 00:56:33,830 --> 00:56:36,133 هل تريد بعضاً من إنتباههم؟- .اجل- 865 00:56:36,165 --> 00:56:37,801 .اجل، حسناً 866 00:56:37,834 --> 00:56:39,903 .وأحياناً هذا يكفي 867 00:56:39,937 --> 00:56:42,139 .مجرد التحدث عن الحاجة كافٍ 868 00:56:42,171 --> 00:56:43,974 ...طفل بعمر الـ3 سنوات يحتاج الى إنتباه 869 00:56:44,008 --> 00:56:45,176 امراً معقولاً ، صح؟ 870 00:56:54,251 --> 00:56:56,254 .(اولد دوليو) 871 00:57:01,892 --> 00:57:05,897 .يجب ، ان كنتِ تريدي ذلك 872 00:57:08,999 --> 00:57:11,202 .قد تفعل ذلك مرة اخرى 873 00:57:11,234 --> 00:57:12,769 .لا 874 00:57:18,075 --> 00:57:20,845 ماذا لو فعلناها معاً؟ 875 00:57:29,720 --> 00:57:31,689 .ربما قد تُبدأ الحفلة 876 00:57:38,028 --> 00:57:42,033 ،سأذهب .لتفقد الواجهة 877 00:57:43,300 --> 00:57:44,836 .حسناً 878 00:57:48,037 --> 00:57:49,740 .لا اعتقد إن (اولد دوليو) تستلطفني 879 00:57:49,772 --> 00:57:54,678 .إنها لا تستلطف احداً 880 00:57:54,711 --> 00:57:56,213 .ليست هكذا 881 00:57:57,314 --> 00:58:00,850 وأسم إبنتك هو؟ 882 00:58:00,883 --> 00:58:02,185 .(اولد دوليو) 883 00:58:02,218 --> 00:58:03,753 أولد)...؟) 884 00:58:03,787 --> 00:58:06,957 دوليو). سمّيناها تيمناً برجل مشرد) 885 00:58:06,990 --> 00:58:10,227 .بعد إن فاز باليانصيب ، آملين ان يضعها في وصيته 886 00:58:10,260 --> 00:58:13,997 ..(لكن (اولد دوليو ..(اولد اولد دوليو) 887 00:58:14,031 --> 00:58:15,966 إستنفد كل امواله 888 00:58:15,999 --> 00:58:19,303 .على امور التجارب السرطانية 889 00:58:19,336 --> 00:58:22,205 .حسناً 890 00:58:23,807 --> 00:58:26,276 وإبنتك....؟ 891 00:58:32,783 --> 00:58:36,453 .إنها لا تعرف اي شيء عن المشاعر الرقيقة 892 00:58:41,057 --> 00:58:43,326 .(مرحباً ( أولد دوليو 893 00:58:46,863 --> 00:58:49,032 .حسناً، سألاحظ فحسب 894 00:58:53,870 --> 00:58:57,040 هل تشعرين بالتوتر؟ 895 00:58:58,876 --> 00:59:00,511 .لا،لا 896 00:59:00,544 --> 00:59:02,246 .حسناً 897 00:59:04,515 --> 00:59:07,318 هل تريدي ان تمسكي يدي؟ 898 00:59:07,350 --> 00:59:09,086 .لا؟ ، حسناً 899 00:59:09,118 --> 00:59:11,021 .حسناً 900 00:59:13,189 --> 00:59:15,091 .امسى شعرك طويلاً 901 00:59:15,124 --> 00:59:18,094 .إنه جميل، عزيزتي 902 00:59:18,127 --> 00:59:20,930 إيمكنني تمشيطه؟ 903 00:59:44,086 --> 00:59:45,522 .إنها فقط هزة ، حسناً 904 00:59:45,555 --> 00:59:47,258 .لا بأس 905 00:59:47,290 --> 00:59:49,794 .انتِ بخير معي 906 01:00:01,537 --> 01:00:04,140 .لنسخنه قليلاً 907 01:00:04,173 --> 01:00:05,842 أهناك...؟ 908 01:00:05,876 --> 01:00:07,944 .هناك فتحة تسريب 909 01:00:07,977 --> 01:00:09,847 .يمكن ان يتسرب .فتحة تسريب تحت 910 01:00:09,879 --> 01:00:11,915 .على الأرضية ، في الأرضية 911 01:00:13,450 --> 01:00:17,187 هل ستعيده ام تبيعه ثم تعيده؟ 912 01:00:17,220 --> 01:00:18,588 ام تفعل به ماذا؟ 913 01:00:18,622 --> 01:00:21,125 .المنظر أجمل بدون ضوء 914 01:00:38,341 --> 01:00:40,310 .لنستحم 915 01:00:45,481 --> 01:00:47,450 هل انتِ مندهشة؟ 916 01:00:49,051 --> 01:00:51,321 .ربما لم تدرين إنني شعرت بهذه الطريقة 917 01:00:51,354 --> 01:00:53,223 .لا 918 01:00:53,256 --> 01:00:55,959 .هذا أقل ما أدهشني في حياتي 919 01:00:59,363 --> 01:01:02,031 إذاً ما الخطة؟ 920 01:01:02,064 --> 01:01:03,934 ،ستشاهدني أتعرى ثم تبدأ 921 01:01:03,966 --> 01:01:06,604 ،بمداعبة قضيبك ثم تدخل؟ 922 01:01:10,374 --> 01:01:12,142 إذاً؟ 923 01:01:12,175 --> 01:01:14,010 .هيا 924 01:01:18,381 --> 01:01:22,151 ما الذي تتخيله؟ 925 01:01:22,185 --> 01:01:24,088 أثداء صغيرة؟- .اجل- 926 01:01:24,120 --> 01:01:26,122 .حقاً؟ ، اجل 927 01:01:28,225 --> 01:01:29,493 أينفع هذا؟ 928 01:01:29,526 --> 01:01:31,462 لا، صح؟ .بالطبع لن ينفع 929 01:01:31,495 --> 01:01:32,630 لِمَ قد ينفع؟ 930 01:01:32,662 --> 01:01:34,430 .لا شيء مفيد هنا 931 01:01:34,464 --> 01:01:36,033 .مثير للشفقة 932 01:01:38,100 --> 01:01:40,203 إذاً ، مضاجعة الأثداء؟ 933 01:01:40,236 --> 01:01:42,405 .لفت ذلك إنتباهك- .طرق، طرق- 934 01:01:47,343 --> 01:01:49,679 .نريد هذا ان يفوق متعتك ، ايضاً 935 01:01:49,713 --> 01:01:51,015 .اجل 936 01:01:51,048 --> 01:01:53,517 إذاً ، ما الذي يجبر خاطرك؟ 937 01:01:57,254 --> 01:01:59,522 ....ميلاني)، دعينا لا)- ...لا ، إنصتي- 938 01:01:59,555 --> 01:02:01,391 ...لنقم فقط- .كنا مندهشين 939 01:02:01,425 --> 01:02:03,227 آن آوان وجبة خفيفة ، صح؟- ...اعتقد.... اعتقد- 940 01:02:18,008 --> 01:02:19,910 ماذا؟- ماذا؟- 941 01:02:22,078 --> 01:02:23,948 ماذا تفعلون؟ 942 01:02:27,283 --> 01:02:30,453 لِمَ هناك رقائق في الصحن؟ 943 01:02:32,455 --> 01:02:34,057 .لا تذهبي، عزيزتي 944 01:02:35,392 --> 01:02:37,261 عزيزتي"؟" 945 01:02:41,164 --> 01:02:43,267 ...أنتِ 946 01:02:43,300 --> 01:02:44,968 .لم تناديني بذلك قط 947 01:02:45,002 --> 01:02:46,637 .بلى 948 01:02:46,669 --> 01:02:48,539 .ناديتك بذلك 949 01:02:48,571 --> 01:02:50,039 حقاً؟ 950 01:02:50,073 --> 01:02:52,143 .ناديني بـ"عزيزتي" إذن 951 01:02:53,176 --> 01:02:54,645 ها؟ 952 01:02:54,678 --> 01:02:57,348 ما هذا؟ "المولود الجديد الى عمر الـ18" 953 01:02:57,381 --> 01:02:59,550 .لا يمكنكِ فعل ذلك 954 01:02:59,582 --> 01:03:02,285 أراهن كنتِ لتناديني بها لو كانت وظيفة ، صح؟ 955 01:03:12,629 --> 01:03:16,600 ."لكِ 1575 دولاً إن ناديتني بـ"عزيزتي 956 01:03:16,633 --> 01:03:19,136 .قسمة على ثلاثة 957 01:03:19,169 --> 01:03:21,205 .لكل واحد 525 958 01:03:23,272 --> 01:03:26,276 .لا اريد فعلها بهذه الطريقة هذه المرة 959 01:03:34,151 --> 01:03:36,319 .إنها مجرد كلمة واحدة ، أنطقيها 960 01:03:38,321 --> 01:03:39,757 .يمكنكِ نطقها فحسب 961 01:03:42,559 --> 01:03:45,495 .لا يمكنني نطقها ببساطة 962 01:03:45,528 --> 01:03:50,099 "لا نناديك بـ"عزيزتي 963 01:03:50,133 --> 01:03:52,435 ."او "قرة عيني" او "حبيبتي 964 01:03:52,468 --> 01:03:57,273 .لا نُغلف لكِ هدابا عيد الميلاد بأشرطة 965 01:03:57,307 --> 01:03:59,309 ....لا اريد ان- .اجل- 966 01:03:59,341 --> 01:04:01,677 .ذلك مبتغاكِ 967 01:04:03,080 --> 01:04:04,548 وماذا ايضاً؟ ، ها؟ 968 01:04:04,580 --> 01:04:08,051 تريديني أن أضعك على بطني؟ 969 01:04:08,084 --> 01:04:09,285 ها؟ 970 01:04:10,319 --> 01:04:12,356 نصنع الفطائر؟ 971 01:04:12,388 --> 01:04:14,490 وتريدين ان أرقص قليلاً؟ 972 01:04:14,524 --> 01:04:16,460 .لا- .بلى- 973 01:04:16,493 --> 01:04:21,632 .تريدينا ان نكون مزيفين 974 01:04:21,664 --> 01:04:22,665 ها؟ 975 01:04:30,272 --> 01:04:32,209 ...آسفة ، لم أقصد 976 01:04:32,242 --> 01:04:33,444 .سأنطقها انا 977 01:04:36,245 --> 01:04:40,184 .ساناديك بـ"عزيزتي" مقابل 1575 978 01:04:47,857 --> 01:04:49,459 .واصلي المشي 979 01:04:49,493 --> 01:04:51,462 ..واصلي المشي ، .واصلي المشي 980 01:05:12,281 --> 01:05:13,751 .الكثير من الأغراض 981 01:05:14,783 --> 01:05:17,653 .اجل، اجل 982 01:05:28,865 --> 01:05:30,234 ما هذا؟ 983 01:05:30,267 --> 01:05:34,370 .مسخن كوب 984 01:05:34,403 --> 01:05:36,739 كثير من الأحيان ، تشتري امي شيئان 985 01:05:36,772 --> 01:05:38,441 .وتبعث لي واحد 986 01:05:57,493 --> 01:05:58,861 .إنها الأربعاء 987 01:05:58,894 --> 01:06:02,565 .يتسرب الأربعاء ثلاث مرات بسبب الصرف الصحي 988 01:06:02,598 --> 01:06:06,336 .إنها وظيفة ثلاثة اشخاص 989 01:06:08,738 --> 01:06:10,674 .كله على الأرضية الآن 990 01:06:10,707 --> 01:06:12,743 .سيتصلا بأي لحظة 991 01:06:17,613 --> 01:06:19,649 .بعد ان يضعا الدلاء 992 01:06:33,930 --> 01:06:36,232 ...حسناً 993 01:06:36,265 --> 01:06:38,868 .شكراً او أياً كان 994 01:06:38,901 --> 01:06:40,870 .هاك 995 01:06:40,903 --> 01:06:42,838 .هذا كفيل بتغطية نفقاته 996 01:06:42,872 --> 01:06:45,676 ...ما لم تشتري بحجم .لا ادري 997 01:06:45,709 --> 01:06:47,511 ..لا تدفعي 998 01:06:50,446 --> 01:06:51,881 .حسناً 999 01:06:53,450 --> 01:06:54,885 .انتِ مدمنة 1000 01:06:54,917 --> 01:06:56,986 ماذا؟ 1001 01:06:57,019 --> 01:07:00,290 .مدمنة عليها 1002 01:07:01,323 --> 01:07:02,693 ...(قريبي (تيموثي 1003 01:07:02,725 --> 01:07:04,794 ،كان يحاول إبتلاع الحبوب وبعدها يكون بخير 1004 01:07:04,827 --> 01:07:06,530 ثم تنتابه تلك الصدمة المفاجئة 1005 01:07:06,562 --> 01:07:08,365 .بالرغبة بها بشدة 1006 01:07:11,568 --> 01:07:14,004 حسناً، اعتقد إن هذا مختلف قليلاً 1007 01:07:14,037 --> 01:07:15,739 .لأنهما والداي 1008 01:07:15,772 --> 01:07:17,641 بأي منطق؟ 1009 01:07:17,673 --> 01:07:20,243 ماذا؟ 1010 01:07:20,276 --> 01:07:22,713 بأي منطق هما والداك؟ 1011 01:07:22,745 --> 01:07:25,281 ما المثال؟ 1012 01:07:29,685 --> 01:07:32,289 .نتشاطر كل شيء بيننا 1013 01:07:32,321 --> 01:07:33,856 .نفعل ذلك منذ ان كنت صغيرة 1014 01:07:33,890 --> 01:07:36,426 على ماذا أنفقتِ حصتك؟ 1015 01:07:37,493 --> 01:07:39,363 .حصتك 1016 01:07:39,396 --> 01:07:42,899 .نتشاطر كل شيء بالتساوي 1017 01:07:42,932 --> 01:07:46,803 .في الواقع، ذلك مثال آخر 1018 01:07:46,836 --> 01:07:48,872 .يجعل من ذلك إثنان 1019 01:07:55,345 --> 01:07:56,847 ألم تنسين شيء؟ 1020 01:08:04,453 --> 01:08:06,390 .عزيزتي 1021 01:08:06,423 --> 01:08:07,691 .عزيزتي 1022 01:08:11,593 --> 01:08:13,997 .قرة عيني 1023 01:08:15,097 --> 01:08:17,400 .طفلتي الحلوة 1024 01:08:26,642 --> 01:08:29,512 .هناك مكان صرف شيكات عبر الشارع 1025 01:08:47,364 --> 01:08:49,833 إذن ستقومي فقط بـ....؟ 1026 01:08:49,865 --> 01:08:51,868 .المنزل 1027 01:08:55,637 --> 01:08:56,906 .مهلاً 1028 01:08:56,940 --> 01:08:59,977 ظننتِ إني سأخذ كل هذا المال مقابل..؟ 1029 01:09:01,677 --> 01:09:03,713 .هذه صفقة خدمة كاملة 1030 01:09:05,448 --> 01:09:08,619 ....لذا 1031 01:09:09,753 --> 01:09:12,456 " لا نناديك بـ عزيزتي" 1032 01:09:12,489 --> 01:09:16,360 ". قرة عيني او حبيبتي 1033 01:09:16,392 --> 01:09:17,560 .فعلت ذلك 1034 01:09:18,994 --> 01:09:21,964 "....لا نصنع" 1035 01:09:21,998 --> 01:09:23,367 فطائر؟ 1036 01:09:23,400 --> 01:09:24,735 ....ليس علينا ذلك 1037 01:09:24,767 --> 01:09:26,035 .يمكنكِ أخذه فحسب 1038 01:09:26,069 --> 01:09:28,437 ماذا كان ذلك الشيء الذي قالته 1039 01:09:28,471 --> 01:09:30,040 حول وضعك على بطنها؟ 1040 01:09:30,073 --> 01:09:31,742 .يسمى ذلك زحف الطفل نحو الصدر 1041 01:09:31,775 --> 01:09:33,877 ...ليس 1042 01:09:33,909 --> 01:09:36,479 الرقص قليلاً؟ 1043 01:09:36,512 --> 01:09:38,147 .لا ادري لِمَ قالت ذلك 1044 01:09:38,181 --> 01:09:40,384 هل رقصتِ من قبل؟ 1045 01:09:40,417 --> 01:09:42,453 .اجل 1046 01:09:45,187 --> 01:09:46,655 أعياد الميلاد؟ 1047 01:09:46,689 --> 01:09:48,158 .هدايا مغلفة بأقواس 1048 01:09:48,190 --> 01:09:50,159 .إسمعي ، دعينا لا نفعل 1049 01:09:50,193 --> 01:09:52,396 ،لذا ، عندما نفعل هذه الأمور 1050 01:09:52,428 --> 01:09:55,030 .حينها أريد مالي ويمكنكِ الذهاب 1051 01:09:55,064 --> 01:09:58,735 .يجب ان أتسوق مواد الفطائر للصباح 1052 01:09:58,767 --> 01:09:59,903 الصباح؟ 1053 01:09:59,936 --> 01:10:01,671 .إنها وجبة صباحية 1054 01:10:09,111 --> 01:10:11,647 ،ثمة كاميرا هناك 1055 01:10:11,681 --> 01:10:13,717 .هناك وهناك 1056 01:10:15,185 --> 01:10:17,486 ،جميع أنظمة الامان تأتي من نجمة خماسية 1057 01:10:17,520 --> 01:10:19,723 .لذلك عليك التنقل بين النقاط 1058 01:10:21,857 --> 01:10:25,395 في الأساس ، جميع الممرات .ذات الأرقام الفردية هي سلع مجانية. 1059 01:10:27,730 --> 01:10:30,401 ...انا أشتري هذه المواد لذا 1060 01:10:32,034 --> 01:10:33,903 .صحيح 1061 01:10:33,936 --> 01:10:37,573 .إنه فقط حقيقة ممتعة 1062 01:10:50,787 --> 01:10:52,489 أهذا مقبول؟ 1063 01:10:54,524 --> 01:10:56,493 ....هل تريدي مني .لدي ملابس نوم 1064 01:10:56,525 --> 01:10:58,028 .لا، لا أريد 1065 01:11:00,896 --> 01:11:02,966 ماذا تفعلين؟ 1066 01:11:02,998 --> 01:11:05,202 ماذا تعنين؟ 1067 01:11:05,235 --> 01:11:07,103 ....ماذا 1068 01:11:07,136 --> 01:11:09,638 ....هل تحاولين 1069 01:11:09,672 --> 01:11:11,141 إغاظتي؟ 1070 01:11:26,021 --> 01:11:27,923 كيف يُفتح هذا حتى؟ 1071 01:11:27,957 --> 01:11:29,459 ...لا أستطيع 1072 01:11:57,553 --> 01:12:00,257 .هذا ما كنت سأفعله .مقلاة كبيرة 1073 01:12:00,289 --> 01:12:02,993 .إنه أقل تقليبًا 1074 01:12:03,025 --> 01:12:06,028 ...اجل، لكن الأشياء الصغيرة .ممتعة 1075 01:12:06,061 --> 01:12:08,765 .يمكنكِ تكديسهم 1076 01:12:10,699 --> 01:12:13,936 .أغلب السعادة تأتي من الأشياء الصغيرة 1077 01:12:13,970 --> 01:12:15,271 .حسناً 1078 01:12:20,944 --> 01:12:23,613 ....حسناً، إذاً 1079 01:12:23,645 --> 01:12:24,914 .هذا كل شيء 1080 01:12:24,948 --> 01:12:26,950 ....ما...لا 1081 01:12:28,784 --> 01:12:30,185 .ذلك 1082 01:12:30,218 --> 01:12:32,622 .يمكنني الزحف من مكان مظلم لفعل ذلك 1083 01:12:32,654 --> 01:12:33,989 .لا بأس بذلك 1084 01:12:34,022 --> 01:12:37,193 ،لذا ، سيكون الجو مظلم كلياً .ويتعين عليّ الزحف خارجاً 1085 01:12:37,226 --> 01:12:39,162 .سيعمي عينيك الضوء 1086 01:12:39,195 --> 01:12:41,898 .وهذه البطن 1087 01:12:41,931 --> 01:12:43,567 .وحينها ننتهي 1088 01:12:43,600 --> 01:12:45,302 .اعرف مكان اكثر ظلاماً من هذا 1089 01:12:45,334 --> 01:12:46,903 .لا بأس بهذا ، سينجح الأمر 1090 01:12:46,936 --> 01:12:48,872 .لن يستغرق الأمر طويلاً 1091 01:12:51,873 --> 01:12:54,109 .نحن بجانب الباص الـ7 1092 01:12:54,142 --> 01:12:57,113 .يمكنكِ إنزالي هنا في طريق عودتنا 1093 01:13:13,195 --> 01:13:15,598 ....هذا 1094 01:13:34,784 --> 01:13:37,154 .الضوء معطل 1095 01:13:43,191 --> 01:13:46,229 ....حسناً ، إنه مظلم ...لكن 1096 01:13:46,262 --> 01:13:47,864 .كان ذلك بعيداً جداً 1097 01:13:47,896 --> 01:13:50,132 .كنا قد إنتهينا الآن 1098 01:13:50,165 --> 01:13:52,334 .بالضبط 1099 01:13:52,368 --> 01:13:56,338 ...حسناً، أظن إنني سأزحف و 1100 01:13:56,372 --> 01:13:58,341 .إنها مجرد هزة 1101 01:13:58,373 --> 01:14:00,309 ...لا، هذه 1102 01:14:00,342 --> 01:14:01,877 .هذه تبني 1103 01:14:01,910 --> 01:14:03,346 !الأمر يحدث 1104 01:14:03,378 --> 01:14:05,347 .للخارج ، أخرجي- .لا،لا،لا- 1105 01:14:05,381 --> 01:14:07,217 .لا تلمسي الباب او الجدران 1106 01:14:07,249 --> 01:14:09,653 .كل شيء يتحرك الآن .إبقي في المنتصف 1107 01:14:23,266 --> 01:14:25,135 ...هل مقبض الباب- .إنها معدن ، تتحرك- 1108 01:14:25,168 --> 01:14:27,371 .لا تلمسي ، لا تلمسي 1109 01:14:31,373 --> 01:14:33,409 .المكان هادئ للغاية 1110 01:14:33,443 --> 01:14:36,046 .لا أسمع احد 1111 01:14:36,079 --> 01:14:37,914 .المكان هادئ 1112 01:14:37,946 --> 01:14:40,150 لِمَ المكان هادئ لهذه الدرجة؟ 1113 01:14:40,182 --> 01:14:41,184 .اكثر ظلمة 1114 01:14:41,217 --> 01:14:42,686 .كان مظلم من قبل 1115 01:14:42,718 --> 01:14:44,721 .لا ، أسود بالكامل 1116 01:14:46,355 --> 01:14:47,723 .يا إلهي 1117 01:14:47,757 --> 01:14:49,259 ماذا؟ 1118 01:14:50,760 --> 01:14:52,095 ماذا؟ 1119 01:14:52,128 --> 01:14:53,463 ماذا؟ 1120 01:14:53,495 --> 01:14:55,731 .لا تريدي ان تعرفي 1121 01:14:58,167 --> 01:15:00,736 .لم نعد في عالم الأحياء بعد 1122 01:15:00,770 --> 01:15:02,004 ماذا؟- .نعم- 1123 01:15:02,038 --> 01:15:03,839 .أعتقد إن الأمر حصل مباشرة 1124 01:15:03,873 --> 01:15:05,208 .مباشرة بعد الضجة الاولى 1125 01:15:05,240 --> 01:15:07,342 ماذا؟- .متنا- 1126 01:15:07,376 --> 01:15:09,846 ....انا بخير 1127 01:15:09,878 --> 01:15:11,814 .هذا ما يقوله الجميع بعد موتهم 1128 01:15:11,847 --> 01:15:13,149 .لا يصدقوا الأمر 1129 01:15:13,182 --> 01:15:16,985 ،قد لا تصدقينه ايضاً .لكن هكذا سيكون الوضع 1130 01:15:17,019 --> 01:15:18,120 .للأبد 1131 01:15:18,154 --> 01:15:19,789 .فقط نحن 1132 01:15:19,821 --> 01:15:21,091 .في الظلمة- .توقفي ، ليس ذلك- 1133 01:15:21,123 --> 01:15:22,391 لا يمكنكِ تصديق ذلك 1134 01:15:22,425 --> 01:15:24,327 .لأنكِ مدمنة على الحياة 1135 01:15:24,360 --> 01:15:26,096 .متعلقة بها 1136 01:15:26,128 --> 01:15:28,731 .لم أتعلق بها ، لذا ليس ذات اهمية بالنسبة لي 1137 01:15:28,765 --> 01:15:30,734 .كان ليؤلم- .لا اعتقد ذلك- 1138 01:15:30,766 --> 01:15:32,068 .ارجوكِ، توقفي 1139 01:15:32,101 --> 01:15:33,336 .يمكنني الشعور بوجهي 1140 01:15:33,369 --> 01:15:36,506 .اجل، تلك فقط ذكرى 1141 01:15:47,784 --> 01:15:50,153 .ليس لدي ندم 1142 01:15:50,186 --> 01:15:52,021 ،ستندمين ، مع ذلك 1143 01:15:52,053 --> 01:15:58,060 .لأنكِ ستفتقدين الجنس والرقص والفطائر 1144 01:15:58,093 --> 01:16:02,030 ،تناولت فقط فطيرة واحدة .لذا لن أحزن 1145 01:16:02,064 --> 01:16:03,900 نظرتِ الى المرآة عدة مرات 1146 01:16:03,932 --> 01:16:05,135 .ستفتقدي وجهك للأبد 1147 01:16:05,168 --> 01:16:06,903 ...لكني لستُ 1148 01:16:06,936 --> 01:16:08,404 .لا أتذكر حتى وجهي 1149 01:16:08,436 --> 01:16:10,439 .لا أجرؤ على قول حتى كيف أبدو 1150 01:16:14,409 --> 01:16:16,178 ....كان لديك شعر أشقر طويل 1151 01:16:16,212 --> 01:16:17,847 .صه- .عينان زرقاوان- 1152 01:16:17,879 --> 01:16:19,181 .توقفي ، أصمتي 1153 01:16:19,214 --> 01:16:21,985 .لا يهم- .وبشرة صافية- 1154 01:16:22,017 --> 01:16:24,287 .لعلمك ، كنت أحاول سرقتك 1155 01:16:24,320 --> 01:16:25,789 .لا 1156 01:16:25,821 --> 01:16:27,156 ،كم انتِ غبية 1157 01:16:27,190 --> 01:16:29,225 !وعقلك في أثدائك 1158 01:16:29,257 --> 01:16:32,095 ..الخطة كانت بالنسبة لي ، الذهاب و 1159 01:16:32,128 --> 01:16:34,063 ومراقبة شقتك 1160 01:16:34,096 --> 01:16:36,232 ...والوصول الى حسابك 1161 01:16:52,949 --> 01:16:54,984 هل انتما بخير؟ 1162 01:16:55,016 --> 01:16:56,285 اجل، وأنت؟ 1163 01:16:56,319 --> 01:16:57,320 .بخير 1164 01:16:57,352 --> 01:17:00,088 .كنت، أقود 1165 01:17:00,122 --> 01:17:01,557 .الجميع توقف .كان وضع جنوني 1166 01:17:01,591 --> 01:17:03,059 .إعتقدنا إننا متنا 1167 01:17:03,092 --> 01:17:04,194 .لم أظن ذلك 1168 01:17:04,226 --> 01:17:05,561 .(انا (أولد دوليو 1169 01:17:05,595 --> 01:17:07,329 .يسرني لقائك 1170 01:17:07,363 --> 01:17:08,832 .بوركت 1171 01:17:08,864 --> 01:17:10,899 ...حسناً، لستُ متديناً ، لكن 1172 01:17:10,932 --> 01:17:12,234 .لا، لا، لست متدينة انا ايضاً 1173 01:17:12,267 --> 01:17:14,169 .لم أقل ذلك في حياتي من قبل 1174 01:17:14,203 --> 01:17:16,039 ما رأيك ؟ 1175 01:17:16,071 --> 01:17:18,208 أتظن إن تلك كانت الهزة الكبيرة؟ 1176 01:17:18,240 --> 01:17:19,609 .لا أدري 1177 01:17:19,641 --> 01:17:21,877 .لا اعتقد ذلك- .بلى- 1178 01:17:21,910 --> 01:17:23,078 .تلك كانت الكبيرة 1179 01:17:23,111 --> 01:17:25,047 .شكراً لك 1180 01:17:25,080 --> 01:17:26,915 .شكراً لك- .حسناً- 1181 01:17:26,949 --> 01:17:28,251 .إنتهى هذا 1182 01:17:28,284 --> 01:17:31,487 .لن أنساك ابداً 1183 01:17:31,520 --> 01:17:34,390 .طوال حياتي 1184 01:17:34,422 --> 01:17:37,459 ."هذه "سوبارو 1185 01:17:40,029 --> 01:17:41,431 .حفظت كل هذا 1186 01:17:41,463 --> 01:17:42,931 ....حسناً، أيمكننا ان 1187 01:17:53,676 --> 01:17:55,278 هل انتما بخير؟ 1188 01:17:55,311 --> 01:17:57,247 اجل ، كيف حالك؟ 1189 01:17:57,279 --> 01:17:59,281 .بخير 1190 01:17:59,315 --> 01:18:02,118 .اجل، تلك تركيبات رائعة للهزات 1191 01:18:02,150 --> 01:18:05,053 بما إننا نفتح على مدار 24 ساعة .يجب ان نتحضر لكل شيء 1192 01:18:05,087 --> 01:18:07,022 هل جربت كل شيء في المتجر؟ 1193 01:18:07,056 --> 01:18:08,191 .لا 1194 01:18:08,223 --> 01:18:10,293 .ذلك ما كنت لأفعله لو عملت هنا 1195 01:18:10,325 --> 01:18:11,560 .لم يفت الاوان بعد 1196 01:18:11,593 --> 01:18:15,163 يمكنك تجربة كل شيء وعزل المفضلات لديك 1197 01:18:15,196 --> 01:18:17,499 ومن ثم تناولهم في يوم رائع 1198 01:18:17,533 --> 01:18:20,069 .حيث تتناول كل طعامك المفضل 1199 01:18:20,101 --> 01:18:22,437 .ذلك ما كنت لأفعله لو عملت هنا 1200 01:18:24,973 --> 01:18:26,441 إذاً، هل تقبل الطلب؟ 1201 01:18:26,475 --> 01:18:27,910 ام كيف يجدي هذا؟ 1202 01:18:27,944 --> 01:18:29,611 هل تلقيت تدريب خاص 1203 01:18:29,645 --> 01:18:31,614 ام حصة او ما شابه؟ 1204 01:18:39,555 --> 01:18:41,089 !اجل، أجل 1205 01:18:41,123 --> 01:18:43,126 !تفضلا، تفضلا 1206 01:18:49,531 --> 01:18:52,034 .سأقوم ، سأقوم بفقعها 1207 01:18:52,068 --> 01:18:53,535 هكذا يتم فتحه ، صحيح؟ 1208 01:18:53,569 --> 01:18:55,571 .فقط فقعه 1209 01:19:01,610 --> 01:19:04,314 .حسناً، السعر ، 29.83 1210 01:19:07,048 --> 01:19:08,551 .تلك نقودي 1211 01:19:11,454 --> 01:19:13,723 .إذاً، لا بيع، في الواقع 1212 01:19:13,756 --> 01:19:16,191 أيجب إرجاع هذا كله؟ 1213 01:19:16,225 --> 01:19:18,461 .سوف....سوف أغادر 1214 01:19:18,494 --> 01:19:20,130 .سوف....حسناً 1215 01:19:23,298 --> 01:19:25,068 ...تعلمي ، لم اقم حتى 1216 01:19:25,101 --> 01:19:27,103 .نسيت كل هذا 1217 01:19:28,303 --> 01:19:31,007 هل نسيت حيال سرقتي؟ 1218 01:19:31,039 --> 01:19:33,141 هل نسيتِ انكِ اردتي سرقتي؟ 1219 01:19:33,175 --> 01:19:36,479 تريدي الوصول الى حسابي، أتذكرين؟ 1220 01:19:36,512 --> 01:19:38,748 عقلي في اثدائي؟ 1221 01:19:38,780 --> 01:19:40,115 .لا 1222 01:19:40,149 --> 01:19:42,218 ،تلك كانت .كانت أكذوبة 1223 01:19:44,220 --> 01:19:46,155 .لا تصدقيني 1224 01:19:46,187 --> 01:19:48,423 .لا، أصدقك 1225 01:19:48,457 --> 01:19:50,760 .لا 1226 01:19:50,793 --> 01:19:52,762 حسناً، ماذا افعل؟- .حسناً- 1227 01:19:52,794 --> 01:19:54,262 ...ماذا عساي- .كان صامت- 1228 01:19:54,296 --> 01:19:55,664 .انا بخير ، امي- .انتِ بخير- 1229 01:19:55,698 --> 01:19:57,200 انتِ بخير؟- .بخير- 1230 01:19:57,232 --> 01:19:58,735 ...سوف ، هل تريدي مني- .يا إلهي- 1231 01:19:58,767 --> 01:20:01,136 !سأسحق أصبعي بهذا- هل انتِ بخير؟- 1232 01:20:01,169 --> 01:20:02,538 !سأفعلها- .حسناً، كانت هزة كبيرة 1233 01:20:02,570 --> 01:20:04,272 .أتصلت حالما سمعت 1234 01:20:04,306 --> 01:20:06,476 ....كنت اتصل وأتصل- .عودي- 1235 01:20:06,508 --> 01:20:08,243 .انا آسفة- .لا يزال قلبي يخفق- 1236 01:20:08,276 --> 01:20:09,712 .لا اعرف ما العمل 1237 01:20:09,744 --> 01:20:11,613 ...كان الامر- .لا اعرف ما العمل- 1238 01:20:11,646 --> 01:20:14,182 ماذا افعل؟ ، ماذا افعل؟- .يمكنني الإستفادة من عناق- 1239 01:20:14,216 --> 01:20:15,685 .عناق ، عناق ، ماما- .لا اعرف ماذا افعل- 1240 01:20:15,717 --> 01:20:17,653 ....آسفة ، انا 1241 01:20:17,686 --> 01:20:19,489 ....ماذا 1242 01:20:19,521 --> 01:20:21,524 ما الذي يوجد خلفك؟ 1243 01:20:24,526 --> 01:20:27,129 ...ربما يجب ان 1244 01:20:27,163 --> 01:20:29,199 حسناً- .حسناً- 1245 01:21:06,334 --> 01:21:07,803 .شكراً لأنتظارك 1246 01:21:07,837 --> 01:21:09,305 .سيوافيك شخص بعد قليل 1247 01:21:09,337 --> 01:21:11,273 ...إنهما لا يردان 1248 01:21:22,818 --> 01:21:24,820 .ليس عليكِ القيام بذلك أن لم ترغبي 1249 01:21:24,854 --> 01:21:27,423 ....ان لم ترغبي 1250 01:22:14,403 --> 01:22:17,173 اولد دوليو)، ايمكنكِ سماعنا؟) 1251 01:22:18,740 --> 01:22:20,743 .كنا نتصل مراراً وتكراراً 1252 01:22:22,211 --> 01:22:23,512 .كانت الهزة الكبيرة 1253 01:22:23,546 --> 01:22:26,415 أأنتِ بخير؟ 1254 01:22:30,452 --> 01:22:32,622 .لست مستعدة للحديث بعد 1255 01:22:32,654 --> 01:22:34,223 .لا بأس بذلك 1256 01:22:36,257 --> 01:22:37,025 .سنتركها هنا 1257 01:22:37,059 --> 01:22:38,261 .حسناً 1258 01:22:39,494 --> 01:22:40,762 .سنرحل الآن- .حسناً- 1259 01:22:40,796 --> 01:22:41,931 .مع السلامة 1260 01:23:29,410 --> 01:23:30,613 .عيد ميلاد سعيد 1261 01:23:30,645 --> 01:23:32,914 .إبنتنا الصغيرة بعمر الـ14 1262 01:23:48,730 --> 01:23:49,664 .مولود جديد 1263 01:23:49,698 --> 01:23:54,503 ،السنة الأولى ، الثانية ، الثالثة .الرابعة ، الخامسة ، السادسة 1264 01:23:54,535 --> 01:23:55,770 ،السابعة ، الثامنة ، التاسعة ، العاشرة 1265 01:23:55,803 --> 01:23:59,676 .الـ11 ، الـ12 ، الـ13 ، الـ14 ، الـ15 ، الـ16 ، الـ17 1266 01:24:02,744 --> 01:24:03,979 اين هدية الـ18؟ 1267 01:24:06,015 --> 01:24:07,316 .هذا هراء 1268 01:24:07,348 --> 01:24:08,484 ...تعلمين إنهما 1269 01:24:08,516 --> 01:24:10,885 .أعلم إنه نوع من العمل 1270 01:24:10,918 --> 01:24:12,955 .إنهما يحتالان عليّ 1271 01:24:16,758 --> 01:24:17,792 .عيد ميلاد سعيد 1272 01:24:17,825 --> 01:24:19,761 .لأبنتنا ذات الـ18 1273 01:24:19,794 --> 01:24:21,830 "..دعوة 1274 01:24:25,700 --> 01:24:27,736 .يريدان ان يصطحباني للعشاء 1275 01:24:27,770 --> 01:24:30,373 .كلانا 1276 01:24:30,405 --> 01:24:32,307 " في مطعم "ميليس 1277 01:24:33,775 --> 01:24:35,910 .كرمى لعيد ميلادي الـ18 1278 01:24:35,944 --> 01:24:37,647 أهو عيد ميلادك؟ 1279 01:24:37,680 --> 01:24:40,383 .لا ، عمري 26 1280 01:24:44,552 --> 01:24:46,354 لا تذهبي ، صح؟ 1281 01:24:46,387 --> 01:24:47,722 .عليّ ذلك- .لا- 1282 01:24:47,756 --> 01:24:50,726 ...لا ، عليك في الواقع ....لكن لا 1283 01:24:52,093 --> 01:24:53,962 .إذن اتركي المال هنا 1284 01:24:53,995 --> 01:24:56,565 ....فقط للتأكد من إنهما 1285 01:25:06,574 --> 01:25:08,010 يعتقدان إنني اجهل كل شيء 1286 01:25:08,043 --> 01:25:10,680 .حول انواع المطاعم الفاخرة 1287 01:25:10,712 --> 01:25:12,947 حسناً، سندخل الى هناك ،وسيكون رأيهما 1288 01:25:12,980 --> 01:25:14,950 من انتِ الآن؟ 1289 01:25:26,128 --> 01:25:27,863 .مرحباً، نحن على لقاء مع شخصين آخرين 1290 01:25:27,895 --> 01:25:29,898 .(قد يكونا بأسم (داين 1291 01:25:31,600 --> 01:25:34,303 .قد يتأخرا .إنها رحلة بثلاث باصات 1292 01:25:37,573 --> 01:25:38,740 .لا 1293 01:25:45,847 --> 01:25:48,117 ،عادة ما أحب الجلوس في الخلف 1294 01:25:48,150 --> 01:25:49,519 .لكن لا بأس بهذه الطاولة 1295 01:25:52,454 --> 01:25:53,823 .شكراً لك 1296 01:25:56,425 --> 01:25:58,761 أيمكنني البدء بالمشروبات؟ 1297 01:25:58,793 --> 01:26:01,029 .اجل 1298 01:26:01,062 --> 01:26:04,367 ،..سأطلب ألا يزال لديكم البورت؟ 1299 01:26:04,400 --> 01:26:06,736 الكوليتا ام التاوني ذو الـ20 سنة؟ 1300 01:26:06,769 --> 01:26:10,472 .الكوليتا 1301 01:26:12,106 --> 01:26:14,642 اعتقد إنني سأطلب 1302 01:26:16,445 --> 01:26:20,015 "....الغوالكا" 1303 01:26:20,047 --> 01:26:21,783 .في الحقيقة ، لا شيء، فقط الماء 1304 01:26:30,758 --> 01:26:34,062 أليست تلك المرأة التي دلّكت لكِ؟ 1305 01:26:34,096 --> 01:26:37,066 .مرحباً 1306 01:26:37,098 --> 01:26:38,534 .مرحباً 1307 01:26:40,836 --> 01:26:42,037 .فنون العلاج 1308 01:26:42,070 --> 01:26:44,073 .مهنة راسخة 1309 01:26:44,105 --> 01:26:46,108 .يتألم الناس دوماً 1310 01:26:47,775 --> 01:26:49,811 إذاً ، ما عمل والديك ، (ميلاني)؟ 1311 01:26:49,845 --> 01:26:52,647 .تعمل امي في العقارات 1312 01:26:52,681 --> 01:26:53,716 ...(اعتاد (روبرت 1313 01:26:53,748 --> 01:26:55,117 ،اعتدت ان أطبع 1314 01:26:55,150 --> 01:26:56,919 .دليل الموارد لوكلاء العقارات 1315 01:26:56,952 --> 01:26:58,820 .اجل- .بقسائم- 1316 01:26:58,854 --> 01:27:00,588 .كان عملنا سيئاً حينها 1317 01:27:00,622 --> 01:27:02,557 ....اعني بصراحة تامة 1318 01:27:02,591 --> 01:27:04,593 .كانت أوقات عصيبة 1319 01:27:04,626 --> 01:27:09,731 .وتعلمين ، دفتر القسائم لم يغطي النفقات 1320 01:27:09,765 --> 01:27:11,834 .كنا نتماشى مع الحقبة 1321 01:27:11,867 --> 01:27:13,468 .الجميع كان على ذلك الحال 1322 01:27:13,502 --> 01:27:14,736 أيمكنني رؤية دفتر القسائم؟ 1323 01:27:14,770 --> 01:27:16,739 ،بالطبع، بعدها تغيرت الثقافة 1324 01:27:16,771 --> 01:27:19,507 .والآن نبدو أبعد بخطوة 1325 01:27:19,540 --> 01:27:21,510 .قد يتغير بعد 1326 01:27:46,068 --> 01:27:47,770 .قابلة للإرجاع 1327 01:27:54,842 --> 01:27:57,645 ♪ عيد ميلاد سعيد♪ 1328 01:27:57,678 --> 01:28:00,649 ♪عيد ميلاد سعيد ♪ 1329 01:28:00,681 --> 01:28:04,719 ♪(عيد ميلاد سعيد العزيزة (دوليو ♪ 1330 01:28:04,753 --> 01:28:08,524 ♪ .عيد ميلاد سعيد ♪ 1331 01:28:29,077 --> 01:28:31,814 ...قبل 36 ساعة كنت 1332 01:28:31,846 --> 01:28:33,181 .آسف 1333 01:28:33,214 --> 01:28:37,520 .كنا غاضبين منكِ 1334 01:28:37,552 --> 01:28:42,290 .لكني فهمت الآن إنها كانت إستجابة أساسية 1335 01:28:42,324 --> 01:28:44,527 .كان فقط خوف، حقاً 1336 01:28:45,627 --> 01:28:46,928 .خوف فحسب 1337 01:28:46,962 --> 01:28:50,999 ....وبعد حدوث الهزة الكبيرة 1338 01:28:55,337 --> 01:28:57,640 .هذا صعب 1339 01:28:57,672 --> 01:29:00,208 .لست بارعاً في هذا 1340 01:29:00,242 --> 01:29:03,745 ...بعد ذلك .قلقنا كثيراً 1341 01:29:05,180 --> 01:29:06,949 ،لم نعتقد إنكِ متِ 1342 01:29:06,981 --> 01:29:10,051 ...لكن لو كنتِ ميتة 1343 01:29:10,084 --> 01:29:12,821 ...كنت لأندم 1344 01:29:15,123 --> 01:29:17,293 ..بعدم قيامنا بفعل الأمور الجميلة لكِ 1345 01:29:19,293 --> 01:29:22,096 ..لأني، لا اعرف ، فقط 1346 01:29:22,129 --> 01:29:24,632 لطالما أعتقدت ان ذلك مهيناً 1347 01:29:24,665 --> 01:29:25,967 .ان نعاملك كطفلة 1348 01:29:26,001 --> 01:29:29,305 ...فقد بدا غير صادقاً 1349 01:29:29,337 --> 01:29:31,839 .وظننت إننا وافقنا على ذلك 1350 01:29:31,873 --> 01:29:33,175 اتعلمين؟ 1351 01:29:33,208 --> 01:29:37,780 ....لكن عندما 1352 01:29:37,812 --> 01:29:40,281 ...بعد 1353 01:29:40,315 --> 01:29:42,718 ،الأمر الذي ظللت افكر به هو أنني اردت 1354 01:29:42,751 --> 01:29:45,220 .اردت فقط لمس وجهك 1355 01:29:47,655 --> 01:29:50,191 .كنا محظوظان بوجودك 1356 01:29:53,928 --> 01:29:55,765 .يا إلهي 1357 01:30:03,204 --> 01:30:06,240 .كنا محظوظان للغاية بكونكِ إبنتنا 1358 01:30:08,677 --> 01:30:10,679 .آسف 1359 01:30:10,712 --> 01:30:13,214 .أسف فحسب 1360 01:30:18,787 --> 01:30:22,191 .ليلة هانئة ، إبنتنا الحلوة 1361 01:30:22,223 --> 01:30:25,026 .احلام سعيدة 1362 01:30:25,060 --> 01:30:30,365 ....في الصباح ، ان اردتم 1363 01:30:30,399 --> 01:30:33,002 .يمكنني صنع الفطائر 1364 01:30:35,436 --> 01:30:36,805 .غداً الجمعة 1365 01:30:36,837 --> 01:30:38,840 .الشيك 1366 01:30:38,873 --> 01:30:40,842 ،صرفناه .لكن لم ننفقه 1367 01:30:40,876 --> 01:30:42,645 .لا تقلقي حيال الإيجار 1368 01:30:42,677 --> 01:30:44,379 .نحن الوالدان 1369 01:30:44,413 --> 01:30:46,315 .سنتكفل بالأمر 1370 01:30:46,347 --> 01:30:47,984 .لدينا خطة 1371 01:30:50,985 --> 01:30:52,020 .حسناً 1372 01:30:52,053 --> 01:30:55,156 ...اعتقد إنني 1373 01:30:56,190 --> 01:30:58,327 .اراكما في الصباح 1374 01:30:58,360 --> 01:31:00,396 .اجل- .اجل 1375 01:31:14,876 --> 01:31:16,845 ،لذا، إن اختفى 1376 01:31:16,878 --> 01:31:20,082 .إنها محتالان .وكل هذه الليلة أكذوبة 1377 01:31:20,114 --> 01:31:21,416 إتفقنا؟ 1378 01:31:21,449 --> 01:31:26,688 ،لكن إن عنيا كلامهما .فالأمر حقيقي 1379 01:31:27,855 --> 01:31:29,691 .ستصدقي ذلك 1380 01:31:32,159 --> 01:31:34,029 ...مهلاً، مهلاً 1381 01:31:36,364 --> 01:31:39,735 ...ان كانت حصتي 252 1382 01:31:41,336 --> 01:31:43,338 ...فذلك يعني 1383 01:31:46,040 --> 01:31:51,047 .يمكننا ان نكون ما نحن عليه 1384 01:31:54,850 --> 01:31:57,218 ....لكننا نحبك و 1385 01:32:00,221 --> 01:32:02,791 ".نتمنى لكِ التوفيق" 1386 01:32:21,776 --> 01:32:23,044 .كله موجود 1387 01:32:49,370 --> 01:32:52,107 .في الصباح سأذهب قبل ان تستيقظي 1388 01:32:57,145 --> 01:33:00,115 .شكراً على كل شيء 1389 01:33:00,147 --> 01:33:01,484 .حقاً 1390 01:33:04,886 --> 01:33:06,388 .على الرحب 1391 01:34:35,342 --> 01:34:37,046 ما المانع؟ 1392 01:36:34,262 --> 01:36:36,098 ماذا؟ 1393 01:37:17,372 --> 01:37:21,543 .حسناً، الإسترجاع يساوي 485.05 1394 01:37:21,543 --> 01:38:23,540 ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب