1 00:00:04,019 --> 00:00:10,009 ♪♪ 2 00:00:10,013 --> 00:00:12,003 [ Rattling ] 3 00:00:12,004 --> 00:00:15,014 [ Birds chirping ] 4 00:00:15,016 --> 00:00:20,006 ♪♪ 5 00:00:20,008 --> 00:00:23,998 [ Pops lips ] 6 00:00:24,002 --> 00:00:25,012 You okay? 7 00:00:25,008 --> 00:00:26,998 This isn't going to be a normal procedure. 8 00:00:27,004 --> 00:00:29,024 You're right. We're supposed to have backup. 9 00:00:29,021 --> 00:00:32,011 We're supposed to have two working harpoon packs. 10 00:00:32,011 --> 00:00:33,021 I don't think we've even been this far out 11 00:00:33,018 --> 00:00:34,018 on the train before. 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,020 So what do we have, besides pessimism? 13 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 Good idea. We might have to ration. 14 00:00:42,005 --> 00:00:43,005 Let's see. 15 00:00:43,009 --> 00:00:46,019 We have some snack bars, rope... 16 00:00:47,001 --> 00:00:48,011 three toothbrushes? 17 00:00:48,008 --> 00:00:50,008 One for the teeth, two for the sneaks. 18 00:00:50,008 --> 00:00:51,018 I don't even get one? 19 00:00:51,020 --> 00:00:54,010 All I know is I packed three. 20 00:00:54,011 --> 00:00:55,021 Baggie of gorp, 21 00:00:55,023 --> 00:01:00,003 Arctic Cowboy brand deodorant for summer sports perspiration. 22 00:01:00,003 --> 00:01:01,013 That's good, because I don't need 23 00:01:01,015 --> 00:01:03,015 your ripeness giving away our position. 24 00:01:03,021 --> 00:01:05,021 [ Laughs ] 25 00:01:07,013 --> 00:01:10,023 Aww! You think I'm joking! 26 00:01:14,001 --> 00:01:16,001 Okay. First impressions. 27 00:01:16,006 --> 00:01:18,006 Looks to be a moderately sized car, 28 00:01:18,009 --> 00:01:20,999 jungle-themed... 29 00:01:21,002 --> 00:01:24,012 but with a little extra... 30 00:01:24,016 --> 00:01:26,006 Flair? 31 00:01:27,014 --> 00:01:31,024 Hmm? 32 00:01:31,023 --> 00:01:35,003 [ Whistling melody ] 33 00:01:35,006 --> 00:01:37,006 Threats seem minimal. 34 00:01:37,012 --> 00:01:41,002 But Simon presence remains aloof and dorky. 35 00:01:41,002 --> 00:01:42,022 [ Whistle! ] 36 00:01:42,021 --> 00:01:44,011 Dude, we are the Apex, 37 00:01:44,013 --> 00:01:47,023 but, also, we're Grace and Simon, remember? 38 00:01:47,018 --> 00:01:49,008 Yeah. [ Mockingly ] "Yeah." 39 00:01:49,016 --> 00:01:51,006 [ Normal voice ] "Yeah," what? 40 00:01:51,011 --> 00:01:53,011 I've seen you lead an army of kids, 41 00:01:53,014 --> 00:01:56,014 but I've also seen you play sock ball. 42 00:01:56,007 --> 00:01:59,007 You can play superserious general guy when we get back. 43 00:01:59,010 --> 00:02:00,010 Until then, 44 00:02:00,010 --> 00:02:03,010 lo-o-o-osen u-u-u-u-p! 45 00:02:03,007 --> 00:02:05,017 Think of it as us being on leave. 46 00:02:05,018 --> 00:02:07,008 [ Inhales deeply ] 47 00:02:09,023 --> 00:02:13,013 [ Grunting ] 48 00:02:13,015 --> 00:02:15,005 [ Grunting ] 49 00:02:15,007 --> 00:02:17,017 Whoa! 50 00:02:17,020 --> 00:02:19,020 [ Grunts ] 51 00:02:20,000 --> 00:02:20,020 Okay. 52 00:02:21,001 --> 00:02:22,011 [ Grunts ] 53 00:02:22,011 --> 00:02:24,001 Hmm-hmm. [ Chuckles ] 54 00:02:24,003 --> 00:02:27,013 [ Laughs ] 55 00:02:27,007 --> 00:02:28,017 Hmm-hmm. 56 00:02:28,020 --> 00:02:29,020 [ Laughs ] 57 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 [ Both snoring softly ] 58 00:02:33,002 --> 00:02:36,022 ♪♪ 59 00:02:39,015 --> 00:02:43,005 See? Isn't this a nice change of pace? 60 00:02:43,007 --> 00:02:44,017 Yeah, it is. 61 00:02:44,021 --> 00:02:46,021 [ Growling ] [ Gasps ] 62 00:02:46,019 --> 00:02:49,019 [ Rumbling ] 63 00:02:49,023 --> 00:02:53,003 [ Chattering ] 64 00:02:53,002 --> 00:02:57,002 [ Birds cawing ] 65 00:02:57,006 --> 00:02:58,016 Whoa. Whoa. 66 00:02:58,023 --> 00:03:00,013 [ Roars ] Whoa! Ohh! 67 00:03:00,015 --> 00:03:01,995 [ Grunts ] 68 00:03:02,004 --> 00:03:04,014 Aaah! [ Grunts ] 69 00:03:04,014 --> 00:03:07,014 [ Grunts ] 70 00:03:07,010 --> 00:03:09,020 Looks like we got Null problems. 71 00:03:10,017 --> 00:03:11,997 [ Chuckles ] 72 00:03:12,004 --> 00:03:14,024 Can't look for threats down here. 73 00:03:14,020 --> 00:03:16,010 [ Breathing heavily ] 74 00:03:16,011 --> 00:03:19,011 [ Grunting ] 75 00:03:19,008 --> 00:03:22,008 ♪♪ 76 00:03:22,007 --> 00:03:24,017 [ Breathing heavily ] 77 00:03:25,000 --> 00:03:28,020 ♪♪ 78 00:03:28,018 --> 00:03:31,998 [ Grunts ] 79 00:03:32,005 --> 00:03:33,015 See anything?! 80 00:03:33,017 --> 00:03:36,007 Yeah -- the tops of other trees! 81 00:03:36,010 --> 00:03:39,010 [ Warbling ] 82 00:03:39,013 --> 00:03:42,023 ♪♪ 83 00:03:42,021 --> 00:03:45,011 I think I found something! 84 00:03:45,007 --> 00:03:48,007 [ Rumbling ] 85 00:03:48,013 --> 00:03:51,003 [ Grunts ] 86 00:03:51,004 --> 00:03:55,014 [ Grunts ] Clear a way -- now, now, now! 87 00:03:55,009 --> 00:03:58,009 ♪♪ 88 00:03:58,015 --> 00:04:01,015 [ Crash ] 89 00:04:01,021 --> 00:04:04,011 [ Birds chirping ] 90 00:04:04,015 --> 00:04:06,995 Whatever it is, we can't ignore it. 91 00:04:07,004 --> 00:04:08,024 I know you told me to loosen up, 92 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 but we do have Apex procedures for something like this. 93 00:04:12,004 --> 00:04:14,014 Okay. What do you got? 94 00:04:14,010 --> 00:04:16,010 When encountering a Null that cannot be overwhelmed 95 00:04:16,015 --> 00:04:19,005 with force, nor avoided in its entirety, 96 00:04:19,008 --> 00:04:21,018 the Null in question must be incapacitated. 97 00:04:21,022 --> 00:04:25,012 Hmm. Now, who could have written that one? 98 00:04:25,010 --> 00:04:26,020 [ Chuckles ] 99 00:04:26,017 --> 00:04:28,017 You know I don't like to take credit for things. 100 00:04:28,022 --> 00:04:30,022 [ Sputters lips ] 101 00:04:30,022 --> 00:04:32,012 Let's trap it. 102 00:04:32,014 --> 00:04:40,004 ♪♪ 103 00:04:40,002 --> 00:04:41,022 [ Warbles, whistles ] 104 00:04:41,023 --> 00:04:46,013 ♪♪ 105 00:04:46,009 --> 00:04:47,009 Did we have marshmallows? 106 00:04:47,016 --> 00:04:48,996 I'm sorry. What? 107 00:04:49,003 --> 00:04:51,023 This is where you want to redeem your loss at chubby bunny -- 108 00:04:51,020 --> 00:04:52,020 right here? 109 00:04:53,000 --> 00:04:54,010 I maintain that I am still the champion. 110 00:04:54,012 --> 00:04:56,022 They did not fly out until after I said it. 111 00:04:57,000 --> 00:04:58,020 Still counts. 112 00:04:58,019 --> 00:05:01,019 [ Whistling ] Huh? Huh? 113 00:05:01,019 --> 00:05:05,009 [ Groans ] 114 00:05:05,007 --> 00:05:08,007 ♪♪ 115 00:05:08,015 --> 00:05:09,015 I-It's fine. 116 00:05:09,022 --> 00:05:12,002 The -- The trap let us know it's here. 117 00:05:12,003 --> 00:05:15,013 Now we can team up and take it down together. 118 00:05:15,009 --> 00:05:17,009 [ Grunts softly ] Huh? 119 00:05:17,013 --> 00:05:20,013 Simon? Simon, where are you?! 120 00:05:20,010 --> 00:05:24,000 Make some noise so I can try to follow! 121 00:05:24,002 --> 00:05:25,022 Simon! 122 00:05:25,019 --> 00:05:27,019 Simon! 123 00:05:27,023 --> 00:05:29,023 [ Gasps ] 124 00:05:35,000 --> 00:05:38,020 ♪♪ 125 00:05:39,001 --> 00:05:41,021 [ Groaning softly ] 126 00:05:41,020 --> 00:05:43,010 [ Gasps ] 127 00:05:43,012 --> 00:05:45,002 [ Groans softly ] 128 00:05:45,003 --> 00:05:47,023 [ Groaning ] 129 00:05:48,000 --> 00:05:49,010 Huh? 130 00:05:49,012 --> 00:05:52,022 ♪♪ 131 00:05:52,017 --> 00:05:55,007 [ Gasps ] 132 00:05:55,016 --> 00:05:57,016 ♪♪ 133 00:05:57,022 --> 00:06:00,012 [ Rumble! ] [ Both gasp ] 134 00:06:00,007 --> 00:06:02,007 [ Rumble! ] 135 00:06:02,014 --> 00:06:03,024 [ Rumble! ] 136 00:06:03,020 --> 00:06:06,010 Hazel: As punishment for being sneaky, 137 00:06:06,011 --> 00:06:11,021 the trespassers are given as food to the mighty Tuba! 138 00:06:12,000 --> 00:06:13,020 Aaaaaaaaaah! 139 00:06:13,020 --> 00:06:16,010 [ Laughs ] 140 00:06:16,010 --> 00:06:21,000 [ Laughing ] Please! Please! [ Laughing ] Oh, stop it! 141 00:06:21,006 --> 00:06:23,016 [ Breathes deeply ] 142 00:06:23,021 --> 00:06:25,011 [ Mockingly ] "Oh, no! Please! 143 00:06:25,014 --> 00:06:27,014 Ha ha ha! Oh, no!" 144 00:06:27,016 --> 00:06:29,996 [ Both laugh ] 145 00:06:30,004 --> 00:06:31,024 [ Normal voice ] That's you two! 146 00:06:31,017 --> 00:06:33,007 That's what you two sound like! 147 00:06:33,015 --> 00:06:35,005 I thought you said there weren't any passengers 148 00:06:35,016 --> 00:06:36,996 for at least 47 cars. 149 00:06:37,005 --> 00:06:39,995 I don't know. That's what the number tracker said. 150 00:06:40,002 --> 00:06:44,012 [ Laughter continues ] 151 00:06:44,009 --> 00:06:46,999 Uh, hi...over there. 152 00:06:47,003 --> 00:06:49,013 We're with the Apex. 153 00:06:52,012 --> 00:06:53,022 You might have heard of us -- 154 00:06:53,021 --> 00:06:55,011 seen this wave symbol? 155 00:06:55,009 --> 00:06:57,009 We want to make sure you're getting everything 156 00:06:57,012 --> 00:06:59,012 you're entitled to from the train. 157 00:06:59,014 --> 00:07:01,014 Hmm. 158 00:07:01,015 --> 00:07:04,005 As a passenger, the true conductor gives us -- 159 00:07:04,016 --> 00:07:06,016 Pbbbbbbt! 160 00:07:07,000 --> 00:07:09,010 [ Both laugh ] 161 00:07:09,013 --> 00:07:11,023 Hmph. Ahem. 162 00:07:11,020 --> 00:07:13,020 You aren't getting this. You see -- 163 00:07:13,018 --> 00:07:15,008 [ Growls ] 164 00:07:15,014 --> 00:07:19,014 [ Roars loudly ] 165 00:07:19,010 --> 00:07:21,010 [ Grunts ] Hazel: No! 166 00:07:21,009 --> 00:07:24,009 Hmph! You told me we don't hit! 167 00:07:24,008 --> 00:07:26,008 [ Sighs ] 168 00:07:31,007 --> 00:07:34,007 [ Chuckles softly ] Sorry. 169 00:07:34,014 --> 00:07:36,004 He can get a little excited. 170 00:07:36,006 --> 00:07:38,016 My name's Grace. 171 00:07:39,000 --> 00:07:40,010 Simon is my friend. 172 00:07:40,013 --> 00:07:42,003 What's your friend's name? 173 00:07:42,003 --> 00:07:43,023 This is Tuba. 174 00:07:43,022 --> 00:07:45,012 She's kinda shy. 175 00:07:45,011 --> 00:07:48,021 Mm. I can get shy, too. Hi, Tuba! 176 00:07:48,023 --> 00:07:51,003 Hello. 177 00:07:51,002 --> 00:07:52,022 And what's your name? Hazel. 178 00:07:52,020 --> 00:07:56,000 That's a very pretty name, Hazel. 179 00:07:56,004 --> 00:07:58,014 I'm looking for passengers to help. 180 00:07:58,010 --> 00:07:59,020 That's what I do. 181 00:08:00,001 --> 00:08:04,011 Do you mind if I talk to Hazel alone, just for a little bit? 182 00:08:04,012 --> 00:08:06,012 I should stay. 183 00:08:06,016 --> 00:08:08,016 Tuba, I'll be okay. 184 00:08:08,021 --> 00:08:10,011 I promise. 185 00:08:10,015 --> 00:08:12,015 I will be 186 00:08:12,018 --> 00:08:13,998 over here... 187 00:08:17,007 --> 00:08:18,017 [ Chomp! ] 188 00:08:18,017 --> 00:08:20,997 ...eating a pineapple. 189 00:08:21,003 --> 00:08:22,013 Thank you, Hazel. 190 00:08:22,012 --> 00:08:24,022 Do you want to see something cool? 191 00:08:26,001 --> 00:08:27,021 [ Gasps ] 192 00:08:27,020 --> 00:08:30,020 This is my number. Do you have a number? 193 00:08:31,001 --> 00:08:33,011 I do! 194 00:08:33,010 --> 00:08:35,010 But yours glows! 195 00:08:35,008 --> 00:08:36,018 Simon, take a look at this. 196 00:08:36,023 --> 00:08:39,003 That's probably why she didn't scan. 197 00:08:39,004 --> 00:08:41,024 The fake conductor was trying to hide her from us, 198 00:08:41,019 --> 00:08:43,009 turning off her number. 199 00:08:43,009 --> 00:08:45,009 We need to get her to the Apex right away. 200 00:08:45,013 --> 00:08:47,013 What's a con-- conductor? 201 00:08:47,011 --> 00:08:50,011 Well, that's what I was trying to tell you about before. 202 00:08:50,007 --> 00:08:51,017 Let's focus on numbers. 203 00:08:52,000 --> 00:08:55,010 We all have them -- me, you, and Simon. 204 00:08:55,012 --> 00:08:59,012 But yours should be glowing -- like mine. See? 205 00:08:59,015 --> 00:09:00,995 Hmm. 206 00:09:01,005 --> 00:09:04,005 How could we fix... 207 00:09:04,007 --> 00:09:05,017 Oh, I know! 208 00:09:05,023 --> 00:09:08,013 You could come back with us! 209 00:09:08,013 --> 00:09:11,023 That way we can teach you all about numbers. 210 00:09:11,023 --> 00:09:15,013 Maybe we can get yours to glow like mine does! 211 00:09:15,009 --> 00:09:16,019 Cool! 212 00:09:17,001 --> 00:09:20,011 Plus you get to meet a bunch of other cool kids. 213 00:09:20,009 --> 00:09:23,019 Whaaaaaaaa? Wait. 214 00:09:23,017 --> 00:09:24,997 Am I kid?! 215 00:09:25,006 --> 00:09:26,996 Mm-hmm. 216 00:09:27,002 --> 00:09:29,022 Yes! I'll tell Tuba to pack up. 217 00:09:30,000 --> 00:09:31,010 Tuba can't come with. 218 00:09:31,007 --> 00:09:33,007 What? You can't -- 219 00:09:33,008 --> 00:09:38,008 What he's trying to say is that numbers are for passengers. 220 00:09:38,013 --> 00:09:41,013 This kind of stuff doesn't affect her. 221 00:09:41,009 --> 00:09:43,999 Tuba probably wants to stay in this jungle car. 222 00:09:44,003 --> 00:09:47,013 Don't be daft! I'm not leaving Tuba. 223 00:09:48,014 --> 00:09:50,024 We can't bring that Null with us back to the Apex. 224 00:09:51,000 --> 00:09:52,010 Oh, okay. Do you think 225 00:09:52,008 --> 00:09:55,008 we can just grab Hazel and run past that thing? 226 00:09:55,007 --> 00:09:57,997 [ Chomp! ] 227 00:09:58,002 --> 00:09:59,012 Okay, Simon, listen. 228 00:09:59,012 --> 00:10:01,002 We'll take them both for now. 229 00:10:01,004 --> 00:10:02,014 Once we wean Hazel off it, 230 00:10:02,011 --> 00:10:04,021 we'll ditch the Null before we get back home. 231 00:10:04,020 --> 00:10:07,010 Hmm. 232 00:10:07,008 --> 00:10:08,008 Hazel! 233 00:10:08,015 --> 00:10:10,005 I had to give Simon a talking-to. 234 00:10:10,013 --> 00:10:13,003 He was a little confused. 235 00:10:13,002 --> 00:10:16,002 Of course we want both of you to come with. 236 00:10:16,002 --> 00:10:17,012 But you were the one that said -- 237 00:10:17,011 --> 00:10:19,021 That was Simon, and he was confused. 238 00:10:19,018 --> 00:10:20,018 But now I fixed it. 239 00:10:21,001 --> 00:10:23,011 We're all going to the Apex together! 240 00:10:23,008 --> 00:10:24,018 Isn't that exciting? 241 00:10:24,018 --> 00:10:26,018 [ Giggles ] Tuba! 242 00:10:27,000 --> 00:10:28,010 Tuba! 243 00:10:28,016 --> 00:10:30,016 We're going with Grace and that guy! 244 00:10:30,019 --> 00:10:32,009 I'm gonna see more kids! 245 00:10:32,011 --> 00:10:33,011 Pack up your stuff! 246 00:10:33,014 --> 00:10:36,014 Are you sure this is what you want? 247 00:10:36,009 --> 00:10:38,009 We were setting up a home here. 248 00:10:38,014 --> 00:10:42,014 It's the moment I've dreamed of my whole life. 249 00:10:45,002 --> 00:10:47,002 Okay. 250 00:10:50,003 --> 00:10:51,013 [ Groans ] 251 00:10:51,015 --> 00:10:54,015 [ Shudders, gulps ] 252 00:10:54,019 --> 00:10:56,009 We got to bring the couch! 253 00:10:56,007 --> 00:10:57,997 That is a rock. 254 00:10:58,004 --> 00:11:00,024 Oh. We need to take the TV, for sure. 255 00:11:00,023 --> 00:11:04,013 That is also a rock. 256 00:11:06,001 --> 00:11:13,011 ♪♪ 257 00:11:13,008 --> 00:11:20,018 ♪♪