1 00:00:01,540 --> 00:00:03,770 - Previously on BH90210... - That's my dress! 2 00:00:03,810 --> 00:00:06,540 This is the time to do a reboot. 3 00:00:06,580 --> 00:00:08,380 Wasn't Vegas enough punishment? 4 00:00:08,410 --> 00:00:09,950 And that was without Shannen. 5 00:00:09,980 --> 00:00:11,456 And I don't need acting advice from you. 6 00:00:11,480 --> 00:00:13,750 All you'll ever be is Brandon Walsh. 7 00:00:15,920 --> 00:00:18,090 We got a great relationship, the perfect marriage. 8 00:00:18,120 --> 00:00:19,860 Okay. 9 00:00:19,890 --> 00:00:22,030 - Is that my phone? - Mm-hmm. 10 00:00:22,060 --> 00:00:24,030 Andrea Zuckerman was my first crush. 11 00:00:24,060 --> 00:00:26,260 Hi, Brian. 12 00:00:26,300 --> 00:00:28,800 Hi. - Do you know when Shay's new album is gonna drop? 13 00:00:28,830 --> 00:00:32,140 Any other questions... that do not involve my wife? 14 00:00:32,170 --> 00:00:33,700 Do you ever wonder 15 00:00:33,740 --> 00:00:36,270 what our lives would be like if we hadn't done that show? 16 00:00:36,310 --> 00:00:38,240 Every single day. 17 00:00:43,580 --> 00:00:45,210 I'm pregnant. 18 00:00:52,190 --> 00:00:55,430 Kel, are you okay? I heard Tara held you at gunpoint. 19 00:00:55,460 --> 00:00:58,660 Are you on diet pills again? We talked about this, Kel. 20 00:00:58,700 --> 00:01:01,300 Hey, if you go to that frat party, you're gonna get burned. 21 00:01:01,330 --> 00:01:02,430 You have to quit 22 00:01:02,470 --> 00:01:04,630 The New Evolution. They're brainwashing you. 23 00:01:04,670 --> 00:01:07,140 Students of West Beverly, 24 00:01:07,170 --> 00:01:09,470 I've just received word that Kelly Taylor was shot 25 00:01:09,510 --> 00:01:10,840 in the parking lot at LAX. 26 00:01:10,880 --> 00:01:12,840 It is shocking and sad, 27 00:01:12,880 --> 00:01:14,910 and this one goes out to her. 28 00:01:14,950 --> 00:01:17,810 ("Listen to Your Heart" by Roxette playing) 29 00:01:17,850 --> 00:01:19,650 Kelly's dead? 30 00:01:19,680 --> 00:01:21,180 ♪ Listen to your heart... ♪ 31 00:01:21,220 --> 00:01:22,920 Kelly's dead! 32 00:01:28,160 --> 00:01:29,690 Whatever, Mom. 33 00:01:29,730 --> 00:01:31,930 Lots of people dream about being back in high school. 34 00:01:31,960 --> 00:01:33,830 You don't need to be so dramatic. 35 00:01:33,870 --> 00:01:35,800 This whole reboot idea has me so freaked out. 36 00:01:35,830 --> 00:01:37,800 Right, 'cause being on a show where you get paid 37 00:01:37,840 --> 00:01:41,300 a zillion dollars is really that traumatic. 38 00:01:41,340 --> 00:01:45,170 It was traumatic, and it wasn't zillions of dollars, 39 00:01:45,210 --> 00:01:48,280 so why don't you ease up on the online shopping? 40 00:01:48,310 --> 00:01:50,396 Well, I think it sounds fun. I mean, how many people get 41 00:01:50,420 --> 00:01:53,020 - a chance at a do-over? - What is this? 42 00:01:53,050 --> 00:01:55,280 I was gonna tell you about that. 43 00:01:55,320 --> 00:01:56,390 Looks like a script. 44 00:01:56,420 --> 00:01:59,220 There is, um, there's an audition that I... 45 00:01:59,260 --> 00:02:01,560 It's just a part that I think I'm really right for. 46 00:02:01,590 --> 00:02:02,736 We've talked about this, Kyler. 47 00:02:02,760 --> 00:02:04,190 No acting. Conversation's closed. 48 00:02:04,230 --> 00:02:06,800 Okay, well, can we reopen the conversation? 49 00:02:06,830 --> 00:02:08,660 Sure. After your 18th birthday. 50 00:02:08,700 --> 00:02:10,930 Well, then, can I please have the script back? 51 00:02:14,910 --> 00:02:16,810 - I'll trade you. - What is that? 52 00:02:16,840 --> 00:02:18,120 I don't know. Came this morning. 53 00:02:21,180 --> 00:02:23,050 Have a good day. 54 00:02:23,080 --> 00:02:25,150 Yep. 55 00:02:40,870 --> 00:02:42,206 So he's actually going through with it? 56 00:02:42,230 --> 00:02:44,770 Mm-hmm. That makes divorce number three. 57 00:02:44,800 --> 00:02:46,700 - Up high. - Hmm. 58 00:02:46,740 --> 00:02:49,070 He wasn't good enough for you. 59 00:02:49,110 --> 00:02:50,840 Ladies. 60 00:02:50,880 --> 00:02:52,380 Welcome back to Fox. 61 00:02:52,410 --> 00:02:53,710 We're excited to hear your pitch. 62 00:03:00,990 --> 00:03:02,120 It doesn't seem very smart 63 00:03:02,150 --> 00:03:04,750 for me to leave my wallet at a crime s... 64 00:03:04,790 --> 00:03:07,520 So, why are we showing you this? 65 00:03:07,560 --> 00:03:09,560 Certainly not my proudest moment, 66 00:03:09,590 --> 00:03:13,130 and I don't plan on committing theft again, any time soon. 67 00:03:13,160 --> 00:03:18,200 But this video right here got five million views in 24 hours. 68 00:03:18,240 --> 00:03:20,900 Everyone wants to see the 90210 cast together, 69 00:03:20,940 --> 00:03:22,370 even after all these years. 70 00:03:22,410 --> 00:03:24,040 This is why we think 71 00:03:24,080 --> 00:03:26,740 that now is the time for a real reboot. 72 00:03:28,950 --> 00:03:30,210 Well, I love this idea. 73 00:03:30,250 --> 00:03:32,480 It's no secret, I'm a huge fan. 74 00:03:32,520 --> 00:03:35,220 I had an entire set of the cast dolls in middle school. 75 00:03:35,250 --> 00:03:37,066 Still haven't forgiven my mother for throwing them out 76 00:03:37,090 --> 00:03:38,390 when I left for college. 77 00:03:38,420 --> 00:03:41,290 I happen to have an entire set in my storage. 78 00:03:41,330 --> 00:03:45,730 I mean, it was the Christmas gift of 1992, wasn't it, Jen? 79 00:03:45,760 --> 00:03:48,000 Right up there with fanny packs. 80 00:03:48,030 --> 00:03:49,400 We'd love to do the show with you. 81 00:03:49,430 --> 00:03:50,470 - You would? - Really? 82 00:03:50,500 --> 00:03:51,970 All of you together again... 83 00:03:52,000 --> 00:03:53,170 It is too good to pass up. 84 00:03:53,200 --> 00:03:55,140 Too good to be true, I would have said. 85 00:03:55,170 --> 00:03:56,770 How'd you get everyone on board? 86 00:03:56,810 --> 00:03:59,110 Wh-When you say "everyone..." 87 00:03:59,140 --> 00:04:00,780 You do have them all, right? 88 00:04:00,810 --> 00:04:02,350 Well, we, uh... 89 00:04:02,380 --> 00:04:03,510 They wouldn't have come in 90 00:04:03,550 --> 00:04:04,850 with this pitch if they didn't. 91 00:04:04,880 --> 00:04:07,620 So, how soon can you get the whole cast in here? 92 00:04:07,650 --> 00:04:10,420 - Soon. - Ish. Uh, we're actually 93 00:04:10,460 --> 00:04:11,850 seeing everyone later today. 94 00:04:13,830 --> 00:04:15,260 ♪ Uh... ♪ 95 00:04:15,290 --> 00:04:17,130 Hi. Hi... oh. 96 00:04:17,160 --> 00:04:20,000 I love you, too. Thank you for all your support. 97 00:04:20,030 --> 00:04:22,330 Okay, can you stop being such a publicity whore? 98 00:04:22,370 --> 00:04:24,270 Why? It's what I do best. 99 00:04:24,300 --> 00:04:26,340 Look at this. It's like a red carpet. 100 00:04:26,370 --> 00:04:27,700 Yeah, with metal detectors. 101 00:04:27,740 --> 00:04:29,270 This is the perfect timing 102 00:04:29,310 --> 00:04:31,270 to pitch them the reboot afterwards, 103 00:04:31,310 --> 00:04:33,640 'cause they're already feeling the love. 104 00:04:33,680 --> 00:04:35,510 - Jennie, one with you and Jason? - Oh... 105 00:04:35,550 --> 00:04:38,210 Ah, sure. Looking good, Jen. 106 00:04:38,250 --> 00:04:39,720 You, too. A little puffy, though. 107 00:04:39,750 --> 00:04:41,650 You have Chinese food last night? 108 00:04:41,690 --> 00:04:43,650 Can't we just be adults about this? 109 00:04:43,690 --> 00:04:45,450 Mm. Can't you just take your hand off my back 110 00:04:45,490 --> 00:04:47,960 before I gouge your eyes out? Thanks. 111 00:04:47,990 --> 00:04:49,730 Good talk. 112 00:04:49,760 --> 00:04:51,890 ♪ I just want to feel that, too... ♪ 113 00:04:51,930 --> 00:04:53,960 Jason, can you sign this, please? 114 00:04:54,000 --> 00:04:55,670 - Hey, Z. Hey. - Hey, buddy. 115 00:04:55,700 --> 00:04:58,300 - Talk to Stacey about what happened yet? - Nope. 116 00:04:58,340 --> 00:05:01,140 Not planning to. At least not without a lawyer present. 117 00:05:01,170 --> 00:05:03,010 - There you go. - Thank you so much. 118 00:05:03,040 --> 00:05:04,570 - Anyone else? Hey, buddy. - Over here. 119 00:05:04,610 --> 00:05:06,480 Jennie, Jennie, over here! 120 00:05:06,510 --> 00:05:09,380 ♪ I want your small waist, want your vacation... ♪ 121 00:05:09,410 --> 00:05:11,180 That is not the best picture 122 00:05:11,220 --> 00:05:12,880 I've ever taken, but... 123 00:05:12,920 --> 00:05:14,220 I'll sign it anyway. 124 00:05:14,250 --> 00:05:16,550 I love you, Brian. 125 00:05:16,590 --> 00:05:19,760 I'll sign that one... hey, how you doing? I'll sign this one... 126 00:05:19,790 --> 00:05:21,660 - Gabrielle! - Gabrielle! 127 00:05:21,690 --> 00:05:23,930 Gab. 128 00:05:23,960 --> 00:05:26,660 - What's her problem? - Wow. 129 00:05:26,700 --> 00:05:29,830 All right, guys, thank you. 130 00:05:29,870 --> 00:05:31,870 Larceny, destruction of property, 131 00:05:31,900 --> 00:05:35,200 public drunkenness, public urination. 132 00:05:35,240 --> 00:05:36,440 That is disgusting. 133 00:05:36,470 --> 00:05:38,040 Why would you assume that was me? 134 00:05:38,080 --> 00:05:40,380 You just love to mark your territory, don't you? 135 00:05:40,410 --> 00:05:42,710 Would you two just get a room? 136 00:05:42,750 --> 00:05:43,880 Your behavior is deplorable. 137 00:05:43,920 --> 00:05:46,880 You should all be very ashamed of yourselves. 138 00:05:46,920 --> 00:05:48,780 We agree, Your Honor. 139 00:05:48,820 --> 00:05:50,120 Well, fortunately for all of us, 140 00:05:50,150 --> 00:05:52,620 your defense attorney was persuasive enough... 141 00:05:52,660 --> 00:05:53,790 Your Honor? 142 00:05:53,830 --> 00:05:54,960 I object. 143 00:05:54,990 --> 00:05:57,030 To get the D.A. 144 00:05:57,060 --> 00:05:59,130 to drop most of the criminal charges. 145 00:05:59,160 --> 00:06:00,360 Oh. 146 00:06:00,400 --> 00:06:02,530 Okay. Thank you. 147 00:06:02,570 --> 00:06:04,730 Um, actually, can I say something? 148 00:06:04,770 --> 00:06:06,200 What is she doing? 149 00:06:06,240 --> 00:06:08,070 Babe, clamp it. 150 00:06:08,110 --> 00:06:10,740 I would like to state for the record 151 00:06:10,780 --> 00:06:13,710 that I acted alone, 152 00:06:13,750 --> 00:06:16,380 and none of my fellow codefendants 153 00:06:16,410 --> 00:06:17,950 should have to answer for my crime. 154 00:06:17,980 --> 00:06:20,920 Well, very honorable of you, but you can save 155 00:06:20,950 --> 00:06:23,390 that stipulation for the civil case 156 00:06:23,420 --> 00:06:25,920 with the owner of the dress, Mr. Johnson Deitz. 157 00:06:28,660 --> 00:06:29,990 I'm really sorry, sir, 158 00:06:30,030 --> 00:06:31,930 - that I stole your dress. - Mr. Deitz 159 00:06:31,960 --> 00:06:33,930 cannot comment, Ms. Spelling. 160 00:06:33,970 --> 00:06:35,660 But he will be seeking compensation 161 00:06:35,700 --> 00:06:38,000 in the neighborhood of $100,000. 162 00:06:38,040 --> 00:06:39,246 - Okay, now I object. - A hundred grand? 163 00:06:39,270 --> 00:06:40,640 You can't be serious. 164 00:06:40,670 --> 00:06:43,270 - That dress is polyester. - In addition, 165 00:06:43,310 --> 00:06:46,410 Ms. Spelling, you will personally return the dress 166 00:06:46,440 --> 00:06:48,310 in question to Mr. Deitz... 167 00:06:49,610 --> 00:06:52,950 - unlaundered. - Ew... 168 00:06:52,980 --> 00:06:53,980 Oh. 169 00:06:55,350 --> 00:06:58,290 - May I approach the bench? - No, you may not, 170 00:06:58,320 --> 00:06:59,760 and I am out of patience. 171 00:06:59,790 --> 00:07:01,760 So, for the remaining charge of larceny, 172 00:07:01,790 --> 00:07:03,760 the court sentences each of you 173 00:07:03,800 --> 00:07:05,660 to 50 hours of community service... 174 00:07:05,700 --> 00:07:06,860 What? 175 00:07:06,900 --> 00:07:09,500 And we are adjourned here. 176 00:07:09,530 --> 00:07:10,530 Thanks, Tori. 177 00:07:17,480 --> 00:07:19,310 Ugh, that was humiliating. 178 00:07:19,340 --> 00:07:21,880 Wait! Guys. 179 00:07:21,910 --> 00:07:24,710 I, I just wanted to thank you for being here. 180 00:07:24,750 --> 00:07:26,520 I- I mean, I know you had no choice 181 00:07:26,550 --> 00:07:28,680 because you were named in the suit... 182 00:07:28,720 --> 00:07:32,520 but it means a lot to me, and... 183 00:07:32,560 --> 00:07:36,160 - I'd like to make it up to you. - Oh, really? How? 184 00:07:36,190 --> 00:07:37,906 By doing all the community service work for us? 185 00:07:37,930 --> 00:07:39,230 That would be a good start. 186 00:07:39,260 --> 00:07:43,800 I was thinking more like a business proposition. 187 00:07:43,840 --> 00:07:46,640 We have a huge opportunity right now, 188 00:07:46,670 --> 00:07:48,200 and I want to talk to you about it, 189 00:07:48,240 --> 00:07:50,010 because we have a chance at a do-over. 190 00:07:50,040 --> 00:07:53,080 We could be great together. I mean, we were great together. 191 00:07:53,110 --> 00:07:55,680 Do you remember how great we used to be together? 192 00:07:55,710 --> 00:07:56,726 And we could be great again together. 193 00:07:56,750 --> 00:07:58,326 - Greatness can be ours. - She wants us all 194 00:07:58,350 --> 00:08:00,020 to do a 90210 reboot. 195 00:08:00,050 --> 00:08:01,680 What she said. 196 00:08:08,790 --> 00:08:10,190 Come on. 197 00:09:08,450 --> 00:09:11,250 - You can't be serious. - I am. And so is Fox. 198 00:09:11,290 --> 00:09:13,020 This could be huge. 199 00:09:13,060 --> 00:09:15,220 You saw all the fans up there waiting for us. 200 00:09:15,260 --> 00:09:18,460 And... there's money to be made here. 201 00:09:19,600 --> 00:09:21,560 This can be fun, too. 202 00:09:21,600 --> 00:09:23,230 - Guys? - Yeah. 203 00:09:23,270 --> 00:09:24,570 Please, guys, I need this. 204 00:09:28,140 --> 00:09:31,470 I- I stood up in court for you. 205 00:09:31,510 --> 00:09:33,280 - I took a bullet for you. - Oh, my God, 206 00:09:33,310 --> 00:09:35,580 you shot the gun. Yeah, I don't think so, T. 207 00:09:35,610 --> 00:09:37,050 The last thing I want to do is put on 208 00:09:37,080 --> 00:09:38,650 a Peach Pit uniform again. 209 00:09:38,680 --> 00:09:39,980 I'm getting a divorce. 210 00:09:40,020 --> 00:09:41,650 I got to prove my wife is cheating 211 00:09:41,690 --> 00:09:43,890 to trigger the fidelity clause in my prenup. 212 00:09:43,920 --> 00:09:45,266 I'm not signing any five-year contract 213 00:09:45,290 --> 00:09:46,790 if she's gonna get half. 214 00:09:46,820 --> 00:09:48,890 Bri? 215 00:09:48,930 --> 00:09:49,890 You want to get back 216 00:09:49,930 --> 00:09:51,890 - into acting, right? - Totally. 217 00:09:51,930 --> 00:09:55,160 You know what's super sexy? A middle-aged white rapper. 218 00:09:55,200 --> 00:09:57,100 I want to try for movies, Tor. 219 00:09:58,170 --> 00:09:59,600 Gab? 220 00:10:00,810 --> 00:10:02,440 We had fun in Vegas. 221 00:10:02,470 --> 00:10:03,986 We're in the courthouse because of Vegas. 222 00:10:04,010 --> 00:10:05,170 Hmm. 223 00:10:05,210 --> 00:10:07,240 And you'll never get Shannen. 224 00:10:07,280 --> 00:10:10,110 - Good luck, Tori. - See you in another 30 years. 225 00:10:13,220 --> 00:10:16,590 Yeah... 226 00:10:16,620 --> 00:10:18,620 we always knew it was a long shot. 227 00:10:20,660 --> 00:10:22,730 Come on. 228 00:10:31,140 --> 00:10:34,870 Hey, babe. What are you doing, exactly? 229 00:10:34,910 --> 00:10:37,470 I am strategizing how to get the rest of the cast 230 00:10:37,510 --> 00:10:38,970 on board for this reboot. 231 00:10:39,010 --> 00:10:40,610 Isn't this a little extreme? 232 00:10:40,650 --> 00:10:43,710 Extreme is the $100,000 in damages 233 00:10:43,750 --> 00:10:45,680 that we owe my creepster number-one fan. 234 00:10:45,720 --> 00:10:46,956 I have to make this reboot work. 235 00:10:46,980 --> 00:10:48,620 T, they said no. 236 00:10:48,650 --> 00:10:50,550 No never stopped my dad. 237 00:10:50,590 --> 00:10:53,720 Do you know what happened when he had this crazy idea 238 00:10:53,760 --> 00:10:57,390 to pitch a show about three sexy female detectives? 239 00:10:57,430 --> 00:10:58,630 No. What happened? 240 00:10:58,660 --> 00:10:59,806 They told him it wouldn't work, 241 00:10:59,830 --> 00:11:01,630 and he refused to take no for an answer. 242 00:11:01,670 --> 00:11:02,870 Wait, Charlie's Angels? 243 00:11:02,900 --> 00:11:06,040 Yep. 'Cause my dad was persistent. 244 00:11:06,070 --> 00:11:09,810 And sometimes he threatened to buy the studio. 245 00:11:09,840 --> 00:11:11,370 Obviously, that can't happen here. 246 00:11:11,410 --> 00:11:13,480 And clearly, money management... Not genetic. 247 00:11:13,510 --> 00:11:17,410 But my point is: he always found a way to make it happen. 248 00:11:17,450 --> 00:11:19,026 T, a show of this size would be almost impossible 249 00:11:19,050 --> 00:11:20,420 for you to manage. 250 00:11:20,450 --> 00:11:22,820 I mean, it's like fighting a forest fire with a garden hose. 251 00:11:22,850 --> 00:11:24,920 Are you saying that I can't do this? 252 00:11:24,960 --> 00:11:28,990 No. I'm saying that you're incredible. 253 00:11:29,030 --> 00:11:31,530 And you're amazing, but maybe 254 00:11:31,560 --> 00:11:33,360 producing isn't genetic. 255 00:11:42,370 --> 00:11:44,610 Okay, there's one thing I like about being pregnant. 256 00:11:44,640 --> 00:11:46,580 That we get a baby at the end of it? 257 00:11:46,610 --> 00:11:47,740 Was gonna say eating carbs. 258 00:11:49,050 --> 00:11:51,850 It's Tori. 259 00:11:51,880 --> 00:11:54,520 She won't give up on this stupid reboot idea. 260 00:11:54,550 --> 00:11:56,750 What's wrong with that? Reboots are hot right now. 261 00:11:56,790 --> 00:11:59,860 Playing Brandon Walsh again is the last thing I want to do. 262 00:11:59,890 --> 00:12:01,860 All right, come on, babe, 263 00:12:01,890 --> 00:12:03,136 let's think of the possibilities here. 264 00:12:03,160 --> 00:12:05,460 Brandon and Kelly back together. 265 00:12:05,500 --> 00:12:07,700 - People would eat it up. - Mm. 266 00:12:07,730 --> 00:12:09,970 Plus, a steady acting gig could be perfect. 267 00:12:10,000 --> 00:12:11,470 For all of us. 268 00:12:15,170 --> 00:12:16,640 You okay? 269 00:12:16,670 --> 00:12:20,040 Yeah, just, um... I just got a little nauseous. 270 00:12:20,080 --> 00:12:22,080 I'm gonna... I need some fresh air, okay? 271 00:12:22,110 --> 00:12:23,980 All right. 272 00:12:26,020 --> 00:12:27,320 Are you crazy? 273 00:12:27,350 --> 00:12:28,820 I told you you can't just come here. 274 00:12:28,850 --> 00:12:31,220 And you can't just ignore my calls; we need to talk. 275 00:12:31,260 --> 00:12:33,720 - I have nothing to say to you. - Maybe not. 276 00:12:33,760 --> 00:12:35,390 But you do have something I want. 277 00:12:35,430 --> 00:12:37,660 You're a publicist, you have connections. 278 00:12:37,700 --> 00:12:39,760 Do one thing for me, and your little secret 279 00:12:39,800 --> 00:12:41,630 stays a secret. 280 00:12:46,440 --> 00:12:49,300 Don't ever come back here again. 281 00:12:53,110 --> 00:12:54,510 Oh. 282 00:12:54,550 --> 00:12:55,910 You scared the crap out of me, Mom. 283 00:12:55,950 --> 00:12:58,280 Good. Your school called. 284 00:12:58,320 --> 00:12:59,920 Tell me you didn't go on that audition. 285 00:12:59,950 --> 00:13:01,950 I did, and I booked it. 286 00:13:03,790 --> 00:13:05,250 "Drunk cheerleader." 287 00:13:05,290 --> 00:13:06,260 It's really hard to play a good drunk, 288 00:13:06,290 --> 00:13:07,360 and I nailed it. 289 00:13:07,390 --> 00:13:08,936 Oh, please, I could do that in my sleep. 290 00:13:08,960 --> 00:13:10,760 - This isn't about you. - No. 291 00:13:10,800 --> 00:13:14,100 - It's about you and how grounded you are. - Mom! 292 00:13:14,130 --> 00:13:15,930 I said no acting. 293 00:13:15,970 --> 00:13:18,300 Not while you're under my roof. 294 00:13:23,310 --> 00:13:27,040 I feel you, Peanut. 295 00:13:27,080 --> 00:13:31,850 It's hard enough to be punished for being who you are, 296 00:13:31,880 --> 00:13:34,520 but for being who you aren't... 297 00:13:36,420 --> 00:13:39,020 But you're strong. You'll get through this. 298 00:13:40,990 --> 00:13:44,130 Now come on over here, give me some of that love. 299 00:13:44,160 --> 00:13:45,830 That was great, Brian. 300 00:13:45,860 --> 00:13:47,500 Nah, that blew. 301 00:13:47,530 --> 00:13:50,470 I didn't connect to the comedy at all. 302 00:13:50,500 --> 00:13:51,916 I mean, is this a comedy or is it a drama? 303 00:13:51,940 --> 00:13:54,500 This almost reads like it doesn't really know 304 00:13:54,540 --> 00:13:55,640 what it is. 305 00:13:55,670 --> 00:13:57,670 I'll share your thoughts with the writer. 306 00:13:57,710 --> 00:13:59,140 No, no, no, don't... 307 00:13:59,180 --> 00:14:00,840 I don't... I don't want to be rude, 308 00:14:00,880 --> 00:14:03,510 I just... 309 00:14:03,550 --> 00:14:05,910 Just being rude. 310 00:14:05,950 --> 00:14:08,050 So this is going great. 311 00:14:08,090 --> 00:14:10,720 - Can I do it again? - We're good. 312 00:14:12,720 --> 00:14:15,990 All right. Thank you for having me in. 313 00:14:16,030 --> 00:14:17,660 Thank you. 314 00:14:17,700 --> 00:14:19,360 How soon could you be in Atlanta? 315 00:14:21,470 --> 00:14:23,600 Welcome to the cast. 316 00:14:23,630 --> 00:14:25,230 What? 317 00:14:25,270 --> 00:14:27,670 Looking forward to working with you. 318 00:14:27,710 --> 00:14:29,940 Are you sure? 319 00:14:29,970 --> 00:14:31,070 Say hi to Shay. 320 00:14:31,110 --> 00:14:32,710 Can't wait to see what she comes up with. 321 00:14:34,550 --> 00:14:36,850 I will. Thank you. 322 00:14:36,880 --> 00:14:38,580 Lucky man. 323 00:14:40,620 --> 00:14:44,020 Not one single person has called me back. 324 00:14:44,050 --> 00:14:46,260 I am officially the worst producer 325 00:14:46,290 --> 00:14:48,090 - in the entire world. - Mm. 326 00:14:48,130 --> 00:14:49,766 Well, at least you're not the worst mother 327 00:14:49,790 --> 00:14:52,190 in the entire world, 'cause that's my title. - Trust me, 328 00:14:52,230 --> 00:14:54,530 if they're mad at you, you're doing something right. 329 00:14:54,570 --> 00:14:57,700 I took away Emma's tablet for, like, one hour last week. 330 00:14:57,740 --> 00:14:58,900 She's still giving me 'tude. 331 00:14:58,940 --> 00:15:01,770 Oh, shoot, that reminds me. 332 00:15:01,810 --> 00:15:02,870 Okay... 333 00:15:02,910 --> 00:15:05,770 I have to change Declan's tutor 334 00:15:05,810 --> 00:15:07,880 from Monday to Friday. 335 00:15:07,910 --> 00:15:10,880 And that means I can put Emma's karate... 336 00:15:10,920 --> 00:15:12,310 Okay, field trip. Shoot. 337 00:15:12,350 --> 00:15:15,220 Sign the field trip form. 338 00:15:15,250 --> 00:15:17,590 Signed, dated, done. 339 00:15:17,620 --> 00:15:19,390 That's impressive. 340 00:15:19,420 --> 00:15:22,420 You know what would be impressive? 341 00:15:22,460 --> 00:15:25,730 Getting one phone call back. Super impressive? 342 00:15:25,760 --> 00:15:27,460 Getting the entire cast to sign on. 343 00:15:27,500 --> 00:15:30,970 But no, not one call. Producer fail. 344 00:15:31,000 --> 00:15:32,576 Okay, you know what, you've got to stop doing that. 345 00:15:32,600 --> 00:15:35,400 - What? What? Cooking? - No. 346 00:15:35,440 --> 00:15:37,170 Being so hard on yourself. 347 00:15:37,210 --> 00:15:38,640 Uh, look what you do. 348 00:15:38,680 --> 00:15:40,940 You keep six little people alive. 349 00:15:40,980 --> 00:15:42,080 That's not easy. 350 00:15:42,110 --> 00:15:44,950 No, it's not easy. 351 00:15:49,550 --> 00:15:53,260 In fact, most days it is like 352 00:15:53,290 --> 00:15:55,960 putting out a forest fire with a garden hose. 353 00:15:57,630 --> 00:16:00,300 - I got this. - What? 354 00:16:00,330 --> 00:16:03,370 Charlie just needs some angels. 355 00:16:05,740 --> 00:16:10,010 Right after I change this poopy diaper. 356 00:16:10,040 --> 00:16:12,640 Have fun with that. 357 00:16:18,880 --> 00:16:20,956 I know you want to distance yourself from this character, 358 00:16:20,980 --> 00:16:22,680 and I respect that. 359 00:16:22,720 --> 00:16:24,220 Why don't you have a membership here? 360 00:16:24,250 --> 00:16:26,036 I've been on the waiting list for, like, two years. 361 00:16:26,060 --> 00:16:28,036 Ah. - I also know you want to focus on directing. 362 00:16:28,060 --> 00:16:29,020 Again, I respect that. 363 00:16:29,060 --> 00:16:30,206 You know, as a founding member, 364 00:16:30,230 --> 00:16:32,190 I could move you up on that list. 365 00:16:32,230 --> 00:16:33,230 Can you front my dues? 366 00:16:35,230 --> 00:16:37,630 Anyway, this is a big TV pilot, 367 00:16:37,670 --> 00:16:40,070 so a directing gig... Pretty sweet. 368 00:16:40,100 --> 00:16:41,946 What, are you saying, if I sign on to the project, 369 00:16:41,970 --> 00:16:43,070 I could direct the pilot? 370 00:16:43,110 --> 00:16:45,270 If you could, would you reconsider? 371 00:16:45,310 --> 00:16:46,486 Well, it would definitely move the needle. 372 00:16:46,510 --> 00:16:48,710 I can talk to the network. 373 00:16:48,750 --> 00:16:50,080 I like the sound of that. 374 00:16:52,750 --> 00:16:55,420 Aw, congratulations. Oh... 375 00:16:55,450 --> 00:16:57,096 - Support her head. Support her head. - Hey, Gab, 376 00:16:57,120 --> 00:16:58,490 I've held plenty of babies. 377 00:16:58,520 --> 00:17:01,060 I'm gonna be holding my own soon enough. 378 00:17:06,960 --> 00:17:09,400 You okay? 379 00:17:09,430 --> 00:17:11,070 That stupid actor I punched... 380 00:17:11,100 --> 00:17:12,630 He's costing me jobs. 381 00:17:12,670 --> 00:17:15,100 Apparently, I'm not even allowed to direct myself anymore. 382 00:17:15,140 --> 00:17:16,670 Wait, you want to do the reboot now? 383 00:17:16,710 --> 00:17:17,916 If I can direct the pilot, sure. 384 00:17:17,940 --> 00:17:20,080 It'd be good for me, good for my family. 385 00:17:20,110 --> 00:17:24,680 Oh, I'm not gonna offer. You got to ask... nicely. 386 00:17:24,720 --> 00:17:26,680 All right. 387 00:17:26,720 --> 00:17:29,650 Gab, can you please pull some strings 388 00:17:29,690 --> 00:17:31,450 with the Actors Guild? 389 00:17:31,490 --> 00:17:33,590 I really need that little teenage douchebag 390 00:17:33,620 --> 00:17:34,920 to drop his complaint. 391 00:17:34,960 --> 00:17:36,960 I said nicely. 392 00:17:36,990 --> 00:17:38,790 I said please. 393 00:17:40,630 --> 00:17:41,960 I don't pull strings. 394 00:17:42,970 --> 00:17:45,600 But I do set up mediations. 395 00:17:45,640 --> 00:17:47,100 Love you. 396 00:17:47,140 --> 00:17:49,100 I know you do. 397 00:17:49,140 --> 00:17:51,310 Okay, you just better never touch another actor again, 398 00:17:51,340 --> 00:17:53,310 or I will beat the crap out of you. 399 00:17:53,340 --> 00:17:54,940 Yeah, I know. 400 00:17:54,980 --> 00:17:56,286 Sorry to lay all my problems on you 401 00:17:56,310 --> 00:17:59,280 when you have so much to be happy for. 402 00:17:59,320 --> 00:18:01,280 It's all right, I got my own troubles... 403 00:18:01,320 --> 00:18:03,990 Oh, my God, I'm kind of caught in the middle of something 404 00:18:04,020 --> 00:18:05,990 since Vegas myself. 405 00:18:06,020 --> 00:18:08,560 Oh, my God, did Jennie tell you? 406 00:18:08,590 --> 00:18:09,830 Tell me what? 407 00:18:11,330 --> 00:18:13,960 Jay, did you sleep with Jennie in Vegas? 408 00:18:14,000 --> 00:18:16,830 Well, we didn't exactly sleep. 409 00:18:16,870 --> 00:18:18,400 Look, it was a one-time thing. 410 00:18:18,440 --> 00:18:20,240 It was a drunken mistake. 411 00:18:21,670 --> 00:18:23,810 I guess Vegas was made for those. 412 00:18:23,840 --> 00:18:28,310 Wha...? Did you do something in Vegas? 413 00:18:28,350 --> 00:18:31,210 - Mm... - What did you do? 414 00:18:31,250 --> 00:18:36,650 I, uh... I kissed someone who... 415 00:18:36,690 --> 00:18:38,320 who was a woman. 416 00:18:38,360 --> 00:18:40,890 Oh... Wow. 417 00:18:40,920 --> 00:18:42,890 That's new. 418 00:18:42,930 --> 00:18:46,360 Well, Jay, it's not exactly new feelings. 419 00:18:47,360 --> 00:18:50,600 Well, I think that's great. 420 00:18:50,630 --> 00:18:53,770 But what made you, you know, 421 00:18:53,800 --> 00:18:55,200 this time? 422 00:18:55,240 --> 00:18:56,370 Like, why now? 423 00:18:58,210 --> 00:19:00,210 Just holding her. 424 00:19:01,480 --> 00:19:03,910 Wanting her to be her most authentic self 425 00:19:03,950 --> 00:19:05,726 and realizing what kind of hypocrite would I be 426 00:19:05,750 --> 00:19:07,880 if-if I didn't do that myself? 427 00:19:08,990 --> 00:19:10,950 Jay, I have been totally freaking out. 428 00:19:10,990 --> 00:19:13,520 The one person who I would normally talk to this about 429 00:19:13,560 --> 00:19:16,590 is the one person who's most likely to be hurt by this. 430 00:19:23,230 --> 00:19:24,970 All right, I know we've been here all day, 431 00:19:25,000 --> 00:19:28,040 but I'm a perfectionist, so one more time from the top. 432 00:19:28,070 --> 00:19:30,870 And keep it sexy. 433 00:19:30,910 --> 00:19:32,610 Five, six, seven, eight. 434 00:19:32,640 --> 00:19:35,210 Go. I like this. 435 00:19:35,250 --> 00:19:37,250 Now sexy. Sexy. 436 00:19:37,280 --> 00:19:38,650 Yes. 437 00:19:38,680 --> 00:19:40,420 Here's our part, turn. 438 00:19:40,450 --> 00:19:42,880 Pop, pop, pop. Yes! 439 00:19:42,920 --> 00:19:43,890 So good. 440 00:19:43,920 --> 00:19:44,950 - Shay. - Feel it... 441 00:19:44,990 --> 00:19:46,560 Hey, Bri. 442 00:19:46,590 --> 00:19:48,466 Did you promise the producers of the movie a song 443 00:19:48,490 --> 00:19:49,590 if they hired me? 444 00:19:49,630 --> 00:19:51,090 Girls, take five real quick. 445 00:19:52,960 --> 00:19:55,460 You're not excited that we're gonna be in a movie together? 446 00:19:55,500 --> 00:19:56,830 Just answer the question, Shay. 447 00:19:56,870 --> 00:19:59,830 I answered the question, Bri. 448 00:19:59,870 --> 00:20:02,570 You wanted to be in the movie, and they wanted my song. 449 00:20:02,610 --> 00:20:03,810 What's the big deal? 450 00:20:03,840 --> 00:20:06,340 So they're doing you a favor by hiring me. 451 00:20:06,380 --> 00:20:08,010 No, it's not that blatant. 452 00:20:08,050 --> 00:20:10,250 Come on, you look good. You're a good actor. 453 00:20:10,280 --> 00:20:11,756 They probably were gonna hire you anyway. 454 00:20:11,780 --> 00:20:12,980 Come on, you're sexy. 455 00:20:13,020 --> 00:20:14,526 - They wanted you. What is...? - Stop it. Stop. Stop it. 456 00:20:14,550 --> 00:20:16,350 I don't want to do this right now. 457 00:20:16,390 --> 00:20:17,866 Bri, how is it that I did a good thing, 458 00:20:17,890 --> 00:20:20,260 and now all of a sudden you're looking at it as a bad thing? 459 00:20:20,290 --> 00:20:22,260 If I look like a chump because I can't get a job 460 00:20:22,290 --> 00:20:25,060 without my wife helping, that is a bad thing, Shay. 461 00:20:26,800 --> 00:20:28,400 Bri... 462 00:20:30,570 --> 00:20:32,830 - Can we talk about this, please? - We're done talking. 463 00:20:32,870 --> 00:20:34,440 I have to go pick up the girls now. 464 00:20:34,470 --> 00:20:36,640 Just do your thing. 465 00:20:41,710 --> 00:20:45,150 I'm sorry, girls. Let's just go from the top. 466 00:20:47,150 --> 00:20:50,290 All right. Five, six, seven, eight. 467 00:21:13,390 --> 00:21:14,936 Well, I'm glad this is working out, Jay. 468 00:21:14,960 --> 00:21:16,706 I think it's kind of flattering that the kid's condition 469 00:21:16,730 --> 00:21:18,376 for dropping the complaint is having you as a guest star 470 00:21:18,400 --> 00:21:21,500 - on his show. - Yeah, real flattering. 471 00:21:21,540 --> 00:21:23,230 Okay, 472 00:21:23,270 --> 00:21:24,940 just like we rehearsed. 473 00:21:26,440 --> 00:21:28,540 Rolling. 474 00:21:28,580 --> 00:21:30,710 And... action. 475 00:21:32,080 --> 00:21:34,610 Earth is an even sadder planet if you are the last line 476 00:21:34,650 --> 00:21:36,050 of defense. 477 00:21:36,080 --> 00:21:37,880 My defense is the best offense. 478 00:21:42,260 --> 00:21:44,120 - Whew! - Cut. Perfect. 479 00:21:47,930 --> 00:21:49,530 And scene. 480 00:21:51,300 --> 00:21:52,730 Hey, Jay, are you okay? 481 00:21:52,770 --> 00:21:54,400 We need a medic over here. 482 00:21:54,430 --> 00:21:55,616 Come on, we're gonna have to go to the hospital. 483 00:21:55,640 --> 00:21:56,600 Ooh, yeah. 484 00:21:56,640 --> 00:21:58,300 You have to go to the doctor. 485 00:21:58,340 --> 00:22:00,260 As soon as I get the feeling back in my coconuts. 486 00:22:01,510 --> 00:22:03,810 At least he dropped the complaint, huh? 487 00:22:03,840 --> 00:22:06,140 Guy's clearly got some issues. I guess he needed 488 00:22:06,180 --> 00:22:07,860 to work 'em out through his character, huh? 489 00:22:11,180 --> 00:22:13,590 That's gonna leave a mark. Oh, yeah. 490 00:22:16,760 --> 00:22:18,290 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 491 00:22:18,330 --> 00:22:19,290 ♪ Hey, yeah... ♪ 492 00:22:19,330 --> 00:22:21,330 Yes. 493 00:22:25,770 --> 00:22:27,630 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 494 00:22:27,670 --> 00:22:28,970 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah... ♪ 495 00:22:29,000 --> 00:22:30,246 So I've been thinking about the reboot, 496 00:22:30,270 --> 00:22:32,070 - and if I'm gonna do it... - Yes! 497 00:22:32,110 --> 00:22:33,970 - I said "if." - Okay. 498 00:22:34,010 --> 00:22:35,316 I'd want to do things differently. 499 00:22:35,340 --> 00:22:36,570 All right, well, totally. 500 00:22:36,610 --> 00:22:38,356 I mean, Andrea doesn't have to be the frumpy nerd 501 00:22:38,380 --> 00:22:39,510 she was back then. 502 00:22:39,550 --> 00:22:40,750 I'm not talking about looks. 503 00:22:40,780 --> 00:22:41,996 You know, Tori, I'm talking about, like, 504 00:22:42,020 --> 00:22:43,250 inclusion and diversity. 505 00:22:43,280 --> 00:22:45,420 I don't know if you know, but back in the '90s, 506 00:22:45,450 --> 00:22:46,596 I wasn't even allowed to touch 507 00:22:46,620 --> 00:22:47,866 my African American TV boyfriend. 508 00:22:47,890 --> 00:22:49,420 I know. I know things have changed, 509 00:22:49,460 --> 00:22:51,320 but you know what, they haven't changed enough. 510 00:22:51,360 --> 00:22:53,590 We can do better. We need to do better. 511 00:22:53,630 --> 00:22:56,290 Okay. So what's happening with Andrea? 512 00:22:56,330 --> 00:22:59,260 I don't know. I was thinking maybe... 513 00:22:59,300 --> 00:23:02,770 maybe Andrea could be exploring her sexuality. 514 00:23:02,800 --> 00:23:03,840 Andrea's gay? 515 00:23:03,870 --> 00:23:05,670 No, she's exploring her sexuality. 516 00:23:05,710 --> 00:23:06,970 She's figuring it out. 517 00:23:07,010 --> 00:23:10,340 I mean, we could cast queer, we could do it right. 518 00:23:10,380 --> 00:23:13,380 I couldn't agree more. I think we should totally do this. 519 00:23:13,410 --> 00:23:14,550 Yeah? 520 00:23:14,580 --> 00:23:16,450 - Oh, Tori, yay. - Yeah. 521 00:23:16,480 --> 00:23:17,680 - Yay! - Okay. 522 00:23:17,720 --> 00:23:19,180 - Good idea. - Good, all right, good. 523 00:23:19,220 --> 00:23:20,866 I'm glad, 'cause that's what I think will work. 524 00:23:20,890 --> 00:23:23,190 ♪ High note, I've been on a high note ♪ 525 00:23:23,220 --> 00:23:25,460 ♪ High note... ♪ 526 00:23:25,490 --> 00:23:26,890 Yeah, so I hired a tech firm. 527 00:23:26,930 --> 00:23:28,136 They set up some cameras around the house 528 00:23:28,160 --> 00:23:29,290 so I can catch her cheating. 529 00:23:29,330 --> 00:23:31,660 - I needed that for the divorce. - And you got it? 530 00:23:31,700 --> 00:23:33,630 Oh, I got it. 531 00:23:33,670 --> 00:23:35,700 In the kitchen, the living room, the bedroom, 532 00:23:35,740 --> 00:23:38,700 my McLaren, which is being detailed as we speak. 533 00:23:38,740 --> 00:23:40,510 I am so sorry. 534 00:23:40,540 --> 00:23:42,640 If she's gonna betray me after I was so good to her, 535 00:23:42,680 --> 00:23:44,380 after helping her build a brand 536 00:23:44,410 --> 00:23:46,480 and grow a business, it's on her. I'm moving on. 537 00:23:46,510 --> 00:23:48,310 Talk to me about this reboot. 538 00:23:48,350 --> 00:23:50,980 Really? Okay. 539 00:23:51,020 --> 00:23:52,820 We need you. 540 00:23:52,850 --> 00:23:55,490 I know. So here's the deal, Tor, 541 00:23:55,520 --> 00:23:58,190 now that I no longer have to focus on my backstabbing, 542 00:23:58,230 --> 00:24:00,490 cheating wife's businesses, I can focus on my own. 543 00:24:00,530 --> 00:24:02,560 - Okay, what do you want? - You. 544 00:24:02,600 --> 00:24:05,260 Our names on a line of health and beauty products. 545 00:24:05,300 --> 00:24:08,230 Ooh, our faces on the products. 546 00:24:08,270 --> 00:24:09,930 Not our faces, our names. 547 00:24:09,970 --> 00:24:11,900 The product has to be the star. 548 00:24:11,940 --> 00:24:14,240 NexGen by Ian and Tori. 549 00:24:14,270 --> 00:24:15,710 Oh, I don't love that. 550 00:24:15,740 --> 00:24:18,540 Do you want me to be a part of this reboot? - Yes. 551 00:24:18,580 --> 00:24:21,710 Fall in love with it. 552 00:24:21,750 --> 00:24:22,950 ♪ High note ♪ 553 00:24:22,980 --> 00:24:25,050 ♪ High, high, high note ♪ 554 00:24:25,090 --> 00:24:26,350 ♪ High, high, high note ♪ 555 00:24:26,390 --> 00:24:27,790 ♪ Oh, yeah, yeah... ♪ 556 00:24:27,820 --> 00:24:29,290 So, congratulations on the movie. 557 00:24:29,320 --> 00:24:31,360 We're gonna work around your schedule. 558 00:24:31,390 --> 00:24:34,560 Yeah, I'm, uh, I'm not doing the movie anymore. 559 00:24:34,590 --> 00:24:35,590 Why? 560 00:24:38,830 --> 00:24:41,900 They only wanted Shay. They didn't really want me. 561 00:24:41,940 --> 00:24:43,200 That's why you should do it. 562 00:24:43,240 --> 00:24:44,940 Show them they're wrong. 563 00:24:44,970 --> 00:24:46,416 Yeah, but are they? I mean, I don't know. 564 00:24:46,440 --> 00:24:47,916 I've been out of the game for a while. 565 00:24:47,940 --> 00:24:50,540 Maybe I just... Maybe I don't have it anymore. 566 00:24:50,580 --> 00:24:52,540 At least Shay is trying to help you. 567 00:24:52,580 --> 00:24:55,550 I feel like the only thing Nate thinks I can produce are babies. 568 00:24:55,580 --> 00:24:57,480 Well, Nate's crazy. 569 00:24:57,520 --> 00:24:59,220 You are a force of nature. 570 00:24:59,250 --> 00:25:02,490 You, you see what you want and you-you get it. 571 00:25:02,520 --> 00:25:04,260 It's, it's really inspiring. 572 00:25:04,290 --> 00:25:05,590 ♪ High note... ♪ 573 00:25:05,630 --> 00:25:08,230 Well, what I want right now is you. 574 00:25:08,260 --> 00:25:09,490 ♪ High, high note... ♪ 575 00:25:09,530 --> 00:25:11,960 In the reboot. What I want... 576 00:25:12,000 --> 00:25:13,260 I want you in the reboot. 577 00:25:13,300 --> 00:25:15,070 ♪ High note. ♪ 578 00:25:15,100 --> 00:25:18,470 Gabby's in. Brian's in. 579 00:25:18,510 --> 00:25:21,240 Oh, we are so close. 580 00:25:21,270 --> 00:25:23,270 I don't know how to tell you this. 581 00:25:27,310 --> 00:25:29,180 I'm out. 582 00:25:29,220 --> 00:25:30,680 - No. - Yeah. 583 00:25:30,720 --> 00:25:33,350 Wait, you're bailing on me? You're not gonna do the reboot? 584 00:25:33,390 --> 00:25:36,920 Kyler filed for emancipation from me. 585 00:25:36,960 --> 00:25:38,760 My own daughter wants a divorce. 586 00:25:38,790 --> 00:25:40,530 - What? - Yeah. 587 00:25:40,560 --> 00:25:42,130 I don't want this for her. 588 00:25:42,160 --> 00:25:43,760 I want her to have a normal life. 589 00:25:43,800 --> 00:25:46,360 I don't want her growing up in a fishbowl like I did. 590 00:25:46,400 --> 00:25:48,300 - What are you gonna do? - I don't know! 591 00:25:48,340 --> 00:25:50,370 I don't even know how to have a normal life. 592 00:25:50,400 --> 00:25:51,540 I'm not equipped for this. 593 00:25:51,570 --> 00:25:54,270 I can't even keep a marriage together. 594 00:25:54,310 --> 00:25:56,440 I just know that I want her to finish school. 595 00:25:56,480 --> 00:25:58,110 I want her to have all those things, 596 00:25:58,140 --> 00:26:00,480 go to prom, date real guys, not actor guys. 597 00:26:00,510 --> 00:26:02,780 I don't know how to fix it, but I have to. 598 00:26:02,820 --> 00:26:06,350 And if that means staying home with her 599 00:26:06,390 --> 00:26:08,820 and not being on set with you for 14 hours a day, 600 00:26:08,860 --> 00:26:10,490 then that's what I'm gonna have to do. 601 00:26:10,520 --> 00:26:12,560 I respect that. 602 00:26:12,590 --> 00:26:15,390 You do? Wait, what, you're not mad? 603 00:26:15,430 --> 00:26:19,360 Oh, I am furious, 604 00:26:19,400 --> 00:26:21,570 but only because I can't imagine 605 00:26:21,600 --> 00:26:23,030 doing this without you. 606 00:26:23,070 --> 00:26:25,190 You are gonna be great. Look what you've already done. 607 00:26:26,340 --> 00:26:27,870 Now stop doubting yourself. 608 00:26:29,080 --> 00:26:32,910 While you're at it, stop playing with dolls. 609 00:26:35,020 --> 00:26:37,550 So you came to L.A. and you didn't even bother visiting me. 610 00:26:37,580 --> 00:26:39,850 - That's insulting. - I know. 611 00:26:39,890 --> 00:26:41,420 I'm so sorry, but duty calls. 612 00:26:41,450 --> 00:26:43,820 Well, I need my secret best friend. 613 00:26:43,860 --> 00:26:45,890 - Thank you for picking up. - Aw. 614 00:26:45,930 --> 00:26:47,160 You know that I love you, Bri. 615 00:26:47,190 --> 00:26:49,390 What's going on? Talk to me. 616 00:26:49,430 --> 00:26:50,876 Same thing I-I left on your voice mail. 617 00:26:50,900 --> 00:26:51,860 It's the Shay thing? 618 00:26:51,900 --> 00:26:54,900 - Yeah. - Hi. 619 00:26:54,930 --> 00:26:55,830 Hey! 620 00:26:55,870 --> 00:26:57,840 Stop! Okay, so 621 00:26:57,870 --> 00:27:00,610 you want my advice? Here it is. You got to let it go. 622 00:27:00,640 --> 00:27:03,010 I can't let it go. She deceived me. 623 00:27:03,040 --> 00:27:05,280 No, she did not. She was just trying to help you. 624 00:27:05,310 --> 00:27:08,280 This is not a reflection on her lack of faith in you. 625 00:27:08,320 --> 00:27:09,556 That's your own insecurity talking. 626 00:27:09,580 --> 00:27:10,880 You know what's annoying? 627 00:27:10,920 --> 00:27:12,780 The fact that you know me as well as you do. 628 00:27:12,820 --> 00:27:14,296 Let me give you an analogy real quick. 629 00:27:14,320 --> 00:27:17,260 I use decoys 630 00:27:17,290 --> 00:27:19,590 to attract mates for my rescues. 631 00:27:19,630 --> 00:27:21,660 - Now, is that deceptive? - Yes. 632 00:27:21,700 --> 00:27:24,700 Yes, it is, but is it also for the greater good? 633 00:27:24,730 --> 00:27:27,700 - Yes, it is. - Endangered birds 634 00:27:27,730 --> 00:27:30,670 deserve to continue their species, 635 00:27:30,700 --> 00:27:33,170 just like you deserve to continue your career. 636 00:27:33,210 --> 00:27:35,410 Thank you for your wisdom. 637 00:27:35,440 --> 00:27:38,280 - Oh, Tori's trying to reach you. - Me? 638 00:27:38,310 --> 00:27:39,840 I don't have time for that right now. 639 00:27:39,880 --> 00:27:41,710 Baby, I have got to go because I've got 640 00:27:41,750 --> 00:27:44,520 this sea lion who's not exactly cooperating right now, 641 00:27:44,550 --> 00:27:46,350 and he's got all these gill nets around. 642 00:27:46,390 --> 00:27:49,620 - May the Force be with you. - All right. Bye. 643 00:27:49,660 --> 00:27:51,660 Good job. Go. 644 00:27:57,700 --> 00:27:58,760 What are you doing here? 645 00:27:58,800 --> 00:28:00,430 How do you know where I live? 646 00:28:00,470 --> 00:28:03,630 - Star maps. - What do you want? 647 00:28:04,700 --> 00:28:06,770 Tori said you're not doing the reboot. 648 00:28:06,810 --> 00:28:10,240 I just came over to say I hope it's not because of me. 649 00:28:10,280 --> 00:28:13,140 You're not that important, Jason. 650 00:28:13,180 --> 00:28:16,780 You are very mean to me. 651 00:28:19,090 --> 00:28:22,750 Okay, it's... because of my daughter. 652 00:28:22,790 --> 00:28:25,720 She okay? 653 00:28:25,760 --> 00:28:27,460 No, she wants to be an actor. 654 00:28:27,490 --> 00:28:29,160 Oh, no. 655 00:28:29,200 --> 00:28:31,930 Exactly, yeah. I got to put an end to that. 656 00:28:31,970 --> 00:28:33,576 Well, if she's anything like we were at that age, 657 00:28:33,600 --> 00:28:35,946 she's gonna find a way to do it, whether you're on board or not. 658 00:28:35,970 --> 00:28:37,970 Okay, that's very reassuring. Thank you. 659 00:28:38,000 --> 00:28:39,640 Oh, I'm just saying, 660 00:28:39,670 --> 00:28:41,670 do you want her to think of you as someone 661 00:28:41,710 --> 00:28:45,180 who supported her dreams or someone who stood in her way? 662 00:28:45,210 --> 00:28:47,510 I want her not to repeat my mistakes. 663 00:28:47,550 --> 00:28:49,680 - She won't. - You don't know that. 664 00:28:49,720 --> 00:28:50,920 - Sure, I do. - How? 665 00:28:50,950 --> 00:28:53,280 'Cause she's got you for a mother. 666 00:29:06,630 --> 00:29:08,370 Hey. 667 00:29:10,070 --> 00:29:11,370 I'm in. 668 00:29:11,400 --> 00:29:13,440 Really? Jen... 669 00:29:13,470 --> 00:29:15,940 On one condition. Kyler gets to be on the show. 670 00:29:15,980 --> 00:29:18,710 If she wants to act, I'm gonna have it be by my side. 671 00:29:18,750 --> 00:29:20,850 Keep her from doing all the stupid stuff we did. 672 00:29:20,880 --> 00:29:22,510 Yes, I think it's a great idea! 673 00:29:22,550 --> 00:29:25,520 Actually, Jason deserves the credit. 674 00:29:25,550 --> 00:29:26,950 Jason? 675 00:29:26,990 --> 00:29:29,890 Jason Priestley? Since when do you talk to him? 676 00:29:31,760 --> 00:29:33,890 - Are we gonna work or what? - Go. 677 00:29:35,930 --> 00:29:37,530 I was thinking, you're such a neat freak, 678 00:29:37,560 --> 00:29:39,060 you might actually get off on this. 679 00:29:39,100 --> 00:29:40,976 Hmm, if only you would fit in one of these bags. 680 00:29:41,000 --> 00:29:42,500 Oh, look, 681 00:29:42,540 --> 00:29:45,840 a hypodermic needle in a public park. How sweet. 682 00:29:45,870 --> 00:29:47,870 Let me get that for you. 683 00:29:47,910 --> 00:29:49,470 - Thank you. - Don't mention it. 684 00:29:49,510 --> 00:29:50,916 Oh, great, now we're thanking each other 685 00:29:50,940 --> 00:29:52,256 for picking up hypodermic needles. 686 00:29:52,280 --> 00:29:55,550 Yeah, I was thanking you for the parenting advice. 687 00:29:55,580 --> 00:29:58,020 It was surprisingly useful. 688 00:29:58,050 --> 00:29:59,650 Well, I'm glad, 689 00:29:59,690 --> 00:30:03,150 because I'm gonna ask you to return the favor soon. 690 00:30:03,190 --> 00:30:06,220 Camille's pregnant. 691 00:30:06,260 --> 00:30:08,260 Seriously? 692 00:30:09,730 --> 00:30:11,030 Wow. 693 00:30:11,060 --> 00:30:13,700 - "Wow"? - Uh... 694 00:30:13,730 --> 00:30:17,370 I'm sorry. I mean, congrats. 695 00:30:17,400 --> 00:30:19,740 Yeah, I didn't find out till after Vegas. 696 00:30:19,770 --> 00:30:21,210 Guys. 697 00:30:21,240 --> 00:30:24,440 I just, uh, want to take this opportunity and say thank you. 698 00:30:24,480 --> 00:30:26,440 I know it hasn't been easy... 699 00:30:26,480 --> 00:30:27,910 No, actually, it's been disgusting. 700 00:30:27,950 --> 00:30:30,410 Oh, is that a turkey carcass? 701 00:30:30,450 --> 00:30:31,720 Yeah, I'm sure it is, Brian. 702 00:30:31,750 --> 00:30:34,250 Griffith Park is overrun with wild turkeys. 703 00:30:34,290 --> 00:30:35,896 We're the turkeys for wearing these jumpsuits. 704 00:30:35,920 --> 00:30:39,190 You know what? This punishment does not fit the crime. 705 00:30:39,230 --> 00:30:42,130 Okay. Fine. Hate me for Vegas. 706 00:30:42,160 --> 00:30:43,360 But come on, you guys. 707 00:30:43,400 --> 00:30:45,560 Aren't you a little excited to do the reboot? 708 00:30:45,600 --> 00:30:47,900 I am. I'm so happy everyone signed on. 709 00:30:47,930 --> 00:30:51,040 I like to consider myself loosely attached. Okay. That's fine. 710 00:30:51,070 --> 00:30:52,816 But I do think we should all talk before we go to Fox. 711 00:30:52,840 --> 00:30:55,140 We really need an updated version. 712 00:30:55,170 --> 00:30:57,216 - 90210 needs a face-lift. - I know I need a face-lift. 713 00:30:57,240 --> 00:30:59,210 Like, Gab and I were talking. 714 00:30:59,250 --> 00:31:02,050 Maybe Andrea could be exploring her sexuality. 715 00:31:02,080 --> 00:31:04,226 What, are you guys, like, you're talking story already? 716 00:31:04,250 --> 00:31:06,650 Uh... no, it-it's not what I meant. 717 00:31:06,690 --> 00:31:08,990 Al-Although we did hire a writer. Whoa, whoa, whoa. 718 00:31:09,020 --> 00:31:10,966 Don't you think I should sit down with this writer? 719 00:31:10,990 --> 00:31:12,920 I mean, I am the director. 720 00:31:12,960 --> 00:31:15,590 What do you mean, the director? What... who made that decision? 721 00:31:15,630 --> 00:31:19,400 Me. I... I made that decision. 722 00:31:19,430 --> 00:31:22,400 - Because I'm the producer. - Okay, Ms. Producer, 723 00:31:22,440 --> 00:31:24,500 if people have demands, I have one, too. 724 00:31:24,540 --> 00:31:26,070 I need a brand relaunch. 725 00:31:26,110 --> 00:31:29,110 Natural integration of my solo entrepreneurial efforts. 726 00:31:30,210 --> 00:31:31,640 Okay, are you speaking English? 727 00:31:31,680 --> 00:31:32,780 Product placement. 728 00:31:32,810 --> 00:31:34,410 Whoa, whoa, hold on. 729 00:31:34,450 --> 00:31:37,580 I'm not letting you turn my show into a commercial. 730 00:31:37,620 --> 00:31:40,020 - Excuse me. - What are you talking about 731 00:31:40,050 --> 00:31:41,920 your show for? Since when did this become 732 00:31:41,960 --> 00:31:45,460 your show? - When did any of this become your commercial? 733 00:31:45,490 --> 00:31:46,666 Okay, so, is that the way it's gonna be? 734 00:31:46,690 --> 00:31:47,766 'Cause if it is, then I'm out. 735 00:31:47,790 --> 00:31:49,260 Wait a minute. How can you be out? 736 00:31:49,300 --> 00:31:50,936 - 'Cause I'm out. - This is not your show. 737 00:31:50,960 --> 00:31:52,930 You were never in in the first place. 738 00:31:52,970 --> 00:31:54,776 Guys, guys, listen, guys. - You've got to be in before you can get out. 739 00:31:54,800 --> 00:31:56,930 Stop! Stop! 740 00:31:56,970 --> 00:31:58,100 You guys. 741 00:31:58,140 --> 00:32:02,540 Listen. We all agreed to do this for a reason. 742 00:32:02,580 --> 00:32:03,956 If there's something that's important 743 00:32:03,980 --> 00:32:05,880 to you, you can have it. Jen, 744 00:32:05,910 --> 00:32:07,950 she wants her daughter cast in the show. What? 745 00:32:07,980 --> 00:32:10,110 Nepotism, Jen? Didn't you learn enough lessons 746 00:32:10,150 --> 00:32:11,550 from Tori being on her dad's show? 747 00:32:11,580 --> 00:32:13,450 I'm right here. Jay's directing. 748 00:32:13,490 --> 00:32:15,620 - Gab's bi. - Andrea's bi. 749 00:32:15,660 --> 00:32:17,960 Z? You want product placement? It's all yours. 750 00:32:17,990 --> 00:32:20,120 Bri, what do you want? Anything. If we did this show 751 00:32:20,160 --> 00:32:23,230 for ten years, and we'll possibly do it for another ten, 752 00:32:23,260 --> 00:32:24,476 we should all be equal partners. 753 00:32:24,500 --> 00:32:26,630 - Creatively. Everything. - Agreed. 754 00:32:26,670 --> 00:32:27,970 We're all a team. 755 00:32:28,000 --> 00:32:29,970 But do you know what, you guys? 756 00:32:30,000 --> 00:32:32,640 If you guys all get something, I want something, too. 757 00:32:32,670 --> 00:32:34,040 Oh, boy, here it comes. 758 00:32:39,950 --> 00:32:42,480 - Group therapy. - What's that? 759 00:32:42,520 --> 00:32:44,580 - Just say it now. - Group therapy? 760 00:32:44,620 --> 00:32:46,680 - Group therapy? Are you kidding me? - No... 761 00:32:46,720 --> 00:32:48,266 - N-N-Not me, I'm not... - I don't need that. 762 00:32:48,290 --> 00:32:49,566 If there's anything... Hey-hey-hey-hey. 763 00:32:49,590 --> 00:32:51,266 If there's anything this group needs, it's... 764 00:32:51,290 --> 00:32:52,360 - Medication. - Therapy. 765 00:32:52,390 --> 00:32:54,030 - We do need medication. - Oh, my God. 766 00:32:54,060 --> 00:32:55,330 How much can one person have? 767 00:32:55,360 --> 00:32:56,490 It's a nonnegotiable, guys. 768 00:32:56,530 --> 00:32:58,430 What do you mean it's a non-negotiable? 769 00:32:58,460 --> 00:33:00,741 - That's not true. - It's a non-nego... you... look at us! 770 00:33:01,200 --> 00:33:02,370 Here we go. Come on, guys. 771 00:33:02,400 --> 00:33:03,546 Oh, it's a... It's a photo shoot now? 772 00:33:03,570 --> 00:33:05,600 - Hey. - Here we are. 773 00:33:12,750 --> 00:33:16,010 Hey, guys, game time. 774 00:33:16,050 --> 00:33:17,526 - Nice to see you. - Good to see you. - How are you? 775 00:33:17,550 --> 00:33:18,850 Good to see you. - Hi. - Hi. 776 00:33:18,890 --> 00:33:19,966 - Very nice to see you. - Good to see you. 777 00:33:19,990 --> 00:33:21,190 - Hi. - Hi. Thank you. 778 00:33:21,220 --> 00:33:23,050 - Hi. - Shannen's delayed 779 00:33:23,090 --> 00:33:25,260 - in Africa. - Well, this is a real thrill. 780 00:33:25,290 --> 00:33:27,960 Seeing the whole gang back together again. 781 00:33:27,990 --> 00:33:29,436 Well, it's a thrill for all of us, too. 782 00:33:29,460 --> 00:33:31,730 Uh, as a token of our appreciation, we brought you 783 00:33:31,760 --> 00:33:33,400 - a little gift. - Thank you. 784 00:33:33,430 --> 00:33:34,700 That is amazing. 785 00:33:34,730 --> 00:33:37,130 Before we get started, we would like to introduce you 786 00:33:37,170 --> 00:33:39,386 to a new executive who will be running the show day-to-day. 787 00:33:39,410 --> 00:33:40,970 In fact, you all know her. 788 00:33:41,010 --> 00:33:43,240 I'm sure you all remember? 789 00:33:46,080 --> 00:33:47,480 Holy Emily Valentine. 790 00:33:47,510 --> 00:33:49,550 I definitely remember you. 791 00:33:51,250 --> 00:33:53,420 Maybe therapy wasn't a bad idea. 792 00:33:53,450 --> 00:33:55,320 So hello, everyone. 793 00:33:55,350 --> 00:33:57,560 It's so great to see all of you. 794 00:33:57,590 --> 00:34:01,160 And thank you so much for showering after that whole 795 00:34:01,190 --> 00:34:02,890 garbage pickup thing. 796 00:34:02,930 --> 00:34:05,630 And the pictures at TMZ, awesome. 797 00:34:05,670 --> 00:34:07,160 Way to rock that vest, Tori. 798 00:34:07,200 --> 00:34:08,230 Oh, thanks. 799 00:34:08,270 --> 00:34:10,230 And I think therapy is a great idea. 800 00:34:10,270 --> 00:34:12,116 I think each and every one of you should explore 801 00:34:12,140 --> 00:34:14,410 your narcissism, your neuroses, 802 00:34:14,440 --> 00:34:16,410 your pathological self-absorption. 803 00:34:16,440 --> 00:34:20,010 Embrace it. It's gonna make great television. 804 00:34:20,050 --> 00:34:22,750 Um... thank you? 805 00:34:22,780 --> 00:34:26,620 This is gonna be so... much... fun. 806 00:34:31,920 --> 00:34:33,306 What do you want to talk about, Mom? 807 00:34:33,330 --> 00:34:34,936 When you said you wanted to get into acting, 808 00:34:34,960 --> 00:34:37,230 I couldn't really separate my experience 809 00:34:37,260 --> 00:34:40,000 from what yours could be. 810 00:34:40,030 --> 00:34:42,730 - I got scared. - Of what? 811 00:34:42,770 --> 00:34:44,640 Of how it could affect you. 812 00:34:44,670 --> 00:34:48,610 Now and 20 years from now. 813 00:34:48,640 --> 00:34:51,610 Look, I know you think you're ready for this, 814 00:34:51,640 --> 00:34:53,080 but the reason for that is because 815 00:34:53,110 --> 00:34:54,950 you have no idea what you're getting into. 816 00:34:54,980 --> 00:34:56,026 - Well, Mom, I... - And the reason 817 00:34:56,050 --> 00:34:59,280 for that is because I shielded you. 818 00:35:00,320 --> 00:35:01,920 I don't want to be the person 819 00:35:01,950 --> 00:35:04,790 that stands in the way of your dreams. 820 00:35:07,290 --> 00:35:10,460 Are these the emancipation papers? 821 00:35:10,500 --> 00:35:12,300 Mm, no. I shredded those. 822 00:35:12,330 --> 00:35:15,430 This is a contract for a recurring role 823 00:35:15,470 --> 00:35:18,700 - on the 90210 reboot. - What? Really? 824 00:35:18,740 --> 00:35:19,986 - Mm. - But... I thought you said... 825 00:35:20,010 --> 00:35:21,270 If I'm going to protect you, 826 00:35:21,310 --> 00:35:23,486 I've got to prepare you, so that means I'm gonna tell you 827 00:35:23,510 --> 00:35:24,980 all about how it was for me. 828 00:35:25,010 --> 00:35:27,650 Every last gory detail. 829 00:35:27,680 --> 00:35:30,280 And if, after that, you still want to do this, 830 00:35:30,320 --> 00:35:33,950 then we'll sign the papers. We'll do it together. 831 00:35:33,990 --> 00:35:36,450 Deal. 832 00:35:36,490 --> 00:35:38,466 So this talk, how long you thinking, like, 15 minutes? 833 00:35:38,490 --> 00:35:39,460 Couple hours? 834 00:35:39,490 --> 00:35:42,960 - Could be days. - Okay. 835 00:35:43,000 --> 00:35:44,800 So buckle up, baby. 836 00:35:44,830 --> 00:35:46,960 Here's to 30 years. 837 00:35:47,000 --> 00:35:48,230 - Mm. - 30 years? 838 00:35:48,270 --> 00:35:49,570 Are we that old? 839 00:35:49,600 --> 00:35:51,970 Not me, just you. 840 00:35:52,000 --> 00:35:53,370 Here's to Friday date nights. 841 00:35:53,410 --> 00:35:56,840 Every one better than the last. 842 00:35:56,880 --> 00:36:00,680 - Mm. - What's the matter? 843 00:36:00,710 --> 00:36:02,250 Oh... this. 844 00:36:03,280 --> 00:36:05,420 You know me so well. 845 00:36:05,450 --> 00:36:07,850 This is exactly what I needed. 846 00:36:07,890 --> 00:36:08,990 I would be... 847 00:36:09,020 --> 00:36:11,090 I'd be so lost without you. 848 00:36:11,120 --> 00:36:14,090 Well, then, it's a good thing I'm not going anywhere. 849 00:36:15,700 --> 00:36:18,660 I want to tell you something. 850 00:36:18,700 --> 00:36:21,300 - It's about the reboot. - Mm. 851 00:36:22,440 --> 00:36:24,400 I've decided to do it. 852 00:36:24,440 --> 00:36:25,940 Really? 853 00:36:25,970 --> 00:36:28,010 Part of my agreeing to do it 854 00:36:28,040 --> 00:36:32,310 is having Andrea explore her sexuality. 855 00:36:34,280 --> 00:36:36,610 It's an important story for me to tell. 856 00:36:36,650 --> 00:36:38,850 I think that's great. It's high time. 857 00:36:38,890 --> 00:36:39,950 Good for you. 858 00:36:41,050 --> 00:36:43,090 I want to tell you why 859 00:36:43,120 --> 00:36:45,820 it is so important to me. 860 00:36:53,100 --> 00:36:57,030 Okay, I stalked you, but I couldn't wait to talk to you. 861 00:36:57,070 --> 00:37:00,140 Listen... you were right. 862 00:37:00,170 --> 00:37:03,740 I am so sorry about overstepping with your audition. 863 00:37:05,410 --> 00:37:07,650 Please don't be mad at me. 864 00:37:07,680 --> 00:37:10,380 I'm not mad at you. 865 00:37:10,420 --> 00:37:12,220 I've been, I've been thinking about it, 866 00:37:12,250 --> 00:37:14,250 and, uh, you were just trying to help. 867 00:37:14,290 --> 00:37:15,720 - I'm sorry. - I was, 868 00:37:15,760 --> 00:37:17,960 but I'm gonna stay in my lane from now on. 869 00:37:17,990 --> 00:37:20,820 - You got a lot going on. - Yeah. 870 00:37:20,860 --> 00:37:22,830 So, are you excited for the reboot? 871 00:37:22,860 --> 00:37:26,230 Yeah. Yeah. I-I mean it's gonna be a, a big change, 872 00:37:26,270 --> 00:37:28,470 you know, I'm not, not gonna be around as much 873 00:37:28,500 --> 00:37:29,900 as I'm used to. 874 00:37:29,940 --> 00:37:32,000 Might have to hire my own assistant. 875 00:37:32,040 --> 00:37:33,940 As long as you don't try to take one of mine. 876 00:37:33,970 --> 00:37:35,910 Never. I wouldn't even think about 877 00:37:35,940 --> 00:37:37,410 poaching one of your assistants. 878 00:37:37,440 --> 00:37:39,840 Call my agent and have him hook me up. 879 00:37:39,880 --> 00:37:41,410 I'm sorry. 880 00:37:41,450 --> 00:37:44,110 - I love you. - I love you. 881 00:37:58,000 --> 00:37:59,860 It's really coming together. 882 00:37:59,900 --> 00:38:01,500 We got the cast on board. 883 00:38:01,530 --> 00:38:03,130 Jason's meeting with the writer tomorrow. 884 00:38:03,170 --> 00:38:04,970 The network's excited. 885 00:38:05,000 --> 00:38:08,870 And... I know you think I can't do this, but... 886 00:38:10,380 --> 00:38:12,380 I actually know I can. 887 00:38:13,310 --> 00:38:15,450 And it has n... 888 00:38:15,480 --> 00:38:17,980 It has nothing to do with the money. 889 00:38:18,020 --> 00:38:20,250 It's because I'm passionate about it. 890 00:38:23,690 --> 00:38:25,490 And I'd just... 891 00:38:25,520 --> 00:38:28,160 I'd really like you to support me on this. 892 00:38:28,190 --> 00:38:30,330 And I know it's not gonna be easy. 893 00:38:31,530 --> 00:38:32,830 Babe? 894 00:38:35,430 --> 00:38:37,400 Really, Tori? 895 00:38:37,440 --> 00:38:39,670 How much food can one woman possibly eat? 896 00:38:44,180 --> 00:38:46,810 Hey, Doc. What's the good news? 897 00:38:46,850 --> 00:38:50,710 Well, your set injury caused no permanent damage. - Yeah, that is good news. 898 00:38:50,750 --> 00:38:54,590 But I did discover a preexisting fertility issue. - What? 899 00:38:54,620 --> 00:38:57,050 Yeah, conceiving children is possible, 900 00:38:57,090 --> 00:39:00,020 but it will require significant medical intervention. 901 00:39:00,060 --> 00:39:02,530 Fertility issue? What are you talking about? 902 00:39:02,560 --> 00:39:04,190 - Jason. - What? 903 00:39:04,230 --> 00:39:06,860 Jack Carlisle. Great to meet you. 904 00:39:06,900 --> 00:39:08,076 I can't explain how excited I am 905 00:39:08,100 --> 00:39:09,516 to be writing the pilot for the reboot. 906 00:39:09,540 --> 00:39:11,740 - What's that now? - The reboot. 907 00:39:11,770 --> 00:39:13,216 A friend of mine reached out to the network, 908 00:39:13,240 --> 00:39:15,170 who put me in touch with Tori Spelling. 909 00:39:15,210 --> 00:39:16,510 I'm the new writer. 910 00:39:16,540 --> 00:39:20,210 Oh. Uh, take a seat. 911 00:39:20,250 --> 00:39:22,010 Doc, I'm gonna have to call you back. 912 00:39:22,050 --> 00:39:24,520 - You want a drink? - Yeah, I'd love one. 913 00:39:24,550 --> 00:39:27,550 - Cool. - ♪ Hold on. ♪ 914 00:40:51,000 --> 00:40:53,160 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org