1 00:00:01,061 --> 00:00:03,121 ♪ Magic is real here ♪ 2 00:00:03,141 --> 00:00:06,021 ♪ Far away from home ♪ 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,120 ♪ Anything can happen ♪ 4 00:00:08,140 --> 00:00:11,110 ♪ When witches make the rules ♪ 5 00:00:11,130 --> 00:00:13,190 ♪ Monsters are cool ♪ 6 00:00:13,210 --> 00:00:16,211 ♪ The moon is our friend ♪ 7 00:00:16,231 --> 00:00:19,040 ♪ I wanna stay with you ♪ 8 00:00:19,060 --> 00:00:23,040 ♪ On Summer Camp Island ♪ 9 00:00:25,141 --> 00:00:28,161 ♪♪ 10 00:00:28,181 --> 00:00:31,091 Campers: 11 00:00:28,181 --> 00:00:31,091 ♪ We're all thick as thieves ♪ 12 00:00:31,110 --> 00:00:33,121 ♪ But when Susie leaves ♪ 13 00:00:33,140 --> 00:00:35,210 ♪ Each one of us hides away ♪ 14 00:00:35,231 --> 00:00:38,070 ♪ And we grieves ♪ 15 00:00:38,091 --> 00:00:39,250 Hedgehog: 16 00:00:38,091 --> 00:00:39,250 How do we grieve, Max? 17 00:00:40,030 --> 00:00:41,210 -I go in the weeds and pee -- 18 00:00:40,030 --> 00:00:41,210 -[ Sighs ] 19 00:00:41,231 --> 00:00:45,041 Stop. Today is Susie's 20 00:00:41,231 --> 00:00:45,041 special vacation day. 21 00:00:45,060 --> 00:00:46,240 The one day a year 22 00:00:45,060 --> 00:00:46,240 I get to leave town 23 00:00:47,021 --> 00:00:48,151 and get away from 24 00:00:47,021 --> 00:00:48,151 you awful people. 25 00:00:48,170 --> 00:00:50,151 Why would I spend 26 00:00:48,170 --> 00:00:50,151 a single second of it 27 00:00:50,170 --> 00:00:52,021 watching you babies 28 00:00:50,170 --> 00:00:52,021 wriggle around 29 00:00:52,041 --> 00:00:53,100 like a bunch of 30 00:00:52,041 --> 00:00:53,100 electric boogers? 31 00:00:53,121 --> 00:00:56,151 -Wait... 32 00:00:53,121 --> 00:00:56,151 -But we thought you did. 33 00:00:56,170 --> 00:01:00,021 I want no hullabaloo about 34 00:00:56,170 --> 00:01:00,021 my special day, understood? 35 00:01:00,041 --> 00:01:03,111 She wants no hubbabaloo, 36 00:01:00,041 --> 00:01:03,111 understood? 37 00:01:03,130 --> 00:01:05,141 Something about 38 00:01:03,130 --> 00:01:05,141 a hula hoop? 39 00:01:05,161 --> 00:01:07,221 Really? Okay. 40 00:01:07,240 --> 00:01:10,150 I thought that didn't make 41 00:01:07,240 --> 00:01:10,150 a ton of sense. 42 00:01:10,171 --> 00:01:12,201 Anyway, please just stay alive 43 00:01:10,171 --> 00:01:12,201 until I get back. 44 00:01:12,221 --> 00:01:17,090 I know it's a lot to ask, 45 00:01:12,221 --> 00:01:17,090 but I think you're up for it. 46 00:01:17,111 --> 00:01:19,130 Bye, babies! 47 00:01:20,060 --> 00:01:22,161 [ Cheering ] 48 00:01:22,180 --> 00:01:24,051 So, 49 00:01:22,180 --> 00:01:24,051 what do you want to do? 50 00:01:24,070 --> 00:01:25,081 I don't know. 51 00:01:25,100 --> 00:01:27,021 Pool's closed, 52 00:01:25,100 --> 00:01:27,021 courts are closed, 53 00:01:27,040 --> 00:01:28,150 everything's closed. 54 00:01:28,171 --> 00:01:29,150 Hmm. 55 00:01:29,171 --> 00:01:32,041 How about Marco Polo? 56 00:01:29,171 --> 00:01:32,041 On land! 57 00:01:32,060 --> 00:01:33,150 Okay. 58 00:01:32,060 --> 00:01:33,150 Can I go first? 59 00:01:33,171 --> 00:01:35,090 Nope! 60 00:01:33,171 --> 00:01:35,090 [ Chuckles ] Polo! 61 00:01:35,111 --> 00:01:37,051 [ Chuckles ] Marco! 62 00:01:37,070 --> 00:01:39,051 Polo! [ Laughs ] 63 00:01:39,070 --> 00:01:40,180 Marco! 64 00:01:40,201 --> 00:01:41,231 Polo! 65 00:01:41,250 --> 00:01:43,090 Marco! 66 00:01:43,111 --> 00:01:44,070 Polo! 67 00:01:44,090 --> 00:01:46,100 -Marco! 68 00:01:44,090 --> 00:01:46,100 -Polo! 69 00:01:46,120 --> 00:01:48,081 -Marco! 70 00:01:46,120 --> 00:01:48,081 -Polo! 71 00:01:48,100 --> 00:01:50,111 [ Both laugh ] 72 00:01:50,130 --> 00:01:52,240 [ Gasps ] 73 00:01:50,130 --> 00:01:52,240 Oscar, are you crazy? 74 00:01:53,021 --> 00:01:55,171 This is Susie's cabin. 75 00:01:53,021 --> 00:01:55,171 We can't be in here. 76 00:01:55,191 --> 00:01:56,231 [ Chuckles ] I know. 77 00:01:56,250 --> 00:01:59,060 You're gonna get in 78 00:01:56,250 --> 00:01:59,060 so much trouble. 79 00:01:59,081 --> 00:02:01,040 -So are you. 80 00:01:59,081 --> 00:02:01,040 -Oh, yeah. 81 00:02:01,061 --> 00:02:04,130 Well, it's a good thing 82 00:02:01,061 --> 00:02:04,130 she's out of town today or we... 83 00:02:04,150 --> 00:02:06,130 [ Key jangling ] 84 00:02:06,150 --> 00:02:08,171 ...eeeee... 85 00:02:12,030 --> 00:02:13,220 Safe at last. 86 00:02:13,240 --> 00:02:15,021 Finally I can relax 87 00:02:15,041 --> 00:02:17,100 and enjoy a little bit of 88 00:02:15,041 --> 00:02:17,100 private -- wait. 89 00:02:17,120 --> 00:02:19,191 What's that sound? 90 00:02:19,210 --> 00:02:23,171 I think 91 00:02:19,210 --> 00:02:23,171 I hear an intruder. 92 00:02:23,191 --> 00:02:25,041 [ Farts ] 93 00:02:25,060 --> 00:02:26,180 Yep, there she is. 94 00:02:26,201 --> 00:02:28,021 [ Chuckles ] 95 00:02:26,201 --> 00:02:28,021 [ Snorts ] 96 00:02:28,041 --> 00:02:29,030 Phew! Phew! 97 00:02:29,051 --> 00:02:30,150 Yes, it's time once again 98 00:02:30,171 --> 00:02:33,131 for Susie's Annual 99 00:02:30,171 --> 00:02:33,131 Secret Staycation Day. 100 00:02:33,150 --> 00:02:34,120 [ Clears throat ] 101 00:02:34,141 --> 00:02:37,051 ♪ Oh, on my special day ♪ 102 00:02:37,071 --> 00:02:39,171 ♪ The babies stay away ♪ 103 00:02:39,191 --> 00:02:41,240 ♪ If I saw one 104 00:02:39,191 --> 00:02:41,240 in my abode ♪ 105 00:02:42,021 --> 00:02:44,180 ♪ I'd turn him to a toad ♪ 106 00:02:44,201 --> 00:02:45,180 What? 107 00:02:45,201 --> 00:02:47,160 ♪ Just like poor Abdul ♪ 108 00:02:47,180 --> 00:02:50,111 ♪ He's a toad now 109 00:02:47,180 --> 00:02:50,111 on my stool ♪ 110 00:02:50,131 --> 00:02:51,220 Hey. 111 00:02:50,131 --> 00:02:51,220 Welcome home, Susie. 112 00:02:51,240 --> 00:02:54,201 Hedgehog, I don't think 113 00:02:51,240 --> 00:02:54,201 I'm cut out to be a toad. 114 00:02:54,220 --> 00:02:57,030 [ Cackling ] 115 00:02:57,051 --> 00:02:58,111 You got to 116 00:02:57,051 --> 00:02:58,111 get me out of here. 117 00:02:58,131 --> 00:03:00,030 I'm about to freak out 118 00:02:58,131 --> 00:03:00,030 for real. 119 00:03:00,051 --> 00:03:03,041 Oscar, look. We can sneak out 120 00:03:00,051 --> 00:03:03,041 through the skylight. 121 00:03:03,060 --> 00:03:06,111 -[ Groans ] 122 00:03:03,060 --> 00:03:06,111 -Careful. 123 00:03:06,131 --> 00:03:07,231 Who locks a skylight? 124 00:03:07,250 --> 00:03:09,120 All right, 125 00:03:07,250 --> 00:03:09,120 I've got my good pillow, 126 00:03:09,141 --> 00:03:11,240 my fidget cube, 127 00:03:09,141 --> 00:03:11,240 and my grown-up coloring books. 128 00:03:12,021 --> 00:03:14,051 Look -- 129 00:03:12,021 --> 00:03:14,051 the skylight key. 130 00:03:14,071 --> 00:03:17,191 Now to slip into something 131 00:03:14,071 --> 00:03:17,191 a little more comfortable. 132 00:03:17,210 --> 00:03:18,220 [ Both gasp ] 133 00:03:18,240 --> 00:03:20,051 Save me, Hedgehog! 134 00:03:20,071 --> 00:03:21,060 [ Door opens, closes ] 135 00:03:21,081 --> 00:03:22,131 She's in the bathroom, 136 00:03:21,081 --> 00:03:22,131 Oscar. 137 00:03:22,150 --> 00:03:23,250 Now's our chance 138 00:03:22,150 --> 00:03:23,250 to get those key. 139 00:03:24,030 --> 00:03:26,060 Me? But you tricked me 140 00:03:24,030 --> 00:03:26,060 into coming here. 141 00:03:26,081 --> 00:03:27,120 No, I didn't. 142 00:03:27,141 --> 00:03:29,180 Yeah, but this whole game 143 00:03:27,141 --> 00:03:29,180 was your idea. 144 00:03:29,201 --> 00:03:31,071 No, it wasn't. 145 00:03:31,090 --> 00:03:32,100 Hm. 146 00:03:32,120 --> 00:03:33,210 [ Sighs ] All right. 147 00:03:33,231 --> 00:03:35,180 [ Groaning ] 148 00:03:35,201 --> 00:03:37,060 Oscar, come on. 149 00:03:37,081 --> 00:03:38,051 Hup. 150 00:03:38,071 --> 00:03:39,100 [ Gasps ] 151 00:03:39,120 --> 00:03:41,231 Oscar! 152 00:03:41,250 --> 00:03:46,171 ♪♪ 153 00:03:46,191 --> 00:03:47,240 It's bouncy. 154 00:03:48,021 --> 00:03:50,090 Hmm, 155 00:03:48,021 --> 00:03:50,090 this is pretty comfortable 156 00:03:50,111 --> 00:03:52,081 but not 157 00:03:50,111 --> 00:03:52,081 comfortable enough. 158 00:03:52,100 --> 00:03:53,180 Excuse me, Abdul. 159 00:03:53,201 --> 00:03:56,030 Hey, nice bouncing back there. 160 00:03:53,201 --> 00:03:56,030 [ Chuckles ] 161 00:03:56,051 --> 00:03:57,250 You'll make a good toad 162 00:03:56,051 --> 00:03:57,250 someday. 163 00:03:58,030 --> 00:04:00,090 Thank you? 164 00:03:58,030 --> 00:04:00,090 And for what it's worth, 165 00:04:00,111 --> 00:04:01,210 I swear 166 00:04:00,111 --> 00:04:01,210 we'll come back for you 167 00:04:01,231 --> 00:04:03,160 as soon as Hedgehog 168 00:04:01,231 --> 00:04:03,160 learns more magic. 169 00:04:03,180 --> 00:04:05,071 -Hey! 170 00:04:03,180 --> 00:04:05,071 -[ Yells ] 171 00:04:05,090 --> 00:04:08,171 Hey, it's pretty interesting 172 00:04:05,090 --> 00:04:08,171 that you're in here, Oscar. 173 00:04:08,190 --> 00:04:11,081 You know, I think Susie 174 00:04:08,190 --> 00:04:11,081 is also gonna find it 175 00:04:11,101 --> 00:04:13,071 pretty interesting 176 00:04:11,101 --> 00:04:13,071 and amazing. 177 00:04:13,090 --> 00:04:14,250 Please, Jimjams, 178 00:04:13,090 --> 00:04:14,250 we'll be gone in a second. 179 00:04:15,030 --> 00:04:16,110 Please don't tell her. 180 00:04:16,131 --> 00:04:19,210 All right, but you owe me 181 00:04:16,131 --> 00:04:19,210 a big favor, understood? 182 00:04:19,230 --> 00:04:21,220 Anything you want, Jimjams. 183 00:04:19,230 --> 00:04:21,220 I promise. 184 00:04:21,241 --> 00:04:23,030 [ Door opens ] 185 00:04:21,241 --> 00:04:23,030 [ Susie clears throat ] 186 00:04:23,050 --> 00:04:25,061 What the heck 187 00:04:23,050 --> 00:04:25,061 is going on here? 188 00:04:25,081 --> 00:04:28,191 How did I 189 00:04:25,081 --> 00:04:28,191 get so comfortable? 190 00:04:28,210 --> 00:04:30,100 Somebody please tell me, 191 00:04:30,121 --> 00:04:31,241 because I can't see 192 00:04:30,121 --> 00:04:31,241 a single th-- 193 00:04:32,021 --> 00:04:33,230 [ Thudding ] 194 00:04:32,021 --> 00:04:33,230 Ow! Ah! Agh! Oof! Ow! 195 00:04:33,251 --> 00:04:34,220 [ Groans ] 196 00:04:34,241 --> 00:04:37,061 Jimjams, gimme back rub. 197 00:04:37,081 --> 00:04:40,180 [ Whispering ] Yoo-hoo. 198 00:04:37,081 --> 00:04:40,180 This is the favor. 199 00:04:42,030 --> 00:04:44,050 Mm-hmm. 200 00:04:45,061 --> 00:04:46,251 Oh, that feels great. 201 00:04:45,061 --> 00:04:46,251 Don't stop. 202 00:04:47,030 --> 00:04:49,121 You've developed a whole new 203 00:04:47,030 --> 00:04:49,121 technique, Jimjams. 204 00:04:49,141 --> 00:04:51,241 Oh, it's like you've got 205 00:04:49,141 --> 00:04:51,241 magical little fingers. 206 00:04:52,030 --> 00:04:53,040 Mmm. 207 00:04:53,061 --> 00:04:56,111 Now, 208 00:04:53,061 --> 00:04:56,111 give my toenails a clip? 209 00:04:56,131 --> 00:04:59,040 This is part of 210 00:04:56,131 --> 00:04:59,040 the favor too. 211 00:04:59,061 --> 00:05:01,090 Can you find my toes, 212 00:04:59,061 --> 00:05:01,090 Jimjams? 213 00:05:01,110 --> 00:05:03,230 [ Chuckles ] 214 00:05:01,110 --> 00:05:03,230 Here they are! 215 00:05:03,251 --> 00:05:05,141 [ Gagging ] 216 00:05:05,160 --> 00:05:08,050 [ Laughs ] Careful! 217 00:05:05,160 --> 00:05:08,050 My toes are ticklish. 218 00:05:08,071 --> 00:05:09,220 [ Knock on door ] 219 00:05:08,071 --> 00:05:09,220 What? 220 00:05:09,241 --> 00:05:11,071 Who knows I'm here? 221 00:05:11,090 --> 00:05:13,160 Susie? It's Alice! 222 00:05:11,090 --> 00:05:13,160 Open up! 223 00:05:13,181 --> 00:05:15,201 Oh, no, got to hide. 224 00:05:17,081 --> 00:05:19,121 [ Couch creaks ] 225 00:05:19,141 --> 00:05:22,181 Quick, 226 00:05:19,141 --> 00:05:22,181 while she's distracted. 227 00:05:22,201 --> 00:05:24,071 [ Both gasp ] 228 00:05:24,090 --> 00:05:25,131 Hide! 229 00:05:25,150 --> 00:05:27,021 We're already hiding. 230 00:05:27,040 --> 00:05:30,191 ♪♪ 231 00:05:30,210 --> 00:05:33,230 Open up, potato. 232 00:05:30,210 --> 00:05:33,230 I know you're in there. 233 00:05:34,021 --> 00:05:35,121 Fine. 234 00:05:35,141 --> 00:05:37,160 Where are my keys? 235 00:05:37,180 --> 00:05:39,201 There you are. 236 00:05:43,071 --> 00:05:44,230 I know you're avoiding me, 237 00:05:43,071 --> 00:05:44,230 boo-boo, 238 00:05:44,251 --> 00:05:47,061 but you have to do 239 00:05:44,251 --> 00:05:47,061 parent phone calls today. 240 00:05:47,081 --> 00:05:48,180 But I'm out of town! 241 00:05:48,201 --> 00:05:51,251 Yes, but you were supposed to 242 00:05:48,201 --> 00:05:51,251 do them three weeks ago. 243 00:05:52,030 --> 00:05:53,111 -Fine! 244 00:05:52,030 --> 00:05:53,111 -Great! 245 00:05:53,131 --> 00:05:54,241 You'll be done in no time. 246 00:05:55,021 --> 00:05:58,071 You'll feel 247 00:05:55,021 --> 00:05:58,071 greatly relieved. 248 00:05:58,090 --> 00:05:59,201 It's locked again! 249 00:05:59,220 --> 00:06:01,191 It's okay, we can sneak out 250 00:05:59,220 --> 00:06:01,191 while she's busy phoning. 251 00:06:01,210 --> 00:06:05,100 Ugh. Parent phone calls. 252 00:06:01,210 --> 00:06:05,100 What a drag. 253 00:06:05,121 --> 00:06:07,030 Why do I have to 254 00:06:05,121 --> 00:06:07,030 do this at all? 255 00:06:07,050 --> 00:06:09,081 Why is it always Susie? 256 00:06:09,100 --> 00:06:10,191 I'm too indispensable. 257 00:06:10,210 --> 00:06:12,251 Okay, let's go. 258 00:06:13,030 --> 00:06:14,081 -Hello! 259 00:06:13,030 --> 00:06:14,081 [ Both gasp ] 260 00:06:14,100 --> 00:06:15,121 Back under the couch! 261 00:06:15,141 --> 00:06:17,081 This is Susie 262 00:06:15,141 --> 00:06:17,081 from Summer Camp Island. 263 00:06:17,100 --> 00:06:20,050 I wanted to give you an update 264 00:06:17,100 --> 00:06:20,050 on...Oliver! 265 00:06:20,071 --> 00:06:21,141 Oh, he's doing awesomely. 266 00:06:21,160 --> 00:06:23,040 We got such a kick out of him 267 00:06:23,061 --> 00:06:25,170 with that little piano keyboard 268 00:06:23,061 --> 00:06:25,170 that he carries around. 269 00:06:25,191 --> 00:06:27,050 It's so awesome. 270 00:06:27,071 --> 00:06:29,121 Hello, this is Susie 271 00:06:27,071 --> 00:06:29,121 from Summer Camp Island. 272 00:06:29,141 --> 00:06:33,111 I wanted to give you an update 273 00:06:29,141 --> 00:06:33,111 on, uh, Alexa and Lem. 274 00:06:33,131 --> 00:06:36,090 Oh, they're doing awesomely! 275 00:06:33,131 --> 00:06:36,090 Quite delightful. 276 00:06:36,111 --> 00:06:37,230 Susie from 277 00:06:36,111 --> 00:06:37,230 Summer Camp Island. 278 00:06:37,251 --> 00:06:40,040 I wanted to give you an update 279 00:06:37,251 --> 00:06:40,040 on Max. 280 00:06:40,061 --> 00:06:41,210 Oh, yes, he's doing awesomely. 281 00:06:41,230 --> 00:06:44,210 We really like his hat, 282 00:06:41,230 --> 00:06:44,210 which he wears backwards. 283 00:06:44,230 --> 00:06:45,241 Such a cool cat. 284 00:06:46,021 --> 00:06:48,241 Or should I say bat. 285 00:06:46,021 --> 00:06:48,241 [ Chuckles ] 286 00:06:49,021 --> 00:06:51,040 Okay, she's in bed. 287 00:06:49,021 --> 00:06:51,040 Let's get out of here. 288 00:06:51,061 --> 00:06:53,040 Watch it. 289 00:06:51,061 --> 00:06:53,040 Don't touch the cord. 290 00:06:53,061 --> 00:06:56,121 Hello, this is Susie 291 00:06:53,061 --> 00:06:56,121 from Summer Camp Island. 292 00:06:56,141 --> 00:06:59,210 Oh, delightfully well, yes. 293 00:06:56,141 --> 00:06:59,210 She's doing awesomely. 294 00:06:59,230 --> 00:07:02,141 Everyone loves Lucy. 295 00:06:59,230 --> 00:07:02,141 She's a favorite. 296 00:07:03,131 --> 00:07:04,181 Almost there! 297 00:07:04,201 --> 00:07:05,181 Sue! 298 00:07:05,201 --> 00:07:07,131 [ Gasps ] 299 00:07:05,201 --> 00:07:07,131 It's my mom! 300 00:07:07,150 --> 00:07:08,160 I got to hear this! 301 00:07:08,181 --> 00:07:10,160 Oscar, 302 00:07:08,181 --> 00:07:10,160 we're gonna be toads! 303 00:07:10,181 --> 00:07:12,121 Don't worry, 304 00:07:10,181 --> 00:07:12,121 she'll never know we're here. 305 00:07:12,141 --> 00:07:14,021 My mom's captivating. 306 00:07:14,040 --> 00:07:16,081 Yeah, to be honest, we're all 307 00:07:14,040 --> 00:07:16,081 a little worried about him. 308 00:07:16,100 --> 00:07:18,121 He can't seem to function 309 00:07:16,100 --> 00:07:18,121 without Hedgehog. 310 00:07:18,141 --> 00:07:21,040 Yeah, they're super codependent. 311 00:07:18,141 --> 00:07:21,040 Mm. 312 00:07:21,061 --> 00:07:25,100 Maybe we should 313 00:07:21,061 --> 00:07:25,100 [Slow-motion] split them up. 314 00:07:25,121 --> 00:07:27,141 [ Gasp ] No. 315 00:07:27,160 --> 00:07:29,081 Yeah. [ Grunts ] 316 00:07:29,100 --> 00:07:30,170 [ Sniffs ] 317 00:07:30,191 --> 00:07:32,081 Sue, I got to go. 318 00:07:32,100 --> 00:07:34,131 Who's in my house?! 319 00:07:34,150 --> 00:07:36,150 [ Both gasp ] 320 00:07:34,150 --> 00:07:36,150 Come on, come on. 321 00:07:36,170 --> 00:07:38,191 It's locked! 322 00:07:36,170 --> 00:07:38,191 Hide again! 323 00:07:40,251 --> 00:07:42,251 [ Sniffing ] 324 00:07:43,030 --> 00:07:44,230 I'm gonna sniff you out 325 00:07:43,030 --> 00:07:44,230 in no time. 326 00:07:44,251 --> 00:07:46,090 [ Sniffing ] 327 00:07:46,111 --> 00:07:48,230 Whew, got a real strong stink 328 00:07:46,111 --> 00:07:48,230 coming from in here. 329 00:07:48,251 --> 00:07:52,111 Let's take a little peeky. 330 00:07:52,131 --> 00:07:54,040 Phone: Call from Romona. 331 00:07:54,061 --> 00:07:55,121 Call from Romona. 332 00:07:55,141 --> 00:07:57,021 Call from Romona. 333 00:07:57,040 --> 00:07:58,230 Call from Romona. 334 00:07:58,251 --> 00:08:00,110 [ Groans ] 335 00:07:58,251 --> 00:08:00,110 Call from Romona. 336 00:08:00,131 --> 00:08:02,220 Call from Romona. 337 00:08:00,131 --> 00:08:02,220 Please answer it! 338 00:08:02,241 --> 00:08:05,100 She's thinking about 339 00:08:02,241 --> 00:08:05,100 hanging up. 340 00:08:02,241 --> 00:08:05,100 Huh? 341 00:08:05,121 --> 00:08:07,110 She's putting down 342 00:08:05,121 --> 00:08:07,110 the receiver. 343 00:08:07,131 --> 00:08:11,210 Oh, she's putting down 344 00:08:07,131 --> 00:08:11,210 the receiver. 345 00:08:11,230 --> 00:08:15,061 Oh! 346 00:08:11,230 --> 00:08:15,061 Susie, you picked up! 347 00:08:15,081 --> 00:08:16,141 Whew. 348 00:08:16,160 --> 00:08:18,230 Yeah, well, 349 00:08:16,160 --> 00:08:18,230 I was near the phone, so... 350 00:08:18,251 --> 00:08:20,050 Let's get out of here. 351 00:08:20,071 --> 00:08:21,241 Wait. 352 00:08:20,071 --> 00:08:21,241 We can't leave now! 353 00:08:22,021 --> 00:08:23,230 It's Romona, 354 00:08:22,021 --> 00:08:23,230 Susie's BFF. 355 00:08:23,251 --> 00:08:25,150 -But -- 356 00:08:23,251 --> 00:08:25,150 -I've been dying to know 357 00:08:25,170 --> 00:08:28,021 how someone could be friends 358 00:08:25,170 --> 00:08:28,021 with Susie for 80 years. 359 00:08:28,040 --> 00:08:29,241 [ Groans ] 360 00:08:28,040 --> 00:08:29,241 Hedgehog, come on. 361 00:08:30,021 --> 00:08:31,021 Shhh! 362 00:08:31,040 --> 00:08:33,211 How's Susie Staycation Day 363 00:08:31,040 --> 00:08:33,211 going? 364 00:08:33,231 --> 00:08:35,211 It's fine. 365 00:08:33,231 --> 00:08:35,211 I mean, I've been out all day 366 00:08:35,231 --> 00:08:39,251 and I've got a bunch of plans 367 00:08:35,231 --> 00:08:39,251 now, so is that it? 368 00:08:40,030 --> 00:08:44,150 Well, no. I-I just wanted to say 369 00:08:40,030 --> 00:08:44,150 I miss you, Susie. 370 00:08:44,170 --> 00:08:46,141 You're my best friend. 371 00:08:46,160 --> 00:08:49,241 I don't know why 372 00:08:46,160 --> 00:08:49,241 we stopped talking. 373 00:08:50,021 --> 00:08:52,080 [ Sniff ] Okay, well, 374 00:08:50,021 --> 00:08:52,080 I'm super-busy 375 00:08:52,101 --> 00:08:53,160 so I have to go now. 376 00:08:52,101 --> 00:08:53,160 Bye. 377 00:08:53,180 --> 00:08:55,200 No, don't hang up! 378 00:08:55,221 --> 00:08:58,101 [ Busy signal ] 379 00:08:55,221 --> 00:08:58,101 Bye, Susie. 380 00:08:58,121 --> 00:09:00,200 [ Exhales, whimpers ] 381 00:08:58,121 --> 00:09:00,200 Mm. 382 00:09:02,070 --> 00:09:08,091 ♪♪ 383 00:09:08,111 --> 00:09:09,111 I don't get it. 384 00:09:09,131 --> 00:09:11,050 I thought they were 385 00:09:09,131 --> 00:09:11,050 best friends. 386 00:09:11,070 --> 00:09:13,080 Hedgehog, 387 00:09:11,070 --> 00:09:13,080 we have to get out of here. 388 00:09:13,101 --> 00:09:15,131 I'll try to get the keys. 389 00:09:17,160 --> 00:09:20,150 [ Raspberrying, inhaling ] 390 00:09:20,170 --> 00:09:27,221 ♪♪ 391 00:09:27,241 --> 00:09:35,060 ♪♪ 392 00:09:35,080 --> 00:09:37,050 Got it! 393 00:09:37,070 --> 00:09:38,150 You! 394 00:09:38,170 --> 00:09:41,040 Thanks for not blowing 395 00:09:38,170 --> 00:09:41,040 the whistle on us, Abdul. 396 00:09:41,060 --> 00:09:44,070 Sorry we don't know how to 397 00:09:41,060 --> 00:09:44,070 turn you back into a camper. 398 00:09:44,091 --> 00:09:46,170 I was never a camper. 399 00:09:44,091 --> 00:09:46,170 [ Chuckles ] 400 00:09:46,190 --> 00:09:48,101 I'm just a regular toad. 401 00:09:48,121 --> 00:09:49,241 Susie was just riffing. 402 00:09:50,021 --> 00:09:51,221 And my name isn't Abdul. 403 00:09:51,241 --> 00:09:53,080 It's Sheldon. 404 00:09:53,101 --> 00:09:56,111 Let's get out of here anyway, 405 00:09:53,101 --> 00:09:56,111 toads or not. 406 00:09:56,131 --> 00:09:58,150 Yeah. 407 00:10:00,111 --> 00:10:01,241 -We made it! 408 00:10:00,111 --> 00:10:01,241 -Yes! 409 00:10:02,021 --> 00:10:03,060 -Hey, babies! 410 00:10:02,021 --> 00:10:03,060 -Ahhh! 411 00:10:03,080 --> 00:10:04,200 What are you doing 412 00:10:03,080 --> 00:10:04,200 outside my window? 413 00:10:04,221 --> 00:10:06,150 Well, we were only here 414 00:10:04,221 --> 00:10:06,150 for a second. 415 00:10:06,170 --> 00:10:08,040 We spend most of the day 416 00:10:06,170 --> 00:10:08,040 inside your -- [ Grunts ] 417 00:10:08,060 --> 00:10:11,180 In your neighborhood. 418 00:10:08,060 --> 00:10:11,180 We thought you went on vacation. 419 00:10:11,200 --> 00:10:14,231 I -- Look, 420 00:10:11,200 --> 00:10:14,231 I'll make you guys a deal. 421 00:10:14,251 --> 00:10:16,180 Don't tell the other babies 422 00:10:14,251 --> 00:10:16,180 that I'm here, 423 00:10:16,200 --> 00:10:19,030 and I won't turn you guys 424 00:10:16,200 --> 00:10:19,030 into toads or something. 425 00:10:19,050 --> 00:10:20,101 Deal! Deal! 426 00:10:20,121 --> 00:10:21,241 -Good job, Hedgehog. 427 00:10:20,121 --> 00:10:21,241 -Oh, stop it, Oscar. 428 00:10:22,021 --> 00:10:23,101 You did a good job. 429 00:10:22,021 --> 00:10:23,101 -[ Chuckles ] 430 00:10:23,121 --> 00:10:24,221 Maybe we both 431 00:10:23,121 --> 00:10:24,221 did a good job? 432 00:10:24,241 --> 00:10:26,111 Both: Best friends, 433 00:10:24,241 --> 00:10:26,111 best friends. 434 00:10:26,131 --> 00:10:28,190 Best friends, best friends, 435 00:10:26,131 --> 00:10:28,190 best friends, best friends! 436 00:10:28,211 --> 00:10:30,190 Can you guys go be best friends 437 00:10:28,211 --> 00:10:30,190 somewhere else? 438 00:10:30,211 --> 00:10:32,141 It's gross. 439 00:10:32,160 --> 00:10:36,080 Okay. 440 00:10:36,101 --> 00:10:37,070 Hey, Susie. 441 00:10:37,091 --> 00:10:39,121 Happy Susie Vacation Day. 442 00:10:39,141 --> 00:10:41,211 Oh, I can't hug you. 443 00:10:41,231 --> 00:10:43,021 Oh, I know. 444 00:10:43,040 --> 00:10:44,160 I'll give your toes a hug! 445 00:10:44,180 --> 00:10:47,060 Aah! Don't touch my toes, 446 00:10:44,180 --> 00:10:47,060 you nutcase! 447 00:10:47,080 --> 00:10:49,180 Okay! 448 00:10:47,080 --> 00:10:49,180 Sorry! 449 00:10:49,200 --> 00:10:51,241 Both: 450 00:10:49,200 --> 00:10:51,241 ♪ We are happy campers who ♪ 451 00:10:52,021 --> 00:10:53,251 ♪ Camp and camp 452 00:10:52,021 --> 00:10:53,251 all summer through ♪ 453 00:10:54,030 --> 00:10:55,231 ♪ If Susie ever 454 00:10:54,030 --> 00:10:55,231 said toodle-oo ♪ 455 00:10:55,251 --> 00:10:58,050 ♪ we wouldn't know what to do, 456 00:10:55,251 --> 00:10:58,050 to do ♪ 457 00:10:58,070 --> 00:10:59,180 ♪ We wouldn't know 458 00:10:58,070 --> 00:10:59,180 what to do ♪ 459 00:10:59,200 --> 00:11:02,030 Hullabaloo. 460 00:11:02,050 --> 00:11:07,190 ♪♪ 461 00:11:07,211 --> 00:11:13,101 ♪♪ 462 00:11:13,121 --> 00:11:16,150 Aah! Don't touch my toes, 463 00:11:13,121 --> 00:11:16,150 you nutcase!