1 00:00:22,541 --> 00:00:26,041 - Let's go! - Come on! 2 00:00:29,541 --> 00:00:31,333 Come on! 3 00:00:32,500 --> 00:00:33,333 Come. 4 00:00:37,666 --> 00:00:38,958 Stop! 5 00:00:39,041 --> 00:00:40,458 - Here, honey. - Listen up! 6 00:00:40,541 --> 00:00:43,791 Stay here. When I yell, you come. Got it, Scheyla? 7 00:00:43,875 --> 00:00:44,708 Okay. 8 00:00:52,791 --> 00:00:54,541 It's over, damn it! 9 00:00:54,625 --> 00:00:56,166 It's over! Get the fuck out! 10 00:00:56,250 --> 00:01:00,916 - Get out, damn it! Beat it! - All right, I'm going. 11 00:01:01,000 --> 00:01:04,041 - Scheyla! Come on! - Hold my hand. Come on! 12 00:01:04,125 --> 00:01:05,041 Hurry! 13 00:01:05,750 --> 00:01:07,250 Get in! 14 00:01:17,208 --> 00:01:18,375 Where are we going? 15 00:01:19,208 --> 00:01:21,041 Give me a minute. I'm thinking. 16 00:01:21,708 --> 00:01:24,083 Luiz Fernando, for God's sake, where are we going? 17 00:01:24,166 --> 00:01:25,375 I said I'm thinking! 18 00:01:25,458 --> 00:01:27,166 Stop, Mom! I'm scared. 19 00:01:27,250 --> 00:01:30,125 No, honey. Mommy's here. Everything's fine. 20 00:01:30,833 --> 00:01:33,625 Dad, will we still go on a plane? 21 00:01:34,500 --> 00:01:36,458 - Yes, son. - Okay. 22 00:01:37,000 --> 00:01:37,833 We will. 23 00:02:22,000 --> 00:02:23,041 Hi, honey. 24 00:02:29,125 --> 00:02:30,041 Hi, sweetie. 25 00:02:30,541 --> 00:02:31,583 Daddy's here, okay? 26 00:02:32,166 --> 00:02:33,291 Everything's fine. 27 00:02:57,458 --> 00:02:58,458 They're sleeping. 28 00:03:04,166 --> 00:03:05,000 Now what? 29 00:03:06,500 --> 00:03:08,166 You're not getting on that plane. 30 00:03:08,916 --> 00:03:09,916 What do you mean? 31 00:03:11,333 --> 00:03:12,333 You can't, Scheyla. 32 00:03:13,708 --> 00:03:14,875 Where will we go? 33 00:03:15,583 --> 00:03:17,791 Stay here, until things get better. 34 00:03:18,375 --> 00:03:20,416 I'm not staying in this shithole. 35 00:03:21,708 --> 00:03:23,416 Relax. I'll fix this, Scheyla. 36 00:03:24,541 --> 00:03:28,166 How? Again? You're leaving. How am I supposed to handle this? 37 00:03:28,250 --> 00:03:30,916 - Alone with two kids? - Scheyla, listen to me. 38 00:03:31,458 --> 00:03:34,291 I'm thinking. Maybe we'll have to go by sea. 39 00:03:34,375 --> 00:03:35,750 Are you kidding me? 40 00:03:35,833 --> 00:03:37,625 I won't send my kids out to sea! 41 00:03:37,708 --> 00:03:39,916 They're my kids too, Scheyla! 42 00:03:40,000 --> 00:03:43,958 Then learn to honor the promises you make to their mother. 43 00:03:46,791 --> 00:03:48,000 I'm tired. 44 00:03:50,250 --> 00:03:52,291 I'm so damn tired, Luiz Fernando. 45 00:04:11,250 --> 00:04:14,208 The first time I went on stage was at a party here. 46 00:04:16,500 --> 00:04:18,583 I still have the ticket for that show. 47 00:04:19,083 --> 00:04:20,958 I had a stomachache all day. 48 00:04:22,875 --> 00:04:28,125 The stomachache goes away, but those pre-show butterflies never do. 49 00:04:35,416 --> 00:04:37,208 I thought about your proposal. 50 00:04:38,416 --> 00:04:39,250 And? 51 00:04:40,791 --> 00:04:41,958 I'm in. 52 00:04:43,875 --> 00:04:46,166 Jaspion has agreed to sell his share. 53 00:04:46,250 --> 00:04:49,791 I'll stay on as artistic director. Secure my kid's future. 54 00:04:49,875 --> 00:04:50,833 mm-hmm. 55 00:04:50,916 --> 00:04:52,291 That's fair. 56 00:04:53,541 --> 00:04:55,083 Then there's the festival. 57 00:04:55,708 --> 00:04:58,208 I want Bang to sponsor VA Festival. 58 00:04:59,583 --> 00:05:03,125 I think it will be good to show we're working together again. 59 00:05:04,166 --> 00:05:07,250 And to show you support the community too, you know? 60 00:05:07,333 --> 00:05:08,166 Of course. 61 00:05:08,250 --> 00:05:10,083 I'll talk to Luan, but… 62 00:05:10,166 --> 00:05:13,125 - Hey, it'll work out. - All right. 63 00:05:15,250 --> 00:05:18,208 - Let's go with VA Festival then. - First of many? 64 00:05:18,291 --> 00:05:20,083 - First of many. - Deal. 65 00:05:24,041 --> 00:05:25,791 Turn it up here. But this part… 66 00:05:25,875 --> 00:05:28,750 ♪ Of all the loves I've ever felt ♪ 67 00:05:28,833 --> 00:05:30,500 - Goes in the middle. - I know this is… ♪ 68 00:05:30,583 --> 00:05:35,541 Drag it out, and let the instrumental come in with it, you know? Because 69 00:05:35,625 --> 00:05:38,625 I'll add an effect to make this part more emotional. 70 00:05:38,708 --> 00:05:40,666 Yeah, because it's about my kid. 71 00:05:41,375 --> 00:05:42,416 As always, right? 72 00:05:42,500 --> 00:05:44,250 - Hey, what's up? - Hey, Larety. 73 00:05:44,333 --> 00:05:46,208 - All good? - No messing around, okay? 74 00:05:46,291 --> 00:05:48,291 - Hey, Doni, what's up? - Hey, man. 75 00:05:48,375 --> 00:05:50,500 - How are you guys? - Good. 76 00:05:50,583 --> 00:05:53,750 - What are you guys up to? - Working on something. 77 00:05:53,833 --> 00:05:56,583 But we were saying earlier, since you guys are here, 78 00:05:56,666 --> 00:05:58,833 we could do something together again, right? 79 00:05:58,916 --> 00:06:00,875 - It's been ages since we did. - Ages. 80 00:06:00,958 --> 00:06:02,958 - Music to my ears. - For real. 81 00:06:03,041 --> 00:06:05,666 I've only thought of the chorus. The melody. 82 00:06:05,750 --> 00:06:07,708 Go on, drop a beat. It's like… 83 00:06:08,541 --> 00:06:11,083 ♪ The victory of the underdogs ♪ 84 00:06:11,166 --> 00:06:12,500 - Yeah - Yeah ♪ 85 00:06:12,583 --> 00:06:14,833 ♪ Is serving as inspiration ♪ 86 00:06:14,916 --> 00:06:16,291 - Whoa - Whoa ♪ 87 00:06:16,375 --> 00:06:18,541 ♪ We didn't give up against the odds ♪ 88 00:06:18,625 --> 00:06:19,958 - Yeah - Yeah ♪ 89 00:06:20,041 --> 00:06:22,208 ♪ Sad for those who had no faith ♪ 90 00:06:22,291 --> 00:06:23,500 - Whoa - Whoa ♪ 91 00:06:25,125 --> 00:06:25,958 All right! 92 00:06:27,250 --> 00:06:28,416 - Can I go? - Yeah. 93 00:06:29,250 --> 00:06:32,916 ♪ The victory of the underdogs, yeah ♪ 94 00:06:33,000 --> 00:06:36,666 ♪ Is serving as inspiration, whoa ♪ 95 00:06:36,750 --> 00:06:40,041 ♪ We didn't give up Against the odds, yeah ♪ 96 00:06:40,125 --> 00:06:43,625 ♪ Sad for those who had no faith, whoa ♪ 97 00:06:43,708 --> 00:06:47,375 ♪ It was painful But I've overcome hard times ♪ 98 00:06:47,458 --> 00:06:51,166 ♪ It's comforting to know I made it to the other side ♪ 99 00:06:51,250 --> 00:06:54,375 ♪ They didn't believe in me But I had to have faith ♪ 100 00:06:54,458 --> 00:06:57,916 ♪ At rock bottom I saw That faith has the power to change ♪ 101 00:06:58,000 --> 00:07:01,166 ♪ Inspiration for the community I made the hood sing ♪ 102 00:07:01,250 --> 00:07:04,958 ♪ The triumph of those who were told "no" But with "yes," managed to win ♪ 103 00:07:05,041 --> 00:07:08,500 ♪ Life's a ride, go against the tide Gotta be strong to fight ♪ 104 00:07:08,583 --> 00:07:12,208 ♪ In battle I was tough, it wasn't luck My faith showed me the light ♪ 105 00:07:13,208 --> 00:07:16,583 ♪ The victory of the underdogs, yeah ♪ 106 00:07:16,666 --> 00:07:20,250 ♪ Is serving as inspiration, whoa ♪ 107 00:07:20,333 --> 00:07:22,625 ♪ We didn't give up against the odds ♪ 108 00:07:22,708 --> 00:07:24,000 - Yeah - Yeah ♪ 109 00:07:24,083 --> 00:07:27,416 ♪ Sad for those who had no faith, whoa ♪ 110 00:07:29,125 --> 00:07:31,791 I had to move my family into that hole you found. 111 00:07:31,875 --> 00:07:34,333 What's worse, my buddy got blown up. 112 00:07:36,333 --> 00:07:38,875 If I go now, it'll jeopardize the operation. 113 00:07:38,958 --> 00:07:41,958 And if I go, who's to say my family will be okay? 114 00:07:42,625 --> 00:07:43,708 That I'll be safe? 115 00:07:45,875 --> 00:07:48,208 I'm talking to you, bro. You listening? 116 00:07:50,625 --> 00:07:52,791 Yeah. I'm listening, ND. 117 00:07:53,875 --> 00:07:56,208 And you? Are you listening to yourself? 118 00:07:57,583 --> 00:07:59,750 Sounds like you don't know who you are. 119 00:08:00,375 --> 00:08:02,208 After all we did to get here, 120 00:08:03,083 --> 00:08:04,500 there's no turning back. 121 00:08:05,000 --> 00:08:08,041 I'm not going like this, pal. Don't you get it? 122 00:08:08,916 --> 00:08:10,250 Well, think about it. 123 00:08:11,166 --> 00:08:12,708 Everyone loses friends. 124 00:08:13,291 --> 00:08:14,541 Others show up, right? 125 00:08:15,958 --> 00:08:18,625 But your word of honor, you only lose it once. 126 00:09:05,833 --> 00:09:07,291 Holy shit! 127 00:09:24,916 --> 00:09:28,916 HEY BRO, I KNOW IT AIN'T EASY. BUT I NEED TO SEE YOU. 128 00:09:29,000 --> 00:09:31,958 JUST TELL ME WHEN! 129 00:09:44,875 --> 00:09:45,708 PSYCHOLOGIST 130 00:09:45,791 --> 00:09:49,625 HI, RITA. JUST REMINDING YOU OF OUR SESSION TOMORROW AT 9:00 A.M. 131 00:09:49,708 --> 00:09:51,750 LET US KNOW IF YOU CAN'T MAKE IT. 132 00:10:06,041 --> 00:10:07,916 Seven, one, seven, one… 133 00:10:12,666 --> 00:10:15,500 If you can, in five minutes, come to my office… 134 00:10:15,583 --> 00:10:16,500 Excuse me. 135 00:10:17,000 --> 00:10:19,833 I need to talk to you. I need your help. 136 00:10:20,833 --> 00:10:24,458 I'm looking for alternatives and solutions to our case, 137 00:10:25,583 --> 00:10:28,416 and I believe a settlement is best for all involved. 138 00:10:28,500 --> 00:10:30,708 Oh, Rita, this is getting exhausting. 139 00:10:30,791 --> 00:10:34,500 Beatriz's instructions were clear. We only have one client. 140 00:10:34,583 --> 00:10:38,708 You said I was naive. I may be idealistic, but I'm not naive. 141 00:10:38,791 --> 00:10:41,416 Where I come from, reality hits you early. 142 00:10:41,500 --> 00:10:44,333 Look, I came here full of ideals too. 143 00:10:45,083 --> 00:10:47,541 The sooner you know your place, the better. 144 00:10:48,625 --> 00:10:51,750 I'm trying to find the best solution for our client. 145 00:10:52,250 --> 00:10:55,750 If it can also help the affected workers, why not? 146 00:10:56,250 --> 00:10:57,083 Even better. 147 00:10:57,791 --> 00:10:59,333 Just listen to me, please. 148 00:10:59,875 --> 00:11:01,208 Here's the deal. 149 00:11:01,291 --> 00:11:05,208 If, by the end of my argument, you still think the defense is weak, 150 00:11:05,291 --> 00:11:09,458 I'll go back to my desk, drop it, and we'll stick to the plan. 151 00:11:10,666 --> 00:11:11,666 All right, fine. 152 00:11:13,375 --> 00:11:18,000 A settlement with the workers shows goodwill, speeds up the verdict, 153 00:11:18,083 --> 00:11:20,958 and could even clean up the festival's image. 154 00:11:21,041 --> 00:11:22,916 I've spoken to the civil team. 155 00:11:23,000 --> 00:11:27,000 They think it's possible and can help put together a deal with us. 156 00:11:27,083 --> 00:11:30,333 - Plus, I know William very well. - Hmm. 157 00:11:30,416 --> 00:11:32,375 I can help negotiate with him. 158 00:11:32,458 --> 00:11:34,166 So, it's all set then? 159 00:11:34,875 --> 00:11:37,375 Pedro, you're the lead lawyer on the case. 160 00:11:37,458 --> 00:11:39,708 - Exactly. - You can help me find a way in. 161 00:11:39,791 --> 00:11:42,041 Beatriz only trusts you. 162 00:11:42,125 --> 00:11:43,125 Hmm. 163 00:11:43,208 --> 00:11:46,791 She'll only agree if we present this case in the right way. 164 00:11:46,875 --> 00:11:47,708 Together. 165 00:11:49,708 --> 00:11:52,500 - Okay, show me the case law. - Sure, right away. 166 00:11:54,125 --> 00:11:58,000 This is a summary. I can send you the rest by email now. 167 00:12:14,375 --> 00:12:15,916 Testing, one… 168 00:12:16,708 --> 00:12:18,500 Hello. Two. 169 00:12:19,708 --> 00:12:21,166 One, two. Testing. 170 00:12:22,166 --> 00:12:23,375 One, two. 171 00:12:34,333 --> 00:12:36,458 - So, craving satisfied? - Mmm! 172 00:12:39,416 --> 00:12:41,083 It's a cheap shot, you know? 173 00:12:41,666 --> 00:12:42,875 What? The ice cream? 174 00:12:43,458 --> 00:12:46,458 You bringing me here to convince me to move to VA. 175 00:12:46,541 --> 00:12:49,458 I wanted to show you the support you'll have here. 176 00:12:52,291 --> 00:12:56,083 When I decided to tell you I was pregnant, that's what I thought. 177 00:12:56,166 --> 00:12:57,000 What? 178 00:12:58,458 --> 00:13:02,291 I've always looked up to you, your friends, and your family. 179 00:13:03,041 --> 00:13:06,416 - I'm the free spirit. - Yeah, I always thought that. 180 00:13:07,083 --> 00:13:08,583 That's what I liked about you. 181 00:13:11,916 --> 00:13:17,250 But my son deserves to grow up surrounded by people spoiling him, 182 00:13:18,125 --> 00:13:19,250 taking care of him. 183 00:13:21,166 --> 00:13:24,833 It's funny because my dream was to travel the world tattooing, 184 00:13:24,916 --> 00:13:26,500 meeting tons of people. 185 00:13:27,833 --> 00:13:30,500 And now, what I want for my son is the opposite. 186 00:13:30,583 --> 00:13:33,583 Just a bunch of people around him to make him happy. 187 00:13:33,666 --> 00:13:35,041 To make sure he's okay. 188 00:13:36,666 --> 00:13:39,083 I know he'll be well taken care of here. 189 00:13:39,166 --> 00:13:40,291 He will. 190 00:13:43,958 --> 00:13:44,916 Listen. 191 00:13:45,541 --> 00:13:47,541 I always thought you were amazing. 192 00:13:48,125 --> 00:13:50,541 Gorgeous, hardworking. 193 00:13:52,166 --> 00:13:55,500 But, I don't know, this phase we're going through now 194 00:13:56,291 --> 00:13:58,916 showed me you're even more amazing than I thought. 195 00:14:02,625 --> 00:14:04,916 You'll be happy with us, God willing. 196 00:14:13,916 --> 00:14:14,916 She's leaving. 197 00:14:17,541 --> 00:14:20,208 Beatriz, sorry to barge in. 198 00:14:20,291 --> 00:14:24,708 I wanted… I mean, we wanted to say something about the festival. 199 00:14:24,791 --> 00:14:27,916 You have until the elevator, I have dinner with a client. 200 00:14:28,000 --> 00:14:31,958 - We did some research, and… - "We"? You two together? 201 00:14:32,041 --> 00:14:33,041 - Yes. - Yes. 202 00:14:33,125 --> 00:14:37,000 It seems like the best move is to settle with the workers. 203 00:14:37,083 --> 00:14:42,333 But didn't you say the criminal case would be unlikely to affect our client? 204 00:14:42,416 --> 00:14:45,416 Yes, but Rita brought some convincing arguments 205 00:14:45,500 --> 00:14:48,583 that settling could help speed up resolving the case, 206 00:14:48,666 --> 00:14:52,000 to the benefit of the client and the festival's image, right? 207 00:14:52,083 --> 00:14:53,708 - Yes. - Okay. 208 00:14:54,416 --> 00:14:57,208 Email me the summary. I'll check it on my cell. 209 00:14:57,291 --> 00:14:58,458 - Bye. - Will do. 210 00:15:00,416 --> 00:15:02,541 Let's review the whole text. 211 00:15:02,625 --> 00:15:03,458 Okay. 212 00:15:21,333 --> 00:15:23,291 Think he'll become an artist too? 213 00:15:25,083 --> 00:15:28,916 You used to make music about everything at the corner store. 214 00:15:31,083 --> 00:15:32,708 Dad didn't like it, right? 215 00:15:32,791 --> 00:15:36,958 It wasn't that, son. He was just worried about your future. 216 00:15:38,250 --> 00:15:41,416 Your father… started from the bottom. 217 00:15:42,708 --> 00:15:44,833 He started working very young. 218 00:15:45,791 --> 00:15:47,333 His whole life was work. 219 00:15:48,333 --> 00:15:50,000 Until he opened the store. 220 00:15:50,916 --> 00:15:53,500 He didn't know anything about music. 221 00:15:54,000 --> 00:15:56,916 Your father wanted you to follow in his footsteps, 222 00:15:57,000 --> 00:15:59,791 to be on a clear path to a good future. 223 00:16:00,666 --> 00:16:02,958 You know what he always said, right? 224 00:16:03,041 --> 00:16:04,625 "Respect is work." 225 00:16:04,708 --> 00:16:06,125 Yes. 226 00:16:06,208 --> 00:16:08,166 That's what he was taught, right? 227 00:16:09,500 --> 00:16:11,458 But respect is respect. 228 00:16:12,041 --> 00:16:13,291 Look at you, son. 229 00:16:14,375 --> 00:16:16,333 You're a respected artist. 230 00:16:17,000 --> 00:16:18,500 Now, a businessman. 231 00:16:21,708 --> 00:16:24,250 It's such a shame he's not here anymore. 232 00:16:25,291 --> 00:16:27,291 Your father was everything to me. 233 00:16:27,791 --> 00:16:29,125 And he always will be. 234 00:16:30,916 --> 00:16:32,500 But wherever he is, 235 00:16:33,500 --> 00:16:36,458 he's so proud of what you've achieved, son. 236 00:16:42,583 --> 00:16:43,416 Look. 237 00:16:43,916 --> 00:16:44,750 Cute. 238 00:17:06,500 --> 00:17:07,875 It's a risky operation. 239 00:17:07,958 --> 00:17:10,250 This is more than I usually carry. 240 00:17:11,750 --> 00:17:13,958 Everything needs to go as planned. 241 00:17:14,041 --> 00:17:18,333 Listen up. If I flash my torch, abort the mission, it's gone south. 242 00:17:18,416 --> 00:17:20,791 We'll have to bail. Got it? 243 00:17:20,875 --> 00:17:21,708 Got it. 244 00:17:21,791 --> 00:17:25,250 We have 30 minutes of oxygen. Set your watch, let's go. 245 00:18:02,416 --> 00:18:04,291 {\an8}DEPTH - 8,0 M DIVE TIME - 10'52 246 00:18:08,750 --> 00:18:10,875 {\an8}DEPTH - 9,0 M DIVE TIME - 17'36 247 00:18:34,708 --> 00:18:37,625 {\an8}DEPTH - 9,0 M DIVE TIME - 22'41 248 00:20:52,583 --> 00:20:53,833 Did it work out, bro? 249 00:20:54,458 --> 00:20:56,416 Answer me, man. Did it work out? 250 00:21:01,416 --> 00:21:04,333 Bro, the turtle's belly is full. 251 00:21:04,875 --> 00:21:08,166 Let's go, the ship's ready. Checkmate. 252 00:21:27,000 --> 00:21:28,541 What brings you here, Rita? 253 00:21:33,458 --> 00:21:34,750 I've been having… 254 00:21:39,708 --> 00:21:41,125 heart palpitations. 255 00:21:44,083 --> 00:21:47,583 A tightness in my chest. Like a pressure in my chest. 256 00:21:49,125 --> 00:21:50,958 I feel like… 257 00:21:53,208 --> 00:21:56,291 like I'm gasping for air, you know? It makes me feel… 258 00:21:57,791 --> 00:22:00,125 a little frantic, when it happens. 259 00:22:01,250 --> 00:22:04,041 Too many thoughts at once. I think… 260 00:22:05,416 --> 00:22:06,250 it's… 261 00:22:07,791 --> 00:22:10,875 a bad feeling. Like something bad is going to happen. 262 00:22:12,875 --> 00:22:16,291 And I'm someone who, if there's a problem, I go and fix it. 263 00:22:16,375 --> 00:22:19,375 But if I don't know what the problem is, it's hard. 264 00:22:19,458 --> 00:22:24,333 We can dig deeper into this over the sessions, all right? 265 00:22:24,416 --> 00:22:26,958 It's important that you're sharing all this. 266 00:22:39,125 --> 00:22:43,541 I feel like… this has been with me for a long time. 267 00:22:54,375 --> 00:22:58,666 I've always prepared myself as if I'm going into battle, you know? 268 00:23:00,958 --> 00:23:04,500 As if every battle were my last, even though I know it's not. 269 00:23:05,833 --> 00:23:08,333 But it's like I'll never truly have peace. 270 00:23:09,416 --> 00:23:14,083 Like… no matter how hard I try, it seems like it's all for nothing. 271 00:23:18,625 --> 00:23:20,291 I just want peace, you know? 272 00:23:21,333 --> 00:23:22,666 I just want peace. 273 00:23:27,000 --> 00:23:30,083 I always thought that, "Hey, I'm married now," 274 00:23:30,166 --> 00:23:33,166 "to someone who really loves me, who's my partner." 275 00:23:34,083 --> 00:23:38,166 I'm living one of the best moments of my life. 276 00:23:38,666 --> 00:23:41,166 Or at least it should be. I just graduated. 277 00:23:42,708 --> 00:23:46,666 And I'm working, right? In a job that gives me stability. 278 00:23:50,166 --> 00:23:51,875 But, I don't know, it's like… 279 00:23:53,541 --> 00:23:55,500 there are always so many hurdles. 280 00:23:56,500 --> 00:23:57,333 I don't know. 281 00:24:01,458 --> 00:24:02,875 What do you do for work? 282 00:24:02,958 --> 00:24:04,416 I'm a lawyer now. 283 00:24:07,583 --> 00:24:08,833 But I've done it all. 284 00:24:11,541 --> 00:24:12,875 I used to be a hawker. 285 00:24:12,958 --> 00:24:16,000 Black Friday! Just 15 bucks, guys! 286 00:24:16,875 --> 00:24:18,083 I worked in malls. 287 00:24:18,708 --> 00:24:20,875 I worked as a sales manager. 288 00:24:20,958 --> 00:24:22,125 I worked at a church. 289 00:24:24,083 --> 00:24:26,458 I even ran for city council once. 290 00:24:27,833 --> 00:24:29,000 ♪ She's the one ♪ 291 00:24:29,583 --> 00:24:32,041 ♪ Rita over there ♪ 292 00:24:32,625 --> 00:24:35,750 ♪ Raised in the neighborhood She's the candidate ♪ 293 00:24:35,875 --> 00:24:38,833 I think I've always had this desire to change things. 294 00:24:38,916 --> 00:24:39,750 Ah. 295 00:24:39,833 --> 00:24:42,416 - Yeah. - And do you think you're succeeding? 296 00:24:44,208 --> 00:24:47,625 I think… there's a lot to change in the world. 297 00:24:48,750 --> 00:24:49,583 Listen, Rita. 298 00:24:50,250 --> 00:24:52,625 I understand your need to change things. 299 00:24:53,833 --> 00:24:56,458 But first, you need to take care of yourself. 300 00:24:56,541 --> 00:24:59,916 This is a space where we can talk about all this. 301 00:25:00,833 --> 00:25:06,541 Where we'll look for strategies and ways to bring you relief 302 00:25:07,458 --> 00:25:09,416 so that you can cope with it all. 303 00:25:10,083 --> 00:25:10,916 All right? 304 00:25:11,000 --> 00:25:13,166 - Thank you, Doctor. - You're welcome. 305 00:25:13,250 --> 00:25:15,541 - I'll see you out. - No need to worry. 306 00:25:15,625 --> 00:25:17,666 - Okay, see you next week. - See you. 307 00:25:21,375 --> 00:25:23,166 {\an8}PEDRO LAWYER 308 00:25:23,250 --> 00:25:27,166 {\an8}Rita, the festival's CEO agreed to a deal, with some conditions. 309 00:25:27,250 --> 00:25:29,208 {\an8}They want to resolve this matter. 310 00:25:57,791 --> 00:25:59,708 Looking good, motherfucker. 311 00:25:59,791 --> 00:26:01,083 You too, bro. 312 00:26:01,666 --> 00:26:03,125 Damn, I've missed you! 313 00:26:11,958 --> 00:26:13,791 Did you hear Pulga got killed? 314 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 That's fucked-up. 315 00:26:18,166 --> 00:26:19,416 Pulga was a real one. 316 00:26:21,791 --> 00:26:23,625 He had nothing to do with this. 317 00:26:24,708 --> 00:26:26,625 That bomb was meant for me, bro. 318 00:26:28,583 --> 00:26:29,541 To kill me. 319 00:26:31,166 --> 00:26:32,541 To kill my family, man. 320 00:26:40,958 --> 00:26:42,500 Any idea who did it, man? 321 00:26:48,333 --> 00:26:49,416 Beats me, bro. 322 00:26:51,625 --> 00:26:53,916 I don't know if it's my past haunting me, 323 00:26:54,416 --> 00:26:57,458 if someone knows I'm alive and is after my head, 324 00:26:58,125 --> 00:27:00,125 or if the gang is turning against me. 325 00:27:01,750 --> 00:27:02,791 I have no idea. 326 00:27:03,375 --> 00:27:06,541 But I'll finish this mission. I'll run away with my family. 327 00:27:07,500 --> 00:27:09,000 Bro, real talk. 328 00:27:10,083 --> 00:27:12,333 You really think they'll leave you alone? 329 00:27:17,750 --> 00:27:19,375 You know what I think, man? 330 00:27:21,000 --> 00:27:22,916 In life, we never get to choose. 331 00:27:24,250 --> 00:27:28,208 We're always running from something, never chasing anything, you know? 332 00:27:30,708 --> 00:27:33,416 - What are you running from? - I don't know, bro. 333 00:27:34,500 --> 00:27:36,833 Sometimes, I feel I'm not good enough. 334 00:27:39,166 --> 00:27:43,708 The more I try to do things right, it just seems to get harder, man. 335 00:27:45,333 --> 00:27:48,583 I try to work right, and all I get is trouble. 336 00:27:49,875 --> 00:27:52,583 If it's not the cops after me, it's me in the hospital. 337 00:27:55,000 --> 00:27:56,333 Thank God I have Rita. 338 00:27:57,291 --> 00:27:59,083 I'm grateful for her everyday. 339 00:28:01,166 --> 00:28:04,666 But that's the thing. Time goes by, and I'm still the same. 340 00:28:05,458 --> 00:28:07,041 Dreaming of rockets on a bike. 341 00:28:08,791 --> 00:28:09,625 Funny, huh? 342 00:28:10,625 --> 00:28:13,625 Dude… Listen to yourself. 343 00:28:15,458 --> 00:28:18,166 - Has God abandoned me, man? - You're crazy, bro! 344 00:28:21,541 --> 00:28:24,541 Oh, man. God doesn't abandon anyone, bro. 345 00:28:26,208 --> 00:28:28,000 God knows everything, man. 346 00:28:29,750 --> 00:28:31,125 He knows your struggle. 347 00:28:32,000 --> 00:28:35,083 He knows everything you did to support Rita's dream. 348 00:28:36,750 --> 00:28:37,583 But bro, 349 00:28:38,333 --> 00:28:39,333 Rita's flying. 350 00:28:40,625 --> 00:28:42,083 She's doing her thing. 351 00:28:43,166 --> 00:28:44,166 What do you want? 352 00:28:44,666 --> 00:28:47,375 Someone to push you out of the tree so you'll fly too? 353 00:28:48,291 --> 00:28:49,833 Get out of this life, bro. 354 00:28:51,375 --> 00:28:52,916 Find your own way. 355 00:28:55,625 --> 00:28:58,625 We're hustlers. We're from the hood. 356 00:29:00,750 --> 00:29:03,291 You left the game, but it's your grind now. 357 00:29:03,375 --> 00:29:06,208 All right? Don't forget that, bro. 358 00:29:07,708 --> 00:29:08,541 Have faith. 359 00:29:11,041 --> 00:29:11,875 Thanks, bro. 360 00:29:18,166 --> 00:29:19,416 At your funeral, bro… 361 00:29:25,291 --> 00:29:26,333 I said a prayer. 362 00:29:31,375 --> 00:29:33,375 That your soul may rest in peace. 363 00:29:35,416 --> 00:29:36,916 I asked God to forgive you. 364 00:29:39,916 --> 00:29:41,708 But I'm not here to judge you. 365 00:29:43,625 --> 00:29:45,875 I don't know what I'd do in your place. 366 00:29:54,083 --> 00:29:55,875 One last thing, bro. 367 00:29:55,958 --> 00:29:56,791 Real talk. 368 00:29:57,916 --> 00:29:59,833 Your past will always haunt you. 369 00:30:02,625 --> 00:30:05,041 But it doesn't have to haunt your family forever. 370 00:30:24,333 --> 00:30:27,125 - Will you give this to Rita? - Of course, bro. 371 00:30:44,250 --> 00:30:45,208 I love you, man. 372 00:30:46,000 --> 00:30:47,083 I love you too. 373 00:31:06,125 --> 00:31:08,416 SPECIAL OFFER 3 LARGE BEERS FOR 30 REAIS 374 00:31:37,708 --> 00:31:40,166 What's up, fam! 375 00:31:40,250 --> 00:31:42,208 VA FESTIVAL 376 00:31:42,291 --> 00:31:47,166 It's a huge pleasure to welcome you to the very first VA Festival. 377 00:31:47,250 --> 00:31:48,208 Make some noise! 378 00:31:50,416 --> 00:31:54,791 Today is about showing there's more to VA than the violence shown in the media. 379 00:31:54,875 --> 00:31:57,666 All done by us, for us, fam. In our own way. 380 00:31:57,750 --> 00:32:02,458 Today's the day to show the world that VA is a place of culture and hard work, okay? 381 00:32:02,541 --> 00:32:04,750 So, let me hear you make some noise! 382 00:32:07,166 --> 00:32:09,166 Listen up, fam! 383 00:32:09,250 --> 00:32:15,125 Please, give a warm welcome to Nuevo, Larety, and MLK! 384 00:32:17,875 --> 00:32:21,750 All right? Hands up, everyone! Hit it, Casa! 385 00:32:21,833 --> 00:32:23,833 - Let's go! - All right! 386 00:32:23,916 --> 00:32:25,416 The way we do it! 387 00:32:26,208 --> 00:32:28,083 - Hey! - Hey! 388 00:32:28,166 --> 00:32:33,000 ♪ I once heard a wise man say That flowers grow even in the trash ♪ 389 00:32:33,666 --> 00:32:35,500 ♪ And look at me now ♪ 390 00:32:35,583 --> 00:32:40,291 ♪ Hard to look back on the tough times All the shit we went through ♪ 391 00:32:40,375 --> 00:32:41,833 ♪ But we made it somehow ♪ 392 00:32:42,416 --> 00:32:45,750 ♪ And down every alley There's so many stories to tell ♪ 393 00:32:45,833 --> 00:32:49,625 ♪ Take off your headphones Feel the flow, brace yourself ♪ 394 00:32:49,708 --> 00:32:53,041 ♪ Listen to me and discover the secret ♪ 395 00:32:53,125 --> 00:32:56,083 ♪ Of how to get in and out of anywhere ♪ 396 00:32:56,166 --> 00:32:57,000 Let's go! 397 00:32:57,083 --> 00:33:02,833 ♪ And that's how I got here Used no one as a ladder in my race ♪ 398 00:33:04,291 --> 00:33:09,666 ♪ Didn't step on anyone We hustle hard, the favela celebrates ♪ 399 00:33:10,291 --> 00:33:11,958 Come on! 400 00:33:12,041 --> 00:33:15,583 ♪ The victory of the underdogs, yeah ♪ 401 00:33:15,666 --> 00:33:19,208 ♪ Is serving as inspiration, whoa ♪ 402 00:33:19,291 --> 00:33:22,833 ♪ We didn't give up Against the odds, yeah ♪ 403 00:33:22,916 --> 00:33:26,250 ♪ Sad for those who had no faith, whoa ♪ 404 00:33:26,333 --> 00:33:29,833 ♪ It was painful But I've overcome hard times ♪ 405 00:33:29,916 --> 00:33:33,625 ♪ It's comforting to know I made it to the other side ♪ 406 00:33:33,708 --> 00:33:36,916 ♪ They didn't believe in me But I had to have faith ♪ 407 00:33:37,000 --> 00:33:40,458 ♪ At rock bottom I saw Faith has the power to change ♪ 408 00:33:40,541 --> 00:33:43,875 ♪ Inspiration for the community I made the hood sing ♪ 409 00:33:43,958 --> 00:33:47,250 ♪ The triumph of those who were told "no" But with "yes," managed to win ♪ 410 00:33:47,333 --> 00:33:51,166 ♪ Life's a ride, go against the tide Gotta be strong to fight ♪ 411 00:33:51,250 --> 00:33:55,583 ♪ In battle I was tough, it wasn't luck My faith showed me the light ♪ 412 00:33:55,666 --> 00:33:58,958 - The victory of the underdogs - Yeah ♪ 413 00:33:59,041 --> 00:34:02,791 - Is serving as inspiration, whoa - Whoa ♪ 414 00:34:02,875 --> 00:34:06,750 - We didn't give up against the odds - Yeah ♪ 415 00:34:06,833 --> 00:34:08,875 ♪ Sad for those who had no faith ♪ 416 00:34:08,958 --> 00:34:12,541 ♪ Yo, only one thing to say Sorry for those who didn't believe ♪ 417 00:34:12,625 --> 00:34:16,416 ♪ If you built your castle in the sand It's gonna crumble quickly ♪ 418 00:34:16,500 --> 00:34:20,041 ♪ I was raised with morals Where error dwells, you won't see me ♪ 419 00:34:20,125 --> 00:34:23,250 ♪ My crew's ride or die We're flying high, making money ♪ 420 00:34:23,333 --> 00:34:27,083 - I call it a win for the hood - Hood ♪ 421 00:34:27,166 --> 00:34:31,041 ♪ Those who followed the path I took Saw my struggle, understood ♪ 422 00:34:31,125 --> 00:34:34,958 ♪ It was tough, I never gave up In the battles, I gave all I could ♪ 423 00:34:35,041 --> 00:34:38,583 ♪ Now I'm on your screens I walk the streets, everyone knows me ♪ 424 00:34:38,666 --> 00:34:40,250 - They call me Nuevo - Nuevo ♪ 425 00:34:40,333 --> 00:34:42,625 - They call me Nuevo - What do they call him? ♪ 426 00:34:42,708 --> 00:34:45,625 ♪ Want a new king to be number one? Just call me again ♪ 427 00:34:45,708 --> 00:34:49,791 ♪ May God bless ♪ 428 00:34:49,875 --> 00:34:52,708 ♪ The good kid Who dreams of making history ♪ 429 00:34:52,791 --> 00:34:56,583 ♪ May he not be hurt ♪ 430 00:34:56,666 --> 00:34:59,791 ♪ By the hard times 'Cause the glory days are coming ♪ 431 00:35:00,375 --> 00:35:02,041 ♪ You gotta be ready, right? ♪ 432 00:35:02,125 --> 00:35:05,750 ♪ To swim against the tide To face the reality of life ♪ 433 00:35:05,833 --> 00:35:08,666 ♪ Tears want to fall But I can't let them ♪ 434 00:35:08,750 --> 00:35:12,166 ♪ Tears fall into a bottle Never been a guy who's soft ♪ 435 00:35:12,250 --> 00:35:15,583 ♪ Never been a guy who's weak Bro, you know I'm from the streets ♪ 436 00:35:15,666 --> 00:35:19,166 ♪ Portraits hold the memories On the table, we lay our stories ♪ 437 00:35:19,250 --> 00:35:22,625 ♪ Mind your step, watch your back Here, nobody plays with rats ♪ 438 00:35:22,708 --> 00:35:24,791 Make some noise! 439 00:35:24,875 --> 00:35:26,833 Let's go, crew! 440 00:35:26,916 --> 00:35:33,000 Ooh, it's VA! ooh, it's VA! Ooh, it's VA! 441 00:35:41,916 --> 00:35:44,333 Don't buy your kids that crap, man. 442 00:35:44,833 --> 00:35:48,875 More people die from ultra-processed food than from guns now, you know? 443 00:35:48,958 --> 00:35:51,958 Yeah, they're going after the wrong guy. 444 00:35:53,541 --> 00:35:57,916 Check it out. This is for your kids. To remind them where they're from. 445 00:35:58,833 --> 00:36:00,875 And to wish you guys a safe trip. 446 00:36:04,083 --> 00:36:05,916 Thanks, bro. We appreciate it. 447 00:36:07,875 --> 00:36:10,041 I've got another gift for you. 448 00:36:10,625 --> 00:36:12,791 - Come with me? - My car's outside. 449 00:36:13,333 --> 00:36:15,833 No, you're coming in my car. 450 00:36:15,916 --> 00:36:18,458 I've got some family stuff to sort out. 451 00:36:18,541 --> 00:36:20,041 Sort it out later, Nando. 452 00:36:20,541 --> 00:36:22,166 Now, you're coming with me. 453 00:37:23,791 --> 00:37:27,000 I never liked this gringo son of a bitch! 454 00:37:29,708 --> 00:37:32,375 Our Bolivian supplier told me something, Nando. 455 00:37:33,750 --> 00:37:35,000 This gringo, 456 00:37:35,958 --> 00:37:38,791 this slick-talking son of a bitch, 457 00:37:38,875 --> 00:37:41,750 always going yadda, yadda, yadda! 458 00:37:43,583 --> 00:37:46,041 This slimy soul with his foreign tongue, 459 00:37:46,750 --> 00:37:49,166 he had an even crazier plan, Nando. 460 00:37:49,250 --> 00:37:50,833 Right? Bold. 461 00:37:51,333 --> 00:37:53,083 No, not bold. Dumb. 462 00:37:53,166 --> 00:37:55,250 He wanted to kill you, Nando. 463 00:37:55,333 --> 00:37:59,500 To show our operation wasn't secure and take over everything himself. 464 00:38:00,375 --> 00:38:02,583 I'm sorry about your friend, Nando. 465 00:38:06,083 --> 00:38:08,041 But now, I don't act alone. 466 00:38:10,333 --> 00:38:12,875 It's an eye for an eye, a tooth for a tooth. 467 00:38:15,208 --> 00:38:17,125 This is my gift to you. 468 00:38:18,208 --> 00:38:20,708 That bastard wanted to kill your family. 469 00:38:21,458 --> 00:38:23,333 He wanted to kill your kids. 470 00:38:34,666 --> 00:38:38,166 Now, Nando, we need you more than ever, bro. 471 00:38:39,166 --> 00:38:40,375 Go to Bulgaria. 472 00:38:41,333 --> 00:38:43,541 The guys there already know about this scum. 473 00:38:44,250 --> 00:38:46,000 Go and close the deal for us. 474 00:38:47,291 --> 00:38:48,750 The boss appreciates it. 475 00:38:51,916 --> 00:38:55,250 I have strong evidence that SPLand is actively involved 476 00:38:55,333 --> 00:38:57,958 in the irregular hiring of people. 477 00:38:58,041 --> 00:39:01,458 The proposal offers a win-win outcome for both parties. 478 00:39:01,541 --> 00:39:05,833 I don't think a "win-win outcome" is possible in a situation like this. 479 00:39:05,916 --> 00:39:06,750 You're right. 480 00:39:07,375 --> 00:39:10,750 We can't imagine the anguish and suffering of the workers. 481 00:39:11,791 --> 00:39:15,375 This isn't a favor, William. This is an apology. 482 00:39:15,458 --> 00:39:19,208 An apology for being unaware and for letting this happen again. 483 00:39:19,291 --> 00:39:20,916 An apology, Rita? 484 00:39:21,750 --> 00:39:23,250 Can I be honest with you? 485 00:39:23,750 --> 00:39:27,583 Apologies in a situation like this mean absolutely nothing 486 00:39:27,666 --> 00:39:29,666 if you'll do it again next year. 487 00:39:29,750 --> 00:39:33,166 No. Our proposal will ensure that this never happens again. 488 00:39:33,250 --> 00:39:37,541 The statements to be released, the compensation for the workers… 489 00:39:37,625 --> 00:39:41,583 If this happens again next year, the consequences will be far worse. 490 00:39:42,125 --> 00:39:46,083 The company also agreed to sign a Conduct Adjustment Agreement. 491 00:39:46,916 --> 00:39:47,875 It's not enough. 492 00:39:47,958 --> 00:39:54,125 The company will invest in PR and push the industry to vet contractors. 493 00:39:54,208 --> 00:39:59,000 This won't be an isolated case, William. This will be an example for everyone. 494 00:40:03,125 --> 00:40:05,458 So, William, do we have a deal? 495 00:40:09,291 --> 00:40:10,125 Okay. 496 00:40:10,875 --> 00:40:12,041 We have a deal. 497 00:40:21,041 --> 00:40:24,541 - Well done on your first success! - Thanks for the teamwork. 498 00:40:24,625 --> 00:40:26,583 - Congratulations to us. - Exactly. 499 00:40:26,666 --> 00:40:29,041 - How about a drink to celebrate? - I'm in. 500 00:40:29,125 --> 00:40:31,916 I'd love to, but I have somewhere to be tonight. 501 00:40:32,000 --> 00:40:33,208 - Oh, Rita… - It's okay. 502 00:40:33,291 --> 00:40:34,333 Rita. 503 00:40:34,416 --> 00:40:36,625 Hey, congratulations. 504 00:40:36,708 --> 00:40:39,125 - Thank you, ma'am. - The first of many. 505 00:40:39,208 --> 00:40:40,916 - Definitely. - You'll see. 506 00:41:03,416 --> 00:41:04,541 Can I? 507 00:41:05,666 --> 00:41:08,791 I'll put it down. Just you wait, Mom will get it this time. 508 00:41:08,875 --> 00:41:09,958 Okay. 509 00:41:10,041 --> 00:41:11,625 There. That's it. 510 00:41:12,208 --> 00:41:14,458 I'm checking. Okay. Say "go," son. 511 00:41:14,541 --> 00:41:16,750 One, two, three, go! 512 00:41:17,625 --> 00:41:19,583 - Yes! - Goal! Oh, no! 513 00:41:19,666 --> 00:41:21,250 - Oh my God! - No goal! 514 00:41:21,333 --> 00:41:22,875 - It hit the post? - Yeah. 515 00:41:22,958 --> 00:41:24,916 It didn't count then. Go again. 516 00:41:25,000 --> 00:41:28,250 It hit the post, but I'll get this one. Oh, almost! 517 00:41:28,750 --> 00:41:30,750 - Daddy… - Does Daddy want to try? 518 00:41:31,416 --> 00:41:32,333 All right. 519 00:41:32,416 --> 00:41:33,416 Come on, then. 520 00:41:34,000 --> 00:41:36,291 Here. Come on, let's cheer. 521 00:41:36,375 --> 00:41:38,916 - I want to see it go in now! - One, two, three, go! 522 00:41:39,958 --> 00:41:41,166 - Goal! - Goal! 523 00:41:41,250 --> 00:41:43,875 It hit Daddy's leg, son! 524 00:41:43,958 --> 00:41:46,000 Well done, sweetie! 525 00:41:46,083 --> 00:41:48,750 Come on, Bruninha! 526 00:41:51,416 --> 00:41:52,666 Come here, sweetie. 527 00:41:59,041 --> 00:41:59,875 Come on. 528 00:42:04,916 --> 00:42:06,250 I love you, sweetie. 529 00:42:07,333 --> 00:42:08,791 I love you lots. 530 00:42:34,666 --> 00:42:36,541 Let's go, fam! 531 00:42:38,500 --> 00:42:39,541 Listen up. 532 00:42:39,625 --> 00:42:43,208 This song I'm about to sing is for a friend of mine. 533 00:42:43,291 --> 00:42:45,208 {\an8}Pay attention to the lyrics. 534 00:42:45,791 --> 00:42:47,875 I think everyone here will relate. 535 00:42:47,958 --> 00:42:48,791 Let's go. 536 00:42:58,791 --> 00:43:01,541 ♪ A born hustler Always thinking ahead ♪ 537 00:43:01,625 --> 00:43:04,333 ♪ Already stood out For being more intelligent ♪ 538 00:43:04,416 --> 00:43:06,833 ♪ Since you were a kid Always set a precedent ♪ 539 00:43:06,916 --> 00:43:09,625 ♪ The problem is You grew up too fast ♪ 540 00:43:09,708 --> 00:43:12,333 ♪ You tasted evil Heard the voice of the snake ♪ 541 00:43:12,416 --> 00:43:15,083 ♪ With the belief That you were going to make it ♪ 542 00:43:15,166 --> 00:43:17,500 ♪ You cared about all of our dreams ♪ 543 00:43:17,583 --> 00:43:21,291 ♪ But your dreams wouldn't let you sleep ♪ 544 00:43:21,375 --> 00:43:22,875 ♪ Where have you gone? ♪ 545 00:43:22,958 --> 00:43:26,583 ♪ You made history But there was no happy ending ♪ 546 00:43:26,666 --> 00:43:28,250 ♪ In the end, which one? ♪ 547 00:43:28,333 --> 00:43:31,208 ♪ Hero or villain? I'm still wondering ♪ 548 00:43:31,958 --> 00:43:34,583 ♪ Tell me if it was worth it ♪ 549 00:43:34,666 --> 00:43:37,208 ♪ All the blood on your hands ♪ 550 00:43:37,291 --> 00:43:39,916 ♪ The heaviness in your heart ♪ 551 00:43:40,000 --> 00:43:42,500 ♪ And the tears on the ground ♪ 552 00:43:42,583 --> 00:43:45,250 ♪ Your children missing you ♪ 553 00:43:45,333 --> 00:43:47,958 ♪ Oh, life can be so cruel ♪ 554 00:43:48,041 --> 00:43:50,541 ♪ I told them you'd become ♪ 555 00:43:50,625 --> 00:43:52,333 ♪ A star in heaven ♪ 556 00:43:52,416 --> 00:43:54,791 ♪ Only wanted To give your family happiness ♪ 557 00:43:54,875 --> 00:43:57,583 ♪ Went after the money That wasn't enough for us ♪ 558 00:43:57,666 --> 00:44:00,041 ♪ Made the perfect plan Had no competitors ♪ 559 00:44:00,125 --> 00:44:02,375 ♪ Went to the front line Taught me to be fearless ♪ 560 00:44:02,458 --> 00:44:06,333 ♪ Righteous, fair, and just A pure heart and a word you could trust ♪ 561 00:44:06,416 --> 00:44:08,333 ♪ Light and faith on the road ♪ 562 00:44:08,416 --> 00:44:11,791 ♪ The hard part is knowing You're not coming home ♪ 563 00:44:13,708 --> 00:44:16,416 ♪ Where have you gone? ♪ 564 00:44:16,500 --> 00:44:19,916 ♪ You made history But there was no happy ending ♪ 565 00:44:20,000 --> 00:44:21,583 ♪ In the end, which one? ♪ 566 00:44:21,666 --> 00:44:24,375 ♪ Hero or villain? I'm still wondering ♪ 567 00:44:25,500 --> 00:44:27,916 ♪ Tell me if it was worth it ♪ 568 00:44:28,000 --> 00:44:30,500 ♪ All the blood on your hands ♪ 569 00:44:30,583 --> 00:44:33,291 ♪ The heaviness in your heart ♪ 570 00:44:33,375 --> 00:44:35,833 ♪ And the tears on the ground ♪ 571 00:44:35,916 --> 00:44:38,583 ♪ Your children missing you ♪ 572 00:44:38,666 --> 00:44:41,208 ♪ Oh, life can be so cruel ♪ 573 00:44:41,291 --> 00:44:43,541 ♪ I told them you'd become ♪ 574 00:44:43,625 --> 00:44:46,791 ♪ A star in heaven ♪ 575 00:44:46,875 --> 00:44:49,250 ♪ Tell me if it was worth it ♪ 576 00:44:49,333 --> 00:44:51,833 ♪ All the blood on your hands ♪ 577 00:44:51,916 --> 00:44:54,708 ♪ The heaviness in your heart ♪ 578 00:44:54,791 --> 00:44:57,041 ♪ And the tears on the ground ♪ 579 00:44:57,125 --> 00:44:59,583 ♪ Your children missing you ♪ 580 00:44:59,666 --> 00:45:02,458 ♪ Oh, life can be so cruel ♪ 581 00:45:02,541 --> 00:45:05,291 ♪ I told them you'd become ♪ 582 00:45:05,375 --> 00:45:07,916 ♪ A star in heaven ♪ 583 00:45:13,458 --> 00:45:15,833 ♪ I told them you'd become ♪ 584 00:45:15,916 --> 00:45:18,500 ♪ A star in heaven ♪ 585 00:45:24,916 --> 00:45:31,500 Doni! Doni! Doni! Doni! Doni! Doni! Doni! Doni! 586 00:45:31,583 --> 00:45:34,416 Guys, my son is about to be born! 587 00:45:38,958 --> 00:45:43,375 Guys, MC Doni has left, but the festival goes on. 588 00:45:43,458 --> 00:45:45,750 Make some noise for VA Festival! 589 00:45:46,250 --> 00:45:52,500 Ooh, it's VA! Ooh, it's VA! Ooh, it's VA! Ooh, it's VA! 590 00:45:52,583 --> 00:45:54,208 Ooh, it's VA! 591 00:45:54,708 --> 00:45:56,166 What's up, Vila Áurea! 592 00:45:56,250 --> 00:45:59,291 This is how we do it! Hands in the air! 593 00:45:59,375 --> 00:46:03,000 Do it with me. If you're feeling good, make some noise! 594 00:46:03,750 --> 00:46:06,333 Damn, he's a week early! I need to hurry. 595 00:46:06,416 --> 00:46:08,833 I'd call a car, but we're stuck in here. 596 00:46:08,916 --> 00:46:10,833 - I'll take you. - You sure, babe? 597 00:46:10,916 --> 00:46:12,750 - Yeah, we'll take the bike. - Okay. 598 00:46:12,833 --> 00:46:14,375 Go safely. We'll meet you there. 599 00:46:14,458 --> 00:46:17,083 Son, today is the most important day of your life. 600 00:46:17,166 --> 00:46:18,750 - Amen. Let's go? - Let's go. 601 00:46:18,833 --> 00:46:19,708 Go on! 602 00:46:19,791 --> 00:46:20,750 - Let's go. - Yeah. 603 00:46:20,833 --> 00:46:23,125 Let's go, Vila Áurea! Everybody jump! 604 00:46:23,708 --> 00:46:25,041 Let's go! 605 00:46:39,791 --> 00:46:43,541 ♪ I see the way men stoop so low Everyone reaps what they sow ♪ 606 00:46:43,625 --> 00:46:47,083 ♪ We all want to be loved No one loves themselves, though ♪ 607 00:46:47,166 --> 00:46:50,416 ♪ Money hits the account I count the hours, it's midnight ♪ 608 00:46:50,500 --> 00:46:55,625 ♪ Every time the bell rings I'm on another dose, another night ♪ 609 00:46:55,708 --> 00:46:59,666 ♪ Is tomorrow worth more than yesterday? ♪ 610 00:46:59,750 --> 00:47:02,500 ♪ It was never luck I've come a long way ♪ 611 00:47:02,583 --> 00:47:06,208 ♪ It's just that tomorrow Seems further and further away ♪ 612 00:47:06,291 --> 00:47:09,666 ♪ Another dose, dose, do-dose ♪ 613 00:47:09,750 --> 00:47:12,958 ♪ Another night, night, ni-night ♪ 614 00:47:13,041 --> 00:47:16,291 ♪ Another dose, dose, do-dose ♪ 615 00:47:16,375 --> 00:47:19,833 ♪ Another night, night, ni-night ♪ 616 00:47:20,333 --> 00:47:21,291 ♪ On the streets ♪ 617 00:47:27,416 --> 00:47:28,708 I'll get off here. 618 00:47:28,791 --> 00:47:30,083 - You saved me. - I got you. 619 00:47:30,166 --> 00:47:31,833 Just let me baptize the kid. 620 00:47:31,916 --> 00:47:32,958 - Deal. Thanks. - Go on. 621 00:47:33,041 --> 00:47:37,083 CEZÁRIO ROCHA MATERNITY HOSPITAL - BLOCK B 622 00:47:41,291 --> 00:47:42,250 It's time. 623 00:47:42,875 --> 00:47:43,791 That's it. 624 00:47:44,375 --> 00:47:46,041 - He's coming. - Breathe. 625 00:47:47,958 --> 00:47:48,916 Easy. 626 00:47:49,583 --> 00:47:51,958 I think he's coming. It hurts! 627 00:47:52,041 --> 00:47:53,916 - Feel your body. - Relax. 628 00:47:54,000 --> 00:47:54,833 He's… 629 00:47:56,333 --> 00:47:58,166 - We're almost there. - Breathe. 630 00:47:59,416 --> 00:48:00,291 I've got you. 631 00:48:05,625 --> 00:48:07,708 - Ooh! - Push. 632 00:48:08,291 --> 00:48:09,375 Just one more. 633 00:48:09,458 --> 00:48:11,166 - Is he coming? - He's coming. 634 00:48:12,500 --> 00:48:13,833 Feel the energy. 635 00:48:16,208 --> 00:48:17,416 That's it! 636 00:48:17,500 --> 00:48:20,041 Take a deep breath and give one last push. 637 00:48:20,541 --> 00:48:23,000 Push! That's it! 638 00:48:23,583 --> 00:48:28,333 ♪ Of all the loves I've ever felt ♪ 639 00:48:28,958 --> 00:48:33,666 ♪ I know this is the greatest I've ever known ♪ 640 00:48:34,291 --> 00:48:37,250 ♪ I'm counting the hours Until the day comes ♪ 641 00:48:37,333 --> 00:48:39,833 ♪ You came to change my life ♪ 642 00:48:39,916 --> 00:48:42,875 ♪ I had no idea how much I wanted you ♪ 643 00:48:42,958 --> 00:48:45,833 ♪ You came to change my life ♪ 644 00:48:45,916 --> 00:48:50,958 ♪ Of all the loves I've ever felt ♪ 645 00:48:51,541 --> 00:48:54,875 ♪ I know this is the greatest… ♪ 646 00:48:54,958 --> 00:48:57,458 Who's here? Who could it be? 647 00:48:58,166 --> 00:49:00,041 - Can we come in? - Sure. 648 00:49:00,833 --> 00:49:02,250 Let's meet Grandma? 649 00:49:07,625 --> 00:49:09,083 - Want to hold him? - Yes. 650 00:49:10,375 --> 00:49:12,208 His little head… 651 00:49:14,916 --> 00:49:16,125 This is Francisco. 652 00:49:16,208 --> 00:49:17,541 - Francisco? - Yes. 653 00:49:20,625 --> 00:49:21,958 Congratulations, bro. 654 00:49:22,041 --> 00:49:23,458 My grandson is gorgeous. 655 00:49:26,041 --> 00:49:27,625 And your son is too. 656 00:49:29,041 --> 00:49:30,750 Francisco. 657 00:49:34,833 --> 00:49:37,166 - My grandson! - Oh, Auntie. 658 00:49:39,416 --> 00:49:42,000 Hey, handsome! 659 00:49:46,458 --> 00:49:48,291 Did you ever feel like… 660 00:49:50,166 --> 00:49:52,333 you were meant to be somewhere? 661 00:49:55,000 --> 00:49:56,541 There, with the kids, I… 662 00:49:59,583 --> 00:50:01,708 I felt like I was meant to be there. 663 00:50:02,416 --> 00:50:03,250 You know? 664 00:50:06,250 --> 00:50:08,208 I was meant to be a dad, Scheyla. 665 00:50:13,958 --> 00:50:16,333 I've always tried to do my best for you. 666 00:50:17,041 --> 00:50:18,791 - I know. - To protect you. 667 00:50:20,875 --> 00:50:23,833 But as long as I'm around, you won't have peace. 668 00:50:25,333 --> 00:50:26,791 Don't say that, love. 669 00:50:27,875 --> 00:50:29,666 We've experienced so much. 670 00:50:30,500 --> 00:50:32,000 So many beautiful things. 671 00:50:35,708 --> 00:50:37,666 You've always been my other half. 672 00:50:40,416 --> 00:50:41,625 The woman I love. 673 00:50:44,166 --> 00:50:45,166 I'll understand 674 00:50:46,416 --> 00:50:48,666 if you want to stay and live your life. 675 00:50:53,333 --> 00:50:54,666 I always thought that… 676 00:50:55,583 --> 00:50:58,000 you were the ones who needed me the most. 677 00:51:05,958 --> 00:51:08,500 But I'm the one who needs you guys the most. 678 00:51:09,875 --> 00:51:10,958 I love you. 679 00:51:13,375 --> 00:51:14,208 I love you. 680 00:51:35,375 --> 00:51:36,541 Who'd have thought? 681 00:51:36,625 --> 00:51:38,291 - Fancy restaurant. - Yep. 682 00:51:38,958 --> 00:51:41,458 I'm used to only seeing them from outside. 683 00:51:42,833 --> 00:51:44,958 Thanks, babe. For giving us this. 684 00:51:45,041 --> 00:51:47,166 - It's my pleasure. - We needed it. 685 00:51:47,250 --> 00:51:48,916 - We deserve it. - We really do. 686 00:51:50,708 --> 00:51:53,208 - I want to show you something. - Hmm? 687 00:51:53,875 --> 00:51:54,708 Hang on. 688 00:51:54,791 --> 00:51:56,041 Check out this bike. 689 00:51:57,583 --> 00:52:00,083 Wow, babe! So cool! 690 00:52:00,166 --> 00:52:03,875 - I helped customize it. - It's gorgeous! 691 00:52:03,958 --> 00:52:04,833 So cool. 692 00:52:04,916 --> 00:52:07,000 Well, I haven't said anything, but… 693 00:52:07,583 --> 00:52:09,666 I want to start working with this. 694 00:52:10,583 --> 00:52:12,916 Starting small, taking it slow. 695 00:52:13,000 --> 00:52:15,541 I know a bit about mechanics, but not much. 696 00:52:15,625 --> 00:52:18,458 I'd take a mechanics course and specialize in it. 697 00:52:19,125 --> 00:52:21,750 - What do you think? - Do you even need to ask? 698 00:52:22,416 --> 00:52:23,708 I'm so proud of you. 699 00:52:24,583 --> 00:52:25,541 That's it then. 700 00:52:27,125 --> 00:52:31,000 Okay, speaking of the future, I was going to wait until the end, 701 00:52:31,083 --> 00:52:32,458 but I can't resist. 702 00:52:32,541 --> 00:52:34,125 - I'll show you now. - What? 703 00:52:34,208 --> 00:52:36,458 I did something crazy, but good crazy. 704 00:52:36,541 --> 00:52:38,541 - What is it? - I bought this for us. 705 00:52:40,250 --> 00:52:43,291 - Salvador, Bahia? - Salvador, Bahia, baby! 706 00:52:43,375 --> 00:52:45,250 - By plane? - By plane. 707 00:52:45,333 --> 00:52:46,750 Oh my God, Rita. 708 00:52:46,833 --> 00:52:48,750 - So? - I've never been on a plane. 709 00:52:48,833 --> 00:52:49,666 Me neither! 710 00:52:51,791 --> 00:52:52,708 Rita… 711 00:52:55,583 --> 00:52:56,958 A new chapter for us. 712 00:53:00,958 --> 00:53:02,458 We made it, babe. 713 00:53:05,291 --> 00:53:06,416 We made it. 714 00:53:33,000 --> 00:53:37,291 Oh my God, he's so gorgeous! I'm in love. 715 00:53:37,375 --> 00:53:40,375 You still can't tell if he looks like Mom or Dad. 716 00:53:40,458 --> 00:53:41,958 He looks just like Doni. 717 00:53:42,041 --> 00:53:43,500 So he's Lil' Doni. 718 00:53:46,166 --> 00:53:47,208 Aren't you, son? 719 00:53:48,375 --> 00:53:49,208 So? 720 00:53:49,875 --> 00:53:50,958 What do you think? 721 00:53:53,291 --> 00:53:55,083 - It's beautiful. - Thanks. 722 00:53:55,166 --> 00:53:57,250 - Want more colors? - Sure. 723 00:53:57,333 --> 00:53:59,291 I know you don't like talking about it, 724 00:54:00,458 --> 00:54:02,250 but it makes me sad, you know? 725 00:54:03,000 --> 00:54:05,333 Everyone got a second chance but him. 726 00:54:09,416 --> 00:54:10,416 I know, bro. 727 00:54:14,916 --> 00:54:19,291 He left a letter with Cleyton for us to read together. 728 00:54:33,666 --> 00:54:36,375 I kept thinking about how to write this letter, 729 00:54:36,916 --> 00:54:39,791 but I've started and stopped like ten times, man. 730 00:54:40,291 --> 00:54:43,208 I keep trying to put into words what's in my head, 731 00:54:43,875 --> 00:54:47,875 but the past, present, and future all get mixed up and confused. 732 00:54:48,875 --> 00:54:50,375 So I'll just go with it. 733 00:54:53,125 --> 00:54:54,541 Today, I woke up happy. 734 00:54:56,208 --> 00:54:59,000 After years in prison, I forgot a lot of things. 735 00:54:59,541 --> 00:55:00,708 And worst of all, 736 00:55:02,083 --> 00:55:04,208 I forgot how good it was to dream. 737 00:55:05,958 --> 00:55:07,625 And today, I had a dream. 738 00:55:09,833 --> 00:55:11,416 It might sound crazy, but… 739 00:55:12,458 --> 00:55:14,916 people like us die when we stop dreaming. 740 00:55:21,458 --> 00:55:24,625 I dreamt that the world was better, that we were free, 741 00:55:24,708 --> 00:55:28,125 that we had the chance to fight and achieve our dreams. 742 00:55:29,458 --> 00:55:34,208 That best friends like us grew up and grew old with our loved ones. 743 00:55:34,708 --> 00:55:37,708 That life's responsibilities didn't keep us apart. 744 00:55:37,791 --> 00:55:40,541 That there was no danger, no death, 745 00:55:40,625 --> 00:55:43,166 and no one knew what it was to miss someone. 746 00:55:43,916 --> 00:55:46,250 I might not be part of that future, 747 00:55:47,500 --> 00:55:49,500 but you're all here with me, okay? 748 00:55:56,000 --> 00:55:58,125 Life never gave me much choice, man. 749 00:55:58,750 --> 00:56:00,125 I know I made mistakes. 750 00:56:01,000 --> 00:56:03,250 I gave my life to crime trying to save myself, 751 00:56:03,333 --> 00:56:07,125 and ended up risking the best, most precious choice I ever made. 752 00:56:07,833 --> 00:56:09,750 Having you guys as my family. 753 00:56:11,416 --> 00:56:15,208 Unfortunately, I ended up becoming the cause of all my suffering. 754 00:56:16,750 --> 00:56:18,125 Is life fair? 755 00:56:19,041 --> 00:56:20,125 I don't know, man. 756 00:56:20,708 --> 00:56:23,958 All I know is, my decisions have never been easy. 757 00:56:24,041 --> 00:56:26,625 Especially when the best one is to stay away 758 00:56:26,708 --> 00:56:30,458 from the only thing I really have, which is you guys. 759 00:56:31,333 --> 00:56:35,083 My life's dream has always been to spend a normal day with my family, 760 00:56:35,166 --> 00:56:36,958 to have Sunday lunch together, 761 00:56:37,041 --> 00:56:42,333 to take my daughter to school, to soccer, to take my son to his first day of school, 762 00:56:42,833 --> 00:56:47,000 to watch our kids grow up, and become friends, just like us. 763 00:56:47,083 --> 00:56:51,208 I wish I could take my wife out, like any normal couple in love. 764 00:56:52,125 --> 00:56:54,125 I wish I could guarantee that, 765 00:56:54,208 --> 00:56:57,000 at the end of the day, my kids will have a dad, 766 00:56:57,083 --> 00:57:02,000 and my wife will have a husband who will be there for everything, always. 767 00:57:03,041 --> 00:57:08,500 Sleep peacefully, knowing in my heart that everyone I love is safe and well. 768 00:57:12,500 --> 00:57:14,291 But it will happen, man. 769 00:57:14,375 --> 00:57:15,375 I believe it. 770 00:57:17,041 --> 00:57:20,041 Because it's thanks to our friendship, my family, 771 00:57:20,125 --> 00:57:23,500 and everything we've built, that this life has been worth it. 772 00:57:25,916 --> 00:57:28,833 You who have been with me on this journey, family, 773 00:57:29,750 --> 00:57:31,791 I'll never forget you. 774 00:58:22,708 --> 00:58:24,708 BASED ON AN ORIGINAL KONDZILLA IDEA