1
00:01:32,927 --> 00:01:34,053
Pięć sekund.
2
00:01:34,137 --> 00:01:35,638
Po tej kobiecie.
3
00:01:42,437 --> 00:01:44,230
-Czysto.
-Skąd.
4
00:01:49,944 --> 00:01:51,196
-Już.
-Nie.
5
00:01:56,034 --> 00:01:57,035
Teraz.
6
00:02:01,414 --> 00:02:04,334
POCZTA
7
00:02:44,791 --> 00:02:47,377
Czyżby gotówka? Nie.
8
00:02:47,794 --> 00:02:49,128
Przekaz pieniężny.
9
00:02:50,171 --> 00:02:51,297
Dwudziestka.
10
00:02:51,506 --> 00:02:53,216
Chyba widziałam je w...
11
00:02:53,299 --> 00:02:55,176
Mam na nie paragon.
12
00:03:02,308 --> 00:03:04,853
Paragon za zabawkę na 12,99 z Targeta.
Przyjmą zwrot.
13
00:03:04,936 --> 00:03:07,689
To nietani krawat.
14
00:03:11,734 --> 00:03:14,112
Nie znasz się,
bo nie jesteś z wyższych sfer.
15
00:03:22,745 --> 00:03:24,038
Pusta!
16
00:04:02,327 --> 00:04:04,621
Althea i Victor Youngowie,
17
00:04:04,704 --> 00:04:08,124
Fairglen Road 4305, Ladera Heights.
18
00:04:10,043 --> 00:04:12,170
Można wsiąść w dwójkę,
19
00:04:12,253 --> 00:04:15,298
ona tam jedzie. Mamy czas.
20
00:04:18,843 --> 00:04:22,013
Idź jako dziewczyna ze szkoły katolickiej.
21
00:04:22,096 --> 00:04:23,932
Zagrasz im na sumieniu.
22
00:04:24,015 --> 00:04:25,808
Tylko nie proś o nagrodę.
23
00:04:25,892 --> 00:04:28,853
Niech sami zaproponują. Masz zegarek?
24
00:04:28,937 --> 00:04:29,938
No.
25
00:04:36,110 --> 00:04:37,654
Rety, spójrz.
26
00:04:38,863 --> 00:04:41,533
Leżał o, tam. Prawie go zdeptałam.
27
00:04:41,908 --> 00:04:43,993
Cały ten czas był tutaj?
28
00:04:44,661 --> 00:04:46,955
-Tak.
-Chodzisz do szkoły Serca Bożego?
29
00:04:48,373 --> 00:04:51,709
Nasza córka, Jenny, się tam uczyła.
Wejdź na colę.
30
00:04:52,794 --> 00:04:54,087
Zawsze wierzyłam w anioły.
31
00:04:54,170 --> 00:04:55,588
Ja nie, ale żona tak.
32
00:05:01,970 --> 00:05:03,388
Co to?
33
00:05:03,471 --> 00:05:06,724
Talon do salonu masażu.
Ich córka tam pracuje.
34
00:05:09,102 --> 00:05:11,145
Plan B zakładał,
35
00:05:11,229 --> 00:05:13,314
że jednak poprosisz o nagrodę.
36
00:05:13,898 --> 00:05:15,900
Część bogaczy to straszne sknery.
37
00:05:15,984 --> 00:05:18,069
Bez przerwy o niej gadali.
38
00:05:18,736 --> 00:05:20,572
O posadzie w Mélisse, studiach...
39
00:05:20,655 --> 00:05:22,073
W Mélisse?
40
00:05:22,156 --> 00:05:23,950
Chora obsesja.
41
00:05:24,325 --> 00:05:25,994
To najdroższy lokal w mieście.
42
00:05:26,077 --> 00:05:27,704
Tylko tam pracuje.
43
00:05:27,787 --> 00:05:29,414
Nawet ich obsługa jest dziana.
44
00:05:29,497 --> 00:05:31,457
-Chciałam...
-Czekaj.
45
00:05:32,166 --> 00:05:34,961
Fairglen 4305 i pół.
46
00:05:37,255 --> 00:05:41,509
Przed chwilą tam byłaś. To sąsiedni dom.
47
00:05:42,218 --> 00:05:44,637
-Można zarobić.
-Tak.
48
00:05:44,721 --> 00:05:46,764
-Widzisz dolary?
-Tak.
49
00:05:49,142 --> 00:05:52,520
-Takie luksusowe... no wiesz...
-Tak.
50
00:05:52,604 --> 00:05:54,689
-To dwie albo trzy stówki.
-No.
51
00:05:56,733 --> 00:05:57,859
Dobra.
52
00:05:58,610 --> 00:05:59,611
Zaraz.
53
00:06:00,486 --> 00:06:01,779
Zwrot w gotówce.
54
00:06:05,283 --> 00:06:08,244
To może jakiś procent wartości?
55
00:06:08,328 --> 00:06:10,371
Na przykład 75%?
56
00:06:10,455 --> 00:06:12,957
Nie, nie da rady.
57
00:06:13,041 --> 00:06:15,710
Skąd pani zna moich rodziców?
58
00:06:15,793 --> 00:06:19,589
A może wymienię go... na ten kamień?
59
00:06:21,508 --> 00:06:22,842
-Nie.
-Dobrze.
60
00:06:22,926 --> 00:06:24,093
A na to?
61
00:06:24,677 --> 00:06:25,887
Nie? Rozumiem.
62
00:06:26,513 --> 00:06:30,475
Na ten regalik. Moja ostatnia oferta.
63
00:06:30,558 --> 00:06:33,228
Bo... nie jest wiele wart
64
00:06:33,311 --> 00:06:36,231
i wolałabym już...
65
00:06:39,275 --> 00:06:40,693
ten masaż.
66
00:06:47,200 --> 00:06:48,535
Poproszę.
67
00:06:53,581 --> 00:06:55,500
Czyli nie chce pani masażu?
68
00:06:59,003 --> 00:07:01,214
Ile to zwykle trwa?
69
00:07:01,714 --> 00:07:04,759
Talon uprawnia panią do 60 minut, więc...
70
00:07:05,301 --> 00:07:08,555
Nie trzeba...
71
00:07:08,638 --> 00:07:10,598
Uwinęłybyśmy się w 20?
72
00:07:11,891 --> 00:07:12,934
Dobrze.
73
00:07:46,092 --> 00:07:49,804
Dobrze. Proszę powiedzieć,
czy uciskam za mocno.
74
00:07:49,888 --> 00:07:51,139
Za mocno.
75
00:07:54,851 --> 00:07:55,894
Tak lepiej?
76
00:07:55,977 --> 00:07:57,020
Nadal.
77
00:08:02,901 --> 00:08:04,027
A teraz?
78
00:08:24,172 --> 00:08:25,757
Czy tak lepiej?
79
00:08:29,844 --> 00:08:30,845
No.
80
00:08:59,499 --> 00:09:00,542
Witam.
81
00:09:00,625 --> 00:09:02,919
Zaczęliśmy się o nią martwić.
82
00:09:03,002 --> 00:09:04,379
Nie będzie zwrotu?
83
00:09:05,004 --> 00:09:08,341
Za talon – nie. Ale zaraz kończymy.
84
00:09:08,424 --> 00:09:09,759
Prosiła o 20 minut.
85
00:09:12,262 --> 00:09:14,681
Dostaniemy ten kamień w ramach reszty?
86
00:09:15,098 --> 00:09:19,227
Wygraliśmy loterię Vitafusion
pod sześcioma lewymi nazwiskami.
87
00:09:19,352 --> 00:09:23,231
O, i konkurs o Dodge'a Vipera GT
88
00:09:23,314 --> 00:09:25,441
pisma Motor Trend.
89
00:09:26,401 --> 00:09:29,028
-Czapka z daszkiem.
-Te małe popękają!
90
00:09:29,112 --> 00:09:31,573
Pyk, pyk, pyk! Wszystkie!
91
00:09:31,656 --> 00:09:33,658
Zaczekajcie, dobra?
92
00:09:33,741 --> 00:09:35,451
BAŃKI I SPÓŁKA
93
00:09:36,286 --> 00:09:40,456
Sportowy bidon bez BPA z karabińczykiem.
94
00:09:41,875 --> 00:09:43,793
Tego jeszcze nie wygraliśmy.
95
00:09:46,004 --> 00:09:47,797
Nawet udana środa.
96
00:09:48,256 --> 00:09:49,257
Hej, wy!
97
00:10:24,751 --> 00:10:28,588
-Słuchajcie, mam robotę.
-Stul pysk! Idziemy!
98
00:10:29,172 --> 00:10:32,342
-Kurna.
-Luty, marzec, kwiecień.
99
00:10:34,677 --> 00:10:36,346
Trzeba by to rozłożyć na raty.
100
00:10:36,846 --> 00:10:39,724
Nie! Żadnych rat!
101
00:10:39,807 --> 00:10:42,060
Czynsz to już są raty.
102
00:10:42,143 --> 00:10:44,354
Rozłożone miesięcznie.
103
00:10:44,521 --> 00:10:45,772
Zapłacimy rano.
104
00:10:45,855 --> 00:10:48,358
Wszystkie zaległości.
Całe półtora tysiąca.
105
00:10:48,441 --> 00:10:50,735
Właśnie rozmawiamy o zleceniu.
106
00:10:50,818 --> 00:10:52,737
-Zgadza się.
-No.
107
00:10:52,820 --> 00:10:55,198
-Tylko 500 miesięcznie?
-Bo przecieka.
108
00:10:55,281 --> 00:10:56,658
To do przeżycia.
109
00:10:56,741 --> 00:10:59,911
Cieknie w tych samych godzinach.
110
00:11:00,286 --> 00:11:02,580
-Osuszacie potem ścianę?
-Tak.
111
00:11:02,664 --> 00:11:06,793
Dobrze. Inaczej zgnije od wilgoci
i cała buda się zawali.
112
00:11:09,087 --> 00:11:10,338
Kosztowna sprawa.
113
00:11:11,673 --> 00:11:12,799
Wszystko dobrze?
114
00:11:13,591 --> 00:11:15,510
-Jestem chory.
-Ciut...
115
00:11:15,593 --> 00:11:17,053
Nie mam zahamowań.
116
00:11:17,846 --> 00:11:19,472
To nic wielkiego.
117
00:11:21,641 --> 00:11:23,893
-Do jutra.
-Tak, do jutra.
118
00:11:27,021 --> 00:11:28,523
Z drugiej strony!
119
00:11:28,606 --> 00:11:31,651
Moja nadzorczyni wymaga,
bym ukończyła jeden kurs,
120
00:11:31,734 --> 00:11:35,280
ale jestem trochę zajęta.
Mogłaby mnie zastąpić
121
00:11:35,363 --> 00:11:39,117
i się za mnie wpisać.
Wiem, że robicie takie rzeczy.
122
00:11:39,534 --> 00:11:40,952
Powiedz, ile zapłacisz.
123
00:11:41,661 --> 00:11:43,079
Dam wam dwie dychy.
124
00:11:49,711 --> 00:11:50,712
Słyszałaś.
125
00:11:51,254 --> 00:11:54,132
-Ale co z...
-Pośpiesz się, to pójdziemy.
126
00:11:55,800 --> 00:11:56,885
Dzięki.
127
00:12:00,305 --> 00:12:01,347
Ładne masz...
128
00:12:04,392 --> 00:12:05,560
Jak się nazywasz?
129
00:12:06,978 --> 00:12:08,980
Kelli, a ty?
130
00:12:10,106 --> 00:12:11,608
Pytam, co wpisać.
131
00:12:13,693 --> 00:12:17,530
A. Kelli Fain, przez „I”. F-A-I-N.
132
00:12:17,614 --> 00:12:21,201
Nie musisz nawet wchodzić.
Weź kwitek i zaraz wracaj.
133
00:12:24,412 --> 00:12:25,663
Fain.
134
00:12:26,623 --> 00:12:28,124
Potrzebny mi kwit.
135
00:12:28,499 --> 00:12:30,460
Dobrze, Dorinda ci da.
136
00:12:31,920 --> 00:12:33,129
W tę stronę.
137
00:12:54,359 --> 00:12:56,778
KURS RODZICIELSTWA
138
00:12:56,861 --> 00:12:59,739
Chyba nie wszyscy pamiętali
o nowej godzinie zajęć.
139
00:12:59,864 --> 00:13:00,949
Proszę siadać.
140
00:13:01,032 --> 00:13:02,325
-Oto kwit.
-Dzięki, Dorindo.
141
00:13:02,450 --> 00:13:03,952
Siadajcie.
142
00:13:05,203 --> 00:13:06,579
Zaczynajmy.
143
00:13:08,957 --> 00:13:12,460
Możesz odebrać kwit od Dorindy w przerwie.
144
00:13:13,795 --> 00:13:18,800
Dobrze. Z obu stron
podawane są arkusze z zadaniami.
145
00:13:18,883 --> 00:13:20,927
Weźcie po jednym.
146
00:13:21,010 --> 00:13:25,807
Niebieski to ściągawka o żywieniu,
o której mówiłam wczoraj.
147
00:13:25,890 --> 00:13:30,311
Zerknijcie, proszę, na różowy,
z napisem „Podejście do piersi”.
148
00:13:31,145 --> 00:13:33,064
Puścisz nagranie? Dzięki.
149
00:13:33,147 --> 00:13:36,192
To piękny przykład
więzi matki z dzieckiem.
150
00:13:37,694 --> 00:13:41,823
Jeśli z miejsca położymy noworodka
na brzuchu matki,
151
00:13:42,073 --> 00:13:46,411
zacznie się całkiem sam
czołgać w kierunku piersi.
152
00:13:46,786 --> 00:13:49,539
Wśród tych trafiających na łóżeczka
153
00:13:49,622 --> 00:13:52,166
panuje większa śmiertelność.
154
00:13:52,250 --> 00:13:56,129
Osłabione są wieź z matką i laktacja.
155
00:13:56,212 --> 00:13:59,299
To same ważne
poruszone wczoraj kwestie, pamiętacie?
156
00:13:59,924 --> 00:14:02,427
Niemowlę otwiera usta,
zbliżając się do sutka.
157
00:14:02,927 --> 00:14:04,721
Rodzi się więź.
158
00:14:19,652 --> 00:14:21,571
Zapisałaś się czy co?
159
00:14:22,822 --> 00:14:23,948
Co mnie ominęło?
160
00:14:25,575 --> 00:14:27,827
Podejście do sutka i...
161
00:14:27,911 --> 00:14:31,372
Jasne, tak zrobię. Fajnie, co?
162
00:14:32,707 --> 00:14:37,212
Nie można tak robić z dzieckiem, bo się...
163
00:15:00,527 --> 00:15:03,780
Dziękujemy za cierpliwość.
Za chwilę ktoś odbierze.
164
00:15:20,630 --> 00:15:22,048
Po co wstałaś?
165
00:15:24,551 --> 00:15:27,053
Przepraszam. Ja tylko...
166
00:15:28,346 --> 00:15:31,266
Wygraliśmy dużą nagrodę,
ale się nie przyda.
167
00:15:32,225 --> 00:15:35,895
Wycieczkę dla dwojga
do Nowego Jorku z Oola Luxe.
168
00:15:36,104 --> 00:15:38,565
Albo trzy miejsca w klasie ekonomicznej.
169
00:15:38,982 --> 00:15:40,483
-On nie poleci.
-Wiem.
170
00:15:40,900 --> 00:15:43,069
Ale mogłybyśmy...
171
00:15:45,196 --> 00:15:46,698
Co to jest?
172
00:15:49,617 --> 00:15:51,744
Dostałam od faceta z kursu.
173
00:15:55,123 --> 00:15:56,124
Chcesz?
174
00:15:58,168 --> 00:16:01,045
Dając ci coś z drewna...
175
00:16:01,379 --> 00:16:03,882
nieważne, co to jest...
176
00:16:04,883 --> 00:16:08,511
facet mówi: „sztywnieję przy tobie”.
177
00:16:20,565 --> 00:16:22,775
Byłam w Nowym Jorku.
178
00:16:22,942 --> 00:16:24,611
Mogłybyśmy polecieć we dwie.
179
00:16:30,950 --> 00:16:32,243
Jak...
180
00:16:32,327 --> 00:16:34,412
matka z córką.
181
00:17:04,901 --> 00:17:06,778
Cześć, Stovik. Tu jesteś.
182
00:17:07,237 --> 00:17:08,530
Fajowa kurtka.
183
00:17:09,948 --> 00:17:11,324
-Osuszone?
-No.
184
00:17:13,159 --> 00:17:14,743
Thereso, daj.
185
00:17:17,789 --> 00:17:19,915
Doniesiemy resztę, jak tylko...
186
00:17:20,708 --> 00:17:23,002
-Co to jest?
-Przekaz. Jak gotówka.
187
00:17:23,086 --> 00:17:24,087
Dwie dychy.
188
00:17:24,170 --> 00:17:25,964
Zajrzymy do skrzynki i...
189
00:17:26,964 --> 00:17:31,469
A krawat jest chyba wart jakieś 50...
190
00:17:31,803 --> 00:17:33,096
Nie tym razem.
191
00:17:34,305 --> 00:17:36,224
Dłużej nie wytrzymam.
192
00:17:39,352 --> 00:17:40,562
Płaczesz?
193
00:17:48,361 --> 00:17:51,197
Załatam przeciek i was eksmituję.
194
00:17:51,281 --> 00:17:55,410
Mogę dostać za ten lokal
dziesięć tysięcy, rozumiesz?
195
00:17:55,493 --> 00:17:56,703
Mamy dziecko.
196
00:17:58,121 --> 00:18:00,582
Ściana chłonie pianę jak gąbka.
197
00:18:00,665 --> 00:18:02,625
Powinni wyburzyć tę budę.
198
00:18:02,876 --> 00:18:06,504
Moglibyśmy cię poszczuć
Departamentem Zdrowia!
199
00:18:08,089 --> 00:18:09,174
Co?
200
00:18:09,799 --> 00:18:12,594
Dobrze, już dobrze. Zaczekaj do piątku.
201
00:18:12,719 --> 00:18:16,139
Damy ci półtora tysiąca w gotówce,
obiecuję.
202
00:18:16,222 --> 00:18:18,057
Musimy je tylko uzbierać.
203
00:18:20,185 --> 00:18:21,311
Do jutra?
204
00:18:21,394 --> 00:18:22,729
To jutro?
205
00:18:24,439 --> 00:18:27,483
Nie mówiłem dosłownie.
To taka figura językowa.
206
00:18:27,567 --> 00:18:29,027
Inaczej „koniec tygodnia”.
207
00:18:29,110 --> 00:18:30,153
Przyszły piątek?
208
00:18:30,320 --> 00:18:31,613
Ten kolejny.
209
00:18:31,696 --> 00:18:33,865
-Jeszcze następny?
-Tak.
210
00:18:35,325 --> 00:18:36,868
Dwa tygodnie.
211
00:18:37,702 --> 00:18:38,995
Dwa tygodnie.
212
00:19:14,113 --> 00:19:15,990
Kurde, nie mamy czasu się wydurniać.
213
00:19:16,074 --> 00:19:17,325
To najlepsza miejscówka.
214
00:19:17,408 --> 00:19:19,702
Nie wiedziałam o nowej kamerze.
215
00:19:20,912 --> 00:19:21,955
Bardzo źle.
216
00:19:22,080 --> 00:19:24,207
Gdy trafisz do systemu, po tobie.
217
00:19:24,290 --> 00:19:26,626
Grzywny, fundusze, nieruchomości...
218
00:19:26,960 --> 00:19:28,628
Może ci na nich zależy.
219
00:19:28,711 --> 00:19:31,881
-Ja tam wolę kombinować.
-Ja też.
220
00:19:31,965 --> 00:19:33,758
Czyżby? A to ciekawe.
221
00:19:33,842 --> 00:19:36,761
Bo większość ludzi marzy
o byciu pierdylionerami.
222
00:19:36,845 --> 00:19:39,973
Łapią się na to,
a potem na cukier i kofeinę.
223
00:19:40,056 --> 00:19:41,683
Tak, tak, tak – żal, żal, żal.
224
00:19:42,308 --> 00:19:44,310
Wyjazd matki z córką?
225
00:19:45,812 --> 00:19:47,897
Niby jak zarobimy wtedy na czynsz?
226
00:19:48,398 --> 00:19:51,234
Boże! Ruszcie głowami!
227
00:19:57,740 --> 00:19:59,325
Dobra...
228
00:20:01,035 --> 00:20:04,163
W środę polecimy we trójkę
do Nowego Jorku
229
00:20:04,247 --> 00:20:06,916
i od razu wrócimy jako obcy.
230
00:20:07,000 --> 00:20:11,254
Odbierając torby, będziemy udawali,
że się nie znamy.
231
00:20:15,550 --> 00:20:17,218
Nie patrz na mnie.
232
00:20:17,802 --> 00:20:19,846
Rozglądam się.
233
00:20:20,346 --> 00:20:23,224
I upewniam się, że to nasze torby.
234
00:20:24,100 --> 00:20:27,270
„Proszę pana,
czy to bagaże z Nowego Jorku?”
235
00:20:27,353 --> 00:20:28,813
Wy się znacie.
236
00:20:28,897 --> 00:20:30,648
-Jesteśmy parą?
-No.
237
00:20:32,317 --> 00:20:35,612
Rozumiem. Czyli się wygłupiłam.
238
00:20:36,196 --> 00:20:37,989
Mam licencjat. Nawet nie wie, co to.
239
00:20:38,948 --> 00:20:43,953
„Niechcący” weźmiecie moje torby
i wrócicie tutaj,
240
00:20:44,037 --> 00:20:47,081
a ja zostanę i zgłoszę zgubienie bagażu.
241
00:20:47,165 --> 00:20:51,503
Na szczęście mam ubezpieczenie,
więc wypiszą nam czek na...
242
00:20:54,672 --> 00:20:56,257
1575 dolarów.
243
00:20:56,341 --> 00:20:59,511
Na drugi dzień
można go przepisać na Stovika,
244
00:20:59,844 --> 00:21:01,888
ponad tydzień przed terminem.
245
00:21:28,998 --> 00:21:32,043
Panie i panowie, mamy lekkie turbulencje.
246
00:21:32,126 --> 00:21:34,587
Proszę usiąść i zapiąć pasy.
247
00:21:35,338 --> 00:21:38,383
Wzniesiemy się na 11 tysięcy metrów,
by ich uniknąć.
248
00:21:43,012 --> 00:21:46,432
Dobrze. Uspokój oddech.
249
00:21:49,018 --> 00:21:50,854
Pomówmy, dobra?
250
00:21:51,437 --> 00:21:53,147
Powiedz coś. Cokolwiek.
251
00:21:55,567 --> 00:21:59,404
Nie módl się. Ty się modlisz? Pogadajmy.
252
00:21:59,988 --> 00:22:01,281
Jak się masz?
253
00:22:03,533 --> 00:22:05,660
Jak się masz? Co cię interesuje?
254
00:22:05,743 --> 00:22:07,745
-Interesuje?
-Właśnie!
255
00:22:07,829 --> 00:22:10,290
-Nie wiem, co mam...
-Dawaj, cokolwiek!
256
00:22:11,291 --> 00:22:14,919
Według niektórych noworodek
ułożony na brzuchu matki
257
00:22:15,003 --> 00:22:17,088
od razu zacznie pełznąć do jej piersi,
258
00:22:17,172 --> 00:22:21,009
ale jeśli trafi do łóżeczka,
chyba będzie częściej płakał.
259
00:22:21,092 --> 00:22:22,677
Podejście do piersi...
260
00:22:22,760 --> 00:22:24,012
Nie mów o piersiach.
261
00:22:24,095 --> 00:22:26,764
Ciekawi mnie, skąd maluch wie...
262
00:22:27,182 --> 00:22:28,183
Dość.
263
00:22:31,060 --> 00:22:32,520
Uspokoiło się.
264
00:22:36,733 --> 00:22:38,484
Zmierzałaś do czegoś?
265
00:22:40,904 --> 00:22:42,947
Kazał zacząć gadać.
266
00:22:44,782 --> 00:22:46,492
Jesteś w ciąży?
267
00:22:49,579 --> 00:22:53,124
Podpełzłam czy poszłam do łóżeczka?
268
00:22:53,208 --> 00:22:54,334
Odpowiedz.
269
00:22:58,338 --> 00:22:59,797
Nie.
270
00:23:00,798 --> 00:23:03,009
Niby jak bym zaszła?
271
00:23:07,013 --> 00:23:08,723
Do łóżeczka.
272
00:23:08,932 --> 00:23:10,391
Jest w ciąży?
273
00:23:22,028 --> 00:23:23,154
Nie.
274
00:24:28,887 --> 00:24:32,432
Matka mieszka w New Jersey.
To nie za blisko.
275
00:24:32,515 --> 00:24:34,434
Od wyjazdu prawie nie gadamy.
276
00:24:34,517 --> 00:24:36,895
Jestem w Los Angeles od prawie roku.
277
00:24:36,978 --> 00:24:39,022
Trudno poznać kogoś nowego.
278
00:24:39,105 --> 00:24:41,065
Nieprawdaż? Co jeszcze...
279
00:24:41,149 --> 00:24:43,651
Mieszkam w Higland Park, nad Thrive.
280
00:24:44,360 --> 00:24:47,405
-Czy to państwa...
-Mów dalej, cokolwiek.
281
00:24:47,572 --> 00:24:49,699
-Dobrze.
-Dalej.
282
00:24:49,782 --> 00:24:54,078
Jestem asystentką na okulistyce
w szpitalu Cedars-Sinai.
283
00:24:54,162 --> 00:24:57,040
Czy na tej trasie zawsze aż tak rzuca?
284
00:24:57,123 --> 00:24:58,750
-Tak.
-Serio?
285
00:24:58,833 --> 00:25:00,793
Pewnie, to...
286
00:25:01,127 --> 00:25:02,754
-O nie!
-Co?
287
00:25:05,798 --> 00:25:07,926
Myślałam, że zostawiłam słuchawki.
288
00:25:09,010 --> 00:25:12,305
Mówili, czy na pokładzie jest Wi-Fi?
Nie pamiętam.
289
00:25:12,639 --> 00:25:14,599
Jest, tylko płatne.
290
00:25:14,682 --> 00:25:16,851
-Co za pomysł?
-Lepiej ją...
291
00:25:17,227 --> 00:25:19,229
Schować? Wiem, jestem okropna.
292
00:25:19,312 --> 00:25:21,397
Nawet śpię z komórką.
Jest jak trzecia ręka.
293
00:25:21,648 --> 00:25:22,982
To narzędzie.
294
00:25:23,566 --> 00:25:27,320
Zaprojektowane pierwotnie
na użytek wojska oraz wywiadu.
295
00:25:27,737 --> 00:25:30,698
A konkretniej: dla agentów CIA
i żołnierzy piechoty.
296
00:25:30,782 --> 00:25:32,909
To potężne, groźne narzędzie.
297
00:25:32,992 --> 00:25:34,160
Pan nie ma?
298
00:25:34,244 --> 00:25:36,579
Używam jej zgodnie z przeznaczeniem.
299
00:25:36,663 --> 00:25:38,706
I nie stroję jej jak laleczki.
300
00:25:38,790 --> 00:25:40,792
Żeby pan nie spotkał mojej mamy.
301
00:25:40,875 --> 00:25:44,671
Bez przerwy coś w niej robi.
Naprawdę bez przerwy.
302
00:25:45,213 --> 00:25:47,215
O! Tak!
303
00:25:48,091 --> 00:25:50,134
-Dla pani: śrubokręt.
-Ja nie chcę.
304
00:25:50,218 --> 00:25:53,346
I dwa giny z tonikiem.
305
00:25:53,429 --> 00:25:55,098
Opuść tackę, proszę.
306
00:25:55,473 --> 00:25:56,683
-Dziękuję.
-Proszę.
307
00:25:56,766 --> 00:25:58,518
To pomoże, wierzcie mi.
308
00:25:58,601 --> 00:25:59,727
Zdrówko.
309
00:25:59,811 --> 00:26:04,274
Obawiam się, że nie będziemy myśleli jasno
310
00:26:04,357 --> 00:26:06,401
w razie gdyby coś się stało.
311
00:26:06,484 --> 00:26:07,610
Państwo...
312
00:26:08,236 --> 00:26:10,154
Ciotka zna się z amiszką.
313
00:26:10,238 --> 00:26:12,574
Nie jesteśmy amiszami. Popijamy.
314
00:26:12,991 --> 00:26:15,660
Dla uśmierzenia bólu, gdy się ranimy.
315
00:26:16,744 --> 00:26:19,706
Całkiem jak amisze.
Wiem, że się ich uciska.
316
00:26:19,789 --> 00:26:22,876
Koleżanka chodziła
do kwakierskiej szkoły i...
317
00:26:27,338 --> 00:26:29,215
A to dopiero.
318
00:26:29,674 --> 00:26:33,803
Dobra! Duszkiem, duszkiem!
319
00:26:33,887 --> 00:26:37,599
Tak, rozkręcamy ten bal!
320
00:26:47,609 --> 00:26:49,527
Nie mieszkałaś w Providence?
321
00:26:49,611 --> 00:26:50,945
Nie, nigdy.
322
00:26:51,029 --> 00:26:52,197
Ale numer.
323
00:26:52,322 --> 00:26:55,950
-Znam tam jedną dziewczynę...
-Gapi ci się w dekolt.
324
00:26:56,034 --> 00:26:57,744
Wiem, poradzę sobie.
325
00:27:01,956 --> 00:27:03,708
Dobra, uważajcie.
326
00:27:03,791 --> 00:27:06,544
Sprawdźcie kieszenie. Może nas zagadywał.
327
00:27:06,628 --> 00:27:07,629
Że co?
328
00:27:07,712 --> 00:27:10,006
By okradł nas kieszonkowiec.
329
00:27:10,965 --> 00:27:12,550
-W sensie: złodziej?
-No.
330
00:27:12,634 --> 00:27:14,469
Wcale nie o to chodziło.
331
00:27:14,552 --> 00:27:16,429
Nie znasz się na tym.
332
00:27:17,013 --> 00:27:20,266
Nie znam się? Przerabiam to dzień w dzień.
333
00:27:20,558 --> 00:27:21,768
Co?
334
00:27:26,898 --> 00:27:28,149
To...
335
00:27:28,775 --> 00:27:30,443
czym się zajmujecie?
336
00:27:32,570 --> 00:27:36,574
No weźcie. Ja zdradziłam wam nawet
mój adres i imię babci.
337
00:27:36,658 --> 00:27:40,453
A wy kim jesteście? Profesorami?
338
00:27:40,703 --> 00:27:41,704
Tak.
339
00:27:41,788 --> 00:27:43,414
Tak? Ja to mam talent.
340
00:27:43,498 --> 00:27:46,501
Nie, wcale nie.
341
00:27:48,962 --> 00:27:50,463
Jesteście...
342
00:27:55,260 --> 00:27:57,220
Uważasz się za godną zaufania?
343
00:27:57,303 --> 00:27:59,138
-Powiesz tak o sobie?
-Nie musisz.
344
00:27:59,222 --> 00:28:00,807
Tak.
345
00:28:04,644 --> 00:28:06,729
Urządzimy na lotnisku dużą akcję.
346
00:28:06,813 --> 00:28:08,773
Wiedziałam, że coś knujecie.
347
00:28:08,857 --> 00:28:11,025
Jest nas dwoje, a torby – trzy.
348
00:28:11,442 --> 00:28:13,695
-Wiesz, do czego zmierzam?
-Nie.
349
00:28:36,009 --> 00:28:38,845
-Ja poniosę twoją.
-Dobrze.
350
00:28:38,928 --> 00:28:40,597
Bierzemy.
351
00:28:44,559 --> 00:28:45,602
Dzięki.
352
00:28:52,192 --> 00:28:53,776
To już ostatnia?
353
00:28:54,485 --> 00:28:56,237
Wszystko mamy? Dobra.
354
00:28:58,573 --> 00:28:59,741
W drogę.
355
00:29:08,499 --> 00:29:12,712
Nie mówię, że pani torby zaginęły,
ale jeśli tak,
356
00:29:12,795 --> 00:29:16,508
może pani otrzymać odszkodowanie
w wysokości 1575 dolarów.
357
00:29:17,717 --> 00:29:19,844
Gdy tylko potwierdzimy zaginięcie.
358
00:29:21,262 --> 00:29:23,056
Ile to zwykle trwa?
359
00:29:23,139 --> 00:29:26,518
Dość szybko. Najdłużej sześć tygodni.
360
00:29:30,897 --> 00:29:32,649
A najkrócej?
361
00:29:32,815 --> 00:29:34,442
To zależy.
362
00:29:34,526 --> 00:29:36,277
Ale bez obaw.
363
00:29:36,361 --> 00:29:38,905
Torby znikają bez śladu naprawdę rzadko.
364
00:29:38,988 --> 00:29:40,865
Na pewno się znajdą.
365
00:30:02,720 --> 00:30:04,514
Tak, to niezły interes.
366
00:30:05,056 --> 00:30:06,808
-Przyszła.
-Zostawcie to mnie.
367
00:30:12,355 --> 00:30:14,148
Zapraszam panią do stolika.
368
00:30:14,232 --> 00:30:16,442
Udawaj. Ile dali ci za torby?
369
00:30:16,526 --> 00:30:20,446
Kumple ze studiów wykręcili ten sam numer
w ferie świąteczne.
370
00:30:20,530 --> 00:30:23,741
-Można zgarnąć ponad...
-To mój własny przekręt.
371
00:30:26,077 --> 00:30:27,328
Co?
372
00:30:27,662 --> 00:30:30,164
Nie wiem, czy do piątku przyślą czek.
373
00:30:31,124 --> 00:30:32,166
Co?
374
00:30:32,876 --> 00:30:34,252
Możemy czekać...
375
00:30:35,253 --> 00:30:36,337
sześć tygodni.
376
00:30:40,049 --> 00:30:41,426
Sześć tygodni?
377
00:30:41,509 --> 00:30:42,969
To za późno!
378
00:30:43,052 --> 00:30:47,390
Lecieliśmy... Ryzykowałem życiem dla...
379
00:30:47,473 --> 00:30:48,474
Wybacz.
380
00:30:48,808 --> 00:30:51,519
Sześć tygodni? Kto wie.
381
00:30:51,644 --> 00:30:54,689
Może przyjść wcześniej. To zależy.
382
00:30:54,772 --> 00:30:55,773
Jasne.
383
00:30:56,649 --> 00:30:59,319
Co przyjdzie wcześniej? Czek?
384
00:31:02,322 --> 00:31:05,033
Kto to w ogóle jest?
385
00:31:05,450 --> 00:31:08,203
Po co nam ta osoba? Nie...
386
00:31:09,287 --> 00:31:10,663
Nie rozumiem.
387
00:31:14,375 --> 00:31:16,503
Pójdę chyba do łazienki.
388
00:31:16,920 --> 00:31:18,379
Nie działa.
389
00:31:18,463 --> 00:31:21,090
Chodzi się do budki przy stacji.
390
00:32:10,056 --> 00:32:11,766
-Tak?
-Jesteś, kochanie.
391
00:32:11,850 --> 00:32:13,351
Wydzwaniam bez przerwy.
392
00:32:13,685 --> 00:32:15,436
Miałam tryb samolotowy.
393
00:32:15,520 --> 00:32:18,231
Czyli już wylądowałaś. Dobrze.
394
00:32:18,314 --> 00:32:20,275
Oglądasz ten program o antykach?
395
00:32:20,358 --> 00:32:22,861
Kładź się spać i pogadajmy jutro, co?
396
00:32:22,944 --> 00:32:24,946
Leżysz już w łóżeczku?
397
00:32:25,989 --> 00:32:29,951
Włóż sobie pod kolana
tę wełnianą podusię. Polecam.
398
00:32:30,034 --> 00:32:32,245
Zjadłaś na kolację coś chrupiącego?
399
00:32:32,328 --> 00:32:35,123
Strasznie u ciebie ciemno.
Ledwie cię widzę.
400
00:32:35,206 --> 00:32:37,000
Nie ma światła.
401
00:32:38,251 --> 00:32:39,335
Dobra.
402
00:32:39,419 --> 00:32:42,338
Zamówię ci przyklejaną lampkę,
jak w twoim pokoju.
403
00:32:43,173 --> 00:32:47,302
Tylko jaką? Która u ciebie godzina?
404
00:32:47,385 --> 00:32:49,179
Zupełnie nie możemy się zgrać.
405
00:32:49,262 --> 00:32:51,723
Wiem, że wolisz, gdy dzwonię w dzień,
406
00:32:51,806 --> 00:32:53,725
-ale nie da rady.
-Tak, wiem.
407
00:32:53,808 --> 00:32:57,937
Przyjdzie we wto... Nie. Tak, we wtorek.
408
00:32:58,479 --> 00:33:00,356
Dostałaś ten karton herbaty?
409
00:33:00,440 --> 00:33:02,775
Coś skojarzyło mi się z tobą dziś rano.
410
00:33:02,859 --> 00:33:04,611
Bardzo ci się spodoba.
411
00:33:05,028 --> 00:33:09,657
Wpisz: „dzbanek infuzyjny Vemo”,
kliknij na dolny obrazek,
412
00:33:09,741 --> 00:33:14,120
a potem zbliżaj, zbliżaj i...
413
00:33:15,788 --> 00:33:19,626
Jego stary fotel bujany
jest wart pół miliona!
414
00:33:20,585 --> 00:33:23,129
Jaki zaskoczony! Nie miał...
415
00:33:25,882 --> 00:33:28,551
Mam pomysł, jak zdobyć półtora tysiąca.
416
00:33:30,553 --> 00:33:32,388
Po prostu wam opowiem.
417
00:33:34,933 --> 00:33:37,060
Wcale nie jestem asystentką okulisty.
418
00:33:37,143 --> 00:33:39,354
Nie wiem, co mnie napadło. Mniejsza.
419
00:33:40,104 --> 00:33:42,482
Pracuję w Abram's Optics w galerii,
420
00:33:42,565 --> 00:33:45,818
czyli w najgorszej filii pod słońcem.
Marnuję sobie życie.
421
00:33:45,902 --> 00:33:49,072
Całymi dniami sprzedaję progresy
nachalnym dziadom.
422
00:33:49,155 --> 00:33:52,825
Wrednym, ale i strasznie
samotnym desperatom.
423
00:33:52,909 --> 00:33:55,495
Zapraszają mnie na Wielkanoce, madżonga,
424
00:33:55,578 --> 00:33:58,498
oglądać albumy...
Nie chodzę, bo się brzydzę,
425
00:33:58,581 --> 00:34:01,793
ale idę o zakład,
że znalazłabym u nich boskie antyki.
426
00:34:03,294 --> 00:34:04,462
-Tak?
-No.
427
00:34:04,963 --> 00:34:07,005
Nie żadne wielkie skarby,
428
00:34:07,257 --> 00:34:11,219
ale czuję, że gdybym poprosiła,
odpaliliby mi je tanio albo za darmo,
429
00:34:11,302 --> 00:34:14,848
a potem można by je opchnąć
z niezłym zyskiem.
430
00:34:16,766 --> 00:34:17,809
Bum.
431
00:34:19,226 --> 00:34:21,353
Kto by je od nas brał?
432
00:34:22,397 --> 00:34:26,442
Można... założyć stoisko na pchlim targu.
433
00:34:26,860 --> 00:34:29,112
Uwielbiam pchli targ.
434
00:34:29,195 --> 00:34:30,905
Wspaniały pomysł.
435
00:34:31,781 --> 00:34:33,616
Znakomity.
436
00:34:33,699 --> 00:34:35,827
-Co nie?
-Dzielimy zyski na trzy.
437
00:34:37,829 --> 00:34:39,706
Jasne, nie ma sprawy.
438
00:34:40,915 --> 00:34:42,458
To jak staż.
439
00:34:43,835 --> 00:34:44,878
Melanie.
440
00:34:44,960 --> 00:34:47,714
Dobrze. Melanie, poznaj Starą Dolio.
441
00:34:48,672 --> 00:34:50,925
-Kogo?
-Dolio.
442
00:34:51,176 --> 00:34:52,510
Starą Dolio.
443
00:34:53,636 --> 00:34:55,179
Podoba mi się.
444
00:34:56,556 --> 00:34:59,767
Właśnie o czymś takim marzyłam...
445
00:35:01,936 --> 00:35:03,313
Nie, nie dotykaj blatu!
446
00:35:03,396 --> 00:35:07,108
Przy o wiele mniejszych wstrząsach
wszystko się elektryzuje i kopie.
447
00:35:08,610 --> 00:35:10,236
Tak zacznie się wielkie trzęsienie.
448
00:35:10,320 --> 00:35:13,448
Hałas będzie narastał i narastał.
449
00:35:13,531 --> 00:35:15,450
Dziś – nie narasta.
450
00:35:15,533 --> 00:35:19,329
Tamto będzie głośne.
Szczęściarzy przygniecie gruz
451
00:35:19,579 --> 00:35:21,956
i po prostu zginą na miejscu.
452
00:35:22,540 --> 00:35:25,168
Natychmiast odejdą w otchłań.
453
00:35:26,753 --> 00:35:28,755
No to... YOLO.
454
00:35:29,047 --> 00:35:30,256
Co nie?
455
00:35:31,174 --> 00:35:34,135
Niezłe oryginały. Niepowtarzalne.
456
00:35:34,219 --> 00:35:35,512
Ręczysz za nich?
457
00:35:35,720 --> 00:35:36,763
Czy ręczę?
458
00:35:36,846 --> 00:35:38,973
Pytam, czy to w miarę niegroźne.
459
00:35:39,390 --> 00:35:43,520
Nie mogłabym być striptizerką
jak znajoma, ale to – już prędzej.
460
00:35:43,603 --> 00:35:46,731
Przyznaję, że najbardziej
lubię serię Ocean's Eleven.
461
00:35:46,814 --> 00:35:51,194
Bardzo się nakręciłam
na udział w prawdziwym skoku.
462
00:35:52,904 --> 00:35:54,781
Skąd ty ich znasz?
463
00:35:55,698 --> 00:35:57,283
To moi rodzice.
464
00:36:12,966 --> 00:36:14,884
Jaka ciekawa bluzka.
465
00:36:15,301 --> 00:36:16,344
Dzięki.
466
00:36:16,427 --> 00:36:18,555
Zrobiłam ją ze starej sukienki.
467
00:36:21,891 --> 00:36:24,227
Fajne... dresy.
468
00:36:36,281 --> 00:36:39,117
Sue! Świetnie wyglądasz!
469
00:36:39,868 --> 00:36:42,871
Jesteśmy. Poznaj moją rodzinę.
470
00:36:46,624 --> 00:36:48,376
Są wspaniałe, Sue.
471
00:36:48,668 --> 00:36:51,921
Prawda? Mąż mi je przywiózł.
472
00:36:52,255 --> 00:36:54,048
Kupił je w Anglii.
473
00:36:54,174 --> 00:36:56,885
Wszyscy moi przodkowie to Anglicy.
474
00:36:57,135 --> 00:37:00,513
Ludzie są tam bardziej ułożeni.
Bardziej skorzy do...
475
00:37:00,722 --> 00:37:01,931
To też świetne.
476
00:37:02,140 --> 00:37:04,726
Sue. Piękny ten pies.
477
00:37:12,358 --> 00:37:13,443
Jejciu!
478
00:37:13,526 --> 00:37:15,653
Ależ paskudnie nabrudziłam.
479
00:37:15,737 --> 00:37:17,822
Nic się nie stało, mamo.
480
00:37:17,906 --> 00:37:19,282
Żaden kłopot.
481
00:37:19,365 --> 00:37:23,244
Nie zdawałam sobie sprawy,
że są państwo...
482
00:37:24,037 --> 00:37:25,705
Ty nie jesteś Brytyjką.
483
00:37:26,706 --> 00:37:28,875
-Nie.
-Jesteś zbyt śniada.
484
00:37:30,001 --> 00:37:31,794
To nic nie znaczy.
485
00:37:31,878 --> 00:37:36,090
Wiem. Miałam na myśli to,
że gdy wyobrażam sobie...
486
00:37:37,467 --> 00:37:39,719
Jest adoptowana.
487
00:37:39,802 --> 00:37:42,764
Zawsze chcieliśmy
jedno własne i jedno cudze.
488
00:37:43,598 --> 00:37:47,727
Myślę tak samo o swoim Żuczku.
489
00:37:47,810 --> 00:37:48,811
Chodź, malutki.
490
00:37:48,895 --> 00:37:51,731
Żuczek? Jakie ładne imię.
491
00:37:51,814 --> 00:37:53,399
-Czy...
-Francuskie.
492
00:37:58,988 --> 00:38:00,823
Potrzeba jeszcze 850.
493
00:38:00,907 --> 00:38:02,033
Nie ryzykujmy.
494
00:38:02,784 --> 00:38:05,411
Wpłata powyżej 700 wymaga potwierdzenia.
495
00:38:05,495 --> 00:38:07,497
Powtórzymy to jeszcze parę razy.
496
00:38:07,747 --> 00:38:09,499
-Do piątku – jeszcze dwa.
-Tak.
497
00:38:09,582 --> 00:38:10,583
Co?
498
00:38:10,667 --> 00:38:13,044
Nie! Jeśli wpadniemy,
499
00:38:13,127 --> 00:38:15,547
jako Portorykanka będę miała przerąbane!
500
00:38:20,593 --> 00:38:21,594
Niezwykłe, co?
501
00:38:22,136 --> 00:38:24,973
Dolio fałszowała,
zanim nauczyła się pisać.
502
00:38:25,431 --> 00:38:27,225
Nauczyła się dzięki temu.
503
00:38:27,308 --> 00:38:28,852
A co z moim planem?
504
00:38:28,935 --> 00:38:32,647
Planem wykorzystania
szczodrości samotnych ludzi?
505
00:38:35,984 --> 00:38:37,944
Ułamałaś mi paznokieć.
506
00:38:40,154 --> 00:38:41,990
Teraz muszę zerwać resztę,
507
00:38:42,073 --> 00:38:44,617
bo bez jednego wezmą mnie za wariatkę.
508
00:38:44,701 --> 00:38:45,785
Co ty...
509
00:38:45,869 --> 00:38:47,036
Mogę...
510
00:39:23,573 --> 00:39:27,118
To zmywa się specjalnym zmywaczem.
511
00:40:06,574 --> 00:40:08,826
Tak jest, to bardzo dochodowy interes.
512
00:40:09,035 --> 00:40:10,870
Jaki ładny wzór.
513
00:40:10,954 --> 00:40:13,498
Nie zwróciłam uwagi,
że jest taki szykowny.
514
00:40:17,418 --> 00:40:20,839
Zanieśmy to Stovikowi
i powiedzmy, by czekał na resztę.
515
00:40:20,922 --> 00:40:22,799
Jak się macie?
516
00:40:24,008 --> 00:40:25,009
Witam.
517
00:40:25,844 --> 00:40:28,805
Spójrzcie na niego. Spójrzcie...
518
00:40:31,015 --> 00:40:32,684
Czuję się jak senator.
519
00:40:33,518 --> 00:40:35,520
Uwielbiam jacuzzi.
520
00:40:38,231 --> 00:40:39,816
Jaki macie kolor w łazience?
521
00:40:39,899 --> 00:40:42,694
Taka dymno-koralowa by pasowała?
522
00:40:42,777 --> 00:40:43,862
Bez takich.
523
00:40:44,988 --> 00:40:47,073
Jak gładziutko. Dawaj, Stara Dolio.
524
00:40:47,156 --> 00:40:49,200
Chyba nie można tam wchodzić.
525
00:40:49,284 --> 00:40:50,660
Ależ można.
526
00:40:50,743 --> 00:40:53,037
Jest sucha, zapraszam.
527
00:40:53,997 --> 00:40:57,250
Proszę się rozsiąść. Pomogę pani.
528
00:40:57,333 --> 00:40:58,835
Wejdę sama.
529
00:41:00,587 --> 00:41:04,424
Niech się państwo rozsiądą,
miejsca jest pełno.
530
00:41:07,719 --> 00:41:10,889
A teraz proszę sobie wyobrazić,
531
00:41:10,972 --> 00:41:13,766
że dotąd sięga gorąca woda.
532
00:41:13,850 --> 00:41:16,102
Dobrze? Ja też wejdę.
533
00:41:16,561 --> 00:41:19,147
Dobra. Przepraszam.
534
00:41:19,272 --> 00:41:22,108
Jest 47 regulowanych głowic masujących,
535
00:41:22,775 --> 00:41:25,195
w tym wymierzone w kark i barki.
536
00:41:25,278 --> 00:41:30,617
Spływająca woda kreuje kojącą atmosferę.
537
00:41:31,784 --> 00:41:33,494
Właśnie tak.
538
00:41:33,870 --> 00:41:36,915
Mówić dalej? Ją już przekonałem.
539
00:41:37,916 --> 00:41:39,375
Ile kosztuje?
540
00:41:39,667 --> 00:41:41,419
Dziewięć tysięcy 499.
541
00:41:41,711 --> 00:41:45,507
Wystarczy 150 wkładu własnego
i 99 miesięcznie,
542
00:41:45,590 --> 00:41:48,426
z rocznym oprocentowaniem
wynoszącym 29%.
543
00:41:48,510 --> 00:41:51,763
Czyli za 150 dolarów będzie nasza?
544
00:41:51,846 --> 00:41:52,889
Tak.
545
00:41:52,972 --> 00:41:56,434
Nie ta sztuka, tylko nowa z magazynu.
546
00:41:56,518 --> 00:41:58,353
Byłaby jutro do wieczora.
547
00:42:02,649 --> 00:42:04,609
Jest 150.
548
00:42:07,195 --> 00:42:11,366
Czyli zwrócicie mi całą kwotę,
jeśli będę niezadowolony?
549
00:42:12,659 --> 00:42:15,286
Jeśli ją zamontują, to nie.
550
00:42:15,370 --> 00:42:19,249
Tak, oczywiście. Ale jeśli nie zamontują?
551
00:42:19,874 --> 00:42:23,753
Wtedy... pewnie.
Gdyby wymiary albo kolor nie pasowały.
552
00:42:24,128 --> 00:42:27,632
Obudowę sprzedajemy za dopłatą.
553
00:42:27,715 --> 00:42:29,425
Coś ci poradzę.
554
00:42:31,970 --> 00:42:33,137
Co?
555
00:42:34,722 --> 00:42:36,599
Zakrywaj się bardziej.
556
00:42:36,683 --> 00:42:38,434
Wszystkim jest niezręcznie.
557
00:42:45,859 --> 00:42:47,944
Za nią też mi zwrócicie?
558
00:42:48,027 --> 00:42:50,280
Musimy szybko wyjść,
żeby o 17.00 zebrać pianę.
559
00:42:50,363 --> 00:42:53,700
Nakręciłam się trochę,
bo ten to straszny dziwak.
560
00:42:54,117 --> 00:42:55,910
Nazywa się Abe.
561
00:42:55,994 --> 00:42:57,829
Czuję się jak w Mission: Impossible.
562
00:42:57,912 --> 00:43:00,748
Dobra. Facet nie raczył do nas przyjść.
563
00:43:00,832 --> 00:43:03,084
Zadzwoniłam, gdy nie odebrał okularów,
564
00:43:03,168 --> 00:43:05,545
a on spytał, czy bym mu je przyniosła,
565
00:43:05,628 --> 00:43:07,463
czego zwykle nie robimy.
566
00:43:08,339 --> 00:43:10,466
Ale słysząc, że przyjdę z rodziną,
567
00:43:10,550 --> 00:43:13,887
koleś się pobeczał. Co za desperat.
568
00:43:16,764 --> 00:43:18,141
Otwarte!
569
00:43:20,476 --> 00:43:22,395
Czyli mam... Dobra.
570
00:43:38,494 --> 00:43:39,829
Hej!
571
00:43:42,498 --> 00:43:44,459
Kiepsko się czuję.
572
00:43:45,877 --> 00:43:49,923
Ale... proszę, rozgośćcie się.
573
00:44:15,156 --> 00:44:16,324
Właśnie.
574
00:44:16,824 --> 00:44:20,787
Poczujcie się jak u siebie w domu.
575
00:44:21,037 --> 00:44:24,332
Jak gdyby nigdy nic.
576
00:44:27,252 --> 00:44:29,796
Chyba po prostu jest samotny.
577
00:44:29,963 --> 00:44:32,090
Nie. Chyba udaje, że jesteśmy...
578
00:44:32,173 --> 00:44:33,883
Jego krewnymi.
579
00:44:44,894 --> 00:44:48,189
Zostały mu dwa uderzenia. Pomoże tylko...
580
00:44:48,648 --> 00:44:52,735
Dobrze! Mój syn to oglądał.
581
00:44:57,282 --> 00:44:59,784
Oj, Robert, znów z tym sportem.
582
00:44:59,868 --> 00:45:02,203
Trawnik byś lepiej skosił.
583
00:45:03,162 --> 00:45:04,581
Ładnie!
584
00:45:05,039 --> 00:45:06,875
Tak trzymajcie.
585
00:45:08,835 --> 00:45:10,378
Jak tam w szkole, słonko?
586
00:45:14,174 --> 00:45:15,300
Dobrze.
587
00:45:16,551 --> 00:45:17,635
A u ciebie?
588
00:45:18,303 --> 00:45:20,513
Proszę troszkę głośniej.
589
00:45:23,516 --> 00:45:25,101
A u ciebie?
590
00:45:27,020 --> 00:45:28,897
Co porabiałaś, mamo?
591
00:45:31,608 --> 00:45:34,694
Miło, że ktoś mnie spytał.
592
00:45:34,944 --> 00:45:36,196
Powiedzieć ci?
593
00:45:43,494 --> 00:45:46,080
Nie było łatwo. Jak co dzień.
594
00:45:47,707 --> 00:45:49,501
A co się stało?
595
00:45:55,131 --> 00:45:56,841
Lodówka wysiadła.
596
00:46:00,762 --> 00:46:01,804
Nie ma.
597
00:46:04,557 --> 00:46:05,808
Czyli...
598
00:46:06,059 --> 00:46:08,436
Przyszedł pan naprawić lodówkę?
599
00:46:08,520 --> 00:46:09,562
Dobra.
600
00:46:12,982 --> 00:46:16,152
Na pewno spotyka pan w pracy
wiele samotnych kobiet.
601
00:46:17,904 --> 00:46:19,656
Reperując lodówki.
602
00:46:23,952 --> 00:46:27,330
Panie domu pewnie się na pana rzucają, co?
603
00:46:32,794 --> 00:46:34,712
Mamy narzędzia w razie czego.
604
00:46:36,756 --> 00:46:38,174
Robię tylko swoje.
605
00:46:43,888 --> 00:46:46,516
Hej! Nie ma książeczki czekowej.
606
00:46:46,599 --> 00:46:48,601
Sprawdźcie w sypialni.
607
00:46:48,685 --> 00:46:49,727
Jazda.
608
00:46:57,151 --> 00:46:59,070
Ciężko mi.
609
00:47:05,285 --> 00:47:11,207
Jakbym... usiłował zasnąć... na wieki.
610
00:47:28,641 --> 00:47:30,143
Ładne dźwięki.
611
00:47:30,643 --> 00:47:34,898
Możecie... podzwonić sztućcami?
612
00:47:35,273 --> 00:47:36,983
Albo zagrać na pianinie?
613
00:47:46,284 --> 00:47:48,661
Chyba tam jest, ale trzeba zaczekać.
614
00:47:49,120 --> 00:47:51,206
Kwadrans po 16. Zaleje lokal!
615
00:47:52,332 --> 00:47:55,084
Facet stara się...
616
00:47:56,628 --> 00:47:58,004
umrzeć.
617
00:47:59,631 --> 00:48:02,300
Mamy udawać dalej.
618
00:48:02,509 --> 00:48:05,386
Prosił, żebyśmy zagrali na pianinie
619
00:48:05,470 --> 00:48:07,514
i dzwonili sztućcami.
620
00:48:46,678 --> 00:48:48,805
Jak tam w szkole, słonko?
621
00:48:49,305 --> 00:48:50,640
Dobrze.
622
00:48:51,432 --> 00:48:52,600
Ale umieram z głodu.
623
00:48:52,767 --> 00:48:54,102
Ja też.
624
00:48:54,853 --> 00:48:57,105
Zjadłabyś resztkę ciasta?
625
00:48:57,188 --> 00:48:58,398
Chętnie.
626
00:49:17,500 --> 00:49:18,501
Zdobył punkt?
627
00:49:18,585 --> 00:49:20,920
Trafił za pierwszym strzałem.
628
00:49:26,134 --> 00:49:28,136
Też bym trochę dostał?
629
00:49:28,428 --> 00:49:29,971
Ze szklanką mleka?
630
00:49:30,388 --> 00:49:31,556
Chętnie.
631
00:49:40,648 --> 00:49:43,067
-Dziękuję.
-Nie ma za co.
632
00:49:55,163 --> 00:49:57,832
Myślę, że skoszę jutro trawnik.
633
00:49:58,208 --> 00:49:59,667
Obiecałeś w zeszły weekend.
634
00:49:59,751 --> 00:50:01,127
Tak?
635
00:50:08,259 --> 00:50:10,053
Może ja go skoszę.
636
00:50:10,970 --> 00:50:15,058
Pójdę wystawić kosiarkę z garażu.
637
00:50:25,735 --> 00:50:26,736
Dobra.
638
00:50:27,737 --> 00:50:30,073
Sprawdź. Leć!
639
00:51:03,898 --> 00:51:05,942
Wciąż tu jestem?
640
00:51:11,155 --> 00:51:12,407
Tak.
641
00:51:16,619 --> 00:51:19,455
Widzi pan, jak tu jasno?
642
00:51:21,082 --> 00:51:23,168
Tam wszędzie wokół
643
00:51:23,251 --> 00:51:27,046
będzie ciemno i... cicho.
644
00:51:30,884 --> 00:51:31,968
Proszę.
645
00:51:32,719 --> 00:51:35,930
Nie niszczcie mi domu.
646
00:51:37,473 --> 00:51:40,226
Dzieci wiążą z nim plany.
647
00:51:42,979 --> 00:51:44,814
Nie są wyrodne.
648
00:51:46,691 --> 00:51:48,943
Tylko... zajęte.
649
00:52:24,395 --> 00:52:28,191
Życie... jest niczym.
650
00:52:31,903 --> 00:52:34,656
Może je pan zostawić bez wahania.
651
00:52:37,534 --> 00:52:40,578
Jakby wypuszczał pan...
652
00:52:41,871 --> 00:52:43,581
koniec sznurka.
653
00:52:45,041 --> 00:52:47,460
Niech pofrunie.
654
00:52:51,798 --> 00:52:53,675
To nic wielkiego.
655
00:53:26,499 --> 00:53:27,917
O nie.
656
00:53:28,001 --> 00:53:29,419
O Boże.
657
00:53:30,086 --> 00:53:31,296
Co jest?
658
00:53:31,671 --> 00:53:33,756
„Co jest”? To...
659
00:53:35,592 --> 00:53:38,678
-W sensie...
-Ma czułe serce.
660
00:53:39,012 --> 00:53:41,055
Nie masz pojęcia, co czuje.
661
00:53:41,139 --> 00:53:43,308
-Ja mam.
-To nie książeczka!
662
00:53:43,391 --> 00:53:45,310
Po prostu ci smutno.
663
00:53:47,270 --> 00:53:48,563
Nie róbmy tego więcej.
664
00:53:48,646 --> 00:53:51,232
I nie wypada niczego stąd zabierać.
665
00:53:51,316 --> 00:53:52,901
Dobra, słuchajcie.
666
00:53:53,526 --> 00:53:55,987
Nie wiem.
Gdzieś kryje się książeczka czekowa.
667
00:53:56,070 --> 00:54:00,867
Gdy ją znajdziemy,
wypłacimy 850 dolarów i z tym skończymy.
668
00:54:00,950 --> 00:54:03,786
Bo, szczerze mówiąc,
bardzo mi niezręcznie.
669
00:54:04,370 --> 00:54:06,497
To dla mnie niezręczna sytuacja.
670
00:54:08,666 --> 00:54:10,043
Leć zebrać pianę.
671
00:54:10,210 --> 00:54:12,128
Pojedź 53, to zdążysz.
672
00:54:12,545 --> 00:54:14,339
Dalej, gazu!
673
00:54:17,675 --> 00:54:21,679
Wiem. Nie. Usiądź i napij się wody.
674
00:54:51,543 --> 00:54:54,462
STARA DOLIO DYNE
675
00:55:42,177 --> 00:55:44,929
-Ile lat ma synek?
-Trzy.
676
00:55:45,013 --> 00:55:47,432
-Jak się nazywa?
-Cyrus. Cy.
677
00:55:47,515 --> 00:55:48,516
Dobrze.
678
00:55:50,185 --> 00:55:51,436
Cześć, Cy.
679
00:55:54,647 --> 00:55:57,817
Często tak robi, zwłaszcza przy obcych.
680
00:55:57,901 --> 00:55:59,903
Zwyczajnie mu odbija.
681
00:55:59,986 --> 00:56:01,112
To dobrze.
682
00:56:01,196 --> 00:56:04,449
A zatem wiemy,
że ma trzy latka i piąstkuje.
683
00:56:04,532 --> 00:56:06,367
Nic nadzwyczajnego.
684
00:56:06,451 --> 00:56:10,079
Zacznę więc od obserwacji. Dobrze.
685
00:56:15,752 --> 00:56:18,046
Jesteś głodny?
686
00:56:19,797 --> 00:56:20,798
Nie.
687
00:56:21,799 --> 00:56:23,718
Zmęczony?
688
00:56:25,970 --> 00:56:26,971
Nie.
689
00:56:29,390 --> 00:56:31,351
Wydajesz się podekscytowany.
690
00:56:31,684 --> 00:56:35,605
Czy to na widok innych dzieci?
Łakniesz ich uwagi?
691
00:56:35,688 --> 00:56:37,815
-Tak.
-Dobrze!
692
00:56:37,899 --> 00:56:39,984
Czasami to wystarcza.
693
00:56:40,068 --> 00:56:42,111
Ująć potrzebę w słowach.
694
00:56:42,195 --> 00:56:43,947
Trzylatek łaknie uwagi.
695
00:56:44,030 --> 00:56:46,074
Nic dziwnego, prawda?
696
00:57:01,965 --> 00:57:05,802
Spróbuj... jeśli chcesz.
697
00:57:09,055 --> 00:57:10,765
Zrobiłaby jeszcze jeden.
698
00:57:11,391 --> 00:57:12,392
Nie.
699
00:57:18,439 --> 00:57:20,692
A może pójdźmy razem?
700
00:57:29,534 --> 00:57:32,203
To idź rozkręcić imprezę.
701
00:57:37,876 --> 00:57:41,838
Pójdę... sprawdzić... z przodu.
702
00:57:43,339 --> 00:57:44,340
Dobra.
703
00:57:48,428 --> 00:57:50,263
Stara Dolio chyba mnie nie lubi.
704
00:57:51,472 --> 00:57:53,308
Ona nikogo nie lubi.
705
00:57:54,350 --> 00:57:55,935
Nie potrafi.
706
00:57:57,770 --> 00:57:59,856
Jak nazywa się córka?
707
00:58:00,982 --> 00:58:02,192
Stara Dolio.
708
00:58:03,026 --> 00:58:04,777
-Stara...?
-Dolio.
709
00:58:04,861 --> 00:58:08,489
Nazwana na cześć bezdomnego,
który wygrał w totka,
710
00:58:08,573 --> 00:58:10,658
żeby ujął ją w testamencie.
711
00:58:10,742 --> 00:58:13,077
Ale Stary Dolio...
712
00:58:13,161 --> 00:58:16,414
ten pierwszy,
wydał wszystko pod koniec życia
713
00:58:16,497 --> 00:58:19,792
na eksperymentalne leczenie raka.
714
00:58:21,044 --> 00:58:22,170
Dobrze.
715
00:58:23,880 --> 00:58:26,341
Jaka jest córka?
716
00:58:32,931 --> 00:58:36,643
Nie rozumie, na czym polega czułość.
717
00:58:41,105 --> 00:58:43,191
Cześć, Stara Dolio.
718
00:58:47,111 --> 00:58:49,364
Zacznę od obserwacji.
719
00:58:53,826 --> 00:58:57,038
Czujesz się zestresowana?
720
00:58:58,957 --> 00:59:00,542
Nie.
721
00:59:04,629 --> 00:59:06,381
Weźmiesz mnie za rękę?
722
00:59:06,798 --> 00:59:09,926
Nie? Dobrze.
723
00:59:13,054 --> 00:59:16,766
Wyrosły ci takie długie włosy. Są śliczne.
724
00:59:18,518 --> 00:59:20,353
Dasz je poczesać?
725
00:59:44,085 --> 00:59:45,545
To lekki wstrząs.
726
00:59:45,628 --> 00:59:48,381
Spokojnie. Nic ci nie grozi.
727
01:00:01,728 --> 01:00:03,897
Dolejmy nieco ciepłej.
728
01:00:05,899 --> 01:00:06,900
Trzeba...
729
01:00:07,442 --> 01:00:12,530
A... Pod spodem jest odpływ. W podłodze.
730
01:00:13,323 --> 01:00:14,949
Zamierzacie ją zwrócić
731
01:00:15,033 --> 01:00:18,536
czy najpierw ją sprzedać? Jak to będzie?
732
01:00:19,871 --> 01:00:21,414
Lepiej zgaszę światło.
733
01:00:38,431 --> 01:00:39,974
Wykąpmy się.
734
01:00:46,272 --> 01:00:47,899
Zaskoczona?
735
01:00:48,775 --> 01:00:51,069
Mogłaś się nie domyślać, co czuję.
736
01:00:51,528 --> 01:00:52,570
Skąd.
737
01:00:53,196 --> 01:00:55,490
Nic mnie mniej nie zaskoczyło.
738
01:00:59,410 --> 01:01:00,912
Jak to widzisz?
739
01:01:02,455 --> 01:01:06,459
Rozbiorę się przy tobie,
stanie ci i wejdę do wody?
740
01:01:10,296 --> 01:01:11,297
No?
741
01:01:12,173 --> 01:01:13,716
Dawaj!
742
01:01:18,721 --> 01:01:22,183
Co sobie wyobrażałeś?
743
01:01:22,267 --> 01:01:23,685
Cycki w pianie?
744
01:01:25,228 --> 01:01:27,522
-Jasne.
-No, jasne.
745
01:01:28,147 --> 01:01:29,524
To działa?
746
01:01:29,607 --> 01:01:32,485
Jasne, że nie. Nie mogłoby.
747
01:01:32,569 --> 01:01:35,613
Nic tu nie działa. Żałosne.
748
01:01:38,032 --> 01:01:39,784
Wacek między cycki?
749
01:01:40,535 --> 01:01:42,579
-Zastrzygłeś uszami.
-Puk, puk.
750
01:01:44,539 --> 01:01:46,666
O mój...
751
01:01:47,250 --> 01:01:49,919
Chcemy, by tobie też było dobrze.
752
01:01:50,003 --> 01:01:51,296
Tak.
753
01:01:51,462 --> 01:01:53,339
Powiedz, co lubisz.
754
01:01:58,261 --> 01:02:00,597
-Niesamowite.
-Słuchaj...
755
01:02:00,680 --> 01:02:04,142
-Przerwa na coś na ząb, dobra?
-Zaskoczyłaś nas...
756
01:02:18,114 --> 01:02:19,657
-Co?
-Co?
757
01:02:22,368 --> 01:02:23,870
Co robiliście?
758
01:02:27,207 --> 01:02:30,043
Po co ci talerz krakersów?
759
01:02:32,795 --> 01:02:33,922
Zostań, słonko.
760
01:02:35,798 --> 01:02:36,799
Słonko?
761
01:02:41,054 --> 01:02:42,096
Do mnie...
762
01:02:43,598 --> 01:02:45,934
-tak nie mówiłaś.
-Mówiłam.
763
01:02:46,809 --> 01:02:49,103
-Właśnie że mówiłam.
-Tak?
764
01:02:50,230 --> 01:02:51,940
Zrób to teraz.
765
01:02:53,441 --> 01:02:55,401
Co to jest?
766
01:02:55,652 --> 01:02:57,570
„Od narodzin do pełnoletności”.
767
01:02:57,654 --> 01:02:58,905
Nie zdołasz.
768
01:02:59,864 --> 01:03:02,033
Za forsę pewnie byś umiała.
769
01:03:12,752 --> 01:03:16,464
Powiedz do mnie „słonko” za 1575 dolców.
770
01:03:17,382 --> 01:03:18,716
Dzielone na trzy.
771
01:03:19,217 --> 01:03:21,177
Na głowę 525.
772
01:03:23,221 --> 01:03:26,182
Tym razem się nie dzielmy.
773
01:03:34,190 --> 01:03:36,234
Powiedz to jedno słowo.
774
01:03:39,195 --> 01:03:40,446
Po prostu powiedz.
775
01:03:42,866 --> 01:03:44,576
Ot tak nie mogę.
776
01:03:47,245 --> 01:03:50,498
Nie mówimy do ciebie „słonko”,
777
01:03:50,582 --> 01:03:53,126
„kochanie” ani „dziecinko”.
778
01:03:53,209 --> 01:03:55,461
Nie dajemy ci na urodziny
779
01:03:55,545 --> 01:03:57,797
prezentów obwiązanych wstążką.
780
01:03:57,881 --> 01:03:59,340
-Nie chcę...
-Tak!
781
01:03:59,674 --> 01:04:00,967
Właśnie tego chcesz.
782
01:04:02,969 --> 01:04:04,596
I czego jeszcze?
783
01:04:04,679 --> 01:04:07,849
Żebym „ułożyła sobie ciebie na brzuchu”?
784
01:04:10,393 --> 01:04:11,769
Robiła placki?
785
01:04:13,062 --> 01:04:15,106
Mam dla ciebie zatańczyć?
786
01:04:15,231 --> 01:04:16,316
-Nie.
-Tak!
787
01:04:16,900 --> 01:04:21,446
Chcesz z nas zrobić dwoje fałszywców.
788
01:04:30,538 --> 01:04:32,332
Wybacz, nie chciałam...
789
01:04:32,457 --> 01:04:33,458
Ja mogę.
790
01:04:36,127 --> 01:04:39,589
Powiem do ciebie „słonko” za 1575 dolarów.
791
01:04:48,306 --> 01:04:51,643
Chodź, nie stawaj. Nie stawaj.
792
01:05:12,455 --> 01:05:13,706
Sporo gratów.
793
01:05:15,375 --> 01:05:17,168
No.
794
01:05:29,097 --> 01:05:30,098
Co to?
795
01:05:30,849 --> 01:05:33,935
Durny podgrzewacz do kubka.
796
01:05:34,853 --> 01:05:38,106
Matka często przysyła mi
drugą sztukę czegoś, co kupiła.
797
01:05:57,667 --> 01:05:58,668
Środa.
798
01:05:59,878 --> 01:06:03,047
W środę cieknie trzy razy,
bo czyszczą halę.
799
01:06:04,215 --> 01:06:06,342
To robota dla trzech osób.
800
01:06:09,053 --> 01:06:12,515
Zalało już całą podłogę.
Lada chwila zadzwonią.
801
01:06:18,021 --> 01:06:19,689
Gdy już odstawią kubły.
802
01:06:34,037 --> 01:06:35,288
Dobra...
803
01:06:36,414 --> 01:06:39,042
Dzięki, czy coś.
804
01:06:40,668 --> 01:06:42,795
Trzymaj, to za picie.
805
01:06:43,046 --> 01:06:45,089
Chyba że kupujesz hurtem.
806
01:06:46,049 --> 01:06:47,634
Nie płaci się za...
807
01:06:53,681 --> 01:06:55,767
Nosi cię.
808
01:06:55,850 --> 01:06:56,851
Co?
809
01:06:57,519 --> 01:06:59,938
Jesteś od nich uzależniona.
810
01:07:01,481 --> 01:07:04,901
Mój kuzyn Timothy dobrze sobie radził,
gdy rzucał piguły,
811
01:07:04,984 --> 01:07:08,029
aż nagle łapał go straszny głód.
812
01:07:11,783 --> 01:07:15,787
Cóż. Są moimi rodzicami,
więc to trochę co innego.
813
01:07:16,371 --> 01:07:17,455
W jakim sensie?
814
01:07:18,915 --> 01:07:20,083
Co?
815
01:07:20,917 --> 01:07:23,044
W jakim sensie nimi są?
816
01:07:23,419 --> 01:07:24,838
Daj jakiś przykład.
817
01:07:29,843 --> 01:07:31,553
Wszystkim się dzielimy.
818
01:07:32,303 --> 01:07:33,763
Odkąd byłam mała.
819
01:07:34,013 --> 01:07:35,348
Na co ją wydajesz?
820
01:07:36,933 --> 01:07:38,935
-Co?
-Twoją dolę.
821
01:07:40,103 --> 01:07:42,021
Na wszystko się składamy.
822
01:07:42,981 --> 01:07:44,774
W zasadzie...
823
01:07:44,858 --> 01:07:46,734
to kolejny przykład.
824
01:07:46,818 --> 01:07:48,570
Mam już dwa.
825
01:07:55,702 --> 01:07:56,870
Nie umknęło ci coś?
826
01:08:04,460 --> 01:08:05,628
Słonko?
827
01:08:06,379 --> 01:08:07,630
Oj, słonko.
828
01:08:11,426 --> 01:08:13,219
Moje kochanie.
829
01:08:15,180 --> 01:08:17,055
Moja dziecinko.
830
01:08:26,816 --> 01:08:29,027
Zrealizują ci go naprzeciwko.
831
01:08:47,795 --> 01:08:49,631
Tak po prostu pójdziesz...?
832
01:08:50,465 --> 01:08:51,758
Do domu.
833
01:08:55,470 --> 01:08:59,599
Czekaj. Myślałaś, że wezmę tyle za...
834
01:09:01,600 --> 01:09:03,603
Oferuję ci pełny serwis.
835
01:09:07,814 --> 01:09:09,024
Zatem.
836
01:09:09,817 --> 01:09:12,362
„Nie mówimy do ciebie »słonko«,
837
01:09:12,444 --> 01:09:16,157
»kochanie« ani »dziecinko«”.
838
01:09:16,658 --> 01:09:18,117
Zrobione.
839
01:09:19,118 --> 01:09:20,662
„Nie robimy...
840
01:09:22,497 --> 01:09:23,497
placków”?
841
01:09:23,581 --> 01:09:26,125
Nie musisz... Weź to i już.
842
01:09:26,960 --> 01:09:29,879
Co mówiła o kładzeniu sobie
ciebie na brzuchu?
843
01:09:30,546 --> 01:09:33,174
Chodzi o podejście do piersi. Nie...
844
01:09:35,134 --> 01:09:36,469
I o tańczeniu?
845
01:09:36,636 --> 01:09:38,095
Tego nie zrozumiałam.
846
01:09:39,013 --> 01:09:40,180
Tańczyłaś kiedyś?
847
01:09:41,057 --> 01:09:42,058
No.
848
01:09:45,478 --> 01:09:46,520
Urodziny?
849
01:09:46,604 --> 01:09:48,564
Prezenty obwiązane wstążką.
850
01:09:48,648 --> 01:09:50,149
Dajmy spokój.
851
01:09:51,149 --> 01:09:54,404
Puszczę cię,
gdy zrobię to wszystko i mi zapłacisz.
852
01:09:56,155 --> 01:09:57,907
Kupię składniki i rano zrobię placki.
853
01:09:59,033 --> 01:10:01,119
-Rano?
-To śniadaniowe danie.
854
01:10:09,544 --> 01:10:11,254
Kamery są tam...
855
01:10:11,337 --> 01:10:13,756
tam i tam.
856
01:10:15,175 --> 01:10:19,137
Są ułożone na planie gwiazdy,
więc chodzi się między wierzchołkami.
857
01:10:21,598 --> 01:10:25,101
W skrócie:
towary w nieparzystych alejkach są gratis.
858
01:10:27,645 --> 01:10:30,023
Chcę wszystko kupić, więc...
859
01:10:31,941 --> 01:10:33,193
No.
860
01:10:34,485 --> 01:10:37,488
To tylko... taka ciekawostka.
861
01:10:50,835 --> 01:10:52,045
W porządku?
862
01:10:54,255 --> 01:10:56,966
Chcesz piżamę?
863
01:10:57,342 --> 01:10:58,718
Nie trzeba.
864
01:11:00,929 --> 01:11:02,013
Co ty robisz?
865
01:11:02,972 --> 01:11:04,057
Jak to?
866
01:11:07,101 --> 01:11:11,022
Chcesz mnie... podniecić?
867
01:11:26,538 --> 01:11:29,541
Nic z tego. Nie mogę...
868
01:11:57,819 --> 01:12:00,071
Ja wylałabym jeden duży.
869
01:12:00,572 --> 01:12:02,073
Mniej obracania.
870
01:12:03,491 --> 01:12:06,452
Z mniejszymi jest więcej frajdy.
871
01:12:06,536 --> 01:12:08,204
Składa się je.
872
01:12:10,623 --> 01:12:13,126
Większość frajdy płynie z głupot.
873
01:12:21,050 --> 01:12:24,596
Dobrze, czyli... to z głowy.
874
01:12:25,138 --> 01:12:26,347
Teraz...
875
01:12:28,892 --> 01:12:30,393
A, to.
876
01:12:30,476 --> 01:12:33,730
Wypełznę z jakiejś
ciemnej szafy i załatwione.
877
01:12:34,105 --> 01:12:36,858
Będzie ciemno, wypełznę...
878
01:12:37,609 --> 01:12:41,404
światło mnie oślepi, a to będzie brzuch.
879
01:12:42,071 --> 01:12:43,364
I po sprawie.
880
01:12:43,448 --> 01:12:45,283
Wiem, gdzie będzie ciemniej.
881
01:12:46,075 --> 01:12:47,285
Tu jest dobrze.
882
01:12:47,368 --> 01:12:49,287
To niedaleko stąd.
883
01:12:52,081 --> 01:12:54,167
Stąd odjeżdża siódemka.
884
01:12:54,250 --> 01:12:56,794
Wysadź mnie tu w drodze powrotnej.
885
01:13:13,436 --> 01:13:15,146
Tu jest...
886
01:13:34,832 --> 01:13:36,167
Nie ma światła.
887
01:13:43,383 --> 01:13:45,927
Cóż, ciemno tu.
888
01:13:46,928 --> 01:13:49,138
Mogłyśmy już mieć to za sobą.
889
01:13:50,390 --> 01:13:51,599
Właśnie.
890
01:13:52,684 --> 01:13:56,813
Dobra. No to wypełznę i...
891
01:13:57,355 --> 01:13:59,023
-Zwykły wstrząs.
-Nie.
892
01:13:59,274 --> 01:14:01,317
Ten narasta!
893
01:14:02,610 --> 01:14:03,611
Zaczęło się!
894
01:14:03,695 --> 01:14:05,071
-Wyjdź.
-Nie!
895
01:14:05,154 --> 01:14:09,325
Nie dotykaj drzwi ani ścian!
Są pod napięciem. Stój pośrodku.
896
01:14:23,506 --> 01:14:25,133
-Czy gałka...
-Jest metalowa.
897
01:14:25,216 --> 01:14:27,552
Nie dotykaj. Zostaw.
898
01:14:31,389 --> 01:14:33,183
Ale cicho.
899
01:14:33,558 --> 01:14:34,976
Nikogo nie słyszę.
900
01:14:35,935 --> 01:14:37,478
Faktycznie.
901
01:14:38,104 --> 01:14:39,439
Co tak cicho?
902
01:14:40,648 --> 01:14:42,442
-Ściemniło się.
-Było ciemno.
903
01:14:42,525 --> 01:14:44,277
A jest całkiem czarno.
904
01:14:46,404 --> 01:14:48,573
-O Boże.
-Co?
905
01:14:50,825 --> 01:14:51,868
Co?
906
01:14:53,369 --> 01:14:54,996
-Co?
-Nie pytaj!
907
01:14:58,082 --> 01:15:00,502
Opuściłyśmy tamten padół.
908
01:15:00,752 --> 01:15:03,713
-Co?
-Tak. To chyba stało się od razu.
909
01:15:03,796 --> 01:15:05,840
-Gdy tylko gruchnęło.
-„To”?
910
01:15:06,341 --> 01:15:07,800
Zginęłyśmy.
911
01:15:08,968 --> 01:15:10,345
Ja jestem cała.
912
01:15:10,428 --> 01:15:13,348
Każdy tak mówi tuż po śmierci,
bo nie wierzy.
913
01:15:13,431 --> 01:15:16,601
Nawet jeśli nigdy nie uwierzysz,
tak już będzie.
914
01:15:17,018 --> 01:15:19,687
Na wieki. Będziemy same.
915
01:15:20,063 --> 01:15:21,814
-W nicości.
-Przestań.
916
01:15:21,898 --> 01:15:24,567
Nie wierzysz, bo przywykłaś do życia.
917
01:15:24,651 --> 01:15:26,236
Uzależniłaś się.
918
01:15:26,319 --> 01:15:28,821
Ja nie, więc dla mnie to pikuś.
919
01:15:28,905 --> 01:15:30,782
-Bolałoby.
-Niekoniecznie.
920
01:15:31,074 --> 01:15:34,118
Daj spokój, czuję swoją twarz!
921
01:15:34,827 --> 01:15:37,330
Nie, to tylko wspomnienie.
922
01:15:47,757 --> 01:15:49,551
Niczego nie żałuję.
923
01:15:50,301 --> 01:15:51,845
Ale ty będziesz żałowała.
924
01:15:51,928 --> 01:15:54,389
Będziesz tęskniła za...
925
01:15:54,472 --> 01:15:58,184
seksem, tańcem i plackami.
926
01:15:58,268 --> 01:16:02,105
Ja zjadłam tylko jeden,
więc mi nie zabraknie.
927
01:16:02,188 --> 01:16:05,066
Tyle gapiłaś się w lustro,
że zatęsknisz za twarzą.
928
01:16:05,149 --> 01:16:06,943
Za to ja...
929
01:16:07,026 --> 01:16:10,154
nawet swojej nie pamiętam.
Nie wiem, jak wyglądałam.
930
01:16:14,534 --> 01:16:16,911
Miałaś długie, ciemne blond włosy,
931
01:16:16,995 --> 01:16:20,206
-błękitne oczy i...
-Cicho! To już nieważne.
932
01:16:20,290 --> 01:16:21,332
I jasną cerę.
933
01:16:22,000 --> 01:16:23,668
Chciałam cię obrobić, wiesz?
934
01:16:24,544 --> 01:16:25,545
Nie.
935
01:16:25,628 --> 01:16:29,048
Ale ty jesteś głupia! Myślisz cyckami!
936
01:16:29,132 --> 01:16:34,053
Pojechałam,
żeby zrobić rozeznanie w mieszkaniu
937
01:16:34,137 --> 01:16:36,389
i dobrać się do twojego konta.
938
01:16:52,947 --> 01:16:54,157
Są panie całe?
939
01:16:54,908 --> 01:16:56,618
Tak, a pan?
940
01:16:56,701 --> 01:16:59,287
Też. Prowadziłem.
941
01:17:00,288 --> 01:17:01,956
Nagle wszyscy stanęli.
942
01:17:02,040 --> 01:17:04,292
-Myślałyśmy, że nie żyjemy.
-Tylko ona.
943
01:17:04,375 --> 01:17:07,170
Stara Dolio. Wspaniale pana poznać.
944
01:17:07,253 --> 01:17:08,588
Bóg z panem.
945
01:17:08,880 --> 01:17:11,257
Nie jestem wierzący, ale...
946
01:17:11,341 --> 01:17:13,718
Ja też nie. Pierwszy raz to komuś mówię.
947
01:17:15,178 --> 01:17:18,723
Ale numer, nie? To było to wielkie?
948
01:17:18,806 --> 01:17:21,017
-Nie.
-Nie sądzę.
949
01:17:21,100 --> 01:17:22,101
Na pewno.
950
01:17:22,185 --> 01:17:24,938
To było to. Dziękuję.
951
01:17:25,313 --> 01:17:26,523
Dzięki.
952
01:17:26,606 --> 01:17:28,191
Racja, to bzdura.
953
01:17:30,068 --> 01:17:31,653
Nigdy pana nie zapomnę.
954
01:17:31,736 --> 01:17:33,029
Aż po grób.
955
01:17:34,614 --> 01:17:37,283
Ani... tego subaru.
956
01:17:40,036 --> 01:17:41,287
Wszystko zapamiętałam.
957
01:17:41,871 --> 01:17:42,914
Możemy...
958
01:17:53,842 --> 01:17:55,218
Jesteście całe?
959
01:17:55,301 --> 01:17:57,178
Tak, a pan?
960
01:17:57,470 --> 01:17:58,638
Też.
961
01:17:59,180 --> 01:18:01,182
Te budynki dobrze znoszą wstrząsy.
962
01:18:01,266 --> 01:18:04,435
Całodobowy sklep
musi być gotowy na wszystko.
963
01:18:04,894 --> 01:18:07,897
-Próbował pan każdej rzeczy?
-Nie.
964
01:18:08,398 --> 01:18:11,985
Ja bym spróbowała na pana miejscu.
Jeszcze pan zdąży!
965
01:18:12,068 --> 01:18:15,655
Popróbować wszystkiego,
wybrać ulubione rzeczy,
966
01:18:15,738 --> 01:18:19,909
a potem jeść je w piękne dni,
z innymi ulubionymi rzeczami.
967
01:18:20,326 --> 01:18:22,120
Zatrudniłabym się tutaj.
968
01:18:25,164 --> 01:18:28,001
Składa się podanie, czy jak to się robi?
969
01:18:28,084 --> 01:18:31,754
Trzeba zdać jakieś szkolenie albo kurs?
970
01:18:39,512 --> 01:18:43,183
Tak, tak, proszę wejść!
971
01:18:50,565 --> 01:18:52,650
Ścisnę je.
972
01:18:52,734 --> 01:18:55,486
Tak się je otwiera, nie?
973
01:19:01,951 --> 01:19:04,370
Należy się 29,83.
974
01:19:06,956 --> 01:19:08,750
To moja forsa.
975
01:19:11,669 --> 01:19:13,546
Jednak nie kupuję.
976
01:19:14,839 --> 01:19:16,549
Mam wszystko odłożyć?
977
01:19:16,633 --> 01:19:18,676
Po prostu wyjdę.
978
01:19:23,348 --> 01:19:26,976
Całkiem... O wszystkim zapomniałam!
979
01:19:28,520 --> 01:19:30,188
O okradzeniu mnie też?
980
01:19:31,147 --> 01:19:33,107
O tym, że chciałaś mnie okraść?
981
01:19:33,358 --> 01:19:35,818
Że chciałaś mi się dobrać do konta?
982
01:19:36,736 --> 01:19:39,030
I że myślę cyckami?
983
01:19:39,864 --> 01:19:42,075
Tylko cię wkręcałam.
984
01:19:44,494 --> 01:19:46,079
Nie wierzysz mi.
985
01:19:46,162 --> 01:19:47,664
Skąd, wierzę.
986
01:19:48,790 --> 01:19:49,916
Nie wierzysz.
987
01:19:52,043 --> 01:19:53,711
Co mogę zrobić?
988
01:19:53,795 --> 01:19:56,631
-Był wyciszony. Jestem cała.
-To dobrze.
989
01:19:56,714 --> 01:20:01,302
-Tak, nic mi nie jest.
-Patrz! Złamię sobie tym palec!
990
01:20:01,386 --> 01:20:02,846
-Mocno trzęsło.
-Serio!
991
01:20:03,596 --> 01:20:06,850
Wydzwaniałam, odkąd się dowiedziałam.
992
01:20:06,933 --> 01:20:08,560
-Przepraszam.
-Serce mi wali.
993
01:20:08,643 --> 01:20:12,564
Nie wiem, co zrobić. Co zrobić?
994
01:20:12,647 --> 01:20:15,692
-Uściskałabyś mnie?
-Ściskam. Przepraszam.
995
01:20:15,775 --> 01:20:16,901
Co...
996
01:20:19,821 --> 01:20:21,573
Co się dzieje z tyłu?
997
01:20:24,534 --> 01:20:26,119
Lepiej się...
998
01:20:27,370 --> 01:20:29,080
Dobra.
999
01:21:06,409 --> 01:21:09,287
Dziękujemy za cierpliwość.
Za chwilę ktoś odbierze.
1000
01:21:10,079 --> 01:21:11,748
Nigdy nie odbierają.
1001
01:21:22,967 --> 01:21:24,844
Nie musisz, jeśli nie chcesz.
1002
01:21:25,136 --> 01:21:27,847
Znaczy... jeśli nie...
1003
01:22:15,144 --> 01:22:16,688
Stara Dolio?
1004
01:22:16,771 --> 01:22:18,147
Słyszysz nas?
1005
01:22:18,690 --> 01:22:20,733
Wydzwanialiśmy do ciebie.
1006
01:22:20,817 --> 01:22:22,861
To było duże trzęsienie!
1007
01:22:23,570 --> 01:22:24,571
Jesteś cała?
1008
01:22:30,410 --> 01:22:34,247
Nie dojrzałaś do rozmowy. W porządku.
1009
01:22:36,207 --> 01:22:37,959
-Zostawić je?
-Tak.
1010
01:22:39,544 --> 01:22:42,338
-Idziemy sobie.
-Dobra. Pa, pa.
1011
01:23:29,636 --> 01:23:32,931
„Wszystkiego najlepszego
z okazji 14. urodzin”.
1012
01:23:39,103 --> 01:23:40,813
WSZYSTKIEGO NAJ! JEDEN ROCZEK!
1013
01:23:48,780 --> 01:23:53,284
Narodziny, pierwsze, drugie,
trzecie, czwarte,
1014
01:23:53,368 --> 01:23:56,079
piąte, szóste, siódme,
ósme, dziewiąte, dziesiąte,
1015
01:23:56,162 --> 01:23:59,707
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17.
1016
01:24:02,293 --> 01:24:03,962
A gdzie 18?
1017
01:24:06,089 --> 01:24:08,258
To chłam. Oni tylko...
1018
01:24:08,550 --> 01:24:12,136
Wiem, że coś knują. Chcą mnie wykiwać.
1019
01:24:17,350 --> 01:24:20,186
„Wszystkiego najlepszego
z okazji 18 urodzin.
1020
01:24:20,562 --> 01:24:22,438
„Serdecznie zapraszamy...”
1021
01:24:25,733 --> 01:24:27,902
Chcą mnie zabrać na kolację.
1022
01:24:27,986 --> 01:24:29,654
Nas obie.
1023
01:24:30,613 --> 01:24:32,073
Do Mélisse.
1024
01:24:34,117 --> 01:24:36,160
Z okazji osiemnastki.
1025
01:24:36,244 --> 01:24:37,871
Wypada dzisiaj?
1026
01:24:37,954 --> 01:24:40,248
Nie, była osiem lat temu.
1027
01:24:45,628 --> 01:24:47,338
-Nie idź.
-Muszę.
1028
01:24:47,422 --> 01:24:49,716
Nie, wcale nie musisz.
1029
01:24:52,343 --> 01:24:53,803
To zostaw forsę tu.
1030
01:24:54,262 --> 01:24:56,139
Żeby nie mogli jej...
1031
01:25:06,816 --> 01:25:10,528
Myślą, że nie odnajdę się
w takiej fikuśnej restauracji?
1032
01:25:11,112 --> 01:25:12,780
Wejdziemy tam i powiedzą:
1033
01:25:12,864 --> 01:25:15,491
„Rany, nie poznajemy was”.
1034
01:25:26,377 --> 01:25:29,214
Mamy stolik dla czworga.
Chyba na nazwisko Dyne.
1035
01:25:31,341 --> 01:25:33,843
Pewnie się spóźnią. To trzy autobusy.
1036
01:25:37,514 --> 01:25:38,515
Nie.
1037
01:25:45,897 --> 01:25:49,359
Zwykle wolę siedzieć głębiej,
ale może być.
1038
01:25:53,071 --> 01:25:54,155
Dziękuję.
1039
01:25:56,366 --> 01:25:58,535
Podać na początek coś do picia?
1040
01:25:58,743 --> 01:25:59,827
Tak.
1041
01:26:01,204 --> 01:26:04,207
Dla mnie... Macie jeszcze porto?
1042
01:26:04,290 --> 01:26:06,125
Colheitę czy 20-letnie Tawny?
1043
01:26:07,794 --> 01:26:10,296
Colheitę.
1044
01:26:12,298 --> 01:26:15,468
To ja poproszę...
1045
01:26:20,181 --> 01:26:22,308
Właściwie nic. Wodę.
1046
01:26:31,526 --> 01:26:33,987
Czy to nie ta, która cię masowała?
1047
01:26:35,238 --> 01:26:36,906
Witam.
1048
01:26:37,532 --> 01:26:38,533
Hej.
1049
01:26:41,494 --> 01:26:44,706
Lecznictwo to cenna dziedzina.
1050
01:26:44,956 --> 01:26:46,291
Wszystkich coś boli.
1051
01:26:47,876 --> 01:26:49,711
Kim są twoi rodzice, Melanie?
1052
01:26:50,670 --> 01:26:52,630
Mama to agentka nieruchomości.
1053
01:26:52,839 --> 01:26:53,923
Robert kiedyś...
1054
01:26:54,007 --> 01:26:58,803
Wydawałem kiedyś wykaz nieruchomości
dla agentów. Z kuponami.
1055
01:26:58,887 --> 01:27:00,930
Gdy jeszcze żyliśmy jak reszta.
1056
01:27:01,264 --> 01:27:03,099
Jeśli mamy być szczerzy...
1057
01:27:03,183 --> 01:27:05,727
Cóż, to były ciężkie czasy.
1058
01:27:05,810 --> 01:27:09,564
A to pismo niezupełnie chwyciło.
1059
01:27:09,731 --> 01:27:13,276
Dostosowywaliśmy się do epoki. Jak każdy.
1060
01:27:13,526 --> 01:27:14,694
Pokażecie to pismo?
1061
01:27:14,777 --> 01:27:16,988
Potem kultura się zmieniła
1062
01:27:17,071 --> 01:27:19,991
i dziś jesteśmy trochę nie na czasie.
1063
01:27:20,200 --> 01:27:21,618
Może się odmieni.
1064
01:27:46,184 --> 01:27:48,061
Możesz to zwrócić.
1065
01:27:54,984 --> 01:27:56,986
Niech nam żyje sto lat
1066
01:27:57,570 --> 01:28:00,406
Niech nam żyje sto lat
1067
01:28:00,823 --> 01:28:04,285
Niech nam żyje Stara Dolio
1068
01:28:04,994 --> 01:28:08,081
Niech nam żyje sto lat
1069
01:28:29,686 --> 01:28:32,438
Półtorej doby temu byłem... Wybacz.
1070
01:28:33,439 --> 01:28:36,442
Oboje byliśmy bardzo źli.
1071
01:28:37,485 --> 01:28:41,406
Ale teraz już widzę,
że to był zwykły odruch.
1072
01:28:43,032 --> 01:28:44,617
Podyktowany strachem.
1073
01:28:45,952 --> 01:28:47,120
Strachem.
1074
01:28:47,453 --> 01:28:51,541
Gdy potem przyszło wielkie trzęsienie...
1075
01:28:55,712 --> 01:28:57,130
Trudno mi.
1076
01:28:57,881 --> 01:28:59,424
Kiepsko mi idzie.
1077
01:29:00,758 --> 01:29:04,137
Bardzo się po nim martwiliśmy.
1078
01:29:05,680 --> 01:29:07,974
Gdybyś zginęła, w co wątpiliśmy...
1079
01:29:10,143 --> 01:29:12,687
żałowałbym, że nie...
1080
01:29:15,273 --> 01:29:17,358
że nie uświadomiłem ci...
1081
01:29:19,652 --> 01:29:21,905
Bo sam nie wiem. Po prostu...
1082
01:29:22,322 --> 01:29:26,409
uważałem, że to poniżające,
traktować cię jak dziecko.
1083
01:29:26,492 --> 01:29:29,537
Zawsze wydawało mi się takie nieszczere.
1084
01:29:29,621 --> 01:29:31,414
Sądziłem, że się zgadzasz.
1085
01:29:32,040 --> 01:29:33,124
Rozumiesz?
1086
01:29:34,209 --> 01:29:36,628
Ale... gdy...
1087
01:29:37,921 --> 01:29:39,255
Po tym...
1088
01:29:41,132 --> 01:29:44,177
Cały czas chciałem
poczuć w rękach twoją twarz.
1089
01:29:47,680 --> 01:29:50,558
To wielkie szczęście, że cię mamy.
1090
01:29:54,062 --> 01:29:55,438
Boże.
1091
01:30:01,778 --> 01:30:02,779
Nie...
1092
01:30:03,404 --> 01:30:06,407
To wielkie szczęście,
że jesteś naszą córką.
1093
01:30:08,618 --> 01:30:10,078
Przepraszam.
1094
01:30:10,703 --> 01:30:12,872
Tak mi przykro.
1095
01:30:19,087 --> 01:30:21,881
Dobranoc, kochana córko.
1096
01:30:22,757 --> 01:30:24,509
Słodkich snów.
1097
01:30:26,553 --> 01:30:28,429
Jeśli chcecie, rano...
1098
01:30:31,641 --> 01:30:33,935
mogę wam zrobić placki.
1099
01:30:35,186 --> 01:30:38,481
Jutro piątek! Czek.
1100
01:30:39,065 --> 01:30:42,402
-Nie wydałyśmy gotówki.
-Nie martw się o czynsz.
1101
01:30:42,485 --> 01:30:45,530
Twoi rodzice są zaradni.
1102
01:30:46,489 --> 01:30:47,907
Mamy już plan.
1103
01:30:51,411 --> 01:30:52,871
Dobra.
1104
01:30:54,122 --> 01:30:57,750
No to... widzimy się jutro.
1105
01:30:58,710 --> 01:31:00,253
Tak.
1106
01:31:15,226 --> 01:31:16,644
Jeśli nie ma forsy,
1107
01:31:16,728 --> 01:31:19,439
są potworami i kłamali jak z nut.
1108
01:31:20,273 --> 01:31:21,482
Jasne?
1109
01:31:22,692 --> 01:31:26,487
Ale jeśli jest... to wszystko prawda.
1110
01:31:27,780 --> 01:31:29,449
Uwierzysz im?
1111
01:31:32,160 --> 01:31:33,369
Czekaj.
1112
01:31:36,623 --> 01:31:39,584
Jeśli zostawili moje 525...
1113
01:31:41,377 --> 01:31:43,087
mieli na myśli...
1114
01:31:46,049 --> 01:31:49,677
„Nie zmienimy tego...
1115
01:31:49,761 --> 01:31:51,304
„jacy jesteśmy.
1116
01:31:54,766 --> 01:31:56,976
„Ale kochamy cię i...
1117
01:32:00,188 --> 01:32:01,940
„dobrze ci życzymy”.
1118
01:32:22,293 --> 01:32:23,753
Wszystko jest.
1119
01:32:49,696 --> 01:32:51,906
Wyjdę pewnie rano, zanim wstaniesz.
1120
01:32:57,036 --> 01:32:59,497
Dzięki za wszystko.
1121
01:33:00,498 --> 01:33:02,000
Szczerze.
1122
01:33:04,919 --> 01:33:06,796
Nie ma sprawy.
1123
01:34:35,677 --> 01:34:37,220
To co?
1124
01:36:34,504 --> 01:36:35,630
Co?
1125
01:36:53,273 --> 01:36:58,528
SUMA ZWROTÓW: 405,56
1126
01:37:17,297 --> 01:37:21,509
W sumie zwracamy paniom 485,05.
1127
01:38:47,512 --> 01:38:49,514
Napisy: Piotr Kacprzak