1 00:00:10,444 --> 00:00:12,780 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:27,829 --> 00:00:29,229 (SNICKERS) 3 00:00:35,302 --> 00:00:36,303 Fucking cool, huh? 4 00:00:37,371 --> 00:00:38,405 Yeah. 5 00:00:39,239 --> 00:00:43,176 Ah. All right. Now. 6 00:00:44,211 --> 00:00:46,346 Now... 7 00:00:46,380 --> 00:00:48,248 Tell me what you see. Yeah there's this... 8 00:00:49,449 --> 00:00:52,286 There's like two pages right here... 9 00:00:52,319 --> 00:00:54,087 In the Henry one. And it feels like, you know, 10 00:00:54,121 --> 00:00:56,758 you don't see her face, but you see his asshole sticking out. 11 00:00:56,791 --> 00:01:00,595 Subversion, subverting the form, subverting expectation. Oh, okay. 12 00:01:00,628 --> 00:01:02,229 I get the connection. That's right. 13 00:01:02,262 --> 00:01:04,464 Always subvert. Right. 14 00:01:04,498 --> 00:01:06,099 Right? 15 00:01:06,133 --> 00:01:09,671 So, so, um, look at this one. 16 00:01:09,704 --> 00:01:10,872 Think that one's too much? 17 00:01:10,905 --> 00:01:15,242 Pft! Man that's fucking bent. 18 00:01:15,275 --> 00:01:18,713 This one reminds me of like my stuff. 19 00:01:18,746 --> 00:01:20,682 I just feel like you're saying that because you love me. 20 00:01:20,715 --> 00:01:22,884 Look, obviously you need to hear this, 21 00:01:22,917 --> 00:01:23,918 because I don't think currently 22 00:01:23,952 --> 00:01:27,655 you're able to think outside your own critical box. 23 00:01:27,689 --> 00:01:31,659 You're already at a professional level of drawing for what you want to do. 24 00:01:31,693 --> 00:01:35,295 You need to package this up, put it in an envelope 25 00:01:35,329 --> 00:01:36,864 and send it off to Mad Magazine. 26 00:01:39,701 --> 00:01:40,768 I'm serious. 27 00:01:40,802 --> 00:01:43,437 College is a pinheaded proposition. 28 00:01:43,470 --> 00:01:44,806 I... I don't know what to tell you, man. 29 00:01:44,839 --> 00:01:47,374 I have to go to college. I can't not go to college. 30 00:01:47,407 --> 00:01:48,743 And what happens if you come out ruined, 31 00:01:48,776 --> 00:01:50,243 which is what's going to happen to you. 32 00:01:50,277 --> 00:01:51,579 Not going is... 33 00:01:52,847 --> 00:01:55,282 It's not an option. Okay. Fair enough. 34 00:01:55,315 --> 00:01:56,884 No judgments here. 35 00:01:56,918 --> 00:02:00,655 And I'm saying this against my own will. 36 00:02:00,688 --> 00:02:02,356 Okay? Thank you. 37 00:02:03,256 --> 00:02:05,593 These? Mmm-hmm. 38 00:02:05,627 --> 00:02:10,364 Michael Jordan. Okay, 17 years old Michael Jordan. 39 00:02:10,798 --> 00:02:12,700 These. These. 40 00:02:14,769 --> 00:02:16,771 Kobe Bryant. But I'm asking which one? 41 00:02:16,804 --> 00:02:18,138 Not Kobe Bryant. 42 00:02:19,741 --> 00:02:20,775 Offensive. 43 00:02:20,808 --> 00:02:21,876 Those are the figure drawings. 44 00:02:21,909 --> 00:02:25,245 I'm only... everyone's required to include those. 45 00:02:25,278 --> 00:02:29,884 Everything in your portfolio needs to be very clearly 46 00:02:29,917 --> 00:02:31,251 coming from who you are. 47 00:02:31,284 --> 00:02:35,222 Okay, well, I have to have those in there to show my capabilities. 48 00:02:35,255 --> 00:02:36,423 It's about who you want to be. 49 00:02:37,457 --> 00:02:39,259 Who you want to please. 50 00:02:39,292 --> 00:02:42,664 You're asking me to tell you nice things about your work? 51 00:02:42,697 --> 00:02:43,931 Do you... Do you draw for me? 52 00:02:45,232 --> 00:02:46,233 You draw for Dad? 53 00:02:47,568 --> 00:02:48,569 Who do you draw for? 54 00:02:50,270 --> 00:02:54,575 I mean, you need some, some, some, figurative drawing 55 00:02:54,609 --> 00:02:58,680 that's got a freaky-deaky look to match the cartoon stuff. 56 00:02:58,713 --> 00:03:00,815 It's not like they have people like you coming in there. 57 00:03:02,282 --> 00:03:03,316 I could draw it. Yeah. 58 00:03:03,350 --> 00:03:04,418 Do you want me to draw you? 59 00:03:04,451 --> 00:03:05,553 Do you want to draw me? 60 00:03:06,253 --> 00:03:07,588 Yes. 61 00:03:07,622 --> 00:03:08,956 All right, well... 62 00:03:09,791 --> 00:03:10,792 Let's do it then. 63 00:03:18,298 --> 00:03:19,299 To the nook. 64 00:03:32,980 --> 00:03:34,414 What's the matter? 65 00:03:34,448 --> 00:03:35,449 Uh, no. No. 66 00:03:36,483 --> 00:03:37,484 Robert, what are you doing? 67 00:03:38,351 --> 00:03:39,620 Uh... 68 00:03:39,654 --> 00:03:44,592 I'm looking for charcoal. Charcoal? It's in the left pack. 69 00:03:45,492 --> 00:03:47,294 Yeah, yeah, yeah. Okay. 70 00:03:49,931 --> 00:03:50,932 Come on. 71 00:03:57,905 --> 00:03:59,507 Robert it's not a facial portrait. 72 00:03:59,540 --> 00:04:02,409 Broad strokes, broad strokes, capture the body. 73 00:04:05,947 --> 00:04:07,380 Yeah, just take it in, man. 74 00:04:07,414 --> 00:04:08,883 (CHUCKLING) I can't. 75 00:04:08,916 --> 00:04:10,551 (LAUGHING) What? I know. I know, I know. 76 00:04:10,585 --> 00:04:12,687 I know. You got it. 77 00:04:12,720 --> 00:04:14,889 Bulbous tits, but with hair on 'em. 78 00:04:14,922 --> 00:04:18,458 And you've got like a big belly with a with a distension. 79 00:04:18,492 --> 00:04:20,327 What is that? Is it alien? 80 00:04:20,360 --> 00:04:21,696 Alien eggs? Who knows? 81 00:04:21,729 --> 00:04:22,897 This is fucking awesome man. 82 00:04:22,930 --> 00:04:24,297 You'll probably make it beautiful. 83 00:04:24,331 --> 00:04:25,332 That's my point. 84 00:04:36,744 --> 00:04:37,979 What are you looking for? 85 00:04:38,012 --> 00:04:39,514 No, I just lost track of time. 86 00:04:39,547 --> 00:04:41,381 My alarm. Your what? 87 00:04:41,414 --> 00:04:42,950 An alarm. I set an alarm... I have to... 88 00:04:42,984 --> 00:04:44,351 What are you doing? 89 00:04:44,384 --> 00:04:45,285 Come on, let's finish the drawing. I can't finish the drawing. 90 00:04:45,318 --> 00:04:46,386 I got to get out. Then go to the garage? 91 00:04:46,419 --> 00:04:49,524 And this is much more important than work, Robert. 92 00:04:49,557 --> 00:04:52,359 No, this is actually very important. 93 00:04:52,392 --> 00:04:53,795 Rob. Okay, just wait. I gotta get there fast. 94 00:04:55,897 --> 00:04:56,964 All right. Thanks. Bye. 95 00:04:56,998 --> 00:04:57,999 See you on Monday. 96 00:05:02,670 --> 00:05:05,506 (DJ SPEAKING ON RADIO) 97 00:05:09,944 --> 00:05:11,444 (CAR HONKS) 98 00:05:13,047 --> 00:05:14,081 Robert. 99 00:05:14,115 --> 00:05:15,950 (CAR HONKS) 100 00:05:15,983 --> 00:05:17,384 Hey. 101 00:05:17,417 --> 00:05:18,451 Oh. Hey. 102 00:05:18,485 --> 00:05:20,655 I wanted to make sure everything was okay, man. 103 00:05:20,688 --> 00:05:23,356 I mean, did I freak you out at all back there? 104 00:05:23,390 --> 00:05:24,424 No, no, no. It's fine. 105 00:05:24,457 --> 00:05:25,560 It's... It's cool. It's great. 106 00:05:25,593 --> 00:05:27,695 I mean, people on the outside might not understand, 107 00:05:27,728 --> 00:05:29,130 but you know that I was just, 108 00:05:29,163 --> 00:05:30,998 I was just trying to teach you something right? 109 00:05:31,032 --> 00:05:32,700 No. I get it. It's cool. 110 00:05:32,733 --> 00:05:33,768 Are you sure? 111 00:05:33,801 --> 00:05:34,936 Yeah. We're good. 112 00:05:34,969 --> 00:05:36,137 All right. Well, then get in the car. 113 00:05:36,170 --> 00:05:37,505 I'll give you a lift to work. 114 00:05:37,538 --> 00:05:42,109 Katano, I appreciate it, but um, I really like this, this walk. 115 00:05:42,143 --> 00:05:43,578 Helps clear my mind for work. 116 00:05:43,611 --> 00:05:45,412 It's fucking freezing outside, man. 117 00:05:45,445 --> 00:05:46,848 Just get in the car. I'll drive you. 118 00:05:46,881 --> 00:05:48,381 It's not a problem. 119 00:05:48,415 --> 00:05:49,750 It's a five... it's a five minute walk. 120 00:05:49,784 --> 00:05:50,918 It's no big deal. 121 00:05:52,485 --> 00:05:54,121 Now you're making me feel weird. 122 00:05:54,155 --> 00:05:57,558 All right. So if there's a problem, we can talk about it. 123 00:05:57,592 --> 00:05:59,594 If it's not a problem, you don't have to talk about it. 124 00:05:59,627 --> 00:06:00,828 But would you please just get in... 125 00:06:00,862 --> 00:06:02,429 (CAR HONKS) 126 00:06:02,462 --> 00:06:04,131 (CRASHES) 127 00:06:20,681 --> 00:06:21,682 You okay? 128 00:06:26,587 --> 00:06:27,588 Katano? 129 00:06:39,934 --> 00:06:41,869 MAN 1: He was such a funny guy... You going to say anything? 130 00:06:41,903 --> 00:06:44,839 A loving person He had a heart of gold. One of the funniest guys 131 00:06:44,872 --> 00:06:46,107 I ever knew in my life. 132 00:06:46,140 --> 00:06:49,610 MAN 2: He once told me after a mutual friend died, 133 00:06:49,644 --> 00:06:51,178 that he wasn't afraid of death. 134 00:06:51,212 --> 00:06:53,180 Enter life, trying to define it. 135 00:06:53,214 --> 00:06:55,883 And exit back into the abstract. 136 00:06:55,917 --> 00:06:58,185 WOMAN 1: I know this is a lot right now, 137 00:06:58,219 --> 00:07:00,588 and I know you were close to him. 138 00:07:00,621 --> 00:07:03,224 I just want you to know if there's 139 00:07:03,257 --> 00:07:05,492 anything you want to talk about, 140 00:07:05,526 --> 00:07:07,094 I'm here. I never got the sense 141 00:07:07,128 --> 00:07:09,496 that he got a lot of respect from the rest of the faculty, 142 00:07:09,530 --> 00:07:11,699 and I know for a fact he didn't like you very much. 143 00:07:11,732 --> 00:07:12,833 So... 144 00:07:15,036 --> 00:07:17,571 Mmm-hmm. I'm not trying to call you out but, 145 00:07:18,906 --> 00:07:20,741 I'm just saying. 146 00:07:20,775 --> 00:07:23,476 (SCHOOL BELL RINGING) 147 00:07:33,754 --> 00:07:35,656 (SCHOOL BELL RINGING) 148 00:07:55,209 --> 00:07:57,778 Shh. Shh! (METAL SCRAPING) 149 00:07:57,812 --> 00:07:59,714 Easy. 150 00:07:59,747 --> 00:08:02,249 You gotta let it down smooth, all right? 151 00:08:02,283 --> 00:08:04,919 So just art and meaningful stuff, okay? 152 00:08:04,952 --> 00:08:06,053 MILES: I'm scared. 153 00:08:06,087 --> 00:08:07,655 ROBERT: Don't be scared. It's just gonna be two minutes. 154 00:08:07,688 --> 00:08:08,689 (GLASS BREAKING) 155 00:08:08,723 --> 00:08:10,591 Anything you leave behind is gonna get tossed, 156 00:08:10,624 --> 00:08:11,726 just remember that. Okay? 157 00:08:18,265 --> 00:08:19,300 MILES: (WHISPERING) Robert. ROBERT: (WHISPERING) What? 158 00:08:19,333 --> 00:08:20,634 MILES: It's been five minutes. 159 00:08:20,668 --> 00:08:21,802 ROBERT: Relax, it's fine. 160 00:08:21,836 --> 00:08:22,970 MILES: You said two minutes. 161 00:08:23,004 --> 00:08:24,872 You promised. Two minutes. 162 00:08:28,242 --> 00:08:29,877 (LAUGHING) 163 00:08:29,910 --> 00:08:31,879 Holy shit. What? 164 00:08:31,912 --> 00:08:33,748 Miles, look. That's you. 165 00:08:33,781 --> 00:08:36,150 MILES: Great. Put it in the bag. We'll look at them later. 166 00:08:36,183 --> 00:08:37,251 Let's go. 167 00:08:37,284 --> 00:08:39,020 Miles, wait. This stuff's incredible. 168 00:08:43,724 --> 00:08:44,759 Fuck. 169 00:08:54,835 --> 00:08:56,704 (KNOCKING ON DOOR) MAN: Who's in there? 170 00:08:56,737 --> 00:08:58,039 (POLICE SIRENS WAILING) 171 00:09:10,051 --> 00:09:11,919 Everything's going to be fine, okay? 172 00:09:11,952 --> 00:09:13,988 It might be a little bit scary when you get in there, 173 00:09:14,021 --> 00:09:16,090 but you just be calm and polite 174 00:09:16,123 --> 00:09:17,825 and leave the rest to me. Cheryl. 175 00:09:17,858 --> 00:09:19,827 Okay? Just a second Ryan. Cheryl. 176 00:09:19,860 --> 00:09:20,961 Cheryl, I gotta talk to you. 177 00:09:20,995 --> 00:09:22,196 Cheryl I gotta finish telling you 178 00:09:22,229 --> 00:09:24,165 my goddamn fucking story. Please don't use that language. 179 00:09:24,198 --> 00:09:25,499 This kid is going home. 180 00:09:25,534 --> 00:09:28,903 CHERYL: Yes. Hopefully, he will be going home, and hopefully 181 00:09:28,936 --> 00:09:31,238 you will be going home as well. RYAN: Yeah I got a fucking mile-long record. 182 00:09:31,272 --> 00:09:33,340 He has none. Don't worry about anything. I got this covered. 183 00:09:33,374 --> 00:09:35,109 I know the judge. I'll get this done in two minutes. 184 00:09:35,142 --> 00:09:36,644 Cheryl, you gotta get me the fuck out of here. 185 00:09:36,677 --> 00:09:38,646 Cheryl Quartermaine. I'm legal aid. 186 00:09:38,679 --> 00:09:40,781 Oh, I'm sorry. We don't... 187 00:09:40,815 --> 00:09:42,149 There must be some misunderstanding. 188 00:09:42,183 --> 00:09:43,150 Robert has counsel. 189 00:09:43,184 --> 00:09:45,286 Well, I've actually decided to work with Cheryl. 190 00:09:46,720 --> 00:09:48,756 CHERYL: Your Honor, this wasn't a burglary case. 191 00:09:48,789 --> 00:09:51,659 It's just the measly cost of a broken window. 192 00:09:51,692 --> 00:09:54,128 My client wanted personal art of sentimental value 193 00:09:54,161 --> 00:09:56,630 of his teacher, who had no family anyway. 194 00:09:56,664 --> 00:09:58,833 The true issue here is a grieving kid 195 00:09:58,866 --> 00:10:00,201 who just lost his teacher. 196 00:10:00,234 --> 00:10:03,971 Your Honor, we've investigated the facts and the circumstances. 197 00:10:04,004 --> 00:10:06,407 It's obvious this is a victimless crime, 198 00:10:06,440 --> 00:10:09,276 considering both the relationship and the belongings. 199 00:10:09,310 --> 00:10:10,678 Therefore, the state moves 200 00:10:10,711 --> 00:10:11,812 to dismiss the case. JUDGE: Motion granted, 201 00:10:11,846 --> 00:10:12,880 case dismissed. 202 00:10:14,048 --> 00:10:15,883 Well, that was easy. 203 00:10:15,916 --> 00:10:17,952 Thank you so much. I really appreciate this, 204 00:10:17,985 --> 00:10:20,254 I have to say, 205 00:10:20,287 --> 00:10:22,189 I admire your independence. 206 00:10:25,459 --> 00:10:27,128 (CELL PHONE VIBRATING) 207 00:10:28,429 --> 00:10:30,197 Well, your father is here now, 208 00:10:30,231 --> 00:10:31,732 so maybe you'll say something to him. 209 00:10:39,907 --> 00:10:41,242 (COUGHING) 210 00:10:46,881 --> 00:10:47,882 You okay? 211 00:10:48,249 --> 00:10:49,049 I'm fine. 212 00:10:52,753 --> 00:10:55,322 I didn't get you anything. It's okay. 213 00:10:56,390 --> 00:10:57,958 You know Peter's a good friend, right? 214 00:10:57,992 --> 00:10:59,193 Mmm-hmm. 215 00:10:59,226 --> 00:11:01,962 You know, he took the morning off so that he could help you? 216 00:11:01,996 --> 00:11:03,797 You know he has a big job? 217 00:11:03,831 --> 00:11:05,933 So what I think would be terrific 218 00:11:05,966 --> 00:11:09,470 is if you could send him a note that you write, 219 00:11:09,504 --> 00:11:12,740 and just thank him for his time and apologize. 220 00:11:12,773 --> 00:11:14,909 You see, the thing is, I didn't ask him to help me. 221 00:11:15,843 --> 00:11:16,877 You did. 222 00:11:16,911 --> 00:11:18,245 Clearly, I didn't need his help. 223 00:11:18,279 --> 00:11:19,914 So maybe you should write him an apology. 224 00:11:19,947 --> 00:11:22,216 Get him a, I don't know, give him a fruit basket. 225 00:11:22,249 --> 00:11:23,884 He'd like that. Fruit basket? 226 00:11:25,486 --> 00:11:27,221 I've had a lot of time to think. 227 00:11:27,254 --> 00:11:28,222 Especially last night. 228 00:11:28,255 --> 00:11:31,725 Really, you know, cemented it into my mind. 229 00:11:31,759 --> 00:11:34,862 And I made the decision I'm not gonna go back to school after winter break. 230 00:11:35,763 --> 00:11:37,331 Oh, you have? 231 00:11:37,364 --> 00:11:38,966 You had a cemented thought, 232 00:11:38,999 --> 00:11:41,335 and then you're... that's your conclusion? 233 00:11:41,368 --> 00:11:43,871 Do you want to explain that any further? 234 00:11:43,904 --> 00:11:45,072 (MOUTH FULL) I can't really explain it. 235 00:11:46,907 --> 00:11:48,976 Why am I not surprised? 236 00:11:49,009 --> 00:11:53,147 If you want to take time off after you graduate, then that's an option. 237 00:11:54,248 --> 00:11:56,518 But you need to get your diploma. 238 00:11:56,551 --> 00:11:59,253 So come January, you're going to show up on time. 239 00:11:59,286 --> 00:12:00,321 You're going to smile. 240 00:12:00,354 --> 00:12:01,590 You're going to look interested. 241 00:12:01,623 --> 00:12:04,258 You can get straight D's for all we care, but you're gonna pass. 242 00:12:04,291 --> 00:12:07,027 Or I could just get my GED and never suffer again. 243 00:12:07,061 --> 00:12:08,597 I don't understand how that works. 244 00:12:08,630 --> 00:12:10,364 ROBERT: You don't under-- You know, that's the stupidest idea I've ever heard. 245 00:12:10,397 --> 00:12:11,966 Right there. Right there. ROBERT: Uh-huh? 246 00:12:11,999 --> 00:12:14,301 You know... you know what you get with it? 247 00:12:14,335 --> 00:12:15,903 You know what you get with the GED? 248 00:12:15,936 --> 00:12:16,971 You know what kind of job you would get? 249 00:12:17,004 --> 00:12:18,305 What? Gas station. 250 00:12:18,339 --> 00:12:20,341 I'd love to work in a gas station. 251 00:12:20,374 --> 00:12:22,309 Would you like to work in the dishwasher? 252 00:12:22,343 --> 00:12:23,545 Yeah. You want to work back there? 253 00:12:23,578 --> 00:12:25,412 There's no reason to be so condescending 254 00:12:25,446 --> 00:12:27,348 towards people who work those kinds of jobs. 255 00:12:27,381 --> 00:12:28,516 JENNIFER: He's not being condescending. 256 00:12:28,550 --> 00:12:30,217 You can't get a job as a dishwasher. 257 00:12:30,251 --> 00:12:31,452 Do you know what time they wake up in the morning? 258 00:12:31,485 --> 00:12:33,354 5 A.M. 4:45 probably. 259 00:12:33,387 --> 00:12:34,888 It doesn't matter anyway. 260 00:12:34,922 --> 00:12:36,257 How is that going to look on your application? 261 00:12:36,290 --> 00:12:37,525 I don't give a shit. 262 00:12:37,559 --> 00:12:39,159 Art schools don't give a shit, okay? 263 00:12:39,193 --> 00:12:40,828 They only care about the portfolio. 264 00:12:41,996 --> 00:12:43,897 Besides, I might not even go to college anyway. 265 00:12:44,331 --> 00:12:45,332 What? 266 00:12:48,102 --> 00:12:49,103 (MOUTH FULL) Yeah. 267 00:12:53,240 --> 00:12:54,908 Can you get any more food in your mouth? 268 00:12:55,342 --> 00:12:56,511 Huh? 269 00:12:56,544 --> 00:12:58,078 All my heroes didn't go to college. 270 00:13:01,248 --> 00:13:02,816 Great. 271 00:13:04,552 --> 00:13:06,220 (SCHOOL BELL RINGING) I'll take anything you don't want. 272 00:13:06,253 --> 00:13:08,188 Well, you're going to be taking a lot. 273 00:13:08,222 --> 00:13:09,456 I think I can handle it. 274 00:13:09,490 --> 00:13:11,191 All right. Okay. 275 00:13:11,225 --> 00:13:13,528 Ah, nice. Great. 276 00:13:13,561 --> 00:13:16,230 So, archive this one, this one. 277 00:13:16,263 --> 00:13:17,898 That one. That one. That one. 278 00:13:17,931 --> 00:13:19,033 Be gentle. Don't... 279 00:13:19,066 --> 00:13:20,234 Don't rip it. 280 00:13:20,267 --> 00:13:22,303 Woah, why are you so close? 281 00:13:22,336 --> 00:13:24,138 MILES: What's your problem? You always do this, you get really close. 282 00:13:24,171 --> 00:13:26,073 I'm just excited. Calm down, Rob. 283 00:13:26,106 --> 00:13:28,242 I'm just saying... Are those Cartoon Quarterly's? 284 00:13:28,275 --> 00:13:30,010 Yeah. You want one? 285 00:13:30,044 --> 00:13:33,147 Yeah. Let me see. All right. You can have one. 286 00:13:33,180 --> 00:13:35,149 There's only 25 copies, so be careful. 287 00:13:37,451 --> 00:13:38,520 This from freshman year? 288 00:13:38,553 --> 00:13:39,554 Yeah. 289 00:13:43,324 --> 00:13:44,526 Found yours. What? 290 00:13:45,326 --> 00:13:46,327 (CHUCKLES) 291 00:13:46,360 --> 00:13:49,129 No, I was doing this lame stick figure-y thing. 292 00:13:49,163 --> 00:13:50,497 MILES: It's pretty good. What's your problem? 293 00:13:50,532 --> 00:13:52,132 Yeah, only in the context of high school. 294 00:13:52,166 --> 00:13:55,603 Once there's no school, its complete shit. It sucks. 295 00:13:55,637 --> 00:13:58,640 You need to be harder on yourself, Miles. 296 00:13:58,673 --> 00:14:02,610 If you want to get someplace, you gotta you gotta be harder on yourself. 297 00:14:02,644 --> 00:14:03,944 Any other Katano stuff? 298 00:14:04,579 --> 00:14:08,015 Here, you can take these. 299 00:14:08,048 --> 00:14:09,950 I don't want to be responsible for them anymore. 300 00:14:11,919 --> 00:14:13,253 Our letters from the future? 301 00:14:14,488 --> 00:14:15,489 He gave these to you? 302 00:14:17,659 --> 00:14:19,326 I kinda want to open mine. 303 00:14:19,360 --> 00:14:21,962 What? No. What do you mean you kind of want to open... 304 00:14:21,995 --> 00:14:23,497 You can't open it for 20 years. 305 00:14:23,531 --> 00:14:25,265 These are all our parents' addresses. 306 00:14:25,299 --> 00:14:26,934 I hope nobody moves in 20 years. 307 00:14:29,169 --> 00:14:31,238 I hope there's a postal service in 20 years. 308 00:14:52,660 --> 00:14:53,762 (SCHOOL BELL RINGING) 309 00:14:53,795 --> 00:14:56,497 I can hang out if you stick around till last period. 310 00:14:56,531 --> 00:14:57,998 Thanks. But I'll pass. 311 00:14:58,566 --> 00:14:59,567 See ya. 312 00:15:17,284 --> 00:15:19,453 GEORGE: Four damage to target player. 313 00:15:21,756 --> 00:15:22,956 Take that. MAN 4: I'll take it. 314 00:15:24,158 --> 00:15:25,359 (VOCALIZING) 315 00:15:26,594 --> 00:15:29,363 GEORGE: I'm kind of struggling here. 316 00:15:29,396 --> 00:15:31,699 Why don't I play a little lightning helix? 317 00:15:31,733 --> 00:15:32,634 Boom! 318 00:15:32,667 --> 00:15:35,637 MAN 4: You can't target that... Shut up! 319 00:15:35,670 --> 00:15:37,204 You don't know what the fuck you're talking about. 320 00:15:37,237 --> 00:15:39,641 You think you're a fucking know it all. 321 00:15:39,674 --> 00:15:42,409 Hey, did I sell you these? GEORGE: I can do that with a lightning helix and... 322 00:15:42,443 --> 00:15:45,412 No, my uncle passed all that superhero crap down to me. 323 00:15:45,446 --> 00:15:46,848 Never even read 'em. 324 00:15:46,881 --> 00:15:49,383 I could do like five for the Marvel and Image stuff. 325 00:15:50,117 --> 00:15:51,018 Great. 326 00:15:51,051 --> 00:15:53,220 Why are you selling this stuff anyways? 327 00:15:53,253 --> 00:15:55,255 Freaking garbage. 328 00:15:55,289 --> 00:15:58,660 You know, I'm looking at a place in Trenton later, and... 329 00:15:58,693 --> 00:16:01,061 I need a car, so. Whoa. 330 00:16:01,729 --> 00:16:03,330 Trenton? 331 00:16:03,363 --> 00:16:05,567 I know. It gets a little bit scary there, you know? 332 00:16:05,600 --> 00:16:06,534 I'm just trying to get out of here. 333 00:16:06,568 --> 00:16:09,604 I have no use for these Archie Comics. 334 00:16:09,637 --> 00:16:12,072 Oh, shit. I totally forgot those were in here. 335 00:16:12,105 --> 00:16:13,207 I'm not getting rid of this. 336 00:16:13,240 --> 00:16:14,475 You got any Betty and Veronicas? 337 00:16:14,509 --> 00:16:15,577 No. 338 00:16:15,610 --> 00:16:17,612 We have some later Jugheads if you're interested. 339 00:16:17,645 --> 00:16:19,079 Sorry, but no. 340 00:16:20,214 --> 00:16:21,516 How much total? I can give you, 341 00:16:21,549 --> 00:16:24,552 like 50 bucks for what I could sell these for. 342 00:16:24,586 --> 00:16:27,454 But if you work some extra shifts during the weekends, 343 00:16:27,488 --> 00:16:29,022 and on the holidays, 344 00:16:30,057 --> 00:16:31,425 I'll give you the car. 345 00:16:32,727 --> 00:16:34,161 What? The Cucaracha? 346 00:16:34,194 --> 00:16:36,029 Yeah, I'm not giving you my mom's car. 347 00:16:38,098 --> 00:16:39,299 Wow. 348 00:16:39,333 --> 00:16:40,300 Wow. Thank you. 349 00:16:40,334 --> 00:16:44,037 That fucking... And it's still running? It's... 350 00:16:44,071 --> 00:16:45,439 I hope so. 351 00:16:46,139 --> 00:16:47,709 (CHUCKLES) 352 00:16:47,742 --> 00:16:48,743 Your problem now. 353 00:17:00,454 --> 00:17:02,824 (TEETH CHATTERING) 354 00:17:02,857 --> 00:17:06,159 RADIO ANNOUNCER: Welcome to Music to Spazz By, with Dave the Spazz, 355 00:17:06,193 --> 00:17:08,630 our listeners' WFMU storage. 356 00:17:08,663 --> 00:17:09,998 If you'd like to set your watch, 357 00:17:10,030 --> 00:17:13,133 the correct Music to Spazz By time is exactly... 358 00:17:13,166 --> 00:17:14,802 Half past the monkey's ass. 359 00:17:14,836 --> 00:17:16,436 (RADIO ANNOUNCER LAUGHING) 360 00:17:16,470 --> 00:17:18,238 Buddy. (KNOCKS ROOF OF CAR) 361 00:17:18,272 --> 00:17:19,373 Yeah? 362 00:17:19,406 --> 00:17:20,675 Your car is smoking. 363 00:17:22,844 --> 00:17:24,044 Thanks, man. 364 00:17:25,279 --> 00:17:26,280 Thank you. 365 00:17:36,658 --> 00:17:39,159 (RETRO RADIO STATION PLAYING) 366 00:18:24,806 --> 00:18:25,840 Are you Robert? 367 00:18:25,873 --> 00:18:26,874 Hi, yeah! 368 00:18:28,275 --> 00:18:29,744 You said you'd be here in the afternoon. 369 00:18:29,777 --> 00:18:31,746 It's very hard to get here. I'm sorry. 370 00:18:31,779 --> 00:18:33,280 It's after dusk. I know. 371 00:18:33,313 --> 00:18:35,583 I'll give you the basics of everything. 372 00:18:35,617 --> 00:18:36,784 I'll walk you through. 373 00:18:39,252 --> 00:18:41,488 I have a couple of thumb rules here. 374 00:18:41,889 --> 00:18:42,890 See that door? 375 00:18:43,791 --> 00:18:46,193 Past midnight, locked up tight. 376 00:18:46,226 --> 00:18:47,227 Okay. 377 00:18:49,429 --> 00:18:50,565 This is our living room. 378 00:18:52,332 --> 00:18:53,400 That's the couch there. 379 00:18:57,437 --> 00:18:58,438 We have a couch. 380 00:18:59,574 --> 00:19:00,908 That's the bathroom. 381 00:19:00,942 --> 00:19:02,677 See that? You have a bathroom. 382 00:19:03,945 --> 00:19:07,214 And, um, this is the TV. 383 00:19:07,915 --> 00:19:09,517 You can watch that. 384 00:19:09,550 --> 00:19:10,852 (SNICKERS) 385 00:19:10,885 --> 00:19:11,886 It's great. 386 00:19:15,455 --> 00:19:17,357 Oh, Jesus. 387 00:19:17,391 --> 00:19:19,894 Oh, my God. This painting's incredible. 388 00:19:20,828 --> 00:19:22,162 Let me show you the kitchen. 389 00:19:23,831 --> 00:19:24,899 This room is mine. 390 00:19:24,932 --> 00:19:25,933 You don't need to see it. 391 00:19:26,668 --> 00:19:27,935 Goodbye for a moment. 392 00:19:27,969 --> 00:19:29,469 Cool man. Yeah. 393 00:19:46,888 --> 00:19:49,389 Hi, there. Hey. 394 00:19:54,428 --> 00:19:55,630 Sorry. 395 00:19:55,663 --> 00:19:56,764 Is there another bedroom? 396 00:19:57,899 --> 00:19:59,801 Here's the kitchen. 397 00:19:59,834 --> 00:20:02,402 I know those boxes may be kind of a fire hazard. 398 00:20:02,436 --> 00:20:03,905 Oh no, it's cool. It's totally cool. 399 00:20:03,938 --> 00:20:08,275 Okay, Mister Robert, there's something that I have to be up front about. 400 00:20:12,613 --> 00:20:15,282 No one can know that you lived here. 401 00:20:15,817 --> 00:20:16,751 Okay. 402 00:20:16,784 --> 00:20:19,987 So you'll just have to be rather discreet. 403 00:20:20,021 --> 00:20:21,956 Yeah, sure. Understood. 404 00:20:21,989 --> 00:20:27,360 Now, now that that's settled, please tell me your concerns. 405 00:20:27,394 --> 00:20:30,531 I mean, it just feels like the air's a little, um... 406 00:20:30,565 --> 00:20:33,333 It's a little... It's a little... Warm. 407 00:20:33,366 --> 00:20:34,434 It's too hot for you? 408 00:20:34,468 --> 00:20:35,737 Yeah, it's boiling hot. 409 00:20:35,770 --> 00:20:38,706 Okay, I'll, I'll shut it down for a moment. 410 00:20:38,740 --> 00:20:39,774 Thank you. 411 00:20:39,807 --> 00:20:41,475 (CHUCKLES) 412 00:20:41,509 --> 00:20:45,913 Legally, we have to keep the... keep it up at all times, 413 00:20:45,947 --> 00:20:47,749 but we like to cool it down once a week. 414 00:20:48,816 --> 00:20:52,987 Yeah, and where would I be staying? 415 00:20:53,020 --> 00:20:53,855 Steven's room. 416 00:20:56,758 --> 00:20:59,761 Oh, he's leaving. No, he's staying. 417 00:21:02,362 --> 00:21:05,800 I'd be given half the room? 418 00:21:06,734 --> 00:21:07,969 Yes, about. 419 00:21:08,002 --> 00:21:10,772 But it's not really for me to say, 420 00:21:11,639 --> 00:21:13,708 How much for the room? 350. 421 00:21:13,741 --> 00:21:14,709 350. 422 00:21:14,742 --> 00:21:17,277 Okay. And is there any way I could stay tonight? 423 00:21:18,012 --> 00:21:19,046 You want to stay here tonight? 424 00:21:19,080 --> 00:21:21,348 Yeah. I mean, if it's possible. 425 00:21:21,381 --> 00:21:22,817 It'd be greatly appreciated. Um... 426 00:21:22,850 --> 00:21:24,417 I guess it's okay. 427 00:21:24,451 --> 00:21:25,887 Wow. We have a spare mattress. 428 00:21:25,920 --> 00:21:28,589 Awesome. Cool. By the way, I was I was wondering. 429 00:21:28,623 --> 00:21:30,858 I don't... Is there a fish in here? 430 00:21:30,892 --> 00:21:34,061 I didn't see any fish. Um... Oh. 431 00:21:34,095 --> 00:21:35,863 He was eaten by another fish. 432 00:21:37,698 --> 00:21:38,733 And where is he? 433 00:21:40,134 --> 00:21:42,369 I don't know. Okay. 434 00:21:43,004 --> 00:21:45,405 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 435 00:22:30,718 --> 00:22:33,821 Okay, down there is the DA's office. 436 00:22:33,855 --> 00:22:36,624 He's the guy who wanted to put you behind bars. 437 00:22:37,424 --> 00:22:38,693 Just kidding, Robert. 438 00:22:38,726 --> 00:22:40,595 Here is Steven's office. 439 00:22:40,628 --> 00:22:42,096 He kind of runs the show. (DOOR SLAMS) 440 00:22:42,129 --> 00:22:43,531 Yeah, that happens. 441 00:22:43,564 --> 00:22:46,534 He's usually in Trenton. And... 442 00:22:46,567 --> 00:22:48,936 Back there is paralegal. 443 00:22:48,970 --> 00:22:50,470 Hmm. Kind of a dump huh? 444 00:22:50,504 --> 00:22:51,806 No, no, no, it's awesome. 445 00:22:51,839 --> 00:22:53,507 Oh God, you're cute. 446 00:22:53,541 --> 00:22:55,009 And last but not least, 447 00:22:55,042 --> 00:22:56,510 this is me. Nice. 448 00:22:56,544 --> 00:22:58,112 Now just drop your coat anywhere, 449 00:22:58,145 --> 00:23:00,882 and make yourself at home. Okay. 450 00:23:00,915 --> 00:23:03,483 Robert. (CLEARS THROAT) I have got to say, 451 00:23:04,118 --> 00:23:06,453 this just... 452 00:23:07,622 --> 00:23:10,157 (CHUCKLES) It just absolutely tickled me. 453 00:23:10,191 --> 00:23:12,093 (LAUGHS) 454 00:23:12,126 --> 00:23:13,561 Yeah? 455 00:23:13,594 --> 00:23:15,796 (CHERYL CONTINUES LAUGHING) 456 00:23:15,830 --> 00:23:17,632 I'm glad. Yeah. 457 00:23:17,665 --> 00:23:19,499 (SIGHS) Oh, my God. 458 00:23:19,533 --> 00:23:22,069 So tell me something about yourself. 459 00:23:22,103 --> 00:23:26,908 Uh, well, I've recently left school. 460 00:23:26,941 --> 00:23:30,511 Um, and I'm supporting myself for the first time. 461 00:23:32,479 --> 00:23:34,148 And I'm looking for new opportunities. 462 00:23:35,650 --> 00:23:36,651 I have an idea. 463 00:23:36,684 --> 00:23:39,186 Yeah. I want to call in one of my coworkers, 464 00:23:39,220 --> 00:23:41,155 and I just want you to draw him. 465 00:23:41,188 --> 00:23:42,489 Can you do that for me? 466 00:23:42,523 --> 00:23:44,457 Sure. Yeah, I can do that. Okay, hold on. 467 00:23:49,030 --> 00:23:50,932 Jared, could you come to my office, please? 468 00:23:53,734 --> 00:23:56,003 Okay. 469 00:23:56,037 --> 00:23:58,205 Here. Don't let him see you do it and make it mean. 470 00:24:01,075 --> 00:24:02,944 Yes. What do you want? Um, I'm curious, 471 00:24:02,977 --> 00:24:06,180 did we ever get the discovery from the Judkins case? 472 00:24:06,213 --> 00:24:08,549 Don't you remember? I told you like two hours ago 473 00:24:08,582 --> 00:24:10,751 that she called and everything is going to be set up 474 00:24:10,785 --> 00:24:11,953 for tomorrow morning's meeting? 475 00:24:11,986 --> 00:24:14,121 Right. That's right. Excellent. Thank you. 476 00:24:14,155 --> 00:24:15,056 Is Roberta in? Uh, 477 00:24:15,089 --> 00:24:17,091 Roberta had to step out to the drugstore 478 00:24:17,124 --> 00:24:20,561 to buy her mother some perfume and different kind of lotions 479 00:24:20,594 --> 00:24:21,929 because she's having a skin problem now. 480 00:24:21,963 --> 00:24:23,764 But she'll be back in a few minutes. 481 00:24:23,798 --> 00:24:26,167 Okay. Can you tell her to come in? 482 00:24:26,200 --> 00:24:28,703 Um, I can, if you really want me to. 483 00:24:28,736 --> 00:24:29,637 Thank you so much. 484 00:24:29,670 --> 00:24:31,872 But I'm not happy doing that. Pardon me? 485 00:24:31,906 --> 00:24:33,240 I'm not really happy doing that. 486 00:24:33,274 --> 00:24:35,543 I didn't ask you if you were happy doing it. 487 00:24:35,576 --> 00:24:37,578 But if you could do it, it would be fabulous. 488 00:24:37,611 --> 00:24:38,879 Okay, I will do it for you. 489 00:24:38,913 --> 00:24:40,614 Yes. Thank you so much. 490 00:24:40,648 --> 00:24:41,649 Bye. Bye. 491 00:24:43,918 --> 00:24:44,919 Hand it over. 492 00:24:45,953 --> 00:24:47,688 (CHERYL EXCLAIMS) 493 00:24:47,722 --> 00:24:48,756 (CHORTLES) 494 00:24:48,789 --> 00:24:51,826 (LAUGHING) Oh, my god. 495 00:24:51,859 --> 00:24:52,927 (SNORTS) 496 00:24:52,960 --> 00:24:57,031 Okay. You are truly delicious. 497 00:25:07,641 --> 00:25:08,709 (WATER SPLASHING) 498 00:25:19,353 --> 00:25:21,989 CHERYL: Your responsibility is very simple. 499 00:25:22,023 --> 00:25:24,225 People are going to come in and they're going to talk. 500 00:25:24,258 --> 00:25:28,562 So your job is to distill the essence of what they're trying to say. 501 00:25:28,596 --> 00:25:30,765 into the fewest possible words. Right. 502 00:25:30,798 --> 00:25:33,768 So that I have clear notes when I review it later on, you understand? 503 00:25:33,801 --> 00:25:34,969 Yes. So, 504 00:25:35,002 --> 00:25:38,739 for example, in your case, in your case, you were accused 505 00:25:38,773 --> 00:25:40,174 of breaking and entering, right? Mmm-hmm. 506 00:25:40,207 --> 00:25:42,910 But you said to me, It wasn't really burglary 507 00:25:42,943 --> 00:25:45,846 because I was taking back what was rightfully mine. 508 00:25:45,880 --> 00:25:48,049 Yeah. So, you would write down... 509 00:25:48,082 --> 00:25:50,184 Uh, so, believes... "Believes," good. 510 00:25:50,217 --> 00:25:53,087 "He was taking back," good. 511 00:25:53,120 --> 00:25:55,256 "His own property." 512 00:25:56,323 --> 00:25:58,192 "Property." "Property." Perfect. 513 00:25:58,225 --> 00:26:00,161 Right. It's easy. 514 00:26:05,332 --> 00:26:07,234 Hi, Wallace. It's so good to see you. 515 00:26:07,268 --> 00:26:08,602 What's happening? 516 00:26:08,636 --> 00:26:12,039 Uh, so, uh, Robert, meet our friend Wallace. 517 00:26:12,073 --> 00:26:12,973 This is Robert. 518 00:26:13,007 --> 00:26:15,042 He will be sitting in taking some notes. 519 00:26:17,244 --> 00:26:18,245 what's happening? 520 00:26:23,884 --> 00:26:25,653 CHERYL: So, Wallace. 521 00:26:25,686 --> 00:26:27,388 It's so nice to see you again. 522 00:26:27,421 --> 00:26:28,622 How are you feeling today? 523 00:26:31,192 --> 00:26:32,193 What do you mean? 524 00:26:33,060 --> 00:26:34,061 In whatever way. 525 00:26:34,361 --> 00:26:35,963 Um, uh... 526 00:26:37,898 --> 00:26:40,234 You know what? Don't worry about it. Okay. 527 00:26:40,267 --> 00:26:44,138 Uh, in regard to your outburst at Rite Aid Pharmacy, 528 00:26:44,171 --> 00:26:46,807 I think that you will want to plead guilty to that charge. 529 00:26:46,841 --> 00:26:48,075 I think that's our best bet. 530 00:26:49,410 --> 00:26:51,278 Listen. 531 00:26:51,312 --> 00:26:55,216 I'd imagine you get a lot of maniacs in here. 532 00:26:55,249 --> 00:26:59,820 But this is a very specific, unique case. 533 00:26:59,854 --> 00:27:03,090 And I can assure are you that you are in good hands. 534 00:27:03,124 --> 00:27:06,160 I approach all my cases with the same care. 535 00:27:06,193 --> 00:27:08,162 Frankly, I'd be better off defending myself out there, 536 00:27:08,195 --> 00:27:10,831 because after my last experience with this, I'm not in the market 537 00:27:10,865 --> 00:27:12,766 for another simple jackass with an agenda. 538 00:27:15,202 --> 00:27:17,838 Robert, honey, you don't need to be writing this part down. 539 00:27:17,872 --> 00:27:20,107 I bet this wouldn't be just another case if I was paying you. 540 00:27:22,143 --> 00:27:24,979 I refuse to go to court if this is my only option. 541 00:27:25,012 --> 00:27:27,081 Well, not showing up for your court date 542 00:27:27,114 --> 00:27:31,285 will ensure you time in jail, which is not an option. 543 00:27:31,318 --> 00:27:34,388 Right, Wallace? Please don't make this difficult. 544 00:27:34,421 --> 00:27:36,790 It is my job to believe you. 545 00:27:39,193 --> 00:27:40,427 (LAUGHS) 546 00:27:50,938 --> 00:27:52,873 Miles, you're so fucking disgusting. 547 00:27:53,374 --> 00:27:55,309 What? 548 00:27:55,342 --> 00:27:57,845 I don't know. You're just chewing really loud 549 00:27:57,878 --> 00:27:59,780 and you got grease all over your fingers. 550 00:28:00,948 --> 00:28:02,149 No wonder you skin looks like hell. 551 00:28:03,184 --> 00:28:04,185 Pork rinds make it worse? 552 00:28:05,252 --> 00:28:07,154 Yeah of course. 553 00:28:07,188 --> 00:28:10,891 They did a study a little while ago, at Harvard. 554 00:28:10,925 --> 00:28:12,259 They studied pork rinds at Harvard? 555 00:28:12,293 --> 00:28:15,696 Yeah. Dr Frankensladder. You ever heard of him? 556 00:28:17,131 --> 00:28:18,832 Well, basically, he came to the conclusion 557 00:28:18,866 --> 00:28:23,337 that acne is an unconscious refusal to mature into adulthood. 558 00:28:23,370 --> 00:28:24,539 What are you talking about? 559 00:28:24,573 --> 00:28:27,374 Bad skin is one way to ensure absolutely no one in the world 560 00:28:27,408 --> 00:28:28,876 expects you to act like a grown-up. 561 00:28:31,513 --> 00:28:33,047 I'm not gonna stop eating pork rinds. 562 00:28:37,785 --> 00:28:39,053 These things are good. 563 00:28:54,068 --> 00:28:57,004 Wow. This is it? 564 00:28:57,404 --> 00:28:58,472 Yeah. 565 00:28:59,574 --> 00:29:00,975 It's incredible. 566 00:29:01,008 --> 00:29:02,009 Yeah, it's cool. 567 00:29:02,476 --> 00:29:03,477 Yeah. 568 00:29:14,054 --> 00:29:15,389 This is the best. 569 00:29:15,422 --> 00:29:16,558 Just shut that door. 570 00:29:16,591 --> 00:29:17,626 I can't wait. 571 00:29:17,659 --> 00:29:20,027 I'm going to take the train here every weekend. 572 00:29:20,060 --> 00:29:22,229 We're going to stay up all night drawing. 573 00:29:22,263 --> 00:29:24,298 We're going to have such a great time. All right, all right, Miles. 574 00:29:24,331 --> 00:29:26,534 Please, just cool your jets. Don't embarrass me. 575 00:29:26,568 --> 00:29:27,768 Okay. 576 00:29:33,374 --> 00:29:34,408 Hey, Barry. 577 00:29:34,441 --> 00:29:35,442 Hello. 578 00:29:38,479 --> 00:29:40,080 Slam it tight. 579 00:29:58,132 --> 00:30:01,802 (RADIATOR CLICKING) 580 00:30:04,138 --> 00:30:07,107 (MAN SPEAKING ON TV) 581 00:30:12,614 --> 00:30:15,015 (GRUNTING) 582 00:30:20,120 --> 00:30:23,525 MAN: (ON TV) This is a sponge fisherman, a special breed of man... 583 00:30:23,558 --> 00:30:25,527 Special breed of man. 584 00:30:34,234 --> 00:30:35,869 Oh, sorry. Wrong room. 585 00:30:35,903 --> 00:30:37,404 Sit right down. 586 00:30:37,438 --> 00:30:39,641 Sit down. Right here? 587 00:30:39,674 --> 00:30:43,243 (TV CONTINUES PLAYING) 588 00:30:52,319 --> 00:30:54,254 What? You started without me? 589 00:30:58,593 --> 00:31:02,029 What are you watching? Beneath a 12-Mile Reef. 590 00:31:02,062 --> 00:31:04,131 With Richard Boone and Robert Wagner, 591 00:31:05,065 --> 00:31:07,301 on glorious Cinemascope. 592 00:31:11,338 --> 00:31:12,873 He's very handsome. 593 00:31:13,273 --> 00:31:14,274 You think so? 594 00:31:17,311 --> 00:31:19,012 Did you ever hear of Richard Boone? 595 00:31:19,046 --> 00:31:20,114 Nah. 596 00:31:20,147 --> 00:31:23,450 He later played Paladin on TV, and once he was a guest 597 00:31:23,484 --> 00:31:24,586 on The Joe Franklin Show. 598 00:31:24,619 --> 00:31:26,420 Did you ever hear of The Joe Franklin Show? 599 00:31:26,453 --> 00:31:28,288 Well, that was before your time. 600 00:31:28,322 --> 00:31:31,291 But he was a big talk show host in New York for many, many years. 601 00:31:32,059 --> 00:31:33,060 He was great. 602 00:31:34,629 --> 00:31:36,096 You like adventure movies? 603 00:31:36,130 --> 00:31:37,398 Oh, I love them. I love them all. 604 00:31:37,431 --> 00:31:40,702 You know, Gulliver's Travels? The Dave Fleischer. Oh yes. 605 00:31:40,735 --> 00:31:43,571 Oh sure I do. His brother Max. It was his studio. 606 00:31:43,605 --> 00:31:46,106 full length animated feature in 1939. 607 00:31:46,140 --> 00:31:47,575 Mmm-hmm. Yeah, that's great. 608 00:31:47,609 --> 00:31:49,009 And I love the character of Gabby. 609 00:31:49,042 --> 00:31:50,344 Remember him? The comedic character? 610 00:31:50,377 --> 00:31:52,012 Yeah. He was great. 611 00:32:06,393 --> 00:32:07,394 Hey. 612 00:32:10,497 --> 00:32:11,533 What are you guys doing in here? 613 00:32:11,566 --> 00:32:13,400 We're watching movies. 614 00:32:13,434 --> 00:32:17,672 A friend of mine puts them on discs for me in exchange for things. 615 00:32:17,705 --> 00:32:19,206 Cool. 616 00:32:24,579 --> 00:32:26,079 (EXHALES) 617 00:32:31,586 --> 00:32:32,587 Do you have any sodas? 618 00:32:36,457 --> 00:32:37,458 Comics. 619 00:32:43,363 --> 00:32:44,498 Oh, boy. 620 00:32:47,635 --> 00:32:50,505 We have fans of the funnies, Steven. 621 00:32:51,806 --> 00:32:53,708 Did you hear me? 622 00:32:53,741 --> 00:32:56,009 Robert likes funny books, Steven. 623 00:32:57,311 --> 00:32:59,581 Dick Tracy? Dick Tracy rules. 624 00:33:03,785 --> 00:33:05,118 Blondie. 625 00:33:05,152 --> 00:33:06,053 Yeah. 626 00:33:06,086 --> 00:33:07,689 STEVEN: Batman and Robin. ROBERT: Yeah. 627 00:33:07,722 --> 00:33:11,492 Dennis The Evil Menace with a slingshot. (CHUCKLES) 628 00:33:11,526 --> 00:33:13,026 (LAUGHS) You like Archie and Jughead? 629 00:33:14,127 --> 00:33:16,196 I was in the Archie Fan club. 630 00:33:16,230 --> 00:33:18,533 What, really? BARRY: Mmm-hmm. 631 00:33:18,566 --> 00:33:20,000 STEVEN: One Big Happy. 632 00:33:22,436 --> 00:33:23,671 You guys sure like comics. 633 00:33:23,705 --> 00:33:24,706 Doonesbury. 634 00:33:32,412 --> 00:33:33,480 What's that one? 635 00:33:35,550 --> 00:33:36,551 ROBERT: Wait, what. Steven. 636 00:33:39,119 --> 00:33:41,121 Okay. Could you be careful with that one? 637 00:33:44,324 --> 00:33:45,325 It's a rarity, isn't it? 638 00:33:46,193 --> 00:33:47,461 Tijuana Bibles? Yeah. 639 00:33:47,494 --> 00:33:51,699 This, this anonymous cartoonist did 'em, like a long time ago. 640 00:33:51,733 --> 00:33:54,234 But they're so fucking dirty. 641 00:33:54,268 --> 00:33:57,337 They're just really insane and vulgar. Um... 642 00:33:58,673 --> 00:34:00,608 But, yeah, they're really... they're really rare. 643 00:34:00,642 --> 00:34:02,409 You can find them if you're looking for em usually. 644 00:34:02,442 --> 00:34:04,111 STEVEN: This is disgusting. 645 00:34:04,144 --> 00:34:05,813 They're like 20, 30, sometimes higher. 646 00:34:05,847 --> 00:34:07,347 It's a bit much isn't it? 647 00:34:09,316 --> 00:34:10,852 Well, it's supply and demand. 648 00:34:10,885 --> 00:34:11,953 There should be more actually. 649 00:34:11,986 --> 00:34:14,154 But most people don't really care about that stuff. 650 00:34:15,489 --> 00:34:17,859 That one's actually our old art teacher's. 651 00:34:17,892 --> 00:34:20,828 Your teacher's? He was into subversive stuff. 652 00:34:22,630 --> 00:34:25,265 That one had a lot of subversion. 653 00:34:25,299 --> 00:34:26,834 Subversion. 654 00:34:30,705 --> 00:34:31,806 Yeah. 655 00:34:37,512 --> 00:34:41,381 I like that, Barry. Reminds me of The Munsters 656 00:34:41,415 --> 00:34:43,785 where Paul Lynde went to the house 657 00:34:43,818 --> 00:34:49,289 and they served him water in their best china, and he took a sip 658 00:34:49,323 --> 00:34:52,560 and at the bottom of the glass was a giant widow spider. 659 00:34:52,594 --> 00:34:54,194 (CHUCKLES) 660 00:34:55,930 --> 00:34:57,197 Oh boy. 661 00:34:57,230 --> 00:34:58,800 ROBERT: What's this comic called? 662 00:34:58,833 --> 00:35:01,201 CLERK: Oh, it's some crappy, you know, 663 00:35:01,234 --> 00:35:03,571 funny animal anthology, mess of reprints. 664 00:35:03,605 --> 00:35:04,872 You know. 665 00:35:04,906 --> 00:35:06,641 Pay wasn't good. Nobody took it seriously. 666 00:35:06,674 --> 00:35:08,743 People batted the shit out overnight. 667 00:35:08,776 --> 00:35:09,677 ROBERT: Sounds like it's good. Like look at this. 668 00:35:09,711 --> 00:35:10,979 What is this red void he's floating on? 669 00:35:11,012 --> 00:35:13,815 And why is his... Why is his chin cut off? (ROBERT LAUGHING) 670 00:35:13,848 --> 00:35:17,719 Like a perfectly flat... What is that line a cut off for? 671 00:35:17,752 --> 00:35:18,953 It's just a mess on every level. 672 00:35:18,987 --> 00:35:21,522 It's like so they wouldn't even print these things right. 673 00:35:21,556 --> 00:35:23,591 Half the time, it's like they have the colors spilling out 674 00:35:23,625 --> 00:35:25,425 on the wrong sides of the lines and crap. They don't look that bad. 675 00:35:25,459 --> 00:35:26,761 I mean, they don't look sloppy. 676 00:35:26,794 --> 00:35:28,930 I love it, man. I think it's loose. 677 00:35:28,963 --> 00:35:30,531 You know what I mean? 678 00:35:30,565 --> 00:35:33,568 It's like Warhol. I brought my new Afrobot. 679 00:35:33,601 --> 00:35:34,702 Nice. 680 00:35:36,537 --> 00:35:38,138 I'm really proud of it. 681 00:35:39,941 --> 00:35:41,174 Yeah, you want a critique? 682 00:35:41,208 --> 00:35:42,209 Sure. 683 00:35:43,377 --> 00:35:45,847 Afrobot and Segar's Treasure. 684 00:35:45,880 --> 00:35:48,181 Like E.C. Segar. Artist to Popeye, you know? 685 00:35:49,884 --> 00:35:50,952 (CHUCKLES) 686 00:35:50,985 --> 00:35:52,319 What's funny? 687 00:36:04,899 --> 00:36:05,933 I don't know, Miles. 688 00:36:05,967 --> 00:36:07,635 Your linework's like really ratty. 689 00:36:07,669 --> 00:36:10,505 That's just my style. But crude isn't a style. 690 00:36:10,538 --> 00:36:11,639 I'm... I'm sorry. 691 00:36:11,673 --> 00:36:12,707 I just want to help you. 692 00:36:12,740 --> 00:36:14,976 I mean, this is the fifth one, right? Mmm-hmm. 693 00:36:15,009 --> 00:36:18,211 I don't... I really... It's not for me. 694 00:36:18,245 --> 00:36:19,479 I'm sorry. It's not for me. 695 00:36:19,514 --> 00:36:20,581 The poor guy. 696 00:36:20,615 --> 00:36:21,816 You've got to put him down. 697 00:36:21,849 --> 00:36:23,985 He's like flailing around in a coma. 698 00:36:24,018 --> 00:36:25,953 Just pull the plug. Robert. 699 00:36:25,987 --> 00:36:28,790 Besides, nobody buys the mini-comics as it is. 700 00:36:28,823 --> 00:36:30,825 Yo, move, move! 701 00:36:31,759 --> 00:36:33,561 Yo, move. 702 00:36:33,594 --> 00:36:34,962 I think I deserve a second opinion. 703 00:36:34,996 --> 00:36:36,196 All right. 704 00:36:37,665 --> 00:36:39,266 Hey, everybody. 705 00:36:39,299 --> 00:36:40,702 Who wants to win a free comic book? 706 00:36:41,769 --> 00:36:43,905 No, I'm okay. Nobody. 707 00:36:43,938 --> 00:36:45,940 George. George. 708 00:36:45,973 --> 00:36:47,675 If you give this a review, you get to keep it. 709 00:36:47,709 --> 00:36:48,843 Just don't mince words. 710 00:36:48,876 --> 00:36:51,244 They have a price, it says one measly buck. 711 00:36:55,650 --> 00:36:56,818 Did you really draw this? 712 00:37:01,455 --> 00:37:04,357 It looks like Tales from Beanworld to me. 713 00:37:04,391 --> 00:37:06,627 The eyes look like Beanworld. 714 00:37:07,427 --> 00:37:09,797 The Sprout-Butts, it's... 715 00:37:09,831 --> 00:37:11,899 I'm sure he's just stealing from it subconsciously. 716 00:37:11,933 --> 00:37:13,801 Yeah, I think he stole it. 717 00:37:13,835 --> 00:37:15,335 I've never read Tales from the Beanworld. 718 00:37:15,368 --> 00:37:16,938 I bet you have. Kinda reminds me 719 00:37:16,971 --> 00:37:22,877 when Gran'Ma'Pa threw that fabulous Look See Show for all the beans. 720 00:37:22,910 --> 00:37:23,945 Ring a bell? 721 00:37:23,978 --> 00:37:24,979 Does that ring a bell? 722 00:37:25,747 --> 00:37:27,048 Ding ding! 723 00:37:27,081 --> 00:37:29,349 I think the Sprout-Butts 724 00:37:29,382 --> 00:37:31,919 in Beanworld, they... they look more like little beads. 725 00:37:31,953 --> 00:37:33,921 (LAUGHS) Oh my God, you have read it. 726 00:37:34,956 --> 00:37:36,289 You're a cheater. 727 00:37:36,323 --> 00:37:38,025 Pulling from Beanworld for inspo. 728 00:37:38,059 --> 00:37:40,494 You're allowed to have diverse influences as a cartoonist, Robert. 729 00:37:40,528 --> 00:37:43,497 You have the most obvious egghead taste in everything. 730 00:37:43,531 --> 00:37:44,565 You have asshole taste. 731 00:37:44,599 --> 00:37:45,767 You love the taste of asshole. 732 00:37:46,433 --> 00:37:47,434 Taste of asshole? 733 00:37:49,103 --> 00:37:50,004 Miles is making strides. 734 00:37:50,037 --> 00:37:52,840 I'll buy five for the mini comics shelf. 735 00:37:52,874 --> 00:37:54,709 Great. I only made five. 736 00:37:56,476 --> 00:37:58,980 Can I owe you for those? Sure. 737 00:38:02,349 --> 00:38:04,484 Oh. That's Neal Adams. 738 00:38:04,519 --> 00:38:06,988 Grip that shit. Top shelf. Oh, cool. 739 00:38:07,021 --> 00:38:10,892 Except Joe's idea of top-shelf was trash like McFarlane's early Spawn run. 740 00:38:10,925 --> 00:38:11,959 Don't be a dickhead. 741 00:38:11,993 --> 00:38:13,661 This shit's meant to be fun. 742 00:38:13,694 --> 00:38:15,062 That's, that's why they call them the funnies. 743 00:38:15,096 --> 00:38:16,697 They don't call them the funnies for no reason. 744 00:38:20,601 --> 00:38:21,602 This is what you got? 745 00:38:22,069 --> 00:38:23,303 Mmm-hmm. 746 00:38:25,540 --> 00:38:26,574 (EXHALES) 747 00:38:30,044 --> 00:38:31,512 You're not threatened by me or something, 748 00:38:31,546 --> 00:38:33,446 now that I'm drawing cartoonier looking comics? 749 00:38:38,920 --> 00:38:42,489 Miles, if I'm being honest, I think they show promise. 750 00:38:42,523 --> 00:38:43,658 But... I asked you a question. 751 00:38:43,691 --> 00:38:46,426 No, I'm certainly not threatened by you drawing like me. 752 00:38:47,795 --> 00:38:51,132 Yeah, I'm flattered. But if Katano were alive, 753 00:38:51,165 --> 00:38:53,134 he'd call it a hodge. A half-assed job. 754 00:38:53,167 --> 00:38:54,501 Because it is. 755 00:38:57,071 --> 00:39:00,808 I didn't want to tell you, but Katano helped me with the story line. 756 00:39:01,642 --> 00:39:02,710 He actually loved it. 757 00:39:04,145 --> 00:39:07,715 So he said I'd turned on my lights for this one. 758 00:39:08,516 --> 00:39:10,084 Okay. Great. 759 00:39:10,117 --> 00:39:11,853 Then why are you showing it to me? 760 00:39:11,886 --> 00:39:12,954 You haven't seen this. 761 00:39:12,987 --> 00:39:14,421 I've been working on it a long time. 762 00:39:14,454 --> 00:39:15,923 Well, maybe don't mention his opinion. 763 00:39:15,957 --> 00:39:17,992 if you're going to ask my advice. 764 00:39:18,025 --> 00:39:19,794 Because I don't think he was always honest with us. 765 00:39:20,628 --> 00:39:21,629 Honestly. 766 00:39:25,199 --> 00:39:26,067 That's $4.50. 767 00:39:26,100 --> 00:39:27,768 That's including the friendly discount? 768 00:39:27,802 --> 00:39:28,903 Well, there's a friendly tax. 769 00:39:45,186 --> 00:39:46,386 How long are you going to be? 770 00:39:48,222 --> 00:39:51,192 Just a minute. Oh, you're working for Cheryl, right? 771 00:39:51,225 --> 00:39:52,860 Yeah. Sometimes. 772 00:39:54,595 --> 00:39:56,163 You think she's good looking? 773 00:39:56,197 --> 00:39:59,700 Uh, she's really nice. She's a really kind person. 774 00:39:59,734 --> 00:40:01,969 She's also a dishonest person too. 775 00:40:02,003 --> 00:40:04,505 You turn your back, she'll talk behind your back. 776 00:40:04,538 --> 00:40:06,841 Um, I'm just gonna be a minute. 777 00:40:06,874 --> 00:40:08,743 Before that, I was fixing computers. 778 00:40:08,776 --> 00:40:11,078 And who were you fixing computers for? 779 00:40:11,112 --> 00:40:13,781 For people whose computers were broken? 780 00:40:13,814 --> 00:40:15,448 Okay. 781 00:40:15,482 --> 00:40:19,452 And after that, you worked for a company called Image. 782 00:40:20,221 --> 00:40:21,421 Years ago. Wait, Image Comics? 783 00:40:23,791 --> 00:40:27,795 It says here that you were a creative supervisor of some sort. 784 00:40:27,828 --> 00:40:30,965 That's just a fancy way of saying I was a color separator. 785 00:40:30,998 --> 00:40:33,200 It's like an assistant to the colorist, 786 00:40:34,735 --> 00:40:36,203 but more assembly line. 787 00:40:36,237 --> 00:40:40,741 I wasn't an artist. Nobody get all excited. 788 00:40:40,775 --> 00:40:42,810 And what ended your position 789 00:40:42,843 --> 00:40:45,613 as an assistant colorist there? 790 00:40:45,646 --> 00:40:47,214 Isn't that in your notes? 791 00:40:47,248 --> 00:40:50,017 Yeah. No, it's, it's just mentioned briefly, 792 00:40:50,051 --> 00:40:53,486 but I would, I would love to hear it from you, 793 00:40:53,521 --> 00:40:55,823 since that was the position that you had the longest 794 00:40:55,856 --> 00:40:57,925 and had the most responsibilities. 795 00:40:57,959 --> 00:40:59,627 Because you're talking about a 10-year-old incident. 796 00:40:59,660 --> 00:41:00,895 It's completely irrelevant, 797 00:41:00,928 --> 00:41:02,530 and inappropriate to bring into this. Wallace... 798 00:41:02,563 --> 00:41:04,165 It's... It's obviously all in front of you. 799 00:41:04,198 --> 00:41:06,000 You don't need to hear anything about it from me. 800 00:41:06,033 --> 00:41:07,868 I understand why it would seem that way, 801 00:41:07,902 --> 00:41:09,537 but it is better for me. 802 00:41:09,570 --> 00:41:10,972 I can build a better case for you 803 00:41:11,005 --> 00:41:12,206 if I understand... Let's close this subject. 804 00:41:14,208 --> 00:41:15,409 Yo, Joe. 805 00:41:15,443 --> 00:41:18,212 Yeah. Where are those old Image back issues I sold you? 806 00:41:19,146 --> 00:41:20,247 Hell of a constitution you have. 807 00:41:20,281 --> 00:41:21,515 Yeah, Yeah, yeah, yeah. 808 00:41:21,549 --> 00:41:22,550 Yuck it up. 809 00:41:23,851 --> 00:41:25,553 Could you move? 810 00:41:25,586 --> 00:41:26,854 What? Move. 811 00:41:26,887 --> 00:41:28,155 No! Go. 812 00:41:32,827 --> 00:41:35,529 JOE: You're not getting a discount on those. 813 00:41:35,563 --> 00:41:37,231 Come on, now. Those aren't yours anymore. 814 00:42:51,806 --> 00:42:52,807 Hey, man. 815 00:42:55,209 --> 00:42:56,210 Sorry to bother you. 816 00:43:00,314 --> 00:43:02,917 I just can't believe you worked at Image. 817 00:43:02,950 --> 00:43:08,823 It's definitely, uh, really big, early, you know, an inspiration for me. 818 00:43:08,856 --> 00:43:09,890 Inspiration to what? 819 00:43:09,924 --> 00:43:10,925 Become a typist? 820 00:43:11,225 --> 00:43:12,226 (LAUGHS) 821 00:43:12,259 --> 00:43:17,298 No, no, I'm actually... My main thing is I, uh... 822 00:43:17,898 --> 00:43:19,266 Draw. 823 00:43:19,300 --> 00:43:24,105 Okay, well, again, I was assistant to a colorist. 824 00:43:24,138 --> 00:43:28,242 Color separator, I had no creative input in the product you read. 825 00:43:35,950 --> 00:43:37,084 (DOOR SLAMS) 826 00:43:52,700 --> 00:43:54,768 (WHISPERS) Wow! 827 00:43:54,802 --> 00:43:57,204 MAN: I had to go to the bathroom bad, 828 00:43:57,238 --> 00:44:00,074 and everything's closed down, you know? 829 00:44:00,107 --> 00:44:04,712 So, I got a cup, I went in the bathroom, 830 00:44:04,745 --> 00:44:06,914 and I took a hot piss in the car. 831 00:44:07,381 --> 00:44:08,482 Right? 832 00:44:08,517 --> 00:44:14,121 And then a woman must have saw me, called the police. 833 00:44:14,155 --> 00:44:16,123 They opened up the doors, they grabbed me, 834 00:44:16,157 --> 00:44:20,161 he punches me in my face, throws me against the cop car. 835 00:44:20,194 --> 00:44:23,197 She's making me plead guilty against my will. 836 00:44:24,398 --> 00:44:25,766 Boy, you guys-- 837 00:44:30,738 --> 00:44:34,808 I just... I wanted to say that I think your mark on those Image books is, 838 00:44:34,842 --> 00:44:36,410 like way more distinctive than you think. 839 00:44:38,179 --> 00:44:39,380 What does that mean? 840 00:44:39,413 --> 00:44:42,016 It feels like it doesn't... 841 00:44:42,049 --> 00:44:45,085 mean anything, but it... You speak very well. 842 00:44:45,119 --> 00:44:46,120 Very good. Um... 843 00:44:46,153 --> 00:44:48,989 Just that it does. It's art, and it has impact 844 00:44:49,023 --> 00:44:50,324 and meaning and-- Impact. 845 00:44:52,393 --> 00:44:55,095 Well, like think of how many people read the books that you worked on. 846 00:44:55,129 --> 00:44:58,332 You separated those colors, you know, that's a big deal. 847 00:44:59,433 --> 00:45:02,436 I know. He's a professional. 848 00:45:08,075 --> 00:45:10,211 I don't know. This is really crazy for me. 849 00:45:10,244 --> 00:45:13,080 I've just never met a professional cartoonist before. 850 00:45:13,113 --> 00:45:16,750 And I really think that your separating style is really its own unique thing. 851 00:45:19,119 --> 00:45:20,487 I just, I have to show you. 852 00:45:20,522 --> 00:45:23,457 I have to show you like, like... 853 00:45:24,792 --> 00:45:26,193 (ROBERT EXHALES) 854 00:45:28,095 --> 00:45:32,066 Like here, the way the neon colors bleed over the lines. 855 00:45:32,099 --> 00:45:33,867 You only really get that in older printing, 856 00:45:33,901 --> 00:45:36,303 And it's kind of-- That's what I worked on? 857 00:45:38,038 --> 00:45:39,873 Um, I think. Is it? 858 00:45:39,907 --> 00:45:43,477 Maybe it's not-- Boy, you did beautiful work 859 00:45:43,511 --> 00:45:45,145 Doin' that stuff. Why'd you have this? 860 00:45:46,814 --> 00:45:49,517 Um... Weirdly, I've just been re-reading them. 861 00:45:51,586 --> 00:45:53,153 But what were you going for them with that style? It's-- 862 00:45:53,187 --> 00:45:54,922 You're making him upset. 863 00:45:54,955 --> 00:45:57,091 I was going for my survival. 864 00:45:57,124 --> 00:45:59,093 I'm in the middle of legal counseling here. 865 00:45:59,126 --> 00:46:01,061 Right. Yeah. I'm so sorry. 866 00:46:03,364 --> 00:46:06,267 ROBERT: Sorry. Some crazy kid. 867 00:46:07,468 --> 00:46:08,469 What the hell's wrong with him? 868 00:46:10,204 --> 00:46:12,373 With a guy like that, you gotta calm down. 869 00:46:12,406 --> 00:46:13,407 Forget about him. 870 00:46:18,178 --> 00:46:19,280 Hey kid. 871 00:46:25,486 --> 00:46:30,324 Well, I guess I'm off to my hour long bus ride back home. 872 00:46:33,327 --> 00:46:34,763 Hey, break a leg at the trial. 873 00:46:34,795 --> 00:46:38,165 Even though I live 40 minutes away in Trenton and the bus route is absurd. 874 00:46:43,237 --> 00:46:47,975 I live over by the Trenton Monument. Do you, uh, you want a lift? 875 00:46:48,442 --> 00:46:49,843 Okay. Cool. 876 00:46:56,050 --> 00:46:57,451 ROBERT: I'm trying to find WFMU. 877 00:46:57,484 --> 00:47:01,088 Also for the record, I didn't sweet talk you into driving me home. 878 00:47:01,121 --> 00:47:03,090 Okay. I'm just saying that so it doesn't seem like 879 00:47:03,123 --> 00:47:06,160 I'm ungrateful for something I didn't specifically ask for. 880 00:47:06,193 --> 00:47:07,361 Sweet. 881 00:47:07,394 --> 00:47:10,964 It's on Hermitage Avenue, just stay on Hermitage Avenue. 882 00:47:10,998 --> 00:47:12,433 There's a mall on Hermitage, it's coming up. 883 00:47:14,602 --> 00:47:16,270 I have to pick up a prescription. 884 00:47:17,938 --> 00:47:19,406 Hmm. 885 00:47:19,440 --> 00:47:22,176 I'm not telling you what the prescription is, if that's what you're-- 886 00:47:22,209 --> 00:47:23,444 No, Sorry. No, that's-- 887 00:47:23,477 --> 00:47:24,612 (EXCLAIMS) You just missed it. 888 00:47:24,646 --> 00:47:26,180 You just missed it. 889 00:47:26,213 --> 00:47:28,148 Oh shit. I'm sorry. 890 00:47:28,182 --> 00:47:31,118 You know what? Do you want to actually go to Burger King? I'm hungry. 891 00:47:31,151 --> 00:47:32,152 Maybe we could just talk shop there. 892 00:47:32,186 --> 00:47:34,455 I need to pick up something for my well-being. 893 00:47:37,024 --> 00:47:38,859 Should I make a U? What do you think? 894 00:47:39,460 --> 00:47:40,494 Really. 895 00:47:42,530 --> 00:47:45,065 Now you roll down the window, roll down the window. 896 00:47:46,367 --> 00:47:47,968 I need some fucking air. 897 00:47:49,403 --> 00:47:52,540 Roll-- Oh my God. I don't know why it doesn't work. 898 00:47:57,478 --> 00:47:58,912 Would you just sit for a second? 899 00:48:04,686 --> 00:48:06,086 (EXHALES) 900 00:48:18,365 --> 00:48:20,033 What do you think? 901 00:48:20,067 --> 00:48:22,269 Do you uh... Do you recognize her? 902 00:48:32,312 --> 00:48:33,615 (ROBERT SIGHS) 903 00:48:39,186 --> 00:48:40,522 Are you gonna get your prescription? 904 00:48:40,555 --> 00:48:43,257 I actually need you to talk to this guy for me in there first. 905 00:48:44,258 --> 00:48:47,529 Okay? He's a pharmacist. 906 00:48:49,631 --> 00:48:52,065 You're going to talk to him for me 907 00:48:52,099 --> 00:48:53,701 and I'm gonna wait here while you do it. 908 00:48:53,735 --> 00:48:55,603 (SIREN BLARING) 909 00:48:57,271 --> 00:48:58,472 This is the... 910 00:49:01,175 --> 00:49:03,010 Is this, this is-- 911 00:49:03,043 --> 00:49:06,313 Despite whatever propaganda Cheryl has drilled into your head, 912 00:49:06,346 --> 00:49:08,148 he pushed me first. Okay? 913 00:49:10,417 --> 00:49:11,719 Okay. 914 00:49:11,753 --> 00:49:14,254 Richard is a very, 915 00:49:14,288 --> 00:49:19,393 very sick man with very twisted ideas about how a pharmacy operates. 916 00:49:20,093 --> 00:49:21,295 I know for a fact! 917 00:49:21,328 --> 00:49:24,064 I'm sorry. I didn't realize he was the one who started it. 918 00:49:24,097 --> 00:49:26,668 He's unhinged, very violent. 919 00:49:26,701 --> 00:49:30,738 And all it would take is for you to fuck with him a little 920 00:49:30,772 --> 00:49:32,072 to push him over the edge. 921 00:49:32,105 --> 00:49:35,142 All I'm asking is for you to fuck with him a little and then fire. 922 00:49:35,175 --> 00:49:36,711 You want me to fuck with him? Provoke him! 923 00:49:36,744 --> 00:49:38,078 I just want it on record 924 00:49:38,111 --> 00:49:41,348 that I'm not the only one he does this to and that it was him. 925 00:49:41,381 --> 00:49:43,751 Not me. You're gonna see he's gonna get riled up very fast. 926 00:49:43,785 --> 00:49:46,353 Okay? What do you mean, what's he gonna do? (LAUGHS) 927 00:49:46,386 --> 00:49:49,724 You'll see, He's probably gonna put his hands on you. 928 00:49:49,757 --> 00:49:52,092 His hands on me? He's like... 929 00:49:52,125 --> 00:49:54,796 Okay, but if he's, like, really unhinged, couldn't it get ugly? 930 00:49:54,829 --> 00:49:58,031 Couldn't get really-- No, no, I'll jump in when it gets bad. 931 00:49:58,065 --> 00:49:59,299 Okay? 932 00:49:59,333 --> 00:50:03,605 I promise. And, and, and, I'm not even allowed in there. 933 00:50:03,638 --> 00:50:06,173 That's how much I'm willing to go to the wall with this. 934 00:50:06,206 --> 00:50:07,976 I just want the same from you. 935 00:50:11,846 --> 00:50:13,080 You're sure he's in there? 936 00:50:13,113 --> 00:50:14,114 Very sure. 937 00:50:15,683 --> 00:50:17,652 He's definitely in there? Fuck it. 938 00:50:17,685 --> 00:50:19,286 You don't have to care about me. No, no, no, no. 939 00:50:19,319 --> 00:50:20,420 Just drop me off at the bus stop. 940 00:50:20,454 --> 00:50:21,756 Fuck it. Go fuck yourself. No, no, no, no, no, wait. 941 00:50:21,789 --> 00:50:23,290 I'll do it. Great. 942 00:50:23,323 --> 00:50:25,627 Now just get him upset, 943 00:50:25,660 --> 00:50:29,531 so he does something incriminating for me and we can get it on tape. 944 00:50:31,198 --> 00:50:33,367 You could say... 945 00:50:33,400 --> 00:50:35,737 You could say you're a junior pharmacist, 946 00:50:36,538 --> 00:50:38,506 from, from, a Walgreens. 947 00:50:39,774 --> 00:50:41,441 In Princeton. 948 00:50:46,781 --> 00:50:47,782 You got all that? 949 00:50:49,449 --> 00:50:51,753 Yeah. Okay. All right. Yeah. 950 00:50:57,224 --> 00:50:58,225 (DOOR CLOSES) 951 00:51:13,875 --> 00:51:15,309 Excuse me. 952 00:51:20,314 --> 00:51:21,481 (DOOR CLOSES) 953 00:51:26,821 --> 00:51:28,288 CASHIER: Anything else? 954 00:51:29,591 --> 00:51:31,859 (TOY MUSIC PLAYS) 955 00:51:32,694 --> 00:51:34,094 CASHIER: Are you okay? 956 00:51:36,296 --> 00:51:39,232 (CHUCKLING SOFTLY) 957 00:51:41,769 --> 00:51:45,138 (JINGLE BELLS PLAYING SOFTLY) 958 00:51:48,743 --> 00:51:50,344 Are you okay? Mmm. 959 00:52:09,864 --> 00:52:11,131 CASHIER: Richard? 960 00:52:13,200 --> 00:52:15,435 RICHARD: Yeah? CASHIER: Can you get this from the back? 961 00:52:15,469 --> 00:52:16,638 RICHARD: Yeah. 962 00:52:16,671 --> 00:52:17,805 CASHIER: How are you? 963 00:52:29,249 --> 00:52:30,384 WOMAN: What are you doing here? 964 00:52:34,589 --> 00:52:36,758 I just... I'm checking out the pharmacy here. 965 00:52:36,791 --> 00:52:39,226 I'm a junior pharmacist in Princeton. 966 00:52:41,796 --> 00:52:43,430 Could you get me a Percocet? 967 00:52:44,899 --> 00:52:46,199 Percocet? 968 00:52:46,233 --> 00:52:48,703 Please, just get me a Percocet. 969 00:52:48,736 --> 00:52:52,472 I'd do anything, literally. 970 00:52:52,507 --> 00:52:55,208 I'm sorry. What do you mean? You need that right now? 971 00:52:55,242 --> 00:52:56,944 Well, aren't you the pharmacist? 972 00:52:56,978 --> 00:52:58,579 Yeah. I can't prescribe stuff like that. 973 00:52:58,613 --> 00:52:59,747 I'm still junior pharmacist. 974 00:52:59,781 --> 00:53:01,916 What on earth is a junior pharmacist? 975 00:53:01,949 --> 00:53:03,685 I have no power at all. 976 00:53:03,718 --> 00:53:05,586 I have, like, no access to that medication. 977 00:53:05,620 --> 00:53:07,287 I can't prescribe it to anybody. 978 00:53:07,320 --> 00:53:08,756 So you say. No, really. 979 00:53:08,790 --> 00:53:11,592 I'm like a, I don't know. I'm like a doorman or something. 980 00:53:11,626 --> 00:53:13,561 Doormen have lots of power. 981 00:53:13,594 --> 00:53:15,495 They have door power. 982 00:53:15,530 --> 00:53:17,397 Don't you get your medication here? 983 00:53:17,431 --> 00:53:19,366 Get me a Percocet you schmuck! 984 00:53:19,801 --> 00:53:20,868 (BEEPING) 985 00:53:23,971 --> 00:53:25,973 (WHISPERS) You told me to do something I don't know-- 986 00:53:26,007 --> 00:53:27,474 (MOUTHING) 987 00:53:27,508 --> 00:53:28,509 Do you know him? 988 00:53:29,376 --> 00:53:30,845 He's horrible. 989 00:53:30,878 --> 00:53:33,380 He's a horrible man. 990 00:53:33,413 --> 00:53:35,883 WALLACE: (WHISPERING) Don't look at me. Do it. Do it. (MOUTHING) 991 00:53:38,619 --> 00:53:40,788 No, no, I don't know-- Do you sell DVDs? 992 00:53:42,757 --> 00:53:43,891 I don't work here. 993 00:53:46,794 --> 00:53:48,863 What the fuck are you doing here? 994 00:53:50,531 --> 00:53:51,899 I was going to get him... 995 00:53:51,933 --> 00:53:55,570 One of these, actually, because he's actually not doing so well. 996 00:53:55,603 --> 00:53:57,370 Is that like a pig for Christmas? 997 00:53:57,905 --> 00:53:59,339 (SIGHS) 998 00:53:59,372 --> 00:54:00,373 CASHIER: Richard? RICHARD: Yeah? 999 00:54:02,476 --> 00:54:03,911 CASHIER: Simchowitz? MAN 6: Yep. 1000 00:54:03,945 --> 00:54:04,946 All right. Nice meeting you. 1001 00:54:13,888 --> 00:54:15,322 Ow. Fuck! 1002 00:54:15,355 --> 00:54:16,356 CASHIER: Oh my God. 1003 00:54:17,058 --> 00:54:20,661 RICHARD: Ow! Ow! Ow! 1004 00:54:21,629 --> 00:54:22,930 RICHARD: Let go of me! 1005 00:54:22,964 --> 00:54:23,998 CASHIER: Oh my God. Are you okay? 1006 00:54:24,031 --> 00:54:25,733 RICHARD: He throw a horsey. Fuck. 1007 00:54:26,333 --> 00:54:27,902 Wallace-- 1008 00:54:27,935 --> 00:54:29,937 The idea was to provoke... I was 100 percent entirely trying to do what I thought 1009 00:54:29,971 --> 00:54:31,404 you would do in there. I don't want to talk about it. 1010 00:54:32,640 --> 00:54:35,275 (SIREN WAILING) 1011 00:54:42,950 --> 00:54:44,152 I'm gonna help you, Wallace. 1012 00:54:44,185 --> 00:54:48,355 Just so you know, when you're tucked in your warm bed tonight 1013 00:54:48,388 --> 00:54:50,525 that I'll be sleeping in a rat's ass! 1014 00:54:54,028 --> 00:54:57,732 I live in a shithole apartment in Trenton. 1015 00:54:57,765 --> 00:54:59,700 It's a total shithole, Wallace. 1016 00:54:59,734 --> 00:55:01,636 (DOGS BARKING) (KEYS JINGLING) 1017 00:55:01,669 --> 00:55:03,403 Wallace. Wait one second. 1018 00:55:03,436 --> 00:55:05,506 Please. Just talk to me. 1019 00:55:05,540 --> 00:55:06,641 What would it take for a drawing lesson? 1020 00:55:06,674 --> 00:55:08,676 Honestly, you consider yourself a cartoonist, right? 1021 00:55:08,709 --> 00:55:09,744 I'd pay you. 1022 00:55:11,444 --> 00:55:12,513 How much? 1023 00:55:14,115 --> 00:55:15,550 Two hundred? Three? 1024 00:55:16,818 --> 00:55:18,886 Show it to me. 1025 00:55:18,920 --> 00:55:20,955 I mean, I don't... I don't have it on me. 1026 00:55:20,988 --> 00:55:23,691 But how about you come over tomorrow? 1027 00:55:24,759 --> 00:55:25,827 Christmas! 1028 00:55:27,929 --> 00:55:31,866 You want me to go to a child's apartment on the worst day of the year? 1029 00:55:31,899 --> 00:55:34,969 My parents make these chocolate chip pancakes at their place in Princeton. 1030 00:55:35,636 --> 00:55:37,505 What part? 1031 00:55:37,538 --> 00:55:39,707 There in sort of the middle class part. 1032 00:55:39,740 --> 00:55:41,008 There is no middle class part. 1033 00:55:47,181 --> 00:55:48,381 Go. 1034 00:55:52,920 --> 00:55:54,622 Have the money and the food ready to go. 1035 00:55:57,525 --> 00:56:01,461 Five Oldfield Lane. Like "old field." 1036 00:56:01,494 --> 00:56:02,630 (KEYS JINGLING) 1037 00:56:03,898 --> 00:56:05,099 (SIREN WAILING) 1038 00:56:14,842 --> 00:56:16,777 (LOUD RETRO MUSIC PLAYING ON RADIO) 1039 00:56:36,496 --> 00:56:39,166 Barry, can you turn the music down? 1040 00:56:41,602 --> 00:56:44,705 (BARRY GROANS) Barry, are you okay? 1041 00:56:44,739 --> 00:56:47,708 (LOUD MUSIC CONTINUES) 1042 00:56:51,145 --> 00:56:52,146 Barry! 1043 00:57:06,060 --> 00:57:07,460 (FLESH SLAPPING) 1044 00:57:07,494 --> 00:57:08,863 Oh! 1045 00:57:08,896 --> 00:57:11,198 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1046 00:57:17,571 --> 00:57:18,773 (FISH FLOPPING) 1047 00:57:18,806 --> 00:57:19,874 (GASPS) 1048 00:57:37,058 --> 00:57:39,459 (ENGINE SPUTTERING) 1049 00:57:49,870 --> 00:57:51,505 (ENGINE REVVING) 1050 00:57:52,907 --> 00:57:55,009 (ENGINE REVVING) 1051 00:57:59,180 --> 00:58:03,517 (ENGINE SPUTTERING) 1052 00:58:03,985 --> 00:58:05,186 ROBERT: Fuck. 1053 00:58:05,219 --> 00:58:07,788 (ENGINE CONTINUES SPUTTERING) 1054 00:58:11,025 --> 00:58:12,059 Fuck! 1055 00:58:12,093 --> 00:58:14,061 Fuck! Fuck! 1056 00:58:14,095 --> 00:58:15,663 (ENGINE SPUTTERING) 1057 00:58:26,707 --> 00:58:27,708 LEWIS: Hey. 1058 00:58:38,853 --> 00:58:39,854 LEWIS: Merry Christmas. 1059 00:58:41,622 --> 00:58:42,623 Your bed's made. 1060 00:58:51,032 --> 00:58:52,933 (AMUSING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1061 00:59:00,207 --> 00:59:01,709 (SNICKERS) 1062 00:59:35,142 --> 00:59:36,143 Merry Christmas. 1063 00:59:46,020 --> 00:59:47,721 Did you come here to get your presents? 1064 00:59:50,157 --> 00:59:51,192 I came for the pancakes. 1065 00:59:53,794 --> 00:59:55,162 Hmm. Presents, too. 1066 00:59:58,699 --> 00:59:59,700 Merry Christmas. 1067 01:00:06,407 --> 01:00:08,075 Oh, it's the Neat Stuff Anthology. 1068 01:00:08,109 --> 01:00:10,077 Yeah, I know you like Peter Bagge, 1069 01:00:10,111 --> 01:00:11,879 and that's supposed to be a really good collection. 1070 01:00:11,912 --> 01:00:13,114 Well, exactly. It's a collection, 1071 01:00:13,147 --> 01:00:16,383 and I have all the original Issues. No, that just came out. 1072 01:00:16,417 --> 01:00:19,887 What I'm saying is it's a reprint of what I already have. So... 1073 01:00:19,920 --> 01:00:23,924 I, I have the issues, and I mean, it's a very attractive collection. 1074 01:00:23,958 --> 01:00:26,393 You know what? These are actually really nicely bound. 1075 01:00:26,427 --> 01:00:28,963 I think I'm going to keep them, you know, for backup. 1076 01:00:28,996 --> 01:00:31,365 Okay. So... thanks. 1077 01:00:31,398 --> 01:00:33,067 (DOORBELL RINGING) 1078 01:00:33,100 --> 01:00:34,168 Who is that? 1079 01:00:34,201 --> 01:00:35,970 Oh yeah, that's my friend, Wallace. 1080 01:00:36,003 --> 01:00:38,139 I forgot to tell you. I invited him. 1081 01:00:38,172 --> 01:00:40,341 You forgot? Well, it slipped my mind. 1082 01:00:40,374 --> 01:00:42,076 God damn it! I'm gonna grab the door. 1083 01:00:43,210 --> 01:00:44,311 Do you know who Wallace is? 1084 01:00:44,345 --> 01:00:45,813 No, I don't know Wallace. 1085 01:00:47,214 --> 01:00:48,249 Hey. Hey. 1086 01:00:48,282 --> 01:00:49,618 It's very confusing. 1087 01:00:49,650 --> 01:00:53,821 You have two front doors, so I I just went for the fancier one. 1088 01:00:53,854 --> 01:00:55,156 Yeah, no, everybody gets that mixed up. 1089 01:00:55,189 --> 01:00:57,892 Here. Let me get your coat. 1090 01:00:57,925 --> 01:01:00,461 Hey, everybody, this is Wallace. Hi there, Wallace. 1091 01:01:00,494 --> 01:01:02,396 I'm Lewis, Robert's father. 1092 01:01:03,063 --> 01:01:04,098 What's happening? 1093 01:01:04,131 --> 01:01:05,966 I feel overdressed. 1094 01:01:06,000 --> 01:01:07,468 Oh, no, no shoes on the carpet. 1095 01:01:07,501 --> 01:01:10,004 Mom, Mom, it's fine. All right. You can wear your shoes. 1096 01:01:10,037 --> 01:01:11,172 It's fine. (STAMMERS) It... 1097 01:01:11,205 --> 01:01:13,374 It's literally the only rule that we have in the house. 1098 01:01:16,076 --> 01:01:17,077 I just wasn't... 1099 01:01:18,513 --> 01:01:20,181 ...thinking I would take off my shoes. 1100 01:01:28,055 --> 01:01:29,990 LEWIS: Where do you live, Wallace? 1101 01:01:30,024 --> 01:01:34,929 Uh, Trenton. LEWIS: Oh, is that where you're from? 1102 01:01:34,962 --> 01:01:36,864 Yeah. I'm from Trenton. 1103 01:01:36,897 --> 01:01:40,734 You still have family there? This isn't a job interview, Dad. 1104 01:01:40,768 --> 01:01:42,970 (WHISPERS) Don't ask him about that. 1105 01:01:43,003 --> 01:01:47,308 My parents are there as far as I know, but I don't speak to them. 1106 01:01:49,109 --> 01:01:50,945 I'm not a big fan of my family. 1107 01:01:50,978 --> 01:01:52,346 Totally understand. 1108 01:01:52,379 --> 01:01:57,284 I mean, I live in a house with a son and we... he barely speaks to me. 1109 01:01:57,318 --> 01:01:59,521 Actually, we don't live in the same house anymore, so... 1110 01:01:59,554 --> 01:02:00,955 I guess he moved out. 1111 01:02:00,988 --> 01:02:02,823 How do you two know each other? 1112 01:02:02,856 --> 01:02:05,059 We work together. At the garage. 1113 01:02:05,092 --> 01:02:07,761 No, Dad, I I got a new job. 1114 01:02:07,795 --> 01:02:09,163 Working for a lawyer. So... 1115 01:02:09,196 --> 01:02:10,798 What lawyer? Cheryl. 1116 01:02:10,831 --> 01:02:12,066 Her name is Cheryl. You guys met. 1117 01:02:13,067 --> 01:02:14,636 So let me get this straight. 1118 01:02:14,669 --> 01:02:17,171 The lawyer who was given to you for free is now the lawyer that you work for. 1119 01:02:17,204 --> 01:02:19,206 Well you say I don't tell you anything about my life, 1120 01:02:19,240 --> 01:02:22,042 and when I tell you, you're immediately judgmental. 1121 01:02:22,076 --> 01:02:24,011 Nobody's being judgmental here. 1122 01:02:24,044 --> 01:02:26,447 I'm just saying, you know, I like this job. 1123 01:02:26,480 --> 01:02:28,282 Well, Wallace, now that we have you here, 1124 01:02:28,315 --> 01:02:30,518 maybe you could answer some questions about Robert's life. 1125 01:02:33,354 --> 01:02:36,023 All right. Maybe this is why Wallace doesn't talk to his own family. 1126 01:02:37,024 --> 01:02:39,226 That's not actually why. 1127 01:02:41,161 --> 01:02:43,130 I'd like to know more about this job. 1128 01:02:43,163 --> 01:02:47,167 But I think it's great that it's something that you really like. 1129 01:02:47,201 --> 01:02:48,402 Is it great, Lewis? 1130 01:02:52,139 --> 01:02:54,808 I'm sorry, Wallace. 1131 01:02:54,842 --> 01:02:57,044 It's nothing personal. I know that... 1132 01:02:57,077 --> 01:02:59,813 You work for Cheryl also. Technically, she works for me. 1133 01:03:03,585 --> 01:03:05,052 Uh... What's your case about? 1134 01:03:05,085 --> 01:03:08,355 I think Wallace is here for some pancakes and not to be interrogated. 1135 01:03:08,389 --> 01:03:10,190 I'm not interrogating you, Wallace, am I? 1136 01:03:10,224 --> 01:03:11,258 GRANDPA: Jennifer. 1137 01:03:11,292 --> 01:03:12,393 Uh... 1138 01:03:12,426 --> 01:03:13,360 JENNIFER: Robert. 1139 01:03:13,394 --> 01:03:15,396 What? Go help your grandfather with his TV. 1140 01:03:15,429 --> 01:03:17,231 He's gonna figure it out on his own. 1141 01:03:17,264 --> 01:03:19,433 Go. Okay. 1142 01:03:25,339 --> 01:03:30,545 So Wallace, why don't you tell us about your case? 1143 01:03:34,281 --> 01:03:39,320 Are you familiar with the Rite Aid on Hermitage Avenue? 1144 01:03:41,088 --> 01:03:42,089 No. 1145 01:03:43,457 --> 01:03:44,793 Well you're lucky. 1146 01:03:45,959 --> 01:03:47,895 Why, what happened? 1147 01:03:49,196 --> 01:03:51,498 It's just a violent atmosphere. 1148 01:03:52,667 --> 01:03:54,268 Very poorly managed. 1149 01:04:06,413 --> 01:04:08,215 So what actually happened? 1150 01:04:11,185 --> 01:04:12,219 Excuse me? 1151 01:04:12,252 --> 01:04:14,321 Look. At the top corner... Okay. It's resetting. 1152 01:04:14,355 --> 01:04:15,422 What does that mean? Okay. 1153 01:04:15,456 --> 01:04:17,891 HDMI 2. HDMI 2, HDMI 1, 1154 01:04:17,925 --> 01:04:19,393 I didn't know which one it was. What were you watching? 1155 01:04:19,426 --> 01:04:20,427 Was C-SPAN. 1156 01:04:21,261 --> 01:04:22,930 C-SPAN? Yeah. 1157 01:04:22,963 --> 01:04:24,064 MAN: (ON TV) ...lives up to the commitment 1158 01:04:24,098 --> 01:04:26,066 that he made to me in my... I think that's it. 1159 01:04:26,100 --> 01:04:28,001 ROBERT: Cool, here. Okay. Come watch with me. 1160 01:04:28,035 --> 01:04:30,003 Not now. Come on. Be a nice boy. 1161 01:04:30,037 --> 01:04:32,507 MAN: (ON TV) That was specifically about this issue. 1162 01:04:33,374 --> 01:04:34,908 (INDISTINCT MURMURING) 1163 01:04:34,942 --> 01:04:36,611 (JENNIFER WHISPERING) LEWIS: I don't know. I don't-- 1164 01:04:36,644 --> 01:04:38,379 Why are you asking me that? I don't understand why-- 1165 01:04:38,412 --> 01:04:39,514 Where's Wallace? 1166 01:04:41,248 --> 01:04:43,016 I believe he's pretending to use the bathroom. 1167 01:04:43,417 --> 01:04:44,619 (SIGHS) 1168 01:04:47,154 --> 01:04:48,590 (WATER RUNNING) 1169 01:04:51,258 --> 01:04:52,326 (KNOCKS ON DOOR) 1170 01:04:53,628 --> 01:04:54,696 WALLACE: There's someone in here. 1171 01:04:54,729 --> 01:04:56,196 Wallace. It's me. 1172 01:04:59,333 --> 01:05:00,934 WALLACE: Can I have some fucking privacy? 1173 01:05:00,968 --> 01:05:02,570 Wallace, I'm alone. Do you want to let me in? 1174 01:05:07,575 --> 01:05:08,610 Get in here. 1175 01:05:11,178 --> 01:05:13,180 (WALLACE PANTING) 1176 01:05:13,213 --> 01:05:14,314 (SCREAMS) What is this? 1177 01:05:15,717 --> 01:05:18,085 Why the fuck did you invite me here? 1178 01:05:18,118 --> 01:05:21,054 Look, I don't, I don't know you. Okay? I don't... 1179 01:05:21,088 --> 01:05:23,390 ...know you or what you're capable of. 1180 01:05:23,424 --> 01:05:25,325 This is a business transaction. 1181 01:05:25,359 --> 01:05:28,962 Money is exchanging hands. 1182 01:05:28,996 --> 01:05:30,665 Look, I'm sorry if you're uncomfortable. 1183 01:05:30,698 --> 01:05:32,366 Yes, it's uncomfortable! 1184 01:05:32,399 --> 01:05:35,570 I need... (GASPING) I need air. 1185 01:05:35,603 --> 01:05:37,137 (PANTING) Air. I need air. 1186 01:05:37,171 --> 01:05:39,273 Okay. I can open the window. 1187 01:05:39,306 --> 01:05:41,576 Just back up! Back the fuck up! 1188 01:05:41,609 --> 01:05:43,578 What the fuck? 1189 01:05:43,611 --> 01:05:45,078 What the fuck? 1190 01:05:45,112 --> 01:05:46,581 LEWIS: What's going on? Hello? 1191 01:05:46,614 --> 01:05:48,215 (BANGING ON DOOR) 1192 01:05:49,717 --> 01:05:50,951 LEWIS: What's going on in there? 1193 01:05:52,152 --> 01:05:53,153 LEWIS: Open the door. 1194 01:05:55,022 --> 01:05:57,357 Don't come in. Don't come in. I'm making. 1195 01:05:58,459 --> 01:06:00,628 LEWIS: Robert open the door! 1196 01:06:00,662 --> 01:06:04,264 Dad, everything's fine. LEWIS: (SCREAMING) Robert, open the door now! 1197 01:06:11,405 --> 01:06:14,308 What the hell's going on in here? 1198 01:06:14,341 --> 01:06:17,377 What? What are you? What are you doing locking my kid in the bathroom? 1199 01:06:17,411 --> 01:06:18,513 He's not locking me in the bathroom. 1200 01:06:18,546 --> 01:06:19,547 What are you doing? 1201 01:06:21,181 --> 01:06:23,317 Are you... Are you funny? 1202 01:06:23,350 --> 01:06:26,153 Are you funny? No, sir. Not at all, sir. 1203 01:06:26,186 --> 01:06:29,056 What does that mean? No, I don't I don't mean, I don't know how to say it. 1204 01:06:30,491 --> 01:06:31,593 What... 1205 01:06:33,093 --> 01:06:35,095 What's this? That was me. 1206 01:06:35,128 --> 01:06:37,498 I did that. You did that. 1207 01:06:37,532 --> 01:06:39,299 For air. He was... He couldn't breathe. 1208 01:06:39,333 --> 01:06:40,568 And I opened it and the windows were stuck. 1209 01:06:40,602 --> 01:06:41,736 What do you mean he couldn't breathe? 1210 01:06:41,769 --> 01:06:43,771 What's going on? Do you have asthma? 1211 01:06:43,805 --> 01:06:45,105 No. Are you sick? 1212 01:06:45,607 --> 01:06:47,140 What? What? 1213 01:06:47,174 --> 01:06:49,209 Why? What is going on? He couldn't breathe. 1214 01:06:49,243 --> 01:06:52,714 He's a guest, and I was... He couldn't breathe so I opened the windows for him. 1215 01:06:52,747 --> 01:06:54,314 Well, did you unlock the lock? 1216 01:06:54,348 --> 01:06:55,415 Did you think of doing that? Yes. 1217 01:06:55,449 --> 01:06:57,752 It's stuck from when they were painted. 1218 01:06:57,785 --> 01:07:01,188 Asshole. So are you going to blame the painters? 1219 01:07:01,221 --> 01:07:03,457 Is that what this is about? No, I'm not blaming the painters, I'm trying 1220 01:07:03,490 --> 01:07:06,561 to explain my situation. 'Cause it's always someone else's fault. 1221 01:07:06,594 --> 01:07:08,362 It's always someone else's fault. 1222 01:07:08,395 --> 01:07:09,631 It's just an observation. 1223 01:07:11,298 --> 01:07:13,200 Can you two gentlemen get the fuck out now? 1224 01:07:31,151 --> 01:07:34,121 Felix the Cat. We meet again. 1225 01:07:35,523 --> 01:07:37,457 This is nice. 1226 01:07:37,491 --> 01:07:40,528 Yeah, the leg's broken, uh... throwing it away. 1227 01:07:41,729 --> 01:07:43,631 You're gonna toss it? 1228 01:07:43,665 --> 01:07:45,633 It's just a broken hinge, I could easily fix it. 1229 01:07:53,407 --> 01:07:54,374 This is you? 1230 01:07:54,408 --> 01:07:57,612 Yeah. Yeah. It's just some old stuff I drew. 1231 01:07:57,645 --> 01:08:01,583 Yeah, I don't really... I don't really get this kind of stuff. 1232 01:08:01,616 --> 01:08:04,217 This is disturbing. It's older stuff. 1233 01:08:04,886 --> 01:08:06,353 Where's your superhero shit? 1234 01:08:06,386 --> 01:08:08,488 Oh, I'm not really into superhero stuff. 1235 01:08:08,523 --> 01:08:11,358 I'm more into like, old humor comics and undergrounds. 1236 01:08:13,226 --> 01:08:14,862 This is what I'm working on right now. 1237 01:08:21,201 --> 01:08:22,770 What's this one? 1238 01:08:22,804 --> 01:08:26,641 Uh... oh, that's, it's Bill and Stan. It's uh... 1239 01:08:28,175 --> 01:08:30,377 It's ancient. Stop with that shit. 1240 01:08:30,410 --> 01:08:32,547 These are not ancient, you're not ancient. 1241 01:08:32,580 --> 01:08:33,915 You're 18. 1242 01:08:33,948 --> 01:08:36,249 It's an old father and son strip I used to do in middle school. 1243 01:08:36,283 --> 01:08:39,152 "What's so sad about losing his job?" 1244 01:08:39,186 --> 01:08:40,755 These jokes don't make any sense. 1245 01:08:40,788 --> 01:08:43,825 I begged my mom to send a letter to King Features Syndicate. 1246 01:08:43,858 --> 01:08:47,194 They distribute all the comics in the, you know, Princeton papers. 1247 01:08:47,227 --> 01:08:50,932 She sent those, and they sent them back without even opening them. 1248 01:08:50,965 --> 01:08:53,801 I was 13, I was already trying to be this hotshot professional. 1249 01:08:54,669 --> 01:08:56,104 It's pretty pathetic. 1250 01:08:56,136 --> 01:08:58,573 Oh no, it's hilarious that you thought these would ever be published. 1251 01:08:59,272 --> 01:09:00,374 (KNOCK AT DOOR) 1252 01:09:00,407 --> 01:09:01,408 What is it? 1253 01:09:02,944 --> 01:09:04,144 Merry Christmas. 1254 01:09:06,480 --> 01:09:08,683 Who's this? Oh uh... 1255 01:09:08,716 --> 01:09:10,585 Wallace, this is Miles. 1256 01:09:10,618 --> 01:09:11,786 For your new apartment. 1257 01:09:15,790 --> 01:09:17,725 On one side he's asleep and the other he's awake. 1258 01:09:18,960 --> 01:09:20,662 I'd leave him on his sleeping side. 1259 01:09:22,262 --> 01:09:23,263 Permanently. 1260 01:09:26,266 --> 01:09:27,401 Are these recent? 1261 01:09:27,434 --> 01:09:29,202 Yeah. I don't know. Uh... 1262 01:09:29,236 --> 01:09:30,437 I don't know. They're really good. 1263 01:09:30,470 --> 01:09:32,840 They're really not. Can you put them away, please? Yeah. 1264 01:09:37,244 --> 01:09:41,348 I don't really understand what you guys see in those funny animal comics. 1265 01:09:41,381 --> 01:09:43,885 You can't appreciate any funny animal comics? 1266 01:09:43,918 --> 01:09:46,386 Pogo? Pogo? 1267 01:09:47,021 --> 01:09:49,489 The Ducks? The Ducks? 1268 01:09:49,524 --> 01:09:53,861 Donald Duck and his nephews, Daisy, Grandma Duck, 1269 01:09:53,895 --> 01:09:56,664 Scrooge McDuck, Feathery Ducks. 1270 01:09:56,698 --> 01:09:59,901 Some of those Carl Barks Duck comics are actually pretty sophisticated. 1271 01:09:59,934 --> 01:10:02,870 Are you guys fucking Martians? 1272 01:10:02,904 --> 01:10:05,606 Those were for ten year-olds in the 50s. 1273 01:10:05,640 --> 01:10:08,375 The only people who read those now are pedophiles. 1274 01:10:08,408 --> 01:10:11,244 It's probably kid bait. Robert, that's bullshit. 1275 01:10:11,278 --> 01:10:12,479 You love the Duck comics. No I don't. 1276 01:10:12,513 --> 01:10:15,315 I stopped reading that Disney shit when I was like 15. 1277 01:10:15,348 --> 01:10:18,418 Fifteen is still kind of old to be reading the Ducks. 1278 01:10:18,452 --> 01:10:20,420 You know, Wallace used to work in the industry. 1279 01:10:20,454 --> 01:10:21,689 He used to work in Image. 1280 01:10:21,723 --> 01:10:24,291 Really? Yeah. 1281 01:10:24,324 --> 01:10:26,661 Shoot. Should've brought some of my new work. 1282 01:10:26,694 --> 01:10:28,096 Your work? 1283 01:10:28,129 --> 01:10:30,430 You know what? You should, You should go back home, get some stuff. 1284 01:10:30,464 --> 01:10:32,934 Yeah. I'll do that. Maybe. Maybe Wallace could give you some pointers. 1285 01:10:32,967 --> 01:10:34,869 Okay. I'll be back in seven minutes. Yeah. 1286 01:10:34,902 --> 01:10:35,970 Great. Cool. 1287 01:10:41,441 --> 01:10:44,712 And by the way, don't tell people I used to work for Image Comics. 1288 01:10:44,746 --> 01:10:46,614 That's not something I feel comfortable talking about. 1289 01:10:46,647 --> 01:10:47,648 Sorry about that. 1290 01:10:48,850 --> 01:10:50,718 (INDISTINCT CONVERSATION) 1291 01:10:52,620 --> 01:10:54,822 WALLACE: So you don't have the money. ROBERT: No I have the money. 1292 01:10:54,856 --> 01:10:56,157 WALLACE: Where is the money? 1293 01:10:56,190 --> 01:10:57,625 ROBERT: It's downstairs. I'll get it-- WALLACE: Go get the money. 1294 01:10:57,658 --> 01:11:00,595 ROBERT: I have the money, it's downstairs. WALLACE: Go get the money. 1295 01:11:00,628 --> 01:11:01,829 (DOOR OPENING) 1296 01:11:01,863 --> 01:11:02,864 What money? 1297 01:11:03,731 --> 01:11:04,866 None of your business. 1298 01:11:22,784 --> 01:11:25,520 You can take that. No, no, no, It's just... 1299 01:11:25,553 --> 01:11:27,320 He's fixing the table, so he... 1300 01:11:27,354 --> 01:11:30,457 Good. Wallace is gonna fix it? I'm just looking for tools. 1301 01:11:30,490 --> 01:11:32,860 Fixing the table and then he gets the table as a reward. Robert? 1302 01:11:32,894 --> 01:11:34,695 Robert. So, I'm just looking for tools for him to fix it. 1303 01:11:36,496 --> 01:11:37,899 Why are you doing this today? 1304 01:11:42,036 --> 01:11:43,604 What are you looking for, Robert? Duct tape. 1305 01:11:47,074 --> 01:11:49,577 He could be a career criminal, he could have killed somebody. 1306 01:11:49,610 --> 01:11:50,745 You have no idea who he is. 1307 01:11:50,778 --> 01:11:53,548 He's a stranger. He's not a stranger, he's my friend. 1308 01:11:57,885 --> 01:12:01,923 You know what? You're gonna stay down here, 'cause I forbid you to go upstairs. 1309 01:12:01,956 --> 01:12:03,024 What were you doing up there? 1310 01:12:03,057 --> 01:12:06,761 I was. I was. I was in my room and I wasn't near... 1311 01:12:06,794 --> 01:12:08,129 What's his name? 1312 01:12:08,162 --> 01:12:09,530 And you're not going to go near him, either. "What's his name?" 1313 01:12:09,564 --> 01:12:11,933 "What's his name" is my guest and you don't get to be rude to him. 1314 01:12:11,966 --> 01:12:14,101 Well, he's not our guest. 1315 01:12:14,135 --> 01:12:16,637 Okay? And you know what? You're gonna go back-- Don't touch me. 1316 01:12:16,671 --> 01:12:18,773 You're going to go back next semester. 1317 01:12:18,806 --> 01:12:20,708 Okay? You're gonna go back if I have to strap you 1318 01:12:20,741 --> 01:12:24,846 into a fucking straitjacket and put you on the bus, you understand? 1319 01:12:24,879 --> 01:12:26,614 Yeah. I'll be long dead before that happens. 1320 01:12:26,647 --> 01:12:28,481 Well, I'm sure you will. 1321 01:12:28,516 --> 01:12:29,617 I'm sure you will. 1322 01:12:29,650 --> 01:12:30,751 I'll visit your casket. 1323 01:12:31,986 --> 01:12:34,487 Okay? Come on. Let's go. 1324 01:12:34,522 --> 01:12:37,390 No, no, no... (BOTH GRUNTING) 1325 01:12:37,424 --> 01:12:38,960 Let go of me. Let go! 1326 01:12:38,993 --> 01:12:40,493 You think you're a rabble rouser? 1327 01:12:40,528 --> 01:12:41,562 You think you're a gangster? 1328 01:12:41,596 --> 01:12:43,865 (ROBERT BREATHING HEAVILY) You're a spoiled brat. 1329 01:12:43,898 --> 01:12:46,801 And that's all that this is, it's brat shit. 1330 01:12:46,834 --> 01:12:47,969 Do you understand me? 1331 01:12:48,002 --> 01:12:49,402 Do you understand me? Let go. 1332 01:12:49,436 --> 01:12:50,838 If it's the last thing that you learn... 1333 01:12:55,009 --> 01:12:56,878 Fuck this. I'm leaving. 1334 01:12:56,911 --> 01:12:59,046 Wait. Where are you going? I can tell I'm not wanted. 1335 01:12:59,080 --> 01:13:00,548 Wait, wait! Don't touch me! 1336 01:13:03,084 --> 01:13:04,919 What about the lesson? I have the money. See? 1337 01:13:07,088 --> 01:13:08,556 It's $220. 1338 01:13:08,589 --> 01:13:09,891 You said $300. 1339 01:13:09,924 --> 01:13:10,992 Yeah. I'm sorry. 1340 01:13:11,025 --> 01:13:12,793 This is all I have. I'll have to owe you the rest. 1341 01:13:12,827 --> 01:13:14,528 Just please. 1342 01:13:15,229 --> 01:13:17,932 Please don't leave. Fine. 1343 01:13:22,870 --> 01:13:24,071 I fixed this, by the way. 1344 01:13:26,140 --> 01:13:29,644 See? I just bent back the hinge. 1345 01:13:37,218 --> 01:13:38,619 Are you okay? 1346 01:13:38,653 --> 01:13:39,654 This is uh... 1347 01:13:40,688 --> 01:13:44,058 Sort of a treat. You drew this? 1348 01:13:44,091 --> 01:13:46,794 Yeah, a while back. Held on to it all this time. 1349 01:13:50,031 --> 01:13:52,199 It's cool how they have the Image Inc. cover stock on it. 1350 01:13:54,201 --> 01:13:55,970 Well, that's great about the Image Inc. cover stock. 1351 01:13:56,003 --> 01:13:57,672 What about the art, asshole? 1352 01:13:57,705 --> 01:13:59,140 No, no, it's great. I love it. 1353 01:13:59,173 --> 01:14:00,675 I love it. Let me get the ink. 1354 01:14:00,708 --> 01:14:03,010 (SIGHS) God. 1355 01:14:08,282 --> 01:14:09,884 (WALLACE EXHALES) 1356 01:14:11,919 --> 01:14:12,920 Another. 1357 01:14:18,793 --> 01:14:19,794 They're really good. 1358 01:14:21,629 --> 01:14:22,630 I know. 1359 01:14:27,868 --> 01:14:28,769 Oh was this uh... 1360 01:14:28,803 --> 01:14:30,271 What was is this? An Image pencil test? 1361 01:14:30,304 --> 01:14:35,042 Yeah. For a pencil application. Never submitted. 1362 01:14:35,076 --> 01:14:36,711 (PENS JINGLING) 1363 01:14:36,744 --> 01:14:38,646 Okay. So... 1364 01:14:41,048 --> 01:14:43,084 Liefeld's inking is the gold standard. 1365 01:14:44,552 --> 01:14:46,654 Is it? 1366 01:14:46,687 --> 01:14:49,790 You should know that if you were studying Image from that period. 1367 01:14:49,824 --> 01:14:50,825 Oh yeah. Totally. 1368 01:14:52,727 --> 01:14:54,195 Thin lines. 1369 01:14:54,228 --> 01:14:58,699 The outlines could be thicker and chubbier looking, but not too thick. 1370 01:15:00,001 --> 01:15:02,269 I'm being particular, so you don't ruin it. 1371 01:15:06,674 --> 01:15:08,542 Here. You ink it so I don't fuck it up. 1372 01:15:08,576 --> 01:15:10,611 Are you sure? Yes, I'm sure. 1373 01:15:12,780 --> 01:15:13,781 Okay, 1374 01:15:17,618 --> 01:15:18,619 And... 1375 01:15:20,921 --> 01:15:23,224 if you do a good job, 1376 01:15:24,258 --> 01:15:25,559 maybe it will turn into something. 1377 01:15:29,864 --> 01:15:30,998 Seriously? 1378 01:15:31,032 --> 01:15:35,569 Look, I've haven't been in the game for a while but... 1379 01:15:36,771 --> 01:15:38,272 Let's just say I have connections. 1380 01:15:38,973 --> 01:15:39,974 You wanna... 1381 01:15:42,843 --> 01:15:44,645 I'm deeply moved. But be careful with that. 1382 01:15:44,678 --> 01:15:47,681 I just can't believe you would do that for me. Yeah, yeah. 1383 01:15:47,715 --> 01:15:49,650 Just be careful with that. Oh, okay. 1384 01:15:49,683 --> 01:15:50,684 I'm back. 1385 01:15:51,886 --> 01:15:54,088 I wanted to grab my original so you can see the details. 1386 01:15:57,858 --> 01:15:59,326 What do you think? 1387 01:15:59,360 --> 01:16:01,128 We're in the middle of a lesson. He paid for one lesson. 1388 01:16:02,063 --> 01:16:03,297 Just be careful with the shadows. 1389 01:16:04,398 --> 01:16:05,599 I can draw. 1390 01:16:10,404 --> 01:16:11,972 Katano said my style's my own. 1391 01:16:13,707 --> 01:16:14,775 Okay. 1392 01:16:16,410 --> 01:16:17,711 Don't know what that means. 1393 01:16:21,782 --> 01:16:23,284 Isn't imagination... 1394 01:16:24,351 --> 01:16:25,352 more important? 1395 01:16:26,754 --> 01:16:27,988 I mean, than craft? 1396 01:16:32,660 --> 01:16:33,828 You see the influence of the Duck book? 1397 01:16:33,861 --> 01:16:36,063 Just shut up, Miles. He doesn't care. 1398 01:16:41,035 --> 01:16:43,003 This is Wallace's? 1399 01:16:43,037 --> 01:16:45,739 Yeah, some sample stuff he did when he was separating. 1400 01:16:45,773 --> 01:16:47,041 MILES: Separating? 1401 01:16:48,876 --> 01:16:51,078 So you weren't even an artist at Image. 1402 01:16:54,248 --> 01:16:57,051 ROBERT: Miles, please. Is form really more important to you than soul? 1403 01:16:57,084 --> 01:16:58,886 Miles, please. 1404 01:16:58,919 --> 01:17:02,022 Is form really more important than soul to you? 1405 01:17:04,391 --> 01:17:06,026 What would Katano say about this? 1406 01:17:06,060 --> 01:17:09,063 Miles, please. Form is more important than soul? 1407 01:17:09,096 --> 01:17:12,333 Miles. Please. don't quiz a pro on art. 1408 01:17:12,366 --> 01:17:14,001 I'm quizzing him on soul. (SCREAMS) Don't-- 1409 01:17:17,037 --> 01:17:18,172 Don't quiz me on soul. 1410 01:17:26,313 --> 01:17:27,314 What did you do? 1411 01:17:29,750 --> 01:17:31,218 What did you do? 1412 01:17:31,252 --> 01:17:33,087 Stand up. Now! 1413 01:17:38,058 --> 01:17:40,794 ROBERT: I was just practicing the texture, I was going to black it out. 1414 01:17:43,230 --> 01:17:45,099 I was gonna black that out eventually. 1415 01:17:45,132 --> 01:17:47,768 You ruined the fucking page. 1416 01:17:47,801 --> 01:17:51,739 Wallace. I was just practicing the texture. I'm just inking it out. 1417 01:17:51,772 --> 01:17:55,476 I'm... Look, I can white some of that out if you prefer. 1418 01:17:55,510 --> 01:17:59,046 I can do it great, I swear. No. You can't! 1419 01:17:59,079 --> 01:18:01,382 I'm trying to sell this, you fucking amateur! 1420 01:18:02,850 --> 01:18:04,885 Well, maybe what sells these days is originality. 1421 01:18:04,919 --> 01:18:09,156 Just face up to the fact that you failed and you're not very good. 1422 01:18:15,095 --> 01:18:16,897 Do I really just suck to you? 1423 01:18:18,098 --> 01:18:20,401 My style isn't-- You didn't fail. 1424 01:18:21,769 --> 01:18:24,371 If anything, he made it more... 1425 01:18:26,173 --> 01:18:27,241 Artistic. 1426 01:18:33,548 --> 01:18:37,918 No one in this room is an artist. Okay? 1427 01:18:38,919 --> 01:18:40,120 I'm not an artist. 1428 01:18:40,154 --> 01:18:41,188 You're not an artist. 1429 01:18:41,222 --> 01:18:43,023 You're definitely not an artist. 1430 01:18:43,057 --> 01:18:44,491 You don't just... 1431 01:18:45,392 --> 01:18:48,395 (SCREAMS) Get to be an artist! 1432 01:18:48,429 --> 01:18:50,197 (BREATHING HEAVILY) 1433 01:18:51,432 --> 01:18:52,534 It's not about being an artist. 1434 01:18:52,567 --> 01:18:54,802 Shut up, shut up! 1435 01:18:57,338 --> 01:18:59,406 You failed. 1436 01:18:59,440 --> 01:19:01,242 Yeah, but he failed with soul. 1437 01:19:01,275 --> 01:19:02,276 That's the difference. 1438 01:19:05,547 --> 01:19:08,882 Okay. Okay. 1439 01:19:10,518 --> 01:19:14,989 Can I um... Can I uh... Can I, um... 1440 01:19:16,090 --> 01:19:18,158 What? Can I take a look 1441 01:19:18,192 --> 01:19:19,927 at what you were writing? 1442 01:19:19,960 --> 01:19:22,029 Thank you. MILES: What are you doing? 1443 01:19:22,062 --> 01:19:23,030 Oh my God! Miles. Stop. 1444 01:19:23,063 --> 01:19:26,467 Guys, guys, guys. Chill out. Guys. Knock it off. 1445 01:19:26,500 --> 01:19:27,935 (BOTH GRUNTING) 1446 01:19:27,968 --> 01:19:30,004 ROBERT: What the fuck are you doing? 1447 01:19:30,037 --> 01:19:32,139 Please. Knock it off. (GRUNTING) 1448 01:19:33,307 --> 01:19:34,908 Stop! Stop! 1449 01:19:34,942 --> 01:19:39,480 Oh my God. Oh my God. Oh my God. (MILES SCREAMS) 1450 01:19:40,615 --> 01:19:42,049 ROBERT: Oh my God! 1451 01:19:42,082 --> 01:19:44,552 Fuck! Fuck! 1452 01:19:44,586 --> 01:19:46,387 (CRYING) Miles! 1453 01:19:47,622 --> 01:19:50,257 ROBERT: Wallace! (SCREAMS) 1454 01:19:50,291 --> 01:19:51,959 What the fuck! LEWIS: What is going on! 1455 01:19:51,992 --> 01:19:55,329 What the fuck, Wallace! LEWIS: What is going on? 1456 01:19:55,362 --> 01:19:56,531 Oh my God. 1457 01:19:57,464 --> 01:19:59,300 Oh, fuck. What the fuck? 1458 01:19:59,333 --> 01:20:01,935 What... Miles! (SCREAMING) 1459 01:20:01,969 --> 01:20:04,872 Put pressure on it! Pressure! ROBERT: What do I do? 1460 01:20:04,905 --> 01:20:07,875 Get the first aid! First aid! 1461 01:20:07,908 --> 01:20:09,143 What is going on? Miles is hurt. 1462 01:20:09,176 --> 01:20:10,512 Oh my God, Lewis! 1463 01:20:24,559 --> 01:20:26,293 (CAR STARTING) 1464 01:20:26,661 --> 01:20:27,861 Oh my... 1465 01:20:28,563 --> 01:20:29,631 It doesn't work. 1466 01:20:29,664 --> 01:20:31,031 Wallace, it doesn't work. 1467 01:20:31,065 --> 01:20:32,232 It doesn't work. 1468 01:20:32,266 --> 01:20:33,934 (ENGINE ACCELERATING) No. It doesn't-- 1469 01:20:33,967 --> 01:20:35,537 (CRASHES) 1470 01:20:37,071 --> 01:20:38,339 JENNIFER: I don't know. 1471 01:20:38,372 --> 01:20:40,274 LEWIS: (SCREAMING) Robert, get the first aid kit! Oh my God! 1472 01:20:40,307 --> 01:20:42,876 Oh my God, a man just crashed into our house! 1473 01:20:42,910 --> 01:20:44,945 Yes, he was just, I don't know. He was just-- 1474 01:20:44,978 --> 01:20:47,214 Robert, get back here! 1475 01:20:47,247 --> 01:20:48,982 JENNIFER: Robert, get back here! 1476 01:20:49,551 --> 01:20:51,553 Robert, listen to me! 1477 01:20:54,088 --> 01:20:57,024 (BOTH PANTING) 1478 01:21:06,701 --> 01:21:08,168 (GRUNTS) 1479 01:21:15,677 --> 01:21:20,648 You have no right to interfere in my life! 1480 01:21:20,682 --> 01:21:23,951 (GRUNTS) Fuck you, you soulless creep! 1481 01:21:23,984 --> 01:21:25,486 You're obsessed with my failure! 1482 01:21:28,389 --> 01:21:31,158 Stay the fuck away from me. 1483 01:21:36,397 --> 01:21:37,398 Fucking creep. 1484 01:22:05,125 --> 01:22:06,326 (GROANING) 1485 01:22:13,100 --> 01:22:15,269 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1486 01:22:33,353 --> 01:22:35,657 (BREATHING HEAVILY)