1 00:01:32,927 --> 00:01:34,053 Pięć sekund. 2 00:01:34,137 --> 00:01:35,638 Po tej kobiecie. 3 00:01:42,437 --> 00:01:44,230 -Czysto. -Skąd. 4 00:01:49,944 --> 00:01:51,196 -Już. -Nie. 5 00:01:56,034 --> 00:01:57,035 Teraz. 6 00:02:01,414 --> 00:02:04,334 POCZTA 7 00:02:44,791 --> 00:02:47,377 Czyżby gotówka? Nie. 8 00:02:47,794 --> 00:02:49,128 Przekaz pieniężny. 9 00:02:50,171 --> 00:02:51,297 Dwudziestka. 10 00:02:51,506 --> 00:02:53,216 Chyba widziałam je w... 11 00:02:53,299 --> 00:02:55,176 Mam na nie paragon. 12 00:03:02,308 --> 00:03:04,853 Paragon za zabawkę na 12,99 z Targeta. Przyjmą zwrot. 13 00:03:04,936 --> 00:03:07,689 To nietani krawat. 14 00:03:11,734 --> 00:03:14,112 Nie znasz się, bo nie jesteś z wyższych sfer. 15 00:03:22,745 --> 00:03:24,038 Pusta! 16 00:04:02,327 --> 00:04:04,621 Althea i Victor Youngowie, 17 00:04:04,704 --> 00:04:08,124 Fairglen Road 4305, Ladera Heights. 18 00:04:10,043 --> 00:04:12,170 Można wsiąść w dwójkę, 19 00:04:12,253 --> 00:04:15,298 ona tam jedzie. Mamy czas. 20 00:04:18,843 --> 00:04:22,013 Idź jako dziewczyna ze szkoły katolickiej. 21 00:04:22,096 --> 00:04:23,932 Zagrasz im na sumieniu. 22 00:04:24,015 --> 00:04:25,808 Tylko nie proś o nagrodę. 23 00:04:25,892 --> 00:04:28,853 Niech sami zaproponują. Masz zegarek? 24 00:04:28,937 --> 00:04:29,938 No. 25 00:04:36,110 --> 00:04:37,654 Rety, spójrz. 26 00:04:38,863 --> 00:04:41,533 Leżał o, tam. Prawie go zdeptałam. 27 00:04:41,908 --> 00:04:43,993 Cały ten czas był tutaj? 28 00:04:44,661 --> 00:04:46,955 -Tak. -Chodzisz do szkoły Serca Bożego? 29 00:04:48,373 --> 00:04:51,709 Nasza córka, Jenny, się tam uczyła. Wejdź na colę. 30 00:04:52,794 --> 00:04:54,087 Zawsze wierzyłam w anioły. 31 00:04:54,170 --> 00:04:55,588 Ja nie, ale żona tak. 32 00:05:01,970 --> 00:05:03,388 Co to? 33 00:05:03,471 --> 00:05:06,724 Talon do salonu masażu. Ich córka tam pracuje. 34 00:05:09,102 --> 00:05:11,145 Plan B zakładał, 35 00:05:11,229 --> 00:05:13,314 że jednak poprosisz o nagrodę. 36 00:05:13,898 --> 00:05:15,900 Część bogaczy to straszne sknery. 37 00:05:15,984 --> 00:05:18,069 Bez przerwy o niej gadali. 38 00:05:18,736 --> 00:05:20,572 O posadzie w Mélisse, studiach... 39 00:05:20,655 --> 00:05:22,073 W Mélisse? 40 00:05:22,156 --> 00:05:23,950 Chora obsesja. 41 00:05:24,325 --> 00:05:25,994 To najdroższy lokal w mieście. 42 00:05:26,077 --> 00:05:27,704 Tylko tam pracuje. 43 00:05:27,787 --> 00:05:29,414 Nawet ich obsługa jest dziana. 44 00:05:29,497 --> 00:05:31,457 -Chciałam... -Czekaj. 45 00:05:32,166 --> 00:05:34,961 Fairglen 4305 i pół. 46 00:05:37,255 --> 00:05:41,509 Przed chwilą tam byłaś. To sąsiedni dom. 47 00:05:42,218 --> 00:05:44,637 -Można zarobić. -Tak. 48 00:05:44,721 --> 00:05:46,764 -Widzisz dolary? -Tak. 49 00:05:49,142 --> 00:05:52,520 -Takie luksusowe... no wiesz... -Tak. 50 00:05:52,604 --> 00:05:54,689 -To dwie albo trzy stówki. -No. 51 00:05:56,733 --> 00:05:57,859 Dobra. 52 00:05:58,610 --> 00:05:59,611 Zaraz. 53 00:06:00,486 --> 00:06:01,779 Zwrot w gotówce. 54 00:06:05,283 --> 00:06:08,244 To może jakiś procent wartości? 55 00:06:08,328 --> 00:06:10,371 Na przykład 75%? 56 00:06:10,455 --> 00:06:12,957 Nie, nie da rady. 57 00:06:13,041 --> 00:06:15,710 Skąd pani zna moich rodziców? 58 00:06:15,793 --> 00:06:19,589 A może wymienię go... na ten kamień? 59 00:06:21,508 --> 00:06:22,842 -Nie. -Dobrze. 60 00:06:22,926 --> 00:06:24,093 A na to? 61 00:06:24,677 --> 00:06:25,887 Nie? Rozumiem. 62 00:06:26,513 --> 00:06:30,475 Na ten regalik. Moja ostatnia oferta. 63 00:06:30,558 --> 00:06:33,228 Bo... nie jest wiele wart 64 00:06:33,311 --> 00:06:36,231 i wolałabym już... 65 00:06:39,275 --> 00:06:40,693 ten masaż. 66 00:06:47,200 --> 00:06:48,535 Poproszę. 67 00:06:53,581 --> 00:06:55,500 Czyli nie chce pani masażu? 68 00:06:59,003 --> 00:07:01,214 Ile to zwykle trwa? 69 00:07:01,714 --> 00:07:04,759 Talon uprawnia panią do 60 minut, więc... 70 00:07:05,301 --> 00:07:08,555 Nie trzeba... 71 00:07:08,638 --> 00:07:10,598 Uwinęłybyśmy się w 20? 72 00:07:11,891 --> 00:07:12,934 Dobrze. 73 00:07:46,092 --> 00:07:49,804 Dobrze. Proszę powiedzieć, czy uciskam za mocno. 74 00:07:49,888 --> 00:07:51,139 Za mocno. 75 00:07:54,851 --> 00:07:55,894 Tak lepiej? 76 00:07:55,977 --> 00:07:57,020 Nadal. 77 00:08:02,901 --> 00:08:04,027 A teraz? 78 00:08:24,172 --> 00:08:25,757 Czy tak lepiej? 79 00:08:29,844 --> 00:08:30,845 No. 80 00:08:59,499 --> 00:09:00,542 Witam. 81 00:09:00,625 --> 00:09:02,919 Zaczęliśmy się o nią martwić. 82 00:09:03,002 --> 00:09:04,379 Nie będzie zwrotu? 83 00:09:05,004 --> 00:09:08,341 Za talon – nie. Ale zaraz kończymy. 84 00:09:08,424 --> 00:09:09,759 Prosiła o 20 minut. 85 00:09:12,262 --> 00:09:14,681 Dostaniemy ten kamień w ramach reszty? 86 00:09:15,098 --> 00:09:19,227 Wygraliśmy loterię Vitafusion pod sześcioma lewymi nazwiskami. 87 00:09:19,352 --> 00:09:23,231 O, i konkurs o Dodge'a Vipera GT 88 00:09:23,314 --> 00:09:25,441 pisma Motor Trend. 89 00:09:26,401 --> 00:09:29,028 -Czapka z daszkiem. -Te małe popękają! 90 00:09:29,112 --> 00:09:31,573 Pyk, pyk, pyk! Wszystkie! 91 00:09:31,656 --> 00:09:33,658 Zaczekajcie, dobra? 92 00:09:33,741 --> 00:09:35,451 BAŃKI I SPÓŁKA 93 00:09:36,286 --> 00:09:40,456 Sportowy bidon bez BPA z karabińczykiem. 94 00:09:41,875 --> 00:09:43,793 Tego jeszcze nie wygraliśmy. 95 00:09:46,004 --> 00:09:47,797 Nawet udana środa. 96 00:09:48,256 --> 00:09:49,257 Hej, wy! 97 00:10:24,751 --> 00:10:28,588 -Słuchajcie, mam robotę. -Stul pysk! Idziemy! 98 00:10:29,172 --> 00:10:32,342 -Kurna. -Luty, marzec, kwiecień. 99 00:10:34,677 --> 00:10:36,346 Trzeba by to rozłożyć na raty. 100 00:10:36,846 --> 00:10:39,724 Nie! Żadnych rat! 101 00:10:39,807 --> 00:10:42,060 Czynsz to już są raty. 102 00:10:42,143 --> 00:10:44,354 Rozłożone miesięcznie. 103 00:10:44,521 --> 00:10:45,772 Zapłacimy rano. 104 00:10:45,855 --> 00:10:48,358 Wszystkie zaległości. Całe półtora tysiąca. 105 00:10:48,441 --> 00:10:50,735 Właśnie rozmawiamy o zleceniu. 106 00:10:50,818 --> 00:10:52,737 -Zgadza się. -No. 107 00:10:52,820 --> 00:10:55,198 -Tylko 500 miesięcznie? -Bo przecieka. 108 00:10:55,281 --> 00:10:56,658 To do przeżycia. 109 00:10:56,741 --> 00:10:59,911 Cieknie w tych samych godzinach. 110 00:11:00,286 --> 00:11:02,580 -Osuszacie potem ścianę? -Tak. 111 00:11:02,664 --> 00:11:06,793 Dobrze. Inaczej zgnije od wilgoci i cała buda się zawali. 112 00:11:09,087 --> 00:11:10,338 Kosztowna sprawa. 113 00:11:11,673 --> 00:11:12,799 Wszystko dobrze? 114 00:11:13,591 --> 00:11:15,510 -Jestem chory. -Ciut... 115 00:11:15,593 --> 00:11:17,053 Nie mam zahamowań. 116 00:11:17,846 --> 00:11:19,472 To nic wielkiego. 117 00:11:21,641 --> 00:11:23,893 -Do jutra. -Tak, do jutra. 118 00:11:27,021 --> 00:11:28,523 Z drugiej strony! 119 00:11:28,606 --> 00:11:31,651 Moja nadzorczyni wymaga, bym ukończyła jeden kurs, 120 00:11:31,734 --> 00:11:35,280 ale jestem trochę zajęta. Mogłaby mnie zastąpić 121 00:11:35,363 --> 00:11:39,117 i się za mnie wpisać. Wiem, że robicie takie rzeczy. 122 00:11:39,534 --> 00:11:40,952 Powiedz, ile zapłacisz. 123 00:11:41,661 --> 00:11:43,079 Dam wam dwie dychy. 124 00:11:49,711 --> 00:11:50,712 Słyszałaś. 125 00:11:51,254 --> 00:11:54,132 -Ale co z... -Pośpiesz się, to pójdziemy. 126 00:11:55,800 --> 00:11:56,885 Dzięki. 127 00:12:00,305 --> 00:12:01,347 Ładne masz... 128 00:12:04,392 --> 00:12:05,560 Jak się nazywasz? 129 00:12:06,978 --> 00:12:08,980 Kelli, a ty? 130 00:12:10,106 --> 00:12:11,608 Pytam, co wpisać. 131 00:12:13,693 --> 00:12:17,530 A. Kelli Fain, przez „I”. F-A-I-N. 132 00:12:17,614 --> 00:12:21,201 Nie musisz nawet wchodzić. Weź kwitek i zaraz wracaj. 133 00:12:24,412 --> 00:12:25,663 Fain. 134 00:12:26,623 --> 00:12:28,124 Potrzebny mi kwit. 135 00:12:28,499 --> 00:12:30,460 Dobrze, Dorinda ci da. 136 00:12:31,920 --> 00:12:33,129 W tę stronę. 137 00:12:54,359 --> 00:12:56,778 KURS RODZICIELSTWA 138 00:12:56,861 --> 00:12:59,739 Chyba nie wszyscy pamiętali o nowej godzinie zajęć. 139 00:12:59,864 --> 00:13:00,949 Proszę siadać. 140 00:13:01,032 --> 00:13:02,325 -Oto kwit. -Dzięki, Dorindo. 141 00:13:02,450 --> 00:13:03,952 Siadajcie. 142 00:13:05,203 --> 00:13:06,579 Zaczynajmy. 143 00:13:08,957 --> 00:13:12,460 Możesz odebrać kwit od Dorindy w przerwie. 144 00:13:13,795 --> 00:13:18,800 Dobrze. Z obu stron podawane są arkusze z zadaniami. 145 00:13:18,883 --> 00:13:20,927 Weźcie po jednym. 146 00:13:21,010 --> 00:13:25,807 Niebieski to ściągawka o żywieniu, o której mówiłam wczoraj. 147 00:13:25,890 --> 00:13:30,311 Zerknijcie, proszę, na różowy, z napisem „Podejście do piersi”. 148 00:13:31,145 --> 00:13:33,064 Puścisz nagranie? Dzięki. 149 00:13:33,147 --> 00:13:36,192 To piękny przykład więzi matki z dzieckiem. 150 00:13:37,694 --> 00:13:41,823 Jeśli z miejsca położymy noworodka na brzuchu matki, 151 00:13:42,073 --> 00:13:46,411 zacznie się całkiem sam czołgać w kierunku piersi. 152 00:13:46,786 --> 00:13:49,539 Wśród tych trafiających na łóżeczka 153 00:13:49,622 --> 00:13:52,166 panuje większa śmiertelność. 154 00:13:52,250 --> 00:13:56,129 Osłabione są wieź z matką i laktacja. 155 00:13:56,212 --> 00:13:59,299 To same ważne poruszone wczoraj kwestie, pamiętacie? 156 00:13:59,924 --> 00:14:02,427 Niemowlę otwiera usta, zbliżając się do sutka. 157 00:14:02,927 --> 00:14:04,721 Rodzi się więź. 158 00:14:19,652 --> 00:14:21,571 Zapisałaś się czy co? 159 00:14:22,822 --> 00:14:23,948 Co mnie ominęło? 160 00:14:25,575 --> 00:14:27,827 Podejście do sutka i... 161 00:14:27,911 --> 00:14:31,372 Jasne, tak zrobię. Fajnie, co? 162 00:14:32,707 --> 00:14:37,212 Nie można tak robić z dzieckiem, bo się... 163 00:15:00,527 --> 00:15:03,780 Dziękujemy za cierpliwość. Za chwilę ktoś odbierze. 164 00:15:20,630 --> 00:15:22,048 Po co wstałaś? 165 00:15:24,551 --> 00:15:27,053 Przepraszam. Ja tylko... 166 00:15:28,346 --> 00:15:31,266 Wygraliśmy dużą nagrodę, ale się nie przyda. 167 00:15:32,225 --> 00:15:35,895 Wycieczkę dla dwojga do Nowego Jorku z Oola Luxe. 168 00:15:36,104 --> 00:15:38,565 Albo trzy miejsca w klasie ekonomicznej. 169 00:15:38,982 --> 00:15:40,483 -On nie poleci. -Wiem. 170 00:15:40,900 --> 00:15:43,069 Ale mogłybyśmy... 171 00:15:45,196 --> 00:15:46,698 Co to jest? 172 00:15:49,617 --> 00:15:51,744 Dostałam od faceta z kursu. 173 00:15:55,123 --> 00:15:56,124 Chcesz? 174 00:15:58,168 --> 00:16:01,045 Dając ci coś z drewna... 175 00:16:01,379 --> 00:16:03,882 nieważne, co to jest... 176 00:16:04,883 --> 00:16:08,511 facet mówi: „sztywnieję przy tobie”. 177 00:16:20,565 --> 00:16:22,775 Byłam w Nowym Jorku. 178 00:16:22,942 --> 00:16:24,611 Mogłybyśmy polecieć we dwie. 179 00:16:30,950 --> 00:16:32,243 Jak... 180 00:16:32,327 --> 00:16:34,412 matka z córką. 181 00:17:04,901 --> 00:17:06,778 Cześć, Stovik. Tu jesteś. 182 00:17:07,237 --> 00:17:08,530 Fajowa kurtka. 183 00:17:09,948 --> 00:17:11,324 -Osuszone? -No. 184 00:17:13,159 --> 00:17:14,743 Thereso, daj. 185 00:17:17,789 --> 00:17:19,915 Doniesiemy resztę, jak tylko... 186 00:17:20,708 --> 00:17:23,002 -Co to jest? -Przekaz. Jak gotówka. 187 00:17:23,086 --> 00:17:24,087 Dwie dychy. 188 00:17:24,170 --> 00:17:25,964 Zajrzymy do skrzynki i... 189 00:17:26,964 --> 00:17:31,469 A krawat jest chyba wart jakieś 50... 190 00:17:31,803 --> 00:17:33,096 Nie tym razem. 191 00:17:34,305 --> 00:17:36,224 Dłużej nie wytrzymam. 192 00:17:39,352 --> 00:17:40,562 Płaczesz? 193 00:17:48,361 --> 00:17:51,197 Załatam przeciek i was eksmituję. 194 00:17:51,281 --> 00:17:55,410 Mogę dostać za ten lokal dziesięć tysięcy, rozumiesz? 195 00:17:55,493 --> 00:17:56,703 Mamy dziecko. 196 00:17:58,121 --> 00:18:00,582 Ściana chłonie pianę jak gąbka. 197 00:18:00,665 --> 00:18:02,625 Powinni wyburzyć tę budę. 198 00:18:02,876 --> 00:18:06,504 Moglibyśmy cię poszczuć Departamentem Zdrowia! 199 00:18:08,089 --> 00:18:09,174 Co? 200 00:18:09,799 --> 00:18:12,594 Dobrze, już dobrze. Zaczekaj do piątku. 201 00:18:12,719 --> 00:18:16,139 Damy ci półtora tysiąca w gotówce, obiecuję. 202 00:18:16,222 --> 00:18:18,057 Musimy je tylko uzbierać. 203 00:18:20,185 --> 00:18:21,311 Do jutra? 204 00:18:21,394 --> 00:18:22,729 To jutro? 205 00:18:24,439 --> 00:18:27,483 Nie mówiłem dosłownie. To taka figura językowa. 206 00:18:27,567 --> 00:18:29,027 Inaczej „koniec tygodnia”. 207 00:18:29,110 --> 00:18:30,153 Przyszły piątek? 208 00:18:30,320 --> 00:18:31,613 Ten kolejny. 209 00:18:31,696 --> 00:18:33,865 -Jeszcze następny? -Tak. 210 00:18:35,325 --> 00:18:36,868 Dwa tygodnie. 211 00:18:37,702 --> 00:18:38,995 Dwa tygodnie. 212 00:19:14,113 --> 00:19:15,990 Kurde, nie mamy czasu się wydurniać. 213 00:19:16,074 --> 00:19:17,325 To najlepsza miejscówka. 214 00:19:17,408 --> 00:19:19,702 Nie wiedziałam o nowej kamerze. 215 00:19:20,912 --> 00:19:21,955 Bardzo źle. 216 00:19:22,080 --> 00:19:24,207 Gdy trafisz do systemu, po tobie. 217 00:19:24,290 --> 00:19:26,626 Grzywny, fundusze, nieruchomości... 218 00:19:26,960 --> 00:19:28,628 Może ci na nich zależy. 219 00:19:28,711 --> 00:19:31,881 -Ja tam wolę kombinować. -Ja też. 220 00:19:31,965 --> 00:19:33,758 Czyżby? A to ciekawe. 221 00:19:33,842 --> 00:19:36,761 Bo większość ludzi marzy o byciu pierdylionerami. 222 00:19:36,845 --> 00:19:39,973 Łapią się na to, a potem na cukier i kofeinę. 223 00:19:40,056 --> 00:19:41,683 Tak, tak, tak – żal, żal, żal. 224 00:19:42,308 --> 00:19:44,310 Wyjazd matki z córką? 225 00:19:45,812 --> 00:19:47,897 Niby jak zarobimy wtedy na czynsz? 226 00:19:48,398 --> 00:19:51,234 Boże! Ruszcie głowami! 227 00:19:57,740 --> 00:19:59,325 Dobra... 228 00:20:01,035 --> 00:20:04,163 W środę polecimy we trójkę do Nowego Jorku 229 00:20:04,247 --> 00:20:06,916 i od razu wrócimy jako obcy. 230 00:20:07,000 --> 00:20:11,254 Odbierając torby, będziemy udawali, że się nie znamy. 231 00:20:15,550 --> 00:20:17,218 Nie patrz na mnie. 232 00:20:17,802 --> 00:20:19,846 Rozglądam się. 233 00:20:20,346 --> 00:20:23,224 I upewniam się, że to nasze torby. 234 00:20:24,100 --> 00:20:27,270 „Proszę pana, czy to bagaże z Nowego Jorku?” 235 00:20:27,353 --> 00:20:28,813 Wy się znacie. 236 00:20:28,897 --> 00:20:30,648 -Jesteśmy parą? -No. 237 00:20:32,317 --> 00:20:35,612 Rozumiem. Czyli się wygłupiłam. 238 00:20:36,196 --> 00:20:37,989 Mam licencjat. Nawet nie wie, co to. 239 00:20:38,948 --> 00:20:43,953 „Niechcący” weźmiecie moje torby i wrócicie tutaj, 240 00:20:44,037 --> 00:20:47,081 a ja zostanę i zgłoszę zgubienie bagażu. 241 00:20:47,165 --> 00:20:51,503 Na szczęście mam ubezpieczenie, więc wypiszą nam czek na... 242 00:20:54,672 --> 00:20:56,257 1575 dolarów. 243 00:20:56,341 --> 00:20:59,511 Na drugi dzień można go przepisać na Stovika, 244 00:20:59,844 --> 00:21:01,888 ponad tydzień przed terminem. 245 00:21:28,998 --> 00:21:32,043 Panie i panowie, mamy lekkie turbulencje. 246 00:21:32,126 --> 00:21:34,587 Proszę usiąść i zapiąć pasy. 247 00:21:35,338 --> 00:21:38,383 Wzniesiemy się na 11 tysięcy metrów, by ich uniknąć. 248 00:21:43,012 --> 00:21:46,432 Dobrze. Uspokój oddech. 249 00:21:49,018 --> 00:21:50,854 Pomówmy, dobra? 250 00:21:51,437 --> 00:21:53,147 Powiedz coś. Cokolwiek. 251 00:21:55,567 --> 00:21:59,404 Nie módl się. Ty się modlisz? Pogadajmy. 252 00:21:59,988 --> 00:22:01,281 Jak się masz? 253 00:22:03,533 --> 00:22:05,660 Jak się masz? Co cię interesuje? 254 00:22:05,743 --> 00:22:07,745 -Interesuje? -Właśnie! 255 00:22:07,829 --> 00:22:10,290 -Nie wiem, co mam... -Dawaj, cokolwiek! 256 00:22:11,291 --> 00:22:14,919 Według niektórych noworodek ułożony na brzuchu matki 257 00:22:15,003 --> 00:22:17,088 od razu zacznie pełznąć do jej piersi, 258 00:22:17,172 --> 00:22:21,009 ale jeśli trafi do łóżeczka, chyba będzie częściej płakał. 259 00:22:21,092 --> 00:22:22,677 Podejście do piersi... 260 00:22:22,760 --> 00:22:24,012 Nie mów o piersiach. 261 00:22:24,095 --> 00:22:26,764 Ciekawi mnie, skąd maluch wie... 262 00:22:27,182 --> 00:22:28,183 Dość. 263 00:22:31,060 --> 00:22:32,520 Uspokoiło się. 264 00:22:36,733 --> 00:22:38,484 Zmierzałaś do czegoś? 265 00:22:40,904 --> 00:22:42,947 Kazał zacząć gadać. 266 00:22:44,782 --> 00:22:46,492 Jesteś w ciąży? 267 00:22:49,579 --> 00:22:53,124 Podpełzłam czy poszłam do łóżeczka? 268 00:22:53,208 --> 00:22:54,334 Odpowiedz. 269 00:22:58,338 --> 00:22:59,797 Nie. 270 00:23:00,798 --> 00:23:03,009 Niby jak bym zaszła? 271 00:23:07,013 --> 00:23:08,723 Do łóżeczka. 272 00:23:08,932 --> 00:23:10,391 Jest w ciąży? 273 00:23:22,028 --> 00:23:23,154 Nie. 274 00:24:28,887 --> 00:24:32,432 Matka mieszka w New Jersey. To nie za blisko. 275 00:24:32,515 --> 00:24:34,434 Od wyjazdu prawie nie gadamy. 276 00:24:34,517 --> 00:24:36,895 Jestem w Los Angeles od prawie roku. 277 00:24:36,978 --> 00:24:39,022 Trudno poznać kogoś nowego. 278 00:24:39,105 --> 00:24:41,065 Nieprawdaż? Co jeszcze... 279 00:24:41,149 --> 00:24:43,651 Mieszkam w Higland Park, nad Thrive. 280 00:24:44,360 --> 00:24:47,405 -Czy to państwa... -Mów dalej, cokolwiek. 281 00:24:47,572 --> 00:24:49,699 -Dobrze. -Dalej. 282 00:24:49,782 --> 00:24:54,078 Jestem asystentką na okulistyce w szpitalu Cedars-Sinai. 283 00:24:54,162 --> 00:24:57,040 Czy na tej trasie zawsze aż tak rzuca? 284 00:24:57,123 --> 00:24:58,750 -Tak. -Serio? 285 00:24:58,833 --> 00:25:00,793 Pewnie, to... 286 00:25:01,127 --> 00:25:02,754 -O nie! -Co? 287 00:25:05,798 --> 00:25:07,926 Myślałam, że zostawiłam słuchawki. 288 00:25:09,010 --> 00:25:12,305 Mówili, czy na pokładzie jest Wi-Fi? Nie pamiętam. 289 00:25:12,639 --> 00:25:14,599 Jest, tylko płatne. 290 00:25:14,682 --> 00:25:16,851 -Co za pomysł? -Lepiej ją... 291 00:25:17,227 --> 00:25:19,229 Schować? Wiem, jestem okropna. 292 00:25:19,312 --> 00:25:21,397 Nawet śpię z komórką. Jest jak trzecia ręka. 293 00:25:21,648 --> 00:25:22,982 To narzędzie. 294 00:25:23,566 --> 00:25:27,320 Zaprojektowane pierwotnie na użytek wojska oraz wywiadu. 295 00:25:27,737 --> 00:25:30,698 A konkretniej: dla agentów CIA i żołnierzy piechoty. 296 00:25:30,782 --> 00:25:32,909 To potężne, groźne narzędzie. 297 00:25:32,992 --> 00:25:34,160 Pan nie ma? 298 00:25:34,244 --> 00:25:36,579 Używam jej zgodnie z przeznaczeniem. 299 00:25:36,663 --> 00:25:38,706 I nie stroję jej jak laleczki. 300 00:25:38,790 --> 00:25:40,792 Żeby pan nie spotkał mojej mamy. 301 00:25:40,875 --> 00:25:44,671 Bez przerwy coś w niej robi. Naprawdę bez przerwy. 302 00:25:45,213 --> 00:25:47,215 O! Tak! 303 00:25:48,091 --> 00:25:50,134 -Dla pani: śrubokręt. -Ja nie chcę. 304 00:25:50,218 --> 00:25:53,346 I dwa giny z tonikiem. 305 00:25:53,429 --> 00:25:55,098 Opuść tackę, proszę. 306 00:25:55,473 --> 00:25:56,683 -Dziękuję. -Proszę. 307 00:25:56,766 --> 00:25:58,518 To pomoże, wierzcie mi. 308 00:25:58,601 --> 00:25:59,727 Zdrówko. 309 00:25:59,811 --> 00:26:04,274 Obawiam się, że nie będziemy myśleli jasno 310 00:26:04,357 --> 00:26:06,401 w razie gdyby coś się stało. 311 00:26:06,484 --> 00:26:07,610 Państwo... 312 00:26:08,236 --> 00:26:10,154 Ciotka zna się z amiszką. 313 00:26:10,238 --> 00:26:12,574 Nie jesteśmy amiszami. Popijamy. 314 00:26:12,991 --> 00:26:15,660 Dla uśmierzenia bólu, gdy się ranimy. 315 00:26:16,744 --> 00:26:19,706 Całkiem jak amisze. Wiem, że się ich uciska. 316 00:26:19,789 --> 00:26:22,876 Koleżanka chodziła do kwakierskiej szkoły i... 317 00:26:27,338 --> 00:26:29,215 A to dopiero. 318 00:26:29,674 --> 00:26:33,803 Dobra! Duszkiem, duszkiem! 319 00:26:33,887 --> 00:26:37,599 Tak, rozkręcamy ten bal! 320 00:26:47,609 --> 00:26:49,527 Nie mieszkałaś w Providence? 321 00:26:49,611 --> 00:26:50,945 Nie, nigdy. 322 00:26:51,029 --> 00:26:52,197 Ale numer. 323 00:26:52,322 --> 00:26:55,950 -Znam tam jedną dziewczynę... -Gapi ci się w dekolt. 324 00:26:56,034 --> 00:26:57,744 Wiem, poradzę sobie. 325 00:27:01,956 --> 00:27:03,708 Dobra, uważajcie. 326 00:27:03,791 --> 00:27:06,544 Sprawdźcie kieszenie. Może nas zagadywał. 327 00:27:06,628 --> 00:27:07,629 Że co? 328 00:27:07,712 --> 00:27:10,006 By okradł nas kieszonkowiec. 329 00:27:10,965 --> 00:27:12,550 -W sensie: złodziej? -No. 330 00:27:12,634 --> 00:27:14,469 Wcale nie o to chodziło. 331 00:27:14,552 --> 00:27:16,429 Nie znasz się na tym. 332 00:27:17,013 --> 00:27:20,266 Nie znam się? Przerabiam to dzień w dzień. 333 00:27:20,558 --> 00:27:21,768 Co? 334 00:27:26,898 --> 00:27:28,149 To... 335 00:27:28,775 --> 00:27:30,443 czym się zajmujecie? 336 00:27:32,570 --> 00:27:36,574 No weźcie. Ja zdradziłam wam nawet mój adres i imię babci. 337 00:27:36,658 --> 00:27:40,453 A wy kim jesteście? Profesorami? 338 00:27:40,703 --> 00:27:41,704 Tak. 339 00:27:41,788 --> 00:27:43,414 Tak? Ja to mam talent. 340 00:27:43,498 --> 00:27:46,501 Nie, wcale nie. 341 00:27:48,962 --> 00:27:50,463 Jesteście... 342 00:27:55,260 --> 00:27:57,220 Uważasz się za godną zaufania? 343 00:27:57,303 --> 00:27:59,138 -Powiesz tak o sobie? -Nie musisz. 344 00:27:59,222 --> 00:28:00,807 Tak. 345 00:28:04,644 --> 00:28:06,729 Urządzimy na lotnisku dużą akcję. 346 00:28:06,813 --> 00:28:08,773 Wiedziałam, że coś knujecie. 347 00:28:08,857 --> 00:28:11,025 Jest nas dwoje, a torby – trzy. 348 00:28:11,442 --> 00:28:13,695 -Wiesz, do czego zmierzam? -Nie. 349 00:28:36,009 --> 00:28:38,845 -Ja poniosę twoją. -Dobrze. 350 00:28:38,928 --> 00:28:40,597 Bierzemy. 351 00:28:44,559 --> 00:28:45,602 Dzięki. 352 00:28:52,192 --> 00:28:53,776 To już ostatnia? 353 00:28:54,485 --> 00:28:56,237 Wszystko mamy? Dobra. 354 00:28:58,573 --> 00:28:59,741 W drogę. 355 00:29:08,499 --> 00:29:12,712 Nie mówię, że pani torby zaginęły, ale jeśli tak, 356 00:29:12,795 --> 00:29:16,508 może pani otrzymać odszkodowanie w wysokości 1575 dolarów. 357 00:29:17,717 --> 00:29:19,844 Gdy tylko potwierdzimy zaginięcie. 358 00:29:21,262 --> 00:29:23,056 Ile to zwykle trwa? 359 00:29:23,139 --> 00:29:26,518 Dość szybko. Najdłużej sześć tygodni. 360 00:29:30,897 --> 00:29:32,649 A najkrócej? 361 00:29:32,815 --> 00:29:34,442 To zależy. 362 00:29:34,526 --> 00:29:36,277 Ale bez obaw. 363 00:29:36,361 --> 00:29:38,905 Torby znikają bez śladu naprawdę rzadko. 364 00:29:38,988 --> 00:29:40,865 Na pewno się znajdą. 365 00:30:02,720 --> 00:30:04,514 Tak, to niezły interes. 366 00:30:05,056 --> 00:30:06,808 -Przyszła. -Zostawcie to mnie. 367 00:30:12,355 --> 00:30:14,148 Zapraszam panią do stolika. 368 00:30:14,232 --> 00:30:16,442 Udawaj. Ile dali ci za torby? 369 00:30:16,526 --> 00:30:20,446 Kumple ze studiów wykręcili ten sam numer w ferie świąteczne. 370 00:30:20,530 --> 00:30:23,741 -Można zgarnąć ponad... -To mój własny przekręt. 371 00:30:26,077 --> 00:30:27,328 Co? 372 00:30:27,662 --> 00:30:30,164 Nie wiem, czy do piątku przyślą czek. 373 00:30:31,124 --> 00:30:32,166 Co? 374 00:30:32,876 --> 00:30:34,252 Możemy czekać... 375 00:30:35,253 --> 00:30:36,337 sześć tygodni. 376 00:30:40,049 --> 00:30:41,426 Sześć tygodni? 377 00:30:41,509 --> 00:30:42,969 To za późno! 378 00:30:43,052 --> 00:30:47,390 Lecieliśmy... Ryzykowałem życiem dla... 379 00:30:47,473 --> 00:30:48,474 Wybacz. 380 00:30:48,808 --> 00:30:51,519 Sześć tygodni? Kto wie. 381 00:30:51,644 --> 00:30:54,689 Może przyjść wcześniej. To zależy. 382 00:30:54,772 --> 00:30:55,773 Jasne. 383 00:30:56,649 --> 00:30:59,319 Co przyjdzie wcześniej? Czek? 384 00:31:02,322 --> 00:31:05,033 Kto to w ogóle jest? 385 00:31:05,450 --> 00:31:08,203 Po co nam ta osoba? Nie... 386 00:31:09,287 --> 00:31:10,663 Nie rozumiem. 387 00:31:14,375 --> 00:31:16,503 Pójdę chyba do łazienki. 388 00:31:16,920 --> 00:31:18,379 Nie działa. 389 00:31:18,463 --> 00:31:21,090 Chodzi się do budki przy stacji. 390 00:32:10,056 --> 00:32:11,766 -Tak? -Jesteś, kochanie. 391 00:32:11,850 --> 00:32:13,351 Wydzwaniam bez przerwy. 392 00:32:13,685 --> 00:32:15,436 Miałam tryb samolotowy. 393 00:32:15,520 --> 00:32:18,231 Czyli już wylądowałaś. Dobrze. 394 00:32:18,314 --> 00:32:20,275 Oglądasz ten program o antykach? 395 00:32:20,358 --> 00:32:22,861 Kładź się spać i pogadajmy jutro, co? 396 00:32:22,944 --> 00:32:24,946 Leżysz już w łóżeczku? 397 00:32:25,989 --> 00:32:29,951 Włóż sobie pod kolana tę wełnianą podusię. Polecam. 398 00:32:30,034 --> 00:32:32,245 Zjadłaś na kolację coś chrupiącego? 399 00:32:32,328 --> 00:32:35,123 Strasznie u ciebie ciemno. Ledwie cię widzę. 400 00:32:35,206 --> 00:32:37,000 Nie ma światła. 401 00:32:38,251 --> 00:32:39,335 Dobra. 402 00:32:39,419 --> 00:32:42,338 Zamówię ci przyklejaną lampkę, jak w twoim pokoju. 403 00:32:43,173 --> 00:32:47,302 Tylko jaką? Która u ciebie godzina? 404 00:32:47,385 --> 00:32:49,179 Zupełnie nie możemy się zgrać. 405 00:32:49,262 --> 00:32:51,723 Wiem, że wolisz, gdy dzwonię w dzień, 406 00:32:51,806 --> 00:32:53,725 -ale nie da rady. -Tak, wiem. 407 00:32:53,808 --> 00:32:57,937 Przyjdzie we wto... Nie. Tak, we wtorek. 408 00:32:58,479 --> 00:33:00,356 Dostałaś ten karton herbaty? 409 00:33:00,440 --> 00:33:02,775 Coś skojarzyło mi się z tobą dziś rano. 410 00:33:02,859 --> 00:33:04,611 Bardzo ci się spodoba. 411 00:33:05,028 --> 00:33:09,657 Wpisz: „dzbanek infuzyjny Vemo”, kliknij na dolny obrazek, 412 00:33:09,741 --> 00:33:14,120 a potem zbliżaj, zbliżaj i... 413 00:33:15,788 --> 00:33:19,626 Jego stary fotel bujany jest wart pół miliona! 414 00:33:20,585 --> 00:33:23,129 Jaki zaskoczony! Nie miał... 415 00:33:25,882 --> 00:33:28,551 Mam pomysł, jak zdobyć półtora tysiąca. 416 00:33:30,553 --> 00:33:32,388 Po prostu wam opowiem. 417 00:33:34,933 --> 00:33:37,060 Wcale nie jestem asystentką okulisty. 418 00:33:37,143 --> 00:33:39,354 Nie wiem, co mnie napadło. Mniejsza. 419 00:33:40,104 --> 00:33:42,482 Pracuję w Abram's Optics w galerii, 420 00:33:42,565 --> 00:33:45,818 czyli w najgorszej filii pod słońcem. Marnuję sobie życie. 421 00:33:45,902 --> 00:33:49,072 Całymi dniami sprzedaję progresy nachalnym dziadom. 422 00:33:49,155 --> 00:33:52,825 Wrednym, ale i strasznie samotnym desperatom. 423 00:33:52,909 --> 00:33:55,495 Zapraszają mnie na Wielkanoce, madżonga, 424 00:33:55,578 --> 00:33:58,498 oglądać albumy... Nie chodzę, bo się brzydzę, 425 00:33:58,581 --> 00:34:01,793 ale idę o zakład, że znalazłabym u nich boskie antyki. 426 00:34:03,294 --> 00:34:04,462 -Tak? -No. 427 00:34:04,963 --> 00:34:07,005 Nie żadne wielkie skarby, 428 00:34:07,257 --> 00:34:11,219 ale czuję, że gdybym poprosiła, odpaliliby mi je tanio albo za darmo, 429 00:34:11,302 --> 00:34:14,848 a potem można by je opchnąć z niezłym zyskiem. 430 00:34:16,766 --> 00:34:17,809 Bum. 431 00:34:19,226 --> 00:34:21,353 Kto by je od nas brał? 432 00:34:22,397 --> 00:34:26,442 Można... założyć stoisko na pchlim targu. 433 00:34:26,860 --> 00:34:29,112 Uwielbiam pchli targ. 434 00:34:29,195 --> 00:34:30,905 Wspaniały pomysł. 435 00:34:31,781 --> 00:34:33,616 Znakomity. 436 00:34:33,699 --> 00:34:35,827 -Co nie? -Dzielimy zyski na trzy. 437 00:34:37,829 --> 00:34:39,706 Jasne, nie ma sprawy. 438 00:34:40,915 --> 00:34:42,458 To jak staż. 439 00:34:43,835 --> 00:34:44,878 Melanie. 440 00:34:44,960 --> 00:34:47,714 Dobrze. Melanie, poznaj Starą Dolio. 441 00:34:48,672 --> 00:34:50,925 -Kogo? -Dolio. 442 00:34:51,176 --> 00:34:52,510 Starą Dolio. 443 00:34:53,636 --> 00:34:55,179 Podoba mi się. 444 00:34:56,556 --> 00:34:59,767 Właśnie o czymś takim marzyłam... 445 00:35:01,936 --> 00:35:03,313 Nie, nie dotykaj blatu! 446 00:35:03,396 --> 00:35:07,108 Przy o wiele mniejszych wstrząsach wszystko się elektryzuje i kopie. 447 00:35:08,610 --> 00:35:10,236 Tak zacznie się wielkie trzęsienie. 448 00:35:10,320 --> 00:35:13,448 Hałas będzie narastał i narastał. 449 00:35:13,531 --> 00:35:15,450 Dziś – nie narasta. 450 00:35:15,533 --> 00:35:19,329 Tamto będzie głośne. Szczęściarzy przygniecie gruz 451 00:35:19,579 --> 00:35:21,956 i po prostu zginą na miejscu. 452 00:35:22,540 --> 00:35:25,168 Natychmiast odejdą w otchłań. 453 00:35:26,753 --> 00:35:28,755 No to... YOLO. 454 00:35:29,047 --> 00:35:30,256 Co nie? 455 00:35:31,174 --> 00:35:34,135 Niezłe oryginały. Niepowtarzalne. 456 00:35:34,219 --> 00:35:35,512 Ręczysz za nich? 457 00:35:35,720 --> 00:35:36,763 Czy ręczę? 458 00:35:36,846 --> 00:35:38,973 Pytam, czy to w miarę niegroźne. 459 00:35:39,390 --> 00:35:43,520 Nie mogłabym być striptizerką jak znajoma, ale to – już prędzej. 460 00:35:43,603 --> 00:35:46,731 Przyznaję, że najbardziej lubię serię Ocean's Eleven. 461 00:35:46,814 --> 00:35:51,194 Bardzo się nakręciłam na udział w prawdziwym skoku. 462 00:35:52,904 --> 00:35:54,781 Skąd ty ich znasz? 463 00:35:55,698 --> 00:35:57,283 To moi rodzice. 464 00:36:12,966 --> 00:36:14,884 Jaka ciekawa bluzka. 465 00:36:15,301 --> 00:36:16,344 Dzięki. 466 00:36:16,427 --> 00:36:18,555 Zrobiłam ją ze starej sukienki. 467 00:36:21,891 --> 00:36:24,227 Fajne... dresy. 468 00:36:36,281 --> 00:36:39,117 Sue! Świetnie wyglądasz! 469 00:36:39,868 --> 00:36:42,871 Jesteśmy. Poznaj moją rodzinę. 470 00:36:46,624 --> 00:36:48,376 Są wspaniałe, Sue. 471 00:36:48,668 --> 00:36:51,921 Prawda? Mąż mi je przywiózł. 472 00:36:52,255 --> 00:36:54,048 Kupił je w Anglii. 473 00:36:54,174 --> 00:36:56,885 Wszyscy moi przodkowie to Anglicy. 474 00:36:57,135 --> 00:37:00,513 Ludzie są tam bardziej ułożeni. Bardziej skorzy do... 475 00:37:00,722 --> 00:37:01,931 To też świetne. 476 00:37:02,140 --> 00:37:04,726 Sue. Piękny ten pies. 477 00:37:12,358 --> 00:37:13,443 Jejciu! 478 00:37:13,526 --> 00:37:15,653 Ależ paskudnie nabrudziłam. 479 00:37:15,737 --> 00:37:17,822 Nic się nie stało, mamo. 480 00:37:17,906 --> 00:37:19,282 Żaden kłopot. 481 00:37:19,365 --> 00:37:23,244 Nie zdawałam sobie sprawy, że są państwo... 482 00:37:24,037 --> 00:37:25,705 Ty nie jesteś Brytyjką. 483 00:37:26,706 --> 00:37:28,875 -Nie. -Jesteś zbyt śniada. 484 00:37:30,001 --> 00:37:31,794 To nic nie znaczy. 485 00:37:31,878 --> 00:37:36,090 Wiem. Miałam na myśli to, że gdy wyobrażam sobie... 486 00:37:37,467 --> 00:37:39,719 Jest adoptowana. 487 00:37:39,802 --> 00:37:42,764 Zawsze chcieliśmy jedno własne i jedno cudze. 488 00:37:43,598 --> 00:37:47,727 Myślę tak samo o swoim Żuczku. 489 00:37:47,810 --> 00:37:48,811 Chodź, malutki. 490 00:37:48,895 --> 00:37:51,731 Żuczek? Jakie ładne imię. 491 00:37:51,814 --> 00:37:53,399 -Czy... -Francuskie. 492 00:37:58,988 --> 00:38:00,823 Potrzeba jeszcze 850. 493 00:38:00,907 --> 00:38:02,033 Nie ryzykujmy. 494 00:38:02,784 --> 00:38:05,411 Wpłata powyżej 700 wymaga potwierdzenia. 495 00:38:05,495 --> 00:38:07,497 Powtórzymy to jeszcze parę razy. 496 00:38:07,747 --> 00:38:09,499 -Do piątku – jeszcze dwa. -Tak. 497 00:38:09,582 --> 00:38:10,583 Co? 498 00:38:10,667 --> 00:38:13,044 Nie! Jeśli wpadniemy, 499 00:38:13,127 --> 00:38:15,547 jako Portorykanka będę miała przerąbane! 500 00:38:20,593 --> 00:38:21,594 Niezwykłe, co? 501 00:38:22,136 --> 00:38:24,973 Dolio fałszowała, zanim nauczyła się pisać. 502 00:38:25,431 --> 00:38:27,225 Nauczyła się dzięki temu. 503 00:38:27,308 --> 00:38:28,852 A co z moim planem? 504 00:38:28,935 --> 00:38:32,647 Planem wykorzystania szczodrości samotnych ludzi? 505 00:38:35,984 --> 00:38:37,944 Ułamałaś mi paznokieć. 506 00:38:40,154 --> 00:38:41,990 Teraz muszę zerwać resztę, 507 00:38:42,073 --> 00:38:44,617 bo bez jednego wezmą mnie za wariatkę. 508 00:38:44,701 --> 00:38:45,785 Co ty... 509 00:38:45,869 --> 00:38:47,036 Mogę... 510 00:39:23,573 --> 00:39:27,118 To zmywa się specjalnym zmywaczem. 511 00:40:06,574 --> 00:40:08,826 Tak jest, to bardzo dochodowy interes. 512 00:40:09,035 --> 00:40:10,870 Jaki ładny wzór. 513 00:40:10,954 --> 00:40:13,498 Nie zwróciłam uwagi, że jest taki szykowny. 514 00:40:17,418 --> 00:40:20,839 Zanieśmy to Stovikowi i powiedzmy, by czekał na resztę. 515 00:40:20,922 --> 00:40:22,799 Jak się macie? 516 00:40:24,008 --> 00:40:25,009 Witam. 517 00:40:25,844 --> 00:40:28,805 Spójrzcie na niego. Spójrzcie... 518 00:40:31,015 --> 00:40:32,684 Czuję się jak senator. 519 00:40:33,518 --> 00:40:35,520 Uwielbiam jacuzzi. 520 00:40:38,231 --> 00:40:39,816 Jaki macie kolor w łazience? 521 00:40:39,899 --> 00:40:42,694 Taka dymno-koralowa by pasowała? 522 00:40:42,777 --> 00:40:43,862 Bez takich. 523 00:40:44,988 --> 00:40:47,073 Jak gładziutko. Dawaj, Stara Dolio. 524 00:40:47,156 --> 00:40:49,200 Chyba nie można tam wchodzić. 525 00:40:49,284 --> 00:40:50,660 Ależ można. 526 00:40:50,743 --> 00:40:53,037 Jest sucha, zapraszam. 527 00:40:53,997 --> 00:40:57,250 Proszę się rozsiąść. Pomogę pani. 528 00:40:57,333 --> 00:40:58,835 Wejdę sama. 529 00:41:00,587 --> 00:41:04,424 Niech się państwo rozsiądą, miejsca jest pełno. 530 00:41:07,719 --> 00:41:10,889 A teraz proszę sobie wyobrazić, 531 00:41:10,972 --> 00:41:13,766 że dotąd sięga gorąca woda. 532 00:41:13,850 --> 00:41:16,102 Dobrze? Ja też wejdę. 533 00:41:16,561 --> 00:41:19,147 Dobra. Przepraszam. 534 00:41:19,272 --> 00:41:22,108 Jest 47 regulowanych głowic masujących, 535 00:41:22,775 --> 00:41:25,195 w tym wymierzone w kark i barki. 536 00:41:25,278 --> 00:41:30,617 Spływająca woda kreuje kojącą atmosferę. 537 00:41:31,784 --> 00:41:33,494 Właśnie tak. 538 00:41:33,870 --> 00:41:36,915 Mówić dalej? Ją już przekonałem. 539 00:41:37,916 --> 00:41:39,375 Ile kosztuje? 540 00:41:39,667 --> 00:41:41,419 Dziewięć tysięcy 499. 541 00:41:41,711 --> 00:41:45,507 Wystarczy 150 wkładu własnego i 99 miesięcznie, 542 00:41:45,590 --> 00:41:48,426 z rocznym oprocentowaniem wynoszącym 29%. 543 00:41:48,510 --> 00:41:51,763 Czyli za 150 dolarów będzie nasza? 544 00:41:51,846 --> 00:41:52,889 Tak. 545 00:41:52,972 --> 00:41:56,434 Nie ta sztuka, tylko nowa z magazynu. 546 00:41:56,518 --> 00:41:58,353 Byłaby jutro do wieczora. 547 00:42:02,649 --> 00:42:04,609 Jest 150. 548 00:42:07,195 --> 00:42:11,366 Czyli zwrócicie mi całą kwotę, jeśli będę niezadowolony? 549 00:42:12,659 --> 00:42:15,286 Jeśli ją zamontują, to nie. 550 00:42:15,370 --> 00:42:19,249 Tak, oczywiście. Ale jeśli nie zamontują? 551 00:42:19,874 --> 00:42:23,753 Wtedy... pewnie. Gdyby wymiary albo kolor nie pasowały. 552 00:42:24,128 --> 00:42:27,632 Obudowę sprzedajemy za dopłatą. 553 00:42:27,715 --> 00:42:29,425 Coś ci poradzę. 554 00:42:31,970 --> 00:42:33,137 Co? 555 00:42:34,722 --> 00:42:36,599 Zakrywaj się bardziej. 556 00:42:36,683 --> 00:42:38,434 Wszystkim jest niezręcznie. 557 00:42:45,859 --> 00:42:47,944 Za nią też mi zwrócicie? 558 00:42:48,027 --> 00:42:50,280 Musimy szybko wyjść, żeby o 17.00 zebrać pianę. 559 00:42:50,363 --> 00:42:53,700 Nakręciłam się trochę, bo ten to straszny dziwak. 560 00:42:54,117 --> 00:42:55,910 Nazywa się Abe. 561 00:42:55,994 --> 00:42:57,829 Czuję się jak w Mission: Impossible. 562 00:42:57,912 --> 00:43:00,748 Dobra. Facet nie raczył do nas przyjść. 563 00:43:00,832 --> 00:43:03,084 Zadzwoniłam, gdy nie odebrał okularów, 564 00:43:03,168 --> 00:43:05,545 a on spytał, czy bym mu je przyniosła, 565 00:43:05,628 --> 00:43:07,463 czego zwykle nie robimy. 566 00:43:08,339 --> 00:43:10,466 Ale słysząc, że przyjdę z rodziną, 567 00:43:10,550 --> 00:43:13,887 koleś się pobeczał. Co za desperat. 568 00:43:16,764 --> 00:43:18,141 Otwarte! 569 00:43:20,476 --> 00:43:22,395 Czyli mam... Dobra. 570 00:43:38,494 --> 00:43:39,829 Hej! 571 00:43:42,498 --> 00:43:44,459 Kiepsko się czuję. 572 00:43:45,877 --> 00:43:49,923 Ale... proszę, rozgośćcie się. 573 00:44:15,156 --> 00:44:16,324 Właśnie. 574 00:44:16,824 --> 00:44:20,787 Poczujcie się jak u siebie w domu. 575 00:44:21,037 --> 00:44:24,332 Jak gdyby nigdy nic. 576 00:44:27,252 --> 00:44:29,796 Chyba po prostu jest samotny. 577 00:44:29,963 --> 00:44:32,090 Nie. Chyba udaje, że jesteśmy... 578 00:44:32,173 --> 00:44:33,883 Jego krewnymi. 579 00:44:44,894 --> 00:44:48,189 Zostały mu dwa uderzenia. Pomoże tylko... 580 00:44:48,648 --> 00:44:52,735 Dobrze! Mój syn to oglądał. 581 00:44:57,282 --> 00:44:59,784 Oj, Robert, znów z tym sportem. 582 00:44:59,868 --> 00:45:02,203 Trawnik byś lepiej skosił. 583 00:45:03,162 --> 00:45:04,581 Ładnie! 584 00:45:05,039 --> 00:45:06,875 Tak trzymajcie. 585 00:45:08,835 --> 00:45:10,378 Jak tam w szkole, słonko? 586 00:45:14,174 --> 00:45:15,300 Dobrze. 587 00:45:16,551 --> 00:45:17,635 A u ciebie? 588 00:45:18,303 --> 00:45:20,513 Proszę troszkę głośniej. 589 00:45:23,516 --> 00:45:25,101 A u ciebie? 590 00:45:27,020 --> 00:45:28,897 Co porabiałaś, mamo? 591 00:45:31,608 --> 00:45:34,694 Miło, że ktoś mnie spytał. 592 00:45:34,944 --> 00:45:36,196 Powiedzieć ci? 593 00:45:43,494 --> 00:45:46,080 Nie było łatwo. Jak co dzień. 594 00:45:47,707 --> 00:45:49,501 A co się stało? 595 00:45:55,131 --> 00:45:56,841 Lodówka wysiadła. 596 00:46:00,762 --> 00:46:01,804 Nie ma. 597 00:46:04,557 --> 00:46:05,808 Czyli... 598 00:46:06,059 --> 00:46:08,436 Przyszedł pan naprawić lodówkę? 599 00:46:08,520 --> 00:46:09,562 Dobra. 600 00:46:12,982 --> 00:46:16,152 Na pewno spotyka pan w pracy wiele samotnych kobiet. 601 00:46:17,904 --> 00:46:19,656 Reperując lodówki. 602 00:46:23,952 --> 00:46:27,330 Panie domu pewnie się na pana rzucają, co? 603 00:46:32,794 --> 00:46:34,712 Mamy narzędzia w razie czego. 604 00:46:36,756 --> 00:46:38,174 Robię tylko swoje. 605 00:46:43,888 --> 00:46:46,516 Hej! Nie ma książeczki czekowej. 606 00:46:46,599 --> 00:46:48,601 Sprawdźcie w sypialni. 607 00:46:48,685 --> 00:46:49,727 Jazda. 608 00:46:57,151 --> 00:46:59,070 Ciężko mi. 609 00:47:05,285 --> 00:47:11,207 Jakbym... usiłował zasnąć... na wieki. 610 00:47:28,641 --> 00:47:30,143 Ładne dźwięki. 611 00:47:30,643 --> 00:47:34,898 Możecie... podzwonić sztućcami? 612 00:47:35,273 --> 00:47:36,983 Albo zagrać na pianinie? 613 00:47:46,284 --> 00:47:48,661 Chyba tam jest, ale trzeba zaczekać. 614 00:47:49,120 --> 00:47:51,206 Kwadrans po 16. Zaleje lokal! 615 00:47:52,332 --> 00:47:55,084 Facet stara się... 616 00:47:56,628 --> 00:47:58,004 umrzeć. 617 00:47:59,631 --> 00:48:02,300 Mamy udawać dalej. 618 00:48:02,509 --> 00:48:05,386 Prosił, żebyśmy zagrali na pianinie 619 00:48:05,470 --> 00:48:07,514 i dzwonili sztućcami. 620 00:48:46,678 --> 00:48:48,805 Jak tam w szkole, słonko? 621 00:48:49,305 --> 00:48:50,640 Dobrze. 622 00:48:51,432 --> 00:48:52,600 Ale umieram z głodu. 623 00:48:52,767 --> 00:48:54,102 Ja też. 624 00:48:54,853 --> 00:48:57,105 Zjadłabyś resztkę ciasta? 625 00:48:57,188 --> 00:48:58,398 Chętnie. 626 00:49:17,500 --> 00:49:18,501 Zdobył punkt? 627 00:49:18,585 --> 00:49:20,920 Trafił za pierwszym strzałem. 628 00:49:26,134 --> 00:49:28,136 Też bym trochę dostał? 629 00:49:28,428 --> 00:49:29,971 Ze szklanką mleka? 630 00:49:30,388 --> 00:49:31,556 Chętnie. 631 00:49:40,648 --> 00:49:43,067 -Dziękuję. -Nie ma za co. 632 00:49:55,163 --> 00:49:57,832 Myślę, że skoszę jutro trawnik. 633 00:49:58,208 --> 00:49:59,667 Obiecałeś w zeszły weekend. 634 00:49:59,751 --> 00:50:01,127 Tak? 635 00:50:08,259 --> 00:50:10,053 Może ja go skoszę. 636 00:50:10,970 --> 00:50:15,058 Pójdę wystawić kosiarkę z garażu. 637 00:50:25,735 --> 00:50:26,736 Dobra. 638 00:50:27,737 --> 00:50:30,073 Sprawdź. Leć! 639 00:51:03,898 --> 00:51:05,942 Wciąż tu jestem? 640 00:51:11,155 --> 00:51:12,407 Tak. 641 00:51:16,619 --> 00:51:19,455 Widzi pan, jak tu jasno? 642 00:51:21,082 --> 00:51:23,168 Tam wszędzie wokół 643 00:51:23,251 --> 00:51:27,046 będzie ciemno i... cicho. 644 00:51:30,884 --> 00:51:31,968 Proszę. 645 00:51:32,719 --> 00:51:35,930 Nie niszczcie mi domu. 646 00:51:37,473 --> 00:51:40,226 Dzieci wiążą z nim plany. 647 00:51:42,979 --> 00:51:44,814 Nie są wyrodne. 648 00:51:46,691 --> 00:51:48,943 Tylko... zajęte. 649 00:52:24,395 --> 00:52:28,191 Życie... jest niczym. 650 00:52:31,903 --> 00:52:34,656 Może je pan zostawić bez wahania. 651 00:52:37,534 --> 00:52:40,578 Jakby wypuszczał pan... 652 00:52:41,871 --> 00:52:43,581 koniec sznurka. 653 00:52:45,041 --> 00:52:47,460 Niech pofrunie. 654 00:52:51,798 --> 00:52:53,675 To nic wielkiego. 655 00:53:26,499 --> 00:53:27,917 O nie. 656 00:53:28,001 --> 00:53:29,419 O Boże. 657 00:53:30,086 --> 00:53:31,296 Co jest? 658 00:53:31,671 --> 00:53:33,756 „Co jest”? To... 659 00:53:35,592 --> 00:53:38,678 -W sensie... -Ma czułe serce. 660 00:53:39,012 --> 00:53:41,055 Nie masz pojęcia, co czuje. 661 00:53:41,139 --> 00:53:43,308 -Ja mam. -To nie książeczka! 662 00:53:43,391 --> 00:53:45,310 Po prostu ci smutno. 663 00:53:47,270 --> 00:53:48,563 Nie róbmy tego więcej. 664 00:53:48,646 --> 00:53:51,232 I nie wypada niczego stąd zabierać. 665 00:53:51,316 --> 00:53:52,901 Dobra, słuchajcie. 666 00:53:53,526 --> 00:53:55,987 Nie wiem. Gdzieś kryje się książeczka czekowa. 667 00:53:56,070 --> 00:54:00,867 Gdy ją znajdziemy, wypłacimy 850 dolarów i z tym skończymy. 668 00:54:00,950 --> 00:54:03,786 Bo, szczerze mówiąc, bardzo mi niezręcznie. 669 00:54:04,370 --> 00:54:06,497 To dla mnie niezręczna sytuacja. 670 00:54:08,666 --> 00:54:10,043 Leć zebrać pianę. 671 00:54:10,210 --> 00:54:12,128 Pojedź 53, to zdążysz. 672 00:54:12,545 --> 00:54:14,339 Dalej, gazu! 673 00:54:17,675 --> 00:54:21,679 Wiem. Nie. Usiądź i napij się wody. 674 00:54:51,543 --> 00:54:54,462 STARA DOLIO DYNE 675 00:55:42,177 --> 00:55:44,929 -Ile lat ma synek? -Trzy. 676 00:55:45,013 --> 00:55:47,432 -Jak się nazywa? -Cyrus. Cy. 677 00:55:47,515 --> 00:55:48,516 Dobrze. 678 00:55:50,185 --> 00:55:51,436 Cześć, Cy. 679 00:55:54,647 --> 00:55:57,817 Często tak robi, zwłaszcza przy obcych. 680 00:55:57,901 --> 00:55:59,903 Zwyczajnie mu odbija. 681 00:55:59,986 --> 00:56:01,112 To dobrze. 682 00:56:01,196 --> 00:56:04,449 A zatem wiemy, że ma trzy latka i piąstkuje. 683 00:56:04,532 --> 00:56:06,367 Nic nadzwyczajnego. 684 00:56:06,451 --> 00:56:10,079 Zacznę więc od obserwacji. Dobrze. 685 00:56:15,752 --> 00:56:18,046 Jesteś głodny? 686 00:56:19,797 --> 00:56:20,798 Nie. 687 00:56:21,799 --> 00:56:23,718 Zmęczony? 688 00:56:25,970 --> 00:56:26,971 Nie. 689 00:56:29,390 --> 00:56:31,351 Wydajesz się podekscytowany. 690 00:56:31,684 --> 00:56:35,605 Czy to na widok innych dzieci? Łakniesz ich uwagi? 691 00:56:35,688 --> 00:56:37,815 -Tak. -Dobrze! 692 00:56:37,899 --> 00:56:39,984 Czasami to wystarcza. 693 00:56:40,068 --> 00:56:42,111 Ująć potrzebę w słowach. 694 00:56:42,195 --> 00:56:43,947 Trzylatek łaknie uwagi. 695 00:56:44,030 --> 00:56:46,074 Nic dziwnego, prawda? 696 00:57:01,965 --> 00:57:05,802 Spróbuj... jeśli chcesz. 697 00:57:09,055 --> 00:57:10,765 Zrobiłaby jeszcze jeden. 698 00:57:11,391 --> 00:57:12,392 Nie. 699 00:57:18,439 --> 00:57:20,692 A może pójdźmy razem? 700 00:57:29,534 --> 00:57:32,203 To idź rozkręcić imprezę. 701 00:57:37,876 --> 00:57:41,838 Pójdę... sprawdzić... z przodu. 702 00:57:43,339 --> 00:57:44,340 Dobra. 703 00:57:48,428 --> 00:57:50,263 Stara Dolio chyba mnie nie lubi. 704 00:57:51,472 --> 00:57:53,308 Ona nikogo nie lubi. 705 00:57:54,350 --> 00:57:55,935 Nie potrafi. 706 00:57:57,770 --> 00:57:59,856 Jak nazywa się córka? 707 00:58:00,982 --> 00:58:02,192 Stara Dolio. 708 00:58:03,026 --> 00:58:04,777 -Stara...? -Dolio. 709 00:58:04,861 --> 00:58:08,489 Nazwana na cześć bezdomnego, który wygrał w totka, 710 00:58:08,573 --> 00:58:10,658 żeby ujął ją w testamencie. 711 00:58:10,742 --> 00:58:13,077 Ale Stary Dolio... 712 00:58:13,161 --> 00:58:16,414 ten pierwszy, wydał wszystko pod koniec życia 713 00:58:16,497 --> 00:58:19,792 na eksperymentalne leczenie raka. 714 00:58:21,044 --> 00:58:22,170 Dobrze. 715 00:58:23,880 --> 00:58:26,341 Jaka jest córka? 716 00:58:32,931 --> 00:58:36,643 Nie rozumie, na czym polega czułość. 717 00:58:41,105 --> 00:58:43,191 Cześć, Stara Dolio. 718 00:58:47,111 --> 00:58:49,364 Zacznę od obserwacji. 719 00:58:53,826 --> 00:58:57,038 Czujesz się zestresowana? 720 00:58:58,957 --> 00:59:00,542 Nie. 721 00:59:04,629 --> 00:59:06,381 Weźmiesz mnie za rękę? 722 00:59:06,798 --> 00:59:09,926 Nie? Dobrze. 723 00:59:13,054 --> 00:59:16,766 Wyrosły ci takie długie włosy. Są śliczne. 724 00:59:18,518 --> 00:59:20,353 Dasz je poczesać? 725 00:59:44,085 --> 00:59:45,545 To lekki wstrząs. 726 00:59:45,628 --> 00:59:48,381 Spokojnie. Nic ci nie grozi. 727 01:00:01,728 --> 01:00:03,897 Dolejmy nieco ciepłej. 728 01:00:05,899 --> 01:00:06,900 Trzeba... 729 01:00:07,442 --> 01:00:12,530 A... Pod spodem jest odpływ. W podłodze. 730 01:00:13,323 --> 01:00:14,949 Zamierzacie ją zwrócić 731 01:00:15,033 --> 01:00:18,536 czy najpierw ją sprzedać? Jak to będzie? 732 01:00:19,871 --> 01:00:21,414 Lepiej zgaszę światło. 733 01:00:38,431 --> 01:00:39,974 Wykąpmy się. 734 01:00:46,272 --> 01:00:47,899 Zaskoczona? 735 01:00:48,775 --> 01:00:51,069 Mogłaś się nie domyślać, co czuję. 736 01:00:51,528 --> 01:00:52,570 Skąd. 737 01:00:53,196 --> 01:00:55,490 Nic mnie mniej nie zaskoczyło. 738 01:00:59,410 --> 01:01:00,912 Jak to widzisz? 739 01:01:02,455 --> 01:01:06,459 Rozbiorę się przy tobie, stanie ci i wejdę do wody? 740 01:01:10,296 --> 01:01:11,297 No? 741 01:01:12,173 --> 01:01:13,716 Dawaj! 742 01:01:18,721 --> 01:01:22,183 Co sobie wyobrażałeś? 743 01:01:22,267 --> 01:01:23,685 Cycki w pianie? 744 01:01:25,228 --> 01:01:27,522 -Jasne. -No, jasne. 745 01:01:28,147 --> 01:01:29,524 To działa? 746 01:01:29,607 --> 01:01:32,485 Jasne, że nie. Nie mogłoby. 747 01:01:32,569 --> 01:01:35,613 Nic tu nie działa. Żałosne. 748 01:01:38,032 --> 01:01:39,784 Wacek między cycki? 749 01:01:40,535 --> 01:01:42,579 -Zastrzygłeś uszami. -Puk, puk. 750 01:01:44,539 --> 01:01:46,666 O mój... 751 01:01:47,250 --> 01:01:49,919 Chcemy, by tobie też było dobrze. 752 01:01:50,003 --> 01:01:51,296 Tak. 753 01:01:51,462 --> 01:01:53,339 Powiedz, co lubisz. 754 01:01:58,261 --> 01:02:00,597 -Niesamowite. -Słuchaj... 755 01:02:00,680 --> 01:02:04,142 -Przerwa na coś na ząb, dobra? -Zaskoczyłaś nas... 756 01:02:18,114 --> 01:02:19,657 -Co? -Co? 757 01:02:22,368 --> 01:02:23,870 Co robiliście? 758 01:02:27,207 --> 01:02:30,043 Po co ci talerz krakersów? 759 01:02:32,795 --> 01:02:33,922 Zostań, słonko. 760 01:02:35,798 --> 01:02:36,799 Słonko? 761 01:02:41,054 --> 01:02:42,096 Do mnie... 762 01:02:43,598 --> 01:02:45,934 -tak nie mówiłaś. -Mówiłam. 763 01:02:46,809 --> 01:02:49,103 -Właśnie że mówiłam. -Tak? 764 01:02:50,230 --> 01:02:51,940 Zrób to teraz. 765 01:02:53,441 --> 01:02:55,401 Co to jest? 766 01:02:55,652 --> 01:02:57,570 „Od narodzin do pełnoletności”. 767 01:02:57,654 --> 01:02:58,905 Nie zdołasz. 768 01:02:59,864 --> 01:03:02,033 Za forsę pewnie byś umiała. 769 01:03:12,752 --> 01:03:16,464 Powiedz do mnie „słonko” za 1575 dolców. 770 01:03:17,382 --> 01:03:18,716 Dzielone na trzy. 771 01:03:19,217 --> 01:03:21,177 Na głowę 525. 772 01:03:23,221 --> 01:03:26,182 Tym razem się nie dzielmy. 773 01:03:34,190 --> 01:03:36,234 Powiedz to jedno słowo. 774 01:03:39,195 --> 01:03:40,446 Po prostu powiedz. 775 01:03:42,866 --> 01:03:44,576 Ot tak nie mogę. 776 01:03:47,245 --> 01:03:50,498 Nie mówimy do ciebie „słonko”, 777 01:03:50,582 --> 01:03:53,126 „kochanie” ani „dziecinko”. 778 01:03:53,209 --> 01:03:55,461 Nie dajemy ci na urodziny 779 01:03:55,545 --> 01:03:57,797 prezentów obwiązanych wstążką. 780 01:03:57,881 --> 01:03:59,340 -Nie chcę... -Tak! 781 01:03:59,674 --> 01:04:00,967 Właśnie tego chcesz. 782 01:04:02,969 --> 01:04:04,596 I czego jeszcze? 783 01:04:04,679 --> 01:04:07,849 Żebym „ułożyła sobie ciebie na brzuchu”? 784 01:04:10,393 --> 01:04:11,769 Robiła placki? 785 01:04:13,062 --> 01:04:15,106 Mam dla ciebie zatańczyć? 786 01:04:15,231 --> 01:04:16,316 -Nie. -Tak! 787 01:04:16,900 --> 01:04:21,446 Chcesz z nas zrobić dwoje fałszywców. 788 01:04:30,538 --> 01:04:32,332 Wybacz, nie chciałam... 789 01:04:32,457 --> 01:04:33,458 Ja mogę. 790 01:04:36,127 --> 01:04:39,589 Powiem do ciebie „słonko” za 1575 dolarów. 791 01:04:48,306 --> 01:04:51,643 Chodź, nie stawaj. Nie stawaj. 792 01:05:12,455 --> 01:05:13,706 Sporo gratów. 793 01:05:15,375 --> 01:05:17,168 No. 794 01:05:29,097 --> 01:05:30,098 Co to? 795 01:05:30,849 --> 01:05:33,935 Durny podgrzewacz do kubka. 796 01:05:34,853 --> 01:05:38,106 Matka często przysyła mi drugą sztukę czegoś, co kupiła. 797 01:05:57,667 --> 01:05:58,668 Środa. 798 01:05:59,878 --> 01:06:03,047 W środę cieknie trzy razy, bo czyszczą halę. 799 01:06:04,215 --> 01:06:06,342 To robota dla trzech osób. 800 01:06:09,053 --> 01:06:12,515 Zalało już całą podłogę. Lada chwila zadzwonią. 801 01:06:18,021 --> 01:06:19,689 Gdy już odstawią kubły. 802 01:06:34,037 --> 01:06:35,288 Dobra... 803 01:06:36,414 --> 01:06:39,042 Dzięki, czy coś. 804 01:06:40,668 --> 01:06:42,795 Trzymaj, to za picie. 805 01:06:43,046 --> 01:06:45,089 Chyba że kupujesz hurtem. 806 01:06:46,049 --> 01:06:47,634 Nie płaci się za... 807 01:06:53,681 --> 01:06:55,767 Nosi cię. 808 01:06:55,850 --> 01:06:56,851 Co? 809 01:06:57,519 --> 01:06:59,938 Jesteś od nich uzależniona. 810 01:07:01,481 --> 01:07:04,901 Mój kuzyn Timothy dobrze sobie radził, gdy rzucał piguły, 811 01:07:04,984 --> 01:07:08,029 aż nagle łapał go straszny głód. 812 01:07:11,783 --> 01:07:15,787 Cóż. Są moimi rodzicami, więc to trochę co innego. 813 01:07:16,371 --> 01:07:17,455 W jakim sensie? 814 01:07:18,915 --> 01:07:20,083 Co? 815 01:07:20,917 --> 01:07:23,044 W jakim sensie nimi są? 816 01:07:23,419 --> 01:07:24,838 Daj jakiś przykład. 817 01:07:29,843 --> 01:07:31,553 Wszystkim się dzielimy. 818 01:07:32,303 --> 01:07:33,763 Odkąd byłam mała. 819 01:07:34,013 --> 01:07:35,348 Na co ją wydajesz? 820 01:07:36,933 --> 01:07:38,935 -Co? -Twoją dolę. 821 01:07:40,103 --> 01:07:42,021 Na wszystko się składamy. 822 01:07:42,981 --> 01:07:44,774 W zasadzie... 823 01:07:44,858 --> 01:07:46,734 to kolejny przykład. 824 01:07:46,818 --> 01:07:48,570 Mam już dwa. 825 01:07:55,702 --> 01:07:56,870 Nie umknęło ci coś? 826 01:08:04,460 --> 01:08:05,628 Słonko? 827 01:08:06,379 --> 01:08:07,630 Oj, słonko. 828 01:08:11,426 --> 01:08:13,219 Moje kochanie. 829 01:08:15,180 --> 01:08:17,055 Moja dziecinko. 830 01:08:26,816 --> 01:08:29,027 Zrealizują ci go naprzeciwko. 831 01:08:47,795 --> 01:08:49,631 Tak po prostu pójdziesz...? 832 01:08:50,465 --> 01:08:51,758 Do domu. 833 01:08:55,470 --> 01:08:59,599 Czekaj. Myślałaś, że wezmę tyle za... 834 01:09:01,600 --> 01:09:03,603 Oferuję ci pełny serwis. 835 01:09:07,814 --> 01:09:09,024 Zatem. 836 01:09:09,817 --> 01:09:12,362 „Nie mówimy do ciebie »słonko«, 837 01:09:12,444 --> 01:09:16,157 »kochanie« ani »dziecinko«”. 838 01:09:16,658 --> 01:09:18,117 Zrobione. 839 01:09:19,118 --> 01:09:20,662 „Nie robimy... 840 01:09:22,497 --> 01:09:23,497 placków”? 841 01:09:23,581 --> 01:09:26,125 Nie musisz... Weź to i już. 842 01:09:26,960 --> 01:09:29,879 Co mówiła o kładzeniu sobie ciebie na brzuchu? 843 01:09:30,546 --> 01:09:33,174 Chodzi o podejście do piersi. Nie... 844 01:09:35,134 --> 01:09:36,469 I o tańczeniu? 845 01:09:36,636 --> 01:09:38,095 Tego nie zrozumiałam. 846 01:09:39,013 --> 01:09:40,180 Tańczyłaś kiedyś? 847 01:09:41,057 --> 01:09:42,058 No. 848 01:09:45,478 --> 01:09:46,520 Urodziny? 849 01:09:46,604 --> 01:09:48,564 Prezenty obwiązane wstążką. 850 01:09:48,648 --> 01:09:50,149 Dajmy spokój. 851 01:09:51,149 --> 01:09:54,404 Puszczę cię, gdy zrobię to wszystko i mi zapłacisz. 852 01:09:56,155 --> 01:09:57,907 Kupię składniki i rano zrobię placki. 853 01:09:59,033 --> 01:10:01,119 -Rano? -To śniadaniowe danie. 854 01:10:09,544 --> 01:10:11,254 Kamery są tam... 855 01:10:11,337 --> 01:10:13,756 tam i tam. 856 01:10:15,175 --> 01:10:19,137 Są ułożone na planie gwiazdy, więc chodzi się między wierzchołkami. 857 01:10:21,598 --> 01:10:25,101 W skrócie: towary w nieparzystych alejkach są gratis. 858 01:10:27,645 --> 01:10:30,023 Chcę wszystko kupić, więc... 859 01:10:31,941 --> 01:10:33,193 No. 860 01:10:34,485 --> 01:10:37,488 To tylko... taka ciekawostka. 861 01:10:50,835 --> 01:10:52,045 W porządku? 862 01:10:54,255 --> 01:10:56,966 Chcesz piżamę? 863 01:10:57,342 --> 01:10:58,718 Nie trzeba. 864 01:11:00,929 --> 01:11:02,013 Co ty robisz? 865 01:11:02,972 --> 01:11:04,057 Jak to? 866 01:11:07,101 --> 01:11:11,022 Chcesz mnie... podniecić? 867 01:11:26,538 --> 01:11:29,541 Nic z tego. Nie mogę... 868 01:11:57,819 --> 01:12:00,071 Ja wylałabym jeden duży. 869 01:12:00,572 --> 01:12:02,073 Mniej obracania. 870 01:12:03,491 --> 01:12:06,452 Z mniejszymi jest więcej frajdy. 871 01:12:06,536 --> 01:12:08,204 Składa się je. 872 01:12:10,623 --> 01:12:13,126 Większość frajdy płynie z głupot. 873 01:12:21,050 --> 01:12:24,596 Dobrze, czyli... to z głowy. 874 01:12:25,138 --> 01:12:26,347 Teraz... 875 01:12:28,892 --> 01:12:30,393 A, to. 876 01:12:30,476 --> 01:12:33,730 Wypełznę z jakiejś ciemnej szafy i załatwione. 877 01:12:34,105 --> 01:12:36,858 Będzie ciemno, wypełznę... 878 01:12:37,609 --> 01:12:41,404 światło mnie oślepi, a to będzie brzuch. 879 01:12:42,071 --> 01:12:43,364 I po sprawie. 880 01:12:43,448 --> 01:12:45,283 Wiem, gdzie będzie ciemniej. 881 01:12:46,075 --> 01:12:47,285 Tu jest dobrze. 882 01:12:47,368 --> 01:12:49,287 To niedaleko stąd. 883 01:12:52,081 --> 01:12:54,167 Stąd odjeżdża siódemka. 884 01:12:54,250 --> 01:12:56,794 Wysadź mnie tu w drodze powrotnej. 885 01:13:13,436 --> 01:13:15,146 Tu jest... 886 01:13:34,832 --> 01:13:36,167 Nie ma światła. 887 01:13:43,383 --> 01:13:45,927 Cóż, ciemno tu. 888 01:13:46,928 --> 01:13:49,138 Mogłyśmy już mieć to za sobą. 889 01:13:50,390 --> 01:13:51,599 Właśnie. 890 01:13:52,684 --> 01:13:56,813 Dobra. No to wypełznę i... 891 01:13:57,355 --> 01:13:59,023 -Zwykły wstrząs. -Nie. 892 01:13:59,274 --> 01:14:01,317 Ten narasta! 893 01:14:02,610 --> 01:14:03,611 Zaczęło się! 894 01:14:03,695 --> 01:14:05,071 -Wyjdź. -Nie! 895 01:14:05,154 --> 01:14:09,325 Nie dotykaj drzwi ani ścian! Są pod napięciem. Stój pośrodku. 896 01:14:23,506 --> 01:14:25,133 -Czy gałka... -Jest metalowa. 897 01:14:25,216 --> 01:14:27,552 Nie dotykaj. Zostaw. 898 01:14:31,389 --> 01:14:33,183 Ale cicho. 899 01:14:33,558 --> 01:14:34,976 Nikogo nie słyszę. 900 01:14:35,935 --> 01:14:37,478 Faktycznie. 901 01:14:38,104 --> 01:14:39,439 Co tak cicho? 902 01:14:40,648 --> 01:14:42,442 -Ściemniło się. -Było ciemno. 903 01:14:42,525 --> 01:14:44,277 A jest całkiem czarno. 904 01:14:46,404 --> 01:14:48,573 -O Boże. -Co? 905 01:14:50,825 --> 01:14:51,868 Co? 906 01:14:53,369 --> 01:14:54,996 -Co? -Nie pytaj! 907 01:14:58,082 --> 01:15:00,502 Opuściłyśmy tamten padół. 908 01:15:00,752 --> 01:15:03,713 -Co? -Tak. To chyba stało się od razu. 909 01:15:03,796 --> 01:15:05,840 -Gdy tylko gruchnęło. -„To”? 910 01:15:06,341 --> 01:15:07,800 Zginęłyśmy. 911 01:15:08,968 --> 01:15:10,345 Ja jestem cała. 912 01:15:10,428 --> 01:15:13,348 Każdy tak mówi tuż po śmierci, bo nie wierzy. 913 01:15:13,431 --> 01:15:16,601 Nawet jeśli nigdy nie uwierzysz, tak już będzie. 914 01:15:17,018 --> 01:15:19,687 Na wieki. Będziemy same. 915 01:15:20,063 --> 01:15:21,814 -W nicości. -Przestań. 916 01:15:21,898 --> 01:15:24,567 Nie wierzysz, bo przywykłaś do życia. 917 01:15:24,651 --> 01:15:26,236 Uzależniłaś się. 918 01:15:26,319 --> 01:15:28,821 Ja nie, więc dla mnie to pikuś. 919 01:15:28,905 --> 01:15:30,782 -Bolałoby. -Niekoniecznie. 920 01:15:31,074 --> 01:15:34,118 Daj spokój, czuję swoją twarz! 921 01:15:34,827 --> 01:15:37,330 Nie, to tylko wspomnienie. 922 01:15:47,757 --> 01:15:49,551 Niczego nie żałuję. 923 01:15:50,301 --> 01:15:51,845 Ale ty będziesz żałowała. 924 01:15:51,928 --> 01:15:54,389 Będziesz tęskniła za... 925 01:15:54,472 --> 01:15:58,184 seksem, tańcem i plackami. 926 01:15:58,268 --> 01:16:02,105 Ja zjadłam tylko jeden, więc mi nie zabraknie. 927 01:16:02,188 --> 01:16:05,066 Tyle gapiłaś się w lustro, że zatęsknisz za twarzą. 928 01:16:05,149 --> 01:16:06,943 Za to ja... 929 01:16:07,026 --> 01:16:10,154 nawet swojej nie pamiętam. Nie wiem, jak wyglądałam. 930 01:16:14,534 --> 01:16:16,911 Miałaś długie, ciemne blond włosy, 931 01:16:16,995 --> 01:16:20,206 -błękitne oczy i... -Cicho! To już nieważne. 932 01:16:20,290 --> 01:16:21,332 I jasną cerę. 933 01:16:22,000 --> 01:16:23,668 Chciałam cię obrobić, wiesz? 934 01:16:24,544 --> 01:16:25,545 Nie. 935 01:16:25,628 --> 01:16:29,048 Ale ty jesteś głupia! Myślisz cyckami! 936 01:16:29,132 --> 01:16:34,053 Pojechałam, żeby zrobić rozeznanie w mieszkaniu 937 01:16:34,137 --> 01:16:36,389 i dobrać się do twojego konta. 938 01:16:52,947 --> 01:16:54,157 Są panie całe? 939 01:16:54,908 --> 01:16:56,618 Tak, a pan? 940 01:16:56,701 --> 01:16:59,287 Też. Prowadziłem. 941 01:17:00,288 --> 01:17:01,956 Nagle wszyscy stanęli. 942 01:17:02,040 --> 01:17:04,292 -Myślałyśmy, że nie żyjemy. -Tylko ona. 943 01:17:04,375 --> 01:17:07,170 Stara Dolio. Wspaniale pana poznać. 944 01:17:07,253 --> 01:17:08,588 Bóg z panem. 945 01:17:08,880 --> 01:17:11,257 Nie jestem wierzący, ale... 946 01:17:11,341 --> 01:17:13,718 Ja też nie. Pierwszy raz to komuś mówię. 947 01:17:15,178 --> 01:17:18,723 Ale numer, nie? To było to wielkie? 948 01:17:18,806 --> 01:17:21,017 -Nie. -Nie sądzę. 949 01:17:21,100 --> 01:17:22,101 Na pewno. 950 01:17:22,185 --> 01:17:24,938 To było to. Dziękuję. 951 01:17:25,313 --> 01:17:26,523 Dzięki. 952 01:17:26,606 --> 01:17:28,191 Racja, to bzdura. 953 01:17:30,068 --> 01:17:31,653 Nigdy pana nie zapomnę. 954 01:17:31,736 --> 01:17:33,029 Aż po grób. 955 01:17:34,614 --> 01:17:37,283 Ani... tego subaru. 956 01:17:40,036 --> 01:17:41,287 Wszystko zapamiętałam. 957 01:17:41,871 --> 01:17:42,914 Możemy... 958 01:17:53,842 --> 01:17:55,218 Jesteście całe? 959 01:17:55,301 --> 01:17:57,178 Tak, a pan? 960 01:17:57,470 --> 01:17:58,638 Też. 961 01:17:59,180 --> 01:18:01,182 Te budynki dobrze znoszą wstrząsy. 962 01:18:01,266 --> 01:18:04,435 Całodobowy sklep musi być gotowy na wszystko. 963 01:18:04,894 --> 01:18:07,897 -Próbował pan każdej rzeczy? -Nie. 964 01:18:08,398 --> 01:18:11,985 Ja bym spróbowała na pana miejscu. Jeszcze pan zdąży! 965 01:18:12,068 --> 01:18:15,655 Popróbować wszystkiego, wybrać ulubione rzeczy, 966 01:18:15,738 --> 01:18:19,909 a potem jeść je w piękne dni, z innymi ulubionymi rzeczami. 967 01:18:20,326 --> 01:18:22,120 Zatrudniłabym się tutaj. 968 01:18:25,164 --> 01:18:28,001 Składa się podanie, czy jak to się robi? 969 01:18:28,084 --> 01:18:31,754 Trzeba zdać jakieś szkolenie albo kurs? 970 01:18:39,512 --> 01:18:43,183 Tak, tak, proszę wejść! 971 01:18:50,565 --> 01:18:52,650 Ścisnę je. 972 01:18:52,734 --> 01:18:55,486 Tak się je otwiera, nie? 973 01:19:01,951 --> 01:19:04,370 Należy się 29,83. 974 01:19:06,956 --> 01:19:08,750 To moja forsa. 975 01:19:11,669 --> 01:19:13,546 Jednak nie kupuję. 976 01:19:14,839 --> 01:19:16,549 Mam wszystko odłożyć? 977 01:19:16,633 --> 01:19:18,676 Po prostu wyjdę. 978 01:19:23,348 --> 01:19:26,976 Całkiem... O wszystkim zapomniałam! 979 01:19:28,520 --> 01:19:30,188 O okradzeniu mnie też? 980 01:19:31,147 --> 01:19:33,107 O tym, że chciałaś mnie okraść? 981 01:19:33,358 --> 01:19:35,818 Że chciałaś mi się dobrać do konta? 982 01:19:36,736 --> 01:19:39,030 I że myślę cyckami? 983 01:19:39,864 --> 01:19:42,075 Tylko cię wkręcałam. 984 01:19:44,494 --> 01:19:46,079 Nie wierzysz mi. 985 01:19:46,162 --> 01:19:47,664 Skąd, wierzę. 986 01:19:48,790 --> 01:19:49,916 Nie wierzysz. 987 01:19:52,043 --> 01:19:53,711 Co mogę zrobić? 988 01:19:53,795 --> 01:19:56,631 -Był wyciszony. Jestem cała. -To dobrze. 989 01:19:56,714 --> 01:20:01,302 -Tak, nic mi nie jest. -Patrz! Złamię sobie tym palec! 990 01:20:01,386 --> 01:20:02,846 -Mocno trzęsło. -Serio! 991 01:20:03,596 --> 01:20:06,850 Wydzwaniałam, odkąd się dowiedziałam. 992 01:20:06,933 --> 01:20:08,560 -Przepraszam. -Serce mi wali. 993 01:20:08,643 --> 01:20:12,564 Nie wiem, co zrobić. Co zrobić? 994 01:20:12,647 --> 01:20:15,692 -Uściskałabyś mnie? -Ściskam. Przepraszam. 995 01:20:15,775 --> 01:20:16,901 Co... 996 01:20:19,821 --> 01:20:21,573 Co się dzieje z tyłu? 997 01:20:24,534 --> 01:20:26,119 Lepiej się... 998 01:20:27,370 --> 01:20:29,080 Dobra. 999 01:21:06,409 --> 01:21:09,287 Dziękujemy za cierpliwość. Za chwilę ktoś odbierze. 1000 01:21:10,079 --> 01:21:11,748 Nigdy nie odbierają. 1001 01:21:22,967 --> 01:21:24,844 Nie musisz, jeśli nie chcesz. 1002 01:21:25,136 --> 01:21:27,847 Znaczy... jeśli nie... 1003 01:22:15,144 --> 01:22:16,688 Stara Dolio? 1004 01:22:16,771 --> 01:22:18,147 Słyszysz nas? 1005 01:22:18,690 --> 01:22:20,733 Wydzwanialiśmy do ciebie. 1006 01:22:20,817 --> 01:22:22,861 To było duże trzęsienie! 1007 01:22:23,570 --> 01:22:24,571 Jesteś cała? 1008 01:22:30,410 --> 01:22:34,247 Nie dojrzałaś do rozmowy. W porządku. 1009 01:22:36,207 --> 01:22:37,959 -Zostawić je? -Tak. 1010 01:22:39,544 --> 01:22:42,338 -Idziemy sobie. -Dobra. Pa, pa. 1011 01:23:29,636 --> 01:23:32,931 „Wszystkiego najlepszego z okazji 14. urodzin”. 1012 01:23:39,103 --> 01:23:40,813 WSZYSTKIEGO NAJ! JEDEN ROCZEK! 1013 01:23:48,780 --> 01:23:53,284 Narodziny, pierwsze, drugie, trzecie, czwarte, 1014 01:23:53,368 --> 01:23:56,079 piąte, szóste, siódme, ósme, dziewiąte, dziesiąte, 1015 01:23:56,162 --> 01:23:59,707 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. 1016 01:24:02,293 --> 01:24:03,962 A gdzie 18? 1017 01:24:06,089 --> 01:24:08,258 To chłam. Oni tylko... 1018 01:24:08,550 --> 01:24:12,136 Wiem, że coś knują. Chcą mnie wykiwać. 1019 01:24:17,350 --> 01:24:20,186 „Wszystkiego najlepszego z okazji 18 urodzin. 1020 01:24:20,562 --> 01:24:22,438 „Serdecznie zapraszamy...” 1021 01:24:25,733 --> 01:24:27,902 Chcą mnie zabrać na kolację. 1022 01:24:27,986 --> 01:24:29,654 Nas obie. 1023 01:24:30,613 --> 01:24:32,073 Do Mélisse. 1024 01:24:34,117 --> 01:24:36,160 Z okazji osiemnastki. 1025 01:24:36,244 --> 01:24:37,871 Wypada dzisiaj? 1026 01:24:37,954 --> 01:24:40,248 Nie, była osiem lat temu. 1027 01:24:45,628 --> 01:24:47,338 -Nie idź. -Muszę. 1028 01:24:47,422 --> 01:24:49,716 Nie, wcale nie musisz. 1029 01:24:52,343 --> 01:24:53,803 To zostaw forsę tu. 1030 01:24:54,262 --> 01:24:56,139 Żeby nie mogli jej... 1031 01:25:06,816 --> 01:25:10,528 Myślą, że nie odnajdę się w takiej fikuśnej restauracji? 1032 01:25:11,112 --> 01:25:12,780 Wejdziemy tam i powiedzą: 1033 01:25:12,864 --> 01:25:15,491 „Rany, nie poznajemy was”. 1034 01:25:26,377 --> 01:25:29,214 Mamy stolik dla czworga. Chyba na nazwisko Dyne. 1035 01:25:31,341 --> 01:25:33,843 Pewnie się spóźnią. To trzy autobusy. 1036 01:25:37,514 --> 01:25:38,515 Nie. 1037 01:25:45,897 --> 01:25:49,359 Zwykle wolę siedzieć głębiej, ale może być. 1038 01:25:53,071 --> 01:25:54,155 Dziękuję. 1039 01:25:56,366 --> 01:25:58,535 Podać na początek coś do picia? 1040 01:25:58,743 --> 01:25:59,827 Tak. 1041 01:26:01,204 --> 01:26:04,207 Dla mnie... Macie jeszcze porto? 1042 01:26:04,290 --> 01:26:06,125 Colheitę czy 20-letnie Tawny? 1043 01:26:07,794 --> 01:26:10,296 Colheitę. 1044 01:26:12,298 --> 01:26:15,468 To ja poproszę... 1045 01:26:20,181 --> 01:26:22,308 Właściwie nic. Wodę. 1046 01:26:31,526 --> 01:26:33,987 Czy to nie ta, która cię masowała? 1047 01:26:35,238 --> 01:26:36,906 Witam. 1048 01:26:37,532 --> 01:26:38,533 Hej. 1049 01:26:41,494 --> 01:26:44,706 Lecznictwo to cenna dziedzina. 1050 01:26:44,956 --> 01:26:46,291 Wszystkich coś boli. 1051 01:26:47,876 --> 01:26:49,711 Kim są twoi rodzice, Melanie? 1052 01:26:50,670 --> 01:26:52,630 Mama to agentka nieruchomości. 1053 01:26:52,839 --> 01:26:53,923 Robert kiedyś... 1054 01:26:54,007 --> 01:26:58,803 Wydawałem kiedyś wykaz nieruchomości dla agentów. Z kuponami. 1055 01:26:58,887 --> 01:27:00,930 Gdy jeszcze żyliśmy jak reszta. 1056 01:27:01,264 --> 01:27:03,099 Jeśli mamy być szczerzy... 1057 01:27:03,183 --> 01:27:05,727 Cóż, to były ciężkie czasy. 1058 01:27:05,810 --> 01:27:09,564 A to pismo niezupełnie chwyciło. 1059 01:27:09,731 --> 01:27:13,276 Dostosowywaliśmy się do epoki. Jak każdy. 1060 01:27:13,526 --> 01:27:14,694 Pokażecie to pismo? 1061 01:27:14,777 --> 01:27:16,988 Potem kultura się zmieniła 1062 01:27:17,071 --> 01:27:19,991 i dziś jesteśmy trochę nie na czasie. 1063 01:27:20,200 --> 01:27:21,618 Może się odmieni. 1064 01:27:46,184 --> 01:27:48,061 Możesz to zwrócić. 1065 01:27:54,984 --> 01:27:56,986 Niech nam żyje sto lat 1066 01:27:57,570 --> 01:28:00,406 Niech nam żyje sto lat 1067 01:28:00,823 --> 01:28:04,285 Niech nam żyje Stara Dolio 1068 01:28:04,994 --> 01:28:08,081 Niech nam żyje sto lat 1069 01:28:29,686 --> 01:28:32,438 Półtorej doby temu byłem... Wybacz. 1070 01:28:33,439 --> 01:28:36,442 Oboje byliśmy bardzo źli. 1071 01:28:37,485 --> 01:28:41,406 Ale teraz już widzę, że to był zwykły odruch. 1072 01:28:43,032 --> 01:28:44,617 Podyktowany strachem. 1073 01:28:45,952 --> 01:28:47,120 Strachem. 1074 01:28:47,453 --> 01:28:51,541 Gdy potem przyszło wielkie trzęsienie... 1075 01:28:55,712 --> 01:28:57,130 Trudno mi. 1076 01:28:57,881 --> 01:28:59,424 Kiepsko mi idzie. 1077 01:29:00,758 --> 01:29:04,137 Bardzo się po nim martwiliśmy. 1078 01:29:05,680 --> 01:29:07,974 Gdybyś zginęła, w co wątpiliśmy... 1079 01:29:10,143 --> 01:29:12,687 żałowałbym, że nie... 1080 01:29:15,273 --> 01:29:17,358 że nie uświadomiłem ci... 1081 01:29:19,652 --> 01:29:21,905 Bo sam nie wiem. Po prostu... 1082 01:29:22,322 --> 01:29:26,409 uważałem, że to poniżające, traktować cię jak dziecko. 1083 01:29:26,492 --> 01:29:29,537 Zawsze wydawało mi się takie nieszczere. 1084 01:29:29,621 --> 01:29:31,414 Sądziłem, że się zgadzasz. 1085 01:29:32,040 --> 01:29:33,124 Rozumiesz? 1086 01:29:34,209 --> 01:29:36,628 Ale... gdy... 1087 01:29:37,921 --> 01:29:39,255 Po tym... 1088 01:29:41,132 --> 01:29:44,177 Cały czas chciałem poczuć w rękach twoją twarz. 1089 01:29:47,680 --> 01:29:50,558 To wielkie szczęście, że cię mamy. 1090 01:29:54,062 --> 01:29:55,438 Boże. 1091 01:30:01,778 --> 01:30:02,779 Nie... 1092 01:30:03,404 --> 01:30:06,407 To wielkie szczęście, że jesteś naszą córką. 1093 01:30:08,618 --> 01:30:10,078 Przepraszam. 1094 01:30:10,703 --> 01:30:12,872 Tak mi przykro. 1095 01:30:19,087 --> 01:30:21,881 Dobranoc, kochana córko. 1096 01:30:22,757 --> 01:30:24,509 Słodkich snów. 1097 01:30:26,553 --> 01:30:28,429 Jeśli chcecie, rano... 1098 01:30:31,641 --> 01:30:33,935 mogę wam zrobić placki. 1099 01:30:35,186 --> 01:30:38,481 Jutro piątek! Czek. 1100 01:30:39,065 --> 01:30:42,402 -Nie wydałyśmy gotówki. -Nie martw się o czynsz. 1101 01:30:42,485 --> 01:30:45,530 Twoi rodzice są zaradni. 1102 01:30:46,489 --> 01:30:47,907 Mamy już plan. 1103 01:30:51,411 --> 01:30:52,871 Dobra. 1104 01:30:54,122 --> 01:30:57,750 No to... widzimy się jutro. 1105 01:30:58,710 --> 01:31:00,253 Tak. 1106 01:31:15,226 --> 01:31:16,644 Jeśli nie ma forsy, 1107 01:31:16,728 --> 01:31:19,439 są potworami i kłamali jak z nut. 1108 01:31:20,273 --> 01:31:21,482 Jasne? 1109 01:31:22,692 --> 01:31:26,487 Ale jeśli jest... to wszystko prawda. 1110 01:31:27,780 --> 01:31:29,449 Uwierzysz im? 1111 01:31:32,160 --> 01:31:33,369 Czekaj. 1112 01:31:36,623 --> 01:31:39,584 Jeśli zostawili moje 525... 1113 01:31:41,377 --> 01:31:43,087 mieli na myśli... 1114 01:31:46,049 --> 01:31:49,677 „Nie zmienimy tego... 1115 01:31:49,761 --> 01:31:51,304 „jacy jesteśmy. 1116 01:31:54,766 --> 01:31:56,976 „Ale kochamy cię i... 1117 01:32:00,188 --> 01:32:01,940 „dobrze ci życzymy”. 1118 01:32:22,293 --> 01:32:23,753 Wszystko jest. 1119 01:32:49,696 --> 01:32:51,906 Wyjdę pewnie rano, zanim wstaniesz. 1120 01:32:57,036 --> 01:32:59,497 Dzięki za wszystko. 1121 01:33:00,498 --> 01:33:02,000 Szczerze. 1122 01:33:04,919 --> 01:33:06,796 Nie ma sprawy. 1123 01:34:35,677 --> 01:34:37,220 To co? 1124 01:36:34,504 --> 01:36:35,630 Co? 1125 01:36:53,273 --> 01:36:58,528 SUMA ZWROTÓW: 405,56 1126 01:37:17,297 --> 01:37:21,509 W sumie zwracamy paniom 485,05. 1127 01:38:47,512 --> 01:38:49,514 Napisy: Piotr Kacprzak