1 00:00:00,001 --> 00:00:03,093 - I love you, David. - Previously on BH90210... 2 00:00:03,118 --> 00:00:04,968 Are you jealous? We dated for, like, 3 00:00:04,993 --> 00:00:06,773 five minutes, 20 years ago. 4 00:00:06,798 --> 00:00:07,813 When you were working together. 5 00:00:07,837 --> 00:00:09,398 And now you're working together again. 6 00:00:09,423 --> 00:00:11,545 - Jennie's bodyguard, right? - Yes, he is. 7 00:00:11,570 --> 00:00:13,701 I would like to introduce Zach, my son. 8 00:00:13,726 --> 00:00:15,321 I haven't even told anybody yet. 9 00:00:15,345 --> 00:00:17,054 - Told anybody what? - She's gay. 10 00:00:17,079 --> 00:00:18,778 I like hanging out with you. 11 00:00:18,803 --> 00:00:20,648 I'm thinking about leaving Camille. 12 00:00:20,673 --> 00:00:22,484 Don't think I can raise another man's kid. 13 00:00:22,509 --> 00:00:23,875 Camille, she's in an ambulance. 14 00:00:23,900 --> 00:00:25,765 - Honey, I'll be right there. - I had a private investigator 15 00:00:25,789 --> 00:00:27,020 look into him, too. 16 00:00:27,044 --> 00:00:28,922 That's weird. He said that we had never met. 17 00:00:49,172 --> 00:00:50,945 Hello, Steve. 18 00:00:51,695 --> 00:00:53,086 Gone through a lot of trouble to get here... 19 00:00:53,110 --> 00:00:54,981 In fact, I've jumped through time... 20 00:00:55,006 --> 00:00:57,070 To give you some very important advice... 21 00:00:58,353 --> 00:01:00,625 I know that's weird. I'm sorry. 22 00:01:00,650 --> 00:01:02,703 But you got to cut that hair. 23 00:01:02,728 --> 00:01:05,906 It's got to go. Having a mullet is no way to go through life. 24 00:01:05,931 --> 00:01:08,994 Two: belly shirts, midriff shirts, anything like that... 25 00:01:09,019 --> 00:01:11,131 Burn 'em. You find them in your closet, get rid of them. 26 00:01:11,155 --> 00:01:12,617 Never ever wear them again. 27 00:01:12,642 --> 00:01:15,890 Three... perhaps the most important thing of all... 28 00:01:17,601 --> 00:01:19,062 The legacy key. 29 00:01:19,087 --> 00:01:21,820 You never paid it forward. Now's the time, Steve. 30 00:01:21,845 --> 00:01:24,044 Do you understand what I'm saying? Is this getting through? 31 00:01:24,068 --> 00:01:25,593 I'm talking about your legacy. 32 00:01:25,715 --> 00:01:28,164 - My legacy? - Our legacy. 33 00:01:32,595 --> 00:01:34,328 Party time. 34 00:01:41,955 --> 00:01:44,289 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 35 00:02:28,960 --> 00:02:30,531 Did you guys think we'd make it 36 00:02:30,556 --> 00:02:33,359 - to the wrap party and still be... - Alive? No. 37 00:02:33,734 --> 00:02:35,470 I'm just really proud of us. 38 00:02:35,495 --> 00:02:37,207 Oh, I can't wait to see it all cut together. 39 00:02:37,231 --> 00:02:39,399 Do you remember when we filmed the original pilot? 40 00:02:39,423 --> 00:02:41,625 Uh, no, but I remember the wrap party. 41 00:02:41,650 --> 00:02:43,906 Oh, my God. That wrap party was epic. 42 00:02:43,931 --> 00:02:45,312 It was at Chasen's. 43 00:02:45,337 --> 00:02:48,939 I followed you into the kitchen and held your hair 44 00:02:48,964 --> 00:02:51,443 while you cry-barfed into a pot of chili. 45 00:02:51,468 --> 00:02:54,506 - Oh. - Okay. It was not a pot of chili. 46 00:02:54,531 --> 00:02:56,040 - It was a garbage can. - It was a pot of chili. 47 00:02:56,064 --> 00:02:57,352 Okay, can we stop talking about it? 48 00:02:57,376 --> 00:02:58,796 - Sorry. - Because I really want some food 49 00:02:58,820 --> 00:03:00,819 - at the party tonight. - Hey, everybody. 50 00:03:00,843 --> 00:03:02,687 Somehow, we made it this far, you guys. 51 00:03:02,712 --> 00:03:05,257 But that was the easy part. Now we get to sit around 52 00:03:05,282 --> 00:03:08,015 - and wait and see if we get picked up. - Oh, that's a formality, right? 53 00:03:08,039 --> 00:03:11,173 I mean, it's the reboot of 90210. No brainer. 54 00:03:11,198 --> 00:03:13,867 I don't know. That O.C. reboot came in pretty great. 55 00:03:13,892 --> 00:03:15,266 And we can't air every show we make. 56 00:03:15,290 --> 00:03:17,381 What are you talking about? The O.C. did a reboot? 57 00:03:17,406 --> 00:03:19,948 O- Okay. Do any of you read any news 58 00:03:19,973 --> 00:03:22,320 except Google Alerts about yourselves? 59 00:03:22,606 --> 00:03:25,632 Come on, Christine. The O.C. was a rip-off of 90210. 60 00:03:25,657 --> 00:03:27,781 We were often imitated, but never duplicated. 61 00:03:27,806 --> 00:03:30,502 That may be, but Mischa Barton is tweeting up a storm. 62 00:03:30,527 --> 00:03:33,007 And... she comes back from the dead. 63 00:03:33,032 --> 00:03:35,008 - Who's gonna believe that? - Look, guys, 64 00:03:35,032 --> 00:03:36,298 try and enjoy yourselves, okay? 65 00:03:36,333 --> 00:03:37,663 And with any luck, in a few weeks, 66 00:03:37,687 --> 00:03:39,459 we'll be in New York celebrating the pickup. 67 00:03:39,484 --> 00:03:42,523 Otherwise, I'll be in New York with the cast of The O.C., 68 00:03:42,548 --> 00:03:45,349 and you guys will be here, licking your wounds. 69 00:03:49,681 --> 00:03:51,559 - Here's to season one. - Cheers. 70 00:03:52,507 --> 00:03:54,793 ♪ I can hear them talking ♪ 71 00:03:56,677 --> 00:03:59,482 I can't believe us getting picked up is even a question. 72 00:03:59,507 --> 00:04:00,547 Well, you never know, 73 00:04:00,572 --> 00:04:02,398 so you better not spend all your pilot money. 74 00:04:02,423 --> 00:04:03,789 Too late. 75 00:04:04,171 --> 00:04:06,038 Wait, what did you just say? 76 00:04:06,063 --> 00:04:07,383 Did you already spend all your money? 77 00:04:07,407 --> 00:04:09,320 Not spend. 78 00:04:09,578 --> 00:04:11,344 It got garnished for back taxes. 79 00:04:11,368 --> 00:04:13,514 Oh, Tor. Again? 80 00:04:13,539 --> 00:04:14,881 Remember when "garnish" was a fun word? 81 00:04:14,905 --> 00:04:16,660 It was, like, that little sprig of parsley 82 00:04:16,685 --> 00:04:17,806 on your dinner plate? 83 00:04:17,831 --> 00:04:18,848 It was really good for your breath. 84 00:04:18,872 --> 00:04:21,427 - We should bring that back. - Is Nate gonna get a job, or what? 85 00:04:21,452 --> 00:04:23,582 Ugh, why do you always have to talk about me? 86 00:04:23,607 --> 00:04:25,347 - I... - What's going on with Chris? 87 00:04:25,382 --> 00:04:26,893 We're still trying to figure things out. 88 00:04:26,917 --> 00:04:28,826 Well, I hope you guys do. He's a great guy. 89 00:04:28,851 --> 00:04:31,607 Yeah, he is. Look, I'm not gonna throw away 30 years of marriage 90 00:04:31,632 --> 00:04:34,966 for... you know, new discoveries. 91 00:04:37,115 --> 00:04:38,832 - What? - D... W-Wait. 92 00:04:38,857 --> 00:04:40,943 - No. - What is... She? What is happening? 93 00:04:40,968 --> 00:04:42,193 - Christine Elise? - No 94 00:04:42,218 --> 00:04:43,267 - Yes. - Oh, my God. 95 00:04:43,292 --> 00:04:44,587 The consent waiver. 96 00:04:44,612 --> 00:04:46,745 - Now it all makes sense. - Everything. 97 00:04:46,770 --> 00:04:48,376 Wait a second... does Jason know? 98 00:04:48,401 --> 00:04:51,050 Yes, he knows, and I'm just trying to, 99 00:04:51,075 --> 00:04:53,681 I don't know, let things happen and not control everything. 100 00:04:53,706 --> 00:04:56,221 - Not control? - Oh, that's gonna be hard for you. 101 00:04:56,246 --> 00:04:57,891 I had to get a new bite guard from the dentist. 102 00:04:57,915 --> 00:04:59,414 I already chewed through one. 103 00:05:00,346 --> 00:05:01,760 - Hi. - Stop looking at her. 104 00:05:01,785 --> 00:05:03,837 - She looked at me. - Thanks. 105 00:05:04,791 --> 00:05:06,732 - Scotch on the rocks. Hey, man. - Hey. 106 00:05:07,017 --> 00:05:08,977 I- I feel so lucky to be here. 107 00:05:09,293 --> 00:05:12,439 - Yeah? You do? - You've been so cool to me, and... 108 00:05:12,780 --> 00:05:15,644 I know it's-it's caused some things with Shay. 109 00:05:15,669 --> 00:05:17,302 No, it has not. 110 00:05:17,808 --> 00:05:19,267 Then why isn't she here? 111 00:05:19,303 --> 00:05:21,394 You think she's not here because of you? 112 00:05:21,572 --> 00:05:23,973 I don't know. I mean, she-she obviously doesn't like me. 113 00:05:23,998 --> 00:05:25,474 - You know, or trust me. - No, stop it. 114 00:05:25,498 --> 00:05:27,142 Zach, don't take it so personally. 115 00:05:27,167 --> 00:05:29,234 She's guarded because she has to be. 116 00:05:29,738 --> 00:05:31,157 - Yeah, okay. - This is my thing. 117 00:05:31,181 --> 00:05:33,019 And she knows that if she comes here, 118 00:05:33,044 --> 00:05:34,927 then it'll become her thing. 119 00:05:35,183 --> 00:05:38,512 You mean, like, she sucks the oxygen out of the room? 120 00:05:38,537 --> 00:05:40,973 She here? That's exactly what I mean. 121 00:05:41,933 --> 00:05:43,847 Yeah, totally... I'll talk to you guys later. 122 00:05:45,462 --> 00:05:47,723 - Hey, baby. - Ugh, Mom. 123 00:05:47,748 --> 00:05:49,608 - Would you not do that? - Oh, come on. 124 00:05:49,633 --> 00:05:51,433 We finished the pilot. 125 00:05:51,468 --> 00:05:53,480 - Your first acting gig. - Yeah, if my one line 126 00:05:53,505 --> 00:05:54,848 - doesn't get cut. - You know what? 127 00:05:54,872 --> 00:05:57,339 It doesn't all come at once. You got to be patient. 128 00:05:57,374 --> 00:05:59,808 Yeah, but I didn't sign on to this to be a day player. 129 00:06:00,286 --> 00:06:03,311 Uh, you didn't really "sign on" to this at all. 130 00:06:03,336 --> 00:06:05,130 This is kind of something I did for you 131 00:06:05,155 --> 00:06:06,992 to support you wanting to be an actress. 132 00:06:07,387 --> 00:06:09,434 Right. Yeah, that makes me feel so much better. 133 00:06:09,459 --> 00:06:10,792 Thanks. 134 00:06:11,699 --> 00:06:13,091 You're welcome. 135 00:06:14,083 --> 00:06:15,501 Hey, Ian. 136 00:06:15,880 --> 00:06:17,325 A Z with the criminal B. 137 00:06:17,350 --> 00:06:18,591 - B. - What's up, man? 138 00:06:18,616 --> 00:06:20,349 Where's, uh, where's Anna? 139 00:06:20,374 --> 00:06:22,201 She doesn't want to date. She's only interested 140 00:06:22,225 --> 00:06:24,198 - in the NSA thing. - NSA. 141 00:06:24,223 --> 00:06:26,833 No strings attached? That's awesome. 142 00:06:27,071 --> 00:06:29,197 That's, like, the mother lode of the dating world. 143 00:06:29,222 --> 00:06:31,228 - Except you can't say "dating." - I have so many strings 144 00:06:31,252 --> 00:06:33,786 I'm like a frigging marionette. 145 00:06:33,811 --> 00:06:35,444 I'm ready for some strings. 146 00:06:35,596 --> 00:06:37,728 I'm ready for a family. I've been ready. 147 00:06:38,439 --> 00:06:39,955 I thought it was happening, but... 148 00:06:39,980 --> 00:06:41,228 I like Anna. 149 00:06:41,253 --> 00:06:42,829 There's something about her. I know it doesn't make sense 150 00:06:42,853 --> 00:06:43,978 - on paper, but... - Mm-mmm. 151 00:06:44,003 --> 00:06:45,964 If she'd only give me a chance to get to know her. 152 00:06:45,989 --> 00:06:47,122 You know her. 153 00:06:47,447 --> 00:06:50,002 Oh, shut up. I'm not talking about sex. 154 00:06:50,486 --> 00:06:53,049 - I can have sex whenever I want. - Please. Really? Still? 155 00:06:53,074 --> 00:06:54,971 Look, your mom did the best that she could 156 00:06:54,996 --> 00:06:56,508 just getting you on the show. 157 00:06:56,533 --> 00:06:58,400 She can't help how many lines you got. 158 00:06:58,425 --> 00:07:00,306 It's just so aggravating, you know? 159 00:07:00,331 --> 00:07:03,515 Sitting there for all those hours, waiting for one line. 160 00:07:03,540 --> 00:07:06,063 Yes, I did notice all the eye-rolling 161 00:07:06,088 --> 00:07:07,672 and the side-eyes to your mom. 162 00:07:07,697 --> 00:07:08,799 I did not. 163 00:07:08,824 --> 00:07:09,990 Ky. 164 00:07:10,439 --> 00:07:12,071 Listen, it's called paying your dues. 165 00:07:12,096 --> 00:07:13,447 All right? I did it. 166 00:07:13,472 --> 00:07:15,703 - Everybody's done it. - Did my mom give side-eye? 167 00:07:15,728 --> 00:07:18,053 I'm not telling you any stories, but it's a nice try. 168 00:07:18,078 --> 00:07:19,377 What do you mean, stories? 169 00:07:19,402 --> 00:07:21,352 Speaking of stories, there was one... 170 00:07:21,377 --> 00:07:23,112 Did she tell you about the one with the red dress? 171 00:07:23,136 --> 00:07:24,752 - She did not. - She did not. 172 00:07:24,777 --> 00:07:27,117 - What red dress? - There was a photo shoot 173 00:07:27,142 --> 00:07:29,439 and all the girls showed up wearing red. 174 00:07:29,464 --> 00:07:31,211 - I don't remember. It sounds - It was awesome. I-I'm sure 175 00:07:31,235 --> 00:07:32,445 - you don't remember it, - vaguely familiar, 176 00:07:32,469 --> 00:07:33,659 - but I don't think so. - But it was-it was amaz... 177 00:07:33,683 --> 00:07:36,548 It was like World War III. The-the blowback lasted 178 00:07:36,573 --> 00:07:38,120 - for about two weeks on set. - Oh, yeah, 179 00:07:38,144 --> 00:07:39,359 that sounds vaguely familiar... 180 00:07:39,383 --> 00:07:41,362 - Uh, what are you guys talking about? - Talking about 181 00:07:41,386 --> 00:07:42,888 the red dress story. 182 00:07:42,913 --> 00:07:44,891 - Remember that? - Mom, you've never told me 183 00:07:44,915 --> 00:07:46,381 any of these stories. 184 00:07:46,642 --> 00:07:49,689 Uh, probably because they didn't happen, or I blocked them out. 185 00:07:49,714 --> 00:07:52,572 Doesn't matter. You guys have fun. 186 00:07:53,078 --> 00:07:54,666 Okay. 187 00:07:57,939 --> 00:07:59,619 You remember this story, right? 188 00:07:59,644 --> 00:08:01,874 - Hey. - Hey. Where's Kyler? 189 00:08:01,899 --> 00:08:05,100 Oh, she's over there hanging out with her new BFF Shannen. 190 00:08:05,135 --> 00:08:06,885 - Well, that's good, right? - It would be, 191 00:08:06,910 --> 00:08:08,674 if she ever actually spoke to me, too. 192 00:08:08,699 --> 00:08:10,283 She is speaking to you, Jen. 193 00:08:10,308 --> 00:08:13,602 Two words. Three at the most, if she's criticizing me. 194 00:08:13,627 --> 00:08:16,408 Eh, she's a 17-year-old kid. She's doing her job. 195 00:08:16,433 --> 00:08:18,049 She's really good at it. 196 00:08:18,074 --> 00:08:20,128 - Good things to look forward to. - Yeah. Right. 197 00:08:20,152 --> 00:08:22,174 - You guys are in for it. - Times six. 198 00:08:22,199 --> 00:08:23,885 Should have never put her in the show. 199 00:08:23,972 --> 00:08:26,485 If this thing gets picked up, she's gonna turn into a monster. 200 00:08:26,510 --> 00:08:27,885 Look what it did to us. 201 00:08:27,991 --> 00:08:29,713 Speak for yourself. 202 00:08:29,738 --> 00:08:30,738 I was. 203 00:08:34,005 --> 00:08:36,400 When did babysitters get so expensive? 204 00:08:38,142 --> 00:08:40,435 - What a day, huh? - Yeah. 205 00:08:41,314 --> 00:08:42,439 How about tonight? 206 00:08:42,464 --> 00:08:44,853 Oh, wait, babe. Let me check on the kids. 207 00:08:46,030 --> 00:08:47,030 Babe? 208 00:08:47,811 --> 00:08:49,775 - What's that? - I think the power went out. 209 00:08:49,800 --> 00:08:51,490 Wait. Sorry. 210 00:08:51,515 --> 00:08:52,767 Did you pay the bill? 211 00:08:52,792 --> 00:08:54,259 Yeah, I'm pretty sure. 212 00:08:54,818 --> 00:08:56,084 Uh, you're pretty sure? 213 00:08:56,109 --> 00:08:57,267 Yes, I did. 214 00:08:57,292 --> 00:08:59,235 I think. I... Look, I-I don't know. 215 00:08:59,267 --> 00:09:00,892 There's so much going on around the house, 216 00:09:00,916 --> 00:09:02,090 and you're never here. 217 00:09:02,346 --> 00:09:04,125 Wait, i-is this somehow my fault? 218 00:09:04,150 --> 00:09:05,830 I'm just saying that I could use some help. 219 00:09:06,172 --> 00:09:07,172 Oh... 220 00:09:07,197 --> 00:09:08,877 Yeah, I could use some help, too. 221 00:09:08,902 --> 00:09:11,189 I'm gonna check on the kids. Ow. Ow. 222 00:09:18,291 --> 00:09:20,181 Oh, my God, maybe it's the network calling. 223 00:09:20,205 --> 00:09:21,254 Ooh, great. 224 00:09:21,665 --> 00:09:22,665 Hello? 225 00:09:22,827 --> 00:09:24,376 Have you considered debt consolidation? 226 00:09:24,400 --> 00:09:27,908 No, I don't want to consolidate my debt, but thank you. 227 00:09:27,933 --> 00:09:29,461 You know you can block them, right? 228 00:09:29,486 --> 00:09:30,869 - You can do that? - Mm-hmm. 229 00:09:30,894 --> 00:09:34,189 It's so frustrating, waiting. I just wish they would tell us. 230 00:09:34,214 --> 00:09:36,516 - Why? - Tori, it's only been three weeks. 231 00:09:36,541 --> 00:09:38,869 You have to sit down. You are stressing me out. 232 00:09:39,803 --> 00:09:40,821 What days are you working 233 00:09:40,846 --> 00:09:42,299 - the Peach Pit pop-up? - Oh, no. 234 00:09:42,324 --> 00:09:44,791 Mm-mmm. I'm all Peach Pitted out. 235 00:09:44,816 --> 00:09:47,306 Really? Do you think that's what Mischa Barton said 236 00:09:47,331 --> 00:09:49,603 when they asked her to do the Bait Shop pop-up? 237 00:09:49,628 --> 00:09:51,061 - No. - I follow her. 238 00:09:51,086 --> 00:09:54,387 She has been there for 48 hours straight, grilling tilapia. 239 00:09:54,412 --> 00:09:56,581 Ooh. She's not gonna be able to get that smell out of her hair. 240 00:09:56,605 --> 00:09:58,453 - Mm. - You know what, we did a pilot... 241 00:09:58,478 --> 00:09:59,524 Maybe that's enough. 242 00:09:59,549 --> 00:10:01,992 Can you imagine doing a whole series of that show? 243 00:10:02,017 --> 00:10:04,721 - Mm-hmm. - Having Jason direct us all the time. 244 00:10:04,947 --> 00:10:08,922 Oh, please. I love when you pretend to be put off by Jason. 245 00:10:08,947 --> 00:10:10,969 - Okay. Don't do that. - Hm? 246 00:10:10,994 --> 00:10:14,235 Don't try to see something that's not really there. 247 00:10:14,260 --> 00:10:16,166 - Uh-huh. - Wyatt and I are fine. 248 00:10:16,191 --> 00:10:17,809 - Perfect. - Ooh. You're annoying me now. 249 00:10:17,834 --> 00:10:19,406 Oh, thank God you're back. 250 00:10:19,431 --> 00:10:20,963 Aunt Tori, your kid is cute and all, 251 00:10:20,988 --> 00:10:22,370 but she did not want to go to sleep. 252 00:10:22,394 --> 00:10:23,994 And I had to change her dirty diapers, 253 00:10:24,019 --> 00:10:25,482 which, I'm sorry, is just kind of gross. 254 00:10:25,506 --> 00:10:27,819 You know how many dirty diapers I changed of yours? 255 00:10:27,844 --> 00:10:29,286 Yeah, I get it, Mom. I'm deadweight. 256 00:10:29,763 --> 00:10:32,534 Ky, thank you so much. You are a lifesaver. 257 00:10:32,559 --> 00:10:34,584 Of course. How did the appointment go with the plastic surgeon? 258 00:10:34,608 --> 00:10:37,162 - We call it "dermatologist." - Mm. 259 00:10:37,724 --> 00:10:40,021 Well, maybe one day, society will stop idolizing youth 260 00:10:40,046 --> 00:10:43,067 and embrace a more plural form of beauty. 261 00:10:43,493 --> 00:10:44,993 Where did that come from? 262 00:10:45,018 --> 00:10:47,083 - Shannen's Instagram. - Oh. 263 00:10:47,108 --> 00:10:49,108 - Positive affirmations? - Whatever, Mom. 264 00:10:49,133 --> 00:10:50,419 See you at home. 265 00:10:56,425 --> 00:10:57,425 Hey. 266 00:10:58,033 --> 00:10:59,033 Hey. 267 00:11:00,443 --> 00:11:02,495 So there's something I need to talk to you about, 268 00:11:02,520 --> 00:11:05,356 and I need you to hear me, and I need you to know 269 00:11:05,381 --> 00:11:08,060 that this is coming from a place of loving you 270 00:11:08,085 --> 00:11:09,495 and protecting you. 271 00:11:09,520 --> 00:11:11,286 Sounds really serious. 272 00:11:11,311 --> 00:11:14,466 Uh, I'm all ears. 273 00:11:14,950 --> 00:11:16,661 It's about Zach, Brian. 274 00:11:16,893 --> 00:11:18,560 He's not your son. 275 00:11:18,981 --> 00:11:22,097 I had my investigator do a DNA test. 276 00:11:24,622 --> 00:11:26,614 I am so sorry. 277 00:11:30,287 --> 00:11:32,138 So you collected evidence? 278 00:11:32,163 --> 00:11:34,294 Brian, I had my suspicions all along. 279 00:11:35,145 --> 00:11:38,294 You went behind my back and you collected evidence? 280 00:11:39,106 --> 00:11:40,793 I don't even know who the hell are you right now. 281 00:11:40,817 --> 00:11:43,903 I'm your wife, Brian. And Zach's been lying to you. 282 00:11:43,928 --> 00:11:45,898 - He's been to us this entire time. - You just couldn't 283 00:11:45,922 --> 00:11:47,036 leave well enough alone. 284 00:11:47,061 --> 00:11:49,534 This is about protecting our family, Bri. 285 00:11:49,559 --> 00:11:50,786 You couldn't let me have this 286 00:11:50,811 --> 00:11:53,238 because you couldn't control this. 287 00:11:53,263 --> 00:11:54,927 That is really unfair. 288 00:11:54,952 --> 00:11:56,622 And this is really fair? 289 00:12:00,180 --> 00:12:01,505 Bri. 290 00:12:03,167 --> 00:12:06,466 Hi, Christine. It's Tori. I'm just checking in. 291 00:12:06,706 --> 00:12:09,964 Have you seen the lines at the Peach Pit pop-up? 292 00:12:09,989 --> 00:12:11,079 We are sold out. 293 00:12:11,104 --> 00:12:12,927 Impressive stunt, Spelling, 294 00:12:12,952 --> 00:12:15,819 but The O.C.'s Bait Shop pop-up is off the hook, too. 295 00:12:15,844 --> 00:12:18,738 Yeah, yeah. Good for them. You know we were first. 296 00:12:18,763 --> 00:12:21,933 Well, there are at least four slots on the fall schedule, so... 297 00:12:21,958 --> 00:12:23,825 - Do we get one? - I can't say. 298 00:12:23,850 --> 00:12:25,837 We're still getting all the audience testing in. 299 00:12:26,239 --> 00:12:27,849 How do you do your testing? 300 00:12:27,874 --> 00:12:30,052 The same way all consumer products are tested: 301 00:12:30,077 --> 00:12:31,977 we give 40 randos 50 bucks apiece 302 00:12:32,002 --> 00:12:34,336 for their expert non-expert opinion. 303 00:12:34,504 --> 00:12:35,966 It's an inexact science. 304 00:12:35,991 --> 00:12:37,722 Actually, it's total crap, but at least 305 00:12:37,747 --> 00:12:39,193 we don't have to rely on our own taste. 306 00:12:39,217 --> 00:12:42,320 - Mm, so how are we doing? - Not bad, actually. 307 00:12:42,345 --> 00:12:44,724 Seems audiences really like you high-maintenance twits 308 00:12:44,749 --> 00:12:45,763 for some reason. 309 00:12:45,788 --> 00:12:48,333 Well, I would love to see those testing reports. 310 00:12:48,358 --> 00:12:50,450 - Are you high? - I have a right to. 311 00:12:50,475 --> 00:12:51,741 I'm a producer on this show. 312 00:12:51,766 --> 00:12:53,345 You're also in the show, and there are comments 313 00:12:53,369 --> 00:12:54,864 and evaluations in this thing 314 00:12:54,889 --> 00:12:57,836 about you and your friends that none of you should ever see. 315 00:12:58,388 --> 00:13:02,198 Okay. Well, if there's anything I can do to change your mind, I... 316 00:13:12,809 --> 00:13:14,387 - Thanks for lunch. - You're welcome. 317 00:13:14,411 --> 00:13:15,714 - See you tonight? - Yes. 318 00:13:15,739 --> 00:13:17,363 Ooh, no, actually, I can't do tonight. 319 00:13:17,395 --> 00:13:19,428 Tomorrow would be much better, maybe a little early, 320 00:13:19,452 --> 00:13:20,802 like 6:45-ish? 321 00:13:20,904 --> 00:13:22,628 No, sorry, I have SpeedCycle. 322 00:13:22,652 --> 00:13:25,169 You know, as fascinated as I am by your schedule, 323 00:13:26,219 --> 00:13:28,208 there is something else I'd like to talk about. 324 00:13:28,233 --> 00:13:29,399 Okay. 325 00:13:29,888 --> 00:13:32,360 This whole "no strings attached" thing... 326 00:13:32,385 --> 00:13:35,286 I don't know what it is, maybe I'm old-fashioned, it's just... 327 00:13:35,510 --> 00:13:37,375 My friends think I'm crazy, but... 328 00:13:37,400 --> 00:13:39,245 Wait, you talk about this with your guy friends? 329 00:13:39,269 --> 00:13:41,669 Yeah. Don't you talk about this with your girl friends? 330 00:13:41,694 --> 00:13:42,950 Talk about what? 331 00:13:46,686 --> 00:13:47,973 Okay, Ian... 332 00:13:49,216 --> 00:13:51,261 this is all I can do right now, okay? 333 00:13:51,286 --> 00:13:52,358 And don't take this the wrong way, 334 00:13:52,382 --> 00:13:54,489 but if I was actually looking to date someone, 335 00:13:54,958 --> 00:13:56,729 I don't think it could be an actor. 336 00:13:57,067 --> 00:13:58,622 Oh, the compliments keep coming. 337 00:13:58,647 --> 00:14:01,184 My mom is an actor, and so I... 338 00:14:01,209 --> 00:14:03,136 I have so much baggage about that. 339 00:14:03,161 --> 00:14:04,763 But that's not your problem. 340 00:14:05,450 --> 00:14:07,495 Look, Ian, I really like you. 341 00:14:07,520 --> 00:14:10,723 I just don't know that I can give you what you want. 342 00:14:11,895 --> 00:14:13,638 I appreciate your honesty. 343 00:14:14,669 --> 00:14:17,105 That doesn't mean I still don't want to get together. 344 00:14:20,510 --> 00:14:22,145 Nate? Babe, 345 00:14:22,170 --> 00:14:23,638 can you help me with the groceries? 346 00:14:23,663 --> 00:14:25,661 Guys, no running in the house, you know that. 347 00:14:25,686 --> 00:14:27,295 Oh, my God. 348 00:14:28,418 --> 00:14:31,252 Caleb, Emma, come here and get your dishes, please. 349 00:14:31,277 --> 00:14:32,708 And the crayons. 350 00:14:32,733 --> 00:14:35,160 Okay. Don't worry, I got it. 351 00:14:35,185 --> 00:14:36,224 No help. 352 00:14:39,229 --> 00:14:40,809 Oh, my God. 353 00:14:41,552 --> 00:14:42,552 Oh, my God. 354 00:14:47,636 --> 00:14:49,614 Are you seeing the e-mail I'm seeing right now? 355 00:14:49,639 --> 00:14:51,886 The test results. How'd you get her to send them? 356 00:14:51,911 --> 00:14:54,848 She didn't. So I asked her assistant, who didn't know not to. 357 00:14:54,873 --> 00:14:56,692 Mm, so now she's gonna get fired. 358 00:14:56,717 --> 00:14:58,769 - We'll hire her on our show. - Forward it to Jason. 359 00:14:58,794 --> 00:15:00,356 He's in the Caribbean with Camille. 360 00:15:00,381 --> 00:15:01,391 Okay, I'm on my way over. 361 00:15:01,416 --> 00:15:02,731 - Bring rosé. - Uh, 362 00:15:02,756 --> 00:15:05,530 I think we're gonna need something stronger than rosé. 363 00:15:05,555 --> 00:15:06,661 Hurry. 364 00:15:07,498 --> 00:15:08,779 Oh, my God. 365 00:15:11,981 --> 00:15:13,171 "Tori Spelling 366 00:15:13,196 --> 00:15:15,591 "is polarizing, but as Donna Martin, 367 00:15:15,616 --> 00:15:17,776 "she's completely endearing, 368 00:15:17,801 --> 00:15:20,020 especially when she is with David Silver." 369 00:15:20,045 --> 00:15:22,747 Ugh. Polarizing? 370 00:15:22,772 --> 00:15:24,872 "Audiences related to Kelly Taylor's struggle 371 00:15:24,897 --> 00:15:28,247 as a middle-aged woman, but found her storyline depressing." 372 00:15:28,272 --> 00:15:30,380 Middle-aged? Depressing? 373 00:15:30,405 --> 00:15:32,934 "Steve Sanders' macho swagger feels old school, 374 00:15:32,959 --> 00:15:34,993 like being in a time capsule." 375 00:15:35,286 --> 00:15:36,364 Time capsule? 376 00:15:36,389 --> 00:15:39,677 "Andrea Zuckerman being gay or bi is pretty funny." 377 00:15:40,067 --> 00:15:41,222 Funny? 378 00:15:42,325 --> 00:15:43,325 What's funny? 379 00:15:43,350 --> 00:15:47,005 "Audiences think David Silver is now improbably sexy." 380 00:15:47,030 --> 00:15:48,966 Improbably? Really? 381 00:15:48,991 --> 00:15:51,142 "Audiences loved seeing Brandon Walsh 382 00:15:51,167 --> 00:15:52,661 "and Kelly Taylor together, 383 00:15:52,686 --> 00:15:56,388 but were confused by the sexual chemistry between..." 384 00:15:57,780 --> 00:15:59,169 Are you kidding me? 385 00:15:59,194 --> 00:16:02,661 "Confused by the sexual chemistry between Brandon Walsh 386 00:16:02,686 --> 00:16:04,325 and Brenda Walsh"? 387 00:16:05,052 --> 00:16:06,341 Oh, well, that's just wrong. 388 00:16:06,366 --> 00:16:07,895 "And they would like to see Brenda 389 00:16:07,920 --> 00:16:09,255 be more of a troublemaker." 390 00:16:09,280 --> 00:16:11,763 Ugh! My God, good luck with that. 391 00:16:11,788 --> 00:16:14,395 Brenda wasn't a troublemaker, Kelly was. 392 00:16:14,857 --> 00:16:16,442 Kelly was a slut. 393 00:16:24,184 --> 00:16:25,661 I can't believe that the audience thinks 394 00:16:25,685 --> 00:16:27,472 that my character's the funniest character. 395 00:16:27,497 --> 00:16:29,731 - What's wrong with that? - I wasn't trying to be funny. 396 00:16:29,756 --> 00:16:31,401 Well, at least you're not relatable 397 00:16:31,426 --> 00:16:32,825 for being a big sad mess. 398 00:16:32,850 --> 00:16:35,184 Or the poster child for toxic masculinity. 399 00:16:35,209 --> 00:16:37,208 Or completely polarizing. 400 00:16:37,233 --> 00:16:38,239 What does that even mean? 401 00:16:38,264 --> 00:16:39,995 I don't know, but it's not good. 402 00:16:40,020 --> 00:16:41,299 The only time the audience 403 00:16:41,334 --> 00:16:43,395 liked me is when I was in bed with Brian. 404 00:16:43,420 --> 00:16:45,348 - Mm... - David. When-when 405 00:16:45,373 --> 00:16:46,513 Donna was in bed with David. 406 00:16:46,538 --> 00:16:48,200 That's where I do some of my best work. 407 00:16:48,225 --> 00:16:49,606 You know what? I don't care what people think, 408 00:16:49,630 --> 00:16:51,925 I prefer to continue living in oblivion. 409 00:16:51,950 --> 00:16:54,895 Oh, good, you're all spiraling. 410 00:16:54,920 --> 00:16:57,823 It was a nice play, Spelling, tricking my assistant. 411 00:16:57,848 --> 00:16:58,864 You guys having fun? 412 00:16:58,889 --> 00:17:00,942 - No! - Told you. And testing's not 413 00:17:00,967 --> 00:17:02,646 what you should be worried about right now anyway. 414 00:17:02,670 --> 00:17:04,387 So what should we be worrying about? 415 00:17:04,412 --> 00:17:05,794 Creating buzz. 416 00:17:06,271 --> 00:17:08,411 So your show gets picked up. 417 00:17:08,436 --> 00:17:10,653 People like noisy stuff that cuts through the clutter. 418 00:17:10,678 --> 00:17:12,028 Take photos, post. 419 00:17:12,053 --> 00:17:13,614 I know Jason's on an island somewhere, 420 00:17:13,639 --> 00:17:15,021 but where the hell's Shannen? 421 00:17:16,715 --> 00:17:18,338 Okay, everybody, let's go. 422 00:17:18,363 --> 00:17:21,200 Okay. Hi. Here! 423 00:17:21,224 --> 00:17:22,735 - Showtime. - Oh! 424 00:17:26,928 --> 00:17:27,933 Jennie, over here. 425 00:17:27,958 --> 00:17:30,645 I'm gonna go talk to Kyler. Excuse me. 426 00:17:35,054 --> 00:17:36,254 Hey. 427 00:17:36,864 --> 00:17:38,880 You don't have to do this if you don't want to. 428 00:17:38,905 --> 00:17:40,942 Yeah, I know, no one really cares about anyone 429 00:17:40,967 --> 00:17:42,497 who wasn't in the original cast. 430 00:17:42,693 --> 00:17:43,905 I just wanted to see Shannen. 431 00:17:43,930 --> 00:17:46,441 - Where is she? - Uh, she's late. 432 00:17:46,466 --> 00:17:47,513 It's kind of her thing. 433 00:17:47,538 --> 00:17:50,352 Do you want to go sign some autographs, maybe practice a little? 434 00:17:51,301 --> 00:17:52,617 No, I'm good. 435 00:17:52,642 --> 00:17:54,383 I downloaded this meditation app, 436 00:17:54,408 --> 00:17:56,408 trying to learn to be more chill. 437 00:17:56,474 --> 00:17:59,110 Oh. Well, maybe that'll be beneficial for both of us. 438 00:17:59,135 --> 00:18:00,501 Yeah, you think? 439 00:18:06,650 --> 00:18:09,031 Hey. Taking a break? 440 00:18:09,056 --> 00:18:10,164 - No. - No? 441 00:18:10,189 --> 00:18:12,781 Hmm, maybe. A little one. 442 00:18:13,259 --> 00:18:15,860 This waiting game is so stressful. 443 00:18:15,885 --> 00:18:17,185 Hey, at least David and Donna 444 00:18:17,210 --> 00:18:19,086 were the sweethearts of audience testing. 445 00:18:19,111 --> 00:18:20,555 Are you shocked? 446 00:18:20,580 --> 00:18:22,539 David and Donna were always great together. 447 00:18:22,564 --> 00:18:24,930 - They must be onto something. - Yeah. 448 00:18:24,955 --> 00:18:26,539 20 years of marriage, 449 00:18:26,564 --> 00:18:28,664 and they're still happy together. 450 00:18:28,821 --> 00:18:30,563 I would kill for that. 451 00:18:32,027 --> 00:18:34,860 You know, I don't mind staying home with the girls, 452 00:18:35,228 --> 00:18:38,688 but I feel like Shay doesn't appreciate me enough. 453 00:18:38,713 --> 00:18:40,367 I feel the same way. I feel like... 454 00:18:40,400 --> 00:18:42,711 Nate hardly appreciates me. 455 00:18:43,320 --> 00:18:44,375 Wow, Tori. 456 00:18:44,400 --> 00:18:47,180 That's terrible. You deserve to be appreciated. 457 00:18:47,205 --> 00:18:49,727 - You deserve to be appreciated, too. - So, then... 458 00:18:49,752 --> 00:18:51,172 Right? I appreciate you. 459 00:18:51,197 --> 00:18:52,422 I appreciate you. 460 00:18:52,447 --> 00:18:53,586 Problem solved. 461 00:18:53,611 --> 00:18:55,445 Break over. How you like that? 462 00:18:59,724 --> 00:19:00,724 Ooh! 463 00:19:03,695 --> 00:19:04,711 - Oh! - Hey. 464 00:19:04,736 --> 00:19:07,688 - Look who showed up. - God. Okay, hi. Hi. Hi. 465 00:19:07,713 --> 00:19:09,172 I'm so sorry that I'm late, okay? 466 00:19:09,197 --> 00:19:10,829 - There was an accident and... - Oh, my God! 467 00:19:10,853 --> 00:19:12,078 Shannen, are you okay? 468 00:19:12,103 --> 00:19:13,164 You're covered in blood. 469 00:19:13,189 --> 00:19:15,039 - What happened? - Hit and run. 470 00:19:15,064 --> 00:19:16,938 Do you want me to take you to the hospital? 471 00:19:18,365 --> 00:19:20,399 Oh, no, no, n... Oh. 472 00:19:20,424 --> 00:19:22,891 No. This is not my blood. 473 00:19:23,179 --> 00:19:25,546 Okay, so... Ooh. 474 00:19:25,571 --> 00:19:28,539 I was on my way here, and this car just came and... 475 00:19:28,564 --> 00:19:31,344 hit this possum and just left it, right, 476 00:19:31,369 --> 00:19:32,657 in the middle of the road, just... 477 00:19:32,681 --> 00:19:35,125 The thing was just twisted in pain. 478 00:19:35,150 --> 00:19:37,817 - Oh. - So you saved a possum? 479 00:19:37,842 --> 00:19:39,750 Yeah. I mean, he was so sweet. 480 00:19:39,775 --> 00:19:42,156 Granted, he did take, like, a few chunks out of my finger, 481 00:19:42,181 --> 00:19:44,148 but I'm up to date on my shots, 482 00:19:44,173 --> 00:19:45,839 so I should be okay, I think. 483 00:19:45,864 --> 00:19:47,055 But why? 484 00:19:47,459 --> 00:19:52,023 Possums eat an average of 4,000 ticks a week. 485 00:19:52,048 --> 00:19:54,083 Wow, you know a lot about possums. 486 00:19:54,108 --> 00:19:56,060 Huh. They're super ugly. 487 00:19:56,085 --> 00:19:57,302 Jennie... 488 00:19:58,121 --> 00:20:00,951 all animals deserve rescuing, right? 489 00:20:00,976 --> 00:20:03,076 Not just the cute, fluffy ones. 490 00:20:03,504 --> 00:20:07,333 Shannen, you're so amazing. 491 00:20:07,454 --> 00:20:08,630 Thanks. 492 00:20:09,172 --> 00:20:10,172 Mom... 493 00:20:11,068 --> 00:20:12,068 Can't b... 494 00:20:12,093 --> 00:20:13,958 She is amazing. You're right. 495 00:20:16,554 --> 00:20:18,216 - Thanks. - Thanks. 496 00:20:19,360 --> 00:20:20,630 Hey. 497 00:20:22,402 --> 00:20:25,388 Hey. Uh, I'm sorry to just show up like this, but, uh... 498 00:20:25,413 --> 00:20:27,740 you're not replying to my... any of my texts or my calls 499 00:20:27,765 --> 00:20:29,710 - or anything. - You lied to me. 500 00:20:29,783 --> 00:20:30,810 What? 501 00:20:30,835 --> 00:20:32,372 You lied to me. 502 00:20:32,950 --> 00:20:34,817 - What? - You're not my son. 503 00:20:35,818 --> 00:20:36,818 What? 504 00:20:36,843 --> 00:20:39,576 Zach, stop it. Shay had your DNA tested. 505 00:20:40,685 --> 00:20:43,708 No. No, my-my mom was on the show with you. 506 00:20:46,279 --> 00:20:47,302 So what are you saying? 507 00:20:47,327 --> 00:20:48,810 You didn't know anything about this? 508 00:20:48,835 --> 00:20:51,107 No, I... Sh-She was in the picture with... 509 00:20:51,132 --> 00:20:52,376 Zach, I know. I saw this. 510 00:20:52,401 --> 00:20:54,868 I saw this picture. I remember your mom. 511 00:20:55,357 --> 00:20:57,435 I- I understand why she thought it was me, 512 00:20:57,460 --> 00:20:59,669 but the DNA results don't lie. 513 00:21:02,610 --> 00:21:04,414 It's what she told me. 514 00:21:09,380 --> 00:21:10,380 T. 515 00:21:11,265 --> 00:21:12,779 Bye. Sorry. 516 00:21:12,804 --> 00:21:14,396 - Hi, babe. - Hey. 517 00:21:14,849 --> 00:21:16,005 You came. 518 00:21:16,030 --> 00:21:17,396 Yeah. It's a pretty good turnout. 519 00:21:17,421 --> 00:21:18,654 I'm so happy. 520 00:21:18,679 --> 00:21:20,537 Do you want a milkshake? They're free. 521 00:21:20,562 --> 00:21:22,732 No. I brought Declan, though. 522 00:21:23,030 --> 00:21:24,897 I'm gonna leave him here with you. Is that cool? 523 00:21:24,921 --> 00:21:26,083 Got that dinner with Kevin. 524 00:21:26,108 --> 00:21:28,801 - Remember? - Uh, nope. 525 00:21:28,826 --> 00:21:30,779 I didn't remember. I... 526 00:21:30,804 --> 00:21:32,459 - Well... - You-you could've reminded me... 527 00:21:32,483 --> 00:21:34,021 - Oh, it's my fault? - No, I just... 528 00:21:34,046 --> 00:21:36,379 I was excited to see you. I thought you came to see me, 529 00:21:36,404 --> 00:21:38,427 but you came to drop our son off. 530 00:21:38,452 --> 00:21:39,826 - Why do you do that? - What? 531 00:21:39,851 --> 00:21:42,162 That makes me sound selfish. I'm just... 532 00:21:42,187 --> 00:21:43,904 Kevin's trying to help me with a book deal. 533 00:21:43,929 --> 00:21:45,069 Declan didn't want to be with the sitter, 534 00:21:45,093 --> 00:21:46,670 so I brought him here to have some milkshakes 535 00:21:46,694 --> 00:21:48,365 and see his mom. What is the big deal? 536 00:21:48,390 --> 00:21:52,333 The big deal is I just wish you would have figured it out. I... 537 00:21:52,358 --> 00:21:54,725 I'm trying to figure it all out. I got six kids at home. 538 00:21:54,750 --> 00:21:55,872 I mean, I'm doing a lot. 539 00:21:55,897 --> 00:21:58,052 Yeah. I do a lot, too. 540 00:21:58,077 --> 00:22:00,716 - I know you do. - We're both making sacrifices here. 541 00:22:01,091 --> 00:22:03,341 - You know what? I have to work. - Okay. 542 00:22:03,366 --> 00:22:04,638 Have a good dinner. 543 00:22:05,699 --> 00:22:07,083 Thanks. 544 00:22:08,247 --> 00:22:10,436 Oh. How many pictures do you think we took today? 545 00:22:10,460 --> 00:22:12,426 - Too many to Facetune. - Mm. 546 00:22:12,451 --> 00:22:13,995 I appreciate the effort today, guys. 547 00:22:14,020 --> 00:22:16,146 And whatever happens, I want you all to know 548 00:22:16,171 --> 00:22:17,592 how much I enjoyed working with you. 549 00:22:17,616 --> 00:22:20,349 Why did you say it like that? "Whatever happens"? 550 00:22:20,374 --> 00:22:22,310 Fox picked up three shows this afternoon. 551 00:22:22,335 --> 00:22:24,264 Which means there's just one slot left to be filled, 552 00:22:24,288 --> 00:22:26,490 between 90210 and The O.C. 553 00:22:26,515 --> 00:22:28,560 Which we're hearing tested higher than us. 554 00:22:28,585 --> 00:22:29,912 Are you saying we're done? 555 00:22:29,937 --> 00:22:31,090 When do we find out? 556 00:22:31,115 --> 00:22:32,458 End of the day tomorrow. 557 00:22:32,483 --> 00:22:34,552 But I don't want to sugarcoat things. 558 00:22:34,577 --> 00:22:35,976 It's not looking good. 559 00:22:37,895 --> 00:22:39,107 So that's it? 560 00:22:39,693 --> 00:22:42,214 It's the last time we're all gonna be together in the Peach Pit? 561 00:22:47,523 --> 00:22:49,587 There must be something we can do. 562 00:22:49,612 --> 00:22:52,322 What if we reshoot the pilot or recast some parts? 563 00:22:52,347 --> 00:22:54,884 Yeah, good luck finding someone else to play David Silver. 564 00:22:54,909 --> 00:22:56,873 No, not your part, Bri. 565 00:22:56,898 --> 00:22:58,708 No, look. Nobody quit just yet. 566 00:22:58,733 --> 00:23:00,323 - There's still a chance. - Yeah. I mean, you know, 567 00:23:00,347 --> 00:23:01,533 whatever happens, guys, 568 00:23:01,558 --> 00:23:04,650 at least it was cathartic and healing. 569 00:23:04,708 --> 00:23:06,494 - Right? - It was cathartic. 570 00:23:06,519 --> 00:23:08,745 And whatever happens, I hope we stay in each other's lives. 571 00:23:08,769 --> 00:23:11,283 Mm. I can't believe they're dragging this out another day. 572 00:23:11,308 --> 00:23:12,744 This is making me sad. 573 00:23:12,769 --> 00:23:15,173 I feel like we're not all gonna be together again. 574 00:23:15,198 --> 00:23:17,665 Why don't we have a barbecue at my house tomorrow? 575 00:23:17,690 --> 00:23:19,291 We can wait there and chill. 576 00:23:19,316 --> 00:23:21,892 If by "chill," you mean "emotional eating and alcohol"? 577 00:23:21,917 --> 00:23:23,759 - That's exactly what I mean. - Yes. 578 00:23:23,784 --> 00:23:25,205 Sounds good, Bri. 579 00:23:29,664 --> 00:23:31,554 Can you just put that over there, please? Thank you. 580 00:23:31,578 --> 00:23:32,578 Yes, ma'am. 581 00:23:34,534 --> 00:23:37,750 It's looking like a really cool picnic barbecue vibe right, babe? 582 00:23:37,775 --> 00:23:39,703 Yeah, it is. It's fine. 583 00:23:40,081 --> 00:23:41,945 Can we make peace, please? 584 00:23:41,970 --> 00:23:43,980 I was just trying to protect you and our family, 585 00:23:44,005 --> 00:23:45,722 and I'm sorry if it hurt you. 586 00:23:45,747 --> 00:23:48,183 You just can't back off on anything, can you, Shay? 587 00:23:48,254 --> 00:23:50,098 If you thought somebody was trying to play me, 588 00:23:50,123 --> 00:23:52,066 you wouldn't want to try and find out the truth? 589 00:23:52,091 --> 00:23:53,988 - I don't know. Maybe. - Well, I do know. 590 00:23:54,013 --> 00:23:56,137 And I would want you to look out for me. 591 00:23:56,872 --> 00:23:59,824 You know what? Actually, I'm tired of this. 592 00:24:06,501 --> 00:24:08,543 Bed rest has been good for you. 593 00:24:09,129 --> 00:24:10,387 There you go, honey. 594 00:24:10,412 --> 00:24:13,332 Hollandaise sauce on the side, just the way you... 595 00:24:13,793 --> 00:24:15,058 What's wrong? 596 00:24:15,402 --> 00:24:16,847 - Do you want something else? - Are you having 597 00:24:16,871 --> 00:24:18,387 strange pregnancy cravings? 598 00:24:18,412 --> 00:24:19,957 Jay, I... 599 00:24:20,852 --> 00:24:22,441 I think I just need to say it. 600 00:24:22,690 --> 00:24:24,323 Say what? 601 00:24:25,084 --> 00:24:26,754 You've tried so hard. 602 00:24:26,779 --> 00:24:29,247 So very hard. 603 00:24:29,272 --> 00:24:30,949 Yeah. I am. 604 00:24:31,669 --> 00:24:33,199 You don't need to. 605 00:24:34,695 --> 00:24:36,074 W- What are you saying? 606 00:24:36,099 --> 00:24:38,051 I think it was a mistake to come here. 607 00:24:38,076 --> 00:24:39,816 It wasn't a mistake. 608 00:24:39,841 --> 00:24:41,613 We both needed a little R and R. 609 00:24:41,638 --> 00:24:44,272 - It's a beautiful island. - Us, Jason. 610 00:24:44,596 --> 00:24:46,363 We've tried. 611 00:24:47,644 --> 00:24:49,348 It's not gonna work, is it? 612 00:24:50,504 --> 00:24:51,919 You're never gonna get over the fact 613 00:24:51,943 --> 00:24:53,965 that this kid isn't yours. 614 00:24:55,592 --> 00:24:57,168 And I don't blame you. 615 00:24:57,516 --> 00:24:59,616 I've always believed 616 00:24:59,641 --> 00:25:01,660 that I can do anything I put my mind to. 617 00:25:01,685 --> 00:25:03,018 I know. 618 00:25:04,892 --> 00:25:07,488 It's one of the many things I love about you. 619 00:25:09,009 --> 00:25:10,621 We've drifted 620 00:25:11,114 --> 00:25:13,832 back and forth, up and down 621 00:25:13,857 --> 00:25:16,457 our whole marriage. 622 00:25:17,838 --> 00:25:19,301 Maybe we... 623 00:25:21,420 --> 00:25:23,324 maybe we shouldn't have to anymore. 624 00:25:26,079 --> 00:25:27,738 You sure about this? 625 00:25:30,582 --> 00:25:32,551 I love you so much for trying. 626 00:25:32,576 --> 00:25:34,175 Thank you. 627 00:25:35,483 --> 00:25:38,793 I still want to be your friend and I want to be... 628 00:25:38,818 --> 00:25:39,818 My publicist? 629 00:25:40,272 --> 00:25:41,614 Yes. 630 00:25:43,233 --> 00:25:45,027 But I guess I got to start charging you, huh? 631 00:25:45,052 --> 00:25:47,186 Single mom. Got to pay the bills. 632 00:26:01,107 --> 00:26:03,383 Hmm. Shay seems really upset. 633 00:26:03,408 --> 00:26:05,286 - Is it still the whole Zach thing? - Yeah. 634 00:26:05,505 --> 00:26:07,535 I'm just really pissed at her. 635 00:26:07,716 --> 00:26:09,466 I'm sure it's a little bit of that, like, 636 00:26:09,490 --> 00:26:11,988 shooting the messenger thing, but I just... 637 00:26:12,426 --> 00:26:14,036 I don't know. I don't-I don't know how to feel. 638 00:26:14,060 --> 00:26:15,526 I don't know what to do. 639 00:26:16,001 --> 00:26:18,855 Well, when you don't know what to do, just do nothing. 640 00:26:18,880 --> 00:26:21,183 I just feel bad for the kid, like he's my own. 641 00:26:21,208 --> 00:26:22,816 You know, I'm just having a hard time 642 00:26:22,841 --> 00:26:24,769 wrapping my head around the fact that he's not. 643 00:26:24,794 --> 00:26:27,644 I just... I feel bad, you know? He deserves a father. 644 00:26:28,176 --> 00:26:29,668 So be one. 645 00:26:29,961 --> 00:26:31,683 Biology doesn't matter. 646 00:26:31,708 --> 00:26:33,247 It does to my wife. 647 00:26:33,802 --> 00:26:36,102 Bri, baby, you got to just follow your heart. 648 00:26:39,221 --> 00:26:40,793 - You want some? - No, I don't. 649 00:26:40,818 --> 00:26:42,746 - Why not? - Because you're down to the skin. 650 00:26:42,771 --> 00:26:44,411 - But look, I made you smile. - It doesn't even taste good. 651 00:26:44,435 --> 00:26:46,068 It made you smile. 652 00:26:46,841 --> 00:26:48,949 You think everyone likes the beer that I brought? 653 00:26:49,328 --> 00:26:51,662 It's got such a great, malty backbone. 654 00:26:52,166 --> 00:26:54,363 It's all anyone's talking about. 655 00:26:54,388 --> 00:26:56,933 You get snarky when you're stressed. 656 00:26:57,788 --> 00:27:00,933 And when you're happy, or sad, 657 00:27:00,958 --> 00:27:03,668 or angry or embarrassed, indifferent. 658 00:27:03,833 --> 00:27:06,660 - Isn't it exciting getting to know me? - Mm. 659 00:27:08,450 --> 00:27:10,879 So exciting, in fact, that... 660 00:27:11,078 --> 00:27:12,722 I have something I want to show you. 661 00:27:13,387 --> 00:27:14,457 What? 662 00:27:19,856 --> 00:27:21,155 What is that? 663 00:27:21,180 --> 00:27:23,280 It's the letters J.G. 664 00:27:23,388 --> 00:27:25,449 Wh... What does that stand for? 665 00:27:26,574 --> 00:27:28,457 - Are you joking? - No. 666 00:27:29,728 --> 00:27:31,528 - Those are my initials? - Yeah! 667 00:27:31,553 --> 00:27:33,095 - You like it? - I... 668 00:27:33,120 --> 00:27:35,277 Is that j... temporary, or did... 669 00:27:35,302 --> 00:27:37,590 Y- You got that at, like, a kid's party, right? 670 00:27:37,784 --> 00:27:39,668 I don't know any kids. 671 00:27:41,328 --> 00:27:42,558 Hmm. 672 00:27:43,338 --> 00:27:45,238 I'll be, uh, right back. 673 00:27:51,443 --> 00:27:53,004 Here, this one. 674 00:27:53,029 --> 00:27:54,504 - Hey, guys. - Hey. 675 00:27:54,529 --> 00:27:56,590 - Hey, Nate. - Get a medium rare? 676 00:27:56,615 --> 00:27:58,315 These are vegetable protein, 677 00:27:58,340 --> 00:28:02,090 so medium rare might taste like, uh... 678 00:28:02,115 --> 00:28:04,248 - Half-cooked salad. - Half-cooked salad. 679 00:28:04,483 --> 00:28:05,941 I'm gonna need more beer. 680 00:28:05,966 --> 00:28:08,887 Z, if this show gets picked up, then, uh, you know, 681 00:28:08,912 --> 00:28:10,286 - I'm not gonna have time to do this. - Bri, Bri. 682 00:28:10,310 --> 00:28:11,887 It's not "if," it's "when." 683 00:28:11,912 --> 00:28:13,566 - I admire your optimism, man. - Come on. 684 00:28:13,591 --> 00:28:14,747 - ... perspective, buddy. - I just... I'm not counting on it. 685 00:28:14,771 --> 00:28:16,746 Tori is. It's all she talks about. 686 00:28:16,771 --> 00:28:19,480 It's all she thinks about. Lives for. 687 00:28:19,505 --> 00:28:21,099 You know, she's been working really hard 688 00:28:21,123 --> 00:28:22,996 - to make this happen. - Yeah, I know. 689 00:28:23,021 --> 00:28:24,137 I was there. 690 00:28:24,162 --> 00:28:26,855 Kind of laughed in her face when she pitched it to us. 691 00:28:27,143 --> 00:28:29,877 But she was relentless in her low-key Tori way. 692 00:28:30,156 --> 00:28:31,832 That's my wife. 693 00:28:32,159 --> 00:28:34,965 Little Tori's all grown-up and making it happen. 694 00:28:34,990 --> 00:28:36,301 You guys have great wives. 695 00:28:36,326 --> 00:28:38,426 - You're so lucky. - Ah, Z. 696 00:28:38,451 --> 00:28:40,746 - Gonna get that beer. - Does that one even... 697 00:28:40,771 --> 00:28:42,777 - look done? - It's half-cooked. 698 00:28:43,267 --> 00:28:44,754 - Hey, Jen. - Hey. 699 00:28:44,779 --> 00:28:46,769 You okay? You look like you've seen a ghost. 700 00:28:46,794 --> 00:28:49,457 Mm. No, just a tattoo. 701 00:28:49,482 --> 00:28:50,551 What? 702 00:28:50,576 --> 00:28:53,262 - Wyatt got my initials tattooed. - No. 703 00:28:53,287 --> 00:28:54,769 - Too much too soon? - Yes. 704 00:28:54,794 --> 00:28:56,262 - End it? - Now. 705 00:28:56,624 --> 00:28:57,803 Thanks, Gab. 706 00:28:58,443 --> 00:28:59,794 - You're kidding. - Oh, my... Oh, my God! 707 00:28:59,818 --> 00:29:00,988 Oh, we did it! 708 00:29:01,013 --> 00:29:02,308 We got picked up! 709 00:29:02,333 --> 00:29:03,894 - Oh, my God, look at this! - Oh! 710 00:29:03,919 --> 00:29:05,277 We're going to the Fox upfronts! 711 00:29:05,302 --> 00:29:06,614 - I hope Jason makes it. - That's crazy. 712 00:29:06,638 --> 00:29:08,458 - He wouldn't miss it, trust me. - So exciting. 713 00:29:08,482 --> 00:29:09,824 - The O.C. is toast. - I know. 714 00:29:09,849 --> 00:29:11,324 God, I may have to go meditate. 715 00:29:11,349 --> 00:29:13,479 You believed in this when nobody else did. 716 00:29:13,504 --> 00:29:15,213 You did, too, somewhere deep down. 717 00:29:15,238 --> 00:29:17,034 - Don't give me that face. - That's just my face. 718 00:29:17,058 --> 00:29:19,148 That's true. I love this face. 719 00:29:19,173 --> 00:29:20,744 - Well said. - Okay. 720 00:29:20,769 --> 00:29:22,651 - A toast, you guys. - Yeah, way to go, Tor. 721 00:29:22,676 --> 00:29:24,330 - To New York. - To us. 722 00:29:24,355 --> 00:29:25,355 Cheers! 723 00:29:35,887 --> 00:29:38,252 London is like another lifetime. 724 00:29:38,552 --> 00:29:40,620 I'm just sick of the acting. I'm sick of the pretending. 725 00:29:40,644 --> 00:29:42,119 What's the point? 726 00:29:44,593 --> 00:29:46,783 What's the point of what, Brenda? 727 00:29:47,508 --> 00:29:49,729 Of pretending, Brandon. 728 00:30:00,563 --> 00:30:03,010 Oh. Mm-mmm. 729 00:30:03,035 --> 00:30:04,573 Mm... Mm, no. 730 00:30:05,444 --> 00:30:06,777 Okay. 731 00:30:13,824 --> 00:30:15,203 Welcome. 732 00:30:17,311 --> 00:30:18,846 I know. 733 00:30:21,076 --> 00:30:22,076 Hmm. 734 00:30:24,370 --> 00:30:25,479 Relax, Shannen. 735 00:30:25,504 --> 00:30:26,721 It's just a TV show. 736 00:30:26,746 --> 00:30:28,879 It's one plane ride to New York. 737 00:30:29,010 --> 00:30:30,463 Focus. 738 00:30:38,067 --> 00:30:40,190 Why are the upfronts always in New York? 739 00:30:40,215 --> 00:30:43,651 Oh, my God. I need to lie down for three days. 740 00:30:44,486 --> 00:30:45,729 Flight wasn't that bad. 741 00:30:45,754 --> 00:30:48,112 God, Aunt Tori, so much drama around flying. 742 00:30:48,137 --> 00:30:49,206 It's her thing. 743 00:30:49,231 --> 00:30:51,760 - Let her have it. - You all have so many things. 744 00:30:51,785 --> 00:30:53,299 That's why we're actors. 745 00:30:53,324 --> 00:30:54,776 I'm gonna check in. 746 00:30:56,099 --> 00:30:57,283 Hi. 747 00:30:58,061 --> 00:30:59,237 Hi. 748 00:30:59,534 --> 00:31:01,643 - Christine, this is my husband... - Chris. 749 00:31:01,668 --> 00:31:02,799 Nice to meet you. 750 00:31:02,824 --> 00:31:05,885 We are so happy to have your lovely wife back at Fox. 751 00:31:06,063 --> 00:31:07,494 Thank you. 752 00:31:07,519 --> 00:31:09,532 Am I gonna see you at the kickoff party later? 753 00:31:09,556 --> 00:31:10,933 - We'll be there. - All right. 754 00:31:10,957 --> 00:31:12,112 See you there. 755 00:31:12,573 --> 00:31:13,974 Um, you know what, honey, why don't you go upstairs, 756 00:31:13,998 --> 00:31:15,786 and I will, uh, I'll-I'll meet you. 757 00:31:15,811 --> 00:31:16,943 I'll see you up there. 758 00:31:16,968 --> 00:31:18,278 Okay. 759 00:31:20,912 --> 00:31:21,934 Come here. 760 00:31:22,141 --> 00:31:24,013 What just happened? 761 00:31:24,038 --> 00:31:25,208 That was awkward. 762 00:31:25,233 --> 00:31:27,459 You know, I just didn't want to get into any of this with Chris. 763 00:31:27,483 --> 00:31:28,630 - Good move. - Mm. 764 00:31:28,655 --> 00:31:30,106 Says the queen of avoidance. 765 00:31:30,131 --> 00:31:31,641 All right, uh... 766 00:31:31,666 --> 00:31:33,060 We better get ready for the kickoff party. 767 00:31:33,084 --> 00:31:35,512 Okay. No more clapping, okay? 768 00:31:35,537 --> 00:31:36,880 Okay. Sorry. 769 00:31:37,618 --> 00:31:39,590 See you. 770 00:31:43,347 --> 00:31:44,640 We're back. 771 00:31:44,665 --> 00:31:46,078 You boys never disappeared. 772 00:31:46,103 --> 00:31:47,531 Yes, I did. 773 00:31:47,556 --> 00:31:48,688 I got married. 774 00:31:49,698 --> 00:31:50,964 I'll grab one of these, please. 775 00:31:51,741 --> 00:31:52,984 Denise. 776 00:31:53,009 --> 00:31:54,101 Ian. 777 00:31:54,126 --> 00:31:56,059 Hey, it's really nice to see you. 778 00:31:56,084 --> 00:31:58,218 Well, it's nice to see you again, too. 779 00:31:58,243 --> 00:32:00,062 - Congrats on the show. - Oh, thanks. 780 00:32:00,087 --> 00:32:01,929 - I'm very excited to watch. - I'm excited 781 00:32:01,954 --> 00:32:03,828 - to see yours, too. - Well, thank you. 782 00:32:03,853 --> 00:32:05,853 - Hey, let's catch up. - Sounds good. 783 00:32:07,285 --> 00:32:08,781 Oh, there's Zach. 784 00:32:12,318 --> 00:32:13,617 I wish you hadn't invited him. 785 00:32:13,642 --> 00:32:15,703 I invited him before you dropped the bomb on us. 786 00:32:15,728 --> 00:32:17,118 What, was I supposed to uninvite him 787 00:32:17,142 --> 00:32:20,023 because you decided to go rogue and invade his privacy? 788 00:32:20,122 --> 00:32:21,976 So you're trying to punish me. 789 00:32:22,836 --> 00:32:25,609 No, I'm not. I just wish that you were okay with it. 790 00:32:25,803 --> 00:32:27,828 I'm just not as trusting as you are. 791 00:32:27,853 --> 00:32:29,375 But I'm not gonna spoil anything. 792 00:32:29,400 --> 00:32:31,125 It's a celebration. 793 00:32:31,289 --> 00:32:32,335 Cheers. 794 00:32:32,360 --> 00:32:33,703 Fair enough. 795 00:32:36,306 --> 00:32:38,007 Shannen brought Zach? 796 00:32:38,278 --> 00:32:40,367 Oh, yeah. Brian asked her to. 797 00:32:40,392 --> 00:32:42,368 You know, the whole Shay drama and everything. 798 00:32:42,393 --> 00:32:43,868 Interesting. 799 00:32:44,055 --> 00:32:46,188 Why does Shannen irritate you so much? 800 00:32:46,427 --> 00:32:47,821 She doesn't irritate me. 801 00:32:47,846 --> 00:32:49,172 It's because I like her? 802 00:32:49,860 --> 00:32:51,266 Not true. 803 00:32:51,291 --> 00:32:53,398 Mom, it's really kind of annoying at this point. 804 00:32:53,423 --> 00:32:55,227 Okay, I'm sorry if, uh, 805 00:32:55,252 --> 00:32:57,141 I annoy you with my irritation. 806 00:32:57,166 --> 00:32:58,289 See? You admit it. 807 00:32:58,314 --> 00:33:01,587 I admit nothing. What... what is going on with you? 808 00:33:01,612 --> 00:33:02,838 Why are you being so impossible? 809 00:33:02,862 --> 00:33:04,235 Shannen and I are fine. 810 00:33:04,260 --> 00:33:06,126 I mean, are you being competitive about me? 811 00:33:06,151 --> 00:33:09,298 No. I have no reason to be competitive over you. 812 00:33:09,323 --> 00:33:10,723 You're my daughter. 813 00:33:11,767 --> 00:33:14,884 I feel like whatever I say or do is wrong. 814 00:33:15,938 --> 00:33:17,571 That's not true. 815 00:33:18,543 --> 00:33:20,165 You're right sometimes. 816 00:33:22,399 --> 00:33:23,446 Wow. 817 00:33:23,471 --> 00:33:24,503 Sometimes. 818 00:33:24,528 --> 00:33:26,181 That's huge. 819 00:33:28,421 --> 00:33:30,154 I'll take it. 820 00:33:30,908 --> 00:33:33,478 So, Zach, listen, I want to talk to you about this whole, 821 00:33:33,503 --> 00:33:35,001 like, test results thing. 822 00:33:35,026 --> 00:33:36,056 'Cause it doesn't... 823 00:33:36,081 --> 00:33:37,299 it doesn't really matter to me. 824 00:33:37,323 --> 00:33:39,222 You don't have to have this conversation. 825 00:33:39,247 --> 00:33:41,518 - have to have this conversation. - Stop. Just... Yes, just humor me. 826 00:33:41,542 --> 00:33:43,487 - Okay? - Alright. Yeah. 827 00:33:44,340 --> 00:33:46,254 You have a real father out there, and you're gonna find him. 828 00:33:46,278 --> 00:33:49,362 There's no question, in my mind you're gonna find him. 829 00:33:49,387 --> 00:33:51,854 But I just want you to know that, until that happens, 830 00:33:52,102 --> 00:33:54,268 I am totally on deck for you. 831 00:33:54,293 --> 00:33:55,426 All right? 832 00:33:56,159 --> 00:33:57,440 Thanks. 833 00:34:03,573 --> 00:34:04,604 You... 834 00:34:04,629 --> 00:34:06,714 You did it. I'm so proud of you. 835 00:34:08,369 --> 00:34:09,557 You are? 836 00:34:09,582 --> 00:34:11,120 Oh, you got that face. 837 00:34:11,145 --> 00:34:12,432 I deserve it, right? 838 00:34:12,457 --> 00:34:13,698 I know I don't say it enough. 839 00:34:14,754 --> 00:34:16,136 I'm jealous. 840 00:34:16,565 --> 00:34:20,063 I mean, you're on this great new career adventure, and... 841 00:34:20,201 --> 00:34:21,503 I don't know. 842 00:34:22,179 --> 00:34:23,214 You don't know what? 843 00:34:23,239 --> 00:34:24,261 What? 844 00:34:25,585 --> 00:34:27,300 I mean, I was a hockey player. 845 00:34:27,325 --> 00:34:29,158 I am a hockey player. 846 00:34:29,183 --> 00:34:32,737 And then, with you, I was a reality star. Okay. 847 00:34:32,762 --> 00:34:34,929 And it's just you, you, you. 848 00:34:34,954 --> 00:34:36,527 - Stop. What... - But now you're on to this. 849 00:34:36,551 --> 00:34:37,737 So what am I... 850 00:34:37,762 --> 00:34:39,425 - What do I do? - Uh, it's not supposed 851 00:34:39,450 --> 00:34:43,104 to be "you" or "I." 852 00:34:43,206 --> 00:34:46,214 - I want it to be "we." - I'm trying. 853 00:34:47,365 --> 00:34:48,597 Yeah. 854 00:34:50,036 --> 00:34:53,065 I just wish you didn't have to try. 855 00:35:01,343 --> 00:35:02,642 Hey, buddy. 856 00:35:02,667 --> 00:35:04,503 - Hey, man. - Hey, I heard about Zach. 857 00:35:04,528 --> 00:35:05,659 Yeah. 858 00:35:05,684 --> 00:35:08,044 - How'd you get those wires crossed? - Yeah, I have no idea. 859 00:35:10,277 --> 00:35:12,029 You recognize her, right? 860 00:35:13,880 --> 00:35:15,084 - Yeah. - Right? 861 00:35:15,109 --> 00:35:16,795 Yeah, I think I do remember her. 862 00:35:16,820 --> 00:35:19,240 Mind you, those seasons were a bit of a blur. 863 00:35:19,265 --> 00:35:20,787 Yes, they were. 864 00:35:20,812 --> 00:35:22,264 Aw. 865 00:35:39,953 --> 00:35:41,326 Ooh. 866 00:35:41,351 --> 00:35:43,592 Is this the legacy key? 867 00:35:43,937 --> 00:35:45,030 It's not a legacy key. 868 00:35:45,054 --> 00:35:47,553 You know, Steve Sanders never did pay this thing forward. 869 00:35:47,578 --> 00:35:49,561 - Oh, really? - Yeah. 870 00:35:49,586 --> 00:35:52,717 You know, one of my first jobs was on 90210. 871 00:35:52,742 --> 00:35:54,575 Do you remember? 872 00:35:55,958 --> 00:35:58,069 - Yeah. - You don't remember, do you? 873 00:35:58,094 --> 00:35:59,912 I played Kelly's cousin, 874 00:35:59,937 --> 00:36:01,748 - and you were hitting on me. - I was? 875 00:36:01,773 --> 00:36:03,264 Yeah, but I rebuffed you. 876 00:36:03,289 --> 00:36:04,467 No, you rebuffed Steve. 877 00:36:04,492 --> 00:36:06,194 - That's true. - Not Ian. 878 00:36:06,219 --> 00:36:09,287 Mm. Clearly, the part was poorly written. 879 00:36:11,631 --> 00:36:13,928 Babe, I need to tell you something. 880 00:36:15,244 --> 00:36:18,225 Are you aware how many twists and turns have occurred in our marriage 881 00:36:18,250 --> 00:36:20,037 whenever you need to tell me something? 882 00:36:20,584 --> 00:36:22,300 Stop. Just listen, okay? I... 883 00:36:25,070 --> 00:36:26,998 You know that, um... 884 00:36:28,081 --> 00:36:30,167 the woman I introduced you to today, Christine? 885 00:36:30,192 --> 00:36:31,535 The one you slept with. 886 00:36:33,019 --> 00:36:34,285 You knew. 887 00:36:34,310 --> 00:36:35,613 I suspected. 888 00:36:35,638 --> 00:36:37,113 It's funny. I wasn't that jealous. 889 00:36:37,138 --> 00:36:39,074 I'm not-I'm not even sure why. 890 00:36:39,789 --> 00:36:41,652 - 'Cause she's not a guy? - Well... 891 00:36:42,188 --> 00:36:44,550 That's not something I need to worry about, is it? 892 00:36:44,575 --> 00:36:46,785 I don't want you to worry about anything. I'm... 893 00:36:48,015 --> 00:36:49,247 I'm sorry. 894 00:36:49,272 --> 00:36:51,394 You have to stop apologizing, Gab. 895 00:36:52,032 --> 00:36:53,714 I'm sor... I'm sorry. 896 00:36:53,739 --> 00:36:55,539 Yeah, I... I'm just... 897 00:36:57,157 --> 00:36:59,530 You know, I'm just confused. And I... 898 00:36:59,878 --> 00:37:01,264 I don't know. 899 00:37:03,328 --> 00:37:06,553 I don't know how long "I don't know" is gonna be okay. 900 00:37:07,602 --> 00:37:08,936 I know. 901 00:37:12,483 --> 00:37:13,881 You... 902 00:37:14,557 --> 00:37:16,264 are my best friend. 903 00:37:22,058 --> 00:37:24,397 Hey. I made it. 904 00:37:24,898 --> 00:37:27,532 I thought you were sitting this one out to be with Camille. 905 00:37:27,557 --> 00:37:29,045 Yeah, I was. 906 00:37:29,212 --> 00:37:31,272 And now I'm... not. 907 00:37:31,297 --> 00:37:32,483 Oh. 908 00:37:33,047 --> 00:37:34,061 Everything okay? 909 00:37:34,086 --> 00:37:35,386 Is she all right? 910 00:37:35,547 --> 00:37:36,928 She's all right. 911 00:37:37,220 --> 00:37:38,720 And I'll be all right. 912 00:37:38,745 --> 00:37:40,358 Eventually. 913 00:37:42,027 --> 00:37:44,092 It was never gonna work. 914 00:37:45,419 --> 00:37:46,631 I'm sorry. 915 00:37:46,883 --> 00:37:48,783 Yeah, me too. 916 00:37:50,101 --> 00:37:51,545 Where's Bodyguard? 917 00:37:51,570 --> 00:37:54,030 Oh, that was never gonna work either. 918 00:37:54,055 --> 00:37:55,521 He adored you. 919 00:37:55,546 --> 00:37:57,162 If only that were enough. 920 00:37:59,055 --> 00:38:00,350 You are a lot of work. 921 00:38:00,375 --> 00:38:01,974 Yes, I am. 922 00:38:02,741 --> 00:38:04,365 But I'm worth the effort. 923 00:38:22,451 --> 00:38:23,717 Hello, Legacy. 924 00:38:23,742 --> 00:38:25,731 Hey. Great getting reacquainted. 925 00:38:25,756 --> 00:38:28,356 Yeah, I am so happy that it worked out for us 926 00:38:28,381 --> 00:38:29,614 this time around. 927 00:38:29,639 --> 00:38:31,176 We should get together back in L.A. 928 00:38:31,201 --> 00:38:32,426 I would love that. 929 00:38:32,682 --> 00:38:33,801 Anna. 930 00:38:34,425 --> 00:38:36,458 Hey. I'm so glad I was invited. 931 00:38:36,483 --> 00:38:38,028 Denise, this is Anna. 932 00:38:38,053 --> 00:38:40,301 None of this would've happened if it hadn't been for her. 933 00:38:40,326 --> 00:38:41,747 - She never gave up. - Aw. 934 00:38:41,772 --> 00:38:43,786 Well, of course she didn't. 935 00:38:43,811 --> 00:38:45,145 She's my daughter. 936 00:38:48,392 --> 00:38:49,747 Wow. 937 00:38:53,038 --> 00:38:54,122 Hey. 938 00:38:54,147 --> 00:38:55,942 That is a beautiful dress. 939 00:38:56,241 --> 00:38:57,395 Thank you. 940 00:38:57,420 --> 00:38:59,364 - You look handsome. - Thank you. 941 00:38:59,994 --> 00:39:02,295 So are things any better with Shay? 942 00:39:02,320 --> 00:39:04,317 Marriage is... i-is tricky, you know? 943 00:39:04,342 --> 00:39:05,966 Sometimes it's, uh... it's really good. 944 00:39:05,991 --> 00:39:08,520 And then there are times where you wake up next to somebody 945 00:39:08,545 --> 00:39:09,911 and you think, 946 00:39:10,151 --> 00:39:11,801 "Who the hell are you?" 947 00:39:12,380 --> 00:39:13,576 Been there. 948 00:39:14,420 --> 00:39:15,786 I am there. 949 00:39:20,626 --> 00:39:23,012 You ever second-guess yourself and think, 950 00:39:24,088 --> 00:39:26,200 "Maybe I should've married someone that, uh... 951 00:39:26,225 --> 00:39:27,858 that's a better fit"? 952 00:39:29,465 --> 00:39:30,708 Honestly? 953 00:39:30,733 --> 00:39:31,817 Mm-hmm. 954 00:39:32,318 --> 00:39:34,114 Sometimes I do. 955 00:39:35,946 --> 00:39:37,411 So do I. 956 00:39:48,897 --> 00:39:51,020 Tor. What are you wearing? 957 00:39:51,873 --> 00:39:52,966 Oh, my God. 958 00:39:52,991 --> 00:39:54,263 You said you were gonna wear blue. 959 00:39:54,287 --> 00:39:56,427 You said you were wearing green, so I thought it was safe. 960 00:39:56,451 --> 00:39:57,451 I'm sick of green. 961 00:39:57,476 --> 00:39:59,654 - You said you were gonna wear blue. - I'm sick of blue! 962 00:39:59,678 --> 00:40:00,825 Cue the popcorn. 963 00:40:00,850 --> 00:40:01,958 Show's about to start. 964 00:40:01,983 --> 00:40:03,316 Don't fuel the fire. 965 00:40:03,740 --> 00:40:05,240 Incoming. 966 00:40:07,350 --> 00:40:09,286 - Shan. - Oh, no, no, no, no, no. 967 00:40:09,311 --> 00:40:12,833 Okay, my shaman told me that nobody was gonna be wearing red. 968 00:40:12,858 --> 00:40:13,858 Like, no one. 969 00:40:13,883 --> 00:40:15,661 90210 cast, we're ready for you. 970 00:40:15,686 --> 00:40:17,137 - Back off. - Give me a minute. 971 00:40:17,731 --> 00:40:20,919 Okay. So, um, which of us is gonna change? 972 00:40:20,944 --> 00:40:22,044 I changed last time. 973 00:40:22,069 --> 00:40:23,825 - That's why I'm wearing white. - Yeah. 974 00:40:23,850 --> 00:40:25,817 Aw. That's so sweet. 975 00:40:25,842 --> 00:40:27,020 Really brings me back. 976 00:40:27,045 --> 00:40:28,989 But, listen, ladies, we have way bigger problems 977 00:40:29,014 --> 00:40:30,598 than your prom dresses. 978 00:40:30,623 --> 00:40:33,221 There is going to be a ton of press after this, 979 00:40:33,246 --> 00:40:34,698 so there's things you guys need to know. 980 00:40:34,722 --> 00:40:36,908 - Now? Really? I mean... - First of all, 981 00:40:36,933 --> 00:40:39,221 we are going to entirely reshoot the pilot. 982 00:40:39,611 --> 00:40:40,759 So, there's that. 983 00:40:40,815 --> 00:40:42,283 We are going to replace Anna, 984 00:40:42,308 --> 00:40:44,877 because, let's face it, she was in way over her head. 985 00:40:44,902 --> 00:40:47,346 An entirely new guest cast. I'm sorry, Jennie. 986 00:40:47,371 --> 00:40:49,349 Maybe we can find something else for Kyler. 987 00:40:49,460 --> 00:40:52,182 And the network has no money, 988 00:40:52,207 --> 00:40:54,416 so we're gonna be shooting in Canada. 989 00:40:54,441 --> 00:40:55,948 - Canada? - I don't want to live in Canada. 990 00:40:55,972 --> 00:40:57,144 - What about my kids? - I don't like maple syrup. 991 00:40:57,168 --> 00:40:58,854 - Beverly Hills, 90210. - Can't shoot the show in Canada. 992 00:40:58,878 --> 00:41:01,400 Guys, now is not the time to get precious about zip codes. 993 00:41:01,425 --> 00:41:03,541 Okay? And... 994 00:41:04,200 --> 00:41:06,510 We can't afford to bring all seven of you back. 995 00:41:07,949 --> 00:41:10,830 But that's a conversation for a different day, right? 996 00:41:10,855 --> 00:41:13,096 So, suck it up, get your asses out there, 997 00:41:13,121 --> 00:41:14,587 and sparkle. 998 00:41:15,397 --> 00:41:16,807 What does that mean? 999 00:41:16,832 --> 00:41:18,164 90210 cast, 1000 00:41:18,189 --> 00:41:19,949 - we're ready for you. - Oh, you got to wait. 1001 00:41:20,471 --> 00:41:23,972 Beverly Hills, 90210 launched our network, 1002 00:41:23,997 --> 00:41:26,088 and now they're back. 1003 00:42:07,744 --> 00:42:10,242 ♪ Beverly Hills ♪ 1004 00:42:10,557 --> 00:42:13,879 ♪ That's where I want to be ♪ 1005 00:42:13,904 --> 00:42:15,994 ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪ 1006 00:42:16,019 --> 00:42:18,635 ♪ Living in Beverly Hills ♪ 1007 00:42:18,660 --> 00:42:21,432 ♪ Beverly Hills ♪ 1008 00:42:23,073 --> 00:42:26,283 ♪ Yeah, Beverly Hills ♪ 1009 00:42:29,628 --> 00:42:32,377 - ♪ Beverly Hills ♪ - ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪ 1010 00:42:32,402 --> 00:42:35,734 ♪ Living in Beverly Hills ♪ 1011 00:42:39,921 --> 00:42:41,921 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com