1
00:00:22,541 --> 00:00:26,041
- Let's go!
- Come on!
2
00:00:29,541 --> 00:00:31,333
Come on!
3
00:00:32,500 --> 00:00:33,333
Come.
4
00:00:37,666 --> 00:00:38,958
Stop!
5
00:00:39,041 --> 00:00:40,458
- Here, honey.
- Listen up!
6
00:00:40,541 --> 00:00:43,791
Stay here. When I yell,
you come. Got it, Scheyla?
7
00:00:43,875 --> 00:00:44,708
Okay.
8
00:00:52,791 --> 00:00:54,541
It's over, damn it!
9
00:00:54,625 --> 00:00:56,166
It's over! Get the fuck out!
10
00:00:56,250 --> 00:01:00,916
- Get out, damn it! Beat it!
- All right, I'm going.
11
00:01:01,000 --> 00:01:04,041
- Scheyla! Come on!
- Hold my hand. Come on!
12
00:01:04,125 --> 00:01:05,041
Hurry!
13
00:01:05,750 --> 00:01:07,250
Get in!
14
00:01:17,208 --> 00:01:18,375
Where are we going?
15
00:01:19,208 --> 00:01:21,041
Give me a minute. I'm thinking.
16
00:01:21,708 --> 00:01:24,083
Luiz Fernando, for God's sake,
where are we going?
17
00:01:24,166 --> 00:01:25,375
I said I'm thinking!
18
00:01:25,458 --> 00:01:27,166
Stop, Mom! I'm scared.
19
00:01:27,250 --> 00:01:30,125
No, honey. Mommy's here.
Everything's fine.
20
00:01:30,833 --> 00:01:33,625
Dad, will we still go on a plane?
21
00:01:34,500 --> 00:01:36,458
- Yes, son.
- Okay.
22
00:01:37,000 --> 00:01:37,833
We will.
23
00:02:22,000 --> 00:02:23,041
Hi, honey.
24
00:02:29,125 --> 00:02:30,041
Hi, sweetie.
25
00:02:30,541 --> 00:02:31,583
Daddy's here, okay?
26
00:02:32,166 --> 00:02:33,291
Everything's fine.
27
00:02:57,458 --> 00:02:58,458
They're sleeping.
28
00:03:04,166 --> 00:03:05,000
Now what?
29
00:03:06,500 --> 00:03:08,166
You're not getting on that plane.
30
00:03:08,916 --> 00:03:09,916
What do you mean?
31
00:03:11,333 --> 00:03:12,333
You can't, Scheyla.
32
00:03:13,708 --> 00:03:14,875
Where will we go?
33
00:03:15,583 --> 00:03:17,791
Stay here, until things get better.
34
00:03:18,375 --> 00:03:20,416
I'm not staying in this shithole.
35
00:03:21,708 --> 00:03:23,416
Relax. I'll fix this, Scheyla.
36
00:03:24,541 --> 00:03:28,166
How? Again? You're leaving.
How am I supposed to handle this?
37
00:03:28,250 --> 00:03:30,916
- Alone with two kids?
- Scheyla, listen to me.
38
00:03:31,458 --> 00:03:34,291
I'm thinking.
Maybe we'll have to go by sea.
39
00:03:34,375 --> 00:03:35,750
Are you kidding me?
40
00:03:35,833 --> 00:03:37,625
I won't send my kids out to sea!
41
00:03:37,708 --> 00:03:39,916
They're my kids too, Scheyla!
42
00:03:40,000 --> 00:03:43,958
Then learn to honor
the promises you make to their mother.
43
00:03:46,791 --> 00:03:48,000
I'm tired.
44
00:03:50,250 --> 00:03:52,291
I'm so damn tired, Luiz Fernando.
45
00:04:11,250 --> 00:04:14,208
The first time I went on stage
was at a party here.
46
00:04:16,500 --> 00:04:18,583
I still have the ticket for that show.
47
00:04:19,083 --> 00:04:20,958
I had a stomachache all day.
48
00:04:22,875 --> 00:04:28,125
The stomachache goes away,
but those pre-show butterflies never do.
49
00:04:35,416 --> 00:04:37,208
I thought about your proposal.
50
00:04:38,416 --> 00:04:39,250
And?
51
00:04:40,791 --> 00:04:41,958
I'm in.
52
00:04:43,875 --> 00:04:46,166
Jaspion has agreed to sell his share.
53
00:04:46,250 --> 00:04:49,791
I'll stay on as artistic director.
Secure my kid's future.
54
00:04:49,875 --> 00:04:50,833
mm-hmm.
55
00:04:50,916 --> 00:04:52,291
That's fair.
56
00:04:53,541 --> 00:04:55,083
Then there's the festival.
57
00:04:55,708 --> 00:04:58,208
I want Bang to sponsor VA Festival.
58
00:04:59,583 --> 00:05:03,125
I think it will be good to show
we're working together again.
59
00:05:04,166 --> 00:05:07,250
And to show you support
the community too, you know?
60
00:05:07,333 --> 00:05:08,166
Of course.
61
00:05:08,250 --> 00:05:10,083
I'll talk to Luan, but…
62
00:05:10,166 --> 00:05:13,125
- Hey, it'll work out.
- All right.
63
00:05:15,250 --> 00:05:18,208
- Let's go with VA Festival then.
- First of many?
64
00:05:18,291 --> 00:05:20,083
- First of many.
- Deal.
65
00:05:24,041 --> 00:05:25,791
Turn it up here. But this part…
66
00:05:25,875 --> 00:05:28,750
♪ Of all the loves I've ever felt ♪
67
00:05:28,833 --> 00:05:30,500
- Goes in the middle.
- ♪ I know this is… ♪
68
00:05:30,583 --> 00:05:35,541
Drag it out, and let the instrumental
come in with it, you know? Because…
69
00:05:35,625 --> 00:05:38,625
I'll add an effect
to make this part more emotional.
70
00:05:38,708 --> 00:05:40,666
Yeah, because it's about my kid.
71
00:05:41,375 --> 00:05:42,416
As always, right?
72
00:05:42,500 --> 00:05:44,250
- Hey, what's up?
- Hey, Larety.
73
00:05:44,333 --> 00:05:46,208
- All good?
- No messing around, okay?
74
00:05:46,291 --> 00:05:48,291
- Hey, Doni, what's up?
- Hey, man.
75
00:05:48,375 --> 00:05:50,500
- How are you guys?
- Good.
76
00:05:50,583 --> 00:05:53,750
- What are you guys up to?
- Working on something.
77
00:05:53,833 --> 00:05:56,583
But we were saying earlier,
since you guys are here,
78
00:05:56,666 --> 00:05:58,833
we could do something
together again, right?
79
00:05:58,916 --> 00:06:00,875
- It's been ages since we did.
- Ages.
80
00:06:00,958 --> 00:06:02,958
- Music to my ears.
- For real.
81
00:06:03,041 --> 00:06:05,666
I've only thought of the chorus.
The melody.
82
00:06:05,750 --> 00:06:07,708
Go on, drop a beat. It's like…
83
00:06:08,541 --> 00:06:11,083
♪ The victory of the underdogs ♪
84
00:06:11,166 --> 00:06:12,500
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
85
00:06:12,583 --> 00:06:14,833
♪ Is serving as inspiration ♪
86
00:06:14,916 --> 00:06:16,291
- ♪ Whoa ♪
- ♪ Whoa ♪
87
00:06:16,375 --> 00:06:18,541
♪ We didn't give up against the odds ♪
88
00:06:18,625 --> 00:06:19,958
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
89
00:06:20,041 --> 00:06:22,208
♪ Sad for those who had no faith ♪
90
00:06:22,291 --> 00:06:23,500
- ♪ Whoa ♪
- ♪ Whoa ♪
91
00:06:25,125 --> 00:06:25,958
All right!
92
00:06:27,250 --> 00:06:28,416
- Can I go?
- Yeah.
93
00:06:29,250 --> 00:06:32,916
♪ The victory of the underdogs, yeah ♪
94
00:06:33,000 --> 00:06:36,666
♪ Is serving as inspiration, whoa ♪
95
00:06:36,750 --> 00:06:40,041
♪ We didn't give up
Against the odds, yeah ♪
96
00:06:40,125 --> 00:06:43,625
♪ Sad for those who had no faith, whoa ♪
97
00:06:43,708 --> 00:06:47,375
♪ It was painful
But I've overcome hard times ♪
98
00:06:47,458 --> 00:06:51,166
♪ It's comforting to know
I made it to the other side ♪
99
00:06:51,250 --> 00:06:54,375
♪ They didn't believe in me
But I had to have faith ♪
100
00:06:54,458 --> 00:06:57,916
♪ At rock bottom I saw
That faith has the power to change ♪
101
00:06:58,000 --> 00:07:01,166
♪ Inspiration for the community
I made the hood sing ♪
102
00:07:01,250 --> 00:07:04,958
♪ The triumph of those who were told "no"
But with "yes," managed to win ♪
103
00:07:05,041 --> 00:07:08,500
♪ Life's a ride, go against the tide
Gotta be strong to fight ♪
104
00:07:08,583 --> 00:07:12,208
♪ In battle I was tough, it wasn't luck
My faith showed me the light ♪
105
00:07:13,208 --> 00:07:16,583
♪ The victory of the underdogs, yeah ♪
106
00:07:16,666 --> 00:07:20,250
♪ Is serving as inspiration, whoa ♪
107
00:07:20,333 --> 00:07:22,625
♪ We didn't give up against the odds ♪
108
00:07:22,708 --> 00:07:24,000
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
109
00:07:24,083 --> 00:07:27,416
♪ Sad for those who had no faith, whoa ♪
110
00:07:29,125 --> 00:07:31,791
I had to move my family
into that hole you found.
111
00:07:31,875 --> 00:07:34,333
What's worse, my buddy got blown up.
112
00:07:36,333 --> 00:07:38,875
If I go now,
it'll jeopardize the operation.
113
00:07:38,958 --> 00:07:41,958
And if I go, who's to say
my family will be okay?
114
00:07:42,625 --> 00:07:43,708
That I'll be safe?
115
00:07:45,875 --> 00:07:48,208
I'm talking to you, bro. You listening?
116
00:07:50,625 --> 00:07:52,791
Yeah. I'm listening, ND.
117
00:07:53,875 --> 00:07:56,208
And you? Are you listening to yourself?
118
00:07:57,583 --> 00:07:59,750
Sounds like you don't know who you are.
119
00:08:00,375 --> 00:08:02,208
After all we did to get here,
120
00:08:03,083 --> 00:08:04,500
there's no turning back.
121
00:08:05,000 --> 00:08:08,041
I'm not going like this, pal.
Don't you get it?
122
00:08:08,916 --> 00:08:10,250
Well, think about it.
123
00:08:11,166 --> 00:08:12,708
Everyone loses friends.
124
00:08:13,291 --> 00:08:14,541
Others show up, right?
125
00:08:15,958 --> 00:08:18,625
But your word of honor,
you only lose it once.
126
00:09:05,833 --> 00:09:07,291
Holy shit!
127
00:09:24,916 --> 00:09:28,916
HEY BRO, I KNOW IT AIN'T EASY.
BUT I NEED TO SEE YOU.
128
00:09:29,000 --> 00:09:31,958
JUST TELL ME WHEN!
129
00:09:44,875 --> 00:09:45,708
PSYCHOLOGIST
130
00:09:45,791 --> 00:09:49,625
HI, RITA. JUST REMINDING YOU
OF OUR SESSION TOMORROW AT 9:00 A.M.
131
00:09:49,708 --> 00:09:51,750
LET US KNOW IF YOU CAN'T MAKE IT.
132
00:10:06,041 --> 00:10:07,916
Seven, one, seven, one…
133
00:10:12,666 --> 00:10:15,500
If you can, in five minutes,
come to my office…
134
00:10:15,583 --> 00:10:16,500
Excuse me.
135
00:10:17,000 --> 00:10:19,833
I need to talk to you. I need your help.
136
00:10:20,833 --> 00:10:24,458
I'm looking for alternatives
and solutions to our case,
137
00:10:25,583 --> 00:10:28,416
and I believe a settlement
is best for all involved.
138
00:10:28,500 --> 00:10:30,708
Oh, Rita, this is getting exhausting.
139
00:10:30,791 --> 00:10:34,500
Beatriz's instructions were clear.
We only have one client.
140
00:10:34,583 --> 00:10:38,708
You said I was naive.
I may be idealistic, but I'm not naive.
141
00:10:38,791 --> 00:10:41,416
Where I come from, reality hits you early.
142
00:10:41,500 --> 00:10:44,333
Look, I came here full of ideals too.
143
00:10:45,083 --> 00:10:47,541
The sooner you know
your place, the better.
144
00:10:48,625 --> 00:10:51,750
I'm trying to find
the best solution for our client.
145
00:10:52,250 --> 00:10:55,750
If it can also help
the affected workers, why not?
146
00:10:56,250 --> 00:10:57,083
Even better.
147
00:10:57,791 --> 00:10:59,333
Just listen to me, please.
148
00:10:59,875 --> 00:11:01,208
Here's the deal.
149
00:11:01,291 --> 00:11:05,208
If, by the end of my argument,
you still think the defense is weak,
150
00:11:05,291 --> 00:11:09,458
I'll go back to my desk,
drop it, and we'll stick to the plan.
151
00:11:10,666 --> 00:11:11,666
All right, fine.
152
00:11:13,375 --> 00:11:18,000
A settlement with the workers
shows goodwill, speeds up the verdict,
153
00:11:18,083 --> 00:11:20,958
and could even clean up
the festival's image.
154
00:11:21,041 --> 00:11:22,916
I've spoken to the civil team.
155
00:11:23,000 --> 00:11:27,000
They think it's possible and can help
put together a deal with us.
156
00:11:27,083 --> 00:11:30,333
- Plus, I know William very well.
- Hmm.
157
00:11:30,416 --> 00:11:32,375
I can help negotiate with him.
158
00:11:32,458 --> 00:11:34,166
So, it's all set then?
159
00:11:34,875 --> 00:11:37,375
Pedro, you're the lead lawyer on the case.
160
00:11:37,458 --> 00:11:39,708
- Exactly.
- You can help me find a way in.
161
00:11:39,791 --> 00:11:42,041
Beatriz only trusts you.
162
00:11:42,125 --> 00:11:43,125
Hmm.
163
00:11:43,208 --> 00:11:46,791
She'll only agree if we present
this case in the right way.
164
00:11:46,875 --> 00:11:47,708
Together.
165
00:11:49,708 --> 00:11:52,500
- Okay, show me the case law.
- Sure, right away.
166
00:11:54,125 --> 00:11:58,000
This is a summary.
I can send you the rest by email now.
167
00:12:14,375 --> 00:12:15,916
Testing, one…
168
00:12:16,708 --> 00:12:18,500
Hello. Two.
169
00:12:19,708 --> 00:12:21,166
One, two. Testing.
170
00:12:22,166 --> 00:12:23,375
One, two.
171
00:12:34,333 --> 00:12:36,458
- So, craving satisfied?
- Mmm!
172
00:12:39,416 --> 00:12:41,083
It's a cheap shot, you know?
173
00:12:41,666 --> 00:12:42,875
What? The ice cream?
174
00:12:43,458 --> 00:12:46,458
You bringing me here
to convince me to move to VA.
175
00:12:46,541 --> 00:12:49,458
I wanted to show you
the support you'll have here.
176
00:12:52,291 --> 00:12:56,083
When I decided to tell you
I was pregnant, that's what I thought.
177
00:12:56,166 --> 00:12:57,000
What?
178
00:12:58,458 --> 00:13:02,291
I've always looked up to you,
your friends, and your family.
179
00:13:03,041 --> 00:13:06,416
- I'm the free spirit.
- Yeah, I always thought that.
180
00:13:07,083 --> 00:13:08,583
That's what I liked about you.
181
00:13:11,916 --> 00:13:17,250
But my son deserves to grow up
surrounded by people spoiling him,
182
00:13:18,125 --> 00:13:19,250
taking care of him.
183
00:13:21,166 --> 00:13:24,833
It's funny because my dream
was to travel the world tattooing,
184
00:13:24,916 --> 00:13:26,500
meeting tons of people.
185
00:13:27,833 --> 00:13:30,500
And now, what I want
for my son is the opposite.
186
00:13:30,583 --> 00:13:33,583
Just a bunch of people
around him to make him happy.
187
00:13:33,666 --> 00:13:35,041
To make sure he's okay.
188
00:13:36,666 --> 00:13:39,083
I know he'll be well taken care of here.
189
00:13:39,166 --> 00:13:40,291
He will.
190
00:13:43,958 --> 00:13:44,916
Listen.
191
00:13:45,541 --> 00:13:47,541
I always thought you were amazing.
192
00:13:48,125 --> 00:13:50,541
Gorgeous, hardworking.
193
00:13:52,166 --> 00:13:55,500
But, I don't know,
this phase we're going through now
194
00:13:56,291 --> 00:13:58,916
showed me you're even
more amazing than I thought.
195
00:14:02,625 --> 00:14:04,916
You'll be happy with us, God willing.
196
00:14:13,916 --> 00:14:14,916
She's leaving.
197
00:14:17,541 --> 00:14:20,208
Beatriz, sorry to barge in.
198
00:14:20,291 --> 00:14:24,708
I wanted… I mean, we wanted
to say something about the festival.
199
00:14:24,791 --> 00:14:27,916
You have until the elevator,
I have dinner with a client.
200
00:14:28,000 --> 00:14:31,958
- We did some research, and…
- "We"? You two together?
201
00:14:32,041 --> 00:14:33,041
- Yes.
- Yes.
202
00:14:33,125 --> 00:14:37,000
It seems like the best move
is to settle with the workers.
203
00:14:37,083 --> 00:14:42,333
But didn't you say the criminal case
would be unlikely to affect our client?
204
00:14:42,416 --> 00:14:45,416
Yes, but Rita brought
some convincing arguments
205
00:14:45,500 --> 00:14:48,583
that settling could help
speed up resolving the case,
206
00:14:48,666 --> 00:14:52,000
to the benefit of the client
and the festival's image, right?
207
00:14:52,083 --> 00:14:53,708
- Yes.
- Okay.
208
00:14:54,416 --> 00:14:57,208
Email me the summary.
I'll check it on my cell.
209
00:14:57,291 --> 00:14:58,458
- Bye.
- Will do.
210
00:15:00,416 --> 00:15:02,541
Let's review the whole text.
211
00:15:02,625 --> 00:15:03,458
Okay.
212
00:15:21,333 --> 00:15:23,291
Think he'll become an artist too?
213
00:15:25,083 --> 00:15:28,916
You used to make music
about everything at the corner store.
214
00:15:31,083 --> 00:15:32,708
Dad didn't like it, right?
215
00:15:32,791 --> 00:15:36,958
It wasn't that, son.
He was just worried about your future.
216
00:15:38,250 --> 00:15:41,416
Your father… started from the bottom.
217
00:15:42,708 --> 00:15:44,833
He started working very young.
218
00:15:45,791 --> 00:15:47,333
His whole life was work.
219
00:15:48,333 --> 00:15:50,000
Until he opened the store.
220
00:15:50,916 --> 00:15:53,500
He didn't know anything about music.
221
00:15:54,000 --> 00:15:56,916
Your father wanted you
to follow in his footsteps,
222
00:15:57,000 --> 00:15:59,791
to be on a clear path to a good future.
223
00:16:00,666 --> 00:16:02,958
You know what he always said, right?
224
00:16:03,041 --> 00:16:04,625
"Respect is work."
225
00:16:04,708 --> 00:16:06,125
Yes.
226
00:16:06,208 --> 00:16:08,166
That's what he was taught, right?
227
00:16:09,500 --> 00:16:11,458
But respect is respect.
228
00:16:12,041 --> 00:16:13,291
Look at you, son.
229
00:16:14,375 --> 00:16:16,333
You're a respected artist.
230
00:16:17,000 --> 00:16:18,500
Now, a businessman.
231
00:16:21,708 --> 00:16:24,250
It's such a shame he's not here anymore.
232
00:16:25,291 --> 00:16:27,291
Your father was everything to me.
233
00:16:27,791 --> 00:16:29,125
And he always will be.
234
00:16:30,916 --> 00:16:32,500
But wherever he is,
235
00:16:33,500 --> 00:16:36,458
he's so proud
of what you've achieved, son.
236
00:16:42,583 --> 00:16:43,416
Look.
237
00:16:43,916 --> 00:16:44,750
Cute.
238
00:17:06,500 --> 00:17:07,875
It's a risky operation.
239
00:17:07,958 --> 00:17:10,250
This is more than I usually carry.
240
00:17:11,750 --> 00:17:13,958
Everything needs to go as planned.
241
00:17:14,041 --> 00:17:18,333
Listen up. If I flash my torch,
abort the mission, it's gone south.
242
00:17:18,416 --> 00:17:20,791
We'll have to bail. Got it?
243
00:17:20,875 --> 00:17:21,708
Got it.
244
00:17:21,791 --> 00:17:25,250
We have 30 minutes of oxygen.
Set your watch, let's go.
245
00:18:02,416 --> 00:18:04,291
{\an8}DEPTH - 8,0 M
DIVE TIME - 10'52
246
00:18:08,750 --> 00:18:10,875
{\an8}DEPTH - 9,0 M
DIVE TIME - 17'36
247
00:18:34,708 --> 00:18:37,625
{\an8}DEPTH - 9,0 M
DIVE TIME - 22'41
248
00:20:52,583 --> 00:20:53,833
Did it work out, bro?
249
00:20:54,458 --> 00:20:56,416
Answer me, man. Did it work out?
250
00:21:01,416 --> 00:21:04,333
Bro, the turtle's belly is full.
251
00:21:04,875 --> 00:21:08,166
Let's go, the ship's ready. Checkmate.
252
00:21:27,000 --> 00:21:28,541
What brings you here, Rita?
253
00:21:33,458 --> 00:21:34,750
I've been having…
254
00:21:39,708 --> 00:21:41,125
heart palpitations.
255
00:21:44,083 --> 00:21:47,583
A tightness in my chest.
Like a pressure in my chest.
256
00:21:49,125 --> 00:21:50,958
I feel like…
257
00:21:53,208 --> 00:21:56,291
like I'm gasping for air, you know?
It makes me feel…
258
00:21:57,791 --> 00:22:00,125
a little frantic, when it happens.
259
00:22:01,250 --> 00:22:04,041
Too many thoughts at once. I think…
260
00:22:05,416 --> 00:22:06,250
it's…
261
00:22:07,791 --> 00:22:10,875
a bad feeling.
Like something bad is going to happen.
262
00:22:12,875 --> 00:22:16,291
And I'm someone who,
if there's a problem, I go and fix it.
263
00:22:16,375 --> 00:22:19,375
But if I don't know
what the problem is, it's hard.
264
00:22:19,458 --> 00:22:24,333
We can dig deeper into this
over the sessions, all right?
265
00:22:24,416 --> 00:22:26,958
It's important
that you're sharing all this.
266
00:22:39,125 --> 00:22:43,541
I feel like…
this has been with me for a long time.
267
00:22:54,375 --> 00:22:58,666
I've always prepared myself
as if I'm going into battle, you know?
268
00:23:00,958 --> 00:23:04,500
As if every battle were my last,
even though I know it's not.
269
00:23:05,833 --> 00:23:08,333
But it's like I'll never truly have peace.
270
00:23:09,416 --> 00:23:14,083
Like… no matter how hard I try,
it seems like it's all for nothing.
271
00:23:18,625 --> 00:23:20,291
I just want peace, you know?
272
00:23:21,333 --> 00:23:22,666
I just want peace.
273
00:23:27,000 --> 00:23:30,083
I always thought that,
"Hey, I'm married now,"
274
00:23:30,166 --> 00:23:33,166
"to someone who really loves me,
who's my partner."
275
00:23:34,083 --> 00:23:38,166
I'm living one of the best
moments of my life.
276
00:23:38,666 --> 00:23:41,166
Or at least it should be.
I just graduated.
277
00:23:42,708 --> 00:23:46,666
And I'm working, right?
In a job that gives me stability.
278
00:23:50,166 --> 00:23:51,875
But, I don't know, it's like…
279
00:23:53,541 --> 00:23:55,500
there are always so many hurdles.
280
00:23:56,500 --> 00:23:57,333
I don't know.
281
00:24:01,458 --> 00:24:02,875
What do you do for work?
282
00:24:02,958 --> 00:24:04,416
I'm a lawyer now.
283
00:24:07,583 --> 00:24:08,833
But I've done it all.
284
00:24:11,541 --> 00:24:12,875
I used to be a hawker.
285
00:24:12,958 --> 00:24:16,000
Black Friday! Just 15 bucks, guys!
286
00:24:16,875 --> 00:24:18,083
I worked in malls.
287
00:24:18,708 --> 00:24:20,875
I worked as a sales manager.
288
00:24:20,958 --> 00:24:22,125
I worked at a church.
289
00:24:24,083 --> 00:24:26,458
I even ran for city council once.
290
00:24:27,833 --> 00:24:29,000
♪ She's the one ♪
291
00:24:29,583 --> 00:24:32,041
♪ Rita over there ♪
292
00:24:32,625 --> 00:24:35,750
♪ Raised in the neighborhood
She's the candidate ♪
293
00:24:35,875 --> 00:24:38,833
I think I've always had
this desire to change things.
294
00:24:38,916 --> 00:24:39,750
Ah.
295
00:24:39,833 --> 00:24:42,416
- Yeah.
- And do you think you're succeeding?
296
00:24:44,208 --> 00:24:47,625
I think… there's a lot
to change in the world.
297
00:24:48,750 --> 00:24:49,583
Listen, Rita.
298
00:24:50,250 --> 00:24:52,625
I understand your need to change things.
299
00:24:53,833 --> 00:24:56,458
But first, you need
to take care of yourself.
300
00:24:56,541 --> 00:24:59,916
This is a space
where we can talk about all this.
301
00:25:00,833 --> 00:25:06,541
Where we'll look for strategies
and ways to bring you relief
302
00:25:07,458 --> 00:25:09,416
so that you can cope with it all.
303
00:25:10,083 --> 00:25:10,916
All right?
304
00:25:11,000 --> 00:25:13,166
- Thank you, Doctor.
- You're welcome.
305
00:25:13,250 --> 00:25:15,541
- I'll see you out.
- No need to worry.
306
00:25:15,625 --> 00:25:17,666
- Okay, see you next week.
- See you.
307
00:25:21,375 --> 00:25:23,166
{\an8}PEDRO LAWYER
308
00:25:23,250 --> 00:25:27,166
{\an8}Rita, the festival's CEO agreed
to a deal, with some conditions.
309
00:25:27,250 --> 00:25:29,208
{\an8}They want to resolve this matter.
310
00:25:57,791 --> 00:25:59,708
Looking good, motherfucker.
311
00:25:59,791 --> 00:26:01,083
You too, bro.
312
00:26:01,666 --> 00:26:03,125
Damn, I've missed you!
313
00:26:11,958 --> 00:26:13,791
Did you hear Pulga got killed?
314
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
That's fucked-up.
315
00:26:18,166 --> 00:26:19,416
Pulga was a real one.
316
00:26:21,791 --> 00:26:23,625
He had nothing to do with this.
317
00:26:24,708 --> 00:26:26,625
That bomb was meant for me, bro.
318
00:26:28,583 --> 00:26:29,541
To kill me.
319
00:26:31,166 --> 00:26:32,541
To kill my family, man.
320
00:26:40,958 --> 00:26:42,500
Any idea who did it, man?
321
00:26:48,333 --> 00:26:49,416
Beats me, bro.
322
00:26:51,625 --> 00:26:53,916
I don't know if it's my past haunting me,
323
00:26:54,416 --> 00:26:57,458
if someone knows I'm alive
and is after my head,
324
00:26:58,125 --> 00:27:00,125
or if the gang is turning against me.
325
00:27:01,750 --> 00:27:02,791
I have no idea.
326
00:27:03,375 --> 00:27:06,541
But I'll finish this mission.
I'll run away with my family.
327
00:27:07,500 --> 00:27:09,000
Bro, real talk.
328
00:27:10,083 --> 00:27:12,333
You really think they'll leave you alone?
329
00:27:17,750 --> 00:27:19,375
You know what I think, man?
330
00:27:21,000 --> 00:27:22,916
In life, we never get to choose.
331
00:27:24,250 --> 00:27:28,208
We're always running from something,
never chasing anything, you know?
332
00:27:30,708 --> 00:27:33,416
- What are you running from?
- I don't know, bro.
333
00:27:34,500 --> 00:27:36,833
Sometimes, I feel I'm not good enough.
334
00:27:39,166 --> 00:27:43,708
The more I try to do things right,
it just seems to get harder, man.
335
00:27:45,333 --> 00:27:48,583
I try to work right,
and all I get is trouble.
336
00:27:49,875 --> 00:27:52,583
If it's not the cops after me,
it's me in the hospital.
337
00:27:55,000 --> 00:27:56,333
Thank God I have Rita.
338
00:27:57,291 --> 00:27:59,083
I'm grateful for her everyday.
339
00:28:01,166 --> 00:28:04,666
But that's the thing.
Time goes by, and I'm still the same.
340
00:28:05,458 --> 00:28:07,041
Dreaming of rockets on a bike.
341
00:28:08,791 --> 00:28:09,625
Funny, huh?
342
00:28:10,625 --> 00:28:13,625
Dude… Listen to yourself.
343
00:28:15,458 --> 00:28:18,166
- Has God abandoned me, man?
- You're crazy, bro!
344
00:28:21,541 --> 00:28:24,541
Oh, man. God doesn't abandon anyone, bro.
345
00:28:26,208 --> 00:28:28,000
God knows everything, man.
346
00:28:29,750 --> 00:28:31,125
He knows your struggle.
347
00:28:32,000 --> 00:28:35,083
He knows everything you did
to support Rita's dream.
348
00:28:36,750 --> 00:28:37,583
But bro,
349
00:28:38,333 --> 00:28:39,333
Rita's flying.
350
00:28:40,625 --> 00:28:42,083
She's doing her thing.
351
00:28:43,166 --> 00:28:44,166
What do you want?
352
00:28:44,666 --> 00:28:47,375
Someone to push you
out of the tree so you'll fly too?
353
00:28:48,291 --> 00:28:49,833
Get out of this life, bro.
354
00:28:51,375 --> 00:28:52,916
Find your own way.
355
00:28:55,625 --> 00:28:58,625
We're hustlers. We're from the hood.
356
00:29:00,750 --> 00:29:03,291
You left the game,
but it's your grind now.
357
00:29:03,375 --> 00:29:06,208
All right? Don't forget that, bro.
358
00:29:07,708 --> 00:29:08,541
Have faith.
359
00:29:11,041 --> 00:29:11,875
Thanks, bro.
360
00:29:18,166 --> 00:29:19,416
At your funeral, bro…
361
00:29:25,291 --> 00:29:26,333
I said a prayer.
362
00:29:31,375 --> 00:29:33,375
That your soul may rest in peace.
363
00:29:35,416 --> 00:29:36,916
I asked God to forgive you.
364
00:29:39,916 --> 00:29:41,708
But I'm not here to judge you.
365
00:29:43,625 --> 00:29:45,875
I don't know what I'd do in your place.
366
00:29:54,083 --> 00:29:55,875
One last thing, bro.
367
00:29:55,958 --> 00:29:56,791
Real talk.
368
00:29:57,916 --> 00:29:59,833
Your past will always haunt you.
369
00:30:02,625 --> 00:30:05,041
But it doesn't have
to haunt your family forever.
370
00:30:24,333 --> 00:30:27,125
- Will you give this to Rita?
- Of course, bro.
371
00:30:44,250 --> 00:30:45,208
I love you, man.
372
00:30:46,000 --> 00:30:47,083
I love you too.
373
00:31:06,125 --> 00:31:08,416
SPECIAL OFFER
3 LARGE BEERS FOR 30 REAIS
374
00:31:37,708 --> 00:31:40,166
What's up, fam!
375
00:31:40,250 --> 00:31:42,208
VA FESTIVAL
376
00:31:42,291 --> 00:31:47,166
It's a huge pleasure to welcome you
to the very first VA Festival.
377
00:31:47,250 --> 00:31:48,208
Make some noise!
378
00:31:50,416 --> 00:31:54,791
Today is about showing there's more to VA
than the violence shown in the media.
379
00:31:54,875 --> 00:31:57,666
All done by us, for us, fam.
In our own way.
380
00:31:57,750 --> 00:32:02,458
Today's the day to show the world that VA
is a place of culture and hard work, okay?
381
00:32:02,541 --> 00:32:04,750
So, let me hear you make some noise!
382
00:32:07,166 --> 00:32:09,166
Listen up, fam!
383
00:32:09,250 --> 00:32:15,125
Please, give a warm welcome
to Nuevo, Larety, and MLK!
384
00:32:17,875 --> 00:32:21,750
All right? Hands up, everyone!
Hit it, Casa!
385
00:32:21,833 --> 00:32:23,833
- Let's go!
- All right!
386
00:32:23,916 --> 00:32:25,416
The way we do it!
387
00:32:26,208 --> 00:32:28,083
- Hey!
- Hey!
388
00:32:28,166 --> 00:32:33,000
♪ I once heard a wise man say
That flowers grow even in the trash ♪
389
00:32:33,666 --> 00:32:35,500
♪ And look at me now ♪
390
00:32:35,583 --> 00:32:40,291
♪ Hard to look back on the tough times
All the shit we went through ♪
391
00:32:40,375 --> 00:32:41,833
♪ But we made it somehow ♪
392
00:32:42,416 --> 00:32:45,750
♪ And down every alley
There's so many stories to tell ♪
393
00:32:45,833 --> 00:32:49,625
♪ Take off your headphones
Feel the flow, brace yourself ♪
394
00:32:49,708 --> 00:32:53,041
♪ Listen to me and discover the secret ♪
395
00:32:53,125 --> 00:32:56,083
♪ Of how to get in and out of anywhere ♪
396
00:32:56,166 --> 00:32:57,000
Let's go!
397
00:32:57,083 --> 00:33:02,833
♪ And that's how I got here
Used no one as a ladder in my race ♪
398
00:33:04,291 --> 00:33:09,666
♪ Didn't step on anyone
We hustle hard, the favela celebrates ♪
399
00:33:10,291 --> 00:33:11,958
Come on!
400
00:33:12,041 --> 00:33:15,583
♪ The victory of the underdogs, yeah ♪
401
00:33:15,666 --> 00:33:19,208
♪ Is serving as inspiration, whoa ♪
402
00:33:19,291 --> 00:33:22,833
♪ We didn't give up
Against the odds, yeah ♪
403
00:33:22,916 --> 00:33:26,250
♪ Sad for those who had no faith, whoa ♪
404
00:33:26,333 --> 00:33:29,833
♪ It was painful
But I've overcome hard times ♪
405
00:33:29,916 --> 00:33:33,625
♪ It's comforting to know
I made it to the other side ♪
406
00:33:33,708 --> 00:33:36,916
♪ They didn't believe in me
But I had to have faith ♪
407
00:33:37,000 --> 00:33:40,458
♪ At rock bottom I saw
Faith has the power to change ♪
408
00:33:40,541 --> 00:33:43,875
♪ Inspiration for the community
I made the hood sing ♪
409
00:33:43,958 --> 00:33:47,250
♪ The triumph of those who were told "no"
But with "yes," managed to win ♪
410
00:33:47,333 --> 00:33:51,166
♪ Life's a ride, go against the tide
Gotta be strong to fight ♪
411
00:33:51,250 --> 00:33:55,583
♪ In battle I was tough, it wasn't luck
My faith showed me the light ♪
412
00:33:55,666 --> 00:33:58,958
- ♪ The victory of the underdogs ♪
- ♪ Yeah ♪
413
00:33:59,041 --> 00:34:02,791
- ♪ Is serving as inspiration, whoa ♪
- ♪ Whoa ♪
414
00:34:02,875 --> 00:34:06,750
- ♪ We didn't give up against the odds ♪
- ♪ Yeah ♪
415
00:34:06,833 --> 00:34:08,875
♪ Sad for those who had no faith ♪
416
00:34:08,958 --> 00:34:12,541
♪ Yo, only one thing to say
Sorry for those who didn't believe ♪
417
00:34:12,625 --> 00:34:16,416
♪ If you built your castle in the sand
It's gonna crumble quickly ♪
418
00:34:16,500 --> 00:34:20,041
♪ I was raised with morals
Where error dwells, you won't see me ♪
419
00:34:20,125 --> 00:34:23,250
♪ My crew's ride or die
We're flying high, making money ♪
420
00:34:23,333 --> 00:34:27,083
- ♪ I call it a win for the hood ♪
- ♪ Hood ♪
421
00:34:27,166 --> 00:34:31,041
♪ Those who followed the path I took
Saw my struggle, understood ♪
422
00:34:31,125 --> 00:34:34,958
♪ It was tough, I never gave up
In the battles, I gave all I could ♪
423
00:34:35,041 --> 00:34:38,583
♪ Now I'm on your screens
I walk the streets, everyone knows me ♪
424
00:34:38,666 --> 00:34:40,250
- ♪ They call me Nuevo ♪
- ♪ Nuevo ♪
425
00:34:40,333 --> 00:34:42,625
- ♪ They call me Nuevo ♪
- ♪ What do they call him? ♪
426
00:34:42,708 --> 00:34:45,625
♪ Want a new king to be number one?
Just call me again ♪
427
00:34:45,708 --> 00:34:49,791
♪ May God bless ♪
428
00:34:49,875 --> 00:34:52,708
♪ The good kid
Who dreams of making history ♪
429
00:34:52,791 --> 00:34:56,583
♪ May he not be hurt ♪
430
00:34:56,666 --> 00:34:59,791
♪ By the hard times
'Cause the glory days are coming ♪
431
00:35:00,375 --> 00:35:02,041
♪ You gotta be ready, right? ♪
432
00:35:02,125 --> 00:35:05,750
♪ To swim against the tide
To face the reality of life ♪
433
00:35:05,833 --> 00:35:08,666
♪ Tears want to fall
But I can't let them ♪
434
00:35:08,750 --> 00:35:12,166
♪ Tears fall into a bottle
Never been a guy who's soft ♪
435
00:35:12,250 --> 00:35:15,583
♪ Never been a guy who's weak
Bro, you know I'm from the streets ♪
436
00:35:15,666 --> 00:35:19,166
♪ Portraits hold the memories
On the table, we lay our stories ♪
437
00:35:19,250 --> 00:35:22,625
♪ Mind your step, watch your back
Here, nobody plays with rats ♪
438
00:35:22,708 --> 00:35:24,791
Make some noise!
439
00:35:24,875 --> 00:35:26,833
Let's go, crew!
440
00:35:26,916 --> 00:35:33,000
Ooh, it's VA! ooh, it's VA! Ooh, it's VA!
441
00:35:41,916 --> 00:35:44,333
Don't buy your kids that crap, man.
442
00:35:44,833 --> 00:35:48,875
More people die from ultra-processed food
than from guns now, you know?
443
00:35:48,958 --> 00:35:51,958
Yeah, they're going after the wrong guy.
444
00:35:53,541 --> 00:35:57,916
Check it out. This is for your kids.
To remind them where they're from.
445
00:35:58,833 --> 00:36:00,875
And to wish you guys a safe trip.
446
00:36:04,083 --> 00:36:05,916
Thanks, bro. We appreciate it.
447
00:36:07,875 --> 00:36:10,041
I've got another gift for you.
448
00:36:10,625 --> 00:36:12,791
- Come with me?
- My car's outside.
449
00:36:13,333 --> 00:36:15,833
No, you're coming in my car.
450
00:36:15,916 --> 00:36:18,458
I've got some family stuff to sort out.
451
00:36:18,541 --> 00:36:20,041
Sort it out later, Nando.
452
00:36:20,541 --> 00:36:22,166
Now, you're coming with me.
453
00:37:23,791 --> 00:37:27,000
I never liked this gringo son of a bitch!
454
00:37:29,708 --> 00:37:32,375
Our Bolivian supplier
told me something, Nando.
455
00:37:33,750 --> 00:37:35,000
This gringo,
456
00:37:35,958 --> 00:37:38,791
this slick-talking son of a bitch,
457
00:37:38,875 --> 00:37:41,750
always going yadda, yadda, yadda!
458
00:37:43,583 --> 00:37:46,041
This slimy soul with his foreign tongue,
459
00:37:46,750 --> 00:37:49,166
he had an even crazier plan, Nando.
460
00:37:49,250 --> 00:37:50,833
Right? Bold.
461
00:37:51,333 --> 00:37:53,083
No, not bold. Dumb.
462
00:37:53,166 --> 00:37:55,250
He wanted to kill you, Nando.
463
00:37:55,333 --> 00:37:59,500
To show our operation wasn't secure
and take over everything himself.
464
00:38:00,375 --> 00:38:02,583
I'm sorry about your friend, Nando.
465
00:38:06,083 --> 00:38:08,041
But now, I don't act alone.
466
00:38:10,333 --> 00:38:12,875
It's an eye for an eye,
a tooth for a tooth.
467
00:38:15,208 --> 00:38:17,125
This is my gift to you.
468
00:38:18,208 --> 00:38:20,708
That bastard wanted to kill your family.
469
00:38:21,458 --> 00:38:23,333
He wanted to kill your kids.
470
00:38:34,666 --> 00:38:38,166
Now, Nando,
we need you more than ever, bro.
471
00:38:39,166 --> 00:38:40,375
Go to Bulgaria.
472
00:38:41,333 --> 00:38:43,541
The guys there already know
about this scum.
473
00:38:44,250 --> 00:38:46,000
Go and close the deal for us.
474
00:38:47,291 --> 00:38:48,750
The boss appreciates it.
475
00:38:51,916 --> 00:38:55,250
I have strong evidence
that SPLand is actively involved
476
00:38:55,333 --> 00:38:57,958
in the irregular hiring of people.
477
00:38:58,041 --> 00:39:01,458
The proposal offers
a win-win outcome for both parties.
478
00:39:01,541 --> 00:39:05,833
I don't think a "win-win outcome"
is possible in a situation like this.
479
00:39:05,916 --> 00:39:06,750
You're right.
480
00:39:07,375 --> 00:39:10,750
We can't imagine the anguish
and suffering of the workers.
481
00:39:11,791 --> 00:39:15,375
This isn't a favor, William.
This is an apology.
482
00:39:15,458 --> 00:39:19,208
An apology for being unaware
and for letting this happen again.
483
00:39:19,291 --> 00:39:20,916
An apology, Rita?
484
00:39:21,750 --> 00:39:23,250
Can I be honest with you?
485
00:39:23,750 --> 00:39:27,583
Apologies in a situation like this
mean absolutely nothing
486
00:39:27,666 --> 00:39:29,666
if you'll do it again next year.
487
00:39:29,750 --> 00:39:33,166
No. Our proposal will ensure
that this never happens again.
488
00:39:33,250 --> 00:39:37,541
The statements to be released,
the compensation for the workers…
489
00:39:37,625 --> 00:39:41,583
If this happens again next year,
the consequences will be far worse.
490
00:39:42,125 --> 00:39:46,083
The company also agreed to sign
a Conduct Adjustment Agreement.
491
00:39:46,916 --> 00:39:47,875
It's not enough.
492
00:39:47,958 --> 00:39:54,125
The company will invest in PR
and push the industry to vet contractors.
493
00:39:54,208 --> 00:39:59,000
This won't be an isolated case, William.
This will be an example for everyone.
494
00:40:03,125 --> 00:40:05,458
So, William, do we have a deal?
495
00:40:09,291 --> 00:40:10,125
Okay.
496
00:40:10,875 --> 00:40:12,041
We have a deal.
497
00:40:21,041 --> 00:40:24,541
- Well done on your first success!
- Thanks for the teamwork.
498
00:40:24,625 --> 00:40:26,583
- Congratulations to us.
- Exactly.
499
00:40:26,666 --> 00:40:29,041
- How about a drink to celebrate?
- I'm in.
500
00:40:29,125 --> 00:40:31,916
I'd love to,
but I have somewhere to be tonight.
501
00:40:32,000 --> 00:40:33,208
- Oh, Rita…
- It's okay.
502
00:40:33,291 --> 00:40:34,333
Rita.
503
00:40:34,416 --> 00:40:36,625
Hey, congratulations.
504
00:40:36,708 --> 00:40:39,125
- Thank you, ma'am.
- The first of many.
505
00:40:39,208 --> 00:40:40,916
- Definitely.
- You'll see.
506
00:41:03,416 --> 00:41:04,541
Can I?
507
00:41:05,666 --> 00:41:08,791
I'll put it down. Just you wait,
Mom will get it this time.
508
00:41:08,875 --> 00:41:09,958
Okay.
509
00:41:10,041 --> 00:41:11,625
There. That's it.
510
00:41:12,208 --> 00:41:14,458
I'm checking. Okay. Say "go," son.
511
00:41:14,541 --> 00:41:16,750
One, two, three, go!
512
00:41:17,625 --> 00:41:19,583
- Yes!
- Goal! Oh, no!
513
00:41:19,666 --> 00:41:21,250
- Oh my God!
- No goal!
514
00:41:21,333 --> 00:41:22,875
- It hit the post?
- Yeah.
515
00:41:22,958 --> 00:41:24,916
It didn't count then. Go again.
516
00:41:25,000 --> 00:41:28,250
It hit the post,
but I'll get this one. Oh, almost!
517
00:41:28,750 --> 00:41:30,750
- Daddy…
- Does Daddy want to try?
518
00:41:31,416 --> 00:41:32,333
All right.
519
00:41:32,416 --> 00:41:33,416
Come on, then.
520
00:41:34,000 --> 00:41:36,291
Here. Come on, let's cheer.
521
00:41:36,375 --> 00:41:38,916
- I want to see it go in now!
- One, two, three, go!
522
00:41:39,958 --> 00:41:41,166
- Goal!
- Goal!
523
00:41:41,250 --> 00:41:43,875
It hit Daddy's leg, son!
524
00:41:43,958 --> 00:41:46,000
Well done, sweetie!
525
00:41:46,083 --> 00:41:48,750
Come on, Bruninha!
526
00:41:51,416 --> 00:41:52,666
Come here, sweetie.
527
00:41:59,041 --> 00:41:59,875
Come on.
528
00:42:04,916 --> 00:42:06,250
I love you, sweetie.
529
00:42:07,333 --> 00:42:08,791
I love you lots.
530
00:42:34,666 --> 00:42:36,541
Let's go, fam!
531
00:42:38,500 --> 00:42:39,541
Listen up.
532
00:42:39,625 --> 00:42:43,208
This song I'm about to sing
is for a friend of mine.
533
00:42:43,291 --> 00:42:45,208
{\an8}Pay attention to the lyrics.
534
00:42:45,791 --> 00:42:47,875
I think everyone here will relate.
535
00:42:47,958 --> 00:42:48,791
Let's go.
536
00:42:58,791 --> 00:43:01,541
♪ A born hustler
Always thinking ahead ♪
537
00:43:01,625 --> 00:43:04,333
♪ Already stood out
For being more intelligent ♪
538
00:43:04,416 --> 00:43:06,833
♪ Since you were a kid
Always set a precedent ♪
539
00:43:06,916 --> 00:43:09,625
♪ The problem is
You grew up too fast ♪
540
00:43:09,708 --> 00:43:12,333
♪ You tasted evil
Heard the voice of the snake ♪
541
00:43:12,416 --> 00:43:15,083
♪ With the belief
That you were going to make it ♪
542
00:43:15,166 --> 00:43:17,500
♪ You cared about all of our dreams ♪
543
00:43:17,583 --> 00:43:21,291
♪ But your dreams wouldn't let you sleep ♪
544
00:43:21,375 --> 00:43:22,875
♪ Where have you gone? ♪
545
00:43:22,958 --> 00:43:26,583
♪ You made history
But there was no happy ending ♪
546
00:43:26,666 --> 00:43:28,250
♪ In the end, which one? ♪
547
00:43:28,333 --> 00:43:31,208
♪ Hero or villain?
I'm still wondering ♪
548
00:43:31,958 --> 00:43:34,583
♪ Tell me if it was worth it ♪
549
00:43:34,666 --> 00:43:37,208
♪ All the blood on your hands ♪
550
00:43:37,291 --> 00:43:39,916
♪ The heaviness in your heart ♪
551
00:43:40,000 --> 00:43:42,500
♪ And the tears on the ground ♪
552
00:43:42,583 --> 00:43:45,250
♪ Your children missing you ♪
553
00:43:45,333 --> 00:43:47,958
♪ Oh, life can be so cruel ♪
554
00:43:48,041 --> 00:43:50,541
♪ I told them you'd become ♪
555
00:43:50,625 --> 00:43:52,333
♪ A star in heaven ♪
556
00:43:52,416 --> 00:43:54,791
♪ Only wanted
To give your family happiness ♪
557
00:43:54,875 --> 00:43:57,583
♪ Went after the money
That wasn't enough for us ♪
558
00:43:57,666 --> 00:44:00,041
♪ Made the perfect plan
Had no competitors ♪
559
00:44:00,125 --> 00:44:02,375
♪ Went to the front line
Taught me to be fearless ♪
560
00:44:02,458 --> 00:44:06,333
♪ Righteous, fair, and just
A pure heart and a word you could trust ♪
561
00:44:06,416 --> 00:44:08,333
♪ Light and faith on the road ♪
562
00:44:08,416 --> 00:44:11,791
♪ The hard part is knowing
You're not coming home ♪
563
00:44:13,708 --> 00:44:16,416
♪ Where have you gone? ♪
564
00:44:16,500 --> 00:44:19,916
♪ You made history
But there was no happy ending ♪
565
00:44:20,000 --> 00:44:21,583
♪ In the end, which one? ♪
566
00:44:21,666 --> 00:44:24,375
♪ Hero or villain?
I'm still wondering ♪
567
00:44:25,500 --> 00:44:27,916
♪ Tell me if it was worth it ♪
568
00:44:28,000 --> 00:44:30,500
♪ All the blood on your hands ♪
569
00:44:30,583 --> 00:44:33,291
♪ The heaviness in your heart ♪
570
00:44:33,375 --> 00:44:35,833
♪ And the tears on the ground ♪
571
00:44:35,916 --> 00:44:38,583
♪ Your children missing you ♪
572
00:44:38,666 --> 00:44:41,208
♪ Oh, life can be so cruel ♪
573
00:44:41,291 --> 00:44:43,541
♪ I told them you'd become ♪
574
00:44:43,625 --> 00:44:46,791
♪ A star in heaven ♪
575
00:44:46,875 --> 00:44:49,250
♪ Tell me if it was worth it ♪
576
00:44:49,333 --> 00:44:51,833
♪ All the blood on your hands ♪
577
00:44:51,916 --> 00:44:54,708
♪ The heaviness in your heart ♪
578
00:44:54,791 --> 00:44:57,041
♪ And the tears on the ground ♪
579
00:44:57,125 --> 00:44:59,583
♪ Your children missing you ♪
580
00:44:59,666 --> 00:45:02,458
♪ Oh, life can be so cruel ♪
581
00:45:02,541 --> 00:45:05,291
♪ I told them you'd become ♪
582
00:45:05,375 --> 00:45:07,916
♪ A star in heaven ♪
583
00:45:13,458 --> 00:45:15,833
♪ I told them you'd become ♪
584
00:45:15,916 --> 00:45:18,500
♪ A star in heaven ♪
585
00:45:24,916 --> 00:45:31,500
Doni! Doni! Doni!
Doni! Doni! Doni! Doni! Doni!
586
00:45:31,583 --> 00:45:34,416
Guys, my son is about to be born!
587
00:45:38,958 --> 00:45:43,375
Guys, MC Doni has left,
but the festival goes on.
588
00:45:43,458 --> 00:45:45,750
Make some noise for VA Festival!
589
00:45:46,250 --> 00:45:52,500
Ooh, it's VA! Ooh, it's VA!
Ooh, it's VA! Ooh, it's VA!
590
00:45:52,583 --> 00:45:54,208
Ooh, it's VA!
591
00:45:54,708 --> 00:45:56,166
What's up, Vila Áurea!
592
00:45:56,250 --> 00:45:59,291
This is how we do it! Hands in the air!
593
00:45:59,375 --> 00:46:03,000
Do it with me.
If you're feeling good, make some noise!
594
00:46:03,750 --> 00:46:06,333
Damn, he's a week early! I need to hurry.
595
00:46:06,416 --> 00:46:08,833
I'd call a car, but we're stuck in here.
596
00:46:08,916 --> 00:46:10,833
- I'll take you.
- You sure, babe?
597
00:46:10,916 --> 00:46:12,750
- Yeah, we'll take the bike.
- Okay.
598
00:46:12,833 --> 00:46:14,375
Go safely. We'll meet you there.
599
00:46:14,458 --> 00:46:17,083
Son, today is
the most important day of your life.
600
00:46:17,166 --> 00:46:18,750
- Amen. Let's go?
- Let's go.
601
00:46:18,833 --> 00:46:19,708
Go on!
602
00:46:19,791 --> 00:46:20,750
- Let's go.
- Yeah.
603
00:46:20,833 --> 00:46:23,125
Let's go, Vila Áurea! Everybody jump!
604
00:46:23,708 --> 00:46:25,041
Let's go!
605
00:46:39,791 --> 00:46:43,541
♪ I see the way men stoop so low
Everyone reaps what they sow ♪
606
00:46:43,625 --> 00:46:47,083
♪ We all want to be loved
No one loves themselves, though ♪
607
00:46:47,166 --> 00:46:50,416
♪ Money hits the account
I count the hours, it's midnight ♪
608
00:46:50,500 --> 00:46:55,625
♪ Every time the bell rings
I'm on another dose, another night ♪
609
00:46:55,708 --> 00:46:59,666
♪ Is tomorrow worth more than yesterday? ♪
610
00:46:59,750 --> 00:47:02,500
♪ It was never luck
I've come a long way ♪
611
00:47:02,583 --> 00:47:06,208
♪ It's just that tomorrow
Seems further and further away ♪
612
00:47:06,291 --> 00:47:09,666
♪ Another dose, dose, do-dose ♪
613
00:47:09,750 --> 00:47:12,958
♪ Another night, night, ni-night ♪
614
00:47:13,041 --> 00:47:16,291
♪ Another dose, dose, do-dose ♪
615
00:47:16,375 --> 00:47:19,833
♪ Another night, night, ni-night ♪
616
00:47:20,333 --> 00:47:21,291
♪ On the streets ♪
617
00:47:27,416 --> 00:47:28,708
I'll get off here.
618
00:47:28,791 --> 00:47:30,083
- You saved me.
- I got you.
619
00:47:30,166 --> 00:47:31,833
Just let me baptize the kid.
620
00:47:31,916 --> 00:47:32,958
- Deal. Thanks.
- Go on.
621
00:47:33,041 --> 00:47:37,083
CEZÁRIO ROCHA
MATERNITY HOSPITAL - BLOCK B
622
00:47:41,291 --> 00:47:42,250
It's time.
623
00:47:42,875 --> 00:47:43,791
That's it.
624
00:47:44,375 --> 00:47:46,041
- He's coming.
- Breathe.
625
00:47:47,958 --> 00:47:48,916
Easy.
626
00:47:49,583 --> 00:47:51,958
I think he's coming. It hurts!
627
00:47:52,041 --> 00:47:53,916
- Feel your body.
- Relax.
628
00:47:54,000 --> 00:47:54,833
He's…
629
00:47:56,333 --> 00:47:58,166
- We're almost there.
- Breathe.
630
00:47:59,416 --> 00:48:00,291
I've got you.
631
00:48:05,625 --> 00:48:07,708
- Ooh!
- Push.
632
00:48:08,291 --> 00:48:09,375
Just one more.
633
00:48:09,458 --> 00:48:11,166
- Is he coming?
- He's coming.
634
00:48:12,500 --> 00:48:13,833
Feel the energy.
635
00:48:16,208 --> 00:48:17,416
That's it!
636
00:48:17,500 --> 00:48:20,041
Take a deep breath and give one last push.
637
00:48:20,541 --> 00:48:23,000
Push! That's it!
638
00:48:23,583 --> 00:48:28,333
♪ Of all the loves I've ever felt ♪
639
00:48:28,958 --> 00:48:33,666
♪ I know this is the greatest
I've ever known ♪
640
00:48:34,291 --> 00:48:37,250
♪ I'm counting the hours
Until the day comes ♪
641
00:48:37,333 --> 00:48:39,833
♪ You came to change my life ♪
642
00:48:39,916 --> 00:48:42,875
♪ I had no idea how much I wanted you ♪
643
00:48:42,958 --> 00:48:45,833
♪ You came to change my life ♪
644
00:48:45,916 --> 00:48:50,958
♪ Of all the loves I've ever felt ♪
645
00:48:51,541 --> 00:48:54,875
♪ I know this is the greatest… ♪
646
00:48:54,958 --> 00:48:57,458
Who's here? Who could it be?
647
00:48:58,166 --> 00:49:00,041
- Can we come in?
- Sure.
648
00:49:00,833 --> 00:49:02,250
Let's meet Grandma?
649
00:49:07,625 --> 00:49:09,083
- Want to hold him?
- Yes.
650
00:49:10,375 --> 00:49:12,208
His little head…
651
00:49:14,916 --> 00:49:16,125
This is Francisco.
652
00:49:16,208 --> 00:49:17,541
- Francisco?
- Yes.
653
00:49:20,625 --> 00:49:21,958
Congratulations, bro.
654
00:49:22,041 --> 00:49:23,458
My grandson is gorgeous.
655
00:49:26,041 --> 00:49:27,625
And your son is too.
656
00:49:29,041 --> 00:49:30,750
Francisco.
657
00:49:34,833 --> 00:49:37,166
- My grandson!
- Oh, Auntie.
658
00:49:39,416 --> 00:49:42,000
Hey, handsome!
659
00:49:46,458 --> 00:49:48,291
Did you ever feel like…
660
00:49:50,166 --> 00:49:52,333
you were meant to be somewhere?
661
00:49:55,000 --> 00:49:56,541
There, with the kids, I…
662
00:49:59,583 --> 00:50:01,708
I felt like I was meant to be there.
663
00:50:02,416 --> 00:50:03,250
You know?
664
00:50:06,250 --> 00:50:08,208
I was meant to be a dad, Scheyla.
665
00:50:13,958 --> 00:50:16,333
I've always tried to do my best for you.
666
00:50:17,041 --> 00:50:18,791
- I know.
- To protect you.
667
00:50:20,875 --> 00:50:23,833
But as long as I'm around,
you won't have peace.
668
00:50:25,333 --> 00:50:26,791
Don't say that, love.
669
00:50:27,875 --> 00:50:29,666
We've experienced so much.
670
00:50:30,500 --> 00:50:32,000
So many beautiful things.
671
00:50:35,708 --> 00:50:37,666
You've always been my other half.
672
00:50:40,416 --> 00:50:41,625
The woman I love.
673
00:50:44,166 --> 00:50:45,166
I'll understand
674
00:50:46,416 --> 00:50:48,666
if you want to stay and live your life.
675
00:50:53,333 --> 00:50:54,666
I always thought that…
676
00:50:55,583 --> 00:50:58,000
you were the ones who needed me the most.
677
00:51:05,958 --> 00:51:08,500
But I'm the one
who needs you guys the most.
678
00:51:09,875 --> 00:51:10,958
I love you.
679
00:51:13,375 --> 00:51:14,208
I love you.
680
00:51:35,375 --> 00:51:36,541
Who'd have thought?
681
00:51:36,625 --> 00:51:38,291
- Fancy restaurant.
- Yep.
682
00:51:38,958 --> 00:51:41,458
I'm used to only seeing them from outside.
683
00:51:42,833 --> 00:51:44,958
Thanks, babe. For giving us this.
684
00:51:45,041 --> 00:51:47,166
- It's my pleasure.
- We needed it.
685
00:51:47,250 --> 00:51:48,916
- We deserve it.
- We really do.
686
00:51:50,708 --> 00:51:53,208
- I want to show you something.
- Hmm?
687
00:51:53,875 --> 00:51:54,708
Hang on.
688
00:51:54,791 --> 00:51:56,041
Check out this bike.
689
00:51:57,583 --> 00:52:00,083
Wow, babe! So cool!
690
00:52:00,166 --> 00:52:03,875
- I helped customize it.
- It's gorgeous!
691
00:52:03,958 --> 00:52:04,833
So cool.
692
00:52:04,916 --> 00:52:07,000
Well, I haven't said anything, but…
693
00:52:07,583 --> 00:52:09,666
I want to start working with this.
694
00:52:10,583 --> 00:52:12,916
Starting small, taking it slow.
695
00:52:13,000 --> 00:52:15,541
I know a bit about mechanics,
but not much.
696
00:52:15,625 --> 00:52:18,458
I'd take a mechanics course
and specialize in it.
697
00:52:19,125 --> 00:52:21,750
- What do you think?
- Do you even need to ask?
698
00:52:22,416 --> 00:52:23,708
I'm so proud of you.
699
00:52:24,583 --> 00:52:25,541
That's it then.
700
00:52:27,125 --> 00:52:31,000
Okay, speaking of the future,
I was going to wait until the end,
701
00:52:31,083 --> 00:52:32,458
but I can't resist.
702
00:52:32,541 --> 00:52:34,125
- I'll show you now.
- What?
703
00:52:34,208 --> 00:52:36,458
I did something crazy, but good crazy.
704
00:52:36,541 --> 00:52:38,541
- What is it?
- I bought this for us.
705
00:52:40,250 --> 00:52:43,291
- Salvador, Bahia?
- Salvador, Bahia, baby!
706
00:52:43,375 --> 00:52:45,250
- By plane?
- By plane.
707
00:52:45,333 --> 00:52:46,750
Oh my God, Rita.
708
00:52:46,833 --> 00:52:48,750
- So?
- I've never been on a plane.
709
00:52:48,833 --> 00:52:49,666
Me neither!
710
00:52:51,791 --> 00:52:52,708
Rita…
711
00:52:55,583 --> 00:52:56,958
A new chapter for us.
712
00:53:00,958 --> 00:53:02,458
We made it, babe.
713
00:53:05,291 --> 00:53:06,416
We made it.
714
00:53:33,000 --> 00:53:37,291
Oh my God, he's so gorgeous!
I'm in love.
715
00:53:37,375 --> 00:53:40,375
You still can't tell
if he looks like Mom or Dad.
716
00:53:40,458 --> 00:53:41,958
He looks just like Doni.
717
00:53:42,041 --> 00:53:43,500
So he's Lil' Doni.
718
00:53:46,166 --> 00:53:47,208
Aren't you, son?
719
00:53:48,375 --> 00:53:49,208
So?
720
00:53:49,875 --> 00:53:50,958
What do you think?
721
00:53:53,291 --> 00:53:55,083
- It's beautiful.
- Thanks.
722
00:53:55,166 --> 00:53:57,250
- Want more colors?
- Sure.
723
00:53:57,333 --> 00:53:59,291
I know you don't like talking about it,
724
00:54:00,458 --> 00:54:02,250
but it makes me sad, you know?
725
00:54:03,000 --> 00:54:05,333
Everyone got a second chance but him.
726
00:54:09,416 --> 00:54:10,416
I know, bro.
727
00:54:14,916 --> 00:54:19,291
He left a letter with Cleyton
for us to read together.
728
00:54:33,666 --> 00:54:36,375
I kept thinking about
how to write this letter,
729
00:54:36,916 --> 00:54:39,791
but I've started and stopped
like ten times, man.
730
00:54:40,291 --> 00:54:43,208
I keep trying to put into words
what's in my head,
731
00:54:43,875 --> 00:54:47,875
but the past, present, and future
all get mixed up and confused.
732
00:54:48,875 --> 00:54:50,375
So I'll just go with it.
733
00:54:53,125 --> 00:54:54,541
Today, I woke up happy.
734
00:54:56,208 --> 00:54:59,000
After years in prison,
I forgot a lot of things.
735
00:54:59,541 --> 00:55:00,708
And worst of all,
736
00:55:02,083 --> 00:55:04,208
I forgot how good it was to dream.
737
00:55:05,958 --> 00:55:07,625
And today, I had a dream.
738
00:55:09,833 --> 00:55:11,416
It might sound crazy, but…
739
00:55:12,458 --> 00:55:14,916
people like us die when we stop dreaming.
740
00:55:21,458 --> 00:55:24,625
I dreamt that the world was better,
that we were free,
741
00:55:24,708 --> 00:55:28,125
that we had the chance to fight
and achieve our dreams.
742
00:55:29,458 --> 00:55:34,208
That best friends like us grew up
and grew old with our loved ones.
743
00:55:34,708 --> 00:55:37,708
That life's responsibilities
didn't keep us apart.
744
00:55:37,791 --> 00:55:40,541
That there was no danger, no death,
745
00:55:40,625 --> 00:55:43,166
and no one knew
what it was to miss someone.
746
00:55:43,916 --> 00:55:46,250
I might not be part of that future,
747
00:55:47,500 --> 00:55:49,500
but you're all here with me, okay?
748
00:55:56,000 --> 00:55:58,125
Life never gave me much choice, man.
749
00:55:58,750 --> 00:56:00,125
I know I made mistakes.
750
00:56:01,000 --> 00:56:03,250
I gave my life to crime
trying to save myself,
751
00:56:03,333 --> 00:56:07,125
and ended up risking the best,
most precious choice I ever made.
752
00:56:07,833 --> 00:56:09,750
Having you guys as my family.
753
00:56:11,416 --> 00:56:15,208
Unfortunately, I ended up
becoming the cause of all my suffering.
754
00:56:16,750 --> 00:56:18,125
Is life fair?
755
00:56:19,041 --> 00:56:20,125
I don't know, man.
756
00:56:20,708 --> 00:56:23,958
All I know is,
my decisions have never been easy.
757
00:56:24,041 --> 00:56:26,625
Especially when the best one
is to stay away
758
00:56:26,708 --> 00:56:30,458
from the only thing I really have,
which is you guys.
759
00:56:31,333 --> 00:56:35,083
My life's dream has always been
to spend a normal day with my family,
760
00:56:35,166 --> 00:56:36,958
to have Sunday lunch together,
761
00:56:37,041 --> 00:56:42,333
to take my daughter to school, to soccer,
to take my son to his first day of school,
762
00:56:42,833 --> 00:56:47,000
to watch our kids grow up,
and become friends, just like us.
763
00:56:47,083 --> 00:56:51,208
I wish I could take my wife out,
like any normal couple in love.
764
00:56:52,125 --> 00:56:54,125
I wish I could guarantee that,
765
00:56:54,208 --> 00:56:57,000
at the end of the day,
my kids will have a dad,
766
00:56:57,083 --> 00:57:02,000
and my wife will have a husband
who will be there for everything, always.
767
00:57:03,041 --> 00:57:08,500
Sleep peacefully, knowing in my heart
that everyone I love is safe and well.
768
00:57:12,500 --> 00:57:14,291
But it will happen, man.
769
00:57:14,375 --> 00:57:15,375
I believe it.
770
00:57:17,041 --> 00:57:20,041
Because it's thanks
to our friendship, my family,
771
00:57:20,125 --> 00:57:23,500
and everything we've built,
that this life has been worth it.
772
00:57:25,916 --> 00:57:28,833
You who have been with me
on this journey, family,
773
00:57:29,750 --> 00:57:31,791
I'll never forget you.
774
00:58:22,708 --> 00:58:24,708
BASED ON AN ORIGINAL KONDZILLA IDEA