1 00:00:01,016 --> 00:00:10,023 2 00:00:14,010 --> 00:00:17,022 When I look at you, I see me 3 00:00:18,000 --> 00:00:21,019 And when I look at me, I see you 4 00:00:21,021 --> 00:00:23,016 It may sound kinda funny at first 5 00:00:23,018 --> 00:00:25,003 But you'll see 6 00:00:25,005 --> 00:00:28,022 If you give it a try, you'll like it, too 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,016 I'm from the West 8 00:00:30,018 --> 00:00:32,022 And you're from the East 9 00:00:33,000 --> 00:00:34,007 You like to rhyme 10 00:00:34,009 --> 00:00:36,007 And I don't know how 11 00:00:36,009 --> 00:00:39,013 We're not the same, and that's a good thing 12 00:00:39,015 --> 00:00:43,011 There's a whole lotta good being different can bring 13 00:00:43,013 --> 00:00:49,011 Life's too short to only look for difference 14 00:00:49,013 --> 00:00:51,000 Wah-wahhhh 15 00:00:51,002 --> 00:00:56,003 We should learn to celebrate our difference 16 00:00:56,005 --> 00:00:57,023 - Aha! - Wah-wahhhh! 17 00:00:58,001 --> 00:00:59,008 - I'm blue - I'm brown 18 00:00:59,010 --> 00:01:00,019 - I smile - I frown 19 00:01:00,021 --> 00:01:02,011 I eat things backward and upside-down 20 00:01:02,013 --> 00:01:03,020 - I've got legs - I've got none 21 00:01:03,022 --> 00:01:05,020 Where I'm from, vacuuming's fun 22 00:01:05,022 --> 00:01:07,014 Here, there, everywhere 23 00:01:07,016 --> 00:01:09,011 - Who are you? - I don't care! 24 00:01:09,013 --> 00:01:11,006 Just be kind and understand 25 00:01:11,008 --> 00:01:13,022 We all hail from equal lands 26 00:01:14,000 --> 00:01:15,010 Everybody 27 00:01:15,012 --> 00:01:20,003 When I look at you, I see me 28 00:01:20,005 --> 00:01:25,001 When I look at me, I see you 29 00:01:25,003 --> 00:01:29,019 It may sound kinda funny at first, but you'll see 30 00:01:29,021 --> 00:01:34,020 - If you give it a try - When give it a try 31 00:01:34,022 --> 00:01:37,014 Won't you give it a try 32 00:01:37,016 --> 00:01:42,021 You'll liiiiike iiiiit! 33 00:01:42,023 --> 00:01:48,017 Tooooooo 34 00:01:48,019 --> 00:01:53,010 35 00:01:53,012 --> 00:01:55,004 Take what you want, Apex! 36 00:01:55,006 --> 00:01:58,004 Highest number gets the pick of the raid! 37 00:01:58,006 --> 00:02:05,015 38 00:02:05,017 --> 00:02:06,016 oh! 39 00:02:08,017 --> 00:02:16,020 40 00:02:19,005 --> 00:02:20,007 Ya! 41 00:02:20,009 --> 00:02:22,008 Ha! 42 00:02:22,010 --> 00:02:24,020 You see that, Grace? 43 00:02:24,022 --> 00:02:26,017 Already up 14! 44 00:02:26,019 --> 00:02:29,000 Not bad, Simon! 45 00:02:29,002 --> 00:02:30,004 Not bad? 46 00:02:30,006 --> 00:02:31,008 Think you can beat it? 47 00:02:31,010 --> 00:02:34,003 Already have, socks n' sandals. 48 00:02:34,005 --> 00:02:38,005 Ahh! 49 00:02:38,007 --> 00:02:40,011 Oh, come on, give me a new nickname -- 50 00:02:40,013 --> 00:02:43,000 I was 10. My mom thought they were practical. 51 00:02:43,002 --> 00:02:45,012 Ha! Never trust an adult! 52 00:02:45,014 --> 00:02:47,017 She ever heard of shoes? 53 00:02:47,019 --> 00:02:49,021 Ahh! 54 00:02:49,023 --> 00:02:51,001 Why, no! 55 00:02:51,003 --> 00:02:54,012 What are these "shoe-ez" you speak of? 56 00:02:56,017 --> 00:02:58,022 Wow. Nice combo. 57 00:02:59,000 --> 00:03:00,006 Guess you win again... 58 00:03:00,008 --> 00:03:01,011 kneepads. 59 00:03:01,013 --> 00:03:03,003 Oh! 60 00:03:03,005 --> 00:03:04,014 Ooh! 61 00:03:04,016 --> 00:03:09,003 You're just jealous I know how to make practical look good. 62 00:03:09,005 --> 00:03:11,013 No! What are you doing? 63 00:03:11,015 --> 00:03:13,023 Help! 64 00:03:17,000 --> 00:03:19,007 Time to go? Time to go. 65 00:03:19,009 --> 00:03:25,008 66 00:03:28,016 --> 00:03:29,019 It's locked. 67 00:03:29,021 --> 00:03:34,010 Another dumb train puzzle? 68 00:03:34,012 --> 00:03:35,020 Barely. 69 00:03:35,022 --> 00:03:39,001 Apex! 70 00:03:39,003 --> 00:03:40,019 Take a bow! 71 00:03:40,021 --> 00:03:43,010 72 00:03:45,023 --> 00:03:53,000 73 00:03:53,002 --> 00:03:58,011 When I look at you, I see me 74 00:03:58,013 --> 00:04:06,006 75 00:04:06,008 --> 00:04:10,008 76 00:04:14,000 --> 00:04:17,004 Lindsay, this is amazing! 77 00:04:17,006 --> 00:04:19,012 This is going in my personal stash 78 00:04:19,014 --> 00:04:22,008 where only my favorite gifts go. 79 00:04:22,010 --> 00:04:23,020 Just don't tell the others. 80 00:04:23,022 --> 00:04:26,001 I wouldn't want them to feel bad, y'know? 81 00:04:26,003 --> 00:04:27,012 Mm-hmm. 82 00:04:32,014 --> 00:04:33,020 Wow, Alex! 83 00:04:33,022 --> 00:04:35,015 You're so good at presents. 84 00:04:35,017 --> 00:04:39,011 Don't tell anybody, but I'm going to put only these... 85 00:04:39,013 --> 00:04:43,003 things... in my personal stash of favorites. 86 00:04:46,003 --> 00:04:47,017 Wow. 87 00:04:50,010 --> 00:04:51,018 Please help! 88 00:04:51,020 --> 00:04:54,013 Oh, no, y-you're one of them! 89 00:04:54,015 --> 00:04:57,004 Lucy, hold that Null. 90 00:04:57,006 --> 00:05:00,017 Wh-What are you doing? 91 00:05:00,019 --> 00:05:02,002 Shhh... 92 00:05:02,004 --> 00:05:03,015 Hmm. 93 00:05:03,017 --> 00:05:04,022 Oh. 94 00:05:05,000 --> 00:05:06,009 Hmm. 95 00:05:06,011 --> 00:05:09,001 Mnh-mnh. Nah. Too much. 96 00:05:09,003 --> 00:05:10,016 One of these days, 97 00:05:10,018 --> 00:05:12,013 I'll make crushed velvet work for me. 98 00:05:12,015 --> 00:05:14,013 Wheel it or whatever. 99 00:05:14,015 --> 00:05:16,008 So I can keep the light person? 100 00:05:16,010 --> 00:05:18,014 N-No! Wait! 101 00:05:18,016 --> 00:05:20,014 Aw, that's cute. 102 00:05:20,016 --> 00:05:24,001 Lucy thinks it's a person. 103 00:05:24,003 --> 00:05:27,000 Simon, do you see a person? Mnh-mnh. 104 00:05:27,002 --> 00:05:31,007 All I see is another toy the train made to amuse us. 105 00:05:31,009 --> 00:05:33,009 See, Lucy? It's nothing. 106 00:05:33,011 --> 00:05:36,010 Just something to play with when we're bored. 107 00:05:36,012 --> 00:05:38,014 And honestly? Ahh! 108 00:05:38,016 --> 00:05:40,002 You're boring me. 109 00:05:40,004 --> 00:05:42,022 Yes, Grace, understood, Grace! 110 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Wait! 111 00:05:44,002 --> 00:05:46,010 I want it! Put it in my room. 112 00:05:46,012 --> 00:05:48,015 Yes, Simon. Let me go 113 00:05:48,017 --> 00:05:51,010 I'm not a toy 114 00:05:51,012 --> 00:05:54,002 What? I'm building a diorama for my soldiers. 115 00:05:54,004 --> 00:05:56,004 I need a big light to emulate dawn before 116 00:05:56,006 --> 00:05:57,018 The Battle of Esmoroth. 117 00:05:57,020 --> 00:06:00,004 Hmm. Is that a real battle? 118 00:06:00,006 --> 00:06:01,022 It is in my fantasy novel... 119 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 which you promised you'd read... 120 00:06:04,002 --> 00:06:06,002 I'm still on the foreword! 121 00:06:06,004 --> 00:06:07,016 You wrote the foreword! 122 00:06:07,018 --> 00:06:10,003 I know, isn't it great? 123 00:06:12,019 --> 00:06:15,016 Apex! May our spirits be high! 124 00:06:15,018 --> 00:06:17,008 And our numbers higher! 125 00:06:17,010 --> 00:06:19,008 Down with the false Conductor! 126 00:06:19,010 --> 00:06:21,012 The Apex reveals the truth! 127 00:06:24,020 --> 00:06:25,023 Let's raid another car! 128 00:06:26,001 --> 00:06:27,011 I'm feeling it, yeah! 129 00:06:27,013 --> 00:06:30,015 Who wants to raid one more car? 130 00:06:33,022 --> 00:06:37,007 No sign of any passengers in the next car, should be easy. 131 00:06:37,009 --> 00:06:39,023 One more car! One more car! 132 00:06:42,020 --> 00:06:47,008 133 00:06:54,006 --> 00:06:55,010 Ah, yeah, Chief, I'm just making 134 00:06:55,012 --> 00:06:56,023 the ol' desayunofor the family. 135 00:06:57,001 --> 00:06:59,021 Slow-cooked lettuce with a side of turtle juice! 136 00:06:59,023 --> 00:07:02,008 It's like regular juice, but for turtles. 137 00:07:06,019 --> 00:07:08,018 I don't know, Chief, what's going on? 138 00:07:12,018 --> 00:07:14,004 What's happening, Daddy? 139 00:07:14,006 --> 00:07:16,014 That's right, now I'm reassuring my kid Kevin Jr. 140 00:07:16,016 --> 00:07:18,015 not to worry and telling him it'll be okay. 141 00:07:18,017 --> 00:07:20,021 Yuh-huh. 142 00:07:20,023 --> 00:07:22,010 Well, now they're breaking into my home 143 00:07:22,012 --> 00:07:26,007 and taking my novelty apron and second favorite hat! 144 00:07:26,009 --> 00:07:31,002 Uh, it's not really breaking in when your house has no walls. 145 00:07:31,004 --> 00:07:32,005 It is too breaking in! 146 00:07:32,007 --> 00:07:33,012 It's against turtle law! 147 00:07:33,014 --> 00:07:36,003 Which is like regular law, but for turtles! 148 00:07:36,005 --> 00:07:37,020 No, no, sensei, was yelling at a guy. 149 00:07:37,022 --> 00:07:39,012 Would never dream of yelling at you. 150 00:07:39,014 --> 00:07:40,020 You're golden, sensei. 151 00:07:40,022 --> 00:07:41,021 Golden! 152 00:07:41,023 --> 00:07:47,010 153 00:07:49,006 --> 00:07:50,021 154 00:07:50,023 --> 00:07:53,020 Looks like someone wants a new nickname, Chef's hat! 155 00:07:53,022 --> 00:07:55,017 Oh, man, am I wearing one? 156 00:07:55,019 --> 00:07:59,003 It's so subtle, I hadn't noticed. 157 00:07:59,005 --> 00:08:01,015 Stop! In the name of King Aloysius! 158 00:08:01,017 --> 00:08:02,017 Blah-blah-blah. 159 00:08:04,007 --> 00:08:11,016 160 00:08:11,018 --> 00:08:14,003 161 00:08:26,013 --> 00:08:27,021 This car's a shifter. 162 00:08:27,023 --> 00:08:30,005 Back to the mall, Apex! 163 00:08:30,007 --> 00:08:33,011 164 00:08:33,013 --> 00:08:34,014 Simon! 165 00:08:34,016 --> 00:08:36,014 Ahhh! 166 00:08:36,016 --> 00:08:43,002 167 00:08:46,021 --> 00:08:50,014 168 00:08:50,016 --> 00:08:52,010 Ahh! 169 00:08:52,012 --> 00:08:58,010 170 00:08:58,012 --> 00:09:01,002 Sorry, Madam Secretary, gonna be late again. 171 00:09:01,004 --> 00:09:02,010 First my breakfast is ruined, 172 00:09:02,012 --> 00:09:04,010 now the whole world is flying away! 173 00:09:04,012 --> 00:09:07,002 It's been a bad, bad, bad, bad year! 174 00:09:09,005 --> 00:09:14,003 175 00:09:14,005 --> 00:09:15,021 Hey. 176 00:09:18,017 --> 00:09:20,007 Think I bruised a rib. 177 00:09:20,009 --> 00:09:23,003 Don't worry, I gotcha. 178 00:09:27,017 --> 00:09:29,019 Alright, Simon, hang on tight. 179 00:09:29,021 --> 00:09:31,014 You sure you can carry us both? 180 00:09:31,016 --> 00:09:33,006 Wanna find out? 181 00:09:35,005 --> 00:09:42,004 182 00:09:42,006 --> 00:09:47,011 183 00:09:47,013 --> 00:09:49,002 Whoa! 184 00:09:49,004 --> 00:09:52,008 185 00:09:56,010 --> 00:09:57,015 Simon? 186 00:09:57,017 --> 00:09:59,022 Simon?! 187 00:10:04,010 --> 00:10:05,011 Phew. 188 00:10:05,013 --> 00:10:06,013 I owe you one. 189 00:10:06,015 --> 00:10:08,000 Dude, you owe me a million. 190 00:10:08,002 --> 00:10:09,016 Also, a new raid mask. 191 00:10:09,018 --> 00:10:11,004 Also a harpoon pack. 192 00:10:11,006 --> 00:10:12,023 Yours is broken? Ugh. 193 00:10:13,001 --> 00:10:15,000 Beyond broken. 194 00:10:15,002 --> 00:10:16,008 We'll swap it out back at the mall. 195 00:10:16,010 --> 00:10:19,008 Can't be that far. 196 00:10:19,010 --> 00:10:20,021 What happened? 197 00:10:20,023 --> 00:10:25,005 Cars aren't supposed to move if people are inside. 198 00:10:25,007 --> 00:10:27,007 Well, you know who can do that... 199 00:10:27,009 --> 00:10:29,005 That horrible little robot. 200 00:10:29,007 --> 00:10:32,006 I think the False Conductor just made his first move. 201 00:10:32,008 --> 00:10:33,021 You think he was attacking us? 202 00:10:33,023 --> 00:10:36,005 I wouldn't put it past him. 203 00:10:36,007 --> 00:10:38,004 Good news! They're here. 204 00:10:38,006 --> 00:10:40,006 Bad news, we're... 205 00:10:40,008 --> 00:10:41,005 here. 206 00:10:41,007 --> 00:10:43,015 47 cars away... 207 00:10:45,000 --> 00:10:47,002 Hey, that's not all bad! 208 00:10:47,004 --> 00:10:48,015 It'll be like old times. 209 00:10:48,017 --> 00:10:50,007 Just me and you. 210 00:10:51,008 --> 00:10:53,016 Yeah, old times... 211 00:10:53,018 --> 00:10:56,021 212 00:10:59,023 --> 00:11:04,015 213 00:11:06,000 --> 00:11:12,014 214 00:11:12,016 --> 00:11:19,009