1 00:00:21,994 --> 00:00:26,994 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:22,313 --> 00:01:23,813 Where's me gold? 3 00:02:04,490 --> 00:02:06,226 Next stop, Devil's Lake. 4 00:02:35,454 --> 00:02:37,953 Hi, Katie, uh, this is Lila Jenkins. 5 00:02:37,955 --> 00:02:39,755 I'm pretty sure you said you were gonna pick me up 6 00:02:39,757 --> 00:02:41,725 but I'm-I'm here at the bus stop, 7 00:02:41,727 --> 00:02:45,031 so I guess I'll just keep waiting. 8 00:03:02,448 --> 00:03:03,113 Please don't come this way. 9 00:03:03,115 --> 00:03:04,616 Please don't come this way. 10 00:03:08,987 --> 00:03:11,120 Do you need a ride? 11 00:03:11,122 --> 00:03:12,022 Uh, no. 12 00:03:12,024 --> 00:03:15,360 No, I'm definitely waiting for someone. 13 00:03:20,999 --> 00:03:25,868 You must be one of the girls fixing up the old house 14 00:03:25,870 --> 00:03:27,803 way out there from campus. 15 00:03:27,805 --> 00:03:29,973 You know about that? 16 00:03:29,975 --> 00:03:31,808 Small town. 17 00:03:31,810 --> 00:03:33,944 It's hard not to know everybody's business. 18 00:03:33,946 --> 00:03:36,046 Not-not that I try to know it, 19 00:03:36,048 --> 00:03:40,983 I just seem to end up knowing it anyway. 20 00:03:40,985 --> 00:03:43,686 Ok, well I should keep waiting for my friend. 21 00:03:43,688 --> 00:03:44,755 I don't mind. 22 00:03:44,757 --> 00:03:48,124 I don't usually travel out that way much anymore, 23 00:03:48,126 --> 00:03:53,665 but... you look like someone I used to know. 24 00:04:00,773 --> 00:04:02,108 Ok. 25 00:04:23,828 --> 00:04:26,730 Ozzie's Taxi. 26 00:04:26,732 --> 00:04:28,999 I need a ride. 27 00:04:30,701 --> 00:04:32,003 Good. 28 00:04:53,592 --> 00:04:54,490 Are you Irish? 29 00:04:54,492 --> 00:04:55,891 No, no. 30 00:04:55,893 --> 00:04:56,792 Oh. 31 00:04:56,794 --> 00:04:58,627 Just a fan of the culture? 32 00:04:58,629 --> 00:05:02,532 Not at all. 33 00:05:02,534 --> 00:05:07,504 I... I haven't seen you before. 34 00:05:07,506 --> 00:05:09,506 I'm pretty good at remembering people. 35 00:05:09,508 --> 00:05:10,340 I... 36 00:05:10,342 --> 00:05:12,242 Oh, yeah, no. It's my first year. 37 00:05:12,244 --> 00:05:14,877 Well, I'm not a freshman, it's my first year at Laramore. 38 00:05:14,879 --> 00:05:17,112 I just transferred. 39 00:05:17,114 --> 00:05:18,247 Am I talking too much? 40 00:05:18,249 --> 00:05:19,249 I'm sorry. 41 00:05:19,251 --> 00:05:20,783 I'm a little nervous. 42 00:05:20,785 --> 00:05:22,754 Oh, I'm always a little nervous. 43 00:05:32,698 --> 00:05:34,097 You know, I've always wanted to come here. 44 00:05:34,099 --> 00:05:35,831 My mom used to live here. 45 00:05:35,833 --> 00:05:36,967 In Devil's Lake? 46 00:05:36,969 --> 00:05:37,934 Yeah. 47 00:05:37,936 --> 00:05:39,669 Yeah, actually at the house we're going to. 48 00:05:39,671 --> 00:05:42,271 Her dad, well, my grandfather, bought it for her. 49 00:05:42,273 --> 00:05:44,139 But now the university owns it. 50 00:05:44,141 --> 00:05:46,910 You're Tory Reding's daughter? 51 00:05:46,912 --> 00:05:47,811 Yeah. 52 00:05:47,813 --> 00:05:48,778 Yeah, I am. 53 00:05:48,780 --> 00:05:51,114 Did you know her? 54 00:05:51,116 --> 00:05:51,948 Yeah. 55 00:05:51,950 --> 00:05:53,115 Is that who you thought I looked like? 56 00:05:53,117 --> 00:05:56,151 Yes. 57 00:05:56,153 --> 00:05:58,187 How is she? 58 00:05:58,189 --> 00:06:00,192 She passed away last year. 59 00:06:02,594 --> 00:06:05,028 I'm sorry. 60 00:06:05,030 --> 00:06:09,766 She was... nice to me. 61 00:06:09,768 --> 00:06:13,102 Well, if you have any stories about her I'd like to hear them. 62 00:06:13,104 --> 00:06:14,603 She didn't tell you anything 63 00:06:14,605 --> 00:06:17,908 about the place where you're going? 64 00:06:17,910 --> 00:06:19,742 No. 65 00:06:19,744 --> 00:06:21,177 Ah. 66 00:06:21,179 --> 00:06:24,848 Well, it's probably because everything's alright now. 67 00:06:24,850 --> 00:06:26,749 What is? 68 00:06:26,751 --> 00:06:28,019 Nothing. 69 00:06:31,623 --> 00:06:34,891 I didn't realize the house was so far from campus. 70 00:06:34,893 --> 00:06:39,265 It's far from... everything. 71 00:07:12,898 --> 00:07:14,534 Thank you. 72 00:07:22,674 --> 00:07:24,006 Everything ok? 73 00:07:24,008 --> 00:07:27,076 Oh... yeah. 74 00:07:27,078 --> 00:07:28,780 Everything. 75 00:07:31,015 --> 00:07:32,785 We made sure of it. 76 00:07:43,962 --> 00:07:48,801 But if it's not, look in the basement. 77 00:07:51,003 --> 00:07:52,672 Wait, what? 78 00:08:11,922 --> 00:08:13,191 Hello? 79 00:08:25,871 --> 00:08:27,239 Hello? 80 00:08:29,775 --> 00:08:30,740 Hello? 81 00:08:30,742 --> 00:08:33,378 Hello, hello, hello. 82 00:08:38,350 --> 00:08:39,049 Are you Lila? 83 00:08:39,051 --> 00:08:39,882 Yeah. 84 00:08:39,884 --> 00:08:41,117 What're you doing here? 85 00:08:41,119 --> 00:08:42,251 I thought your bus didn't get in until 4:00. 86 00:08:42,253 --> 00:08:43,987 It did. 87 00:08:43,989 --> 00:08:44,853 It's 4:00? 88 00:08:44,855 --> 00:08:46,021 It's 5:30. 89 00:08:46,023 --> 00:08:48,924 Oh, that means you had to spend an hour in a truck alone 90 00:08:48,926 --> 00:08:52,227 with Ozzie the weirdo. 91 00:08:52,229 --> 00:08:53,729 It's probably for the best, though. 92 00:08:53,731 --> 00:08:55,098 Meredith isn't even back with the car yet. 93 00:08:55,100 --> 00:08:55,899 Ugh. 94 00:08:55,901 --> 00:08:58,404 Who the hell knows where she went? 95 00:08:59,904 --> 00:09:02,439 Ok, be warned. 96 00:09:02,441 --> 00:09:03,140 Hmm? 97 00:09:03,142 --> 00:09:04,907 Rose has gone all Ed Begley Jr.- 98 00:09:04,909 --> 00:09:05,842 Who? 99 00:09:05,844 --> 00:09:06,910 Never mind. 100 00:09:06,912 --> 00:09:08,111 I'm thinking of crushing up some of my Klonopin 101 00:09:08,113 --> 00:09:09,878 and spiking her clover juice. 102 00:09:09,880 --> 00:09:10,947 I love clover juice. 103 00:09:10,949 --> 00:09:11,448 Right? 104 00:09:11,450 --> 00:09:13,849 I'm so over kale. 105 00:09:13,851 --> 00:09:16,352 We found this random clover patch in the yard a while back. 106 00:09:16,354 --> 00:09:18,054 It inspired us to grow some in the garden. 107 00:09:18,056 --> 00:09:18,987 Did you pick it up yet? 108 00:09:18,989 --> 00:09:20,290 Not yet! 109 00:09:20,292 --> 00:09:21,924 Lila's here. 110 00:09:21,926 --> 00:09:26,264 I thought she wasn't getting in until... oh. 111 00:09:28,166 --> 00:09:30,833 Well, it's good you're here, Lila. 112 00:09:30,835 --> 00:09:31,468 We need your help. 113 00:09:31,470 --> 00:09:33,236 She just got here, Rosie. 114 00:09:33,238 --> 00:09:36,305 Lila, do you wanna pee outside or inside this week? 115 00:09:36,307 --> 00:09:38,775 Uh, inside? 116 00:09:38,777 --> 00:09:40,977 Then it's time to get to work. 117 00:09:40,979 --> 00:09:42,314 Grab that wire. 118 00:09:43,782 --> 00:09:46,248 Ok, Lila, this hose is gonna be our water line 119 00:09:46,250 --> 00:09:48,351 until we get the pipes in. 120 00:09:48,353 --> 00:09:52,889 Then our water source will be officially self-contained. 121 00:09:52,891 --> 00:09:54,290 Step one of going off the grid. 122 00:09:54,292 --> 00:09:57,327 Oh, wait, you guys weren't using the well before? 123 00:09:57,329 --> 00:10:00,229 No, they stopped using it years ago because they said the water 124 00:10:00,231 --> 00:10:03,500 was corrupted but I tested it myself and it's totally fine. 125 00:10:03,502 --> 00:10:05,200 Like, perfect. 126 00:10:05,202 --> 00:10:07,837 We should have been done with this already but it took longer 127 00:10:07,839 --> 00:10:13,343 because someone decided to try and jury-rig the solar panels 128 00:10:13,345 --> 00:10:15,245 so she could use it to get internet. 129 00:10:15,247 --> 00:10:17,079 Dude, we haven't had it for, like, three days. 130 00:10:17,081 --> 00:10:18,915 Wait, there's no internet? 131 00:10:18,917 --> 00:10:22,819 Yeah, no internet, no power, and no cell service, either, 132 00:10:22,821 --> 00:10:26,522 until we get these frikken' solar panels installed. 133 00:10:26,524 --> 00:10:27,391 There. 134 00:10:27,393 --> 00:10:29,925 Once this juices up we'll have water 135 00:10:29,927 --> 00:10:31,795 and once Meredith gets back- 136 00:10:31,797 --> 00:10:33,295 Ok, who's-who's Meredith? 137 00:10:33,297 --> 00:10:36,332 She's... she's the asshole. 138 00:10:36,334 --> 00:10:38,168 Yeah, but she's the only one at the sorority 139 00:10:38,170 --> 00:10:41,304 that's studying native plant landscape architecture. 140 00:10:41,306 --> 00:10:42,838 So we need her. 141 00:10:42,840 --> 00:10:46,144 Yeah, well, she loves her native plants. 142 00:10:52,283 --> 00:10:53,849 Oh... 143 00:10:57,189 --> 00:10:59,588 Think, Ozzie. 144 00:10:59,590 --> 00:11:03,325 You had your phone at the bus stop. 145 00:11:03,327 --> 00:11:04,894 You had your phone in the truck. 146 00:11:04,896 --> 00:11:07,429 On the way to the house. 147 00:11:07,431 --> 00:11:10,934 And now you don't. 148 00:11:10,936 --> 00:11:13,236 It's at Tory's. 149 00:11:13,238 --> 00:11:14,540 Darnit. 150 00:11:23,013 --> 00:11:27,516 As long as Meredith is focused and booze-free she's great. 151 00:11:27,518 --> 00:11:30,319 I brought refreshments. 152 00:11:30,321 --> 00:11:31,854 Also, I got beer. 153 00:11:31,856 --> 00:11:32,856 Katie. 154 00:11:32,858 --> 00:11:35,224 Meredith didn't tell me you were gonna be here. 155 00:11:35,226 --> 00:11:37,392 Didn't I? 156 00:11:37,394 --> 00:11:38,394 Hey. 157 00:11:38,396 --> 00:11:39,896 I'm Matt. 158 00:11:39,898 --> 00:11:40,863 I'm Andy's friend. 159 00:11:40,865 --> 00:11:41,930 It's nice to meet you all. 160 00:11:41,932 --> 00:11:42,899 No, Meredith. 161 00:11:42,901 --> 00:11:44,567 No, no, no. 162 00:11:44,569 --> 00:11:47,002 This is not why we're here. 163 00:11:47,004 --> 00:11:49,439 This is not supposed to be a four-week party, 164 00:11:49,441 --> 00:11:50,906 this is serious. 165 00:11:50,908 --> 00:11:54,977 This is me being serious with a beer in my hand. 166 00:11:54,979 --> 00:11:56,913 Mmm. 167 00:11:56,915 --> 00:11:58,514 Plus, you told me to find people that are handy. 168 00:11:58,516 --> 00:12:00,282 That's Matt and Andy. 169 00:12:00,284 --> 00:12:01,351 That rhymed weird. 170 00:12:01,353 --> 00:12:02,886 Anyway, it's like six. 171 00:12:02,888 --> 00:12:05,921 We can be socially conscious and get shit-faced. 172 00:12:05,923 --> 00:12:07,122 They aren't mutually exclusive. 173 00:12:07,124 --> 00:12:10,093 Well, actually the sun doesn't go down until about 7:00, 174 00:12:10,095 --> 00:12:13,463 so, you know, we could work for a while... 175 00:12:13,465 --> 00:12:14,463 Who's the party killer? 176 00:12:14,465 --> 00:12:16,232 Oh, uh, hi. 177 00:12:16,234 --> 00:12:17,099 I'm- 178 00:12:17,101 --> 00:12:18,400 That's Lila, Meredith. 179 00:12:18,402 --> 00:12:21,670 Our newest Alpha Epsilon sister. 180 00:12:21,672 --> 00:12:25,974 Well, I also got pizza but if you guys don't want any... 181 00:12:31,950 --> 00:12:32,681 Fine! 182 00:12:32,683 --> 00:12:35,083 But only because I'm starving! 183 00:12:35,085 --> 00:12:37,687 We're still starting early tomorrow! 184 00:12:37,689 --> 00:12:40,490 We're still starting super early tomorrow. 185 00:12:40,492 --> 00:12:41,926 Yes. 186 00:12:43,494 --> 00:12:44,694 Ugh. 187 00:12:44,696 --> 00:12:46,963 Of course she invited Andy. 188 00:12:46,965 --> 00:12:49,631 She always has to start trouble. 189 00:12:49,633 --> 00:12:51,133 Andy and I used to date. 190 00:12:51,135 --> 00:12:54,874 I'm absolutely not going to sleep with him tonight. 191 00:14:18,089 --> 00:14:20,723 It's just coincidence. 192 00:14:20,725 --> 00:14:22,460 Just a coincidence. 193 00:14:43,314 --> 00:14:45,284 Oh god, no! 194 00:14:57,295 --> 00:14:59,732 Leave me alone! 195 00:15:15,213 --> 00:15:16,782 No! 196 00:15:31,562 --> 00:15:33,695 Papa? 197 00:15:33,697 --> 00:15:41,871 We... we killed you... 25 years ago. 198 00:15:41,873 --> 00:15:43,506 You're dead! 199 00:15:44,508 --> 00:15:45,574 25 years. 200 00:15:45,576 --> 00:15:48,711 You're lookin' a little worse for wear, my boy. 201 00:15:48,713 --> 00:15:50,746 If you don't take care of your body... 202 00:15:58,355 --> 00:15:59,722 It won't take care of you. 203 00:16:06,630 --> 00:16:08,463 There once was a lad they thought died, 204 00:16:08,465 --> 00:16:10,799 His flesh had melted off his whole hide, 205 00:16:10,801 --> 00:16:14,469 But he escaped from the well, alive and quite swell, 206 00:16:14,471 --> 00:16:17,205 And now he'll be killing in stride. 207 00:16:22,312 --> 00:16:24,146 25 years, then? 208 00:16:24,148 --> 00:16:26,381 I've got a lot of killing to make up for. 209 00:16:30,388 --> 00:16:32,889 When did I get better looking? 210 00:17:04,656 --> 00:17:07,190 You guys really going off grid. 211 00:17:07,192 --> 00:17:09,658 By the end of summer we'll have moved all our electricity 212 00:17:09,660 --> 00:17:12,761 to solar and all our water to the well. 213 00:17:12,763 --> 00:17:14,664 We'll have grey irrigation and- 214 00:17:14,666 --> 00:17:17,666 And we're myotonic goats for their milk 215 00:17:17,668 --> 00:17:20,304 and soil aerating because the nitrogen in their... 216 00:17:23,707 --> 00:17:25,875 It's gonna be totally kick ass. 217 00:17:25,877 --> 00:17:27,809 You do have a great ass. 218 00:17:27,811 --> 00:17:29,878 No offence, but you guys might win 219 00:17:29,880 --> 00:17:32,548 nerdiest sorority on campus. 220 00:17:32,550 --> 00:17:35,850 We are actually the only sorority or fraternity, Maddie 221 00:17:35,852 --> 00:17:38,320 since Rose petitioned to start a chapter. 222 00:17:38,322 --> 00:17:41,656 Relationships are the key to a successful career. 223 00:17:41,658 --> 00:17:44,359 If you are in a good sorority you will have contacts 224 00:17:44,361 --> 00:17:45,828 anywhere you apply for a job. 225 00:17:45,830 --> 00:17:47,663 Hey, Rose? 226 00:17:47,665 --> 00:17:49,298 What's this for? 227 00:17:49,300 --> 00:17:51,233 The golden trowel? 228 00:17:51,235 --> 00:17:53,735 I got that for building yurts out of... 229 00:17:53,737 --> 00:17:56,806 Look, can we stop talking about work for five minutes? 230 00:17:56,808 --> 00:18:00,909 I wanna learn more about our new friend, Lila. 231 00:18:00,911 --> 00:18:01,778 Yeah. 232 00:18:01,780 --> 00:18:04,446 I'm sure this can't be easy for you. 233 00:18:04,448 --> 00:18:05,714 Leaving all your friends at your other school 234 00:18:05,716 --> 00:18:07,716 to hang with some strangers in the dark. 235 00:18:07,718 --> 00:18:10,453 Um, actually I lived at home and commuted 236 00:18:10,455 --> 00:18:12,722 so I didn't know that many people. 237 00:18:12,724 --> 00:18:14,956 But you had some friends. 238 00:18:14,958 --> 00:18:16,024 No. 239 00:18:16,026 --> 00:18:18,793 Um, I spent most of my time taking care of my mom. 240 00:18:18,795 --> 00:18:19,627 What was wrong with her? 241 00:18:19,629 --> 00:18:21,731 Maybe she doesn't wanna talk about it. 242 00:18:21,733 --> 00:18:23,566 No, it's ok. 243 00:18:23,568 --> 00:18:25,867 It's what people do, right? 244 00:18:25,869 --> 00:18:29,805 Um, she had some mental health issues. 245 00:18:29,807 --> 00:18:31,906 She thought that monsters were always trying to get her 246 00:18:31,908 --> 00:18:35,011 so she never left the house. 247 00:18:35,013 --> 00:18:36,948 And then she got cancer. 248 00:18:42,786 --> 00:18:45,856 I'm sorry, I shouldn't have said all that. 249 00:18:48,392 --> 00:18:52,794 Well, I think I'm gonna get another beer. 250 00:18:52,796 --> 00:18:53,628 Anyone want anything? 251 00:18:53,630 --> 00:18:54,763 I'll help you. 252 00:18:54,765 --> 00:18:55,697 I got it. 253 00:18:55,699 --> 00:18:57,599 I'll help anyway. 254 00:18:57,601 --> 00:18:59,402 Ugh. 255 00:18:59,404 --> 00:19:02,771 I love how she's all pretending she's not gonna screw him later. 256 00:19:02,773 --> 00:19:05,941 Looks like I'm sleeping in your room, ladies. 257 00:19:05,943 --> 00:19:09,979 As long as they're up at 6:00 I don't care what they do. 258 00:19:09,981 --> 00:19:12,615 Lila, I need you on the rainwater barrels tomorrow. 259 00:19:12,617 --> 00:19:13,382 Sure. 260 00:19:13,384 --> 00:19:14,649 I can help you. 261 00:19:14,651 --> 00:19:16,085 Thanks. 262 00:19:16,087 --> 00:19:18,087 Careful, Matt. 263 00:19:18,089 --> 00:19:19,789 Sounds like Lila's mother was crazy 264 00:19:19,791 --> 00:19:22,327 and that shit's hereditary. 265 00:19:23,494 --> 00:19:29,098 She wasn't... she couldn't... that wasn't very nice. 266 00:19:29,100 --> 00:19:30,665 I think I'm gonna go to bed. 267 00:19:30,667 --> 00:19:31,200 I'm just kidding, Lila. 268 00:19:31,202 --> 00:19:32,702 No, really. It's ok. 269 00:19:32,704 --> 00:19:34,703 I'm just tired. 270 00:19:34,705 --> 00:19:36,742 Well, goodnight. 271 00:19:38,842 --> 00:19:41,545 Is it just me or is she a little weird? 272 00:19:43,513 --> 00:19:44,916 Crap. 273 00:19:53,791 --> 00:19:56,358 Only you could make cleaning look so filthy. 274 00:19:56,360 --> 00:19:57,693 Stop it. 275 00:19:57,695 --> 00:19:59,965 I'm trying to clean. 276 00:20:03,967 --> 00:20:09,006 Being super clever won't get you anywhere. 277 00:22:52,736 --> 00:22:54,939 Hello? 278 00:23:04,282 --> 00:23:05,884 Oh, no. 279 00:23:48,693 --> 00:23:49,258 Shit! 280 00:23:49,260 --> 00:23:50,192 Oh my god! 281 00:23:50,194 --> 00:23:51,092 Shit! Shit! 282 00:23:51,094 --> 00:23:52,728 This is gonna set us back half a day! 283 00:23:52,730 --> 00:23:53,928 No, no, no, it's ok, it's ok. 284 00:23:53,930 --> 00:23:56,799 Um... I think I got it. 285 00:23:56,801 --> 00:23:57,599 Well, it doesn't matter! 286 00:23:57,601 --> 00:23:58,867 Look at all this water! 287 00:23:58,869 --> 00:24:01,803 Um, ok, well if you let me have the well pump for a couple hours 288 00:24:01,805 --> 00:24:04,772 I can use it to drain the water in here. 289 00:24:04,774 --> 00:24:05,741 Really? 290 00:24:05,743 --> 00:24:07,842 Yeah, really. 291 00:24:07,844 --> 00:24:10,078 Thanks. 292 00:24:10,080 --> 00:24:11,680 Of course. 293 00:24:11,682 --> 00:24:13,248 I spent so much time taking care of my mother 294 00:24:13,250 --> 00:24:15,818 that I got pretty good at problem solving. 295 00:24:15,820 --> 00:24:17,819 Clearly. 296 00:24:17,821 --> 00:24:20,289 But, helpful, friendly hint: 297 00:24:20,291 --> 00:24:23,261 maybe don't mention your mother so much. 298 00:24:25,862 --> 00:24:27,296 What are those? 299 00:24:27,298 --> 00:24:29,865 Meredith likes to juice the fruit and vegetables 300 00:24:29,867 --> 00:24:31,200 from the garden. 301 00:24:31,202 --> 00:24:32,167 Wow. 302 00:24:32,169 --> 00:24:34,837 I had no idea she was so health conscious. 303 00:24:34,839 --> 00:24:35,838 Please. 304 00:24:35,840 --> 00:24:37,405 She infuses them all with vodka. 305 00:24:54,692 --> 00:24:57,925 I love the smell of me gold in the morning. 306 00:25:05,936 --> 00:25:08,337 Oh, actually you're supposed to drill it straight down, 307 00:25:08,339 --> 00:25:09,771 otherwise it might get loose. 308 00:25:09,773 --> 00:25:11,040 It's fine to do it this way. 309 00:25:11,042 --> 00:25:13,408 I've done it before. 310 00:25:13,410 --> 00:25:15,810 Me too, and I'm telling you if you- 311 00:25:15,812 --> 00:25:18,047 I knew you were gonna get weird if we had sex again. 312 00:25:18,049 --> 00:25:18,981 Woah! 313 00:25:18,983 --> 00:25:20,182 Woah. 314 00:25:20,184 --> 00:25:22,350 First of all, you hit on me, remember? 315 00:25:22,352 --> 00:25:24,752 And second of all, this is so not about that. 316 00:25:24,754 --> 00:25:27,356 You're literally just putting it in wrong. 317 00:25:27,358 --> 00:25:28,726 Or... 318 00:25:30,828 --> 00:25:32,631 you're being weird. 319 00:25:33,997 --> 00:25:36,231 You know what, you ruined it. 320 00:25:36,233 --> 00:25:38,332 We're not having sex again. 321 00:25:38,334 --> 00:25:39,336 God. 322 00:26:03,761 --> 00:26:04,763 Boo! 323 00:26:08,131 --> 00:26:09,298 Mer? 324 00:26:09,300 --> 00:26:10,301 Yeah? 325 00:26:12,102 --> 00:26:14,069 Are you ok? 326 00:26:14,071 --> 00:26:16,805 Yep. Peachy. 327 00:26:16,807 --> 00:26:19,174 Are you still in your pyjamas? 328 00:26:19,176 --> 00:26:20,776 Yep. 329 00:26:20,778 --> 00:26:21,644 Jesus, Mer! 330 00:26:21,646 --> 00:26:22,877 What is the point of you being here 331 00:26:22,879 --> 00:26:24,346 if you're not gonna participate? 332 00:26:24,348 --> 00:26:26,949 Do you even care about what we're doing here? 333 00:26:26,951 --> 00:26:28,416 Yes, I care. 334 00:26:28,418 --> 00:26:30,485 I care more about these plants than any of the a-holes 335 00:26:30,487 --> 00:26:31,953 around here. 336 00:26:31,955 --> 00:26:32,988 Really? 337 00:26:32,990 --> 00:26:35,290 A plant has one job, Rose. 338 00:26:35,292 --> 00:26:37,158 It does it really well. 339 00:26:37,160 --> 00:26:39,494 The right plant in the right place won't only thrive 340 00:26:39,496 --> 00:26:43,898 for itself it helps the world around it thrive. 341 00:26:43,900 --> 00:26:45,867 That was kind of lovely. 342 00:26:45,869 --> 00:26:50,305 Also, you can ferment almost any plant to make alcohol. 343 00:27:07,390 --> 00:27:08,993 Hello? 344 00:27:14,197 --> 00:27:16,063 Ok guys, very funny. 345 00:27:16,065 --> 00:27:18,335 Joke's on the new girl. 346 00:27:20,071 --> 00:27:24,005 Uh, sorry, I uh, I-I came to see if you needed help. 347 00:27:24,007 --> 00:27:24,807 Oh, yeah, yeah. 348 00:27:24,809 --> 00:27:25,907 Thank you. 349 00:27:25,909 --> 00:27:27,909 Were you just banging on the cistern? 350 00:27:27,911 --> 00:27:29,144 I don't even know what that means. 351 00:27:29,146 --> 00:27:30,078 Cis... 352 00:27:30,080 --> 00:27:31,245 Right, uh, sorry. 353 00:27:31,247 --> 00:27:32,047 The-this thing. 354 00:27:32,049 --> 00:27:33,382 The water barrel. 355 00:27:33,384 --> 00:27:34,385 Uh, no. 356 00:27:35,820 --> 00:27:38,255 Hold on, I got an idea. 357 00:27:56,940 --> 00:27:59,074 With no gold these 25 years. 358 00:27:59,076 --> 00:28:01,880 I've lost me knack. 359 00:28:04,581 --> 00:28:08,282 But time and a fresh killing should help bring it back! 360 00:28:11,054 --> 00:28:12,287 I'm the least handy person. 361 00:28:12,289 --> 00:28:16,992 I am good with a camera, but don't ask me to fix your sink. 362 00:28:16,994 --> 00:28:20,328 That's ok, I can fix my own sink. 363 00:28:20,330 --> 00:28:22,897 So is that why you wanted to be a camera person? 364 00:28:22,899 --> 00:28:26,134 Whoa, filmmaker, way different but uh... 365 00:28:26,136 --> 00:28:29,637 yeah, you know, these days you have to do it all like 366 00:28:29,639 --> 00:28:33,575 Cassevetes or Rodriguez. 367 00:28:33,577 --> 00:28:36,244 Maybe I can film an interview with you later 368 00:28:36,246 --> 00:28:38,079 for the documentary 369 00:28:38,081 --> 00:28:41,582 No, no, I don't have anything interesting left to say. 370 00:28:41,584 --> 00:28:44,086 You pretty much heard it all last night. 371 00:28:44,088 --> 00:28:46,488 Friendly shut-in. 372 00:28:46,490 --> 00:28:48,456 So you know, my mom actually used to live... 373 00:28:48,458 --> 00:28:50,093 Ahhhh!!!! 374 00:28:51,628 --> 00:28:53,228 Why are you here? 375 00:28:53,230 --> 00:28:57,965 Oh, I'm sorry, we don't have to do the interview if... 376 00:28:57,967 --> 00:29:04,306 No, no sorry, I just thought I saw the taxi guy, but dead. 377 00:29:04,308 --> 00:29:07,075 I don't know why I just said that. 378 00:29:07,077 --> 00:29:08,944 It's fine. 379 00:29:08,946 --> 00:29:10,345 I should probably get some last-minute footage 380 00:29:10,347 --> 00:29:12,317 before it gets too dark. 381 00:29:16,654 --> 00:29:18,156 Way to go, Lila. 382 00:29:23,927 --> 00:29:25,260 Anything? 383 00:29:25,262 --> 00:29:27,229 It's working! 384 00:29:27,231 --> 00:29:28,629 We have power! 385 00:29:28,631 --> 00:29:30,499 Well, then it's time to celebrate. 386 00:29:30,501 --> 00:29:31,502 Yes! 387 00:29:41,712 --> 00:29:43,615 Katie, come on! 388 00:30:12,076 --> 00:30:13,511 Ahhhh!!!! 389 00:30:14,712 --> 00:30:15,980 Meow! 390 00:30:18,549 --> 00:30:19,584 Meow! 391 00:30:31,094 --> 00:30:31,693 Help! 392 00:30:31,695 --> 00:30:33,395 Help me!!!! 393 00:31:00,523 --> 00:31:02,691 Neither snow, nor rain, nor heat, 394 00:31:02,693 --> 00:31:07,498 nor bloom of light can stop a leprechaun from a kill. 395 00:31:09,065 --> 00:31:11,168 What is this? 396 00:31:20,343 --> 00:31:21,576 All better. 397 00:31:21,578 --> 00:31:23,681 Hee hee hee! 398 00:31:27,818 --> 00:31:29,451 Killing is the key to my health 399 00:31:29,453 --> 00:31:31,622 and helps me in finding my wealth. 400 00:32:15,465 --> 00:32:16,231 Oh, that is awful! 401 00:32:16,233 --> 00:32:17,765 That is so awful! 402 00:32:17,767 --> 00:32:18,799 Are you ok? 403 00:32:18,801 --> 00:32:19,835 Yeah, yeah, I'm fine. 404 00:32:19,837 --> 00:32:21,470 The hot water just ran out. 405 00:32:21,472 --> 00:32:24,341 Don't tell Rose, she's gonna flip. 406 00:32:26,743 --> 00:32:28,812 Eh, for SnapChat! 407 00:32:54,804 --> 00:32:57,705 I love having internet again! 408 00:32:57,707 --> 00:32:59,374 See, visually I was going for like, 409 00:32:59,376 --> 00:33:02,777 a David Lean thing here, making the landscape the protagonist. 410 00:33:02,779 --> 00:33:03,677 Oh, whatever. 411 00:33:03,679 --> 00:33:05,746 All that moving is making me nauseous. 412 00:33:05,748 --> 00:33:08,817 Babe, I think the shots you did are making you nauseous. 413 00:33:08,819 --> 00:33:12,154 Andy, is that you peeing in the back yard? 414 00:33:12,156 --> 00:33:12,954 What? 415 00:33:12,956 --> 00:33:15,757 I thought the john wasn't working. 416 00:33:15,759 --> 00:33:17,725 Ugh, you're such an idiot. 417 00:33:17,727 --> 00:33:19,793 Wow, Matt, this looks so cool. 418 00:33:19,795 --> 00:33:23,165 Oh, thanks. 419 00:33:23,167 --> 00:33:26,270 Weird? What is that, a rabbit? 420 00:33:26,802 --> 00:33:27,801 God. 421 00:33:27,803 --> 00:33:29,838 Rabbits will eat through the garden in an hour. 422 00:33:29,840 --> 00:33:32,741 This is literally the worst thing that can happen right now. 423 00:33:37,781 --> 00:33:38,446 What is this? 424 00:33:38,448 --> 00:33:40,915 This wasn't on my play list. 425 00:33:40,917 --> 00:33:43,284 I should put a temporary fence around the garden. 426 00:33:43,286 --> 00:33:44,886 Matt, we should pull up our mattresses. 427 00:33:44,888 --> 00:33:45,953 Sure thing, man. 428 00:33:45,955 --> 00:33:46,922 Mmm, no. 429 00:33:46,924 --> 00:33:48,123 I don't know. 430 00:33:48,125 --> 00:33:49,258 I didn't have the right sized fuses for the circuit box. 431 00:33:49,260 --> 00:33:51,393 I don't think it can handle that much power at once. 432 00:33:51,395 --> 00:33:52,793 If you want me to sleep with you again 433 00:33:52,795 --> 00:33:55,329 you don't have to make up excuses, ok? 434 00:33:55,331 --> 00:33:58,599 Just say so. 435 00:33:58,601 --> 00:34:00,335 God, I hate you. 436 00:34:00,337 --> 00:34:02,173 Ugh. 437 00:34:03,840 --> 00:34:04,840 She wants me. 438 00:34:07,644 --> 00:34:10,212 Ok, well, um, I actually have portable speakers 439 00:34:10,214 --> 00:34:12,849 that we could just plug my phone into, no problem. 440 00:34:16,719 --> 00:34:17,654 Ugh. 441 00:34:18,522 --> 00:34:21,956 I hate it when people try too hard. 442 00:34:21,958 --> 00:34:23,324 Now we'll probably be stuck listening 443 00:34:23,326 --> 00:34:26,563 to the Wicked soundtrack all night. 444 00:34:27,464 --> 00:34:28,632 Ok... 445 00:35:23,786 --> 00:35:28,790 Your bear isn't the only animal on the endangered list, love. 446 00:35:28,792 --> 00:35:31,293 This can't be real. 447 00:35:31,295 --> 00:35:35,396 Do I look like a figment of imagination to you? 448 00:35:35,398 --> 00:35:36,933 Ahhhh!!!! 449 00:35:44,308 --> 00:35:45,072 Fruity. 450 00:35:45,074 --> 00:35:46,608 And full-bodied. 451 00:35:46,610 --> 00:35:49,376 With hints of your mother. 452 00:35:49,378 --> 00:35:54,581 You're the thing my mom always said was real. 453 00:35:54,583 --> 00:35:56,083 She wasn't crazy. 454 00:35:56,085 --> 00:35:58,320 Crazy to think she could get rid of me forever. 455 00:35:58,322 --> 00:35:59,788 Her and her friends tried. 456 00:35:59,790 --> 00:36:03,692 They watched me melt and threw me down the well to rot! 457 00:36:03,694 --> 00:36:06,761 But if you leave a piece of a leprechaun intact, 458 00:36:06,763 --> 00:36:09,730 you haven't killed the leprechaun. 459 00:36:09,732 --> 00:36:14,636 And thanks to this piece of gold taken from my friend's bowels 460 00:36:14,638 --> 00:36:19,677 I was able to reform at my discretion. 461 00:36:21,978 --> 00:36:24,813 Now, I want the rest of it. 462 00:36:24,815 --> 00:36:26,514 Give it to me. 463 00:36:26,516 --> 00:36:29,854 I don't know anything about your gold. 464 00:36:30,721 --> 00:36:32,987 Then what's hanging around that pretty neck of yours- 465 00:36:32,989 --> 00:36:34,958 Ahhhhh!!!!! 466 00:36:37,027 --> 00:36:39,626 What kind of trick is this?! 467 00:36:39,628 --> 00:36:41,795 It's not a trick. 468 00:36:41,797 --> 00:36:42,864 My mom gave it to me. 469 00:36:42,866 --> 00:36:44,132 She said it would protect me. 470 00:36:44,134 --> 00:36:45,800 It looks as real as me gold. 471 00:36:45,802 --> 00:36:47,738 Now what did you do with it? 472 00:36:55,478 --> 00:36:56,313 Andy! 473 00:36:59,583 --> 00:37:01,952 Katie's never gonna let me hear the end of this. 474 00:37:03,487 --> 00:37:04,985 I told you this was gonna happen. 475 00:37:04,987 --> 00:37:06,688 I got the fuses you told me to. 476 00:37:06,690 --> 00:37:08,056 But... 477 00:37:08,891 --> 00:37:10,558 You know what? 478 00:37:10,560 --> 00:37:12,630 I don't care. 479 00:37:15,398 --> 00:37:18,368 Well, this party sucks. 480 00:37:21,737 --> 00:37:24,172 Way to go, dude. 481 00:37:24,174 --> 00:37:28,012 Oh, go film the damn stars, Scorsese. 482 00:37:45,462 --> 00:37:49,530 Good evening, ladies and gentlemen. 483 00:37:49,532 --> 00:37:50,534 Welcome to... 484 00:37:53,636 --> 00:37:55,805 Lila! 485 00:38:02,712 --> 00:38:04,547 I'm here for you, lass. 486 00:38:05,449 --> 00:38:07,982 Or am I here? 487 00:38:10,987 --> 00:38:12,853 Lila, are you ok? 488 00:38:12,855 --> 00:38:13,987 Matt! 489 00:38:13,989 --> 00:38:14,688 Forget that hack. 490 00:38:14,690 --> 00:38:16,023 I saw you in the shower. 491 00:38:16,025 --> 00:38:19,994 You've got boobs of tal... I mean, oodles of talent. 492 00:38:19,996 --> 00:38:22,663 I'll get all your best angles. 493 00:38:22,665 --> 00:38:24,799 Oh, you're disgusting. 494 00:38:24,801 --> 00:38:27,705 But in a sexy way, right? 495 00:38:34,643 --> 00:38:35,809 Oh, gross. 496 00:38:35,811 --> 00:38:37,011 You give great head. 497 00:38:37,013 --> 00:38:39,848 Lila? You ok? 498 00:38:39,850 --> 00:38:41,683 I'll be right there, Matty. 499 00:38:41,685 --> 00:38:43,154 Wait, no! 500 00:39:03,739 --> 00:39:04,771 Are you ok? 501 00:39:04,773 --> 00:39:05,239 Yeah. 502 00:39:05,241 --> 00:39:06,541 Wait, wait. 503 00:39:06,543 --> 00:39:07,509 Did you see it? 504 00:39:07,511 --> 00:39:09,110 Something ran past me and knocked me down. 505 00:39:09,112 --> 00:39:11,512 Like an animal or something. 506 00:39:11,514 --> 00:39:12,746 I caught it on my camera. 507 00:39:12,748 --> 00:39:14,148 No, that wasn't an animal, ok? 508 00:39:14,150 --> 00:39:16,550 It was-it was... 509 00:39:16,552 --> 00:39:17,918 look, we need to get out of the house. 510 00:39:17,920 --> 00:39:19,753 I'm sure we can set traps in the morning. 511 00:39:19,755 --> 00:39:21,221 It's not exactly the end of the world- 512 00:39:21,223 --> 00:39:22,690 No, it is kind of the end. 513 00:39:22,692 --> 00:39:26,694 We seriously need to go! 514 00:39:26,696 --> 00:39:27,561 Um... 515 00:39:27,563 --> 00:39:30,197 Look, I'm not crazy, ok? 516 00:39:30,199 --> 00:39:31,833 But how would you know that? 517 00:39:31,835 --> 00:39:33,233 You don't know me. 518 00:39:33,235 --> 00:39:35,869 None of you know me so of course you think that I'm crazy 519 00:39:35,871 --> 00:39:38,105 just like everyone thought my mother was crazy 520 00:39:38,107 --> 00:39:42,110 and Rose told me not to talk about my mom too much. 521 00:39:42,112 --> 00:39:43,914 We are all so screwed. 522 00:39:47,750 --> 00:39:50,284 Where is everyone? 523 00:39:50,286 --> 00:39:52,253 I don't know. 524 00:39:52,255 --> 00:39:53,858 We need to find them. 525 00:40:23,052 --> 00:40:25,889 God. What an asshole. 526 00:40:36,266 --> 00:40:37,331 Your face. 527 00:40:37,333 --> 00:40:38,400 God! 528 00:40:38,402 --> 00:40:40,335 Why do you have to be such a jerk all the time? 529 00:40:40,337 --> 00:40:42,770 What's wrong? 530 00:40:42,772 --> 00:40:45,607 Hmm? 531 00:40:45,609 --> 00:40:48,009 I think there's another box of fuses in the barn. 532 00:40:48,011 --> 00:40:50,878 If we don't turn everything on at once 533 00:40:50,880 --> 00:40:52,779 I think we can get the lights working again. 534 00:40:52,781 --> 00:40:55,083 Aren't you the smarty pants? 535 00:40:55,085 --> 00:40:56,083 Stop it. 536 00:40:56,085 --> 00:40:57,652 Hmm? 537 00:40:57,654 --> 00:41:01,154 I am not. 538 00:41:01,156 --> 00:41:03,726 I'm not gonna keep doing this. 539 00:41:11,935 --> 00:41:14,835 There once was a lass in college, 540 00:41:14,837 --> 00:41:18,005 Who studied the spirits for knowledge, 541 00:41:18,007 --> 00:41:21,742 She laid hard with the devil, To rise up a great level, 542 00:41:21,744 --> 00:41:25,248 But no one begrudged her the mileage. 543 00:41:33,288 --> 00:41:35,790 A golden shower. 544 00:41:35,792 --> 00:41:37,858 I don't care what the others say about you. 545 00:41:37,860 --> 00:41:40,360 You're a keeper. 546 00:41:40,362 --> 00:41:41,462 What do they say? 547 00:41:41,464 --> 00:41:50,038 You know... I got a glad eye for a fellow tosspot. 548 00:41:50,040 --> 00:41:52,773 I think I'm having alcohol hallucinations. 549 00:41:52,775 --> 00:41:54,875 Don't be selling yourself short. 550 00:41:54,877 --> 00:41:56,779 Short? 551 00:42:05,822 --> 00:42:08,790 A walkman and a camera all in one. 552 00:42:08,792 --> 00:42:10,891 Impressive. 553 00:42:10,893 --> 00:42:13,761 What's a walkman? 554 00:42:13,763 --> 00:42:14,962 Forget it. 555 00:42:14,964 --> 00:42:17,431 I'm looking for something and if you tell me where it is 556 00:42:17,433 --> 00:42:20,268 I won't rip you to shreds. 557 00:42:20,270 --> 00:42:21,902 What're you looking for? 558 00:42:21,904 --> 00:42:27,644 Come a little closer and I'll tell you. 559 00:42:28,777 --> 00:42:30,210 Katie? 560 00:42:30,212 --> 00:42:32,246 Oh, Rose. 561 00:42:32,248 --> 00:42:34,215 Do not tell me something else is wrong. 562 00:42:34,217 --> 00:42:35,882 I filmed an animal in the house. 563 00:42:35,884 --> 00:42:37,217 It's inside? 564 00:42:37,219 --> 00:42:39,487 Everyone needs to close the doors when they go. 565 00:42:39,489 --> 00:42:41,255 Ok, it is not an animal. 566 00:42:41,257 --> 00:42:43,925 It's a leprechaun. 567 00:42:43,927 --> 00:42:45,759 So, no animal? 568 00:42:45,761 --> 00:42:47,862 Ok, I am going to try to explain this calmly 569 00:42:47,864 --> 00:42:50,931 so that you both can see that this is real. 570 00:42:50,933 --> 00:42:53,000 I went to get my speakers and the leprechaun was wearing 571 00:42:53,002 --> 00:42:54,869 my bear's head and it- 572 00:42:54,871 --> 00:42:56,770 it attacked me and then it ran off 573 00:42:56,772 --> 00:42:59,407 when all the lights went out. 574 00:42:59,409 --> 00:43:00,208 Thank god. 575 00:43:00,210 --> 00:43:02,342 Not for you, Lila, for the house. 576 00:43:02,344 --> 00:43:04,411 Oh, for you that sounds... 577 00:43:04,413 --> 00:43:07,447 mental illness is a really unfortunate problem. 578 00:43:07,449 --> 00:43:10,150 Maybe she hit her head. 579 00:43:10,152 --> 00:43:12,453 There is a deranged dwarf obsessed with money 580 00:43:12,455 --> 00:43:13,320 in the kitchen! 581 00:43:13,322 --> 00:43:14,322 What? 582 00:43:14,324 --> 00:43:15,822 Yeah, I got away before he could do anything. 583 00:43:15,824 --> 00:43:16,824 See? That's him. 584 00:43:16,826 --> 00:43:18,058 I told you. 585 00:43:18,060 --> 00:43:20,427 It could be a crackhead who got a hold of the wrong stuff. 586 00:43:20,429 --> 00:43:21,762 It's a leprechaun! 587 00:43:21,764 --> 00:43:22,797 How did you get that? 588 00:43:22,799 --> 00:43:25,233 Guys, I always thought that my mom was sick, ok? 589 00:43:25,235 --> 00:43:27,501 I mean, the strange things that she used to say. 590 00:43:27,503 --> 00:43:28,969 That he would murder anyone for his gold. 591 00:43:28,971 --> 00:43:30,804 Yeah, well, maybe we shouldn't take stock 592 00:43:30,806 --> 00:43:32,840 in the rantings of a crazy person. 593 00:43:32,842 --> 00:43:35,476 She wasn't. 594 00:43:35,478 --> 00:43:36,610 Ok? 595 00:43:36,612 --> 00:43:39,846 I mean, I always thought, but... you know, she wasn't. 596 00:43:39,848 --> 00:43:41,282 Katie and Andy are out back. 597 00:43:41,284 --> 00:43:43,287 We can't leave them. 598 00:43:44,087 --> 00:43:45,286 Guys. 599 00:43:45,288 --> 00:43:48,859 Guys, I really don't think this is a good- 600 00:43:51,326 --> 00:43:53,730 I gotta go take a leak. 601 00:43:54,429 --> 00:43:58,034 No, no, no, no, that's latex which isn't biodegrade... 602 00:44:00,804 --> 00:44:04,441 I make such bad choices. 603 00:44:08,844 --> 00:44:09,811 Come on, Katie. 604 00:44:09,813 --> 00:44:14,148 I don't wanna have another talk right now, ok? 605 00:44:14,150 --> 00:44:16,951 My sentiments exactly. 606 00:44:16,953 --> 00:44:19,020 The ladies always want to ruin the moment. 607 00:44:19,022 --> 00:44:22,155 That's why I'm fond of tearing out their tongues. 608 00:44:22,157 --> 00:44:23,523 What the hell are you? 609 00:44:23,525 --> 00:44:27,962 I'm a leprechaun and I've come to get me gold back. 610 00:44:27,964 --> 00:44:29,596 You wouldn't know anything about that now, would you? 611 00:44:29,598 --> 00:44:30,801 Dude. 612 00:44:33,969 --> 00:44:35,772 You and me. 613 00:44:41,411 --> 00:44:43,376 I've given you something. 614 00:44:43,378 --> 00:44:45,179 Now I want what was stolen of mine. 615 00:44:45,181 --> 00:44:47,348 I have no idea what you're talking about. 616 00:44:47,350 --> 00:44:52,587 Let me put it in a way you'll understand. 617 00:44:52,589 --> 00:44:56,090 Tit for tat! 618 00:45:21,516 --> 00:45:22,315 It got me! 619 00:45:25,487 --> 00:45:28,225 My bad, it was just a piece of hemp grass from the... 620 00:45:30,560 --> 00:45:32,262 Shit. 621 00:45:42,505 --> 00:45:44,141 What's happening? 622 00:45:49,478 --> 00:45:50,480 It's him. 623 00:45:54,984 --> 00:45:56,317 He's shorter in person. 624 00:45:56,319 --> 00:45:58,953 Is that all you got, you micro freak? 625 00:45:58,955 --> 00:46:01,655 I'll admit, without me gold I'm not in top form, 626 00:46:01,657 --> 00:46:06,393 but I, unlike you, still know how to perform. 627 00:46:07,230 --> 00:46:08,228 I'll stomp your ass! 628 00:46:08,230 --> 00:46:09,230 Andy, just let it go! 629 00:46:09,232 --> 00:46:10,634 Get out of here! 630 00:46:13,002 --> 00:46:15,138 Shut up, Katie, I know what I'm doing! 631 00:46:23,212 --> 00:46:24,915 Ahhhhh!!!!! 632 00:46:35,058 --> 00:46:36,257 One for Andy. 633 00:46:36,259 --> 00:46:41,898 Actually it's one for me and two of... 634 00:47:16,632 --> 00:47:17,998 I don't have the key on me! 635 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 It must be in my room! 636 00:47:19,002 --> 00:47:19,699 Are you sure? 637 00:47:19,701 --> 00:47:20,601 Yes, I'm sure! 638 00:47:20,603 --> 00:47:22,603 Do you think Andy's dead? 639 00:47:22,605 --> 00:47:23,770 I mean, I don't think he was split 640 00:47:23,772 --> 00:47:26,773 down the cardinal plane but he... 641 00:47:26,775 --> 00:47:28,708 Oh my god, he's dead! 642 00:47:28,710 --> 00:47:29,777 Oh my god! 643 00:47:29,779 --> 00:47:31,779 Why can't we just run? 644 00:47:31,781 --> 00:47:33,646 We-we can get as far away as possible. 645 00:47:33,648 --> 00:47:36,085 Wait, did we lose Rose? 646 00:47:56,739 --> 00:47:58,342 Hello? 647 00:48:11,654 --> 00:48:12,652 Ah! 648 00:48:26,402 --> 00:48:28,138 Heel! Heel! Heel! 649 00:48:30,572 --> 00:48:33,076 That's not exactly what I meant. 650 00:48:36,578 --> 00:48:39,179 You vile troll! 651 00:48:39,181 --> 00:48:45,152 Troll? Now, that's just offensive. 652 00:48:45,154 --> 00:48:47,387 Now why would she go and do that? 653 00:48:47,389 --> 00:48:51,324 You can't leave perfectly good shoes just lying about 654 00:48:51,326 --> 00:48:53,796 without a care! 655 00:49:02,772 --> 00:49:04,737 Maybe he ate her. 656 00:49:04,739 --> 00:49:05,639 No, no, no, no. 657 00:49:05,641 --> 00:49:07,373 I- I don't think that he's a cannibal. 658 00:49:07,375 --> 00:49:09,375 Well, he could be a cannibal, I mean... 659 00:49:09,377 --> 00:49:11,378 No one cares, Matt! 660 00:49:11,380 --> 00:49:13,213 No, he seems a little too refined, though. 661 00:49:13,215 --> 00:49:15,416 I mean, he wears that frikken' jaunty hat! 662 00:49:15,418 --> 00:49:16,787 We have to go back for her! 663 00:49:19,322 --> 00:49:20,387 What? 664 00:49:20,389 --> 00:49:21,554 Ok. 665 00:49:21,556 --> 00:49:23,657 Babe, don't be mad, ok? 666 00:49:23,659 --> 00:49:24,791 It's the right thing to do. 667 00:49:24,793 --> 00:49:30,563 It's just, it's a little surprising coming from you. 668 00:49:30,565 --> 00:49:34,601 So we're just gonna go in like it-like it's nothing? 669 00:49:34,603 --> 00:49:35,302 Look. 670 00:49:35,304 --> 00:49:39,440 We are a bunch of smart women. 671 00:49:39,442 --> 00:49:41,541 Matt, you seem smart, too. 672 00:49:41,543 --> 00:49:42,610 Ok, we can do this. 673 00:49:42,612 --> 00:49:45,615 We can totally figure this out, right? 674 00:49:47,616 --> 00:49:49,252 Right? 675 00:49:57,259 --> 00:50:00,663 Probably doing fashion a favour killing that one. 676 00:50:19,781 --> 00:50:22,284 They should be on my desk. 677 00:50:50,947 --> 00:50:51,744 He's gone. 678 00:50:51,746 --> 00:50:53,350 Come on. 679 00:50:54,449 --> 00:50:55,886 Do you see a mouse? 680 00:50:59,788 --> 00:51:02,690 Ok. 681 00:51:02,692 --> 00:51:05,695 Shh. 682 00:51:07,763 --> 00:51:09,362 Shh! 683 00:51:10,632 --> 00:51:11,799 Shh! 684 00:51:11,801 --> 00:51:13,400 Why would you do that? 685 00:51:13,402 --> 00:51:15,668 I was trying to quietly get your attention! 686 00:51:15,670 --> 00:51:17,770 Mission not accomplished! 687 00:51:17,772 --> 00:51:19,639 What're you doing here, anyway? 688 00:51:19,641 --> 00:51:22,342 I needed something. 689 00:51:22,344 --> 00:51:23,311 Where's the lawn gnome? 690 00:51:23,313 --> 00:51:24,945 We lost him, but we gotta get to the car. 691 00:51:24,947 --> 00:51:26,346 But the house? 692 00:51:26,348 --> 00:51:29,349 Everything I've... we've worked for, 693 00:51:29,351 --> 00:51:31,351 we can't just leave it! 694 00:51:31,353 --> 00:51:33,987 It's time to start making some smart choices, Rose! 695 00:51:33,989 --> 00:51:38,259 You can't save the world if you're dead, ok? 696 00:51:38,261 --> 00:51:39,293 Come on, let's get to the car. 697 00:51:39,295 --> 00:51:41,197 Meredith will have to get the keys. 698 00:51:48,804 --> 00:51:49,802 Shit! 699 00:51:49,804 --> 00:51:50,804 He's coming through the back. 700 00:51:50,806 --> 00:51:51,871 Wait, what? 701 00:51:51,873 --> 00:51:52,672 No, no, no. 702 00:51:52,674 --> 00:51:53,706 Are you sure? 703 00:51:53,708 --> 00:51:54,942 Yeah, look. 704 00:51:54,944 --> 00:51:56,744 He's too close, we're not gonna make it without him seeing us. 705 00:51:56,746 --> 00:51:58,811 We should hide in the basement, wait 'til he passes, 706 00:51:58,813 --> 00:51:59,779 then book it to the car. 707 00:51:59,781 --> 00:52:00,648 Wait, what? 708 00:52:00,650 --> 00:52:01,748 No, no, no. 709 00:52:01,750 --> 00:52:03,750 Meredith, I think this could be a really bad idea, ok? 710 00:52:03,752 --> 00:52:05,719 I mean, I mean, we could get trapped in there. 711 00:52:05,721 --> 00:52:06,954 Will you trust me? 712 00:52:06,956 --> 00:52:09,392 We're sorority sisters. 713 00:52:10,458 --> 00:52:11,962 And friends. 714 00:52:18,734 --> 00:52:19,766 No, no, no. 715 00:52:19,768 --> 00:52:20,634 Meredith? 716 00:52:20,636 --> 00:52:21,768 Meredith! 717 00:52:21,770 --> 00:52:22,802 Come on, what're you doing? 718 00:52:22,804 --> 00:52:23,804 Let me out! 719 00:52:23,806 --> 00:52:25,438 He just wants his gold, Lila. 720 00:52:25,440 --> 00:52:26,739 Give it to him and I'm sure you'll be fine. 721 00:52:26,741 --> 00:52:28,574 No, no, no, Meredith, Meredith, 722 00:52:28,576 --> 00:52:30,411 I don't think that's how he works, ok? 723 00:52:30,413 --> 00:52:33,614 I mean, you-you saw what he did to Andy, alright? 724 00:52:33,616 --> 00:52:34,648 You can't trust him. 725 00:52:34,650 --> 00:52:35,949 Come on, you don't know him. 726 00:52:35,951 --> 00:52:37,817 I don't know you, either. 727 00:52:37,819 --> 00:52:38,786 None of us do. 728 00:52:38,788 --> 00:52:39,786 No, no, no! 729 00:52:39,788 --> 00:52:41,621 Come on! 730 00:52:41,623 --> 00:52:42,489 Meredith, come on! 731 00:52:42,491 --> 00:52:43,489 Let me out! 732 00:52:50,766 --> 00:52:51,931 Woah, woah, woah, where's Lila? 733 00:52:51,933 --> 00:52:52,965 She didn't make it. 734 00:52:52,967 --> 00:52:53,800 What do you mean? 735 00:52:53,802 --> 00:52:54,668 She's dead! 736 00:52:54,670 --> 00:52:55,735 He killed her! 737 00:52:55,737 --> 00:52:57,036 What? 738 00:52:57,038 --> 00:52:58,941 We have to go! 739 00:53:12,455 --> 00:53:13,487 We should get out of here. 740 00:53:13,489 --> 00:53:14,987 He's probably really close by now. 741 00:53:33,708 --> 00:53:35,708 That's the car of the future? 742 00:53:35,710 --> 00:53:37,379 Sad. 743 00:54:14,750 --> 00:54:17,454 No, no, no, no, get away from me! 744 00:54:21,857 --> 00:54:23,860 What is going on right now? 745 00:54:27,061 --> 00:54:28,964 Are you here to hurt me? 746 00:54:31,699 --> 00:54:33,567 Ok, I'm just gonna go ahead 747 00:54:33,569 --> 00:54:36,005 and I'm gonna guess that you're dead. 748 00:54:37,906 --> 00:54:39,708 Did the leprechaun do it? 749 00:54:41,710 --> 00:54:43,780 I'm sorry. 750 00:54:44,547 --> 00:54:45,749 Are you a zombie? 751 00:54:47,616 --> 00:54:48,951 A ghost? 752 00:55:05,868 --> 00:55:07,971 This should help a little. 753 00:55:27,857 --> 00:55:30,092 Is the leprechaun how you know my mom? 754 00:55:31,893 --> 00:55:33,529 You guys stopped it together? 755 00:56:09,063 --> 00:56:11,167 I didn't get any of that. 756 00:56:12,835 --> 00:56:15,569 Ok, well uh, what would be really helpful is 757 00:56:15,571 --> 00:56:18,007 if you knew where his gold was. 758 00:56:20,875 --> 00:56:22,878 It's in one of these boxes? 759 00:56:33,255 --> 00:56:35,191 There's nothing in here. 760 00:56:40,328 --> 00:56:43,932 Tory, Nathan, Alex, Ozzie. 761 00:57:00,949 --> 00:57:02,815 A map of gold? 762 00:57:02,817 --> 00:57:05,854 Ozzie, this is amazing! 763 00:57:08,089 --> 00:57:09,188 Wow. 764 00:57:09,190 --> 00:57:11,891 Super strength, telekinesis, really good impressions. 765 00:57:11,893 --> 00:57:14,695 He's like an awful David Blaine. 766 00:57:14,697 --> 00:57:17,764 Or just David Blaine. 767 00:57:17,766 --> 00:57:20,069 Wait, clovers can stop him? 768 00:57:21,971 --> 00:57:23,235 Ok, ok, ok. 769 00:57:23,237 --> 00:57:25,007 We just have to find a way out of here now. 770 00:57:32,246 --> 00:57:34,850 Uh, Ghost Ozzie, I can't do that. 771 00:57:36,918 --> 00:57:38,117 Ozzie? 772 00:57:38,119 --> 00:57:40,723 Ghost Ozzie, a little help here. 773 00:57:47,029 --> 00:57:49,965 Alright, time to go for the gold. 774 00:58:09,985 --> 00:58:12,755 Yeah, this would have been a better first option. 775 00:58:19,927 --> 00:58:21,061 Sorry! 776 00:58:21,063 --> 00:58:23,066 I'm super drunk. 777 00:58:24,333 --> 00:58:26,333 Did we get away? 778 00:58:26,335 --> 00:58:28,168 Did we just get away? 779 00:58:28,170 --> 00:58:30,369 I don't see him anywhere. 780 00:58:32,940 --> 00:58:34,206 We did it! 781 00:58:34,208 --> 00:58:36,842 I feel super bad about Lila. 782 00:58:36,844 --> 00:58:39,045 She's getting what she deserved. 783 00:58:39,047 --> 00:58:40,746 What do you mean "getting"? 784 00:58:40,748 --> 00:58:41,882 Is she still alive? 785 00:58:41,884 --> 00:58:43,183 Did you lie? 786 00:58:43,185 --> 00:58:44,985 What? 787 00:58:44,987 --> 00:58:48,087 But she's the reason all of this happened in the first place. 788 00:58:48,089 --> 00:58:49,889 The leprechaun said if I gave her to him 789 00:58:49,891 --> 00:58:51,692 he would let us leave. 790 00:58:51,694 --> 00:58:52,324 Us? 791 00:58:52,326 --> 00:58:54,161 Fine, me. 792 00:58:54,163 --> 00:58:56,029 We are sorority sisters! 793 00:58:56,031 --> 00:58:57,764 We stick together! 794 00:58:57,766 --> 00:59:00,032 You think I wanted to be in a sorority? 795 00:59:00,034 --> 00:59:01,268 No. 796 00:59:01,270 --> 00:59:02,936 We need to go back for her. 797 00:59:02,938 --> 00:59:04,471 We aren't even a real sorority, 798 00:59:04,473 --> 00:59:07,174 you literally set it up like a month ago! 799 00:59:07,176 --> 00:59:08,710 Woah! 800 00:59:11,080 --> 00:59:12,882 Woah, woah, woah. 801 00:59:28,831 --> 00:59:29,929 Go faster! 802 00:59:29,931 --> 00:59:31,065 Go faster! 803 00:59:31,067 --> 00:59:34,170 I think we've established it's not going to happen! 804 00:59:36,304 --> 00:59:37,170 Here! 805 00:59:37,172 --> 00:59:38,971 Turn here to the right, to the right! 806 00:59:38,973 --> 00:59:40,976 To the right! To the right! 807 00:59:49,851 --> 00:59:51,286 I think you got him. 808 00:59:54,156 --> 00:59:56,123 Stop! 809 00:59:56,125 --> 00:59:56,956 No! 810 01:00:19,014 --> 01:00:21,117 Come on! 811 01:00:31,527 --> 01:00:32,958 Do you see the keys? 812 01:00:32,960 --> 01:00:33,962 No. 813 01:00:36,165 --> 01:00:37,166 Ozzie? 814 01:00:57,319 --> 01:00:59,451 Katie, look for the keys. 815 01:00:59,453 --> 01:01:02,257 Oh my god. 816 01:01:14,536 --> 01:01:16,869 Looks like you've hit a dead end. 817 01:01:27,148 --> 01:01:28,884 Katie! 818 01:01:30,886 --> 01:01:32,552 Me gold must be close by 819 01:01:32,554 --> 01:01:36,355 'cause I'm starting to feel like me old self again. 820 01:01:36,357 --> 01:01:38,894 A few more kills should do the trick. 821 01:01:49,270 --> 01:01:50,904 I did what you wanted. 822 01:01:50,906 --> 01:01:51,838 I left Lila for you. 823 01:01:51,840 --> 01:01:54,040 You said you wouldn't lay a hand on me. 824 01:01:54,042 --> 01:01:56,041 I suppose I did. 825 01:01:56,043 --> 01:01:58,378 And a leprechaun always keeps his word. 826 01:01:58,380 --> 01:01:59,880 What the hell are you doing? 827 01:01:59,882 --> 01:02:01,280 Meredith! 828 01:02:01,282 --> 01:02:02,482 I made a deal with him. 829 01:02:02,484 --> 01:02:04,650 You wanna make your own deal, go ahead. 830 01:02:04,652 --> 01:02:06,887 I'm getting the hell outta here. 831 01:02:06,889 --> 01:02:08,591 Let's go. 832 01:02:10,558 --> 01:02:12,992 I won't lay a hand on you. 833 01:02:12,994 --> 01:02:14,159 Really? 834 01:02:14,161 --> 01:02:15,598 We're friends. 835 01:02:38,619 --> 01:02:39,652 Meredith, 1. 836 01:02:39,654 --> 01:02:42,090 All of you assholes, 0. 837 01:03:00,676 --> 01:03:02,344 Woohoo! 838 01:03:12,321 --> 01:03:13,219 You promised! 839 01:03:13,221 --> 01:03:14,721 Why are you doing this? 840 01:03:14,723 --> 01:03:17,090 I promised I wouldn't lay a hand on you. 841 01:03:17,092 --> 01:03:20,396 I didn't say I wouldn't kill you. 842 01:03:24,632 --> 01:03:26,532 Now she's one with nature. 843 01:03:26,534 --> 01:03:29,369 Ashes to ashes! 844 01:03:29,371 --> 01:03:31,704 Blood and guts! 845 01:03:41,482 --> 01:03:43,717 Do you think she's ok? 846 01:03:43,719 --> 01:03:44,921 Uh, no. 847 01:03:54,395 --> 01:03:56,496 Is everything alright? 848 01:03:56,498 --> 01:03:58,163 Yeah, I think I can get this working with my phone. 849 01:03:58,165 --> 01:04:00,400 You guys keep going. 850 01:04:00,402 --> 01:04:02,434 Maybe I can slow him down. 851 01:04:02,436 --> 01:04:06,739 You can find Lila, get the power on and call the police. 852 01:04:06,741 --> 01:04:09,275 Are you sure? 853 01:04:09,277 --> 01:04:11,777 Not really. 854 01:04:11,779 --> 01:04:14,681 But a great filmmaker is like the captain of a ship. 855 01:04:14,683 --> 01:04:18,550 If Werner Herzog can do it so can I. 856 01:04:18,552 --> 01:04:20,956 Werner Hertzcock would be proud. 857 01:04:22,623 --> 01:04:24,326 Thanks. 858 01:04:37,706 --> 01:04:39,139 Who's Werner Hertzcock? 859 01:04:39,141 --> 01:04:40,473 How the hell should I know? 860 01:05:12,206 --> 01:05:13,641 Oh! 861 01:05:17,679 --> 01:05:21,684 Ok. Ok, just keep it together, Lila. 862 01:05:42,636 --> 01:05:46,139 Pied piper this, douche bag. 863 01:05:46,141 --> 01:05:48,144 I see you little birdie. 864 01:06:08,429 --> 01:06:11,297 Where the hell are we? 865 01:06:11,299 --> 01:06:12,732 I was hoping that you knew. 866 01:06:12,734 --> 01:06:15,400 Nope. 867 01:06:15,402 --> 01:06:17,473 Ok. 868 01:06:21,643 --> 01:06:24,210 What're you doing? 869 01:06:24,212 --> 01:06:27,913 I'm looking for the north star on my star-gazing app. 870 01:06:27,915 --> 01:06:29,782 Do you see it? 871 01:06:29,784 --> 01:06:30,750 Yeah, look. 872 01:06:30,752 --> 01:06:33,253 See? It's that one. 873 01:06:33,255 --> 01:06:36,556 So we're supposed to go north? 874 01:06:36,558 --> 01:06:39,791 Well, technically the sorority house is south east but... 875 01:06:39,793 --> 01:06:40,726 I don't know. 876 01:06:40,728 --> 01:06:41,661 Without the proper coordinates 877 01:06:41,663 --> 01:06:43,862 I don't know exactly where we are, so... 878 01:06:43,864 --> 01:06:45,801 You have no idea? 879 01:06:47,168 --> 01:06:48,567 No. 880 01:06:49,503 --> 01:06:49,936 Shh! Shh! 881 01:06:49,938 --> 01:06:50,670 It's him! 882 01:06:50,672 --> 01:06:51,770 We are so dead! 883 01:06:51,772 --> 01:06:53,174 Be quiet! 884 01:07:08,690 --> 01:07:09,788 You're not dead! 885 01:07:09,790 --> 01:07:11,623 Good for you! 886 01:07:11,625 --> 01:07:12,692 Thank you. 887 01:07:12,694 --> 01:07:15,460 What're you doing out here? 888 01:07:15,462 --> 01:07:17,496 I'm looking for his gold. 889 01:07:17,498 --> 01:07:18,965 I thought you said you didn't know where it was. 890 01:07:18,967 --> 01:07:19,933 Well, I didn't. 891 01:07:19,935 --> 01:07:22,569 But now I do. 892 01:07:22,571 --> 01:07:23,869 Almost. 893 01:07:23,871 --> 01:07:24,704 Ok. 894 01:07:24,706 --> 01:07:25,572 Alright. 895 01:07:25,574 --> 01:07:27,309 Alright. 896 01:07:33,514 --> 01:07:34,947 Oh, shit. 897 01:07:38,252 --> 01:07:41,756 Lights, camera, decapitation. 898 01:07:45,293 --> 01:07:47,659 Work goddamit! 899 01:07:47,661 --> 01:07:49,795 Why do you look so sore? 900 01:07:49,797 --> 01:07:51,699 Audiences love lots of gore. 901 01:07:53,802 --> 01:07:55,802 Help! 902 01:08:03,444 --> 01:08:06,414 As long as you don't let it get to your head. 903 01:08:07,915 --> 01:08:09,851 I tried to warn you. 904 01:08:12,253 --> 01:08:14,656 And now you're dead. 905 01:08:20,794 --> 01:08:23,829 Ok, so my mom and her friends hid the gold. 906 01:08:23,831 --> 01:08:26,698 I guess they didn't want anything to do with it 907 01:08:26,700 --> 01:08:29,269 but they hid it here in case it came back. 908 01:08:29,271 --> 01:08:30,802 Which, obviously, he did. 909 01:08:30,804 --> 01:08:31,738 Where'd you find the map? 910 01:08:31,740 --> 01:08:32,741 Oz. 911 01:08:33,741 --> 01:08:37,377 Look, what if the gold isn't there? 912 01:08:37,379 --> 01:08:39,711 It has to be. 913 01:08:39,713 --> 01:08:40,813 Look. There. 914 01:08:40,815 --> 01:08:42,282 That seems like a big enough marker, don't you think? 915 01:08:42,284 --> 01:08:43,315 Yeah, yeah, yeah. 916 01:08:43,317 --> 01:08:44,320 Ok. 917 01:08:46,788 --> 01:08:47,790 Um, ok. 918 01:08:54,462 --> 01:08:55,662 Look, we found it! 919 01:08:55,664 --> 01:08:56,665 Yeah! 920 01:08:59,968 --> 01:09:01,768 Oh. 921 01:09:01,770 --> 01:09:02,635 What? 922 01:09:02,637 --> 01:09:04,936 That's what he's trying to kill us for? 923 01:09:04,938 --> 01:09:06,639 That seems a little anticlimactic. 924 01:09:06,641 --> 01:09:08,707 Well, yeah, but if that's what he wants then we just- 925 01:09:08,709 --> 01:09:09,841 we have to give it to him. 926 01:09:09,843 --> 01:09:10,510 No. 927 01:09:10,512 --> 01:09:12,744 You can't give that to him. 928 01:09:12,746 --> 01:09:14,012 That isn't all of it. 929 01:09:14,014 --> 01:09:15,515 How do you know that? 930 01:09:15,517 --> 01:09:17,684 Because I found it months ago, ok? 931 01:09:17,686 --> 01:09:20,019 I didn't know who's it was, it was just here, 932 01:09:20,021 --> 01:09:22,788 just... hidden here. 933 01:09:22,790 --> 01:09:24,957 You stole it? 934 01:09:24,959 --> 01:09:28,461 I only took what I needed for the house project. 935 01:09:28,463 --> 01:09:30,095 I- I kept a record of it 936 01:09:30,097 --> 01:09:31,797 so I would know how much to buy back 937 01:09:31,799 --> 01:09:34,701 once I could afford it after everyone saw what I- 938 01:09:34,703 --> 01:09:38,738 what we did with the house project. 939 01:09:38,740 --> 01:09:41,541 So much for the sorority code. 940 01:09:41,543 --> 01:09:43,842 This is something you should have mentioned before, Rose! 941 01:09:43,844 --> 01:09:46,345 My god-we're so screwed! 942 01:09:46,347 --> 01:09:47,979 I thought we were gonna get away. 943 01:09:47,981 --> 01:09:48,980 I- I don't understand, though. 944 01:09:48,982 --> 01:09:51,516 I thought you had a successful GoFundMe page. 945 01:09:51,518 --> 01:09:52,717 Please. 946 01:09:52,719 --> 01:09:55,787 No one really gives a shit about saving the environment. 947 01:09:55,789 --> 01:09:58,925 The only people that gave money were my stepmother out of guilt 948 01:09:58,927 --> 01:10:01,094 and some dude from Albuquerque who asked if I would send 949 01:10:01,096 --> 01:10:03,363 a naked picture of myself in return for 20 bucks, 950 01:10:03,365 --> 01:10:05,698 which I did, by the way. 951 01:10:05,700 --> 01:10:08,935 So I funded it all myself. 952 01:10:08,937 --> 01:10:11,871 But I only took as much as I needed. 953 01:10:11,873 --> 01:10:14,040 I planned on buying it all back and returning it 954 01:10:14,042 --> 01:10:16,876 from the Cash for Gold place. 955 01:10:16,878 --> 01:10:17,943 Ok, ok. 956 01:10:17,945 --> 01:10:21,814 How much more was in there when you first found it? 957 01:10:21,816 --> 01:10:22,614 Not much more. 958 01:10:22,616 --> 01:10:25,717 Well, what does your notebook say? 959 01:10:25,719 --> 01:10:29,788 I guess like... 960 01:10:29,790 --> 01:10:30,689 Oh my god. 961 01:10:30,691 --> 01:10:32,792 So overflowing? 962 01:10:32,794 --> 01:10:33,859 Ok, look. 963 01:10:33,861 --> 01:10:35,795 We can just take it back to the Cash for Gold place 964 01:10:35,797 --> 01:10:36,796 and get it back. 965 01:10:36,798 --> 01:10:38,631 It's all the way in Bismarck. 966 01:10:38,633 --> 01:10:39,698 God! 967 01:10:39,700 --> 01:10:41,967 What have you done, Rose? 968 01:10:41,969 --> 01:10:43,802 Now we have nothing to offer him! 969 01:10:43,804 --> 01:10:45,704 Oh my god, oh my god, he's gonna kill us all. 970 01:10:45,706 --> 01:10:46,773 No, no, no, no, no. 971 01:10:46,775 --> 01:10:47,607 Ok, ok. Look. 972 01:10:47,609 --> 01:10:50,710 If we can't give him his gold then... 973 01:10:50,712 --> 01:10:52,545 then there's only one thing left to do. 974 01:10:52,547 --> 01:10:53,578 Run forever? 975 01:10:53,580 --> 01:10:54,846 No. 976 01:10:54,848 --> 01:10:57,683 We use his strengths against him. 977 01:10:57,685 --> 01:11:00,155 And we kill him. 978 01:11:04,025 --> 01:11:06,192 Where are you going? 979 01:11:06,194 --> 01:11:07,193 Ok, I don't know, actually. 980 01:11:07,195 --> 01:11:08,161 That just seemed like the right thing to do 981 01:11:08,163 --> 01:11:10,195 but we should probably make a plan first. 982 01:11:10,197 --> 01:11:11,465 Yeah. 983 01:11:25,879 --> 01:11:28,213 Ok, well, we know his strengths. 984 01:11:28,215 --> 01:11:29,881 I mean, that's something. 985 01:11:29,883 --> 01:11:31,716 Yeah, but we don't know what his weaknesses are 986 01:11:31,718 --> 01:11:34,787 and we can't just Google how to kill a leprechaun. 987 01:11:34,789 --> 01:11:36,788 Wait, can we? 988 01:11:36,790 --> 01:11:37,957 If we had power, yeah. 989 01:11:37,959 --> 01:11:41,060 We could just reboot the internet and call the police. 990 01:11:41,062 --> 01:11:44,564 Wait, is there a way to turn the power back on? 991 01:11:44,566 --> 01:11:46,966 I just have to change the fuse. 992 01:11:55,810 --> 01:11:58,845 Lila, why didn't he take the coin around your neck? 993 01:11:58,847 --> 01:12:01,980 Well, he tried but it burned his hand when he grabbed it. 994 01:12:01,982 --> 01:12:03,552 Let me see it. 995 01:12:05,553 --> 01:12:07,487 I think it's fool's gold. 996 01:12:07,489 --> 01:12:09,087 How can you tell? 997 01:12:09,089 --> 01:12:10,857 Andy tried to pass off this bracelet he got 998 01:12:10,859 --> 01:12:12,992 for my birthday as real gold. 999 01:12:12,994 --> 01:12:14,627 It wasn't. 1000 01:12:14,629 --> 01:12:17,162 Lila, fool's good is iron pyrite. 1001 01:12:17,164 --> 01:12:18,163 Iron. 1002 01:12:18,165 --> 01:12:19,165 That's a thing, right? 1003 01:12:19,167 --> 01:12:20,733 That sounds like a thing we can stop him with. 1004 01:12:20,735 --> 01:12:21,533 Oh, yeah. 1005 01:12:21,535 --> 01:12:22,801 And four-leaf clovers. 1006 01:12:22,803 --> 01:12:23,836 How do you know that? 1007 01:12:23,838 --> 01:12:24,703 I just do. 1008 01:12:24,705 --> 01:12:26,506 Where are we gonna get that much iron? 1009 01:12:26,508 --> 01:12:28,544 Guys, I have an idea. 1010 01:12:35,083 --> 01:12:36,849 We are so not going to pull this off? 1011 01:12:36,851 --> 01:12:38,719 We can do this. 1012 01:12:39,687 --> 01:12:40,956 We can do this. 1013 01:12:52,866 --> 01:12:54,567 Well, we have to give it to him. 1014 01:12:54,569 --> 01:12:56,836 That's easy for you, you have protection around your neck. 1015 01:12:56,838 --> 01:12:58,871 Ok, I thought we said that we were all gonna stick together? 1016 01:12:58,873 --> 01:13:00,840 We have been, and look where that got us! 1017 01:13:00,842 --> 01:13:03,042 If we give it to him we're as good as dead. 1018 01:13:03,044 --> 01:13:04,543 You don't know what you're talking about. 1019 01:13:04,545 --> 01:13:05,679 Neither do you, Lila. 1020 01:13:05,681 --> 01:13:06,912 Just because your mother dealt with this 1021 01:13:06,914 --> 01:13:08,915 doesn't mean you're gonna walk out of it, too. 1022 01:13:08,917 --> 01:13:09,718 You're gonna get us all killed. 1023 01:13:10,919 --> 01:13:11,818 Well, fine. 1024 01:13:11,820 --> 01:13:13,586 Then I'll just give it to him myself. 1025 01:13:13,588 --> 01:13:14,686 - Fine. - Fine. 1026 01:13:14,688 --> 01:13:15,156 Fine. 1027 01:13:19,727 --> 01:13:24,566 A bunch of chirping birds make for easy pickin's. 1028 01:13:47,254 --> 01:13:49,956 Two pretty sights in one. 1029 01:13:49,958 --> 01:13:54,793 Me gold and a girl who's fate is undone. 1030 01:13:54,795 --> 01:13:56,862 You want it? 1031 01:13:56,864 --> 01:13:59,832 It's yours. 1032 01:13:59,834 --> 01:14:03,238 Looks like your friends didn't agree with your plan. 1033 01:14:04,172 --> 01:14:06,305 They didn't want me to give it to you. 1034 01:14:06,307 --> 01:14:09,745 But if I didn't you'd just kill us. 1035 01:14:11,145 --> 01:14:12,110 Ok? 1036 01:14:12,112 --> 01:14:15,982 So it's yours, just- just take it and leave. 1037 01:14:15,984 --> 01:14:18,786 Very wise of you. 1038 01:14:35,303 --> 01:14:41,577 One, two, three... 1039 01:14:45,746 --> 01:14:47,747 Not so fast, lass. 1040 01:14:47,749 --> 01:14:51,149 With more gold I have more power. 1041 01:14:51,151 --> 01:14:52,987 Have a seat. 1042 01:14:55,856 --> 01:14:57,790 If you disturb me counting me gold. 1043 01:14:57,792 --> 01:15:00,960 I'll give you a beheading like times of old. 1044 01:15:00,962 --> 01:15:03,863 Or like a few hours ago, for that matter. 1045 01:15:03,865 --> 01:15:07,166 Turns out Matt's greatest achievement was a snuff film. 1046 01:15:09,003 --> 01:15:11,340 You're a monster. 1047 01:15:13,874 --> 01:15:20,214 Four, five, six... 1048 01:15:24,151 --> 01:15:26,087 I guess it's your time of the month. 1049 01:15:33,160 --> 01:15:36,194 I want me gold. 1050 01:15:36,196 --> 01:15:37,798 Now! 1051 01:15:39,866 --> 01:15:41,033 You'll find it in Bismarck, douche bag! 1052 01:15:48,209 --> 01:15:49,878 Ok, go! 1053 01:16:01,289 --> 01:16:04,323 What have you done?! 1054 01:16:04,325 --> 01:16:05,791 It's iron. 1055 01:16:10,764 --> 01:16:13,165 Let me out! 1056 01:16:25,512 --> 01:16:27,148 Ok, ok. 1057 01:16:37,792 --> 01:16:38,957 We are broken up! 1058 01:16:38,959 --> 01:16:40,695 Get over it! 1059 01:16:46,834 --> 01:16:48,470 So gross, so gross, so gross! 1060 01:16:49,437 --> 01:16:50,906 Ok. 1061 01:16:51,806 --> 01:16:52,941 Ok. 1062 01:17:10,991 --> 01:17:14,527 If you let me free I'll grant you a wish. 1063 01:17:14,529 --> 01:17:16,261 You can have anything you want. 1064 01:17:16,263 --> 01:17:18,863 I don't want anything from you. 1065 01:17:18,865 --> 01:17:23,168 Are you sure? 1066 01:17:23,170 --> 01:17:27,305 Do what he says, sweetheart. 1067 01:17:27,307 --> 01:17:28,940 Mom? 1068 01:17:28,942 --> 01:17:31,810 I told you, all of this is real. 1069 01:17:31,812 --> 01:17:35,180 You have to believe me, what I tell you. 1070 01:17:35,182 --> 01:17:39,851 And if you let him go you could wish me back. 1071 01:17:39,853 --> 01:17:42,188 These people aren't your friends. 1072 01:17:42,190 --> 01:17:44,189 You don't need them. 1073 01:17:44,191 --> 01:17:46,194 Not when you have me. 1074 01:17:49,062 --> 01:17:51,065 I love you, Lila. 1075 01:17:54,435 --> 01:17:57,368 I could really have my mom back? 1076 01:17:57,370 --> 01:17:59,540 Just set me free. 1077 01:18:05,980 --> 01:18:07,947 That's it. 1078 01:18:07,949 --> 01:18:09,049 I wish... 1079 01:18:10,852 --> 01:18:12,521 I wish you'd just die already. 1080 01:18:18,959 --> 01:18:20,795 One shamrock shake coming up. 1081 01:18:22,329 --> 01:18:23,595 I really wish someone heard that one. 1082 01:18:40,347 --> 01:18:41,579 Hey. 1083 01:18:41,581 --> 01:18:43,649 Hey, did it work? 1084 01:18:43,651 --> 01:18:44,582 Yeah. 1085 01:18:44,584 --> 01:18:45,650 Yeah, I think it did. 1086 01:18:50,423 --> 01:18:52,925 So... now what? 1087 01:18:52,927 --> 01:18:53,792 Ok, ok. 1088 01:18:53,794 --> 01:18:54,894 Now we have to burn the rest of him, 1089 01:18:54,896 --> 01:18:56,561 because he said if you leave a piece of a leprechaun 1090 01:18:56,563 --> 01:18:58,162 you haven't killed a leprechaun 1091 01:18:58,164 --> 01:19:02,568 so we have to get rid of all of him. 1092 01:19:02,570 --> 01:19:04,036 Like a funeral pyre? 1093 01:19:04,038 --> 01:19:05,037 Yeah, I guess so. 1094 01:19:05,039 --> 01:19:06,305 We can get a fire started in the front yard 1095 01:19:06,307 --> 01:19:09,140 because I never wanna see that shitty lilliputian ever again. 1096 01:19:09,142 --> 01:19:11,542 No Rose, we don't wanna hear how fire releases carbon dioxide 1097 01:19:11,544 --> 01:19:12,377 into the air, ok? 1098 01:19:12,379 --> 01:19:13,645 Ok. 1099 01:19:13,647 --> 01:19:14,913 Fine. 1100 01:19:14,915 --> 01:19:16,982 I'll sweep him up. 1101 01:19:16,984 --> 01:19:19,083 Scream if anything happens. 1102 01:19:19,085 --> 01:19:22,324 What more could possibly happen? 1103 01:19:29,195 --> 01:19:33,364 Well, this has been the weirdest day of my life. 1104 01:19:33,366 --> 01:19:34,332 Yeah. 1105 01:19:34,334 --> 01:19:36,234 After everything I went through with my mother 1106 01:19:36,236 --> 01:19:39,637 I didn't think I'd have a weirder day. 1107 01:19:39,639 --> 01:19:44,643 Then again, I also never thought I'd have any friends. 1108 01:19:44,645 --> 01:19:49,148 You do have a hard time keeping them, though. 1109 01:19:49,150 --> 01:19:50,716 You're... 1110 01:19:50,718 --> 01:19:53,021 Oh, no? 1111 01:19:55,356 --> 01:19:56,625 Stupid leprechaun. 1112 01:20:07,034 --> 01:20:09,036 Are you kidding? 1113 01:20:18,379 --> 01:20:21,046 I'll never get a job at ICF now. 1114 01:20:21,048 --> 01:20:23,051 You missed a spot. 1115 01:20:28,722 --> 01:20:30,225 Oh, no! 1116 01:20:36,163 --> 01:20:38,433 Guess you're gonna foot the bill. 1117 01:20:41,701 --> 01:20:43,668 Not cool. 1118 01:20:47,008 --> 01:20:49,678 Stop, hammer time! 1119 01:20:51,344 --> 01:20:54,715 I'll give you geriatrics some hammer time. 1120 01:21:08,762 --> 01:21:11,229 I know something you don't nose. 1121 01:21:19,272 --> 01:21:20,607 Rose! 1122 01:21:21,808 --> 01:21:23,475 I spent last summer stopping poachers 1123 01:21:23,477 --> 01:21:25,810 from killing sea turtles in Costa Rica. 1124 01:21:25,812 --> 01:21:29,016 I can handle a bunch of pocket-sized pixies! 1125 01:21:38,758 --> 01:21:40,462 Rose? 1126 01:21:51,806 --> 01:21:52,805 No! 1127 01:21:52,807 --> 01:21:55,076 Guess she couldn't dig herself out of that one. 1128 01:21:56,677 --> 01:21:58,176 Wha...? 1129 01:21:58,178 --> 01:22:00,278 You know what really helps the environment? 1130 01:22:00,280 --> 01:22:01,412 Population control. 1131 01:22:03,851 --> 01:22:05,850 Please tell me you have a solution for this. 1132 01:22:05,852 --> 01:22:09,688 Um... uh, gold's-gold's a conductor, right? 1133 01:22:09,690 --> 01:22:10,823 Yeah, but they don't... 1134 01:22:15,295 --> 01:22:16,295 Yeah. 1135 01:22:16,297 --> 01:22:17,699 Yeah, it is! 1136 01:22:20,801 --> 01:22:22,803 Looks like I really pulled it together. 1137 01:22:24,204 --> 01:22:26,337 Ahhhhhh!!!!!! 1138 01:22:32,579 --> 01:22:36,314 Now give me me gold. 1139 01:22:36,316 --> 01:22:38,649 Well, you're the one who can't keep track of his gold. 1140 01:22:38,651 --> 01:22:42,787 Maybe you need to be more fiscally responsible. 1141 01:22:42,789 --> 01:22:43,792 Maybe you... 1142 01:22:48,262 --> 01:22:50,828 need to liquidate! 1143 01:23:08,214 --> 01:23:11,216 It's a little too little, a little too late. 1144 01:23:11,218 --> 01:23:16,622 The best you can hope for is a painful fate. 1145 01:23:20,694 --> 01:23:23,228 Hey, you minuscule monster. 1146 01:23:23,230 --> 01:23:24,766 It's time to cash out. 1147 01:23:30,404 --> 01:23:32,804 Oh, shite! 1148 01:23:32,806 --> 01:23:34,805 How is that for energy efficient? 1149 01:24:02,937 --> 01:24:04,302 We need to go! 1150 01:24:04,304 --> 01:24:05,770 Come on, come on! 1151 01:24:10,410 --> 01:24:11,779 How do we get out? 1152 01:24:18,752 --> 01:24:19,850 Are you shitting me?! 1153 01:24:19,852 --> 01:24:22,257 Eco fibre glass! 1154 01:24:25,993 --> 01:24:29,196 And they say there's no global warming. 1155 01:24:36,837 --> 01:24:37,769 Wait! 1156 01:24:37,771 --> 01:24:39,537 Dying in the basement is your best idea? 1157 01:24:39,539 --> 01:24:41,707 Ok, Katie, we are not going to die! 1158 01:24:43,244 --> 01:24:45,213 Hopefully! 1159 01:24:50,417 --> 01:24:51,949 Ok. Ok, come on. 1160 01:25:01,928 --> 01:25:04,766 Please don't leave me, Lila. 1161 01:25:08,669 --> 01:25:10,769 I've got a limerick for you. 1162 01:25:10,771 --> 01:25:13,241 Eat a dick, Ass Baggins. 1163 01:25:18,745 --> 01:25:20,447 Come on, come on! 1164 01:25:24,918 --> 01:25:26,685 Ow! 1165 01:25:31,792 --> 01:25:34,025 Oh my god. 1166 01:25:34,027 --> 01:25:36,761 Ow, I think it punctured my trapezius. 1167 01:25:36,763 --> 01:25:38,630 What? 1168 01:25:38,632 --> 01:25:39,730 It's ok, I'll be ok. 1169 01:25:39,732 --> 01:25:40,297 Ok, ok. 1170 01:25:40,299 --> 01:25:41,466 Um, come on, come on. 1171 01:25:41,468 --> 01:25:42,971 We gotta go. 1172 01:26:30,851 --> 01:26:32,451 Why are you doing that? 1173 01:26:32,453 --> 01:26:33,652 What? 1174 01:26:33,654 --> 01:26:35,790 You don't see... 1175 01:26:37,857 --> 01:26:38,659 See what? 1176 01:26:39,560 --> 01:26:40,794 See what? 1177 01:26:41,861 --> 01:26:44,128 Nothing. Nothing. 1178 01:26:44,130 --> 01:26:46,500 I don't see anything, either. 1179 01:26:48,968 --> 01:26:50,804 Thank you. 1180 01:27:05,451 --> 01:27:07,922 What the hell happened here?! 1181 01:27:10,891 --> 01:27:12,791 Are you girls ok? 1182 01:27:12,793 --> 01:27:14,760 Yeah. 1183 01:27:14,762 --> 01:27:19,163 We just learned that sometimes the best green footprint... 1184 01:27:19,165 --> 01:27:21,069 is no footprint. 1185 01:27:30,777 --> 01:27:32,476 Actually, we're probably gonna need a ride 1186 01:27:32,478 --> 01:27:34,412 'cause I'm losing a lot of blood, so... 1187 01:27:34,414 --> 01:27:35,882 Ok, yep. 1188 01:28:33,973 --> 01:28:35,610 Back's open. 1189 01:29:10,433 --> 01:29:15,433 Subtitles by explosiveskull