1 00:00:01,012 --> 00:00:03,012 2 00:00:05,008 --> 00:00:11,007 3 00:00:14,016 --> 00:00:17,000 Wh-- What? 4 00:00:17,002 --> 00:00:18,017 The train cars, genius. 5 00:00:18,019 --> 00:00:20,006 I scanned this car for aberrations 6 00:00:20,008 --> 00:00:21,010 and found nothing. 7 00:00:21,012 --> 00:00:22,020 Then you're here for all of one minute, 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,009 and I get an alert that there are lines of code 9 00:00:24,011 --> 00:00:26,010 that don't match the reality of the car. 10 00:00:26,012 --> 00:00:28,023 We've barely escaped the ejecting train cars! 11 00:00:29,001 --> 00:00:30,014 We'rethe victims here. 12 00:00:30,016 --> 00:00:32,000 There are no victims. 13 00:00:32,002 --> 00:00:33,022 There's a glitch on the train. 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,010 One sent me out from the Engine to resolve it. 15 00:00:36,012 --> 00:00:38,017 One? Like One-One? 16 00:00:38,019 --> 00:00:40,014 One-One-One. 17 00:00:40,016 --> 00:00:42,003 The False Conductor! 18 00:00:42,005 --> 00:00:43,023 He's been trying to kill us ever since 19 00:00:44,001 --> 00:00:46,011 he took over the train from the True Conductor! 20 00:00:46,013 --> 00:00:47,018 The true -- 21 00:00:51,001 --> 00:00:53,023 One has no idea you exist, short pants. 22 00:00:54,001 --> 00:00:56,007 At least no more so than any of the passengers. 23 00:00:56,009 --> 00:01:00,003 In a very real sense, we're just numbers to him. 24 00:01:00,005 --> 00:01:01,023 Ugh. Hang on. 25 00:01:04,002 --> 00:01:06,004 Every passenger is important. 26 00:01:06,006 --> 00:01:09,021 Their well-being and progress is what the train is all about. 27 00:01:09,023 --> 00:01:12,020 All aboard the growth train, toot toot, wheeeee! 28 00:01:12,022 --> 00:01:14,019 Sincerely, Your Conductor, 29 00:01:14,021 --> 00:01:16,007 One... 30 00:01:16,009 --> 00:01:17,020 One. 31 00:01:17,022 --> 00:01:20,009 You're weird. 32 00:01:20,011 --> 00:01:22,003 Yes! I am! 33 00:01:22,005 --> 00:01:25,000 Good heavens, you three really have no idea 34 00:01:25,002 --> 00:01:26,006 what's been happening? 35 00:01:26,008 --> 00:01:27,010 Ugh! 36 00:01:27,012 --> 00:01:29,021 This is so tedious. 37 00:01:29,023 --> 00:01:32,008 Some of the cars on the train have corrupted code. 38 00:01:32,010 --> 00:01:34,018 I created a pulse that scans for that code. 39 00:01:34,020 --> 00:01:37,013 And it was working fine until three weeks ago, 40 00:01:37,015 --> 00:01:39,012 when cars started ejecting one after the other. 41 00:01:39,014 --> 00:01:41,012 And since you say you keep getting ejected 42 00:01:41,014 --> 00:01:43,018 along with them, you're the only lead I have 43 00:01:43,020 --> 00:01:45,000 as to what's gone wrong. 44 00:01:45,002 --> 00:01:46,022 So start talking. 45 00:01:47,000 --> 00:01:50,016 You're the number cluster we've been tracking! 46 00:01:50,018 --> 00:01:52,005 You've been tracking me? 47 00:01:52,007 --> 00:01:54,020 It hasn't been the Apex! The what? 48 00:01:54,022 --> 00:01:56,018 It was just a single high number. 49 00:01:56,020 --> 00:01:58,009 The highest we've ever seen. 50 00:01:58,011 --> 00:02:00,005 Maybe the highest there's ever been. 51 00:02:00,007 --> 00:02:01,007 Rude. 52 00:02:01,009 --> 00:02:02,021 We have the highest numbers 53 00:02:02,023 --> 00:02:06,021 of anyone on the train, except you. 54 00:02:06,023 --> 00:02:09,001 I don't care. This isn't about my number. 55 00:02:09,003 --> 00:02:10,011 It's about my cars. 56 00:02:10,013 --> 00:02:12,002 I need information. 57 00:02:15,010 --> 00:02:17,005 The ejected cars, have there been objects 58 00:02:17,007 --> 00:02:19,003 that didn't match the environment? 59 00:02:19,005 --> 00:02:21,005 Phone booths? College campuses? 60 00:02:21,007 --> 00:02:22,012 A lot of turtles? 61 00:02:22,014 --> 00:02:24,001 Too many turtles? 62 00:02:24,003 --> 00:02:26,017 A number of turtles that makes you think, "Why? 63 00:02:26,019 --> 00:02:29,006 Why turtles again?" 64 00:02:29,008 --> 00:02:31,007 Grace! 65 00:02:31,009 --> 00:02:32,013 That first shifter! 66 00:02:32,015 --> 00:02:34,001 It had turtles. 67 00:02:34,003 --> 00:02:37,005 Simon, here -- now. 68 00:02:37,007 --> 00:02:39,018 69 00:02:39,020 --> 00:02:42,009 We have to get away from her. What?! 70 00:02:42,011 --> 00:02:43,019 She probably knows more about numbers 71 00:02:43,021 --> 00:02:45,004 than anyone on the train. 72 00:02:45,006 --> 00:02:47,014 She might know what's wrong with yours. 73 00:02:47,016 --> 00:02:49,016 Well... exactly! 74 00:02:49,018 --> 00:02:51,022 She might not just know something. 75 00:02:52,000 --> 00:02:54,009 She might have something to do with it. 76 00:02:54,011 --> 00:02:55,017 She's working with One-One, 77 00:02:55,019 --> 00:02:58,002 and -- and, um... 78 00:02:58,004 --> 00:03:00,005 Code A17 of the Apex -- 79 00:03:00,007 --> 00:03:02,019 never trust adult passengers. 80 00:03:04,015 --> 00:03:05,023 Okay. Okay. 81 00:03:06,001 --> 00:03:06,021 Right. 82 00:03:06,023 --> 00:03:08,014 Is she looking at us? 83 00:03:10,019 --> 00:03:12,005 What? 84 00:03:14,013 --> 00:03:16,007 85 00:03:16,009 --> 00:03:18,002 Where are you going?! 86 00:03:18,004 --> 00:03:20,019 Ugh! I hate children. 87 00:03:20,021 --> 00:03:23,012 88 00:03:30,009 --> 00:03:31,022 89 00:03:34,013 --> 00:03:42,004 90 00:03:42,006 --> 00:03:43,020 Aah! 91 00:03:43,022 --> 00:03:52,007 92 00:03:52,009 --> 00:03:55,019 This car is marked for ejection! 93 00:03:55,021 --> 00:03:58,018 You know I can tell you children are in the car. 94 00:03:58,020 --> 00:04:01,002 I can see your numbers on the screen. 95 00:04:01,004 --> 00:04:03,014 Ugh! This interface is garbage. 96 00:04:03,016 --> 00:04:05,011 Phew! 97 00:04:05,013 --> 00:04:12,003 98 00:04:12,005 --> 00:04:18,016 99 00:04:18,018 --> 00:04:19,020 Aah! 100 00:04:19,022 --> 00:04:21,013 There! 101 00:04:21,015 --> 00:04:23,012 We can camp for the night. 102 00:04:23,014 --> 00:04:26,010 103 00:04:27,023 --> 00:04:30,016 104 00:04:30,018 --> 00:04:32,014 Let's check our numbers. 105 00:04:32,016 --> 00:04:34,007 No change. 106 00:04:37,017 --> 00:04:38,018 Let me see yours. 107 00:04:38,020 --> 00:04:39,016 Argh! 108 00:04:39,018 --> 00:04:40,023 Ugh! Don't! 109 00:04:41,001 --> 00:04:43,008 Yeah, don't! Why?! 110 00:04:43,010 --> 00:04:44,021 Because I don't want to know yet! 111 00:04:44,023 --> 00:04:46,015 I have to know so when we go back -- 112 00:04:46,017 --> 00:04:48,000 Simon, enough! 113 00:04:48,002 --> 00:04:49,016 This is happening to me! 114 00:04:49,018 --> 00:04:51,020 Quit making it all about you! 115 00:04:51,022 --> 00:04:54,021 I say when I look at it. I say what I do about it. 116 00:04:54,023 --> 00:04:58,016 You need to back off and give me some space! 117 00:05:01,002 --> 00:05:02,005 Okay. 118 00:05:02,007 --> 00:05:06,003 I, um... 119 00:05:06,005 --> 00:05:08,006 I'll keep watch outside. 120 00:05:08,008 --> 00:05:10,009 You guys rest. 121 00:05:10,011 --> 00:05:12,008 122 00:05:12,010 --> 00:05:14,011 Simon? 123 00:05:14,013 --> 00:05:15,015 Yeah? 124 00:05:15,017 --> 00:05:16,021 I... 125 00:05:16,023 --> 00:05:18,018 126 00:05:20,012 --> 00:05:21,021 Nothing. 127 00:05:21,023 --> 00:05:23,014 Good thinking. 128 00:05:23,016 --> 00:05:25,016 Hmm. 129 00:05:25,018 --> 00:05:30,011 130 00:05:34,012 --> 00:05:36,000 Hazel, what are you doing? 131 00:05:38,003 --> 00:05:40,006 I'm mad! 132 00:05:40,008 --> 00:05:42,002 You need sleep. 133 00:05:42,004 --> 00:05:43,020 No! He grabbed your arm! 134 00:05:43,022 --> 00:05:46,010 He's being mean to you, like Tuba! 135 00:05:47,012 --> 00:05:50,021 Hazel, the shell! 136 00:05:50,023 --> 00:05:53,002 Good! I'll use it to fight him! 137 00:05:53,004 --> 00:05:54,012 Hazel, Shhhh! 138 00:05:54,014 --> 00:05:55,012 I don't care. 139 00:05:55,014 --> 00:05:57,016 I can protect us with it. 140 00:05:57,018 --> 00:05:59,007 Hazel come here. 141 00:05:59,009 --> 00:06:01,005 I'll be Tuba now. 142 00:06:01,007 --> 00:06:03,006 Okay. It's okay. 143 00:06:03,008 --> 00:06:04,014 Stay close to me. 144 00:06:04,016 --> 00:06:06,014 I'm Tuba. 145 00:06:09,004 --> 00:06:12,020 146 00:06:15,011 --> 00:06:18,003 147 00:06:20,002 --> 00:06:22,003 148 00:06:25,001 --> 00:06:31,015 149 00:06:34,010 --> 00:06:39,003 150 00:06:52,013 --> 00:06:54,006 Hey! 151 00:06:54,008 --> 00:06:56,007 Simon, I presume. 152 00:06:56,009 --> 00:06:59,008 You're gonna help me. 153 00:06:59,010 --> 00:07:01,004 I am? 154 00:07:01,006 --> 00:07:03,023 Well, isn't that nice of me. 155 00:07:04,001 --> 00:07:05,005 I want something that will tell me 156 00:07:05,007 --> 00:07:06,012 what's wrong with Grace. 157 00:07:06,014 --> 00:07:08,010 Oh, piffle. I can do that. 158 00:07:08,012 --> 00:07:10,020 One, she's very full of herself. 159 00:07:10,022 --> 00:07:13,010 Two, she has no respect for personal property. 160 00:07:13,012 --> 00:07:15,008 Three -- This isn't a joke! 161 00:07:15,010 --> 00:07:18,007 You left me, so give me something for Grace! 162 00:07:18,009 --> 00:07:20,006 I didn't leave you, Simon. 163 00:07:20,008 --> 00:07:21,016 I ran. 164 00:07:21,018 --> 00:07:22,022 There's a difference. 165 00:07:23,000 --> 00:07:24,004 No, there isn't! 166 00:07:24,006 --> 00:07:25,019 That Ghom almost got me. 167 00:07:25,021 --> 00:07:28,000 I didn't realize you weren't by my side 168 00:07:28,002 --> 00:07:29,012 until the next car. 169 00:07:29,014 --> 00:07:31,008 But you never came back. 170 00:07:31,010 --> 00:07:33,005 I... 171 00:07:33,007 --> 00:07:34,011 No. 172 00:07:34,013 --> 00:07:37,018 173 00:07:37,020 --> 00:07:40,005 I am who I am, Simon. 174 00:07:40,007 --> 00:07:42,013 I can't give you more than that. 175 00:07:45,004 --> 00:07:48,015 176 00:07:53,003 --> 00:07:55,022 177 00:07:57,009 --> 00:07:59,009 Could you give me a few more details? 178 00:07:59,011 --> 00:08:03,009 Something more helpful than, "I need a thing?" 179 00:08:03,011 --> 00:08:05,013 Grace's number is broken. 180 00:08:05,015 --> 00:08:07,001 Oh? 181 00:08:09,011 --> 00:08:10,014 It's going down, 182 00:08:10,016 --> 00:08:12,009 but she doesn't seem to want to fix it. 183 00:08:12,011 --> 00:08:15,009 And now we found this woman who's working with One-One. 184 00:08:15,011 --> 00:08:17,010 She has the highest number we've ever seen! 185 00:08:17,012 --> 00:08:18,018 It's almost up to her neck! 186 00:08:18,020 --> 00:08:20,009 But Grace doesn't even want to talk to her! 187 00:08:20,011 --> 00:08:22,013 She made us run! 188 00:08:22,015 --> 00:08:25,003 The woman -- How old is she? 189 00:08:25,005 --> 00:08:28,005 How should I know? She's just... old. 190 00:08:28,007 --> 00:08:29,014 And British. 191 00:08:29,016 --> 00:08:31,016 Amelia. 192 00:08:31,018 --> 00:08:33,007 Her name is Amelia. 193 00:08:33,009 --> 00:08:35,006 We've had some unpleasant dealings. 194 00:08:35,008 --> 00:08:37,022 She tried to kill me a few times, actually. 195 00:08:38,000 --> 00:08:41,009 Though I suppose that would only endear her to you. 196 00:08:41,011 --> 00:08:44,016 She's dangerous. I'd stay clear of her. 197 00:08:44,018 --> 00:08:46,008 198 00:08:46,010 --> 00:08:47,012 So... 199 00:08:47,014 --> 00:08:49,000 Grace was right to run? 200 00:08:49,002 --> 00:08:52,008 You Apex work so hard to get your numbers up. 201 00:08:52,010 --> 00:08:53,015 Doing what? 202 00:08:53,017 --> 00:08:55,014 Destroying things, pillaging cars, 203 00:08:55,016 --> 00:08:56,018 playing soldier. 204 00:08:56,020 --> 00:08:58,002 Think about what it would take 205 00:08:58,004 --> 00:09:01,003 for Amelia to get a number that high. 206 00:09:01,005 --> 00:09:02,019 And as for Grace... 207 00:09:02,021 --> 00:09:04,010 you're a smart boy. 208 00:09:04,012 --> 00:09:06,023 Surely you've thought about what the reverse means, 209 00:09:07,001 --> 00:09:10,019 what would make a number go down. 210 00:09:10,021 --> 00:09:12,002 Numbers are power. 211 00:09:12,004 --> 00:09:13,007 Numbers are numbers, 212 00:09:13,009 --> 00:09:15,013 and they're supposed to go down. 213 00:09:15,015 --> 00:09:17,011 You say Grace's number is broken, 214 00:09:17,013 --> 00:09:18,017 but the truth is, 215 00:09:18,019 --> 00:09:20,017 you just don't like how it's working. 216 00:09:20,019 --> 00:09:21,023 Th-- That's not it! 217 00:09:22,001 --> 00:09:23,015 I don't believe you! You're lying! 218 00:09:23,017 --> 00:09:25,004 I never lie. 219 00:09:25,006 --> 00:09:26,019 You lie all the time. 220 00:09:26,021 --> 00:09:29,016 Well, I never lie when I'm telling the truth. 221 00:09:29,018 --> 00:09:33,020 222 00:09:33,022 --> 00:09:35,021 She's not acting like she should! 223 00:09:35,023 --> 00:09:38,003 And how exactly should she be acting? 224 00:09:38,005 --> 00:09:40,012 She's not one of your miniatures, Simon. 225 00:09:40,014 --> 00:09:42,015 She's shutting me out! 226 00:09:42,017 --> 00:09:48,012 227 00:09:48,014 --> 00:09:50,004 Please, Samantha. 228 00:09:50,006 --> 00:09:52,010 I have to know why. 229 00:09:55,000 --> 00:09:56,009 Very well. 230 00:09:56,011 --> 00:09:58,016 The only way to find out what she isn't telling you 231 00:09:58,018 --> 00:10:01,019 is to see what she isn't telling you. 232 00:10:01,021 --> 00:10:02,020 What? 233 00:10:02,022 --> 00:10:09,012 234 00:10:09,014 --> 00:10:16,004 235 00:10:16,006 --> 00:10:22,016 236 00:10:22,018 --> 00:10:24,023 You'll have to extract tape of her memories 237 00:10:25,001 --> 00:10:26,009 and go inside. 238 00:10:26,011 --> 00:10:28,016 Since it isn't yours, it's safe. 239 00:10:28,018 --> 00:10:30,017 Going into your own tape, however, 240 00:10:30,019 --> 00:10:33,008 can be unpredictable and dangerous. 241 00:10:33,010 --> 00:10:35,007 I knew you'd have something. 242 00:10:35,009 --> 00:10:38,013 You always do. 243 00:10:38,015 --> 00:10:40,015 But, Simon! What? 244 00:10:40,017 --> 00:10:44,000 We shouldn't always know what's in a person's mind, 245 00:10:44,002 --> 00:10:47,004 especially the minds of those we love. 246 00:10:47,006 --> 00:10:49,002 I'm not a child anymore. 247 00:10:49,004 --> 00:10:51,021 I know what I'm doing. 248 00:10:51,023 --> 00:10:56,013 249 00:10:56,015 --> 00:10:58,009 Oh, Simon... 250 00:10:58,011 --> 00:11:00,022 ...you have no idea. 251 00:11:01,000 --> 00:11:05,008 252 00:11:06,023 --> 00:11:12,021 253 00:11:12,023 --> 00:11:19,000