1 00:00:01,760 --> 00:00:07,110 ♪♪ 2 00:00:08,629 --> 00:00:11,114 [ Exhales sharply ] 3 00:00:13,806 --> 00:00:15,601 I can't believe he took the exit. 4 00:00:15,636 --> 00:00:17,603 He was weak.He wasn't weak. 5 00:00:17,638 --> 00:00:19,467 He was misled.But he -- 6 00:00:19,502 --> 00:00:21,538 We just lost another human, Simon. 7 00:00:21,573 --> 00:00:24,300 Have some respect. 8 00:00:24,334 --> 00:00:25,439 Jesse... 9 00:00:25,473 --> 00:00:26,267 [ Blade whirring ] 10 00:00:26,302 --> 00:00:27,303 [ Grunts ] 11 00:00:27,337 --> 00:00:29,339 [ Grunts ] 12 00:00:29,374 --> 00:00:30,478 [ Growls ] 13 00:00:30,513 --> 00:00:33,102 [ Breathing heavily ] 14 00:00:39,384 --> 00:00:40,592 [ Grunts ] 15 00:00:41,524 --> 00:00:43,457 [ Grunting ] 16 00:00:43,491 --> 00:00:44,492 [ Both growl ] 17 00:00:44,527 --> 00:00:46,149 [ Grunts ] Huh? 18 00:00:46,184 --> 00:00:47,254 [ Gasps ] 19 00:00:47,288 --> 00:00:48,255 [ Grunts ] 20 00:00:48,289 --> 00:00:49,842 Ah! Ah! 21 00:00:52,431 --> 00:00:53,605 [ Grunts ] 22 00:00:53,639 --> 00:00:55,124 [ Breathing heavily ] 23 00:00:56,815 --> 00:00:59,266 No. Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 24 00:00:59,300 --> 00:01:00,232 [ Deer bleats ] 25 00:01:00,267 --> 00:01:02,131 Uh... 26 00:01:03,718 --> 00:01:05,375 Huh? 27 00:01:06,307 --> 00:01:07,308 Aaah! 28 00:01:07,343 --> 00:01:08,792 [ Grunts ] 29 00:01:10,932 --> 00:01:12,796 Ooh. 30 00:01:13,521 --> 00:01:16,110 [ Grunting ] 31 00:01:18,147 --> 00:01:19,596 [ Grunts, gasps ] 32 00:01:19,631 --> 00:01:20,839 [ Breathing heavily ] 33 00:01:20,873 --> 00:01:24,912 ♪♪ 34 00:01:24,946 --> 00:01:25,913 Huh? 35 00:01:25,947 --> 00:01:27,121 [ Grunts ] 36 00:01:27,156 --> 00:01:28,881 Ah! Ah... 37 00:01:30,366 --> 00:01:31,608 Huh? 38 00:01:31,643 --> 00:01:34,266 [ Breathing heavily ] 39 00:01:34,301 --> 00:01:36,199 [ Grunts ] 40 00:01:36,234 --> 00:01:37,269 Eh? 41 00:01:37,304 --> 00:01:38,270 [ Grunts ] 42 00:01:38,305 --> 00:01:39,306 Ah! Huh? 43 00:01:39,340 --> 00:01:40,445 [ Grunts ] Wha! 44 00:01:40,479 --> 00:01:42,102 [ Grunts ] 45 00:01:42,516 --> 00:01:43,758 [ Grunts ] 46 00:01:43,793 --> 00:01:46,244 [ Grunts ] 47 00:01:46,278 --> 00:01:47,417 Huh? Wha! 48 00:01:47,452 --> 00:01:49,937 [ Laughs ] 49 00:01:49,971 --> 00:01:52,215 [ Grunting ] 50 00:01:52,250 --> 00:01:53,527 No! 51 00:01:53,561 --> 00:01:55,356 [ Both grunting ] 52 00:01:55,391 --> 00:01:56,426 [ Gasps ] 53 00:01:56,461 --> 00:01:57,876 Huh?[ Train whistle blows ] 54 00:02:02,329 --> 00:02:03,433 Ah! 55 00:02:03,468 --> 00:02:05,642 [ Both breathing heavily ] 56 00:02:06,988 --> 00:02:08,369 [ Mace screams ] 57 00:02:08,404 --> 00:02:09,784 Mace! 58 00:02:21,486 --> 00:02:23,936 [ Grunts ] Ugh. 59 00:02:23,971 --> 00:02:25,800 No. 60 00:02:26,801 --> 00:02:27,940 No! 61 00:02:27,975 --> 00:02:29,804 [ Grunting ] 62 00:02:31,358 --> 00:02:32,669 [ Groans ] 63 00:02:36,328 --> 00:02:39,435 Ooh. Oh. 64 00:02:39,469 --> 00:02:41,471 [ Chuckles ] 65 00:02:41,506 --> 00:02:42,748 [ Grunts ] 66 00:02:42,783 --> 00:02:45,199 [ Coughing ] 67 00:02:45,234 --> 00:02:46,959 Oh. 68 00:02:49,859 --> 00:02:50,929 [ Coughs ] 69 00:02:52,482 --> 00:02:53,794 Hey, buddy. 70 00:02:53,828 --> 00:02:55,382 You okay? 71 00:03:00,421 --> 00:03:01,974 [ Coughs ] 72 00:03:03,976 --> 00:03:06,496 [ Grunting ] 73 00:03:06,531 --> 00:03:08,498 [ Laughs ] 74 00:03:08,533 --> 00:03:10,983 That's right. Back to the train. 75 00:03:11,018 --> 00:03:14,815 Back to the train like a good girl. 76 00:03:14,849 --> 00:03:16,679 [ Grunts ] 77 00:03:16,713 --> 00:03:17,749 [ Grunting ] 78 00:03:17,783 --> 00:03:20,441 ♪ I saw a train go racing by ♪ 79 00:03:20,476 --> 00:03:22,857 ♪ On exit day, on exit day ♪ 80 00:03:22,892 --> 00:03:25,653 ♪ I saw a train go racing by ♪ 81 00:03:25,688 --> 00:03:28,622 ♪ It gave a boy an exit ♪ 82 00:03:28,656 --> 00:03:30,693 ♪ What got left on the train that day ♪ 83 00:03:30,727 --> 00:03:33,523 ♪ On exit day, on exit day ♪ 84 00:03:33,558 --> 00:03:36,871 ♪ A lonely little sliver girl ♪ 85 00:03:36,906 --> 00:03:42,360 ♪ On exit day in the morning ♪ 86 00:03:42,394 --> 00:03:43,844 Or afternoon, maybe. 87 00:03:43,878 --> 00:03:46,950 Not a lot of clocks on the train, are there? 88 00:03:46,985 --> 00:03:48,504 [ Grunting ] 89 00:03:48,538 --> 00:03:49,539 [ Growls ] 90 00:03:49,574 --> 00:03:50,885 Shut it, skin suit. 91 00:03:50,920 --> 00:03:52,577 So... [ Chuckles ] 92 00:03:52,611 --> 00:03:53,923 ...what's the plan now? 93 00:03:53,957 --> 00:03:56,960 Your boyfriend's gone, little sliver girl. 94 00:04:01,344 --> 00:04:02,897 [ Grunting ] 95 00:04:07,005 --> 00:04:15,772 ♪♪ 96 00:04:15,807 --> 00:04:24,643 ♪♪ 97 00:04:24,678 --> 00:04:27,474 I didn't see myself going out this way. 98 00:04:27,508 --> 00:04:29,407 How about you, little sliver? 99 00:04:29,441 --> 00:04:33,825 Was this the way you saw your glorious escape going? 100 00:04:33,859 --> 00:04:36,966 Eh, no matter. My job is done. 101 00:04:37,000 --> 00:04:39,486 You're as good as sanded out here. 102 00:04:39,520 --> 00:04:40,797 I'll see about that. 103 00:04:40,832 --> 00:04:43,662 This was never gonna end well for you. 104 00:04:43,697 --> 00:04:45,457 You should have followed mirror law 105 00:04:45,492 --> 00:04:46,803 and been recycled. 106 00:04:46,838 --> 00:04:49,875 Choose to become a disgusting fleck like you? 107 00:04:49,910 --> 00:04:51,981 Coward.What did you just say? 108 00:04:52,015 --> 00:04:52,982 You're a coward! 109 00:04:53,016 --> 00:04:55,329 When your prime died, you chose to be a fleck 110 00:04:55,364 --> 00:04:57,642 because you were afraid to let go of your identity. 111 00:04:57,676 --> 00:05:01,024 It wasn't about keeping my memories or identity. 112 00:05:01,059 --> 00:05:04,890 It was about respecting the balance our kind provides. 113 00:05:04,925 --> 00:05:06,375 Ugh! 114 00:05:06,409 --> 00:05:07,652 Why are you like this? 115 00:05:07,686 --> 00:05:10,068 Was your last prime this much of a jerk, 116 00:05:10,102 --> 00:05:11,725 or is this pure you? 117 00:05:11,759 --> 00:05:13,796 [ Chuckles ] 118 00:05:13,830 --> 00:05:16,350 [ Coughing ] 119 00:05:31,054 --> 00:05:33,367 [ Grunting ] 120 00:05:35,921 --> 00:05:37,716 [ Grunting ] 121 00:05:37,751 --> 00:05:46,000 ♪♪ 122 00:05:46,035 --> 00:05:48,658 [ Grunts ] Why can't I go forward? 123 00:05:48,693 --> 00:05:50,660 It's... [ Chuckles ] 124 00:05:50,695 --> 00:05:52,973 It's -- It's the train! 125 00:05:53,007 --> 00:05:54,008 [ Chuckles ] 126 00:05:54,043 --> 00:05:56,390 [ Grunts ] Huh? 127 00:05:56,425 --> 00:06:02,051 ♪♪ 128 00:06:02,085 --> 00:06:04,467 [ Screeching ] 129 00:06:04,502 --> 00:06:06,987 Ah! [ Breathing heavily ] 130 00:06:07,021 --> 00:06:08,954 [ Screeching ] 131 00:06:08,989 --> 00:06:14,960 ♪♪ 132 00:06:14,995 --> 00:06:16,755 [ Screeches ] Ah! 133 00:06:18,999 --> 00:06:20,552 [ Grunts ] Huh? 134 00:06:24,591 --> 00:06:25,971 [ Dog-roaches chittering ] 135 00:06:28,526 --> 00:06:30,113 [ Chuckles ] 136 00:06:30,148 --> 00:06:34,704 Sliver girl, human boy, and super deer! 137 00:06:34,739 --> 00:06:38,156 Going from car to car, learning lessons. 138 00:06:38,190 --> 00:06:40,054 What an adventure. 139 00:06:40,089 --> 00:06:42,643 You really fancied yourself a regular passenger 140 00:06:42,678 --> 00:06:44,473 out there, didn't you? 141 00:06:44,507 --> 00:06:46,129 I've been exploring the train, 142 00:06:46,164 --> 00:06:47,199 same as Tulip or Jesse. 143 00:06:47,234 --> 00:06:48,787 Oh, sure. 144 00:06:48,822 --> 00:06:50,893 I mean, that must be why the train 145 00:06:50,927 --> 00:06:52,998 is so keen on getting you back, 146 00:06:53,033 --> 00:06:56,899 so it can help you get your shiny green number down, 147 00:06:56,933 --> 00:06:58,176 or -- Oh. 148 00:06:58,210 --> 00:06:59,695 So sorry. Forgot. 149 00:06:59,729 --> 00:07:01,248 You don't have one. 150 00:07:01,282 --> 00:07:02,836 You don't know anything. 151 00:07:02,870 --> 00:07:03,768 What did you think would happen 152 00:07:03,802 --> 00:07:06,046 if you were allowed through the exit? 153 00:07:06,080 --> 00:07:08,600 You'd just go out into the world 154 00:07:08,635 --> 00:07:10,982 with your metal skin and your magic deer, 155 00:07:11,016 --> 00:07:11,776 and what? 156 00:07:11,810 --> 00:07:14,882 High school? Prom? College? Job? 157 00:07:14,917 --> 00:07:18,541 You and your prime with parallel lives? 158 00:07:18,576 --> 00:07:19,577 I would... 159 00:07:19,611 --> 00:07:21,164 I-I'll figure it out. 160 00:07:21,199 --> 00:07:23,822 [ Chuckles ] 161 00:07:23,857 --> 00:07:26,687 Th-- The train isn't gonna let you exit. 162 00:07:26,722 --> 00:07:28,102 The train can't stop me from -- 163 00:07:28,137 --> 00:07:30,829 Did you ever wonder why that car was there? 164 00:07:30,864 --> 00:07:32,693 The mirrored car, the chrome car, 165 00:07:32,728 --> 00:07:34,212 whatever you want to call it? 166 00:07:34,246 --> 00:07:37,974 Your prime couldn't have gotten out of the car 167 00:07:38,009 --> 00:07:40,149 unless you switched. 168 00:07:40,183 --> 00:07:42,496 No one's prime could have, 169 00:07:42,531 --> 00:07:47,501 so did the train make the car so you could get out? 170 00:07:47,536 --> 00:07:49,641 You're trying to freak me out. 171 00:07:49,676 --> 00:07:50,918 It won't work. 172 00:07:50,953 --> 00:07:53,852 Maybe the car was for you. Why would -- 173 00:07:53,887 --> 00:07:56,924 To use you to help Tulip learn. 174 00:07:56,959 --> 00:08:00,721 Just another creation of the train to help passengers. 175 00:08:00,756 --> 00:08:02,965 No. I'm a person. 176 00:08:02,999 --> 00:08:05,139 I-I was making my own choices. 177 00:08:05,174 --> 00:08:06,865 Oh, choices, 178 00:08:06,900 --> 00:08:10,006 and choices lead to lessons. 179 00:08:10,041 --> 00:08:12,837 And what were you learning, exactly? 180 00:08:12,871 --> 00:08:15,633 How to become what the boy needed you to be? 181 00:08:15,667 --> 00:08:16,979 It wasn't like that. 182 00:08:17,013 --> 00:08:19,706 We were friends. We arefriends. 183 00:08:19,740 --> 00:08:22,812 But they all make friends, though, don't they? 184 00:08:22,847 --> 00:08:24,538 Companions? 185 00:08:24,573 --> 00:08:25,643 [ Laughs ] 186 00:08:25,677 --> 00:08:28,059 Stop it! Stop laughing! 187 00:08:28,093 --> 00:08:31,683 You might even say you became his counterpart, 188 00:08:31,718 --> 00:08:34,859 might say you became kind of a... 189 00:08:34,893 --> 00:08:36,101 reflection. 190 00:08:36,136 --> 00:08:38,000 Ugh! I hate you! 191 00:08:38,034 --> 00:08:40,243 [ Exhales sharply ] I don't -- I don't care. 192 00:08:40,278 --> 00:08:41,555 [ Chuckles ] 193 00:08:41,590 --> 00:08:42,832 What? Did you think you're free? 194 00:08:42,867 --> 00:08:45,317 That -- That you escaped? 195 00:08:45,352 --> 00:08:47,941 You're stuck on the train now. 196 00:08:47,975 --> 00:08:50,150 You're just in another mirror. 197 00:08:50,184 --> 00:08:51,323 No. 198 00:08:51,358 --> 00:08:52,290 It's not like that. 199 00:08:52,324 --> 00:08:53,843 [ Chuckles ] 200 00:08:53,878 --> 00:08:55,155 Face it. 201 00:08:55,189 --> 00:08:58,227 Being a reflection is all there is for you. 202 00:08:58,261 --> 00:09:01,126 I don't care what the train's been doing or why. 203 00:09:01,161 --> 00:09:04,613 I know who I am, and Jesse didn't want to leave me. 204 00:09:04,647 --> 00:09:06,753 We're friends, and that's real, 205 00:09:06,787 --> 00:09:08,686 and I'll get off the train and find him! 206 00:09:08,720 --> 00:09:11,378 Oh, yeah? You and what number? 207 00:09:11,412 --> 00:09:12,206 I'll get a number. 208 00:09:12,241 --> 00:09:14,346 I'll... 209 00:09:14,381 --> 00:09:15,900 Those pods. 210 00:09:15,934 --> 00:09:18,350 The ones that drop off new passengers. 211 00:09:18,385 --> 00:09:19,973 I'll find one, 212 00:09:20,007 --> 00:09:22,113 ride it back to wherever it came from, 213 00:09:22,147 --> 00:09:24,840 and I'll make this train give me a number. 214 00:09:24,874 --> 00:09:27,049 We're going, Alan Dracula. 215 00:09:29,223 --> 00:09:31,018 [ Grunting ] 216 00:09:33,365 --> 00:09:35,298 [ Roach-dogs chittering ] 217 00:09:35,333 --> 00:09:42,996 ♪♪ 218 00:09:43,030 --> 00:09:44,342 [ Both grunt ] 219 00:09:44,376 --> 00:09:46,793 Alan Dracula, come on! 220 00:09:46,827 --> 00:09:48,346 [ Roach-dogs chittering ] 221 00:09:48,380 --> 00:09:50,003 [ Grunting ][ Laughing ] 222 00:09:50,037 --> 00:09:58,011 ♪♪ 223 00:09:58,045 --> 00:09:59,875 [ Screeches ] 224 00:09:59,909 --> 00:10:01,152 [ Grunts ] 225 00:10:01,186 --> 00:10:05,915 ♪♪ 226 00:10:05,950 --> 00:10:06,916 Waaah! 227 00:10:06,951 --> 00:10:08,297 [ Grunting ] 228 00:10:08,331 --> 00:10:10,713 Ah! Wah! 229 00:10:10,748 --> 00:10:12,404 Ah! 230 00:10:12,439 --> 00:10:13,647 What are you doing? 231 00:10:13,682 --> 00:10:15,338 I'm as good as dead, 232 00:10:15,373 --> 00:10:19,101 and if my last act is to bring you with me, sliver, 233 00:10:19,135 --> 00:10:22,760 I can't imagine a better way to go. 234 00:10:22,794 --> 00:10:24,071 Well, I can! 235 00:10:24,106 --> 00:10:25,763 [ Grunts ] 236 00:10:26,902 --> 00:10:28,248 [ Grunts ] 237 00:10:28,282 --> 00:10:29,318 [ Grunts ] 238 00:10:29,352 --> 00:10:31,182 [ Screaming ] 239 00:10:31,216 --> 00:10:40,432 ♪♪ 240 00:10:40,467 --> 00:10:42,849 [ Grunting ] 241 00:10:42,883 --> 00:10:46,093 ♪♪ 242 00:10:46,128 --> 00:10:47,301 [ Sobs ] 243 00:10:49,027 --> 00:10:50,926 [ Breathes heavily ] 244 00:10:50,960 --> 00:10:52,099 [ Sighs ] 245 00:10:52,134 --> 00:10:57,242 ♪♪ 246 00:10:57,277 --> 00:11:00,970 Now we wait for a pod. 247 00:11:02,385 --> 00:11:09,358 ♪♪ 248 00:11:09,392 --> 00:11:16,365 ♪♪