1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 {\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an2\fs21}Translated By: SepSensi 2 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 {\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs21}WwW.Downloadha.com 1 00:00:10,140 --> 00:00:13,940 فکرکنم خوب باشه اگه بگم که این واگن اسپا خیلی خوب بود 2 00:00:13,940 --> 00:00:15,780 ببخشید که مجبور شدیم زود بیایم 3 00:00:15,780 --> 00:00:17,980 اما اگه بخوایم به جایی برسیم باید زود بریم 4 00:00:17,980 --> 00:00:21,380 من هیچوقت نمیتونم درخشش جوونی روبرگردونم 5 00:00:21,380 --> 00:00:23,550 اتیکوس،اومدی؟ 6 00:00:24,690 --> 00:00:27,150 فکرمیکنم مردم شما توصیف متفاوتی 7 00:00:27,160 --> 00:00:28,230 از ارامش دارن 8 00:00:28,260 --> 00:00:32,430 وقتی کارمون تموم شد هیچی بهمون ندادن 9 00:00:35,400 --> 00:00:37,160 ما نمیخوایم به خودمون استرس وارد کنیم 10 00:00:37,170 --> 00:00:38,570 ما باید مثبت باشیم 11 00:00:38,570 --> 00:00:40,830 و با ارامش واگن ها رو رد کنیم 12 00:00:58,020 --> 00:01:01,760 چیزای مهم اول بیاید اول ایمنی رو بررسی کنیم 13 00:01:01,760 --> 00:01:05,860 میخ نیست،مومیایی نیست... تغییر احساسات 14 00:01:08,230 --> 00:01:10,400 !ایول 15 00:01:10,400 --> 00:01:12,700 واگن جاذبه؟ 16 00:01:12,700 --> 00:01:13,870 خدای من 17 00:01:13,870 --> 00:01:17,700 همیشه حدس میزدم که پله ها قابل اعتماد نیستن 18 00:01:22,340 --> 00:01:23,440 وان وان خوبی؟ 19 00:01:23,450 --> 00:01:26,410 !اه،خراب شده 20 00:01:26,420 --> 00:01:28,080 من خرابش کردم 21 00:01:28,080 --> 00:01:29,420 ...تو چی 22 00:01:29,420 --> 00:01:31,720 فکرکنم ساکن های اینجا پیدامون کردن 23 00:01:31,720 --> 00:01:34,790 اما اونا سفیرهارو فرستادن یا جنگجوها؟ 24 00:01:37,060 --> 00:01:38,590 !سلطنتی ها 25 00:01:38,590 --> 00:01:40,100 واگن جاذبه...لاکپشتی؟ 26 00:01:40,330 --> 00:01:42,530 !اعلی حضرت وارد میشود 27 00:01:42,530 --> 00:01:45,070 !لطفاً،به عنوان احترام گردن خودتون رو جلو بیارید 28 00:01:50,210 --> 00:01:52,540 من الوسیوس سوم هستم 29 00:01:52,540 --> 00:01:55,910 امپراطور و متحدکننده سخت و نرم صدف ها 30 00:01:55,910 --> 00:01:58,050 تاکوها؟ لاکپشت ها 31 00:01:58,050 --> 00:02:00,510 بسه تولیپ 32 00:02:00,520 --> 00:02:02,850 خب شما کی هستید؟ 33 00:02:02,850 --> 00:02:04,620 اه،من تولیپم 34 00:02:04,620 --> 00:02:06,420 حس میکنم اینکارو قبلا انجام دادم 35 00:02:06,420 --> 00:02:08,190 به هرحال،ما فقط دنبال راه خروجیم 36 00:02:08,190 --> 00:02:09,720 عجله نکن 37 00:02:09,730 --> 00:02:12,560 من معمولا نمیتونم سلطنتی های دیگه رو ببینم 38 00:02:12,560 --> 00:02:14,200 من اتیکوس هستم 39 00:02:14,200 --> 00:02:14,400 شاه و متحد کننده کاردیگان ها و پمبروک ها من اتیکوس هستم 40 00:02:14,400 --> 00:02:17,870 شاه و متحد کننده کاردیگان ها و پمبروک ها 41 00:02:17,870 --> 00:02:19,900 لطفاً منو ببخشید که خیلی ساده اومدم 42 00:02:19,900 --> 00:02:21,740 اما من وسط یه نبرد برای عدالت هستم 43 00:02:21,740 --> 00:02:23,770 که یکم احتیاط لازم داره 44 00:02:23,770 --> 00:02:26,040 طبیعیه.ما میتونیم شماروبه در بعدی برسونیم 45 00:02:26,040 --> 00:02:27,880 اما میشه بهم بگید که اون دوستتون 46 00:02:27,880 --> 00:02:29,740 که داره وسیله مارو خراب میکنه کیه؟ 47 00:02:29,750 --> 00:02:31,610 وان-وان داری چیکارمیکنی؟ 48 00:02:33,220 --> 00:02:34,550 اون صدای تچ-تچ میداد 49 00:02:34,550 --> 00:02:36,280 اما باید صدای ووپ ووپ بده 50 00:02:36,290 --> 00:02:37,720 نباید خیلی طول بکشه 51 00:02:37,720 --> 00:02:39,890 مطمئنم خودشون یکی رو دارن که درستش کنه 52 00:02:39,890 --> 00:02:42,420 ...یه جور مکانیک 53 00:02:42,430 --> 00:02:45,890 لاکپشت نیک؟ 54 00:02:45,900 --> 00:02:47,900 به هرحال،زودباش باید بریم 55 00:02:55,400 --> 00:02:58,140 ما کورگینیان ها به بنا هامون افتخار میکنیم 56 00:02:58,140 --> 00:03:01,310 من فکرمیکنم که سنگ هامون خیلی خوشگل و خوبن 57 00:03:01,310 --> 00:03:03,740 دقیقا مثل کورگی هایی که اونا رو ساختن 58 00:03:06,580 --> 00:03:09,420 واگن دانشگاهی جاذبه لاکپشتی؟ 59 00:03:09,420 --> 00:03:11,720 ساختمونا میتونن چشمگیر باشن 60 00:03:11,720 --> 00:03:13,750 اما یه فرهنگ با خوراکش سنجیده میشه 61 00:03:13,760 --> 00:03:16,590 مربا های طبیعی ما هم خوشمزن 62 00:03:16,590 --> 00:03:18,590 و هم برای سفر سریعتر عالین 63 00:03:18,590 --> 00:03:19,960 جالبه 64 00:03:21,430 --> 00:03:23,500 وان-وان،انقدر اذیت نکن 65 00:03:23,500 --> 00:03:26,900 !اون خونه رو ببین اصلا دیوار نداره 66 00:03:26,900 --> 00:03:28,140 خب؟ 67 00:03:28,140 --> 00:03:30,440 !این خونه ها باید دیوار داشته باشن 68 00:03:30,440 --> 00:03:32,110 !هرکسی ممکنه وارد شه 69 00:03:32,110 --> 00:03:35,240 اوه خدای من،میتونم ماهی تابه هاشون رو ببینم 70 00:03:35,240 --> 00:03:36,840 ما یه قایق نون تست 71 00:03:36,850 --> 00:03:38,350 رو از توی رودخونه روندیم 72 00:03:38,350 --> 00:03:39,650 این کاملا عادیه 73 00:03:39,650 --> 00:03:41,280 اما اونا خراب نبودن 74 00:03:41,280 --> 00:03:42,620 ...چرا تو 75 00:03:42,620 --> 00:03:45,290 فکرمیکنم این دریه که دنبالشید؟ 76 00:03:45,290 --> 00:03:48,290 خوبه،خب سرورم 77 00:03:48,290 --> 00:03:49,920 ممنون که مارو به اینجا اوردید 78 00:03:49,930 --> 00:03:51,660 ...ما بهترین هارو براتون ارزو میکنیم و 79 00:03:51,660 --> 00:03:53,460 هی!وان-وان 80 00:03:53,460 --> 00:03:55,760 !برگرد ما باید بریم 81 00:03:55,770 --> 00:03:57,970 درواقع،من و الوسیوس وسط 82 00:03:57,970 --> 00:04:00,270 چندتا بحث جالب بودیم 83 00:04:00,270 --> 00:04:03,000 چطورتاجت رو روی سرت ثابت نگه میداری؟ 84 00:04:03,010 --> 00:04:05,140 بیشتر با گیره سر 85 00:04:05,140 --> 00:04:07,680 با دونستن اینکه ما یه متحد خوب اینجا داریم 86 00:04:07,680 --> 00:04:09,640 احتمالا بتونیم یکم وقت بگذرونیم؟ 87 00:04:09,650 --> 00:04:12,710 ما همین الانشم یه عالمه وقت توی اون واگن اسپا گذروندیم 88 00:04:12,720 --> 00:04:14,010 ...ما باید 89 00:04:14,020 --> 00:04:15,720 هی،نه اونکارو نکن 90 00:04:15,720 --> 00:04:19,020 چرا؟من فقط میخوام بدونم که به چی فکرمیکنی 91 00:04:19,020 --> 00:04:20,520 !نه تمومش کن 92 00:04:22,490 --> 00:04:24,060 اه!باشه 93 00:04:24,060 --> 00:04:25,490 ما میدونیم درکجاست 94 00:04:25,490 --> 00:04:27,860 پس فکرکنم مشکلی نباشه که یکم بمونیم 95 00:04:27,860 --> 00:04:29,500 !عالیه 96 00:04:29,500 --> 00:04:32,530 حالا دوست من،بیا درمورد این حرف بزنیم که 97 00:04:32,540 --> 00:04:36,040 ...هیچ شهروندی - یک ساعت دیگه همینجا همو میبینیم - 98 00:04:36,040 --> 00:04:38,070 هی رفیق 99 00:04:38,070 --> 00:04:40,070 من یه جورایی نگرانتم 100 00:04:40,080 --> 00:04:42,680 این آجر اصلا نباید اینجا باشه 101 00:04:42,680 --> 00:04:44,380 از کجا میدونی که نباید باشه؟ 102 00:04:44,380 --> 00:04:46,350 میدونم دیگه 103 00:04:46,350 --> 00:04:49,680 هممم...خب فکرکنم ممکنه کسی 104 00:04:49,690 --> 00:04:52,020 پاش گیرکنه به این آجر و بیوفته 105 00:04:52,020 --> 00:04:55,490 !دقیقا!و یکی ممکنه به اون دیوار گیرکنه 106 00:04:55,490 --> 00:04:57,320 !اگه ما هرکدوم یه طرفشو بگیریم،میتونیم خیلی سریع درستش کنیم 107 00:04:57,330 --> 00:05:00,730 شاید ما نباید تقسیم شیم 108 00:05:06,540 --> 00:05:09,170 ما همه دوست داریم توپ تنیس پرتاب بشه 109 00:05:09,170 --> 00:05:11,570 اما هیچوقت نمیخواستیم که بندازیمش 110 00:05:11,570 --> 00:05:15,510 ...من معمولا از برگ کاهو لذت میبرم 111 00:05:15,510 --> 00:05:17,880 فقط به بقیه نگو 112 00:05:17,880 --> 00:05:21,350 این چاله روی زمین جالب به نظر میرسه 113 00:05:21,350 --> 00:05:24,250 سیستم تحویل پست ما با این کارمیکنه 114 00:05:30,260 --> 00:05:32,960 سریعه و همه یه چیزی بهشون میرسه 115 00:05:32,960 --> 00:05:36,260 هیچکس به خاطر خالی بودن صندوق پست ناراحت نمیشه 116 00:05:39,900 --> 00:05:42,740 باشه.باشه،هولم نده میام میام 117 00:05:42,740 --> 00:05:44,970 خونه هایی که دیوار ندارن چی؟ 118 00:05:44,970 --> 00:05:46,240 منظورت بخش باز خونه هاست؟ 119 00:05:46,240 --> 00:05:48,580 خونه های شما همه طرفشون دیوار دارن؟ 120 00:05:48,580 --> 00:05:51,310 پس مردم شما چطوری هوای تازه میگیرن یا لباس هاشون رو خشک میکنن؟ 121 00:05:51,310 --> 00:05:55,250 شما خیلی روی طراحی هاتون وقت میذارید 122 00:05:55,250 --> 00:05:56,880 این روش کارماست 123 00:06:10,430 --> 00:06:12,500 !بفرما خانم کارلسون 124 00:06:12,500 --> 00:06:15,440 حالا کی باید توی تمیزکاری 125 00:06:15,440 --> 00:06:18,070 و نگه داری از خودش پیشرفت کنه؟ 126 00:06:24,350 --> 00:06:26,610 گوی هارو برندار فهمیدم 127 00:06:26,620 --> 00:06:29,920 من اونو بعدا با دستای تمیز مینویسم 128 00:06:36,460 --> 00:06:40,260 احتمالا دیگه باید بریم 129 00:06:40,260 --> 00:06:42,330 اتیکوس؟ وان -وان!؟ 130 00:06:46,600 --> 00:06:49,640 فکرکنم هیچکدوم از اونا نمیدونن یه ساعت چیه 131 00:06:52,980 --> 00:06:54,480 چه خبره؟ 132 00:06:54,480 --> 00:06:56,180 یکی مربا روجابه جا کرده اون خشک شده 133 00:06:56,180 --> 00:06:59,010 خب،اره،من میخواستم توی تمیزکردنش کمکتون کنم 134 00:07:00,480 --> 00:07:03,050 حالا ما چطوری باید به طرف دیگه لیز بخوریم؟ 135 00:07:03,050 --> 00:07:06,490 !همه چیز سرعتش پایین میاد اگه ما بخوایم راه بریم 136 00:07:06,490 --> 00:07:09,860 اوه،شما ... از این استفاده میکنید؟ ... من حتی فکرشو نمیکردم 137 00:07:09,860 --> 00:07:11,630 هی،رییس من دیرم میشه 138 00:07:11,630 --> 00:07:13,330 نه،نه،نه زمین مربایی خشک شده 139 00:07:13,330 --> 00:07:15,230 نه،نمیدونم چرا این اتفاق افتاده 140 00:07:15,230 --> 00:07:19,000 فقط میدونم اتفاق افتاده اما نمیدونم چرا اتفاق افتاده 141 00:07:19,000 --> 00:07:21,170 من واقعا متاسفم 142 00:07:34,580 --> 00:07:37,680 !اوه،نه وان وان کجاست؟ 143 00:07:41,890 --> 00:07:43,520 اتیکوس؟ 144 00:07:43,530 --> 00:07:46,230 اتیکوس،چه خبره؟ وان وان رو ندیدی؟ 145 00:07:46,230 --> 00:07:48,400 دیدن؟ ما داریم تلاش میکنیم متوقفش کنیم 146 00:07:48,400 --> 00:07:50,330 اما نمیتونیم بهش برسیم 147 00:07:52,900 --> 00:07:55,370 اگه اون همه پله ها رو تکون بده جاذبه از بین میره 148 00:07:55,370 --> 00:07:57,370 !و پادشاهی ما تیکه تیکه میشه 149 00:07:57,370 --> 00:07:59,040 وان وان 150 00:08:24,100 --> 00:08:26,270 وان-وان،باید تمومش کنی 151 00:08:29,240 --> 00:08:30,770 داری چیکارمیکنی؟ 152 00:08:30,770 --> 00:08:32,710 ...من دارم کمک میکنم،خانم تولیپ،من دارم 153 00:08:32,710 --> 00:08:34,410 همه چیز رو میذارم جایی که باید باشن ... 154 00:08:34,410 --> 00:08:35,880 ...اگه اونا میدونستن که مشکل داره 155 00:08:35,880 --> 00:08:37,380 درستش میکردن ... 156 00:08:37,380 --> 00:08:39,310 اونا نیازی نیست که دیگه نگران باشن 157 00:08:39,320 --> 00:08:41,280 من اینجام که همه چیز رو درست کنم 158 00:08:41,280 --> 00:08:44,080 تو واقعا داری منو میترسونی 159 00:08:48,620 --> 00:08:51,090 اره،اره حالا منم شناور شدم 160 00:08:53,330 --> 00:08:54,600 چرا داری اینکارو میکنی؟ 161 00:08:54,600 --> 00:08:56,600 من باید همه چیز رو مرتب کنم 162 00:08:56,600 --> 00:08:59,300 اگه من بهتر میبودم اینجا اینجوری نمیشد 163 00:08:59,300 --> 00:09:01,140 اطرافتو ببین 164 00:09:02,570 --> 00:09:03,940 این کارت کمکی نمیکنه 165 00:09:03,940 --> 00:09:06,810 چطور میتونم تلاش نکنم و درستش کنم؟ تقصیر منه 166 00:09:06,810 --> 00:09:10,840 فکرمیکنی اینجوریه؟ اینکه تقصیر توئه؟ 167 00:09:10,850 --> 00:09:12,780 میدونم نه وان وان 168 00:09:12,780 --> 00:09:14,780 تقصیر تو نیست که این واگن اینجوریه 169 00:09:14,780 --> 00:09:18,090 هیچ مقصری وجود نداره،این فقط اینجوریه 170 00:09:18,090 --> 00:09:22,490 ...اما همه اینا،تو داری تلاش میکنی که خودتو مسئول اینجا کنی 171 00:09:22,490 --> 00:09:25,030 این داره به بقیه اسیب میزنه 172 00:09:25,030 --> 00:09:27,030 نمیبینی؟ 173 00:09:31,170 --> 00:09:32,530 میدونم که چه حسی داره 174 00:09:32,540 --> 00:09:34,800 که فکرکنی اگه فقط بهتر میبودی 175 00:09:34,800 --> 00:09:37,700 همه چیز متفاوت میشد اینکه تو مسئول درست کردن 176 00:09:37,710 --> 00:09:40,170 چیزایی هستی که فراتر از کنترل توئه 177 00:09:40,180 --> 00:09:43,640 فقط بدون که من دارم از تجربم میگم وقتی که میگم 178 00:09:43,650 --> 00:09:46,780 این تقصیر تو نیست 179 00:09:46,780 --> 00:09:51,350 و من هنوزم میخوام بهت کمک کنم،وان-وان اگه اجازه بدی 180 00:10:11,070 --> 00:10:15,680 سرورم،ما هردو حس وحشتناکی داریم 181 00:10:15,680 --> 00:10:17,080 ببخشید 182 00:10:17,080 --> 00:10:19,650 اون یه جورایی وضعش خرابه 183 00:10:19,650 --> 00:10:21,720 خب،کل مسئله آسمون تموم شد اره،رفته 184 00:10:21,720 --> 00:10:23,520 اما یه اسمون دیگه پشتشه 185 00:10:23,520 --> 00:10:25,490 اوه،همه نمونه کار ها دیر میشه 186 00:10:26,660 --> 00:10:28,860 خب،این واقعا خرابیه 187 00:10:28,860 --> 00:10:31,890 اگه اجازه بدید،تیم متخصصین کورگینی ها 188 00:10:31,890 --> 00:10:33,930 بهتون کمک کنه 189 00:10:33,930 --> 00:10:36,700 خب،اونا معمولا روی در کار میکردن 190 00:10:36,700 --> 00:10:38,870 اما فکرکنم میتونن کمک کنن 191 00:10:38,870 --> 00:10:41,540 من پیشنهاد تورو قبول میکنم،دوست من 192 00:10:47,940 --> 00:10:50,510 ...سلام،من وان 193 00:10:50,510 --> 00:10:51,550 وان هستم .. 194 00:10:51,550 --> 00:10:53,050 میدونم من تولیپ هستم 195 00:10:53,050 --> 00:10:55,420 ما واقعا میدونیم که کی هستیم؟ 196 00:10:55,420 --> 00:10:57,920 اما حالا که بهترین دوستام همراهمن 197 00:10:57,920 --> 00:11:01,820 !ما به سمت خونه هامون و مادرهامون به جلو حرکت میکنیم 183 00:10:45,010 --> 00:11:01,000 {\fnForte\c&H006DD2&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Translated By: SepSensi{\fnB Araz}(سپهرطهماسبی) 180 00:10:30,000 --> 00:10:45,000 {\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Downloadha.com Presents