1
00:00:01,810 --> 00:00:02,940
Previously on BH90210...
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,340
We start shooting in three days,
3
00:00:04,380 --> 00:00:06,086
and this whole show is
on the brink of imploding
4
00:00:06,110 --> 00:00:07,610
before we even film it.
5
00:00:07,650 --> 00:00:08,756
I care about Jason Priestley.
6
00:00:08,780 --> 00:00:09,950
- Wow.
- Wow.
7
00:00:09,980 --> 00:00:11,080
This son of a bitch slept
8
00:00:11,120 --> 00:00:12,126
with my wife
and got her pregnant!
9
00:00:12,150 --> 00:00:13,850
It's not my fault
your wife wasn't being
10
00:00:13,890 --> 00:00:15,420
satisfied at home!
11
00:00:15,450 --> 00:00:16,490
I'm the new head writer.
12
00:00:16,520 --> 00:00:17,490
We need to fix
13
00:00:17,520 --> 00:00:18,590
the script.
14
00:00:18,620 --> 00:00:19,760
It makes me want to draw
15
00:00:19,790 --> 00:00:21,120
a warm bath and slit my wrists.
16
00:00:21,160 --> 00:00:22,360
Why are you helping me?
17
00:00:22,390 --> 00:00:23,690
I'm trying this new thing
18
00:00:23,730 --> 00:00:25,190
where I don't make it
all about me.
19
00:00:25,230 --> 00:00:26,260
This doesn't change
20
00:00:26,300 --> 00:00:27,460
how I feel about you.
21
00:00:27,500 --> 00:00:28,700
How could it not, Gab?
22
00:00:28,730 --> 00:00:30,616
You say you're into women now,
and I'm not a woman.
23
00:00:30,640 --> 00:00:32,440
I can't get involved
with a client.
24
00:00:32,470 --> 00:00:34,590
How about I call Fox tomorrow
and have you reassigned?
25
00:00:35,710 --> 00:00:36,840
You believe that
26
00:00:36,880 --> 00:00:38,810
you don't measure up,
and I think you do.
27
00:00:38,840 --> 00:00:39,810
I'm starting to have feelings
28
00:00:39,840 --> 00:00:41,310
for Brian again.
29
00:00:41,350 --> 00:00:43,780
- Zach, you're a stalker, you're a thief.
- I'm your son.
30
00:00:43,820 --> 00:00:45,520
There's still a stalker
out there.
31
00:00:45,550 --> 00:00:46,820
It's scary.
32
00:00:50,590 --> 00:00:53,820
Ladies and gentlemen...
33
00:00:53,860 --> 00:00:57,360
Back from a sold-out
world tour...
34
00:00:57,400 --> 00:00:59,460
The one and only...
35
00:00:59,500 --> 00:01:01,460
David Silver!
36
00:01:06,340 --> 00:01:08,000
Thank you. Thank you.
37
00:01:08,040 --> 00:01:10,670
It's nice being back here
at the Peach Pit After Dark.
38
00:01:10,710 --> 00:01:13,340
Let's do this.
39
00:01:13,380 --> 00:01:15,080
♪ Baby, it's you, girl ♪
40
00:01:18,950 --> 00:01:21,350
♪ You got it together ♪
41
00:01:26,020 --> 00:01:29,090
♪ Every time I look at you ♪
42
00:01:30,260 --> 00:01:33,500
♪ All I see is forever... ♪
43
00:01:33,530 --> 00:01:36,030
Fire! Oh, my God!
Fire!
44
00:01:36,070 --> 00:01:37,330
- Ooh!
- David, save us!
45
00:01:37,370 --> 00:01:39,870
Fire! Fire!
46
00:01:39,900 --> 00:01:42,270
Quick!
47
00:01:47,880 --> 00:01:49,350
You saved everyone.
48
00:01:49,380 --> 00:01:51,050
David, you're amazing.
49
00:01:51,080 --> 00:01:52,550
Thank you.
50
00:02:04,160 --> 00:02:06,800
High drama on the set of 90210.
51
00:02:06,830 --> 00:02:10,630
The original writer fired
and replaced by a new writer
52
00:02:10,670 --> 00:02:12,100
with zero credits.
53
00:02:12,140 --> 00:02:14,040
Rumor has it
she might be cozying up
54
00:02:14,070 --> 00:02:16,470
to newly-single Ian Ziering.
55
00:02:17,640 --> 00:02:20,380
The hottest reboot
in town got hotter
56
00:02:20,410 --> 00:02:23,410
when a massive fire destroyed
most of the sets,
57
00:02:23,450 --> 00:02:25,150
which has director
Jason Priestley
58
00:02:25,180 --> 00:02:27,250
working day and night,
desperately trying
59
00:02:27,290 --> 00:02:30,120
to figure out how to get
this show back on the road.
60
00:02:30,160 --> 00:02:31,490
Oh.
61
00:02:31,520 --> 00:02:32,920
Sources say the production is
62
00:02:32,960 --> 00:02:34,760
millions of dollars over budget,
63
00:02:34,790 --> 00:02:37,790
yet so far has failed
to shoot a single scene.
64
00:02:39,360 --> 00:02:42,300
And, of course,
there are the usual reports
65
00:02:42,330 --> 00:02:44,130
of diva-like behavior
66
00:02:44,170 --> 00:02:46,200
from leading ladies
Jennie Garth...
67
00:02:49,110 --> 00:02:50,770
and Shannen Doherty.
68
00:02:54,480 --> 00:02:57,850
Perhaps the always-dependable
Gabrielle Carteris
69
00:02:57,880 --> 00:02:59,650
will help them
weather the storm...
70
00:03:02,890 --> 00:03:06,860
which will be sorely needed
with reports
71
00:03:06,890 --> 00:03:09,130
of financially-troubled
Tori Spelling unraveling.
72
00:03:11,030 --> 00:03:14,630
Tori's done so much reality,
I forgot she used to act.
73
00:03:19,670 --> 00:03:21,740
Musso?
74
00:03:35,850 --> 00:03:37,150
Do you guys feel nervous?
75
00:03:37,190 --> 00:03:39,196
I mean, the fact that
we're actually shooting today?
76
00:03:39,220 --> 00:03:41,620
Well, as long as someone
doesn't burn down the rest
77
00:03:41,660 --> 00:03:43,830
- of our sets, we're good.
- Yeah, I'm nervous,
78
00:03:43,860 --> 00:03:45,660
but I'm excited
to work with you guys.
79
00:03:45,700 --> 00:03:47,560
- Good morning!
- Morning!
80
00:03:47,600 --> 00:03:50,530
- Hey.
- I found this sweet little angel
81
00:03:50,570 --> 00:03:52,070
wandering the lot
all by himself.
82
00:03:52,100 --> 00:03:54,170
He could get hit by a truck.
83
00:03:54,210 --> 00:03:55,640
- Isn't he sweet?
- Oh, yeah.
84
00:03:55,670 --> 00:03:57,310
Cute little puddum.
85
00:03:57,340 --> 00:03:58,716
I guess I'm rescuing
yet another dog,
86
00:03:58,740 --> 00:04:00,086
'cause who could say "no"
to that face?
87
00:04:00,110 --> 00:04:01,210
He's like a gremlin.
88
00:04:02,250 --> 00:04:03,410
Hey.
89
00:04:03,450 --> 00:04:04,680
- Oh, Shan?
- Yeah.
90
00:04:04,720 --> 00:04:06,180
That's Musso.
91
00:04:06,220 --> 00:04:07,420
- What is?
- That dog.
92
00:04:07,450 --> 00:04:08,920
That's actually my dog... Musso.
93
00:04:08,950 --> 00:04:11,050
I-I guess the kids let him out
of my trailer.
94
00:04:11,090 --> 00:04:12,590
Are you sure?
95
00:04:12,620 --> 00:04:14,060
- Yeah.
- This is your dog?
96
00:04:14,090 --> 00:04:15,260
Yup.
97
00:04:15,290 --> 00:04:16,560
Is he microchipped?
98
00:04:16,590 --> 00:04:19,030
- Yes.
- Are you sure?
99
00:04:19,060 --> 00:04:21,100
Yeah, definitely.
Will you give me the dog?
100
00:04:21,130 --> 00:04:22,500
Give her the dog already.
101
00:04:22,530 --> 00:04:24,500
Poor thing, you know?
102
00:04:24,540 --> 00:04:25,540
Thanks, Shan.
103
00:04:25,570 --> 00:04:26,740
You guys, I can't believe
104
00:04:26,770 --> 00:04:28,440
- that we're really doing this.
- I know.
105
00:04:28,470 --> 00:04:29,910
No turning back now, bitches.
106
00:04:29,940 --> 00:04:31,540
Nope. The cameras are rolling.
107
00:04:31,580 --> 00:04:33,840
Oh, I should have gotten
more Botox.
108
00:04:33,880 --> 00:04:36,010
Remember when we used
to not be so self-conscious
109
00:04:36,050 --> 00:04:37,210
about the way we looked?
110
00:04:37,250 --> 00:04:38,410
- No.
- Mm.
111
00:04:38,450 --> 00:04:39,950
I think at a certain point,
112
00:04:39,980 --> 00:04:42,050
we should just sort of,
you know, embrace the fact
113
00:04:42,090 --> 00:04:43,896
that we're aging,
'cause it's beautiful, kind of.
114
00:04:43,920 --> 00:04:45,420
Please, speak for yourself.
115
00:04:45,460 --> 00:04:47,460
At least you guys don't have
to do a sex scene.
116
00:04:47,490 --> 00:04:49,930
I was self-conscious
about those when I was 20.
117
00:04:49,960 --> 00:04:51,476
Right? They were always
a little awkward.
118
00:04:51,500 --> 00:04:52,560
Thanks. That's helping.
119
00:04:52,600 --> 00:04:54,200
Do you think
the guys get awkward?
120
00:04:54,230 --> 00:04:55,930
- No, I think they like it.
- They did
121
00:04:55,970 --> 00:04:58,300
seem to get a little excited
sometimes, right?
122
00:04:58,340 --> 00:05:01,140
- Their acting would get a little stiff.
- A little wooden.
123
00:05:01,170 --> 00:05:02,470
Just saying.
124
00:05:02,510 --> 00:05:04,710
But it's embarrassing
for them, too, right?
125
00:05:04,740 --> 00:05:06,280
I don't know.
Why don't you ask Brian
126
00:05:06,310 --> 00:05:07,780
when you do your love scene
with him?
127
00:05:07,810 --> 00:05:09,580
- See if he's got a stiffy.
- Ooh.
128
00:05:09,610 --> 00:05:11,410
Or what if it happens?
129
00:05:11,450 --> 00:05:12,650
I don't know what's worse...
130
00:05:12,680 --> 00:05:14,880
If it does happen
or if it doesn't happen.
131
00:05:14,920 --> 00:05:18,150
Why does my first scene up have
to be a love scene with Brian?
132
00:05:18,190 --> 00:05:20,160
Who cares?
It's gonna be easy.
133
00:05:20,190 --> 00:05:22,990
I mean, you have so much...
experience...
134
00:05:23,030 --> 00:05:24,960
from the past with him...
135
00:05:25,000 --> 00:05:26,630
in my house.
136
00:05:26,660 --> 00:05:29,330
Oh, my God.
Always your house?
137
00:05:29,370 --> 00:05:31,430
Come on, Tor. You guys
are married, you have kids.
138
00:05:31,470 --> 00:05:33,140
It's not like
you're teenagers anymore.
139
00:05:33,170 --> 00:05:34,400
Yeah, it's just Brian.
140
00:05:34,440 --> 00:05:36,610
- Yeah, it's just Brian.
- It's just Brian.
141
00:05:37,640 --> 00:05:39,710
Just Brian.
142
00:05:46,850 --> 00:05:48,450
Hey, Brian?
143
00:05:49,490 --> 00:05:51,620
Hey.
144
00:05:51,660 --> 00:05:53,320
I am so sorry
145
00:05:53,360 --> 00:05:55,436
that I've been radio silent
for the past couple days.
146
00:05:55,460 --> 00:05:58,790
I needed some time
to process all this, you know?
147
00:05:58,830 --> 00:06:01,130
Finding out who you were,
who you are.
148
00:06:01,170 --> 00:06:02,930
- It's completely my fault.
- Not your fault.
149
00:06:02,970 --> 00:06:05,600
I don't know if there's a right
way to do all this, you know?
150
00:06:05,640 --> 00:06:07,640
I hope not.
151
00:06:07,670 --> 00:06:10,370
Hey, the good news is,
I've got a son.
152
00:06:10,410 --> 00:06:12,540
- Uh, yeah.
- Yeah.
153
00:06:12,580 --> 00:06:14,380
Yeah, I guess so,
if-if you're cool with that.
154
00:06:14,410 --> 00:06:15,710
Of course I'm cool with that.
155
00:06:15,750 --> 00:06:17,380
Is Shay pissed?
156
00:06:17,420 --> 00:06:20,220
I didn't tell her yet.
157
00:06:20,250 --> 00:06:21,720
Y-You don't want to tell her?
158
00:06:21,750 --> 00:06:23,350
No, no, no,
I totally want to tell her.
159
00:06:23,390 --> 00:06:25,396
I just want to... I want to
make sure it's the right time.
160
00:06:25,420 --> 00:06:26,620
Okay. Yeah.
161
00:06:26,660 --> 00:06:28,660
So given the circumstances,
162
00:06:28,690 --> 00:06:30,060
you being my assistant...
163
00:06:30,090 --> 00:06:31,690
It's... it's a little weird now.
164
00:06:31,730 --> 00:06:35,160
Yeah. I... I kind of
saw this coming.
165
00:06:35,200 --> 00:06:36,376
I was thinking maybe
instead of that,
166
00:06:36,400 --> 00:06:38,630
you could work here at the show.
167
00:06:38,670 --> 00:06:41,570
For real? Yeah.
Yeah, that would be amazing.
168
00:06:41,610 --> 00:06:43,140
Like, doing what?
169
00:06:43,170 --> 00:06:45,040
Like, a PA kind of thing?
170
00:06:45,080 --> 00:06:46,410
- Okay.
- I think
171
00:06:46,440 --> 00:06:48,310
I can pull some strings
around the zip code.
172
00:06:48,350 --> 00:06:49,750
All right. Sign me up.
173
00:06:51,380 --> 00:06:52,980
Greens are pretty fast today.
174
00:06:53,020 --> 00:06:55,220
Ooh!
175
00:06:55,250 --> 00:06:57,820
How is golf on
this early in the morning?
176
00:06:57,860 --> 00:06:59,360
It's the Golf Channel.
177
00:06:59,390 --> 00:07:01,320
Oh.
178
00:07:01,360 --> 00:07:03,430
Well, why don't I give you
179
00:07:03,460 --> 00:07:05,830
something more interesting
to watch than golf?
180
00:07:05,860 --> 00:07:07,700
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
181
00:07:07,730 --> 00:07:09,776
You're not even supposed to be
in here. You know that, right?
182
00:07:09,800 --> 00:07:11,900
Thought you were getting
reassigned.
183
00:07:11,940 --> 00:07:13,900
They're having a hard time
finding a replacement.
184
00:07:13,940 --> 00:07:16,210
- Why?
- All the other guys are scared of you.
185
00:07:17,410 --> 00:07:19,180
Well, I guess
you're stuck with me then.
186
00:07:19,210 --> 00:07:21,180
That's okay,
because I've decided
187
00:07:21,210 --> 00:07:23,080
to wave
my no-dating-a-client policy.
188
00:07:23,110 --> 00:07:25,110
Mm.
189
00:07:26,480 --> 00:07:28,750
- Mm.
- Yeah?
190
00:07:28,790 --> 00:07:31,550
You know, I was thinking,
maybe tonight,
191
00:07:31,590 --> 00:07:33,520
we could drive over
to Sherman Oaks.
192
00:07:33,560 --> 00:07:34,760
Oh.
193
00:07:34,790 --> 00:07:35,936
Play a little game of Putt-Putt.
194
00:07:35,960 --> 00:07:37,960
Oh.
195
00:07:38,960 --> 00:07:41,600
That sounds great. Hmm.
196
00:07:41,630 --> 00:07:43,630
At least no one'll see us.
197
00:07:46,140 --> 00:07:47,740
I hope my rewrite works.
198
00:07:47,770 --> 00:07:49,586
I mean, they change their mind
every five minutes,
199
00:07:49,610 --> 00:07:50,870
what sets they're rebuilding.
200
00:07:50,910 --> 00:07:52,910
Well, that's nothing new.
201
00:07:52,940 --> 00:07:54,110
Are you nervous?
202
00:07:54,150 --> 00:07:55,540
Nervous? Heck, no.
203
00:07:55,580 --> 00:07:57,426
Playing Steve Sanders
is like falling off a bike.
204
00:07:57,450 --> 00:07:59,820
Look, Anna,
your rewrite is great.
205
00:07:59,850 --> 00:08:01,920
- You worked hard on it. Own it.
- Yeah, I worked
206
00:08:01,950 --> 00:08:04,120
hard on it the first time, too,
and I got smacked down.
207
00:08:04,160 --> 00:08:06,590
We all get smacked down,
but you honored the struggle
208
00:08:06,620 --> 00:08:08,406
and brought the work
that excellence requires.
209
00:08:08,430 --> 00:08:11,390
Jeez, Ian, you're starting
to sound like a life coach.
210
00:08:11,430 --> 00:08:14,060
You deserve
to celebrate the success
211
00:08:14,100 --> 00:08:15,760
and share in the joy.
212
00:08:15,800 --> 00:08:18,130
I'll try and keep that in mind.
213
00:08:18,170 --> 00:08:19,400
No, you won't.
214
00:08:19,440 --> 00:08:20,870
But I'll keep reminding you.
215
00:08:21,940 --> 00:08:24,170
We should Netflix and chill
sometime?
216
00:08:24,210 --> 00:08:26,110
Totally.
217
00:08:26,140 --> 00:08:27,610
Need you on set.
218
00:08:27,650 --> 00:08:31,080
They need all the actors
on the Peach Pit set.
219
00:08:31,120 --> 00:08:33,120
I got to go.
220
00:08:33,150 --> 00:08:34,480
Me, too.
221
00:08:38,860 --> 00:08:40,500
Then he made it naked. - Ugh.
Bad, right?
222
00:08:43,830 --> 00:08:45,030
Clear the set!
223
00:08:45,060 --> 00:08:46,600
Everybody except actors!
224
00:08:46,630 --> 00:08:48,960
- Clear the set, please.
- What's up?
225
00:08:49,000 --> 00:08:50,270
Clear the set?
What's going on?
226
00:08:50,300 --> 00:08:51,530
What's going on is
227
00:08:51,570 --> 00:08:53,270
that no one will insure
this production
228
00:08:53,300 --> 00:08:54,986
as long as there's an active
threat out there.
229
00:08:55,010 --> 00:08:56,140
We don't need insurance.
230
00:08:56,170 --> 00:08:58,010
Yes, we do.
This is one of the only sets
231
00:08:58,040 --> 00:08:59,640
that didn't burn down
in the fire.
232
00:08:59,680 --> 00:09:01,656
Who's the insurance company?
Let's give them a call.
233
00:09:01,680 --> 00:09:02,880
You guys are delusional.
234
00:09:02,910 --> 00:09:04,180
On a good day, it's helpful.
235
00:09:04,220 --> 00:09:05,510
Maybe, but today's a bad day.
236
00:09:05,550 --> 00:09:06,896
- We're getting shut down. Oh.
- No!
237
00:09:06,920 --> 00:09:07,880
- Oh, my God.
- Oh, what?
238
00:09:07,920 --> 00:09:09,650
I just told Jason.
239
00:09:09,690 --> 00:09:10,950
He took it pretty well.
240
00:09:14,230 --> 00:09:15,620
Unbelievable.
241
00:09:15,660 --> 00:09:17,060
Yet it's so easy to believe.
242
00:09:17,090 --> 00:09:20,030
And on top of everything else,
we have an HR investigation.
243
00:09:20,060 --> 00:09:22,000
- Oh, that sucks.
- You can't say that.
244
00:09:22,030 --> 00:09:23,670
- That bites.
- You can't say that.
245
00:09:23,700 --> 00:09:25,470
- It blows?
- Nothing with a mouth.
246
00:09:25,500 --> 00:09:27,140
What they want to know is if
247
00:09:27,170 --> 00:09:29,470
this deranged loon
is a disgruntled employee.
248
00:09:29,510 --> 00:09:30,840
It's 2019.
249
00:09:30,880 --> 00:09:33,340
Zero intolerance toward
any inappropriate behavior.
250
00:09:33,380 --> 00:09:34,710
- I miss the '90s.
- Me, too.
251
00:09:34,750 --> 00:09:36,580
- Me, too.
- I'm good.
252
00:09:36,610 --> 00:09:38,180
So, be on your best behavior
253
00:09:38,220 --> 00:09:40,196
and pray these investigators
come up with something.
254
00:09:40,220 --> 00:09:41,920
Well, we can't keep
getting shut down.
255
00:09:41,950 --> 00:09:44,050
- How do we continue to film?
- I don't know.
256
00:09:44,090 --> 00:09:45,350
Go find the lunatic.
257
00:09:45,390 --> 00:09:46,360
Let's find a lunatic.
258
00:09:46,390 --> 00:09:47,360
Oh, I found a lunatic.
259
00:09:47,390 --> 00:09:49,330
We have professionals on this.
260
00:09:49,360 --> 00:09:51,006
Oh, yeah, 'cause they've been
doing such a great job.
261
00:09:51,030 --> 00:09:53,730
Okay, well, if you can do
better, Scooby Doo, have at it.
262
00:09:53,760 --> 00:09:54,930
But until then, be ready
263
00:09:54,970 --> 00:09:56,890
to clean out your trailers
by the end of the day.
264
00:10:56,490 --> 00:10:57,736
Hey. Uh, Chris.
Chris, uh, sorry.
265
00:10:57,760 --> 00:10:59,806
Are you avoiding me?
I mean, you haven't talked to me
266
00:10:59,830 --> 00:11:01,000
- since... you know.
- No.
267
00:11:01,030 --> 00:11:02,500
No, it's not that.
It's just,
268
00:11:02,530 --> 00:11:04,900
given all this HR stuff,
269
00:11:04,940 --> 00:11:07,170
things have gotten
really complicated.
270
00:11:07,200 --> 00:11:09,140
- What are you talking about?
- In terms
271
00:11:09,170 --> 00:11:10,140
of our business relationship.
272
00:11:10,170 --> 00:11:11,510
You're an employee.
273
00:11:11,540 --> 00:11:13,680
And that puts me at risk.
274
00:11:13,710 --> 00:11:15,226
Oh, wait, wait.
Everything that's going on,
275
00:11:15,250 --> 00:11:16,656
you're telling me
that the network cares
276
00:11:16,680 --> 00:11:17,710
who you sleep with?
277
00:11:17,750 --> 00:11:19,210
#MeToo.
278
00:11:19,250 --> 00:11:20,720
And...
279
00:11:20,750 --> 00:11:22,580
I need you to sign
a consent form.
280
00:11:22,620 --> 00:11:24,350
- A what?
- Consent form saying
281
00:11:24,390 --> 00:11:26,790
that you consent to have
a sexual relationship with me.
282
00:11:28,030 --> 00:11:29,890
If you did me a solid
and backdated it,
283
00:11:29,930 --> 00:11:31,560
it would really help me out.
284
00:11:33,700 --> 00:11:36,230
- This can't be happening.
- Oh, it is happening, Tor.
285
00:11:36,270 --> 00:11:38,230
Screw 'em. We're family.
We're staying together,
286
00:11:38,270 --> 00:11:39,600
whether they like it or not.
287
00:11:39,640 --> 00:11:41,170
You're right.
We're not giving up.
288
00:11:41,210 --> 00:11:42,286
We're gonna have
to take action, then.
289
00:11:42,310 --> 00:11:43,840
Planning and teamwork.
290
00:11:43,870 --> 00:11:45,570
Gabrielle's right.
I mean, if we quit now,
291
00:11:45,610 --> 00:11:47,286
- this lunatic wins.
- Well, then we just got
292
00:11:47,310 --> 00:11:48,910
to find this creep
and get our show back.
293
00:11:48,950 --> 00:11:51,680
Well, then, let's go.
Come on. Let's go.
294
00:11:51,720 --> 00:11:54,250
- Got work to do.
- Bring your sandwich.
295
00:11:56,820 --> 00:11:58,036
Okay, everyone, come on.
We need more names.
296
00:11:58,060 --> 00:11:59,390
People who have it out for us.
297
00:11:59,420 --> 00:12:01,590
We only have 125 so far,
and we need more.
298
00:12:01,630 --> 00:12:05,630
I might have accidentally given
Christina Aguilera side-eye
299
00:12:05,660 --> 00:12:07,300
when she played
the Peach Pit After Dark.
300
00:12:07,330 --> 00:12:09,400
- You might have?
- Accidentally.
301
00:12:09,430 --> 00:12:11,316
I thought this was just people
we intentionally offended.
302
00:12:11,340 --> 00:12:12,970
Now we have to add accidentals?
303
00:12:13,000 --> 00:12:14,916
I knew people were holding back,
so come on. Let's go.
304
00:12:14,940 --> 00:12:17,740
Ivanka Trump. She had it out for
me when I did The Apprentice.
305
00:12:17,780 --> 00:12:19,740
Wayne Newton.
Very sore loser.
306
00:12:19,780 --> 00:12:20,886
Dancing with the Stars. Right.
307
00:12:20,910 --> 00:12:22,226
That girl that I danced with.
Cheryl,
308
00:12:22,250 --> 00:12:23,480
- um...
- Burke.
309
00:12:23,510 --> 00:12:24,750
- Cheryl Burke.
- Oh.
310
00:12:24,780 --> 00:12:26,750
Spelled B-E-R-Z-E-R-K.
311
00:12:26,780 --> 00:12:28,120
Okay.
312
00:12:28,150 --> 00:12:29,790
- Uh, Vanilla Ice.
- Why?
313
00:12:29,820 --> 00:12:31,290
- He knows.
- I've really learned
314
00:12:31,320 --> 00:12:33,390
to love the people that hate me,
315
00:12:33,420 --> 00:12:36,130
like those "I Hate Brenda"
newsletter bitches.
316
00:12:36,160 --> 00:12:37,990
That's very inspirational.
317
00:12:38,030 --> 00:12:40,130
- And so convincing.
- Thank you.
318
00:12:40,160 --> 00:12:42,100
The prop guy
from the first two seasons.
319
00:12:42,130 --> 00:12:43,330
How many exes do I have?
320
00:12:43,370 --> 00:12:44,330
Ben Kenobi.
321
00:12:44,370 --> 00:12:46,340
Jerry Seinfeld,
'cause I stalked him
322
00:12:46,370 --> 00:12:48,116
for a really long time.
He's hot. I still stalk him,
323
00:12:48,140 --> 00:12:50,170
- to be truthful.
- Cole Hauser hates me.
324
00:12:50,210 --> 00:12:51,270
- He hates her.
- Why?
325
00:12:51,310 --> 00:12:52,980
- Who is Cole Hauser?
- Exactly.
326
00:12:53,010 --> 00:12:54,186
All the people
on Saved by the Bell.
327
00:12:54,210 --> 00:12:56,080
- Mike Meyers.
- Paris Hilton.
328
00:12:56,110 --> 00:12:57,456
- She was nice to me.
- I'm sure she was.
329
00:12:57,480 --> 00:12:58,810
You had sex with Paris Hilton?
330
00:12:58,850 --> 00:13:00,796
You can paint this picture,
but I'm not gonna frame it.
331
00:13:00,820 --> 00:13:02,820
Anakin Skywalker.
He didn't like me.
332
00:13:02,850 --> 00:13:04,136
You know what,
this is pointless, guys.
333
00:13:04,160 --> 00:13:05,590
Yeah, this is quantity
334
00:13:05,620 --> 00:13:07,590
over quality.
We need one name
335
00:13:07,630 --> 00:13:09,660
of a person
that really hates us.
336
00:13:12,530 --> 00:13:14,106
- I got to get home.
- Before you do, you guys,
337
00:13:14,130 --> 00:13:16,470
I need you to text me
at least 25 more names
338
00:13:16,500 --> 00:13:17,630
- by tomorrow morning.
- 25?
339
00:13:17,670 --> 00:13:19,100
I had trouble coming up
with four.
340
00:13:19,140 --> 00:13:20,800
Ooh.
Corey Feldman. Surreal Life.
341
00:13:22,510 --> 00:13:24,170
- Hey, B.
- Hmm?
342
00:13:24,210 --> 00:13:26,280
If a girl asked you
to Netflix and chill,
343
00:13:26,310 --> 00:13:27,510
is that a date?
344
00:13:27,550 --> 00:13:29,510
Uh, I don't know.
345
00:13:29,550 --> 00:13:31,950
But if it is,
it sounds like a cheap one.
346
00:13:31,980 --> 00:13:34,050
You know what?
Let's get our steps in.
347
00:13:34,080 --> 00:13:35,220
Let's take the stairs.
348
00:13:35,250 --> 00:13:37,490
- The stairs?
- Yes.
349
00:13:37,520 --> 00:13:40,160
- What is wrong with you?
- Everything.
350
00:13:42,530 --> 00:13:44,730
- Sometime today, sister. Let's go.
- All right, stop.
351
00:13:44,760 --> 00:13:46,530
Move it. Oh, my God!
352
00:13:46,560 --> 00:13:47,800
- Oh!
- Tor!
353
00:13:47,830 --> 00:13:48,800
Oh, my God.
354
00:13:48,830 --> 00:13:50,130
Oh, geez.
355
00:13:50,170 --> 00:13:51,830
Are you okay?
356
00:13:51,870 --> 00:13:53,540
- Yeah.
- What...
357
00:13:53,570 --> 00:13:54,670
What happened?
358
00:13:55,940 --> 00:13:57,410
Oh, my God.
359
00:13:57,440 --> 00:13:59,410
I know who it is.
The stalker.
360
00:14:07,520 --> 00:14:09,020
Well, even if T was wrong,
361
00:14:09,050 --> 00:14:10,520
this place is pretty cool.
362
00:14:10,550 --> 00:14:12,590
Yeah, and only
a two-hour drive from L.A.
363
00:14:12,620 --> 00:14:15,160
At least it was
a comfortable ride.
364
00:14:15,190 --> 00:14:16,536
How would you know?
You were sleeping.
365
00:14:16,560 --> 00:14:18,860
Yeah, 'cause there's
all this space in the third row.
366
00:14:22,430 --> 00:14:23,600
Hey, you guys made it.
367
00:14:23,630 --> 00:14:24,870
Hey. Yeah, we did.
368
00:14:24,900 --> 00:14:26,316
StStill need
to secure the perimeter,
369
00:14:26,340 --> 00:14:27,486
check out ingress and egress,
370
00:14:27,510 --> 00:14:28,900
in case something goes down.
371
00:14:28,940 --> 00:14:30,570
Mm, I love it
when you talk dirty.
372
00:14:30,610 --> 00:14:32,286
Hey, Costner, are you allowed
to date the clients?
373
00:14:32,310 --> 00:14:33,480
Gone rogue.
374
00:14:33,510 --> 00:14:35,440
Besides,
I'll be the one laughing
375
00:14:35,480 --> 00:14:37,456
when you're barbecued
and chopped into little bits.
376
00:14:37,480 --> 00:14:39,480
- Take it easy.
- Pretty dark, Jen.
377
00:14:39,520 --> 00:14:41,120
Tor, you sure
you want to do this?
378
00:14:41,150 --> 00:14:43,320
Absolutely. Let's go.
379
00:14:43,350 --> 00:14:45,020
Let's go.
380
00:14:48,290 --> 00:14:49,790
So how 'bout it?
381
00:14:49,830 --> 00:14:53,950
Well. Want to get a beer?
382
00:14:53,980 --> 00:14:56,050
I would like a beer, please.
383
00:14:56,080 --> 00:14:57,720
Holy crap.
384
00:14:57,750 --> 00:14:59,990
♪ I hear a voice ♪
385
00:15:00,020 --> 00:15:02,120
♪ In my mind ♪
386
00:15:02,160 --> 00:15:03,190
Man, is that really him?
387
00:15:03,220 --> 00:15:04,360
Yes, it is.
388
00:15:04,390 --> 00:15:05,790
Wait, wait, you know that guy?
389
00:15:05,830 --> 00:15:07,190
He was on 90210.
390
00:15:07,230 --> 00:15:08,390
Jamie Walters.
391
00:15:09,360 --> 00:15:10,330
Ray Pruit.
392
00:15:10,360 --> 00:15:11,830
- Still nothing.
- Season six.
393
00:15:11,870 --> 00:15:13,900
- There was a season six?
- That's what they say.
394
00:15:13,930 --> 00:15:15,470
So, Ray
395
00:15:15,500 --> 00:15:17,840
dated Donna
and then Ray pushed Donna
396
00:15:17,870 --> 00:15:19,470
down the stairs.
It got a little dark.
397
00:15:19,510 --> 00:15:21,570
Yeah. And he took the blame
for it in real life.
398
00:15:21,610 --> 00:15:24,310
- The actor?
- Yeah. Isn't that crazy?
399
00:15:24,350 --> 00:15:25,680
The fans started hating him
400
00:15:25,710 --> 00:15:27,226
because he pushed Donna
down the stairs.
401
00:15:27,250 --> 00:15:28,910
Totally messed up his career.
402
00:15:28,950 --> 00:15:30,750
Poor guy. Couldn't get arrested
after that.
403
00:15:30,780 --> 00:15:34,720
♪ How do you talk to an angel? ♪
404
00:15:34,760 --> 00:15:37,520
The graffiti
that was on our stage door.
405
00:15:37,560 --> 00:15:39,520
"Stop acting
like I'm not even here."
406
00:15:39,560 --> 00:15:41,060
That is exactly what Ray said
to Donna
407
00:15:41,100 --> 00:15:42,376
before he pushed her
down the stairs.
408
00:15:42,400 --> 00:15:43,360
He's the stalker.
409
00:15:43,400 --> 00:15:44,760
Mystery solved.
410
00:15:44,800 --> 00:15:46,076
This makes sense.
He knows about the reboot.
411
00:15:46,100 --> 00:15:47,500
This is triggering him.
412
00:15:47,530 --> 00:15:50,300
It's amazing, the things
that people hold on to.
413
00:15:52,070 --> 00:15:55,440
Siri, how many seasons of 90210
were there?
414
00:16:08,220 --> 00:16:10,566
Hey, look who's here, everyone.
It's the original cast of 90210.
415
00:16:10,590 --> 00:16:12,320
- I love you, David.
- Hey, guys.
416
00:16:12,360 --> 00:16:13,430
Thanks for coming out.
417
00:16:13,460 --> 00:16:14,660
So it was you all along.
418
00:16:14,700 --> 00:16:17,000
- You're a psycho. He's a psycho.
- Whoa, whoa.
419
00:16:17,030 --> 00:16:19,730
- What?
- "Stop acting like I'm not even here"?
420
00:16:19,770 --> 00:16:21,676
- I'm calling the authorities.
- Nice to see you guys, too.
421
00:16:21,700 --> 00:16:23,900
- What-what are we talking about?
- Oh, come on.
422
00:16:23,940 --> 00:16:26,216
- Like you don't know.
- Dude, Jamie, you cut my head off.
423
00:16:26,240 --> 00:16:29,110
- You severed my limbs.
- You sliced my arms.
424
00:16:29,140 --> 00:16:30,940
Jamie, we understand.
You're mad.
425
00:16:30,980 --> 00:16:32,240
I am not mad.
426
00:16:32,280 --> 00:16:33,356
What do you mean,
you're not mad?
427
00:16:33,380 --> 00:16:35,110
You're obsessed with us.
428
00:16:35,150 --> 00:16:37,280
- How can nobody answer 911?
- Will somebody
429
00:16:37,320 --> 00:16:39,080
please tell me
what we're talking about here?
430
00:16:39,120 --> 00:16:40,950
You threatened us
and stalked us,
431
00:16:40,990 --> 00:16:42,890
so much that I got freaked out
432
00:16:42,920 --> 00:16:45,220
and I had to have
a bodyguard follow me around.
433
00:16:45,260 --> 00:16:47,090
Listen, whatever you guys think
I did...
434
00:16:47,130 --> 00:16:48,690
We think
you burned down our sets.
435
00:16:48,730 --> 00:16:49,960
What are you talking about?
436
00:16:50,000 --> 00:16:51,360
And, also, wh-who are you?
437
00:16:51,400 --> 00:16:52,730
Who am I? Who are you?
438
00:16:52,770 --> 00:16:53,870
Ray Pruit.
439
00:16:53,900 --> 00:16:55,870
One "T." Season six.
440
00:16:55,900 --> 00:16:57,740
- Yeah, still nothing.
- Look,
441
00:16:57,770 --> 00:17:00,040
- someone burned down our soundstages.
- You guys know
442
00:17:00,070 --> 00:17:02,370
I quit acting
and became a firefighter, right?
443
00:17:02,410 --> 00:17:04,880
I put out fires.
I don't start 'em.
444
00:17:04,910 --> 00:17:06,750
Why are you guys accusing me
of this stuff?
445
00:17:06,780 --> 00:17:09,650
Because you pushed me
down the stairs.
446
00:17:09,680 --> 00:17:11,150
Well, my character.
447
00:17:11,190 --> 00:17:12,950
Remember all the hate mail
you got over that?
448
00:17:12,990 --> 00:17:15,990
Yeah. Yeah, pretty much ruined
my acting career.
449
00:17:16,020 --> 00:17:18,820
You don't think maybe it had
anything to do with that song?
450
00:17:18,860 --> 00:17:21,160
Which was great,
because I ended up
451
00:17:21,200 --> 00:17:23,630
doing something so much better
with my life.
452
00:17:23,660 --> 00:17:25,760
Lot more important
than being an actor.
453
00:17:25,800 --> 00:17:27,746
- Whoa, whoa, whoa.
- Guys, look, I-I try to help people
454
00:17:27,770 --> 00:17:29,100
and save lives.
455
00:17:29,140 --> 00:17:31,100
Oh, my God. Me, too.
456
00:17:31,140 --> 00:17:32,940
- Whoa. Nice.
- You guys, uh,
457
00:17:32,970 --> 00:17:35,140
this is Jason. He says
he wants to tell us something.
458
00:17:35,180 --> 00:17:36,980
Hey, Jason. What's up?
Long time.
459
00:17:37,010 --> 00:17:38,310
Hey, Jamie. Guys,
460
00:17:38,350 --> 00:17:39,750
good news. They caught the guy
461
00:17:39,780 --> 00:17:40,820
who set fire to the stage.
462
00:17:40,850 --> 00:17:41,950
We're back.
463
00:17:43,480 --> 00:17:46,420
Never a dull moment
for the 90210 reboot.
464
00:17:46,450 --> 00:17:49,790
This evening, Johnson Deitz
was arrested in Downey...
465
00:17:49,820 --> 00:17:51,590
That was that guy.
466
00:17:51,630 --> 00:17:53,660
- Ooh, it's that guy.
- Huh. -Tor.
467
00:17:53,690 --> 00:17:56,700
Sources say
he's an obsessive 90210 fan
468
00:17:56,730 --> 00:17:58,500
who owned the red dress
469
00:17:58,530 --> 00:18:02,430
recently stolen by Tori
Spelling at a fan convention.
470
00:18:02,470 --> 00:18:04,170
At this point,
we have to wonder,
471
00:18:04,200 --> 00:18:06,100
will this reboot
ever get off the ground?
472
00:18:07,540 --> 00:18:09,110
Oh, this reboot
is totally getting
473
00:18:09,140 --> 00:18:10,480
- off the ground.
- Mm.
474
00:18:10,510 --> 00:18:12,810
Jamie, I'm so sorry.
475
00:18:12,850 --> 00:18:14,610
For what,
ruining my acting career
476
00:18:14,650 --> 00:18:17,820
or falsely accusing me
of arson and terrorism?
477
00:18:17,850 --> 00:18:19,990
How can we make it up to you?
478
00:18:20,020 --> 00:18:21,650
Mm, I have an idea.
479
00:18:23,360 --> 00:18:26,960
♪ How do you talk to an angel? ♪
480
00:18:28,760 --> 00:18:34,000
♪ How do you hold her close
to where you are? ♪
481
00:18:34,030 --> 00:18:36,740
♪ How do you talk ♪
482
00:18:36,770 --> 00:18:40,340
♪ To an angel? ♪
483
00:18:40,370 --> 00:18:45,080
♪ It's like trying
to catch a falling star. ♪
484
00:18:45,110 --> 00:18:46,810
Yeah!
485
00:18:46,850 --> 00:18:48,510
- Jamie! I'm good.
- All right.
486
00:18:48,550 --> 00:18:50,070
- That was so good.
- That was awesome!
487
00:18:55,560 --> 00:18:57,090
Come in.
488
00:18:58,590 --> 00:19:00,090
Hey.
489
00:19:00,130 --> 00:19:01,760
- Hey.
- Hey.
490
00:19:01,800 --> 00:19:03,430
- What's up?
- Hey, Tori.
491
00:19:03,460 --> 00:19:04,860
What are you guys... doing?
492
00:19:04,900 --> 00:19:06,360
Watching golf.
493
00:19:06,400 --> 00:19:08,000
It's the playoffs.
494
00:19:08,040 --> 00:19:09,670
- Masters.
- Right.
495
00:19:09,700 --> 00:19:11,040
Jen, I have a problem.
496
00:19:11,070 --> 00:19:12,840
They scheduled my sex scene
with Brian
497
00:19:12,870 --> 00:19:13,940
- first up again.
- Oh,
498
00:19:13,970 --> 00:19:15,410
- this is a hard shot.
- Oh!
499
00:19:15,440 --> 00:19:16,510
It's so exciting.
500
00:19:16,540 --> 00:19:17,886
- I hope he makes it.
- No, we don't like
501
00:19:17,910 --> 00:19:19,410
- this guy.
- Oh. Okay.
502
00:19:19,450 --> 00:19:20,626
Well, I hope he doesn't make it.
503
00:19:20,650 --> 00:19:22,410
- You hate golf.
- You hate golf?
504
00:19:22,450 --> 00:19:24,450
- I like golf.
- She likes golf.
505
00:19:24,490 --> 00:19:26,790
You threw your ex-husband's
golf clubs out the window.
506
00:19:26,820 --> 00:19:28,050
I don't remember doing that.
507
00:19:28,090 --> 00:19:30,590
Hey, Tori, you should come by
after you wrap.
508
00:19:30,620 --> 00:19:32,190
We're gonna be having
a barbecue.
509
00:19:32,230 --> 00:19:34,036
My friend's coming over
with this amazing craft brew
510
00:19:34,060 --> 00:19:35,030
from his microbrewery.
511
00:19:35,060 --> 00:19:37,130
- I love crafting.
- Okay.
512
00:19:37,160 --> 00:19:39,760
Um, can I talk to you outside
for a second?
513
00:19:41,170 --> 00:19:43,500
- 'Kay.
- Okay. Mm.
514
00:19:46,940 --> 00:19:49,110
- What?
- Who are you?
515
00:19:50,140 --> 00:19:51,810
Come on. I'm having fun.
516
00:19:51,850 --> 00:19:53,040
And look at him.
517
00:19:53,080 --> 00:19:54,450
And he's crazy about me.
518
00:19:54,480 --> 00:19:55,880
And the sex...
519
00:19:55,920 --> 00:19:56,880
Mmm, the sex.
520
00:19:56,920 --> 00:19:58,980
I forgot it could be
so mind-blowing.
521
00:19:59,020 --> 00:20:00,220
And I have endorphins again.
522
00:20:00,250 --> 00:20:01,620
- Endorphins.
- Oh, please.
523
00:20:01,660 --> 00:20:04,060
You have six kids. It's
not like you're not getting any.
524
00:20:04,090 --> 00:20:05,390
And if you are, stop.
525
00:20:05,430 --> 00:20:08,060
Honestly, the only sex
I am thinking about right now
526
00:20:08,100 --> 00:20:09,430
is the scene with Brian.
527
00:20:09,460 --> 00:20:11,260
Okay, why are you so freaked out
by this?
528
00:20:11,300 --> 00:20:12,500
I don't know.
529
00:20:12,530 --> 00:20:13,770
No, I do know.
530
00:20:13,800 --> 00:20:15,430
It's 'cause he was my first.
531
00:20:15,470 --> 00:20:17,940
And now I'm having feelings
for him again.
532
00:20:17,970 --> 00:20:20,140
And I have to kiss him
under hot lights
533
00:20:20,170 --> 00:20:21,986
in front of a crew
and act like I'm not enjoying,
534
00:20:22,010 --> 00:20:23,610
acting like I'm enjoying it.
535
00:20:23,640 --> 00:20:25,510
So enjoy it. Or don't.
536
00:20:25,550 --> 00:20:27,110
It doesn't matter.
537
00:20:27,150 --> 00:20:29,110
Okay?
It's just a little sex scene.
538
00:20:29,150 --> 00:20:30,680
It's not real.
539
00:20:30,720 --> 00:20:31,780
Like these.
540
00:20:31,820 --> 00:20:33,450
Now go have fun.
541
00:20:37,860 --> 00:20:39,790
How long you been skating?
542
00:20:39,830 --> 00:20:41,460
Uh, just about a year.
543
00:20:41,500 --> 00:20:43,360
That's awesome.
544
00:20:43,400 --> 00:20:45,460
You know what's funny?
I was thinking about it.
545
00:20:45,500 --> 00:20:48,800
I, uh... I-I think
I was younger than you
546
00:20:48,840 --> 00:20:51,540
when I met your mom.
547
00:20:51,570 --> 00:20:53,510
Yeah. I can do basic math.
548
00:20:53,540 --> 00:20:54,770
Fair enough.
549
00:20:54,810 --> 00:20:56,610
I'm just saying,
I was... I was young.
550
00:20:56,640 --> 00:20:59,640
Your mom didn't-didn't talk
about much.
551
00:20:59,680 --> 00:21:01,310
Yeah, she didn't want to.
552
00:21:01,350 --> 00:21:04,350
Sh-She didn't even want
to tell me about anything.
553
00:21:04,380 --> 00:21:07,320
It's a part of her life
she just kind of closed off.
554
00:21:07,350 --> 00:21:09,150
- Why?
- I don't know.
555
00:21:09,190 --> 00:21:11,690
I-I guess, uh...
she came to L.A. thinking
556
00:21:11,730 --> 00:21:13,890
she was gonna be Julia Roberts
or something.
557
00:21:13,930 --> 00:21:14,990
And then, uh...
558
00:21:15,030 --> 00:21:17,030
then she was an extra on 90210,
559
00:21:17,060 --> 00:21:18,206
and that's as good as it got.
560
00:21:18,230 --> 00:21:19,530
I totally remember.
561
00:21:19,570 --> 00:21:21,570
We had this
small group of extras
562
00:21:21,600 --> 00:21:23,000
that worked all the time.
563
00:21:23,040 --> 00:21:24,500
And-and we were kids,
564
00:21:24,540 --> 00:21:26,870
so we used to all party together
pretty hard.
565
00:21:26,910 --> 00:21:28,510
She really doesn't like
566
00:21:28,540 --> 00:21:29,686
- to talk about that.
- There you go.
567
00:21:29,710 --> 00:21:31,410
See? She raised a good kid.
568
00:21:32,450 --> 00:21:34,510
Thanks, Brian.
569
00:21:38,350 --> 00:21:40,090
You know, if you...
570
00:21:40,120 --> 00:21:42,250
if you want to... I mean,
571
00:21:42,290 --> 00:21:43,560
I don't expect you to...
572
00:21:43,590 --> 00:21:46,990
But you can... you can totally...
573
00:21:47,030 --> 00:21:48,490
call me Dad.
574
00:21:48,530 --> 00:21:50,260
Oh.
575
00:21:50,300 --> 00:21:52,200
I mean, it's-it's...
576
00:21:52,230 --> 00:21:54,230
It's...
577
00:21:54,270 --> 00:21:55,430
That was weird. That's...
578
00:21:55,470 --> 00:21:56,900
Uh, forget that I said that.
579
00:21:56,940 --> 00:21:58,070
That, uh...
580
00:21:58,110 --> 00:22:00,840
Uh... It's nice of you.
581
00:22:00,870 --> 00:22:05,040
It's just... Mom has been my mom
because she raised me.
582
00:22:05,080 --> 00:22:06,710
No. I... uh, yeah.
I don't-I don't...
583
00:22:06,750 --> 00:22:07,926
- I just got to know you.
- Totally.
584
00:22:07,950 --> 00:22:09,610
I don't want this
to be weird at all.
585
00:22:09,650 --> 00:22:11,750
Plus, h-have you told anyone?
586
00:22:13,820 --> 00:22:15,120
Uh...
587
00:22:15,160 --> 00:22:16,590
I don't think you should.
588
00:22:16,620 --> 00:22:18,190
Why not?
589
00:22:18,230 --> 00:22:19,960
I don't want people to think
590
00:22:19,990 --> 00:22:22,290
I pulled any strings
getting this PA job.
591
00:22:23,600 --> 00:22:25,460
And I don't think you're ready.
592
00:22:26,900 --> 00:22:29,300
And maybe the ship
has sailed on...
593
00:22:29,340 --> 00:22:31,140
on you being "Dad."
594
00:22:32,640 --> 00:22:34,110
I mean, I'm 20.
595
00:22:40,280 --> 00:22:42,950
I got to get back to work.
596
00:22:51,210 --> 00:22:52,340
- Hey, Brian.
- Hey.
597
00:22:52,380 --> 00:22:53,580
Got some pledges here for you.
598
00:22:53,610 --> 00:22:55,380
Oh, right on.
Cool. Thanks, man.
599
00:22:55,410 --> 00:22:58,110
Yeah.
You're welcome, man.
600
00:23:04,290 --> 00:23:06,220
- Morning.
- Hey.
601
00:23:06,260 --> 00:23:10,890
So, I see they have
our scene scheduled first up.
602
00:23:10,930 --> 00:23:13,900
- You finally got that sex scene you wanted.
- Yep.
603
00:23:13,930 --> 00:23:16,830
It's been, like, my God,
604
00:23:16,870 --> 00:23:19,400
20 years since we've done
one of these.
605
00:23:19,440 --> 00:23:21,000
Are you feeling nervous?
606
00:23:21,040 --> 00:23:24,040
- I am not.
- Okay.
607
00:23:24,070 --> 00:23:25,370
So deep thoughts.
608
00:23:25,410 --> 00:23:27,540
How do they maintain
609
00:23:27,580 --> 00:23:29,740
such an amazing marriage
after all these years?
610
00:23:29,780 --> 00:23:33,380
Well, Donna and David are in
an imaginary relationship
611
00:23:33,420 --> 00:23:35,420
so, uh, there's that.
612
00:23:35,450 --> 00:23:36,920
I have to work on these lines.
613
00:23:36,950 --> 00:23:38,390
I'll see you later, okay?
614
00:23:40,320 --> 00:23:42,960
Good talk.
615
00:23:45,800 --> 00:23:47,860
Thank you for coming in.
616
00:23:47,900 --> 00:23:51,070
Wow. So serious
all of a sudden.
617
00:23:51,100 --> 00:23:53,230
Sorry, this whole HR thing's
got me really spooked.
618
00:23:53,270 --> 00:23:55,400
I don't think I'm ever gonna
have sex again.
619
00:23:55,440 --> 00:23:56,810
It's way too risky.
620
00:23:57,940 --> 00:23:59,440
So is this your way
of saying that...
621
00:23:59,480 --> 00:24:01,080
It's not my way
of saying anything.
622
00:24:01,110 --> 00:24:04,110
Granted, I'm more of a player
than a stayer but I like you.
623
00:24:04,150 --> 00:24:05,550
A lot.
624
00:24:05,580 --> 00:24:08,180
- I think we're kindred spirits.
- All right, let's not get crazy.
625
00:24:09,120 --> 00:24:11,220
Are you saying if I sign this,
you'll date me?
626
00:24:11,250 --> 00:24:14,120
- 'Cause I am very confused.
- I know you are, Gab.
627
00:24:14,160 --> 00:24:16,160
What's the issue? Do you regret
having sex with me?
628
00:24:16,190 --> 00:24:17,430
Not at all.
629
00:24:17,460 --> 00:24:19,290
I-I just don't feel like
recording it
630
00:24:19,330 --> 00:24:20,960
on some gratuitous
legal document.
631
00:24:21,000 --> 00:24:23,230
- Is it something you're ashamed of?
- No.
632
00:24:23,270 --> 00:24:25,130
But I've only told
two other people, though.
633
00:24:25,170 --> 00:24:26,430
Well, I guess you're not ready.
634
00:24:26,470 --> 00:24:28,300
See, that's it. Ready for what?
635
00:24:28,340 --> 00:24:29,616
I don't even know
what I'm not ready for.
636
00:24:29,640 --> 00:24:31,140
And until I figure that out,
637
00:24:31,170 --> 00:24:33,110
why would I go and put it
on a piece of paper?
638
00:24:37,450 --> 00:24:38,510
Quiet on the set.
639
00:24:38,550 --> 00:24:39,780
Picture's up.
640
00:24:39,820 --> 00:24:40,996
All right, everybody,
let's do this.
641
00:24:41,020 --> 00:24:43,620
The all-new 90210.
642
00:24:43,650 --> 00:24:44,690
Oh, great.
643
00:24:44,720 --> 00:24:46,020
Now I feel really hot.
644
00:24:46,060 --> 00:24:47,420
Let's rehearse, guys.
645
00:24:47,460 --> 00:24:48,990
Nah, these guys don't need
to rehearse.
646
00:24:49,030 --> 00:24:51,206
You know how to do it, right,
guys? Just like old times.
647
00:24:51,230 --> 00:24:53,660
Well, except it's not
just like old times,
648
00:24:53,700 --> 00:24:55,100
'cause it's 20 years later.
649
00:24:55,130 --> 00:24:56,346
All right, we're ready to shoot.
650
00:24:56,370 --> 00:24:57,470
Red light and bell.
651
00:24:59,370 --> 00:25:00,640
Ready?
652
00:25:00,670 --> 00:25:01,840
Mm-hmm.
653
00:25:03,810 --> 00:25:05,110
All right.
654
00:25:05,140 --> 00:25:06,140
Okay.
655
00:25:06,180 --> 00:25:07,680
- Come on in.
- Yep.
656
00:25:07,710 --> 00:25:09,540
Here I come.
657
00:25:16,050 --> 00:25:18,890
Almost there.
658
00:25:22,090 --> 00:25:23,660
All right, you ready, guys?
Here we go.
659
00:25:25,030 --> 00:25:27,760
Scene 28, take one.
660
00:25:29,270 --> 00:25:31,900
And... action.
661
00:25:31,940 --> 00:25:33,200
Donna, you are the best thing
662
00:25:33,240 --> 00:25:34,540
that ever happened to me.
663
00:25:34,570 --> 00:25:36,240
I love you, David.
664
00:25:38,040 --> 00:25:39,240
Um, wait.
665
00:25:39,280 --> 00:25:40,740
- Can you see this?
- What?
666
00:25:40,780 --> 00:25:42,256
Jay, are you sure this is
a good angle?
667
00:25:42,280 --> 00:25:44,410
Should the camera be
a little higher for me?
668
00:25:44,450 --> 00:25:46,180
Tori. You look great.
669
00:25:46,220 --> 00:25:47,556
Just like you did
when you were 19.
670
00:25:47,580 --> 00:25:49,350
Oh, my God. Jay, shut up.
671
00:25:49,390 --> 00:25:50,890
Now I know you're lying.
672
00:25:50,920 --> 00:25:52,220
Are you getting my right side?
673
00:25:52,260 --> 00:25:54,320
Uh, actually more
your left side.
674
00:25:54,360 --> 00:25:57,660
No, you know that my right side
is my right side.
675
00:25:57,690 --> 00:25:59,660
- Yep, go ahead and cut it.
- Let's cut.
676
00:25:59,700 --> 00:26:01,100
Jason, can you come here,
please?
677
00:26:01,130 --> 00:26:02,376
Tori, what are you
talking about?
678
00:26:02,400 --> 00:26:04,270
Your good side, your bad side.
679
00:26:04,300 --> 00:26:06,370
Like, I can barely even see
your face in this shot.
680
00:26:06,400 --> 00:26:08,000
We're panning across the bed.
681
00:26:08,040 --> 00:26:09,170
Panning across what?
682
00:26:09,210 --> 00:26:10,340
Let's not worry about that.
683
00:26:10,370 --> 00:26:11,910
Well, I am worried about it
684
00:26:11,940 --> 00:26:14,180
because I'm the one
that's half naked in a bed here,
685
00:26:14,210 --> 00:26:15,610
and everyone is looking,
686
00:26:15,650 --> 00:26:17,380
and I'm not feeling
like I look good.
687
00:26:17,410 --> 00:26:19,426
Tori, I don't have time to shoot
around your insecurities.
688
00:26:19,450 --> 00:26:21,580
Okay, well, then you're gonna
have to reschedule
689
00:26:21,620 --> 00:26:23,380
when you can find the time.
690
00:26:23,420 --> 00:26:25,020
Sorry, Bri.
691
00:26:25,060 --> 00:26:26,450
Sorry, guys.
692
00:26:31,600 --> 00:26:34,830
So is that lunch?
693
00:26:37,970 --> 00:26:39,470
Hey, how's it going?
694
00:26:41,940 --> 00:26:43,440
It's a little stressful.
695
00:26:43,470 --> 00:26:45,140
I'm sorry to hear that.
696
00:26:45,180 --> 00:26:47,420
What do you say we grab a drink
and unwind after we wrap?
697
00:26:48,310 --> 00:26:50,040
Well, I, uh...
698
00:26:50,080 --> 00:26:52,550
Maybe we could
Netflix and chill.
699
00:26:54,420 --> 00:26:56,080
What's funny?
700
00:26:56,120 --> 00:26:58,490
You say that like it has
quotation marks around it.
701
00:26:58,520 --> 00:26:59,950
Those are your words.
702
00:27:03,160 --> 00:27:04,760
Sure. Let's hang.
703
00:27:04,790 --> 00:27:06,890
- Cool. Great.
- We can go to the Alston House.
704
00:27:06,930 --> 00:27:08,960
- Jason got me a membership.
- Got to love Jay.
705
00:27:09,000 --> 00:27:10,470
He's always working
those angles.
706
00:27:10,500 --> 00:27:12,070
I'd offer to pick you up, but...
707
00:27:12,100 --> 00:27:14,000
Let's meet there.
708
00:27:22,610 --> 00:27:23,610
Bri.
709
00:27:23,650 --> 00:27:24,850
- Hey.
- Hey.
710
00:27:24,880 --> 00:27:26,080
Sorry about earlier.
711
00:27:26,120 --> 00:27:28,480
I-I just wanted it to be right.
712
00:27:28,520 --> 00:27:30,450
- What?
- Our sex scene.
713
00:27:30,490 --> 00:27:32,990
- Well, the one that wasn't.
- Ah, I'm not worried about it.
714
00:27:33,020 --> 00:27:34,190
Ah, of course you aren't.
715
00:27:34,220 --> 00:27:35,320
Guys never are.
716
00:27:36,860 --> 00:27:39,290
Are you okay?
717
00:27:39,330 --> 00:27:41,600
Yeah, of course.
Why wouldn't I be?
718
00:27:41,630 --> 00:27:43,000
I don't know.
719
00:27:43,030 --> 00:27:44,970
You just seem distant.
720
00:27:45,000 --> 00:27:46,530
Is it something I did, or...?
721
00:27:46,570 --> 00:27:47,840
No, no, no, Tori.
722
00:27:47,870 --> 00:27:49,470
It has nothing to do with you.
723
00:27:49,510 --> 00:27:50,810
Okay.
724
00:27:50,840 --> 00:27:53,680
Well, I'm here
if you want to talk.
725
00:27:53,710 --> 00:27:56,180
All right, all right.
I'll let you know.
726
00:28:01,650 --> 00:28:03,350
- Hi.
- Hey.
727
00:28:03,390 --> 00:28:05,020
You okay?
728
00:28:12,460 --> 00:28:14,230
I'm such an idiot.
729
00:28:14,260 --> 00:28:17,370
I mean, why would he possibly
want to call me "Dad"?
730
00:28:17,400 --> 00:28:19,770
Because you're his father and
he came here looking for you?
731
00:28:19,800 --> 00:28:21,200
He's 20.
He's 20 years old.
732
00:28:21,240 --> 00:28:22,716
I missed all that.
I wasn't there for him.
733
00:28:22,740 --> 00:28:24,110
Brian.
734
00:28:24,140 --> 00:28:26,610
I mean, you just met him,
you just found out.
735
00:28:26,640 --> 00:28:28,540
He asked me if I told anybody,
736
00:28:28,580 --> 00:28:31,210
and I had to tell him "no."
737
00:28:31,250 --> 00:28:33,110
Because I was embarrassed.
738
00:28:33,150 --> 00:28:34,520
I don't know how to tell people.
739
00:28:34,550 --> 00:28:35,920
I don't know how to tell Shay.
740
00:28:35,950 --> 00:28:40,390
I don't know how to tell
my kid... my other kids.
741
00:28:40,420 --> 00:28:42,460
Okay, let me ask you something.
742
00:28:42,490 --> 00:28:45,690
When... When you asked him
to call you "Dad,"
743
00:28:45,730 --> 00:28:47,730
did you ask because
it's what you wanted
744
00:28:47,760 --> 00:28:49,630
or because you thought
it's what he wanted?
745
00:28:52,500 --> 00:28:53,900
Both.
746
00:28:53,940 --> 00:28:56,470
There you have it.
747
00:28:56,510 --> 00:28:57,910
Look, you're father and son.
748
00:28:57,940 --> 00:28:59,810
Just focus on Zach right now.
749
00:28:59,840 --> 00:29:02,810
And you'll tell people
when the time is right.
750
00:29:10,820 --> 00:29:13,450
Hey, everyone.
751
00:29:13,490 --> 00:29:14,990
Is this a coincidence?
752
00:29:15,030 --> 00:29:17,560
Oh, I think we all needed
a drink after today.
753
00:29:17,590 --> 00:29:20,500
Ugh, I know.
We haven't shot a single scene.
754
00:29:20,530 --> 00:29:22,400
Mm. It's brutal.
755
00:29:22,430 --> 00:29:24,800
But I have a glass of wine
756
00:29:24,830 --> 00:29:27,140
and a tall drink of water,
so I'm good.
757
00:29:27,170 --> 00:29:28,240
Mmm.
758
00:29:30,340 --> 00:29:32,340
And I've got a gorgeous woman
and a bottle of beer,
759
00:29:32,380 --> 00:29:34,340
so I'm good.
760
00:29:34,380 --> 00:29:35,480
Mmm.
761
00:29:35,510 --> 00:29:36,840
Mm-hmm.
762
00:29:36,880 --> 00:29:38,680
You guys are such a cute couple.
763
00:29:38,720 --> 00:29:41,180
Thanks. Yeah, he's a good guy.
764
00:29:41,220 --> 00:29:43,120
And she's incredible.
765
00:29:43,150 --> 00:29:44,650
She lets me watch golf.
766
00:29:44,690 --> 00:29:46,250
Pretends that she likes it.
767
00:29:46,290 --> 00:29:47,620
No, I do.
I'm not pretending.
768
00:29:47,660 --> 00:29:49,290
- I do like it.
- Mm-hmm.
769
00:29:49,330 --> 00:29:51,290
Yes, it... there's...
770
00:29:53,360 --> 00:29:55,376
Ian, how about a couple
of the bourbon apple sangrias?
771
00:29:55,400 --> 00:29:56,500
They are amazing.
772
00:29:56,530 --> 00:29:58,830
- Sounds interesting.
- Excuse me.
773
00:29:58,870 --> 00:29:59,976
- Yes.
- Could we have a couple
774
00:30:00,000 --> 00:30:01,176
- of the bourbon apple sangrias, please?
- Mm-hmm.
775
00:30:01,200 --> 00:30:03,000
- You're gonna love them.
- Can't wait.
776
00:30:03,970 --> 00:30:04,970
- Hey.
- Mm.
777
00:30:05,010 --> 00:30:06,040
How about that new draft?
778
00:30:06,080 --> 00:30:07,280
It was great, wasn't it?
779
00:30:07,310 --> 00:30:08,880
Anna's worked so hard.
780
00:30:08,910 --> 00:30:10,710
Yeah, it was better.
781
00:30:10,750 --> 00:30:12,450
A lot of rewrites.
782
00:30:12,480 --> 00:30:15,350
So it's coming along, I think.
783
00:30:15,390 --> 00:30:16,950
Well, rewrites are good.
784
00:30:16,990 --> 00:30:18,226
It works out
your writing muscle,
785
00:30:18,250 --> 00:30:19,396
which is very strong,
by the way.
786
00:30:19,420 --> 00:30:20,660
My writing muscle.
787
00:30:20,690 --> 00:30:22,620
This guy is like
a one-man support system.
788
00:30:22,660 --> 00:30:25,130
Well, I do what I can to help.
789
00:30:25,160 --> 00:30:27,730
Yes, Ian is very helpful.
790
00:30:27,760 --> 00:30:30,030
Mm-hmm. It's like having
your own Tony Robbins
791
00:30:30,070 --> 00:30:31,870
right there with you
all the time.
792
00:30:31,900 --> 00:30:34,540
I said the same thing.
793
00:30:41,410 --> 00:30:42,980
What?
794
00:30:43,010 --> 00:30:44,150
I didn't say anything.
795
00:30:44,180 --> 00:30:46,380
That grin did.
796
00:30:46,420 --> 00:30:50,550
It's just really adorable
seeing you so head over heels.
797
00:30:50,590 --> 00:30:52,490
You're, like, girlish.
798
00:30:52,520 --> 00:30:54,190
It's really very sweet, Jen.
799
00:30:54,220 --> 00:30:57,760
Almost as sweet as your bourbon
apple sangria over there.
800
00:30:57,790 --> 00:30:59,890
What's that supposed to mean?
801
00:30:59,930 --> 00:31:04,200
I'm just seeing a lot
of life coaching and mentoring.
802
00:31:04,230 --> 00:31:06,176
Huh, you know, I'm seeing
a lot of spectator sports
803
00:31:06,200 --> 00:31:08,800
that I know
you have zero interest in.
804
00:31:09,870 --> 00:31:11,540
I'm trying new things.
805
00:31:11,570 --> 00:31:13,040
Maybe falling into old patterns.
806
00:31:13,080 --> 00:31:14,540
Maybe we both are.
807
00:31:14,580 --> 00:31:15,780
Yeah.
808
00:31:15,810 --> 00:31:17,880
Anna is a lucky girl,
809
00:31:17,910 --> 00:31:21,550
but you focus on you.
810
00:31:21,580 --> 00:31:22,550
Thanks.
811
00:31:22,590 --> 00:31:24,390
Right back at ya.
812
00:31:24,420 --> 00:31:26,290
- Love you, Jen.
- Mm.
813
00:31:26,320 --> 00:31:27,790
I love you.
814
00:31:27,820 --> 00:31:29,490
Good night.
815
00:31:32,100 --> 00:31:34,360
I can't believe Jason scheduled
my love scene
816
00:31:34,400 --> 00:31:36,460
with Brian first thing
in the morning again.
817
00:31:36,500 --> 00:31:38,476
It's like he's not even being
sensitive to the fact
818
00:31:38,500 --> 00:31:41,570
that I want to feel comfortable
and look good during it,
819
00:31:41,600 --> 00:31:43,146
otherwise what's the point
of shooting it?
820
00:31:43,170 --> 00:31:44,770
- Did you talk to Brian about it?
- Yeah.
821
00:31:44,810 --> 00:31:47,880
And he says nothing, like,
he literally is saying nothing.
822
00:31:47,910 --> 00:31:49,456
I don't know if he's
not comfortable with it
823
00:31:49,480 --> 00:31:51,480
or if it's me, or what,
but it's not working.
824
00:31:51,510 --> 00:31:54,150
- Why don't you have him hire an intimacy coordinator?
- A what?
825
00:31:54,180 --> 00:31:55,380
That is a good idea, Shannen.
826
00:31:55,420 --> 00:31:56,750
An intimacy coordinator.
827
00:31:56,790 --> 00:31:58,166
They're like, uh,
sex choreographers.
828
00:31:58,190 --> 00:32:00,320
They make sure
that boundaries are clear
829
00:32:00,360 --> 00:32:01,960
and everybody's comfortable
on set.
830
00:32:01,990 --> 00:32:03,790
I'll ask Jason,
831
00:32:03,830 --> 00:32:05,960
but I'm sure he won't listen
to me, like usual.
832
00:32:06,000 --> 00:32:07,460
Well, he needs to listen to us.
833
00:32:07,500 --> 00:32:08,900
I mean, I've told him five times
834
00:32:08,930 --> 00:32:10,800
I want Kyler's wardrobe changed.
835
00:32:10,830 --> 00:32:12,900
It's bad enough she has
one line in the show.
836
00:32:12,940 --> 00:32:15,240
I don't want her saying it
in a bikini.
837
00:32:15,270 --> 00:32:16,770
He had me waiting on set
for two hours
838
00:32:16,810 --> 00:32:18,310
for a scene
that we never even shot.
839
00:32:18,340 --> 00:32:20,240
I mean, could have saved, like,
five pit bulls
840
00:32:20,280 --> 00:32:21,986
- within that time period.
- Give him a break.
841
00:32:22,010 --> 00:32:23,186
He's having a hard time at home.
842
00:32:23,210 --> 00:32:24,286
He's got a lot of problems
going on.
843
00:32:24,310 --> 00:32:25,526
He's just trying to avoid them.
844
00:32:25,550 --> 00:32:27,920
Well, he needs to stop avoiding
and start listening.
845
00:32:27,950 --> 00:32:29,780
I'm not sure he's capable
of that right now.
846
00:32:29,820 --> 00:32:32,490
Well, he's gonna listen to me.
847
00:32:32,520 --> 00:32:33,490
Go get 'em, Jen.
848
00:32:33,520 --> 00:32:34,520
- I'm gonna.
- Yeah.
849
00:32:34,560 --> 00:32:36,690
- Mr. Director.
- Not now, Jennie.
850
00:32:36,730 --> 00:32:38,290
I don't have time for you.
851
00:32:38,330 --> 00:32:40,490
Don't call me that.
852
00:32:40,530 --> 00:32:41,500
It's your name.
853
00:32:41,530 --> 00:32:43,130
I don't like it when you say it.
854
00:32:43,170 --> 00:32:44,870
You have no idea
855
00:32:44,900 --> 00:32:47,270
- the amount of pressure I'm under.
- Here or at home?
856
00:32:47,300 --> 00:32:49,186
Don't you worry about
what's going on in my home.
857
00:32:49,210 --> 00:32:51,210
I will worry about it;
it's affecting me.
858
00:32:51,240 --> 00:32:52,510
Because you're a narcissist.
859
00:32:52,540 --> 00:32:53,980
I'm an actor.
We're all narcissists.
860
00:32:54,010 --> 00:32:55,340
It's not just me.
861
00:32:55,380 --> 00:32:56,686
It's the whole cast,
the whole crew.
862
00:32:56,710 --> 00:32:58,850
Everybody is feeling
your energy.
863
00:32:58,880 --> 00:33:00,056
So whatever
your little problem is,
864
00:33:00,080 --> 00:33:02,150
you need to fix it
and step it up.
865
00:33:03,190 --> 00:33:05,020
Fine.
866
00:33:05,050 --> 00:33:07,690
Great.
867
00:33:07,720 --> 00:33:09,520
I'm thinking
about leaving Camille.
868
00:33:14,000 --> 00:33:16,930
Okay, let's don't be dramatic.
869
00:33:18,400 --> 00:33:20,130
You are tired.
870
00:33:20,170 --> 00:33:22,140
It's been a stressful week.
871
00:33:22,170 --> 00:33:24,870
I just don't think I can raise
another man's kid.
872
00:33:25,910 --> 00:33:28,880
Even for you,
that sounds prehistoric.
873
00:33:28,910 --> 00:33:30,710
Mm, then I'm a caveman.
874
00:33:30,750 --> 00:33:32,910
You're not evolved enough
to be a caveman.
875
00:33:32,950 --> 00:33:35,350
That's funny.
876
00:33:35,390 --> 00:33:37,720
I like to make you laugh.
877
00:33:41,920 --> 00:33:43,720
Okay.
878
00:33:43,760 --> 00:33:45,230
Camille needs you.
879
00:33:45,260 --> 00:33:46,690
Get some sleep.
880
00:33:46,730 --> 00:33:48,730
Don't close my door.
Don't close my...
881
00:33:52,100 --> 00:33:53,600
- Amy...
- Yes, sir?
882
00:33:53,640 --> 00:33:55,100
Could someone come
and open my door?
883
00:33:55,140 --> 00:33:56,600
Right away.
884
00:34:01,210 --> 00:34:03,180
Mr. Priestley.
885
00:34:03,210 --> 00:34:06,380
Dude, these are the small sides.
I need the big ones.
886
00:34:06,420 --> 00:34:08,720
I've told you that,
like, five times already.
887
00:34:08,750 --> 00:34:09,780
Jay, why don't you, uh...
888
00:34:09,820 --> 00:34:11,520
why don't you take it easy
on the kid?
889
00:34:11,550 --> 00:34:12,620
He's just learning.
890
00:34:12,660 --> 00:34:14,096
No, I need people here
who already know
891
00:34:14,120 --> 00:34:15,390
how to do their job, Brian.
892
00:34:15,430 --> 00:34:16,960
I understand that,
893
00:34:16,990 --> 00:34:19,230
but don't bring your
personal crap or your stress
894
00:34:19,260 --> 00:34:21,460
to, what, you know, there's...
895
00:34:22,600 --> 00:34:25,900
To people that are just trying
to do their job.
896
00:34:25,940 --> 00:34:27,970
Let's just get back to work.
897
00:34:30,770 --> 00:34:32,740
Don't worry about him.
898
00:34:32,780 --> 00:34:34,280
Thanks, Bri.
899
00:34:34,310 --> 00:34:35,840
You're welcome.
900
00:34:43,740 --> 00:34:44,746
- Hey, Jay.
- 20. Tori, hey.
901
00:34:44,770 --> 00:34:46,140
Look, I've made
some adjustments,
902
00:34:46,170 --> 00:34:48,110
but we really need to get
this scene shot today,
903
00:34:48,140 --> 00:34:49,216
so if you're having
any issues...
904
00:34:49,240 --> 00:34:51,040
No, actually, I don't,
905
00:34:51,080 --> 00:34:54,880
because I have hired
an intimacy coordinator.
906
00:34:54,910 --> 00:34:56,810
- A what?
- This is Melanie.
907
00:34:56,850 --> 00:34:59,280
She's gonna coach me
through the scene.
908
00:34:59,320 --> 00:35:01,420
Ah, Melanie.
909
00:35:01,450 --> 00:35:03,490
Just what I need,
another time suck.
910
00:35:03,520 --> 00:35:05,790
She's just gonna make me
feel confident and not rushed.
911
00:35:05,830 --> 00:35:08,230
Not rushed. Great.
912
00:35:08,260 --> 00:35:10,330
Hurry up and get in there.
Brian's waiting.
913
00:35:12,630 --> 00:35:14,530
Scene 28, take two.
914
00:35:17,140 --> 00:35:18,600
All right, you ready, guys?
915
00:35:18,640 --> 00:35:20,640
Here we go. And... action.
916
00:35:20,670 --> 00:35:24,510
Donna, you're the best thing
that's ever happened to me.
917
00:35:24,540 --> 00:35:26,410
I love you, David.
918
00:35:26,450 --> 00:35:28,280
Excuse me?
919
00:35:29,480 --> 00:35:30,610
Yes, Melanie?
920
00:35:30,650 --> 00:35:33,120
It's just that
that's not the exact touching
921
00:35:33,150 --> 00:35:34,590
that you rehearsed.
922
00:35:34,620 --> 00:35:36,290
And I just want
923
00:35:36,320 --> 00:35:37,920
to make sure
that you feel comfortable.
924
00:35:37,960 --> 00:35:39,660
Yeah, I'm comfortable.
925
00:35:39,690 --> 00:35:42,260
With him brushing
against your breasts?
926
00:35:42,300 --> 00:35:44,830
Uh, well, Brian's an old friend,
927
00:35:44,860 --> 00:35:47,800
so he's brushed
against my breasts many times.
928
00:35:47,830 --> 00:35:50,840
Brian, are you comfortable
brushing against her breasts?
929
00:35:50,870 --> 00:35:52,140
Totally comfortable.
930
00:35:52,170 --> 00:35:53,370
Okay.
931
00:35:53,410 --> 00:35:54,616
Okay,
are we all comfortable now?
932
00:35:54,640 --> 00:35:56,970
Great. Okay,
let's go back to one.
933
00:35:57,010 --> 00:35:58,710
And... action.
934
00:36:00,150 --> 00:36:02,550
Donna, you're the best thing
that's ever happened to me.
935
00:36:02,580 --> 00:36:04,010
Love you, David.
936
00:36:04,050 --> 00:36:05,350
- Excuse me.
- What now, Melanie?
937
00:36:05,380 --> 00:36:06,820
What now, Melanie?
938
00:36:06,850 --> 00:36:10,190
Tori,
you just don't look comfortable.
939
00:36:10,220 --> 00:36:11,820
I don't care
about looking comfortable.
940
00:36:11,860 --> 00:36:13,320
I want to look good.
941
00:36:13,360 --> 00:36:15,960
The two go hand in hand.
942
00:36:16,000 --> 00:36:17,830
Let's try something.
943
00:36:17,860 --> 00:36:19,300
Scene 28, take three.
944
00:36:19,330 --> 00:36:20,300
Here we go.
945
00:36:20,330 --> 00:36:22,530
And... action.
946
00:36:22,570 --> 00:36:25,200
Donna, you're the best thing
that ever happened to me.
947
00:36:25,240 --> 00:36:27,670
I love you, David.
948
00:36:27,710 --> 00:36:30,070
You're doing so good. So good.
949
00:36:30,110 --> 00:36:32,580
I can't do this.
It's like The Handmaid's Tale.
950
00:36:32,610 --> 00:36:34,080
- And cut!
- Cutting!
951
00:36:34,110 --> 00:36:36,350
Well, I guess that's lunch.
952
00:36:38,280 --> 00:36:40,550
Yeah, come in.
953
00:36:41,590 --> 00:36:44,260
Hey, what's up?
954
00:36:44,290 --> 00:36:47,560
Jason is impossible.
955
00:36:47,590 --> 00:36:49,390
All he does is he gets me to do
956
00:36:49,430 --> 00:36:52,200
these unnecessary rewrites
when the network
957
00:36:52,230 --> 00:36:53,730
doesn't even give permission
to shoot
958
00:36:53,770 --> 00:36:56,200
because we can't afford the sets
or the locations.
959
00:36:57,700 --> 00:37:00,500
We haven't even filmed
a single thing today.
960
00:37:00,540 --> 00:37:03,240
God, he's like the epitome
of-of indulgence
961
00:37:03,280 --> 00:37:05,680
and-and arrogance
and incompetence.
962
00:37:05,710 --> 00:37:06,940
That's my boy.
963
00:37:06,980 --> 00:37:08,386
But do you really think
that it's his fault
964
00:37:08,410 --> 00:37:09,596
we haven't gotten
one shot off yet?
965
00:37:09,620 --> 00:37:11,880
- 100%.
- Nah.
966
00:37:11,920 --> 00:37:13,396
It's a little more complicated
than that.
967
00:37:13,420 --> 00:37:14,850
He's got some problems at home.
968
00:37:14,890 --> 00:37:16,530
Well, he should probably try
and fix them.
969
00:37:17,490 --> 00:37:19,220
It's not that easy.
970
00:37:19,260 --> 00:37:20,790
Uh, actually, it is.
971
00:37:20,830 --> 00:37:22,590
You face it,
and you deal with it.
972
00:37:22,630 --> 00:37:25,130
Oh, yeah? Talk to me
in 20 years about that.
973
00:37:25,160 --> 00:37:26,730
Maybe I will.
974
00:37:30,770 --> 00:37:33,300
I, um...
975
00:37:33,340 --> 00:37:35,840
weirdly like hanging out
with you.
976
00:37:36,910 --> 00:37:39,840
Well,
you'll probably get over it.
977
00:37:40,910 --> 00:37:42,780
Hope not.
978
00:37:50,990 --> 00:37:52,920
Was that okay?
979
00:37:52,960 --> 00:37:56,630
Yeah, that was okay.
980
00:37:56,660 --> 00:37:59,630
Um, before we go any further,
981
00:37:59,670 --> 00:38:01,470
one thing.
982
00:38:01,500 --> 00:38:02,670
What's that?
983
00:38:07,510 --> 00:38:10,310
We better sign
this consent form.
984
00:38:10,340 --> 00:38:12,110
Consent form?
985
00:38:12,140 --> 00:38:13,580
It's 2019.
986
00:38:13,610 --> 00:38:14,980
2019
987
00:38:15,010 --> 00:38:16,750
is such a trip.
988
00:38:16,780 --> 00:38:18,420
Have any of you
ever been asked to sign
989
00:38:18,450 --> 00:38:20,620
- a love contract?
- Yes. I got married.
990
00:38:20,650 --> 00:38:22,490
No, no, this is a consent form
991
00:38:22,520 --> 00:38:24,520
to date someone you're
working with. It's insane.
992
00:38:24,560 --> 00:38:26,190
Apparently, it's a thing now.
993
00:38:26,230 --> 00:38:27,460
Wait, is it a thing?
994
00:38:27,490 --> 00:38:29,490
D-Do I need to sign one
with Wyatt?
995
00:38:29,530 --> 00:38:31,930
- It's a thing.
- It actually is a thing,
996
00:38:31,960 --> 00:38:34,030
and I was just asked
to sign one.
997
00:38:34,070 --> 00:38:35,206
- You had to sign one?
- Wait.
998
00:38:35,230 --> 00:38:37,200
- What?
- With who? Who is he?
999
00:38:40,170 --> 00:38:42,170
It's not a he.
1000
00:38:43,910 --> 00:38:45,310
What?
1001
00:38:45,340 --> 00:38:48,010
She asked me to disclose it
1002
00:38:48,050 --> 00:38:50,050
in a legal document,
and, you-you guys,
1003
00:38:50,080 --> 00:38:52,550
it's not fair.
I haven't even told anybody yet.
1004
00:38:52,590 --> 00:38:54,390
- You're gay.
- Tell anybody what?
1005
00:38:54,420 --> 00:38:56,236
- She's gay. She just told us.
- So you're gay.
1006
00:38:56,260 --> 00:38:57,796
- She just said she's...
- Oh, no, not gay.
1007
00:38:57,820 --> 00:38:58,866
Not bi.
I have no idea what I am,
1008
00:38:58,890 --> 00:39:00,320
and as of now,
1009
00:39:00,360 --> 00:39:02,230
I am coming out undeclared
to you.
1010
00:39:03,260 --> 00:39:05,500
Gab, I think
that's really brave.
1011
00:39:05,530 --> 00:39:06,960
Thank you.
1012
00:39:07,000 --> 00:39:09,470
Very, uh, inspirational.
1013
00:39:09,500 --> 00:39:10,730
You know what I think?
1014
00:39:10,770 --> 00:39:12,470
I think I want to come out, too.
1015
00:39:12,510 --> 00:39:14,070
Thank God. Now it makes sense.
1016
00:39:14,110 --> 00:39:16,210
That's why you're uncomfortable
during the sex scene.
1017
00:39:16,240 --> 00:39:18,210
- I thought it was me.
- Zach.
1018
00:39:20,880 --> 00:39:22,480
I would like to introduce, uh,
1019
00:39:22,520 --> 00:39:25,320
for the first time
to everyone, Zach...
1020
00:39:25,350 --> 00:39:26,420
my son.
1021
00:39:30,560 --> 00:39:31,990
Are you sure?
1022
00:39:32,020 --> 00:39:34,120
Yeah, I'm sure.
1023
00:39:38,430 --> 00:39:40,030
Zach,
1024
00:39:40,070 --> 00:39:43,600
you are very lucky
to have Brian as your father.
1025
00:39:43,640 --> 00:39:46,240
Welcome to the family.
1026
00:39:46,270 --> 00:39:47,540
Thanks, Tor.
1027
00:39:49,310 --> 00:39:51,710
All right,
you guys want to go shoot this?
1028
00:39:51,740 --> 00:39:54,410
Let's do it.
1029
00:39:54,450 --> 00:39:55,680
All right, you ready, guys?
1030
00:39:55,720 --> 00:39:57,280
Let's try this one more time.
1031
00:39:57,320 --> 00:39:59,020
Action.
1032
00:39:59,050 --> 00:40:01,550
Donna, you're the best thing
that ever happened to me.
1033
00:40:01,590 --> 00:40:03,720
I love you, David.
1034
00:40:13,570 --> 00:40:15,570
Ooh.
1035
00:40:17,140 --> 00:40:20,070
I am so sorry.
1036
00:40:21,110 --> 00:40:23,110
No problem.
1037
00:40:24,940 --> 00:40:26,310
- And let's cut it!
- Cutting!
1038
00:40:26,350 --> 00:40:27,910
All right. That's great.
1039
00:40:27,950 --> 00:40:29,326
Ladies and gentlemen,
we just completed
1040
00:40:29,350 --> 00:40:31,950
our first scene
of the new 90210.
1041
00:40:31,980 --> 00:40:34,550
Not a moment too soon. 46 more,
1042
00:40:34,590 --> 00:40:36,590
we got ourselves
a complete show.
1043
00:40:36,620 --> 00:40:38,790
Next things next,
what are we gonna do now?
1044
00:40:38,820 --> 00:40:39,960
Let's get moving.
1045
00:40:39,990 --> 00:40:41,960
Okay? Let's, uh, open up
the elephant doors.
1046
00:40:41,990 --> 00:40:44,076
We're gonna bring in the Supertechno crane.
You mean the high shot?
1047
00:40:44,100 --> 00:40:45,506
We're gonna...
That's a very good question.
1048
00:40:45,530 --> 00:40:46,946
We're gonna do a shot
through the door
1049
00:40:46,970 --> 00:40:48,570
- that's starting in there...
- Camille?
1050
00:40:48,600 --> 00:40:50,416
- Are you okay? I'll get him.
- Scene 12 over here...
1051
00:40:50,440 --> 00:40:51,600
- Hey, Jay.
- Yeah.
1052
00:40:51,640 --> 00:40:52,986
- I don't have time, Jen.
- Jay, you need to take this.
1053
00:40:53,010 --> 00:40:54,746
- Yeah, not now, Jennie.
- No, you need to take this call.
1054
00:40:54,770 --> 00:40:56,116
It's Camille.
She's in an ambulance.
1055
00:40:56,140 --> 00:40:57,110
What?
1056
00:40:57,140 --> 00:40:58,640
Camille?
1057
00:40:59,680 --> 00:41:01,750
Yeah. Honey,
I'll be right there.
1058
00:41:01,780 --> 00:41:03,150
Yeah. Okay, I'm on my way.
1059
00:41:04,150 --> 00:41:05,650
Is he leaving?
1060
00:41:05,680 --> 00:41:07,150
Yeah, he is.
1061
00:41:07,190 --> 00:41:09,120
How about a drive
1062
00:41:09,160 --> 00:41:10,850
out to the beach
for a nice dinner?
1063
00:41:10,890 --> 00:41:12,890
I'd like that.
1064
00:41:18,860 --> 00:41:20,830
Night, ladies.
1065
00:41:23,500 --> 00:41:24,700
Night.
1066
00:41:24,740 --> 00:41:26,070
Good night.
1067
00:41:27,070 --> 00:41:28,970
I'm sorry, I don't...
1068
00:41:29,010 --> 00:41:30,710
Are you a part of the crew?
1069
00:41:33,150 --> 00:41:35,880
- Oh, you're here to investigate the fire.
- Just wrapping up.
1070
00:41:35,920 --> 00:41:38,380
- Okay, well, good night.
- Night.
1071
00:41:38,420 --> 00:41:40,150
Yeah, today's actually
my first day.
1072
00:41:40,190 --> 00:41:42,190
Really?
1073
00:41:44,690 --> 00:41:46,560
Hey, what time's call tomorrow?
1074
00:41:46,590 --> 00:41:47,590
6:30 a.m.
1075
00:41:58,240 --> 00:41:59,886
("Back in the Saddle Again"
by Gene Autry playing)
1076
00:41:59,910 --> 00:42:01,870
Miracles never cease.
1077
00:42:01,910 --> 00:42:05,410
Sources say the 90210 reboot
finally started shooting.
1078
00:42:05,440 --> 00:42:07,640
- Hey.
- The old gang is back in action.
1079
00:42:12,250 --> 00:42:14,220
Uh... Okay.
1080
00:42:15,860 --> 00:42:18,820
Oh. Okay. Fine.
1081
00:42:18,860 --> 00:42:20,390
Get in.
1082
00:42:20,430 --> 00:42:23,230
♪ Whoopi-ty-aye-oh... ♪
1083
00:42:23,260 --> 00:42:25,830
I hope you're microchipped.
1084
00:42:25,870 --> 00:42:29,370
♪ Back in the saddle again ♪
1085
00:42:29,400 --> 00:42:32,000
♪ Whoopi-ty-aye-yay ♪
1086
00:42:32,040 --> 00:42:34,610
♪ I go my way,
back in the saddle again. ♪
1087
00:42:34,640 --> 00:42:36,800
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org