1
00:00:01,016 --> 00:00:10,023
2
00:00:14,010 --> 00:00:17,022
When I look
at you, I see me
3
00:00:18,000 --> 00:00:21,019
And when I look
at me, I see you
4
00:00:21,021 --> 00:00:23,016
It may sound kinda funny
at first
5
00:00:23,018 --> 00:00:25,003
But you'll see
6
00:00:25,005 --> 00:00:28,022
If you give it a try,
you'll like it, too
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,016
I'm from the West
8
00:00:30,018 --> 00:00:32,022
And you're
from the East
9
00:00:33,000 --> 00:00:34,007
You like to rhyme
10
00:00:34,009 --> 00:00:36,007
And I don't
know how
11
00:00:36,009 --> 00:00:39,013
We're not the same,
and that's a good thing
12
00:00:39,015 --> 00:00:43,011
There's a whole lotta good
being different can bring
13
00:00:43,013 --> 00:00:49,011
Life's too short to only
look for difference
14
00:00:49,013 --> 00:00:51,000
Wah-wahhhh
15
00:00:51,002 --> 00:00:56,003
We should learn to
celebrate our difference
16
00:00:56,005 --> 00:00:57,023
- Aha!
- Wah-wahhhh!
17
00:00:58,001 --> 00:00:59,008
- I'm blue
- I'm brown
18
00:00:59,010 --> 00:01:00,019
- I smile
- I frown
19
00:01:00,021 --> 00:01:02,011
I eat things backward
and upside-down
20
00:01:02,013 --> 00:01:03,020
- I've got legs
- I've got none
21
00:01:03,022 --> 00:01:05,020
Where I'm from,
vacuuming's fun
22
00:01:05,022 --> 00:01:07,014
Here, there,
everywhere
23
00:01:07,016 --> 00:01:09,011
- Who are you?
- I don't care!
24
00:01:09,013 --> 00:01:11,006
Just be kind and understand
25
00:01:11,008 --> 00:01:13,022
We all hail
from equal lands
26
00:01:14,000 --> 00:01:15,010
Everybody
27
00:01:15,012 --> 00:01:20,003
When I look at you,
I see me
28
00:01:20,005 --> 00:01:25,001
When I look at me,
I see you
29
00:01:25,003 --> 00:01:29,019
It may sound kinda funny
at first, but you'll see
30
00:01:29,021 --> 00:01:34,020
- If you give it a try
- When give it a try
31
00:01:34,022 --> 00:01:37,014
Won't you give it
a try
32
00:01:37,016 --> 00:01:42,021
You'll liiiiike iiiiit!
33
00:01:42,023 --> 00:01:48,017
Tooooooo
34
00:01:48,019 --> 00:01:53,010
35
00:01:53,012 --> 00:01:55,004
Take what you want, Apex!
36
00:01:55,006 --> 00:01:58,004
Highest number gets
the pick of the raid!
37
00:01:58,006 --> 00:02:05,015
38
00:02:05,017 --> 00:02:06,016
oh!
39
00:02:08,017 --> 00:02:16,020
40
00:02:19,005 --> 00:02:20,007
Ya!
41
00:02:20,009 --> 00:02:22,008
Ha!
42
00:02:22,010 --> 00:02:24,020
You see that, Grace?
43
00:02:24,022 --> 00:02:26,017
Already up 14!
44
00:02:26,019 --> 00:02:29,000
Not bad, Simon!
45
00:02:29,002 --> 00:02:30,004
Not bad?
46
00:02:30,006 --> 00:02:31,008
Think you can beat it?
47
00:02:31,010 --> 00:02:34,003
Already have,
socks n' sandals.
48
00:02:34,005 --> 00:02:38,005
Ahh!
49
00:02:38,007 --> 00:02:40,011
Oh, come on,
give me a new nickname --
50
00:02:40,013 --> 00:02:43,000
I was 10. My mom thought
they were practical.
51
00:02:43,002 --> 00:02:45,012
Ha!
Never trust an adult!
52
00:02:45,014 --> 00:02:47,017
She ever heard of shoes?
53
00:02:47,019 --> 00:02:49,021
Ahh!
54
00:02:49,023 --> 00:02:51,001
Why, no!
55
00:02:51,003 --> 00:02:54,012
What are these "shoe-ez"
you speak of?
56
00:02:56,017 --> 00:02:58,022
Wow.
Nice combo.
57
00:02:59,000 --> 00:03:00,006
Guess you win again...
58
00:03:00,008 --> 00:03:01,011
kneepads.
59
00:03:01,013 --> 00:03:03,003
Oh!
60
00:03:03,005 --> 00:03:04,014
Ooh!
61
00:03:04,016 --> 00:03:09,003
You're just jealous I know how
to make practical look good.
62
00:03:09,005 --> 00:03:11,013
No!
What are you doing?
63
00:03:11,015 --> 00:03:13,023
Help!
64
00:03:17,000 --> 00:03:19,007
Time to go?
Time to go.
65
00:03:19,009 --> 00:03:25,008
66
00:03:28,016 --> 00:03:29,019
It's locked.
67
00:03:29,021 --> 00:03:34,010
Another dumb train puzzle?
68
00:03:34,012 --> 00:03:35,020
Barely.
69
00:03:35,022 --> 00:03:39,001
Apex!
70
00:03:39,003 --> 00:03:40,019
Take a bow!
71
00:03:40,021 --> 00:03:43,010
72
00:03:45,023 --> 00:03:53,000
73
00:03:53,002 --> 00:03:58,011
When I look at you,
I see me
74
00:03:58,013 --> 00:04:06,006
75
00:04:06,008 --> 00:04:10,008
76
00:04:14,000 --> 00:04:17,004
Lindsay, this is amazing!
77
00:04:17,006 --> 00:04:19,012
This is going in
my personal stash
78
00:04:19,014 --> 00:04:22,008
where only
my favorite gifts go.
79
00:04:22,010 --> 00:04:23,020
Just don't tell
the others.
80
00:04:23,022 --> 00:04:26,001
I wouldn't want them
to feel bad, y'know?
81
00:04:26,003 --> 00:04:27,012
Mm-hmm.
82
00:04:32,014 --> 00:04:33,020
Wow, Alex!
83
00:04:33,022 --> 00:04:35,015
You're so good
at presents.
84
00:04:35,017 --> 00:04:39,011
Don't tell anybody, but I'm
going to put only these...
85
00:04:39,013 --> 00:04:43,003
things... in my personal stash
of favorites.
86
00:04:46,003 --> 00:04:47,017
Wow.
87
00:04:50,010 --> 00:04:51,018
Please help!
88
00:04:51,020 --> 00:04:54,013
Oh, no,
y-you're one of them!
89
00:04:54,015 --> 00:04:57,004
Lucy, hold that Null.
90
00:04:57,006 --> 00:05:00,017
Wh-What are you doing?
91
00:05:00,019 --> 00:05:02,002
Shhh...
92
00:05:02,004 --> 00:05:03,015
Hmm.
93
00:05:03,017 --> 00:05:04,022
Oh.
94
00:05:05,000 --> 00:05:06,009
Hmm.
95
00:05:06,011 --> 00:05:09,001
Mnh-mnh. Nah.
Too much.
96
00:05:09,003 --> 00:05:10,016
One of these days,
97
00:05:10,018 --> 00:05:12,013
I'll make crushed velvet
work for me.
98
00:05:12,015 --> 00:05:14,013
Wheel it or whatever.
99
00:05:14,015 --> 00:05:16,008
So I can keep
the light person?
100
00:05:16,010 --> 00:05:18,014
N-No! Wait!
101
00:05:18,016 --> 00:05:20,014
Aw, that's cute.
102
00:05:20,016 --> 00:05:24,001
Lucy thinks
it's a person.
103
00:05:24,003 --> 00:05:27,000
Simon, do you see a person?
Mnh-mnh.
104
00:05:27,002 --> 00:05:31,007
All I see is another toy
the train made to amuse us.
105
00:05:31,009 --> 00:05:33,009
See, Lucy?
It's nothing.
106
00:05:33,011 --> 00:05:36,010
Just something to play with
when we're bored.
107
00:05:36,012 --> 00:05:38,014
And honestly?
Ahh!
108
00:05:38,016 --> 00:05:40,002
You're boring me.
109
00:05:40,004 --> 00:05:42,022
Yes, Grace,
understood, Grace!
110
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Wait!
111
00:05:44,002 --> 00:05:46,010
I want it!
Put it in my room.
112
00:05:46,012 --> 00:05:48,015
Yes, Simon.
Let me go
113
00:05:48,017 --> 00:05:51,010
I'm not a toy
114
00:05:51,012 --> 00:05:54,002
What? I'm building a diorama
for my soldiers.
115
00:05:54,004 --> 00:05:56,004
I need a big light
to emulate dawn before
116
00:05:56,006 --> 00:05:57,018
The Battle of Esmoroth.
117
00:05:57,020 --> 00:06:00,004
Hmm.
Is that a real battle?
118
00:06:00,006 --> 00:06:01,022
It is in
my fantasy novel...
119
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
which you promised
you'd read...
120
00:06:04,002 --> 00:06:06,002
I'm still
on the foreword!
121
00:06:06,004 --> 00:06:07,016
You wrote the foreword!
122
00:06:07,018 --> 00:06:10,003
I know, isn't it great?
123
00:06:12,019 --> 00:06:15,016
Apex!
May our spirits be high!
124
00:06:15,018 --> 00:06:17,008
And our numbers higher!
125
00:06:17,010 --> 00:06:19,008
Down with
the false Conductor!
126
00:06:19,010 --> 00:06:21,012
The Apex reveals the truth!
127
00:06:24,020 --> 00:06:25,023
Let's raid another car!
128
00:06:26,001 --> 00:06:27,011
I'm feeling it, yeah!
129
00:06:27,013 --> 00:06:30,015
Who wants
to raid one more car?
130
00:06:33,022 --> 00:06:37,007
No sign of any passengers
in the next car, should be easy.
131
00:06:37,009 --> 00:06:39,023
One more car!
One more car!
132
00:06:42,020 --> 00:06:47,008
133
00:06:54,006 --> 00:06:55,010
Ah, yeah, Chief,
I'm just making
134
00:06:55,012 --> 00:06:56,023
the ol' desayunofor the family.
135
00:06:57,001 --> 00:06:59,021
Slow-cooked lettuce
with a side of turtle juice!
136
00:06:59,023 --> 00:07:02,008
It's like regular juice,
but for turtles.
137
00:07:06,019 --> 00:07:08,018
I don't know, Chief,
what's going on?
138
00:07:12,018 --> 00:07:14,004
What's happening, Daddy?
139
00:07:14,006 --> 00:07:16,014
That's right, now I'm
reassuring my kid Kevin Jr.
140
00:07:16,016 --> 00:07:18,015
not to worry
and telling him it'll be okay.
141
00:07:18,017 --> 00:07:20,021
Yuh-huh.
142
00:07:20,023 --> 00:07:22,010
Well, now they're breaking
into my home
143
00:07:22,012 --> 00:07:26,007
and taking my novelty apron
and second favorite hat!
144
00:07:26,009 --> 00:07:31,002
Uh, it's not really breaking in
when your house has no walls.
145
00:07:31,004 --> 00:07:32,005
It is too breaking in!
146
00:07:32,007 --> 00:07:33,012
It's against turtle law!
147
00:07:33,014 --> 00:07:36,003
Which is like regular law,
but for turtles!
148
00:07:36,005 --> 00:07:37,020
No, no, sensei,
was yelling at a guy.
149
00:07:37,022 --> 00:07:39,012
Would never dream
of yelling at you.
150
00:07:39,014 --> 00:07:40,020
You're golden, sensei.
151
00:07:40,022 --> 00:07:41,021
Golden!
152
00:07:41,023 --> 00:07:47,010
153
00:07:49,006 --> 00:07:50,021
154
00:07:50,023 --> 00:07:53,020
Looks like someone wants
a new nickname, Chef's hat!
155
00:07:53,022 --> 00:07:55,017
Oh, man,
am I wearing one?
156
00:07:55,019 --> 00:07:59,003
It's so subtle,
I hadn't noticed.
157
00:07:59,005 --> 00:08:01,015
Stop!
In the name of King Aloysius!
158
00:08:01,017 --> 00:08:02,017
Blah-blah-blah.
159
00:08:04,007 --> 00:08:11,016
160
00:08:11,018 --> 00:08:14,003
161
00:08:26,013 --> 00:08:27,021
This car's a shifter.
162
00:08:27,023 --> 00:08:30,005
Back to the mall, Apex!
163
00:08:30,007 --> 00:08:33,011
164
00:08:33,013 --> 00:08:34,014
Simon!
165
00:08:34,016 --> 00:08:36,014
Ahhh!
166
00:08:36,016 --> 00:08:43,002
167
00:08:46,021 --> 00:08:50,014
168
00:08:50,016 --> 00:08:52,010
Ahh!
169
00:08:52,012 --> 00:08:58,010
170
00:08:58,012 --> 00:09:01,002
Sorry, Madam Secretary,
gonna be late again.
171
00:09:01,004 --> 00:09:02,010
First my breakfast
is ruined,
172
00:09:02,012 --> 00:09:04,010
now the whole world
is flying away!
173
00:09:04,012 --> 00:09:07,002
It's been a bad, bad,
bad, bad year!
174
00:09:09,005 --> 00:09:14,003
175
00:09:14,005 --> 00:09:15,021
Hey.
176
00:09:18,017 --> 00:09:20,007
Think I bruised a rib.
177
00:09:20,009 --> 00:09:23,003
Don't worry, I gotcha.
178
00:09:27,017 --> 00:09:29,019
Alright, Simon,
hang on tight.
179
00:09:29,021 --> 00:09:31,014
You sure
you can carry us both?
180
00:09:31,016 --> 00:09:33,006
Wanna find out?
181
00:09:35,005 --> 00:09:42,004
182
00:09:42,006 --> 00:09:47,011
183
00:09:47,013 --> 00:09:49,002
Whoa!
184
00:09:49,004 --> 00:09:52,008
185
00:09:56,010 --> 00:09:57,015
Simon?
186
00:09:57,017 --> 00:09:59,022
Simon?!
187
00:10:04,010 --> 00:10:05,011
Phew.
188
00:10:05,013 --> 00:10:06,013
I owe you one.
189
00:10:06,015 --> 00:10:08,000
Dude,
you owe me a million.
190
00:10:08,002 --> 00:10:09,016
Also, a new raid mask.
191
00:10:09,018 --> 00:10:11,004
Also a harpoon pack.
192
00:10:11,006 --> 00:10:12,023
Yours is broken?
Ugh.
193
00:10:13,001 --> 00:10:15,000
Beyond broken.
194
00:10:15,002 --> 00:10:16,008
We'll swap it out back
at the mall.
195
00:10:16,010 --> 00:10:19,008
Can't be that far.
196
00:10:19,010 --> 00:10:20,021
What happened?
197
00:10:20,023 --> 00:10:25,005
Cars aren't supposed to move
if people are inside.
198
00:10:25,007 --> 00:10:27,007
Well, you know
who can do that...
199
00:10:27,009 --> 00:10:29,005
That horrible little robot.
200
00:10:29,007 --> 00:10:32,006
I think the False Conductor
just made his first move.
201
00:10:32,008 --> 00:10:33,021
You think
he was attacking us?
202
00:10:33,023 --> 00:10:36,005
I wouldn't put it
past him.
203
00:10:36,007 --> 00:10:38,004
Good news!
They're here.
204
00:10:38,006 --> 00:10:40,006
Bad news, we're...
205
00:10:40,008 --> 00:10:41,005
here.
206
00:10:41,007 --> 00:10:43,015
47 cars away...
207
00:10:45,000 --> 00:10:47,002
Hey,
that's not all bad!
208
00:10:47,004 --> 00:10:48,015
It'll be like old times.
209
00:10:48,017 --> 00:10:50,007
Just me and you.
210
00:10:51,008 --> 00:10:53,016
Yeah, old times...
211
00:10:53,018 --> 00:10:56,021
212
00:10:59,023 --> 00:11:04,015
213
00:11:06,000 --> 00:11:12,014
214
00:11:12,016 --> 00:11:19,009