1 00:00:01,810 --> 00:00:02,940 Previously on BH90210... 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,340 We start shooting in three days, 3 00:00:04,380 --> 00:00:06,086 and this whole show is on the brink of imploding 4 00:00:06,110 --> 00:00:07,610 before we even film it. 5 00:00:07,650 --> 00:00:08,756 I care about Jason Priestley. 6 00:00:08,780 --> 00:00:09,950 - Wow. - Wow. 7 00:00:09,980 --> 00:00:11,080 This son of a bitch slept 8 00:00:11,120 --> 00:00:12,126 with my wife and got her pregnant! 9 00:00:12,150 --> 00:00:13,850 It's not my fault your wife wasn't being 10 00:00:13,890 --> 00:00:15,420 satisfied at home! 11 00:00:15,450 --> 00:00:16,490 I'm the new head writer. 12 00:00:16,520 --> 00:00:17,490 We need to fix 13 00:00:17,520 --> 00:00:18,590 the script. 14 00:00:18,620 --> 00:00:19,760 It makes me want to draw 15 00:00:19,790 --> 00:00:21,120 a warm bath and slit my wrists. 16 00:00:21,160 --> 00:00:22,360 Why are you helping me? 17 00:00:22,390 --> 00:00:23,690 I'm trying this new thing 18 00:00:23,730 --> 00:00:25,190 where I don't make it all about me. 19 00:00:25,230 --> 00:00:26,260 This doesn't change 20 00:00:26,300 --> 00:00:27,460 how I feel about you. 21 00:00:27,500 --> 00:00:28,700 How could it not, Gab? 22 00:00:28,730 --> 00:00:30,616 You say you're into women now, and I'm not a woman. 23 00:00:30,640 --> 00:00:32,440 I can't get involved with a client. 24 00:00:32,470 --> 00:00:34,590 How about I call Fox tomorrow and have you reassigned? 25 00:00:35,710 --> 00:00:36,840 You believe that 26 00:00:36,880 --> 00:00:38,810 you don't measure up, and I think you do. 27 00:00:38,840 --> 00:00:39,810 I'm starting to have feelings 28 00:00:39,840 --> 00:00:41,310 for Brian again. 29 00:00:41,350 --> 00:00:43,780 - Zach, you're a stalker, you're a thief. - I'm your son. 30 00:00:43,820 --> 00:00:45,520 There's still a stalker out there. 31 00:00:45,550 --> 00:00:46,820 It's scary. 32 00:00:50,590 --> 00:00:53,820 Ladies and gentlemen... 33 00:00:53,860 --> 00:00:57,360 Back from a sold-out world tour... 34 00:00:57,400 --> 00:00:59,460 The one and only... 35 00:00:59,500 --> 00:01:01,460 David Silver! 36 00:01:06,340 --> 00:01:08,000 Thank you. Thank you. 37 00:01:08,040 --> 00:01:10,670 It's nice being back here at the Peach Pit After Dark. 38 00:01:10,710 --> 00:01:13,340 Let's do this. 39 00:01:13,380 --> 00:01:15,080 ♪ Baby, it's you, girl ♪ 40 00:01:18,950 --> 00:01:21,350 ♪ You got it together ♪ 41 00:01:26,020 --> 00:01:29,090 ♪ Every time I look at you ♪ 42 00:01:30,260 --> 00:01:33,500 ♪ All I see is forever... ♪ 43 00:01:33,530 --> 00:01:36,030 Fire! Oh, my God! Fire! 44 00:01:36,070 --> 00:01:37,330 - Ooh! - David, save us! 45 00:01:37,370 --> 00:01:39,870 Fire! Fire! 46 00:01:39,900 --> 00:01:42,270 Quick! 47 00:01:47,880 --> 00:01:49,350 You saved everyone. 48 00:01:49,380 --> 00:01:51,050 David, you're amazing. 49 00:01:51,080 --> 00:01:52,550 Thank you. 50 00:02:04,160 --> 00:02:06,800 High drama on the set of 90210. 51 00:02:06,830 --> 00:02:10,630 The original writer fired and replaced by a new writer 52 00:02:10,670 --> 00:02:12,100 with zero credits. 53 00:02:12,140 --> 00:02:14,040 Rumor has it she might be cozying up 54 00:02:14,070 --> 00:02:16,470 to newly-single Ian Ziering. 55 00:02:17,640 --> 00:02:20,380 The hottest reboot in town got hotter 56 00:02:20,410 --> 00:02:23,410 when a massive fire destroyed most of the sets, 57 00:02:23,450 --> 00:02:25,150 which has director Jason Priestley 58 00:02:25,180 --> 00:02:27,250 working day and night, desperately trying 59 00:02:27,290 --> 00:02:30,120 to figure out how to get this show back on the road. 60 00:02:30,160 --> 00:02:31,490 Oh. 61 00:02:31,520 --> 00:02:32,920 Sources say the production is 62 00:02:32,960 --> 00:02:34,760 millions of dollars over budget, 63 00:02:34,790 --> 00:02:37,790 yet so far has failed to shoot a single scene. 64 00:02:39,360 --> 00:02:42,300 And, of course, there are the usual reports 65 00:02:42,330 --> 00:02:44,130 of diva-like behavior 66 00:02:44,170 --> 00:02:46,200 from leading ladies Jennie Garth... 67 00:02:49,110 --> 00:02:50,770 and Shannen Doherty. 68 00:02:54,480 --> 00:02:57,850 Perhaps the always-dependable Gabrielle Carteris 69 00:02:57,880 --> 00:02:59,650 will help them weather the storm... 70 00:03:02,890 --> 00:03:06,860 which will be sorely needed with reports 71 00:03:06,890 --> 00:03:09,130 of financially-troubled Tori Spelling unraveling. 72 00:03:11,030 --> 00:03:14,630 Tori's done so much reality, I forgot she used to act. 73 00:03:19,670 --> 00:03:21,740 Musso? 74 00:03:35,850 --> 00:03:37,150 Do you guys feel nervous? 75 00:03:37,190 --> 00:03:39,196 I mean, the fact that we're actually shooting today? 76 00:03:39,220 --> 00:03:41,620 Well, as long as someone doesn't burn down the rest 77 00:03:41,660 --> 00:03:43,830 - of our sets, we're good. - Yeah, I'm nervous, 78 00:03:43,860 --> 00:03:45,660 but I'm excited to work with you guys. 79 00:03:45,700 --> 00:03:47,560 - Good morning! - Morning! 80 00:03:47,600 --> 00:03:50,530 - Hey. - I found this sweet little angel 81 00:03:50,570 --> 00:03:52,070 wandering the lot all by himself. 82 00:03:52,100 --> 00:03:54,170 He could get hit by a truck. 83 00:03:54,210 --> 00:03:55,640 - Isn't he sweet? - Oh, yeah. 84 00:03:55,670 --> 00:03:57,310 Cute little puddum. 85 00:03:57,340 --> 00:03:58,716 I guess I'm rescuing yet another dog, 86 00:03:58,740 --> 00:04:00,086 'cause who could say "no" to that face? 87 00:04:00,110 --> 00:04:01,210 He's like a gremlin. 88 00:04:02,250 --> 00:04:03,410 Hey. 89 00:04:03,450 --> 00:04:04,680 - Oh, Shan? - Yeah. 90 00:04:04,720 --> 00:04:06,180 That's Musso. 91 00:04:06,220 --> 00:04:07,420 - What is? - That dog. 92 00:04:07,450 --> 00:04:08,920 That's actually my dog... Musso. 93 00:04:08,950 --> 00:04:11,050 I-I guess the kids let him out of my trailer. 94 00:04:11,090 --> 00:04:12,590 Are you sure? 95 00:04:12,620 --> 00:04:14,060 - Yeah. - This is your dog? 96 00:04:14,090 --> 00:04:15,260 Yup. 97 00:04:15,290 --> 00:04:16,560 Is he microchipped? 98 00:04:16,590 --> 00:04:19,030 - Yes. - Are you sure? 99 00:04:19,060 --> 00:04:21,100 Yeah, definitely. Will you give me the dog? 100 00:04:21,130 --> 00:04:22,500 Give her the dog already. 101 00:04:22,530 --> 00:04:24,500 Poor thing, you know? 102 00:04:24,540 --> 00:04:25,540 Thanks, Shan. 103 00:04:25,570 --> 00:04:26,740 You guys, I can't believe 104 00:04:26,770 --> 00:04:28,440 - that we're really doing this. - I know. 105 00:04:28,470 --> 00:04:29,910 No turning back now, bitches. 106 00:04:29,940 --> 00:04:31,540 Nope. The cameras are rolling. 107 00:04:31,580 --> 00:04:33,840 Oh, I should have gotten more Botox. 108 00:04:33,880 --> 00:04:36,010 Remember when we used to not be so self-conscious 109 00:04:36,050 --> 00:04:37,210 about the way we looked? 110 00:04:37,250 --> 00:04:38,410 - No. - Mm. 111 00:04:38,450 --> 00:04:39,950 I think at a certain point, 112 00:04:39,980 --> 00:04:42,050 we should just sort of, you know, embrace the fact 113 00:04:42,090 --> 00:04:43,896 that we're aging, 'cause it's beautiful, kind of. 114 00:04:43,920 --> 00:04:45,420 Please, speak for yourself. 115 00:04:45,460 --> 00:04:47,460 At least you guys don't have to do a sex scene. 116 00:04:47,490 --> 00:04:49,930 I was self-conscious about those when I was 20. 117 00:04:49,960 --> 00:04:51,476 Right? They were always a little awkward. 118 00:04:51,500 --> 00:04:52,560 Thanks. That's helping. 119 00:04:52,600 --> 00:04:54,200 Do you think the guys get awkward? 120 00:04:54,230 --> 00:04:55,930 - No, I think they like it. - They did 121 00:04:55,970 --> 00:04:58,300 seem to get a little excited sometimes, right? 122 00:04:58,340 --> 00:05:01,140 - Their acting would get a little stiff. - A little wooden. 123 00:05:01,170 --> 00:05:02,470 Just saying. 124 00:05:02,510 --> 00:05:04,710 But it's embarrassing for them, too, right? 125 00:05:04,740 --> 00:05:06,280 I don't know. Why don't you ask Brian 126 00:05:06,310 --> 00:05:07,780 when you do your love scene with him? 127 00:05:07,810 --> 00:05:09,580 - See if he's got a stiffy. - Ooh. 128 00:05:09,610 --> 00:05:11,410 Or what if it happens? 129 00:05:11,450 --> 00:05:12,650 I don't know what's worse... 130 00:05:12,680 --> 00:05:14,880 If it does happen or if it doesn't happen. 131 00:05:14,920 --> 00:05:18,150 Why does my first scene up have to be a love scene with Brian? 132 00:05:18,190 --> 00:05:20,160 Who cares? It's gonna be easy. 133 00:05:20,190 --> 00:05:22,990 I mean, you have so much... experience... 134 00:05:23,030 --> 00:05:24,960 from the past with him... 135 00:05:25,000 --> 00:05:26,630 in my house. 136 00:05:26,660 --> 00:05:29,330 Oh, my God. Always your house? 137 00:05:29,370 --> 00:05:31,430 Come on, Tor. You guys are married, you have kids. 138 00:05:31,470 --> 00:05:33,140 It's not like you're teenagers anymore. 139 00:05:33,170 --> 00:05:34,400 Yeah, it's just Brian. 140 00:05:34,440 --> 00:05:36,610 - Yeah, it's just Brian. - It's just Brian. 141 00:05:37,640 --> 00:05:39,710 Just Brian. 142 00:05:46,850 --> 00:05:48,450 Hey, Brian? 143 00:05:49,490 --> 00:05:51,620 Hey. 144 00:05:51,660 --> 00:05:53,320 I am so sorry 145 00:05:53,360 --> 00:05:55,436 that I've been radio silent for the past couple days. 146 00:05:55,460 --> 00:05:58,790 I needed some time to process all this, you know? 147 00:05:58,830 --> 00:06:01,130 Finding out who you were, who you are. 148 00:06:01,170 --> 00:06:02,930 - It's completely my fault. - Not your fault. 149 00:06:02,970 --> 00:06:05,600 I don't know if there's a right way to do all this, you know? 150 00:06:05,640 --> 00:06:07,640 I hope not. 151 00:06:07,670 --> 00:06:10,370 Hey, the good news is, I've got a son. 152 00:06:10,410 --> 00:06:12,540 - Uh, yeah. - Yeah. 153 00:06:12,580 --> 00:06:14,380 Yeah, I guess so, if-if you're cool with that. 154 00:06:14,410 --> 00:06:15,710 Of course I'm cool with that. 155 00:06:15,750 --> 00:06:17,380 Is Shay pissed? 156 00:06:17,420 --> 00:06:20,220 I didn't tell her yet. 157 00:06:20,250 --> 00:06:21,720 Y-You don't want to tell her? 158 00:06:21,750 --> 00:06:23,350 No, no, no, I totally want to tell her. 159 00:06:23,390 --> 00:06:25,396 I just want to... I want to make sure it's the right time. 160 00:06:25,420 --> 00:06:26,620 Okay. Yeah. 161 00:06:26,660 --> 00:06:28,660 So given the circumstances, 162 00:06:28,690 --> 00:06:30,060 you being my assistant... 163 00:06:30,090 --> 00:06:31,690 It's... it's a little weird now. 164 00:06:31,730 --> 00:06:35,160 Yeah. I... I kind of saw this coming. 165 00:06:35,200 --> 00:06:36,376 I was thinking maybe instead of that, 166 00:06:36,400 --> 00:06:38,630 you could work here at the show. 167 00:06:38,670 --> 00:06:41,570 For real? Yeah. Yeah, that would be amazing. 168 00:06:41,610 --> 00:06:43,140 Like, doing what? 169 00:06:43,170 --> 00:06:45,040 Like, a PA kind of thing? 170 00:06:45,080 --> 00:06:46,410 - Okay. - I think 171 00:06:46,440 --> 00:06:48,310 I can pull some strings around the zip code. 172 00:06:48,350 --> 00:06:49,750 All right. Sign me up. 173 00:06:51,380 --> 00:06:52,980 Greens are pretty fast today. 174 00:06:53,020 --> 00:06:55,220 Ooh! 175 00:06:55,250 --> 00:06:57,820 How is golf on this early in the morning? 176 00:06:57,860 --> 00:06:59,360 It's the Golf Channel. 177 00:06:59,390 --> 00:07:01,320 Oh. 178 00:07:01,360 --> 00:07:03,430 Well, why don't I give you 179 00:07:03,460 --> 00:07:05,830 something more interesting to watch than golf? 180 00:07:05,860 --> 00:07:07,700 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 181 00:07:07,730 --> 00:07:09,776 You're not even supposed to be in here. You know that, right? 182 00:07:09,800 --> 00:07:11,900 Thought you were getting reassigned. 183 00:07:11,940 --> 00:07:13,900 They're having a hard time finding a replacement. 184 00:07:13,940 --> 00:07:16,210 - Why? - All the other guys are scared of you. 185 00:07:17,410 --> 00:07:19,180 Well, I guess you're stuck with me then. 186 00:07:19,210 --> 00:07:21,180 That's okay, because I've decided 187 00:07:21,210 --> 00:07:23,080 to wave my no-dating-a-client policy. 188 00:07:23,110 --> 00:07:25,110 Mm. 189 00:07:26,480 --> 00:07:28,750 - Mm. - Yeah? 190 00:07:28,790 --> 00:07:31,550 You know, I was thinking, maybe tonight, 191 00:07:31,590 --> 00:07:33,520 we could drive over to Sherman Oaks. 192 00:07:33,560 --> 00:07:34,760 Oh. 193 00:07:34,790 --> 00:07:35,936 Play a little game of Putt-Putt. 194 00:07:35,960 --> 00:07:37,960 Oh. 195 00:07:38,960 --> 00:07:41,600 That sounds great. Hmm. 196 00:07:41,630 --> 00:07:43,630 At least no one'll see us. 197 00:07:46,140 --> 00:07:47,740 I hope my rewrite works. 198 00:07:47,770 --> 00:07:49,586 I mean, they change their mind every five minutes, 199 00:07:49,610 --> 00:07:50,870 what sets they're rebuilding. 200 00:07:50,910 --> 00:07:52,910 Well, that's nothing new. 201 00:07:52,940 --> 00:07:54,110 Are you nervous? 202 00:07:54,150 --> 00:07:55,540 Nervous? Heck, no. 203 00:07:55,580 --> 00:07:57,426 Playing Steve Sanders is like falling off a bike. 204 00:07:57,450 --> 00:07:59,820 Look, Anna, your rewrite is great. 205 00:07:59,850 --> 00:08:01,920 - You worked hard on it. Own it. - Yeah, I worked 206 00:08:01,950 --> 00:08:04,120 hard on it the first time, too, and I got smacked down. 207 00:08:04,160 --> 00:08:06,590 We all get smacked down, but you honored the struggle 208 00:08:06,620 --> 00:08:08,406 and brought the work that excellence requires. 209 00:08:08,430 --> 00:08:11,390 Jeez, Ian, you're starting to sound like a life coach. 210 00:08:11,430 --> 00:08:14,060 You deserve to celebrate the success 211 00:08:14,100 --> 00:08:15,760 and share in the joy. 212 00:08:15,800 --> 00:08:18,130 I'll try and keep that in mind. 213 00:08:18,170 --> 00:08:19,400 No, you won't. 214 00:08:19,440 --> 00:08:20,870 But I'll keep reminding you. 215 00:08:21,940 --> 00:08:24,170 We should Netflix and chill sometime? 216 00:08:24,210 --> 00:08:26,110 Totally. 217 00:08:26,140 --> 00:08:27,610 Need you on set. 218 00:08:27,650 --> 00:08:31,080 They need all the actors on the Peach Pit set. 219 00:08:31,120 --> 00:08:33,120 I got to go. 220 00:08:33,150 --> 00:08:34,480 Me, too. 221 00:08:38,860 --> 00:08:40,500 Then he made it naked. - Ugh. Bad, right? 222 00:08:43,830 --> 00:08:45,030 Clear the set! 223 00:08:45,060 --> 00:08:46,600 Everybody except actors! 224 00:08:46,630 --> 00:08:48,960 - Clear the set, please. - What's up? 225 00:08:49,000 --> 00:08:50,270 Clear the set? What's going on? 226 00:08:50,300 --> 00:08:51,530 What's going on is 227 00:08:51,570 --> 00:08:53,270 that no one will insure this production 228 00:08:53,300 --> 00:08:54,986 as long as there's an active threat out there. 229 00:08:55,010 --> 00:08:56,140 We don't need insurance. 230 00:08:56,170 --> 00:08:58,010 Yes, we do. This is one of the only sets 231 00:08:58,040 --> 00:08:59,640 that didn't burn down in the fire. 232 00:08:59,680 --> 00:09:01,656 Who's the insurance company? Let's give them a call. 233 00:09:01,680 --> 00:09:02,880 You guys are delusional. 234 00:09:02,910 --> 00:09:04,180 On a good day, it's helpful. 235 00:09:04,220 --> 00:09:05,510 Maybe, but today's a bad day. 236 00:09:05,550 --> 00:09:06,896 - We're getting shut down. Oh. - No! 237 00:09:06,920 --> 00:09:07,880 - Oh, my God. - Oh, what? 238 00:09:07,920 --> 00:09:09,650 I just told Jason. 239 00:09:09,690 --> 00:09:10,950 He took it pretty well. 240 00:09:14,230 --> 00:09:15,620 Unbelievable. 241 00:09:15,660 --> 00:09:17,060 Yet it's so easy to believe. 242 00:09:17,090 --> 00:09:20,030 And on top of everything else, we have an HR investigation. 243 00:09:20,060 --> 00:09:22,000 - Oh, that sucks. - You can't say that. 244 00:09:22,030 --> 00:09:23,670 - That bites. - You can't say that. 245 00:09:23,700 --> 00:09:25,470 - It blows? - Nothing with a mouth. 246 00:09:25,500 --> 00:09:27,140 What they want to know is if 247 00:09:27,170 --> 00:09:29,470 this deranged loon is a disgruntled employee. 248 00:09:29,510 --> 00:09:30,840 It's 2019. 249 00:09:30,880 --> 00:09:33,340 Zero intolerance toward any inappropriate behavior. 250 00:09:33,380 --> 00:09:34,710 - I miss the '90s. - Me, too. 251 00:09:34,750 --> 00:09:36,580 - Me, too. - I'm good. 252 00:09:36,610 --> 00:09:38,180 So, be on your best behavior 253 00:09:38,220 --> 00:09:40,196 and pray these investigators come up with something. 254 00:09:40,220 --> 00:09:41,920 Well, we can't keep getting shut down. 255 00:09:41,950 --> 00:09:44,050 - How do we continue to film? - I don't know. 256 00:09:44,090 --> 00:09:45,350 Go find the lunatic. 257 00:09:45,390 --> 00:09:46,360 Let's find a lunatic. 258 00:09:46,390 --> 00:09:47,360 Oh, I found a lunatic. 259 00:09:47,390 --> 00:09:49,330 We have professionals on this. 260 00:09:49,360 --> 00:09:51,006 Oh, yeah, 'cause they've been doing such a great job. 261 00:09:51,030 --> 00:09:53,730 Okay, well, if you can do better, Scooby Doo, have at it. 262 00:09:53,760 --> 00:09:54,930 But until then, be ready 263 00:09:54,970 --> 00:09:56,890 to clean out your trailers by the end of the day. 264 00:10:56,490 --> 00:10:57,736 Hey. Uh, Chris. Chris, uh, sorry. 265 00:10:57,760 --> 00:10:59,806 Are you avoiding me? I mean, you haven't talked to me 266 00:10:59,830 --> 00:11:01,000 - since... you know. - No. 267 00:11:01,030 --> 00:11:02,500 No, it's not that. It's just, 268 00:11:02,530 --> 00:11:04,900 given all this HR stuff, 269 00:11:04,940 --> 00:11:07,170 things have gotten really complicated. 270 00:11:07,200 --> 00:11:09,140 - What are you talking about? - In terms 271 00:11:09,170 --> 00:11:10,140 of our business relationship. 272 00:11:10,170 --> 00:11:11,510 You're an employee. 273 00:11:11,540 --> 00:11:13,680 And that puts me at risk. 274 00:11:13,710 --> 00:11:15,226 Oh, wait, wait. Everything that's going on, 275 00:11:15,250 --> 00:11:16,656 you're telling me that the network cares 276 00:11:16,680 --> 00:11:17,710 who you sleep with? 277 00:11:17,750 --> 00:11:19,210 #MeToo. 278 00:11:19,250 --> 00:11:20,720 And... 279 00:11:20,750 --> 00:11:22,580 I need you to sign a consent form. 280 00:11:22,620 --> 00:11:24,350 - A what? - Consent form saying 281 00:11:24,390 --> 00:11:26,790 that you consent to have a sexual relationship with me. 282 00:11:28,030 --> 00:11:29,890 If you did me a solid and backdated it, 283 00:11:29,930 --> 00:11:31,560 it would really help me out. 284 00:11:33,700 --> 00:11:36,230 - This can't be happening. - Oh, it is happening, Tor. 285 00:11:36,270 --> 00:11:38,230 Screw 'em. We're family. We're staying together, 286 00:11:38,270 --> 00:11:39,600 whether they like it or not. 287 00:11:39,640 --> 00:11:41,170 You're right. We're not giving up. 288 00:11:41,210 --> 00:11:42,286 We're gonna have to take action, then. 289 00:11:42,310 --> 00:11:43,840 Planning and teamwork. 290 00:11:43,870 --> 00:11:45,570 Gabrielle's right. I mean, if we quit now, 291 00:11:45,610 --> 00:11:47,286 - this lunatic wins. - Well, then we just got 292 00:11:47,310 --> 00:11:48,910 to find this creep and get our show back. 293 00:11:48,950 --> 00:11:51,680 Well, then, let's go. Come on. Let's go. 294 00:11:51,720 --> 00:11:54,250 - Got work to do. - Bring your sandwich. 295 00:11:56,820 --> 00:11:58,036 Okay, everyone, come on. We need more names. 296 00:11:58,060 --> 00:11:59,390 People who have it out for us. 297 00:11:59,420 --> 00:12:01,590 We only have 125 so far, and we need more. 298 00:12:01,630 --> 00:12:05,630 I might have accidentally given Christina Aguilera side-eye 299 00:12:05,660 --> 00:12:07,300 when she played the Peach Pit After Dark. 300 00:12:07,330 --> 00:12:09,400 - You might have? - Accidentally. 301 00:12:09,430 --> 00:12:11,316 I thought this was just people we intentionally offended. 302 00:12:11,340 --> 00:12:12,970 Now we have to add accidentals? 303 00:12:13,000 --> 00:12:14,916 I knew people were holding back, so come on. Let's go. 304 00:12:14,940 --> 00:12:17,740 Ivanka Trump. She had it out for me when I did The Apprentice. 305 00:12:17,780 --> 00:12:19,740 Wayne Newton. Very sore loser. 306 00:12:19,780 --> 00:12:20,886 Dancing with the Stars. Right. 307 00:12:20,910 --> 00:12:22,226 That girl that I danced with. Cheryl, 308 00:12:22,250 --> 00:12:23,480 - um... - Burke. 309 00:12:23,510 --> 00:12:24,750 - Cheryl Burke. - Oh. 310 00:12:24,780 --> 00:12:26,750 Spelled B-E-R-Z-E-R-K. 311 00:12:26,780 --> 00:12:28,120 Okay. 312 00:12:28,150 --> 00:12:29,790 - Uh, Vanilla Ice. - Why? 313 00:12:29,820 --> 00:12:31,290 - He knows. - I've really learned 314 00:12:31,320 --> 00:12:33,390 to love the people that hate me, 315 00:12:33,420 --> 00:12:36,130 like those "I Hate Brenda" newsletter bitches. 316 00:12:36,160 --> 00:12:37,990 That's very inspirational. 317 00:12:38,030 --> 00:12:40,130 - And so convincing. - Thank you. 318 00:12:40,160 --> 00:12:42,100 The prop guy from the first two seasons. 319 00:12:42,130 --> 00:12:43,330 How many exes do I have? 320 00:12:43,370 --> 00:12:44,330 Ben Kenobi. 321 00:12:44,370 --> 00:12:46,340 Jerry Seinfeld, 'cause I stalked him 322 00:12:46,370 --> 00:12:48,116 for a really long time. He's hot. I still stalk him, 323 00:12:48,140 --> 00:12:50,170 - to be truthful. - Cole Hauser hates me. 324 00:12:50,210 --> 00:12:51,270 - He hates her. - Why? 325 00:12:51,310 --> 00:12:52,980 - Who is Cole Hauser? - Exactly. 326 00:12:53,010 --> 00:12:54,186 All the people on Saved by the Bell. 327 00:12:54,210 --> 00:12:56,080 - Mike Meyers. - Paris Hilton. 328 00:12:56,110 --> 00:12:57,456 - She was nice to me. - I'm sure she was. 329 00:12:57,480 --> 00:12:58,810 You had sex with Paris Hilton? 330 00:12:58,850 --> 00:13:00,796 You can paint this picture, but I'm not gonna frame it. 331 00:13:00,820 --> 00:13:02,820 Anakin Skywalker. He didn't like me. 332 00:13:02,850 --> 00:13:04,136 You know what, this is pointless, guys. 333 00:13:04,160 --> 00:13:05,590 Yeah, this is quantity 334 00:13:05,620 --> 00:13:07,590 over quality. We need one name 335 00:13:07,630 --> 00:13:09,660 of a person that really hates us. 336 00:13:12,530 --> 00:13:14,106 - I got to get home. - Before you do, you guys, 337 00:13:14,130 --> 00:13:16,470 I need you to text me at least 25 more names 338 00:13:16,500 --> 00:13:17,630 - by tomorrow morning. - 25? 339 00:13:17,670 --> 00:13:19,100 I had trouble coming up with four. 340 00:13:19,140 --> 00:13:20,800 Ooh. Corey Feldman. Surreal Life. 341 00:13:22,510 --> 00:13:24,170 - Hey, B. - Hmm? 342 00:13:24,210 --> 00:13:26,280 If a girl asked you to Netflix and chill, 343 00:13:26,310 --> 00:13:27,510 is that a date? 344 00:13:27,550 --> 00:13:29,510 Uh, I don't know. 345 00:13:29,550 --> 00:13:31,950 But if it is, it sounds like a cheap one. 346 00:13:31,980 --> 00:13:34,050 You know what? Let's get our steps in. 347 00:13:34,080 --> 00:13:35,220 Let's take the stairs. 348 00:13:35,250 --> 00:13:37,490 - The stairs? - Yes. 349 00:13:37,520 --> 00:13:40,160 - What is wrong with you? - Everything. 350 00:13:42,530 --> 00:13:44,730 - Sometime today, sister. Let's go. - All right, stop. 351 00:13:44,760 --> 00:13:46,530 Move it. Oh, my God! 352 00:13:46,560 --> 00:13:47,800 - Oh! - Tor! 353 00:13:47,830 --> 00:13:48,800 Oh, my God. 354 00:13:48,830 --> 00:13:50,130 Oh, geez. 355 00:13:50,170 --> 00:13:51,830 Are you okay? 356 00:13:51,870 --> 00:13:53,540 - Yeah. - What... 357 00:13:53,570 --> 00:13:54,670 What happened? 358 00:13:55,940 --> 00:13:57,410 Oh, my God. 359 00:13:57,440 --> 00:13:59,410 I know who it is. The stalker. 360 00:14:07,520 --> 00:14:09,020 Well, even if T was wrong, 361 00:14:09,050 --> 00:14:10,520 this place is pretty cool. 362 00:14:10,550 --> 00:14:12,590 Yeah, and only a two-hour drive from L.A. 363 00:14:12,620 --> 00:14:15,160 At least it was a comfortable ride. 364 00:14:15,190 --> 00:14:16,536 How would you know? You were sleeping. 365 00:14:16,560 --> 00:14:18,860 Yeah, 'cause there's all this space in the third row. 366 00:14:22,430 --> 00:14:23,600 Hey, you guys made it. 367 00:14:23,630 --> 00:14:24,870 Hey. Yeah, we did. 368 00:14:24,900 --> 00:14:26,316 StStill need to secure the perimeter, 369 00:14:26,340 --> 00:14:27,486 check out ingress and egress, 370 00:14:27,510 --> 00:14:28,900 in case something goes down. 371 00:14:28,940 --> 00:14:30,570 Mm, I love it when you talk dirty. 372 00:14:30,610 --> 00:14:32,286 Hey, Costner, are you allowed to date the clients? 373 00:14:32,310 --> 00:14:33,480 Gone rogue. 374 00:14:33,510 --> 00:14:35,440 Besides, I'll be the one laughing 375 00:14:35,480 --> 00:14:37,456 when you're barbecued and chopped into little bits. 376 00:14:37,480 --> 00:14:39,480 - Take it easy. - Pretty dark, Jen. 377 00:14:39,520 --> 00:14:41,120 Tor, you sure you want to do this? 378 00:14:41,150 --> 00:14:43,320 Absolutely. Let's go. 379 00:14:43,350 --> 00:14:45,020 Let's go. 380 00:14:48,290 --> 00:14:49,790 So how 'bout it? 381 00:14:49,830 --> 00:14:53,950 Well. Want to get a beer? 382 00:14:53,980 --> 00:14:56,050 I would like a beer, please. 383 00:14:56,080 --> 00:14:57,720 Holy crap. 384 00:14:57,750 --> 00:14:59,990 ♪ I hear a voice ♪ 385 00:15:00,020 --> 00:15:02,120 ♪ In my mind ♪ 386 00:15:02,160 --> 00:15:03,190 Man, is that really him? 387 00:15:03,220 --> 00:15:04,360 Yes, it is. 388 00:15:04,390 --> 00:15:05,790 Wait, wait, you know that guy? 389 00:15:05,830 --> 00:15:07,190 He was on 90210. 390 00:15:07,230 --> 00:15:08,390 Jamie Walters. 391 00:15:09,360 --> 00:15:10,330 Ray Pruit. 392 00:15:10,360 --> 00:15:11,830 - Still nothing. - Season six. 393 00:15:11,870 --> 00:15:13,900 - There was a season six? - That's what they say. 394 00:15:13,930 --> 00:15:15,470 So, Ray 395 00:15:15,500 --> 00:15:17,840 dated Donna and then Ray pushed Donna 396 00:15:17,870 --> 00:15:19,470 down the stairs. It got a little dark. 397 00:15:19,510 --> 00:15:21,570 Yeah. And he took the blame for it in real life. 398 00:15:21,610 --> 00:15:24,310 - The actor? - Yeah. Isn't that crazy? 399 00:15:24,350 --> 00:15:25,680 The fans started hating him 400 00:15:25,710 --> 00:15:27,226 because he pushed Donna down the stairs. 401 00:15:27,250 --> 00:15:28,910 Totally messed up his career. 402 00:15:28,950 --> 00:15:30,750 Poor guy. Couldn't get arrested after that. 403 00:15:30,780 --> 00:15:34,720 ♪ How do you talk to an angel? ♪ 404 00:15:34,760 --> 00:15:37,520 The graffiti that was on our stage door. 405 00:15:37,560 --> 00:15:39,520 "Stop acting like I'm not even here." 406 00:15:39,560 --> 00:15:41,060 That is exactly what Ray said to Donna 407 00:15:41,100 --> 00:15:42,376 before he pushed her down the stairs. 408 00:15:42,400 --> 00:15:43,360 He's the stalker. 409 00:15:43,400 --> 00:15:44,760 Mystery solved. 410 00:15:44,800 --> 00:15:46,076 This makes sense. He knows about the reboot. 411 00:15:46,100 --> 00:15:47,500 This is triggering him. 412 00:15:47,530 --> 00:15:50,300 It's amazing, the things that people hold on to. 413 00:15:52,070 --> 00:15:55,440 Siri, how many seasons of 90210 were there? 414 00:16:08,220 --> 00:16:10,566 Hey, look who's here, everyone. It's the original cast of 90210. 415 00:16:10,590 --> 00:16:12,320 - I love you, David. - Hey, guys. 416 00:16:12,360 --> 00:16:13,430 Thanks for coming out. 417 00:16:13,460 --> 00:16:14,660 So it was you all along. 418 00:16:14,700 --> 00:16:17,000 - You're a psycho. He's a psycho. - Whoa, whoa. 419 00:16:17,030 --> 00:16:19,730 - What? - "Stop acting like I'm not even here"? 420 00:16:19,770 --> 00:16:21,676 - I'm calling the authorities. - Nice to see you guys, too. 421 00:16:21,700 --> 00:16:23,900 - What-what are we talking about? - Oh, come on. 422 00:16:23,940 --> 00:16:26,216 - Like you don't know. - Dude, Jamie, you cut my head off. 423 00:16:26,240 --> 00:16:29,110 - You severed my limbs. - You sliced my arms. 424 00:16:29,140 --> 00:16:30,940 Jamie, we understand. You're mad. 425 00:16:30,980 --> 00:16:32,240 I am not mad. 426 00:16:32,280 --> 00:16:33,356 What do you mean, you're not mad? 427 00:16:33,380 --> 00:16:35,110 You're obsessed with us. 428 00:16:35,150 --> 00:16:37,280 - How can nobody answer 911? - Will somebody 429 00:16:37,320 --> 00:16:39,080 please tell me what we're talking about here? 430 00:16:39,120 --> 00:16:40,950 You threatened us and stalked us, 431 00:16:40,990 --> 00:16:42,890 so much that I got freaked out 432 00:16:42,920 --> 00:16:45,220 and I had to have a bodyguard follow me around. 433 00:16:45,260 --> 00:16:47,090 Listen, whatever you guys think I did... 434 00:16:47,130 --> 00:16:48,690 We think you burned down our sets. 435 00:16:48,730 --> 00:16:49,960 What are you talking about? 436 00:16:50,000 --> 00:16:51,360 And, also, wh-who are you? 437 00:16:51,400 --> 00:16:52,730 Who am I? Who are you? 438 00:16:52,770 --> 00:16:53,870 Ray Pruit. 439 00:16:53,900 --> 00:16:55,870 One "T." Season six. 440 00:16:55,900 --> 00:16:57,740 - Yeah, still nothing. - Look, 441 00:16:57,770 --> 00:17:00,040 - someone burned down our soundstages. - You guys know 442 00:17:00,070 --> 00:17:02,370 I quit acting and became a firefighter, right? 443 00:17:02,410 --> 00:17:04,880 I put out fires. I don't start 'em. 444 00:17:04,910 --> 00:17:06,750 Why are you guys accusing me of this stuff? 445 00:17:06,780 --> 00:17:09,650 Because you pushed me down the stairs. 446 00:17:09,680 --> 00:17:11,150 Well, my character. 447 00:17:11,190 --> 00:17:12,950 Remember all the hate mail you got over that? 448 00:17:12,990 --> 00:17:15,990 Yeah. Yeah, pretty much ruined my acting career. 449 00:17:16,020 --> 00:17:18,820 You don't think maybe it had anything to do with that song? 450 00:17:18,860 --> 00:17:21,160 Which was great, because I ended up 451 00:17:21,200 --> 00:17:23,630 doing something so much better with my life. 452 00:17:23,660 --> 00:17:25,760 Lot more important than being an actor. 453 00:17:25,800 --> 00:17:27,746 - Whoa, whoa, whoa. - Guys, look, I-I try to help people 454 00:17:27,770 --> 00:17:29,100 and save lives. 455 00:17:29,140 --> 00:17:31,100 Oh, my God. Me, too. 456 00:17:31,140 --> 00:17:32,940 - Whoa. Nice. - You guys, uh, 457 00:17:32,970 --> 00:17:35,140 this is Jason. He says he wants to tell us something. 458 00:17:35,180 --> 00:17:36,980 Hey, Jason. What's up? Long time. 459 00:17:37,010 --> 00:17:38,310 Hey, Jamie. Guys, 460 00:17:38,350 --> 00:17:39,750 good news. They caught the guy 461 00:17:39,780 --> 00:17:40,820 who set fire to the stage. 462 00:17:40,850 --> 00:17:41,950 We're back. 463 00:17:43,480 --> 00:17:46,420 Never a dull moment for the 90210 reboot. 464 00:17:46,450 --> 00:17:49,790 This evening, Johnson Deitz was arrested in Downey... 465 00:17:49,820 --> 00:17:51,590 That was that guy. 466 00:17:51,630 --> 00:17:53,660 - Ooh, it's that guy. - Huh. -Tor. 467 00:17:53,690 --> 00:17:56,700 Sources say he's an obsessive 90210 fan 468 00:17:56,730 --> 00:17:58,500 who owned the red dress 469 00:17:58,530 --> 00:18:02,430 recently stolen by Tori Spelling at a fan convention. 470 00:18:02,470 --> 00:18:04,170 At this point, we have to wonder, 471 00:18:04,200 --> 00:18:06,100 will this reboot ever get off the ground? 472 00:18:07,540 --> 00:18:09,110 Oh, this reboot is totally getting 473 00:18:09,140 --> 00:18:10,480 - off the ground. - Mm. 474 00:18:10,510 --> 00:18:12,810 Jamie, I'm so sorry. 475 00:18:12,850 --> 00:18:14,610 For what, ruining my acting career 476 00:18:14,650 --> 00:18:17,820 or falsely accusing me of arson and terrorism? 477 00:18:17,850 --> 00:18:19,990 How can we make it up to you? 478 00:18:20,020 --> 00:18:21,650 Mm, I have an idea. 479 00:18:23,360 --> 00:18:26,960 ♪ How do you talk to an angel? ♪ 480 00:18:28,760 --> 00:18:34,000 ♪ How do you hold her close to where you are? ♪ 481 00:18:34,030 --> 00:18:36,740 ♪ How do you talk ♪ 482 00:18:36,770 --> 00:18:40,340 ♪ To an angel? ♪ 483 00:18:40,370 --> 00:18:45,080 ♪ It's like trying to catch a falling star. ♪ 484 00:18:45,110 --> 00:18:46,810 Yeah! 485 00:18:46,850 --> 00:18:48,510 - Jamie! I'm good. - All right. 486 00:18:48,550 --> 00:18:50,070 - That was so good. - That was awesome! 487 00:18:55,560 --> 00:18:57,090 Come in. 488 00:18:58,590 --> 00:19:00,090 Hey. 489 00:19:00,130 --> 00:19:01,760 - Hey. - Hey. 490 00:19:01,800 --> 00:19:03,430 - What's up? - Hey, Tori. 491 00:19:03,460 --> 00:19:04,860 What are you guys... doing? 492 00:19:04,900 --> 00:19:06,360 Watching golf. 493 00:19:06,400 --> 00:19:08,000 It's the playoffs. 494 00:19:08,040 --> 00:19:09,670 - Masters. - Right. 495 00:19:09,700 --> 00:19:11,040 Jen, I have a problem. 496 00:19:11,070 --> 00:19:12,840 They scheduled my sex scene with Brian 497 00:19:12,870 --> 00:19:13,940 - first up again. - Oh, 498 00:19:13,970 --> 00:19:15,410 - this is a hard shot. - Oh! 499 00:19:15,440 --> 00:19:16,510 It's so exciting. 500 00:19:16,540 --> 00:19:17,886 - I hope he makes it. - No, we don't like 501 00:19:17,910 --> 00:19:19,410 - this guy. - Oh. Okay. 502 00:19:19,450 --> 00:19:20,626 Well, I hope he doesn't make it. 503 00:19:20,650 --> 00:19:22,410 - You hate golf. - You hate golf? 504 00:19:22,450 --> 00:19:24,450 - I like golf. - She likes golf. 505 00:19:24,490 --> 00:19:26,790 You threw your ex-husband's golf clubs out the window. 506 00:19:26,820 --> 00:19:28,050 I don't remember doing that. 507 00:19:28,090 --> 00:19:30,590 Hey, Tori, you should come by after you wrap. 508 00:19:30,620 --> 00:19:32,190 We're gonna be having a barbecue. 509 00:19:32,230 --> 00:19:34,036 My friend's coming over with this amazing craft brew 510 00:19:34,060 --> 00:19:35,030 from his microbrewery. 511 00:19:35,060 --> 00:19:37,130 - I love crafting. - Okay. 512 00:19:37,160 --> 00:19:39,760 Um, can I talk to you outside for a second? 513 00:19:41,170 --> 00:19:43,500 - 'Kay. - Okay. Mm. 514 00:19:46,940 --> 00:19:49,110 - What? - Who are you? 515 00:19:50,140 --> 00:19:51,810 Come on. I'm having fun. 516 00:19:51,850 --> 00:19:53,040 And look at him. 517 00:19:53,080 --> 00:19:54,450 And he's crazy about me. 518 00:19:54,480 --> 00:19:55,880 And the sex... 519 00:19:55,920 --> 00:19:56,880 Mmm, the sex. 520 00:19:56,920 --> 00:19:58,980 I forgot it could be so mind-blowing. 521 00:19:59,020 --> 00:20:00,220 And I have endorphins again. 522 00:20:00,250 --> 00:20:01,620 - Endorphins. - Oh, please. 523 00:20:01,660 --> 00:20:04,060 You have six kids. It's not like you're not getting any. 524 00:20:04,090 --> 00:20:05,390 And if you are, stop. 525 00:20:05,430 --> 00:20:08,060 Honestly, the only sex I am thinking about right now 526 00:20:08,100 --> 00:20:09,430 is the scene with Brian. 527 00:20:09,460 --> 00:20:11,260 Okay, why are you so freaked out by this? 528 00:20:11,300 --> 00:20:12,500 I don't know. 529 00:20:12,530 --> 00:20:13,770 No, I do know. 530 00:20:13,800 --> 00:20:15,430 It's 'cause he was my first. 531 00:20:15,470 --> 00:20:17,940 And now I'm having feelings for him again. 532 00:20:17,970 --> 00:20:20,140 And I have to kiss him under hot lights 533 00:20:20,170 --> 00:20:21,986 in front of a crew and act like I'm not enjoying, 534 00:20:22,010 --> 00:20:23,610 acting like I'm enjoying it. 535 00:20:23,640 --> 00:20:25,510 So enjoy it. Or don't. 536 00:20:25,550 --> 00:20:27,110 It doesn't matter. 537 00:20:27,150 --> 00:20:29,110 Okay? It's just a little sex scene. 538 00:20:29,150 --> 00:20:30,680 It's not real. 539 00:20:30,720 --> 00:20:31,780 Like these. 540 00:20:31,820 --> 00:20:33,450 Now go have fun. 541 00:20:37,860 --> 00:20:39,790 How long you been skating? 542 00:20:39,830 --> 00:20:41,460 Uh, just about a year. 543 00:20:41,500 --> 00:20:43,360 That's awesome. 544 00:20:43,400 --> 00:20:45,460 You know what's funny? I was thinking about it. 545 00:20:45,500 --> 00:20:48,800 I, uh... I-I think I was younger than you 546 00:20:48,840 --> 00:20:51,540 when I met your mom. 547 00:20:51,570 --> 00:20:53,510 Yeah. I can do basic math. 548 00:20:53,540 --> 00:20:54,770 Fair enough. 549 00:20:54,810 --> 00:20:56,610 I'm just saying, I was... I was young. 550 00:20:56,640 --> 00:20:59,640 Your mom didn't-didn't talk about much. 551 00:20:59,680 --> 00:21:01,310 Yeah, she didn't want to. 552 00:21:01,350 --> 00:21:04,350 Sh-She didn't even want to tell me about anything. 553 00:21:04,380 --> 00:21:07,320 It's a part of her life she just kind of closed off. 554 00:21:07,350 --> 00:21:09,150 - Why? - I don't know. 555 00:21:09,190 --> 00:21:11,690 I-I guess, uh... she came to L.A. thinking 556 00:21:11,730 --> 00:21:13,890 she was gonna be Julia Roberts or something. 557 00:21:13,930 --> 00:21:14,990 And then, uh... 558 00:21:15,030 --> 00:21:17,030 then she was an extra on 90210, 559 00:21:17,060 --> 00:21:18,206 and that's as good as it got. 560 00:21:18,230 --> 00:21:19,530 I totally remember. 561 00:21:19,570 --> 00:21:21,570 We had this small group of extras 562 00:21:21,600 --> 00:21:23,000 that worked all the time. 563 00:21:23,040 --> 00:21:24,500 And-and we were kids, 564 00:21:24,540 --> 00:21:26,870 so we used to all party together pretty hard. 565 00:21:26,910 --> 00:21:28,510 She really doesn't like 566 00:21:28,540 --> 00:21:29,686 - to talk about that. - There you go. 567 00:21:29,710 --> 00:21:31,410 See? She raised a good kid. 568 00:21:32,450 --> 00:21:34,510 Thanks, Brian. 569 00:21:38,350 --> 00:21:40,090 You know, if you... 570 00:21:40,120 --> 00:21:42,250 if you want to... I mean, 571 00:21:42,290 --> 00:21:43,560 I don't expect you to... 572 00:21:43,590 --> 00:21:46,990 But you can... you can totally... 573 00:21:47,030 --> 00:21:48,490 call me Dad. 574 00:21:48,530 --> 00:21:50,260 Oh. 575 00:21:50,300 --> 00:21:52,200 I mean, it's-it's... 576 00:21:52,230 --> 00:21:54,230 It's... 577 00:21:54,270 --> 00:21:55,430 That was weird. That's... 578 00:21:55,470 --> 00:21:56,900 Uh, forget that I said that. 579 00:21:56,940 --> 00:21:58,070 That, uh... 580 00:21:58,110 --> 00:22:00,840 Uh... It's nice of you. 581 00:22:00,870 --> 00:22:05,040 It's just... Mom has been my mom because she raised me. 582 00:22:05,080 --> 00:22:06,710 No. I... uh, yeah. I don't-I don't... 583 00:22:06,750 --> 00:22:07,926 - I just got to know you. - Totally. 584 00:22:07,950 --> 00:22:09,610 I don't want this to be weird at all. 585 00:22:09,650 --> 00:22:11,750 Plus, h-have you told anyone? 586 00:22:13,820 --> 00:22:15,120 Uh... 587 00:22:15,160 --> 00:22:16,590 I don't think you should. 588 00:22:16,620 --> 00:22:18,190 Why not? 589 00:22:18,230 --> 00:22:19,960 I don't want people to think 590 00:22:19,990 --> 00:22:22,290 I pulled any strings getting this PA job. 591 00:22:23,600 --> 00:22:25,460 And I don't think you're ready. 592 00:22:26,900 --> 00:22:29,300 And maybe the ship has sailed on... 593 00:22:29,340 --> 00:22:31,140 on you being "Dad." 594 00:22:32,640 --> 00:22:34,110 I mean, I'm 20. 595 00:22:40,280 --> 00:22:42,950 I got to get back to work. 596 00:22:51,210 --> 00:22:52,340 - Hey, Brian. - Hey. 597 00:22:52,380 --> 00:22:53,580 Got some pledges here for you. 598 00:22:53,610 --> 00:22:55,380 Oh, right on. Cool. Thanks, man. 599 00:22:55,410 --> 00:22:58,110 Yeah. You're welcome, man. 600 00:23:04,290 --> 00:23:06,220 - Morning. - Hey. 601 00:23:06,260 --> 00:23:10,890 So, I see they have our scene scheduled first up. 602 00:23:10,930 --> 00:23:13,900 - You finally got that sex scene you wanted. - Yep. 603 00:23:13,930 --> 00:23:16,830 It's been, like, my God, 604 00:23:16,870 --> 00:23:19,400 20 years since we've done one of these. 605 00:23:19,440 --> 00:23:21,000 Are you feeling nervous? 606 00:23:21,040 --> 00:23:24,040 - I am not. - Okay. 607 00:23:24,070 --> 00:23:25,370 So deep thoughts. 608 00:23:25,410 --> 00:23:27,540 How do they maintain 609 00:23:27,580 --> 00:23:29,740 such an amazing marriage after all these years? 610 00:23:29,780 --> 00:23:33,380 Well, Donna and David are in an imaginary relationship 611 00:23:33,420 --> 00:23:35,420 so, uh, there's that. 612 00:23:35,450 --> 00:23:36,920 I have to work on these lines. 613 00:23:36,950 --> 00:23:38,390 I'll see you later, okay? 614 00:23:40,320 --> 00:23:42,960 Good talk. 615 00:23:45,800 --> 00:23:47,860 Thank you for coming in. 616 00:23:47,900 --> 00:23:51,070 Wow. So serious all of a sudden. 617 00:23:51,100 --> 00:23:53,230 Sorry, this whole HR thing's got me really spooked. 618 00:23:53,270 --> 00:23:55,400 I don't think I'm ever gonna have sex again. 619 00:23:55,440 --> 00:23:56,810 It's way too risky. 620 00:23:57,940 --> 00:23:59,440 So is this your way of saying that... 621 00:23:59,480 --> 00:24:01,080 It's not my way of saying anything. 622 00:24:01,110 --> 00:24:04,110 Granted, I'm more of a player than a stayer but I like you. 623 00:24:04,150 --> 00:24:05,550 A lot. 624 00:24:05,580 --> 00:24:08,180 - I think we're kindred spirits. - All right, let's not get crazy. 625 00:24:09,120 --> 00:24:11,220 Are you saying if I sign this, you'll date me? 626 00:24:11,250 --> 00:24:14,120 - 'Cause I am very confused. - I know you are, Gab. 627 00:24:14,160 --> 00:24:16,160 What's the issue? Do you regret having sex with me? 628 00:24:16,190 --> 00:24:17,430 Not at all. 629 00:24:17,460 --> 00:24:19,290 I-I just don't feel like recording it 630 00:24:19,330 --> 00:24:20,960 on some gratuitous legal document. 631 00:24:21,000 --> 00:24:23,230 - Is it something you're ashamed of? - No. 632 00:24:23,270 --> 00:24:25,130 But I've only told two other people, though. 633 00:24:25,170 --> 00:24:26,430 Well, I guess you're not ready. 634 00:24:26,470 --> 00:24:28,300 See, that's it. Ready for what? 635 00:24:28,340 --> 00:24:29,616 I don't even know what I'm not ready for. 636 00:24:29,640 --> 00:24:31,140 And until I figure that out, 637 00:24:31,170 --> 00:24:33,110 why would I go and put it on a piece of paper? 638 00:24:37,450 --> 00:24:38,510 Quiet on the set. 639 00:24:38,550 --> 00:24:39,780 Picture's up. 640 00:24:39,820 --> 00:24:40,996 All right, everybody, let's do this. 641 00:24:41,020 --> 00:24:43,620 The all-new 90210. 642 00:24:43,650 --> 00:24:44,690 Oh, great. 643 00:24:44,720 --> 00:24:46,020 Now I feel really hot. 644 00:24:46,060 --> 00:24:47,420 Let's rehearse, guys. 645 00:24:47,460 --> 00:24:48,990 Nah, these guys don't need to rehearse. 646 00:24:49,030 --> 00:24:51,206 You know how to do it, right, guys? Just like old times. 647 00:24:51,230 --> 00:24:53,660 Well, except it's not just like old times, 648 00:24:53,700 --> 00:24:55,100 'cause it's 20 years later. 649 00:24:55,130 --> 00:24:56,346 All right, we're ready to shoot. 650 00:24:56,370 --> 00:24:57,470 Red light and bell. 651 00:24:59,370 --> 00:25:00,640 Ready? 652 00:25:00,670 --> 00:25:01,840 Mm-hmm. 653 00:25:03,810 --> 00:25:05,110 All right. 654 00:25:05,140 --> 00:25:06,140 Okay. 655 00:25:06,180 --> 00:25:07,680 - Come on in. - Yep. 656 00:25:07,710 --> 00:25:09,540 Here I come. 657 00:25:16,050 --> 00:25:18,890 Almost there. 658 00:25:22,090 --> 00:25:23,660 All right, you ready, guys? Here we go. 659 00:25:25,030 --> 00:25:27,760 Scene 28, take one. 660 00:25:29,270 --> 00:25:31,900 And... action. 661 00:25:31,940 --> 00:25:33,200 Donna, you are the best thing 662 00:25:33,240 --> 00:25:34,540 that ever happened to me. 663 00:25:34,570 --> 00:25:36,240 I love you, David. 664 00:25:38,040 --> 00:25:39,240 Um, wait. 665 00:25:39,280 --> 00:25:40,740 - Can you see this? - What? 666 00:25:40,780 --> 00:25:42,256 Jay, are you sure this is a good angle? 667 00:25:42,280 --> 00:25:44,410 Should the camera be a little higher for me? 668 00:25:44,450 --> 00:25:46,180 Tori. You look great. 669 00:25:46,220 --> 00:25:47,556 Just like you did when you were 19. 670 00:25:47,580 --> 00:25:49,350 Oh, my God. Jay, shut up. 671 00:25:49,390 --> 00:25:50,890 Now I know you're lying. 672 00:25:50,920 --> 00:25:52,220 Are you getting my right side? 673 00:25:52,260 --> 00:25:54,320 Uh, actually more your left side. 674 00:25:54,360 --> 00:25:57,660 No, you know that my right side is my right side. 675 00:25:57,690 --> 00:25:59,660 - Yep, go ahead and cut it. - Let's cut. 676 00:25:59,700 --> 00:26:01,100 Jason, can you come here, please? 677 00:26:01,130 --> 00:26:02,376 Tori, what are you talking about? 678 00:26:02,400 --> 00:26:04,270 Your good side, your bad side. 679 00:26:04,300 --> 00:26:06,370 Like, I can barely even see your face in this shot. 680 00:26:06,400 --> 00:26:08,000 We're panning across the bed. 681 00:26:08,040 --> 00:26:09,170 Panning across what? 682 00:26:09,210 --> 00:26:10,340 Let's not worry about that. 683 00:26:10,370 --> 00:26:11,910 Well, I am worried about it 684 00:26:11,940 --> 00:26:14,180 because I'm the one that's half naked in a bed here, 685 00:26:14,210 --> 00:26:15,610 and everyone is looking, 686 00:26:15,650 --> 00:26:17,380 and I'm not feeling like I look good. 687 00:26:17,410 --> 00:26:19,426 Tori, I don't have time to shoot around your insecurities. 688 00:26:19,450 --> 00:26:21,580 Okay, well, then you're gonna have to reschedule 689 00:26:21,620 --> 00:26:23,380 when you can find the time. 690 00:26:23,420 --> 00:26:25,020 Sorry, Bri. 691 00:26:25,060 --> 00:26:26,450 Sorry, guys. 692 00:26:31,600 --> 00:26:34,830 So is that lunch? 693 00:26:37,970 --> 00:26:39,470 Hey, how's it going? 694 00:26:41,940 --> 00:26:43,440 It's a little stressful. 695 00:26:43,470 --> 00:26:45,140 I'm sorry to hear that. 696 00:26:45,180 --> 00:26:47,420 What do you say we grab a drink and unwind after we wrap? 697 00:26:48,310 --> 00:26:50,040 Well, I, uh... 698 00:26:50,080 --> 00:26:52,550 Maybe we could Netflix and chill. 699 00:26:54,420 --> 00:26:56,080 What's funny? 700 00:26:56,120 --> 00:26:58,490 You say that like it has quotation marks around it. 701 00:26:58,520 --> 00:26:59,950 Those are your words. 702 00:27:03,160 --> 00:27:04,760 Sure. Let's hang. 703 00:27:04,790 --> 00:27:06,890 - Cool. Great. - We can go to the Alston House. 704 00:27:06,930 --> 00:27:08,960 - Jason got me a membership. - Got to love Jay. 705 00:27:09,000 --> 00:27:10,470 He's always working those angles. 706 00:27:10,500 --> 00:27:12,070 I'd offer to pick you up, but... 707 00:27:12,100 --> 00:27:14,000 Let's meet there. 708 00:27:22,610 --> 00:27:23,610 Bri. 709 00:27:23,650 --> 00:27:24,850 - Hey. - Hey. 710 00:27:24,880 --> 00:27:26,080 Sorry about earlier. 711 00:27:26,120 --> 00:27:28,480 I-I just wanted it to be right. 712 00:27:28,520 --> 00:27:30,450 - What? - Our sex scene. 713 00:27:30,490 --> 00:27:32,990 - Well, the one that wasn't. - Ah, I'm not worried about it. 714 00:27:33,020 --> 00:27:34,190 Ah, of course you aren't. 715 00:27:34,220 --> 00:27:35,320 Guys never are. 716 00:27:36,860 --> 00:27:39,290 Are you okay? 717 00:27:39,330 --> 00:27:41,600 Yeah, of course. Why wouldn't I be? 718 00:27:41,630 --> 00:27:43,000 I don't know. 719 00:27:43,030 --> 00:27:44,970 You just seem distant. 720 00:27:45,000 --> 00:27:46,530 Is it something I did, or...? 721 00:27:46,570 --> 00:27:47,840 No, no, no, Tori. 722 00:27:47,870 --> 00:27:49,470 It has nothing to do with you. 723 00:27:49,510 --> 00:27:50,810 Okay. 724 00:27:50,840 --> 00:27:53,680 Well, I'm here if you want to talk. 725 00:27:53,710 --> 00:27:56,180 All right, all right. I'll let you know. 726 00:28:01,650 --> 00:28:03,350 - Hi. - Hey. 727 00:28:03,390 --> 00:28:05,020 You okay? 728 00:28:12,460 --> 00:28:14,230 I'm such an idiot. 729 00:28:14,260 --> 00:28:17,370 I mean, why would he possibly want to call me "Dad"? 730 00:28:17,400 --> 00:28:19,770 Because you're his father and he came here looking for you? 731 00:28:19,800 --> 00:28:21,200 He's 20. He's 20 years old. 732 00:28:21,240 --> 00:28:22,716 I missed all that. I wasn't there for him. 733 00:28:22,740 --> 00:28:24,110 Brian. 734 00:28:24,140 --> 00:28:26,610 I mean, you just met him, you just found out. 735 00:28:26,640 --> 00:28:28,540 He asked me if I told anybody, 736 00:28:28,580 --> 00:28:31,210 and I had to tell him "no." 737 00:28:31,250 --> 00:28:33,110 Because I was embarrassed. 738 00:28:33,150 --> 00:28:34,520 I don't know how to tell people. 739 00:28:34,550 --> 00:28:35,920 I don't know how to tell Shay. 740 00:28:35,950 --> 00:28:40,390 I don't know how to tell my kid... my other kids. 741 00:28:40,420 --> 00:28:42,460 Okay, let me ask you something. 742 00:28:42,490 --> 00:28:45,690 When... When you asked him to call you "Dad," 743 00:28:45,730 --> 00:28:47,730 did you ask because it's what you wanted 744 00:28:47,760 --> 00:28:49,630 or because you thought it's what he wanted? 745 00:28:52,500 --> 00:28:53,900 Both. 746 00:28:53,940 --> 00:28:56,470 There you have it. 747 00:28:56,510 --> 00:28:57,910 Look, you're father and son. 748 00:28:57,940 --> 00:28:59,810 Just focus on Zach right now. 749 00:28:59,840 --> 00:29:02,810 And you'll tell people when the time is right. 750 00:29:10,820 --> 00:29:13,450 Hey, everyone. 751 00:29:13,490 --> 00:29:14,990 Is this a coincidence? 752 00:29:15,030 --> 00:29:17,560 Oh, I think we all needed a drink after today. 753 00:29:17,590 --> 00:29:20,500 Ugh, I know. We haven't shot a single scene. 754 00:29:20,530 --> 00:29:22,400 Mm. It's brutal. 755 00:29:22,430 --> 00:29:24,800 But I have a glass of wine 756 00:29:24,830 --> 00:29:27,140 and a tall drink of water, so I'm good. 757 00:29:27,170 --> 00:29:28,240 Mmm. 758 00:29:30,340 --> 00:29:32,340 And I've got a gorgeous woman and a bottle of beer, 759 00:29:32,380 --> 00:29:34,340 so I'm good. 760 00:29:34,380 --> 00:29:35,480 Mmm. 761 00:29:35,510 --> 00:29:36,840 Mm-hmm. 762 00:29:36,880 --> 00:29:38,680 You guys are such a cute couple. 763 00:29:38,720 --> 00:29:41,180 Thanks. Yeah, he's a good guy. 764 00:29:41,220 --> 00:29:43,120 And she's incredible. 765 00:29:43,150 --> 00:29:44,650 She lets me watch golf. 766 00:29:44,690 --> 00:29:46,250 Pretends that she likes it. 767 00:29:46,290 --> 00:29:47,620 No, I do. I'm not pretending. 768 00:29:47,660 --> 00:29:49,290 - I do like it. - Mm-hmm. 769 00:29:49,330 --> 00:29:51,290 Yes, it... there's... 770 00:29:53,360 --> 00:29:55,376 Ian, how about a couple of the bourbon apple sangrias? 771 00:29:55,400 --> 00:29:56,500 They are amazing. 772 00:29:56,530 --> 00:29:58,830 - Sounds interesting. - Excuse me. 773 00:29:58,870 --> 00:29:59,976 - Yes. - Could we have a couple 774 00:30:00,000 --> 00:30:01,176 - of the bourbon apple sangrias, please? - Mm-hmm. 775 00:30:01,200 --> 00:30:03,000 - You're gonna love them. - Can't wait. 776 00:30:03,970 --> 00:30:04,970 - Hey. - Mm. 777 00:30:05,010 --> 00:30:06,040 How about that new draft? 778 00:30:06,080 --> 00:30:07,280 It was great, wasn't it? 779 00:30:07,310 --> 00:30:08,880 Anna's worked so hard. 780 00:30:08,910 --> 00:30:10,710 Yeah, it was better. 781 00:30:10,750 --> 00:30:12,450 A lot of rewrites. 782 00:30:12,480 --> 00:30:15,350 So it's coming along, I think. 783 00:30:15,390 --> 00:30:16,950 Well, rewrites are good. 784 00:30:16,990 --> 00:30:18,226 It works out your writing muscle, 785 00:30:18,250 --> 00:30:19,396 which is very strong, by the way. 786 00:30:19,420 --> 00:30:20,660 My writing muscle. 787 00:30:20,690 --> 00:30:22,620 This guy is like a one-man support system. 788 00:30:22,660 --> 00:30:25,130 Well, I do what I can to help. 789 00:30:25,160 --> 00:30:27,730 Yes, Ian is very helpful. 790 00:30:27,760 --> 00:30:30,030 Mm-hmm. It's like having your own Tony Robbins 791 00:30:30,070 --> 00:30:31,870 right there with you all the time. 792 00:30:31,900 --> 00:30:34,540 I said the same thing. 793 00:30:41,410 --> 00:30:42,980 What? 794 00:30:43,010 --> 00:30:44,150 I didn't say anything. 795 00:30:44,180 --> 00:30:46,380 That grin did. 796 00:30:46,420 --> 00:30:50,550 It's just really adorable seeing you so head over heels. 797 00:30:50,590 --> 00:30:52,490 You're, like, girlish. 798 00:30:52,520 --> 00:30:54,190 It's really very sweet, Jen. 799 00:30:54,220 --> 00:30:57,760 Almost as sweet as your bourbon apple sangria over there. 800 00:30:57,790 --> 00:30:59,890 What's that supposed to mean? 801 00:30:59,930 --> 00:31:04,200 I'm just seeing a lot of life coaching and mentoring. 802 00:31:04,230 --> 00:31:06,176 Huh, you know, I'm seeing a lot of spectator sports 803 00:31:06,200 --> 00:31:08,800 that I know you have zero interest in. 804 00:31:09,870 --> 00:31:11,540 I'm trying new things. 805 00:31:11,570 --> 00:31:13,040 Maybe falling into old patterns. 806 00:31:13,080 --> 00:31:14,540 Maybe we both are. 807 00:31:14,580 --> 00:31:15,780 Yeah. 808 00:31:15,810 --> 00:31:17,880 Anna is a lucky girl, 809 00:31:17,910 --> 00:31:21,550 but you focus on you. 810 00:31:21,580 --> 00:31:22,550 Thanks. 811 00:31:22,590 --> 00:31:24,390 Right back at ya. 812 00:31:24,420 --> 00:31:26,290 - Love you, Jen. - Mm. 813 00:31:26,320 --> 00:31:27,790 I love you. 814 00:31:27,820 --> 00:31:29,490 Good night. 815 00:31:32,100 --> 00:31:34,360 I can't believe Jason scheduled my love scene 816 00:31:34,400 --> 00:31:36,460 with Brian first thing in the morning again. 817 00:31:36,500 --> 00:31:38,476 It's like he's not even being sensitive to the fact 818 00:31:38,500 --> 00:31:41,570 that I want to feel comfortable and look good during it, 819 00:31:41,600 --> 00:31:43,146 otherwise what's the point of shooting it? 820 00:31:43,170 --> 00:31:44,770 - Did you talk to Brian about it? - Yeah. 821 00:31:44,810 --> 00:31:47,880 And he says nothing, like, he literally is saying nothing. 822 00:31:47,910 --> 00:31:49,456 I don't know if he's not comfortable with it 823 00:31:49,480 --> 00:31:51,480 or if it's me, or what, but it's not working. 824 00:31:51,510 --> 00:31:54,150 - Why don't you have him hire an intimacy coordinator? - A what? 825 00:31:54,180 --> 00:31:55,380 That is a good idea, Shannen. 826 00:31:55,420 --> 00:31:56,750 An intimacy coordinator. 827 00:31:56,790 --> 00:31:58,166 They're like, uh, sex choreographers. 828 00:31:58,190 --> 00:32:00,320 They make sure that boundaries are clear 829 00:32:00,360 --> 00:32:01,960 and everybody's comfortable on set. 830 00:32:01,990 --> 00:32:03,790 I'll ask Jason, 831 00:32:03,830 --> 00:32:05,960 but I'm sure he won't listen to me, like usual. 832 00:32:06,000 --> 00:32:07,460 Well, he needs to listen to us. 833 00:32:07,500 --> 00:32:08,900 I mean, I've told him five times 834 00:32:08,930 --> 00:32:10,800 I want Kyler's wardrobe changed. 835 00:32:10,830 --> 00:32:12,900 It's bad enough she has one line in the show. 836 00:32:12,940 --> 00:32:15,240 I don't want her saying it in a bikini. 837 00:32:15,270 --> 00:32:16,770 He had me waiting on set for two hours 838 00:32:16,810 --> 00:32:18,310 for a scene that we never even shot. 839 00:32:18,340 --> 00:32:20,240 I mean, could have saved, like, five pit bulls 840 00:32:20,280 --> 00:32:21,986 - within that time period. - Give him a break. 841 00:32:22,010 --> 00:32:23,186 He's having a hard time at home. 842 00:32:23,210 --> 00:32:24,286 He's got a lot of problems going on. 843 00:32:24,310 --> 00:32:25,526 He's just trying to avoid them. 844 00:32:25,550 --> 00:32:27,920 Well, he needs to stop avoiding and start listening. 845 00:32:27,950 --> 00:32:29,780 I'm not sure he's capable of that right now. 846 00:32:29,820 --> 00:32:32,490 Well, he's gonna listen to me. 847 00:32:32,520 --> 00:32:33,490 Go get 'em, Jen. 848 00:32:33,520 --> 00:32:34,520 - I'm gonna. - Yeah. 849 00:32:34,560 --> 00:32:36,690 - Mr. Director. - Not now, Jennie. 850 00:32:36,730 --> 00:32:38,290 I don't have time for you. 851 00:32:38,330 --> 00:32:40,490 Don't call me that. 852 00:32:40,530 --> 00:32:41,500 It's your name. 853 00:32:41,530 --> 00:32:43,130 I don't like it when you say it. 854 00:32:43,170 --> 00:32:44,870 You have no idea 855 00:32:44,900 --> 00:32:47,270 - the amount of pressure I'm under. - Here or at home? 856 00:32:47,300 --> 00:32:49,186 Don't you worry about what's going on in my home. 857 00:32:49,210 --> 00:32:51,210 I will worry about it; it's affecting me. 858 00:32:51,240 --> 00:32:52,510 Because you're a narcissist. 859 00:32:52,540 --> 00:32:53,980 I'm an actor. We're all narcissists. 860 00:32:54,010 --> 00:32:55,340 It's not just me. 861 00:32:55,380 --> 00:32:56,686 It's the whole cast, the whole crew. 862 00:32:56,710 --> 00:32:58,850 Everybody is feeling your energy. 863 00:32:58,880 --> 00:33:00,056 So whatever your little problem is, 864 00:33:00,080 --> 00:33:02,150 you need to fix it and step it up. 865 00:33:03,190 --> 00:33:05,020 Fine. 866 00:33:05,050 --> 00:33:07,690 Great. 867 00:33:07,720 --> 00:33:09,520 I'm thinking about leaving Camille. 868 00:33:14,000 --> 00:33:16,930 Okay, let's don't be dramatic. 869 00:33:18,400 --> 00:33:20,130 You are tired. 870 00:33:20,170 --> 00:33:22,140 It's been a stressful week. 871 00:33:22,170 --> 00:33:24,870 I just don't think I can raise another man's kid. 872 00:33:25,910 --> 00:33:28,880 Even for you, that sounds prehistoric. 873 00:33:28,910 --> 00:33:30,710 Mm, then I'm a caveman. 874 00:33:30,750 --> 00:33:32,910 You're not evolved enough to be a caveman. 875 00:33:32,950 --> 00:33:35,350 That's funny. 876 00:33:35,390 --> 00:33:37,720 I like to make you laugh. 877 00:33:41,920 --> 00:33:43,720 Okay. 878 00:33:43,760 --> 00:33:45,230 Camille needs you. 879 00:33:45,260 --> 00:33:46,690 Get some sleep. 880 00:33:46,730 --> 00:33:48,730 Don't close my door. Don't close my... 881 00:33:52,100 --> 00:33:53,600 - Amy... - Yes, sir? 882 00:33:53,640 --> 00:33:55,100 Could someone come and open my door? 883 00:33:55,140 --> 00:33:56,600 Right away. 884 00:34:01,210 --> 00:34:03,180 Mr. Priestley. 885 00:34:03,210 --> 00:34:06,380 Dude, these are the small sides. I need the big ones. 886 00:34:06,420 --> 00:34:08,720 I've told you that, like, five times already. 887 00:34:08,750 --> 00:34:09,780 Jay, why don't you, uh... 888 00:34:09,820 --> 00:34:11,520 why don't you take it easy on the kid? 889 00:34:11,550 --> 00:34:12,620 He's just learning. 890 00:34:12,660 --> 00:34:14,096 No, I need people here who already know 891 00:34:14,120 --> 00:34:15,390 how to do their job, Brian. 892 00:34:15,430 --> 00:34:16,960 I understand that, 893 00:34:16,990 --> 00:34:19,230 but don't bring your personal crap or your stress 894 00:34:19,260 --> 00:34:21,460 to, what, you know, there's... 895 00:34:22,600 --> 00:34:25,900 To people that are just trying to do their job. 896 00:34:25,940 --> 00:34:27,970 Let's just get back to work. 897 00:34:30,770 --> 00:34:32,740 Don't worry about him. 898 00:34:32,780 --> 00:34:34,280 Thanks, Bri. 899 00:34:34,310 --> 00:34:35,840 You're welcome. 900 00:34:43,740 --> 00:34:44,746 - Hey, Jay. - 20. Tori, hey. 901 00:34:44,770 --> 00:34:46,140 Look, I've made some adjustments, 902 00:34:46,170 --> 00:34:48,110 but we really need to get this scene shot today, 903 00:34:48,140 --> 00:34:49,216 so if you're having any issues... 904 00:34:49,240 --> 00:34:51,040 No, actually, I don't, 905 00:34:51,080 --> 00:34:54,880 because I have hired an intimacy coordinator. 906 00:34:54,910 --> 00:34:56,810 - A what? - This is Melanie. 907 00:34:56,850 --> 00:34:59,280 She's gonna coach me through the scene. 908 00:34:59,320 --> 00:35:01,420 Ah, Melanie. 909 00:35:01,450 --> 00:35:03,490 Just what I need, another time suck. 910 00:35:03,520 --> 00:35:05,790 She's just gonna make me feel confident and not rushed. 911 00:35:05,830 --> 00:35:08,230 Not rushed. Great. 912 00:35:08,260 --> 00:35:10,330 Hurry up and get in there. Brian's waiting. 913 00:35:12,630 --> 00:35:14,530 Scene 28, take two. 914 00:35:17,140 --> 00:35:18,600 All right, you ready, guys? 915 00:35:18,640 --> 00:35:20,640 Here we go. And... action. 916 00:35:20,670 --> 00:35:24,510 Donna, you're the best thing that's ever happened to me. 917 00:35:24,540 --> 00:35:26,410 I love you, David. 918 00:35:26,450 --> 00:35:28,280 Excuse me? 919 00:35:29,480 --> 00:35:30,610 Yes, Melanie? 920 00:35:30,650 --> 00:35:33,120 It's just that that's not the exact touching 921 00:35:33,150 --> 00:35:34,590 that you rehearsed. 922 00:35:34,620 --> 00:35:36,290 And I just want 923 00:35:36,320 --> 00:35:37,920 to make sure that you feel comfortable. 924 00:35:37,960 --> 00:35:39,660 Yeah, I'm comfortable. 925 00:35:39,690 --> 00:35:42,260 With him brushing against your breasts? 926 00:35:42,300 --> 00:35:44,830 Uh, well, Brian's an old friend, 927 00:35:44,860 --> 00:35:47,800 so he's brushed against my breasts many times. 928 00:35:47,830 --> 00:35:50,840 Brian, are you comfortable brushing against her breasts? 929 00:35:50,870 --> 00:35:52,140 Totally comfortable. 930 00:35:52,170 --> 00:35:53,370 Okay. 931 00:35:53,410 --> 00:35:54,616 Okay, are we all comfortable now? 932 00:35:54,640 --> 00:35:56,970 Great. Okay, let's go back to one. 933 00:35:57,010 --> 00:35:58,710 And... action. 934 00:36:00,150 --> 00:36:02,550 Donna, you're the best thing that's ever happened to me. 935 00:36:02,580 --> 00:36:04,010 Love you, David. 936 00:36:04,050 --> 00:36:05,350 - Excuse me. - What now, Melanie? 937 00:36:05,380 --> 00:36:06,820 What now, Melanie? 938 00:36:06,850 --> 00:36:10,190 Tori, you just don't look comfortable. 939 00:36:10,220 --> 00:36:11,820 I don't care about looking comfortable. 940 00:36:11,860 --> 00:36:13,320 I want to look good. 941 00:36:13,360 --> 00:36:15,960 The two go hand in hand. 942 00:36:16,000 --> 00:36:17,830 Let's try something. 943 00:36:17,860 --> 00:36:19,300 Scene 28, take three. 944 00:36:19,330 --> 00:36:20,300 Here we go. 945 00:36:20,330 --> 00:36:22,530 And... action. 946 00:36:22,570 --> 00:36:25,200 Donna, you're the best thing that ever happened to me. 947 00:36:25,240 --> 00:36:27,670 I love you, David. 948 00:36:27,710 --> 00:36:30,070 You're doing so good. So good. 949 00:36:30,110 --> 00:36:32,580 I can't do this. It's like The Handmaid's Tale. 950 00:36:32,610 --> 00:36:34,080 - And cut! - Cutting! 951 00:36:34,110 --> 00:36:36,350 Well, I guess that's lunch. 952 00:36:38,280 --> 00:36:40,550 Yeah, come in. 953 00:36:41,590 --> 00:36:44,260 Hey, what's up? 954 00:36:44,290 --> 00:36:47,560 Jason is impossible. 955 00:36:47,590 --> 00:36:49,390 All he does is he gets me to do 956 00:36:49,430 --> 00:36:52,200 these unnecessary rewrites when the network 957 00:36:52,230 --> 00:36:53,730 doesn't even give permission to shoot 958 00:36:53,770 --> 00:36:56,200 because we can't afford the sets or the locations. 959 00:36:57,700 --> 00:37:00,500 We haven't even filmed a single thing today. 960 00:37:00,540 --> 00:37:03,240 God, he's like the epitome of-of indulgence 961 00:37:03,280 --> 00:37:05,680 and-and arrogance and incompetence. 962 00:37:05,710 --> 00:37:06,940 That's my boy. 963 00:37:06,980 --> 00:37:08,386 But do you really think that it's his fault 964 00:37:08,410 --> 00:37:09,596 we haven't gotten one shot off yet? 965 00:37:09,620 --> 00:37:11,880 - 100%. - Nah. 966 00:37:11,920 --> 00:37:13,396 It's a little more complicated than that. 967 00:37:13,420 --> 00:37:14,850 He's got some problems at home. 968 00:37:14,890 --> 00:37:16,530 Well, he should probably try and fix them. 969 00:37:17,490 --> 00:37:19,220 It's not that easy. 970 00:37:19,260 --> 00:37:20,790 Uh, actually, it is. 971 00:37:20,830 --> 00:37:22,590 You face it, and you deal with it. 972 00:37:22,630 --> 00:37:25,130 Oh, yeah? Talk to me in 20 years about that. 973 00:37:25,160 --> 00:37:26,730 Maybe I will. 974 00:37:30,770 --> 00:37:33,300 I, um... 975 00:37:33,340 --> 00:37:35,840 weirdly like hanging out with you. 976 00:37:36,910 --> 00:37:39,840 Well, you'll probably get over it. 977 00:37:40,910 --> 00:37:42,780 Hope not. 978 00:37:50,990 --> 00:37:52,920 Was that okay? 979 00:37:52,960 --> 00:37:56,630 Yeah, that was okay. 980 00:37:56,660 --> 00:37:59,630 Um, before we go any further, 981 00:37:59,670 --> 00:38:01,470 one thing. 982 00:38:01,500 --> 00:38:02,670 What's that? 983 00:38:07,510 --> 00:38:10,310 We better sign this consent form. 984 00:38:10,340 --> 00:38:12,110 Consent form? 985 00:38:12,140 --> 00:38:13,580 It's 2019. 986 00:38:13,610 --> 00:38:14,980 2019 987 00:38:15,010 --> 00:38:16,750 is such a trip. 988 00:38:16,780 --> 00:38:18,420 Have any of you ever been asked to sign 989 00:38:18,450 --> 00:38:20,620 - a love contract? - Yes. I got married. 990 00:38:20,650 --> 00:38:22,490 No, no, this is a consent form 991 00:38:22,520 --> 00:38:24,520 to date someone you're working with. It's insane. 992 00:38:24,560 --> 00:38:26,190 Apparently, it's a thing now. 993 00:38:26,230 --> 00:38:27,460 Wait, is it a thing? 994 00:38:27,490 --> 00:38:29,490 D-Do I need to sign one with Wyatt? 995 00:38:29,530 --> 00:38:31,930 - It's a thing. - It actually is a thing, 996 00:38:31,960 --> 00:38:34,030 and I was just asked to sign one. 997 00:38:34,070 --> 00:38:35,206 - You had to sign one? - Wait. 998 00:38:35,230 --> 00:38:37,200 - What? - With who? Who is he? 999 00:38:40,170 --> 00:38:42,170 It's not a he. 1000 00:38:43,910 --> 00:38:45,310 What? 1001 00:38:45,340 --> 00:38:48,010 She asked me to disclose it 1002 00:38:48,050 --> 00:38:50,050 in a legal document, and, you-you guys, 1003 00:38:50,080 --> 00:38:52,550 it's not fair. I haven't even told anybody yet. 1004 00:38:52,590 --> 00:38:54,390 - You're gay. - Tell anybody what? 1005 00:38:54,420 --> 00:38:56,236 - She's gay. She just told us. - So you're gay. 1006 00:38:56,260 --> 00:38:57,796 - She just said she's... - Oh, no, not gay. 1007 00:38:57,820 --> 00:38:58,866 Not bi. I have no idea what I am, 1008 00:38:58,890 --> 00:39:00,320 and as of now, 1009 00:39:00,360 --> 00:39:02,230 I am coming out undeclared to you. 1010 00:39:03,260 --> 00:39:05,500 Gab, I think that's really brave. 1011 00:39:05,530 --> 00:39:06,960 Thank you. 1012 00:39:07,000 --> 00:39:09,470 Very, uh, inspirational. 1013 00:39:09,500 --> 00:39:10,730 You know what I think? 1014 00:39:10,770 --> 00:39:12,470 I think I want to come out, too. 1015 00:39:12,510 --> 00:39:14,070 Thank God. Now it makes sense. 1016 00:39:14,110 --> 00:39:16,210 That's why you're uncomfortable during the sex scene. 1017 00:39:16,240 --> 00:39:18,210 - I thought it was me. - Zach. 1018 00:39:20,880 --> 00:39:22,480 I would like to introduce, uh, 1019 00:39:22,520 --> 00:39:25,320 for the first time to everyone, Zach... 1020 00:39:25,350 --> 00:39:26,420 my son. 1021 00:39:30,560 --> 00:39:31,990 Are you sure? 1022 00:39:32,020 --> 00:39:34,120 Yeah, I'm sure. 1023 00:39:38,430 --> 00:39:40,030 Zach, 1024 00:39:40,070 --> 00:39:43,600 you are very lucky to have Brian as your father. 1025 00:39:43,640 --> 00:39:46,240 Welcome to the family. 1026 00:39:46,270 --> 00:39:47,540 Thanks, Tor. 1027 00:39:49,310 --> 00:39:51,710 All right, you guys want to go shoot this? 1028 00:39:51,740 --> 00:39:54,410 Let's do it. 1029 00:39:54,450 --> 00:39:55,680 All right, you ready, guys? 1030 00:39:55,720 --> 00:39:57,280 Let's try this one more time. 1031 00:39:57,320 --> 00:39:59,020 Action. 1032 00:39:59,050 --> 00:40:01,550 Donna, you're the best thing that ever happened to me. 1033 00:40:01,590 --> 00:40:03,720 I love you, David. 1034 00:40:13,570 --> 00:40:15,570 Ooh. 1035 00:40:17,140 --> 00:40:20,070 I am so sorry. 1036 00:40:21,110 --> 00:40:23,110 No problem. 1037 00:40:24,940 --> 00:40:26,310 - And let's cut it! - Cutting! 1038 00:40:26,350 --> 00:40:27,910 All right. That's great. 1039 00:40:27,950 --> 00:40:29,326 Ladies and gentlemen, we just completed 1040 00:40:29,350 --> 00:40:31,950 our first scene of the new 90210. 1041 00:40:31,980 --> 00:40:34,550 Not a moment too soon. 46 more, 1042 00:40:34,590 --> 00:40:36,590 we got ourselves a complete show. 1043 00:40:36,620 --> 00:40:38,790 Next things next, what are we gonna do now? 1044 00:40:38,820 --> 00:40:39,960 Let's get moving. 1045 00:40:39,990 --> 00:40:41,960 Okay? Let's, uh, open up the elephant doors. 1046 00:40:41,990 --> 00:40:44,076 We're gonna bring in the Supertechno crane. You mean the high shot? 1047 00:40:44,100 --> 00:40:45,506 We're gonna... That's a very good question. 1048 00:40:45,530 --> 00:40:46,946 We're gonna do a shot through the door 1049 00:40:46,970 --> 00:40:48,570 - that's starting in there... - Camille? 1050 00:40:48,600 --> 00:40:50,416 - Are you okay? I'll get him. - Scene 12 over here... 1051 00:40:50,440 --> 00:40:51,600 - Hey, Jay. - Yeah. 1052 00:40:51,640 --> 00:40:52,986 - I don't have time, Jen. - Jay, you need to take this. 1053 00:40:53,010 --> 00:40:54,746 - Yeah, not now, Jennie. - No, you need to take this call. 1054 00:40:54,770 --> 00:40:56,116 It's Camille. She's in an ambulance. 1055 00:40:56,140 --> 00:40:57,110 What? 1056 00:40:57,140 --> 00:40:58,640 Camille? 1057 00:40:59,680 --> 00:41:01,750 Yeah. Honey, I'll be right there. 1058 00:41:01,780 --> 00:41:03,150 Yeah. Okay, I'm on my way. 1059 00:41:04,150 --> 00:41:05,650 Is he leaving? 1060 00:41:05,680 --> 00:41:07,150 Yeah, he is. 1061 00:41:07,190 --> 00:41:09,120 How about a drive 1062 00:41:09,160 --> 00:41:10,850 out to the beach for a nice dinner? 1063 00:41:10,890 --> 00:41:12,890 I'd like that. 1064 00:41:18,860 --> 00:41:20,830 Night, ladies. 1065 00:41:23,500 --> 00:41:24,700 Night. 1066 00:41:24,740 --> 00:41:26,070 Good night. 1067 00:41:27,070 --> 00:41:28,970 I'm sorry, I don't... 1068 00:41:29,010 --> 00:41:30,710 Are you a part of the crew? 1069 00:41:33,150 --> 00:41:35,880 - Oh, you're here to investigate the fire. - Just wrapping up. 1070 00:41:35,920 --> 00:41:38,380 - Okay, well, good night. - Night. 1071 00:41:38,420 --> 00:41:40,150 Yeah, today's actually my first day. 1072 00:41:40,190 --> 00:41:42,190 Really? 1073 00:41:44,690 --> 00:41:46,560 Hey, what time's call tomorrow? 1074 00:41:46,590 --> 00:41:47,590 6:30 a.m. 1075 00:41:58,240 --> 00:41:59,886 ("Back in the Saddle Again" by Gene Autry playing) 1076 00:41:59,910 --> 00:42:01,870 Miracles never cease. 1077 00:42:01,910 --> 00:42:05,410 Sources say the 90210 reboot finally started shooting. 1078 00:42:05,440 --> 00:42:07,640 - Hey. - The old gang is back in action. 1079 00:42:12,250 --> 00:42:14,220 Uh... Okay. 1080 00:42:15,860 --> 00:42:18,820 Oh. Okay. Fine. 1081 00:42:18,860 --> 00:42:20,390 Get in. 1082 00:42:20,430 --> 00:42:23,230 ♪ Whoopi-ty-aye-oh... ♪ 1083 00:42:23,260 --> 00:42:25,830 I hope you're microchipped. 1084 00:42:25,870 --> 00:42:29,370 ♪ Back in the saddle again ♪ 1085 00:42:29,400 --> 00:42:32,000 ♪ Whoopi-ty-aye-yay ♪ 1086 00:42:32,040 --> 00:42:34,610 ♪ I go my way, back in the saddle again. ♪ 1087 00:42:34,640 --> 00:42:36,800 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org