1
00:00:00,001 --> 00:00:03,093
- I love you, David.
- Previously on BH90210...
2
00:00:03,118 --> 00:00:04,968
Are you jealous? We dated for, like,
3
00:00:04,993 --> 00:00:06,773
five minutes, 20 years ago.
4
00:00:06,798 --> 00:00:07,813
When you were working together.
5
00:00:07,837 --> 00:00:09,398
And now you're working together again.
6
00:00:09,423 --> 00:00:11,545
- Jennie's bodyguard, right?
- Yes, he is.
7
00:00:11,570 --> 00:00:13,701
I would like to introduce Zach, my son.
8
00:00:13,726 --> 00:00:15,321
I haven't even told anybody yet.
9
00:00:15,345 --> 00:00:17,054
- Told anybody what?
- She's gay.
10
00:00:17,079 --> 00:00:18,778
I like hanging out with you.
11
00:00:18,803 --> 00:00:20,648
I'm thinking about leaving Camille.
12
00:00:20,673 --> 00:00:22,484
Don't think I can raise
another man's kid.
13
00:00:22,509 --> 00:00:23,875
Camille, she's in an ambulance.
14
00:00:23,900 --> 00:00:25,765
- Honey, I'll be right there.
- I had a private investigator
15
00:00:25,789 --> 00:00:27,020
look into him, too.
16
00:00:27,044 --> 00:00:28,922
That's weird. He said
that we had never met.
17
00:00:49,172 --> 00:00:50,945
Hello, Steve.
18
00:00:51,695 --> 00:00:53,086
Gone through a lot of
trouble to get here...
19
00:00:53,110 --> 00:00:54,981
In fact, I've jumped through time...
20
00:00:55,006 --> 00:00:57,070
To give you some very
important advice...
21
00:00:58,353 --> 00:01:00,625
I know that's weird. I'm sorry.
22
00:01:00,650 --> 00:01:02,703
But you got to cut that hair.
23
00:01:02,728 --> 00:01:05,906
It's got to go. Having a mullet
is no way to go through life.
24
00:01:05,931 --> 00:01:08,994
Two: belly shirts, midriff shirts,
anything like that...
25
00:01:09,019 --> 00:01:11,131
Burn 'em. You find them in your closet,
get rid of them.
26
00:01:11,155 --> 00:01:12,617
Never ever wear them again.
27
00:01:12,642 --> 00:01:15,890
Three... perhaps the most
important thing of all...
28
00:01:17,601 --> 00:01:19,062
The legacy key.
29
00:01:19,087 --> 00:01:21,820
You never paid it forward.
Now's the time, Steve.
30
00:01:21,845 --> 00:01:24,044
Do you understand what I'm saying?
Is this getting through?
31
00:01:24,068 --> 00:01:25,593
I'm talking about your legacy.
32
00:01:25,715 --> 00:01:28,164
- My legacy?
- Our legacy.
33
00:01:32,595 --> 00:01:34,328
Party time.
34
00:01:41,955 --> 00:01:44,289
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
35
00:02:28,960 --> 00:02:30,531
Did you guys think we'd make it
36
00:02:30,556 --> 00:02:33,359
- to the wrap party and still be...
- Alive? No.
37
00:02:33,734 --> 00:02:35,470
I'm just really proud of us.
38
00:02:35,495 --> 00:02:37,207
Oh, I can't wait to see
it all cut together.
39
00:02:37,231 --> 00:02:39,399
Do you remember when
we filmed the original pilot?
40
00:02:39,423 --> 00:02:41,625
Uh, no, but I remember the wrap party.
41
00:02:41,650 --> 00:02:43,906
Oh, my God. That wrap party was epic.
42
00:02:43,931 --> 00:02:45,312
It was at Chasen's.
43
00:02:45,337 --> 00:02:48,939
I followed you into the
kitchen and held your hair
44
00:02:48,964 --> 00:02:51,443
while you cry-barfed
into a pot of chili.
45
00:02:51,468 --> 00:02:54,506
- Oh.
- Okay. It was not a pot of chili.
46
00:02:54,531 --> 00:02:56,040
- It was a garbage can.
- It was a pot of chili.
47
00:02:56,064 --> 00:02:57,352
Okay, can we stop talking about it?
48
00:02:57,376 --> 00:02:58,796
- Sorry.
- Because I really want some food
49
00:02:58,820 --> 00:03:00,819
- at the party tonight.
- Hey, everybody.
50
00:03:00,843 --> 00:03:02,687
Somehow, we made it this far, you guys.
51
00:03:02,712 --> 00:03:05,257
But that was the easy part.
Now we get to sit around
52
00:03:05,282 --> 00:03:08,015
- and wait and see if we get picked up.
- Oh, that's a formality, right?
53
00:03:08,039 --> 00:03:11,173
I mean, it's the reboot of 90210.
No brainer.
54
00:03:11,198 --> 00:03:13,867
I don't know.
That O.C. reboot came in pretty great.
55
00:03:13,892 --> 00:03:15,266
And we can't air every show we make.
56
00:03:15,290 --> 00:03:17,381
What are you talking about?
The O.C. did a reboot?
57
00:03:17,406 --> 00:03:19,948
O- Okay. Do any of you read any news
58
00:03:19,973 --> 00:03:22,320
except Google Alerts about yourselves?
59
00:03:22,606 --> 00:03:25,632
Come on, Christine.
The O.C. was a rip-off of 90210.
60
00:03:25,657 --> 00:03:27,781
We were often imitated,
but never duplicated.
61
00:03:27,806 --> 00:03:30,502
That may be, but Mischa
Barton is tweeting up a storm.
62
00:03:30,527 --> 00:03:33,007
And... she comes back from the dead.
63
00:03:33,032 --> 00:03:35,008
- Who's gonna believe that?
- Look, guys,
64
00:03:35,032 --> 00:03:36,298
try and enjoy yourselves, okay?
65
00:03:36,333 --> 00:03:37,663
And with any luck, in a few weeks,
66
00:03:37,687 --> 00:03:39,459
we'll be in New York
celebrating the pickup.
67
00:03:39,484 --> 00:03:42,523
Otherwise, I'll be in New York
with the cast of The O.C.,
68
00:03:42,548 --> 00:03:45,349
and you guys will be here,
licking your wounds.
69
00:03:49,681 --> 00:03:51,559
- Here's to season one.
- Cheers.
70
00:03:52,507 --> 00:03:54,793
♪ I can hear them talking ♪
71
00:03:56,677 --> 00:03:59,482
I can't believe us getting
picked up is even a question.
72
00:03:59,507 --> 00:04:00,547
Well, you never know,
73
00:04:00,572 --> 00:04:02,398
so you better not spend
all your pilot money.
74
00:04:02,423 --> 00:04:03,789
Too late.
75
00:04:04,171 --> 00:04:06,038
Wait, what did you just say?
76
00:04:06,063 --> 00:04:07,383
Did you already spend all your money?
77
00:04:07,407 --> 00:04:09,320
Not spend.
78
00:04:09,578 --> 00:04:11,344
It got garnished for back taxes.
79
00:04:11,368 --> 00:04:13,514
Oh, Tor. Again?
80
00:04:13,539 --> 00:04:14,881
Remember when "garnish" was a fun word?
81
00:04:14,905 --> 00:04:16,660
It was, like,
that little sprig of parsley
82
00:04:16,685 --> 00:04:17,806
on your dinner plate?
83
00:04:17,831 --> 00:04:18,848
It was really good for your breath.
84
00:04:18,872 --> 00:04:21,427
- We should bring that back.
- Is Nate gonna get a job, or what?
85
00:04:21,452 --> 00:04:23,582
Ugh, why do you always
have to talk about me?
86
00:04:23,607 --> 00:04:25,347
- I...
- What's going on with Chris?
87
00:04:25,382 --> 00:04:26,893
We're still trying to figure things out.
88
00:04:26,917 --> 00:04:28,826
Well, I hope you guys do.
He's a great guy.
89
00:04:28,851 --> 00:04:31,607
Yeah, he is. Look, I'm not gonna
throw away 30 years of marriage
90
00:04:31,632 --> 00:04:34,966
for... you know, new discoveries.
91
00:04:37,115 --> 00:04:38,832
- What?
- D... W-Wait.
92
00:04:38,857 --> 00:04:40,943
- No.
- What is... She? What is happening?
93
00:04:40,968 --> 00:04:42,193
- Christine Elise?
- No
94
00:04:42,218 --> 00:04:43,267
- Yes.
- Oh, my God.
95
00:04:43,292 --> 00:04:44,587
The consent waiver.
96
00:04:44,612 --> 00:04:46,745
- Now it all makes sense.
- Everything.
97
00:04:46,770 --> 00:04:48,376
Wait a second... does Jason know?
98
00:04:48,401 --> 00:04:51,050
Yes, he knows, and I'm just trying to,
99
00:04:51,075 --> 00:04:53,681
I don't know, let things happen
and not control everything.
100
00:04:53,706 --> 00:04:56,221
- Not control?
- Oh, that's gonna be hard for you.
101
00:04:56,246 --> 00:04:57,891
I had to get a new bite
guard from the dentist.
102
00:04:57,915 --> 00:04:59,414
I already chewed through one.
103
00:05:00,346 --> 00:05:01,760
- Hi.
- Stop looking at her.
104
00:05:01,785 --> 00:05:03,837
- She looked at me.
- Thanks.
105
00:05:04,791 --> 00:05:06,732
- Scotch on the rocks. Hey, man.
- Hey.
106
00:05:07,017 --> 00:05:08,977
I- I feel so lucky to be here.
107
00:05:09,293 --> 00:05:12,439
- Yeah? You do?
- You've been so cool to me, and...
108
00:05:12,780 --> 00:05:15,644
I know it's-it's caused
some things with Shay.
109
00:05:15,669 --> 00:05:17,302
No, it has not.
110
00:05:17,808 --> 00:05:19,267
Then why isn't she here?
111
00:05:19,303 --> 00:05:21,394
You think she's not here because of you?
112
00:05:21,572 --> 00:05:23,973
I don't know. I mean,
she-she obviously doesn't like me.
113
00:05:23,998 --> 00:05:25,474
- You know, or trust me.
- No, stop it.
114
00:05:25,498 --> 00:05:27,142
Zach, don't take it so personally.
115
00:05:27,167 --> 00:05:29,234
She's guarded because she has to be.
116
00:05:29,738 --> 00:05:31,157
- Yeah, okay.
- This is my thing.
117
00:05:31,181 --> 00:05:33,019
And she knows that if she comes here,
118
00:05:33,044 --> 00:05:34,927
then it'll become her thing.
119
00:05:35,183 --> 00:05:38,512
You mean, like,
she sucks the oxygen out of the room?
120
00:05:38,537 --> 00:05:40,973
She here? That's exactly what I mean.
121
00:05:41,933 --> 00:05:43,847
Yeah, totally...
I'll talk to you guys later.
122
00:05:45,462 --> 00:05:47,723
- Hey, baby.
- Ugh, Mom.
123
00:05:47,748 --> 00:05:49,608
- Would you not do that?
- Oh, come on.
124
00:05:49,633 --> 00:05:51,433
We finished the pilot.
125
00:05:51,468 --> 00:05:53,480
- Your first acting gig.
- Yeah, if my one line
126
00:05:53,505 --> 00:05:54,848
- doesn't get cut.
- You know what?
127
00:05:54,872 --> 00:05:57,339
It doesn't all come at once.
You got to be patient.
128
00:05:57,374 --> 00:05:59,808
Yeah, but I didn't sign on
to this to be a day player.
129
00:06:00,286 --> 00:06:03,311
Uh, you didn't really
"sign on" to this at all.
130
00:06:03,336 --> 00:06:05,130
This is kind of something I did for you
131
00:06:05,155 --> 00:06:06,992
to support you wanting to be an actress.
132
00:06:07,387 --> 00:06:09,434
Right. Yeah,
that makes me feel so much better.
133
00:06:09,459 --> 00:06:10,792
Thanks.
134
00:06:11,699 --> 00:06:13,091
You're welcome.
135
00:06:14,083 --> 00:06:15,501
Hey, Ian.
136
00:06:15,880 --> 00:06:17,325
A Z with the criminal B.
137
00:06:17,350 --> 00:06:18,591
- B.
- What's up, man?
138
00:06:18,616 --> 00:06:20,349
Where's, uh, where's Anna?
139
00:06:20,374 --> 00:06:22,201
She doesn't want to date.
She's only interested
140
00:06:22,225 --> 00:06:24,198
- in the NSA thing.
- NSA.
141
00:06:24,223 --> 00:06:26,833
No strings attached? That's awesome.
142
00:06:27,071 --> 00:06:29,197
That's, like,
the mother lode of the dating world.
143
00:06:29,222 --> 00:06:31,228
- Except you can't say "dating."
- I have so many strings
144
00:06:31,252 --> 00:06:33,786
I'm like a frigging marionette.
145
00:06:33,811 --> 00:06:35,444
I'm ready for some strings.
146
00:06:35,596 --> 00:06:37,728
I'm ready for a family. I've been ready.
147
00:06:38,439 --> 00:06:39,955
I thought it was happening, but...
148
00:06:39,980 --> 00:06:41,228
I like Anna.
149
00:06:41,253 --> 00:06:42,829
There's something about her.
I know it doesn't make sense
150
00:06:42,853 --> 00:06:43,978
- on paper, but...
- Mm-mmm.
151
00:06:44,003 --> 00:06:45,964
If she'd only give me a
chance to get to know her.
152
00:06:45,989 --> 00:06:47,122
You know her.
153
00:06:47,447 --> 00:06:50,002
Oh, shut up. I'm not talking about sex.
154
00:06:50,486 --> 00:06:53,049
- I can have sex whenever I want.
- Please. Really? Still?
155
00:06:53,074 --> 00:06:54,971
Look, your mom did the
best that she could
156
00:06:54,996 --> 00:06:56,508
just getting you on the show.
157
00:06:56,533 --> 00:06:58,400
She can't help how many lines you got.
158
00:06:58,425 --> 00:07:00,306
It's just so aggravating, you know?
159
00:07:00,331 --> 00:07:03,515
Sitting there for all those hours,
waiting for one line.
160
00:07:03,540 --> 00:07:06,063
Yes, I did notice all the eye-rolling
161
00:07:06,088 --> 00:07:07,672
and the side-eyes to your mom.
162
00:07:07,697 --> 00:07:08,799
I did not.
163
00:07:08,824 --> 00:07:09,990
Ky.
164
00:07:10,439 --> 00:07:12,071
Listen, it's called paying your dues.
165
00:07:12,096 --> 00:07:13,447
All right? I did it.
166
00:07:13,472 --> 00:07:15,703
- Everybody's done it.
- Did my mom give side-eye?
167
00:07:15,728 --> 00:07:18,053
I'm not telling you any stories,
but it's a nice try.
168
00:07:18,078 --> 00:07:19,377
What do you mean, stories?
169
00:07:19,402 --> 00:07:21,352
Speaking of stories, there was one...
170
00:07:21,377 --> 00:07:23,112
Did she tell you about the
one with the red dress?
171
00:07:23,136 --> 00:07:24,752
- She did not.
- She did not.
172
00:07:24,777 --> 00:07:27,117
- What red dress?
- There was a photo shoot
173
00:07:27,142 --> 00:07:29,439
and all the girls showed up wearing red.
174
00:07:29,464 --> 00:07:31,211
- I don't remember. It sounds
- It was awesome. I-I'm sure
175
00:07:31,235 --> 00:07:32,445
- you don't remember it,
- vaguely familiar,
176
00:07:32,469 --> 00:07:33,659
- but I don't think so.
- But it was-it was amaz...
177
00:07:33,683 --> 00:07:36,548
It was like World War III.
The-the blowback lasted
178
00:07:36,573 --> 00:07:38,120
- for about two weeks on set.
- Oh, yeah,
179
00:07:38,144 --> 00:07:39,359
that sounds vaguely familiar...
180
00:07:39,383 --> 00:07:41,362
- Uh, what are you guys talking about?
- Talking about
181
00:07:41,386 --> 00:07:42,888
the red dress story.
182
00:07:42,913 --> 00:07:44,891
- Remember that?
- Mom, you've never told me
183
00:07:44,915 --> 00:07:46,381
any of these stories.
184
00:07:46,642 --> 00:07:49,689
Uh, probably because they didn't happen,
or I blocked them out.
185
00:07:49,714 --> 00:07:52,572
Doesn't matter. You guys have fun.
186
00:07:53,078 --> 00:07:54,666
Okay.
187
00:07:57,939 --> 00:07:59,619
You remember this story, right?
188
00:07:59,644 --> 00:08:01,874
- Hey.
- Hey. Where's Kyler?
189
00:08:01,899 --> 00:08:05,100
Oh, she's over there hanging
out with her new BFF Shannen.
190
00:08:05,135 --> 00:08:06,885
- Well, that's good, right?
- It would be,
191
00:08:06,910 --> 00:08:08,674
if she ever actually spoke to me, too.
192
00:08:08,699 --> 00:08:10,283
She is speaking to you, Jen.
193
00:08:10,308 --> 00:08:13,602
Two words. Three at the most,
if she's criticizing me.
194
00:08:13,627 --> 00:08:16,408
Eh, she's a 17-year-old kid.
She's doing her job.
195
00:08:16,433 --> 00:08:18,049
She's really good at it.
196
00:08:18,074 --> 00:08:20,128
- Good things to look forward to.
- Yeah. Right.
197
00:08:20,152 --> 00:08:22,174
- You guys are in for it.
- Times six.
198
00:08:22,199 --> 00:08:23,885
Should have never put her in the show.
199
00:08:23,972 --> 00:08:26,485
If this thing gets picked up,
she's gonna turn into a monster.
200
00:08:26,510 --> 00:08:27,885
Look what it did to us.
201
00:08:27,991 --> 00:08:29,713
Speak for yourself.
202
00:08:29,738 --> 00:08:30,738
I was.
203
00:08:34,005 --> 00:08:36,400
When did babysitters get so expensive?
204
00:08:38,142 --> 00:08:40,435
- What a day, huh?
- Yeah.
205
00:08:41,314 --> 00:08:42,439
How about tonight?
206
00:08:42,464 --> 00:08:44,853
Oh, wait, babe.
Let me check on the kids.
207
00:08:46,030 --> 00:08:47,030
Babe?
208
00:08:47,811 --> 00:08:49,775
- What's that?
- I think the power went out.
209
00:08:49,800 --> 00:08:51,490
Wait. Sorry.
210
00:08:51,515 --> 00:08:52,767
Did you pay the bill?
211
00:08:52,792 --> 00:08:54,259
Yeah, I'm pretty sure.
212
00:08:54,818 --> 00:08:56,084
Uh, you're pretty sure?
213
00:08:56,109 --> 00:08:57,267
Yes, I did.
214
00:08:57,292 --> 00:08:59,235
I think. I... Look, I-I don't know.
215
00:08:59,267 --> 00:09:00,892
There's so much going
on around the house,
216
00:09:00,916 --> 00:09:02,090
and you're never here.
217
00:09:02,346 --> 00:09:04,125
Wait, i-is this somehow my fault?
218
00:09:04,150 --> 00:09:05,830
I'm just saying that
I could use some help.
219
00:09:06,172 --> 00:09:07,172
Oh...
220
00:09:07,197 --> 00:09:08,877
Yeah, I could use some help, too.
221
00:09:08,902 --> 00:09:11,189
I'm gonna check on the kids. Ow. Ow.
222
00:09:18,291 --> 00:09:20,181
Oh, my God, maybe
it's the network calling.
223
00:09:20,205 --> 00:09:21,254
Ooh, great.
224
00:09:21,665 --> 00:09:22,665
Hello?
225
00:09:22,827 --> 00:09:24,376
Have you considered debt consolidation?
226
00:09:24,400 --> 00:09:27,908
No, I don't want to consolidate
my debt, but thank you.
227
00:09:27,933 --> 00:09:29,461
You know you can block them, right?
228
00:09:29,486 --> 00:09:30,869
- You can do that?
- Mm-hmm.
229
00:09:30,894 --> 00:09:34,189
It's so frustrating, waiting.
I just wish they would tell us.
230
00:09:34,214 --> 00:09:36,516
- Why?
- Tori, it's only been three weeks.
231
00:09:36,541 --> 00:09:38,869
You have to sit down.
You are stressing me out.
232
00:09:39,803 --> 00:09:40,821
What days are you working
233
00:09:40,846 --> 00:09:42,299
- the Peach Pit pop-up?
- Oh, no.
234
00:09:42,324 --> 00:09:44,791
Mm-mmm. I'm all Peach Pitted out.
235
00:09:44,816 --> 00:09:47,306
Really? Do you think that's
what Mischa Barton said
236
00:09:47,331 --> 00:09:49,603
when they asked her to
do the Bait Shop pop-up?
237
00:09:49,628 --> 00:09:51,061
- No.
- I follow her.
238
00:09:51,086 --> 00:09:54,387
She has been there for 48 hours
straight, grilling tilapia.
239
00:09:54,412 --> 00:09:56,581
Ooh. She's not gonna be able to
get that smell out of her hair.
240
00:09:56,605 --> 00:09:58,453
- Mm.
- You know what, we did a pilot...
241
00:09:58,478 --> 00:09:59,524
Maybe that's enough.
242
00:09:59,549 --> 00:10:01,992
Can you imagine doing a
whole series of that show?
243
00:10:02,017 --> 00:10:04,721
- Mm-hmm.
- Having Jason direct us all the time.
244
00:10:04,947 --> 00:10:08,922
Oh, please. I love when you
pretend to be put off by Jason.
245
00:10:08,947 --> 00:10:10,969
- Okay. Don't do that.
- Hm?
246
00:10:10,994 --> 00:10:14,235
Don't try to see something
that's not really there.
247
00:10:14,260 --> 00:10:16,166
- Uh-huh.
- Wyatt and I are fine.
248
00:10:16,191 --> 00:10:17,809
- Perfect.
- Ooh. You're annoying me now.
249
00:10:17,834 --> 00:10:19,406
Oh, thank God you're back.
250
00:10:19,431 --> 00:10:20,963
Aunt Tori, your kid is cute and all,
251
00:10:20,988 --> 00:10:22,370
but she did not want to go to sleep.
252
00:10:22,394 --> 00:10:23,994
And I had to change her dirty diapers,
253
00:10:24,019 --> 00:10:25,482
which, I'm sorry, is just kind of gross.
254
00:10:25,506 --> 00:10:27,819
You know how many dirty
diapers I changed of yours?
255
00:10:27,844 --> 00:10:29,286
Yeah, I get it, Mom. I'm deadweight.
256
00:10:29,763 --> 00:10:32,534
Ky, thank you so much.
You are a lifesaver.
257
00:10:32,559 --> 00:10:34,584
Of course. How did the appointment go
with the plastic surgeon?
258
00:10:34,608 --> 00:10:37,162
- We call it "dermatologist."
- Mm.
259
00:10:37,724 --> 00:10:40,021
Well, maybe one day,
society will stop idolizing youth
260
00:10:40,046 --> 00:10:43,067
and embrace a more
plural form of beauty.
261
00:10:43,493 --> 00:10:44,993
Where did that come from?
262
00:10:45,018 --> 00:10:47,083
- Shannen's Instagram.
- Oh.
263
00:10:47,108 --> 00:10:49,108
- Positive affirmations?
- Whatever, Mom.
264
00:10:49,133 --> 00:10:50,419
See you at home.
265
00:10:56,425 --> 00:10:57,425
Hey.
266
00:10:58,033 --> 00:10:59,033
Hey.
267
00:11:00,443 --> 00:11:02,495
So there's something I
need to talk to you about,
268
00:11:02,520 --> 00:11:05,356
and I need you to hear me,
and I need you to know
269
00:11:05,381 --> 00:11:08,060
that this is coming from
a place of loving you
270
00:11:08,085 --> 00:11:09,495
and protecting you.
271
00:11:09,520 --> 00:11:11,286
Sounds really serious.
272
00:11:11,311 --> 00:11:14,466
Uh, I'm all ears.
273
00:11:14,950 --> 00:11:16,661
It's about Zach, Brian.
274
00:11:16,893 --> 00:11:18,560
He's not your son.
275
00:11:18,981 --> 00:11:22,097
I had my investigator do a DNA test.
276
00:11:24,622 --> 00:11:26,614
I am so sorry.
277
00:11:30,287 --> 00:11:32,138
So you collected evidence?
278
00:11:32,163 --> 00:11:34,294
Brian, I had my suspicions all along.
279
00:11:35,145 --> 00:11:38,294
You went behind my back
and you collected evidence?
280
00:11:39,106 --> 00:11:40,793
I don't even know who the
hell are you right now.
281
00:11:40,817 --> 00:11:43,903
I'm your wife, Brian.
And Zach's been lying to you.
282
00:11:43,928 --> 00:11:45,898
- He's been to us this entire time.
- You just couldn't
283
00:11:45,922 --> 00:11:47,036
leave well enough alone.
284
00:11:47,061 --> 00:11:49,534
This is about
protecting our family, Bri.
285
00:11:49,559 --> 00:11:50,786
You couldn't let me have this
286
00:11:50,811 --> 00:11:53,238
because you couldn't control this.
287
00:11:53,263 --> 00:11:54,927
That is really unfair.
288
00:11:54,952 --> 00:11:56,622
And this is really fair?
289
00:12:00,180 --> 00:12:01,505
Bri.
290
00:12:03,167 --> 00:12:06,466
Hi, Christine. It's Tori.
I'm just checking in.
291
00:12:06,706 --> 00:12:09,964
Have you seen the lines
at the Peach Pit pop-up?
292
00:12:09,989 --> 00:12:11,079
We are sold out.
293
00:12:11,104 --> 00:12:12,927
Impressive stunt, Spelling,
294
00:12:12,952 --> 00:12:15,819
but The O.C.'s Bait Shop
pop-up is off the hook, too.
295
00:12:15,844 --> 00:12:18,738
Yeah, yeah. Good for them.
You know we were first.
296
00:12:18,763 --> 00:12:21,933
Well, there are at least
four slots on the fall schedule, so...
297
00:12:21,958 --> 00:12:23,825
- Do we get one?
- I can't say.
298
00:12:23,850 --> 00:12:25,837
We're still getting all
the audience testing in.
299
00:12:26,239 --> 00:12:27,849
How do you do your testing?
300
00:12:27,874 --> 00:12:30,052
The same way all consumer
products are tested:
301
00:12:30,077 --> 00:12:31,977
we give 40 randos 50 bucks apiece
302
00:12:32,002 --> 00:12:34,336
for their expert non-expert opinion.
303
00:12:34,504 --> 00:12:35,966
It's an inexact science.
304
00:12:35,991 --> 00:12:37,722
Actually, it's total crap, but at least
305
00:12:37,747 --> 00:12:39,193
we don't have to rely on our own taste.
306
00:12:39,217 --> 00:12:42,320
- Mm, so how are we doing?
- Not bad, actually.
307
00:12:42,345 --> 00:12:44,724
Seems audiences really like
you high-maintenance twits
308
00:12:44,749 --> 00:12:45,763
for some reason.
309
00:12:45,788 --> 00:12:48,333
Well, I would love to see
those testing reports.
310
00:12:48,358 --> 00:12:50,450
- Are you high?
- I have a right to.
311
00:12:50,475 --> 00:12:51,741
I'm a producer on this show.
312
00:12:51,766 --> 00:12:53,345
You're also in the show,
and there are comments
313
00:12:53,369 --> 00:12:54,864
and evaluations in this thing
314
00:12:54,889 --> 00:12:57,836
about you and your friends that
none of you should ever see.
315
00:12:58,388 --> 00:13:02,198
Okay. Well, if there's anything
I can do to change your mind, I...
316
00:13:12,809 --> 00:13:14,387
- Thanks for lunch.
- You're welcome.
317
00:13:14,411 --> 00:13:15,714
- See you tonight?
- Yes.
318
00:13:15,739 --> 00:13:17,363
Ooh, no, actually, I can't do tonight.
319
00:13:17,395 --> 00:13:19,428
Tomorrow would be much better,
maybe a little early,
320
00:13:19,452 --> 00:13:20,802
like 6:45-ish?
321
00:13:20,904 --> 00:13:22,628
No, sorry, I have SpeedCycle.
322
00:13:22,652 --> 00:13:25,169
You know, as fascinated
as I am by your schedule,
323
00:13:26,219 --> 00:13:28,208
there is something else
I'd like to talk about.
324
00:13:28,233 --> 00:13:29,399
Okay.
325
00:13:29,888 --> 00:13:32,360
This whole "no strings
attached" thing...
326
00:13:32,385 --> 00:13:35,286
I don't know what it is, maybe
I'm old-fashioned, it's just...
327
00:13:35,510 --> 00:13:37,375
My friends think I'm crazy, but...
328
00:13:37,400 --> 00:13:39,245
Wait, you talk about this
with your guy friends?
329
00:13:39,269 --> 00:13:41,669
Yeah. Don't you talk about
this with your girl friends?
330
00:13:41,694 --> 00:13:42,950
Talk about what?
331
00:13:46,686 --> 00:13:47,973
Okay, Ian...
332
00:13:49,216 --> 00:13:51,261
this is all I can do right now, okay?
333
00:13:51,286 --> 00:13:52,358
And don't take this the wrong way,
334
00:13:52,382 --> 00:13:54,489
but if I was actually
looking to date someone,
335
00:13:54,958 --> 00:13:56,729
I don't think it could be an actor.
336
00:13:57,067 --> 00:13:58,622
Oh, the compliments keep coming.
337
00:13:58,647 --> 00:14:01,184
My mom is an actor, and so I...
338
00:14:01,209 --> 00:14:03,136
I have so much baggage about that.
339
00:14:03,161 --> 00:14:04,763
But that's not your problem.
340
00:14:05,450 --> 00:14:07,495
Look, Ian, I really like you.
341
00:14:07,520 --> 00:14:10,723
I just don't know that I
can give you what you want.
342
00:14:11,895 --> 00:14:13,638
I appreciate your honesty.
343
00:14:14,669 --> 00:14:17,105
That doesn't mean I still
don't want to get together.
344
00:14:20,510 --> 00:14:22,145
Nate? Babe,
345
00:14:22,170 --> 00:14:23,638
can you help me with the groceries?
346
00:14:23,663 --> 00:14:25,661
Guys, no running in the house,
you know that.
347
00:14:25,686 --> 00:14:27,295
Oh, my God.
348
00:14:28,418 --> 00:14:31,252
Caleb, Emma, come here
and get your dishes, please.
349
00:14:31,277 --> 00:14:32,708
And the crayons.
350
00:14:32,733 --> 00:14:35,160
Okay. Don't worry, I got it.
351
00:14:35,185 --> 00:14:36,224
No help.
352
00:14:39,229 --> 00:14:40,809
Oh, my God.
353
00:14:41,552 --> 00:14:42,552
Oh, my God.
354
00:14:47,636 --> 00:14:49,614
Are you seeing the e-mail
I'm seeing right now?
355
00:14:49,639 --> 00:14:51,886
The test results.
How'd you get her to send them?
356
00:14:51,911 --> 00:14:54,848
She didn't. So I asked her assistant,
who didn't know not to.
357
00:14:54,873 --> 00:14:56,692
Mm, so now she's gonna get fired.
358
00:14:56,717 --> 00:14:58,769
- We'll hire her on our show.
- Forward it to Jason.
359
00:14:58,794 --> 00:15:00,356
He's in the Caribbean with Camille.
360
00:15:00,381 --> 00:15:01,391
Okay, I'm on my way over.
361
00:15:01,416 --> 00:15:02,731
- Bring rosé.
- Uh,
362
00:15:02,756 --> 00:15:05,530
I think we're gonna need
something stronger than rosé.
363
00:15:05,555 --> 00:15:06,661
Hurry.
364
00:15:07,498 --> 00:15:08,779
Oh, my God.
365
00:15:11,981 --> 00:15:13,171
"Tori Spelling
366
00:15:13,196 --> 00:15:15,591
"is polarizing, but as Donna Martin,
367
00:15:15,616 --> 00:15:17,776
"she's completely endearing,
368
00:15:17,801 --> 00:15:20,020
especially when she
is with David Silver."
369
00:15:20,045 --> 00:15:22,747
Ugh. Polarizing?
370
00:15:22,772 --> 00:15:24,872
"Audiences related
to Kelly Taylor's struggle
371
00:15:24,897 --> 00:15:28,247
as a middle-aged woman,
but found her storyline depressing."
372
00:15:28,272 --> 00:15:30,380
Middle-aged? Depressing?
373
00:15:30,405 --> 00:15:32,934
"Steve Sanders'
macho swagger feels old school,
374
00:15:32,959 --> 00:15:34,993
like being in a time capsule."
375
00:15:35,286 --> 00:15:36,364
Time capsule?
376
00:15:36,389 --> 00:15:39,677
"Andrea Zuckerman being
gay or bi is pretty funny."
377
00:15:40,067 --> 00:15:41,222
Funny?
378
00:15:42,325 --> 00:15:43,325
What's funny?
379
00:15:43,350 --> 00:15:47,005
"Audiences think David Silver
is now improbably sexy."
380
00:15:47,030 --> 00:15:48,966
Improbably? Really?
381
00:15:48,991 --> 00:15:51,142
"Audiences loved seeing Brandon Walsh
382
00:15:51,167 --> 00:15:52,661
"and Kelly Taylor together,
383
00:15:52,686 --> 00:15:56,388
but were confused by the
sexual chemistry between..."
384
00:15:57,780 --> 00:15:59,169
Are you kidding me?
385
00:15:59,194 --> 00:16:02,661
"Confused by the sexual chemistry
between Brandon Walsh
386
00:16:02,686 --> 00:16:04,325
and Brenda Walsh"?
387
00:16:05,052 --> 00:16:06,341
Oh, well, that's just wrong.
388
00:16:06,366 --> 00:16:07,895
"And they would like to see Brenda
389
00:16:07,920 --> 00:16:09,255
be more of a troublemaker."
390
00:16:09,280 --> 00:16:11,763
Ugh! My God, good luck with that.
391
00:16:11,788 --> 00:16:14,395
Brenda wasn't a troublemaker, Kelly was.
392
00:16:14,857 --> 00:16:16,442
Kelly was a slut.
393
00:16:24,184 --> 00:16:25,661
I can't believe that the audience thinks
394
00:16:25,685 --> 00:16:27,472
that my character's
the funniest character.
395
00:16:27,497 --> 00:16:29,731
- What's wrong with that?
- I wasn't trying to be funny.
396
00:16:29,756 --> 00:16:31,401
Well, at least you're not relatable
397
00:16:31,426 --> 00:16:32,825
for being a big sad mess.
398
00:16:32,850 --> 00:16:35,184
Or the poster child
for toxic masculinity.
399
00:16:35,209 --> 00:16:37,208
Or completely polarizing.
400
00:16:37,233 --> 00:16:38,239
What does that even mean?
401
00:16:38,264 --> 00:16:39,995
I don't know, but it's not good.
402
00:16:40,020 --> 00:16:41,299
The only time the audience
403
00:16:41,334 --> 00:16:43,395
liked me is when I
was in bed with Brian.
404
00:16:43,420 --> 00:16:45,348
- Mm...
- David. When-when
405
00:16:45,373 --> 00:16:46,513
Donna was in bed with David.
406
00:16:46,538 --> 00:16:48,200
That's where I do some of my best work.
407
00:16:48,225 --> 00:16:49,606
You know what?
I don't care what people think,
408
00:16:49,630 --> 00:16:51,925
I prefer to continue living in oblivion.
409
00:16:51,950 --> 00:16:54,895
Oh, good, you're all spiraling.
410
00:16:54,920 --> 00:16:57,823
It was a nice play, Spelling,
tricking my assistant.
411
00:16:57,848 --> 00:16:58,864
You guys having fun?
412
00:16:58,889 --> 00:17:00,942
- No!
- Told you. And testing's not
413
00:17:00,967 --> 00:17:02,646
what you should be worried
about right now anyway.
414
00:17:02,670 --> 00:17:04,387
So what should we be worrying about?
415
00:17:04,412 --> 00:17:05,794
Creating buzz.
416
00:17:06,271 --> 00:17:08,411
So your show gets picked up.
417
00:17:08,436 --> 00:17:10,653
People like noisy stuff that
cuts through the clutter.
418
00:17:10,678 --> 00:17:12,028
Take photos, post.
419
00:17:12,053 --> 00:17:13,614
I know Jason's on an island somewhere,
420
00:17:13,639 --> 00:17:15,021
but where the hell's Shannen?
421
00:17:16,715 --> 00:17:18,338
Okay, everybody, let's go.
422
00:17:18,363 --> 00:17:21,200
Okay. Hi. Here!
423
00:17:21,224 --> 00:17:22,735
- Showtime.
- Oh!
424
00:17:26,928 --> 00:17:27,933
Jennie, over here.
425
00:17:27,958 --> 00:17:30,645
I'm gonna go talk to Kyler. Excuse me.
426
00:17:35,054 --> 00:17:36,254
Hey.
427
00:17:36,864 --> 00:17:38,880
You don't have to do this
if you don't want to.
428
00:17:38,905 --> 00:17:40,942
Yeah, I know,
no one really cares about anyone
429
00:17:40,967 --> 00:17:42,497
who wasn't in the original cast.
430
00:17:42,693 --> 00:17:43,905
I just wanted to see Shannen.
431
00:17:43,930 --> 00:17:46,441
- Where is she?
- Uh, she's late.
432
00:17:46,466 --> 00:17:47,513
It's kind of her thing.
433
00:17:47,538 --> 00:17:50,352
Do you want to go sign some
autographs, maybe practice a little?
434
00:17:51,301 --> 00:17:52,617
No, I'm good.
435
00:17:52,642 --> 00:17:54,383
I downloaded this meditation app,
436
00:17:54,408 --> 00:17:56,408
trying to learn to be more chill.
437
00:17:56,474 --> 00:17:59,110
Oh. Well, maybe that'll be
beneficial for both of us.
438
00:17:59,135 --> 00:18:00,501
Yeah, you think?
439
00:18:06,650 --> 00:18:09,031
Hey. Taking a break?
440
00:18:09,056 --> 00:18:10,164
- No.
- No?
441
00:18:10,189 --> 00:18:12,781
Hmm, maybe. A little one.
442
00:18:13,259 --> 00:18:15,860
This waiting game is so stressful.
443
00:18:15,885 --> 00:18:17,185
Hey, at least David and Donna
444
00:18:17,210 --> 00:18:19,086
were the sweethearts
of audience testing.
445
00:18:19,111 --> 00:18:20,555
Are you shocked?
446
00:18:20,580 --> 00:18:22,539
David and Donna
were always great together.
447
00:18:22,564 --> 00:18:24,930
- They must be onto something.
- Yeah.
448
00:18:24,955 --> 00:18:26,539
20 years of marriage,
449
00:18:26,564 --> 00:18:28,664
and they're still happy together.
450
00:18:28,821 --> 00:18:30,563
I would kill for that.
451
00:18:32,027 --> 00:18:34,860
You know, I don't mind
staying home with the girls,
452
00:18:35,228 --> 00:18:38,688
but I feel like Shay doesn't
appreciate me enough.
453
00:18:38,713 --> 00:18:40,367
I feel the same way. I feel like...
454
00:18:40,400 --> 00:18:42,711
Nate hardly appreciates me.
455
00:18:43,320 --> 00:18:44,375
Wow, Tori.
456
00:18:44,400 --> 00:18:47,180
That's terrible.
You deserve to be appreciated.
457
00:18:47,205 --> 00:18:49,727
- You deserve to be appreciated, too.
- So, then...
458
00:18:49,752 --> 00:18:51,172
Right? I appreciate you.
459
00:18:51,197 --> 00:18:52,422
I appreciate you.
460
00:18:52,447 --> 00:18:53,586
Problem solved.
461
00:18:53,611 --> 00:18:55,445
Break over. How you like that?
462
00:18:59,724 --> 00:19:00,724
Ooh!
463
00:19:03,695 --> 00:19:04,711
- Oh!
- Hey.
464
00:19:04,736 --> 00:19:07,688
- Look who showed up.
- God. Okay, hi. Hi. Hi.
465
00:19:07,713 --> 00:19:09,172
I'm so sorry that I'm late, okay?
466
00:19:09,197 --> 00:19:10,829
- There was an accident and...
- Oh, my God!
467
00:19:10,853 --> 00:19:12,078
Shannen, are you okay?
468
00:19:12,103 --> 00:19:13,164
You're covered in blood.
469
00:19:13,189 --> 00:19:15,039
- What happened?
- Hit and run.
470
00:19:15,064 --> 00:19:16,938
Do you want me
to take you to the hospital?
471
00:19:18,365 --> 00:19:20,399
Oh, no, no, n... Oh.
472
00:19:20,424 --> 00:19:22,891
No. This is not my blood.
473
00:19:23,179 --> 00:19:25,546
Okay, so... Ooh.
474
00:19:25,571 --> 00:19:28,539
I was on my way here,
and this car just came and...
475
00:19:28,564 --> 00:19:31,344
hit this possum and just left it, right,
476
00:19:31,369 --> 00:19:32,657
in the middle of the road, just...
477
00:19:32,681 --> 00:19:35,125
The thing was just twisted in pain.
478
00:19:35,150 --> 00:19:37,817
- Oh.
- So you saved a possum?
479
00:19:37,842 --> 00:19:39,750
Yeah. I mean, he was so sweet.
480
00:19:39,775 --> 00:19:42,156
Granted, he did take, like,
a few chunks out of my finger,
481
00:19:42,181 --> 00:19:44,148
but I'm up to date on my shots,
482
00:19:44,173 --> 00:19:45,839
so I should be okay, I think.
483
00:19:45,864 --> 00:19:47,055
But why?
484
00:19:47,459 --> 00:19:52,023
Possums eat an average
of 4,000 ticks a week.
485
00:19:52,048 --> 00:19:54,083
Wow, you know a lot about possums.
486
00:19:54,108 --> 00:19:56,060
Huh. They're super ugly.
487
00:19:56,085 --> 00:19:57,302
Jennie...
488
00:19:58,121 --> 00:20:00,951
all animals deserve rescuing, right?
489
00:20:00,976 --> 00:20:03,076
Not just the cute, fluffy ones.
490
00:20:03,504 --> 00:20:07,333
Shannen, you're so amazing.
491
00:20:07,454 --> 00:20:08,630
Thanks.
492
00:20:09,172 --> 00:20:10,172
Mom...
493
00:20:11,068 --> 00:20:12,068
Can't b...
494
00:20:12,093 --> 00:20:13,958
She is amazing. You're right.
495
00:20:16,554 --> 00:20:18,216
- Thanks.
- Thanks.
496
00:20:19,360 --> 00:20:20,630
Hey.
497
00:20:22,402 --> 00:20:25,388
Hey. Uh, I'm sorry to just
show up like this, but, uh...
498
00:20:25,413 --> 00:20:27,740
you're not replying to my...
any of my texts or my calls
499
00:20:27,765 --> 00:20:29,710
- or anything.
- You lied to me.
500
00:20:29,783 --> 00:20:30,810
What?
501
00:20:30,835 --> 00:20:32,372
You lied to me.
502
00:20:32,950 --> 00:20:34,817
- What?
- You're not my son.
503
00:20:35,818 --> 00:20:36,818
What?
504
00:20:36,843 --> 00:20:39,576
Zach, stop it. Shay had your DNA tested.
505
00:20:40,685 --> 00:20:43,708
No. No, my-my mom
was on the show with you.
506
00:20:46,279 --> 00:20:47,302
So what are you saying?
507
00:20:47,327 --> 00:20:48,810
You didn't know anything about this?
508
00:20:48,835 --> 00:20:51,107
No, I... Sh-She was
in the picture with...
509
00:20:51,132 --> 00:20:52,376
Zach, I know. I saw this.
510
00:20:52,401 --> 00:20:54,868
I saw this picture. I remember your mom.
511
00:20:55,357 --> 00:20:57,435
I- I understand why
she thought it was me,
512
00:20:57,460 --> 00:20:59,669
but the DNA results don't lie.
513
00:21:02,610 --> 00:21:04,414
It's what she told me.
514
00:21:09,380 --> 00:21:10,380
T.
515
00:21:11,265 --> 00:21:12,779
Bye. Sorry.
516
00:21:12,804 --> 00:21:14,396
- Hi, babe.
- Hey.
517
00:21:14,849 --> 00:21:16,005
You came.
518
00:21:16,030 --> 00:21:17,396
Yeah. It's a pretty good turnout.
519
00:21:17,421 --> 00:21:18,654
I'm so happy.
520
00:21:18,679 --> 00:21:20,537
Do you want a milkshake? They're free.
521
00:21:20,562 --> 00:21:22,732
No. I brought Declan, though.
522
00:21:23,030 --> 00:21:24,897
I'm gonna leave him here with you.
Is that cool?
523
00:21:24,921 --> 00:21:26,083
Got that dinner with Kevin.
524
00:21:26,108 --> 00:21:28,801
- Remember?
- Uh, nope.
525
00:21:28,826 --> 00:21:30,779
I didn't remember. I...
526
00:21:30,804 --> 00:21:32,459
- Well...
- You-you could've reminded me...
527
00:21:32,483 --> 00:21:34,021
- Oh, it's my fault?
- No, I just...
528
00:21:34,046 --> 00:21:36,379
I was excited to see you.
I thought you came to see me,
529
00:21:36,404 --> 00:21:38,427
but you came to drop our son off.
530
00:21:38,452 --> 00:21:39,826
- Why do you do that?
- What?
531
00:21:39,851 --> 00:21:42,162
That makes me sound selfish. I'm just...
532
00:21:42,187 --> 00:21:43,904
Kevin's trying to help
me with a book deal.
533
00:21:43,929 --> 00:21:45,069
Declan didn't want to
be with the sitter,
534
00:21:45,093 --> 00:21:46,670
so I brought him here
to have some milkshakes
535
00:21:46,694 --> 00:21:48,365
and see his mom. What is the big deal?
536
00:21:48,390 --> 00:21:52,333
The big deal is I just wish you
would have figured it out. I...
537
00:21:52,358 --> 00:21:54,725
I'm trying to figure it all out.
I got six kids at home.
538
00:21:54,750 --> 00:21:55,872
I mean, I'm doing a lot.
539
00:21:55,897 --> 00:21:58,052
Yeah. I do a lot, too.
540
00:21:58,077 --> 00:22:00,716
- I know you do.
- We're both making sacrifices here.
541
00:22:01,091 --> 00:22:03,341
- You know what? I have to work.
- Okay.
542
00:22:03,366 --> 00:22:04,638
Have a good dinner.
543
00:22:05,699 --> 00:22:07,083
Thanks.
544
00:22:08,247 --> 00:22:10,436
Oh. How many pictures
do you think we took today?
545
00:22:10,460 --> 00:22:12,426
- Too many to Facetune.
- Mm.
546
00:22:12,451 --> 00:22:13,995
I appreciate the effort today, guys.
547
00:22:14,020 --> 00:22:16,146
And whatever happens,
I want you all to know
548
00:22:16,171 --> 00:22:17,592
how much I enjoyed working with you.
549
00:22:17,616 --> 00:22:20,349
Why did you say it like that?
"Whatever happens"?
550
00:22:20,374 --> 00:22:22,310
Fox picked up three
shows this afternoon.
551
00:22:22,335 --> 00:22:24,264
Which means there's just
one slot left to be filled,
552
00:22:24,288 --> 00:22:26,490
between 90210 and The O.C.
553
00:22:26,515 --> 00:22:28,560
Which we're hearing
tested higher than us.
554
00:22:28,585 --> 00:22:29,912
Are you saying we're done?
555
00:22:29,937 --> 00:22:31,090
When do we find out?
556
00:22:31,115 --> 00:22:32,458
End of the day tomorrow.
557
00:22:32,483 --> 00:22:34,552
But I don't want to sugarcoat things.
558
00:22:34,577 --> 00:22:35,976
It's not looking good.
559
00:22:37,895 --> 00:22:39,107
So that's it?
560
00:22:39,693 --> 00:22:42,214
It's the last time we're all gonna
be together in the Peach Pit?
561
00:22:47,523 --> 00:22:49,587
There must be something we can do.
562
00:22:49,612 --> 00:22:52,322
What if we reshoot the pilot
or recast some parts?
563
00:22:52,347 --> 00:22:54,884
Yeah, good luck finding someone
else to play David Silver.
564
00:22:54,909 --> 00:22:56,873
No, not your part, Bri.
565
00:22:56,898 --> 00:22:58,708
No, look. Nobody quit just yet.
566
00:22:58,733 --> 00:23:00,323
- There's still a chance.
- Yeah. I mean, you know,
567
00:23:00,347 --> 00:23:01,533
whatever happens, guys,
568
00:23:01,558 --> 00:23:04,650
at least it was cathartic and healing.
569
00:23:04,708 --> 00:23:06,494
- Right?
- It was cathartic.
570
00:23:06,519 --> 00:23:08,745
And whatever happens,
I hope we stay in each other's lives.
571
00:23:08,769 --> 00:23:11,283
Mm. I can't believe they're
dragging this out another day.
572
00:23:11,308 --> 00:23:12,744
This is making me sad.
573
00:23:12,769 --> 00:23:15,173
I feel like we're not all
gonna be together again.
574
00:23:15,198 --> 00:23:17,665
Why don't we have a barbecue
at my house tomorrow?
575
00:23:17,690 --> 00:23:19,291
We can wait there and chill.
576
00:23:19,316 --> 00:23:21,892
If by "chill," you mean
"emotional eating and alcohol"?
577
00:23:21,917 --> 00:23:23,759
- That's exactly what I mean.
- Yes.
578
00:23:23,784 --> 00:23:25,205
Sounds good, Bri.
579
00:23:29,664 --> 00:23:31,554
Can you just put that
over there, please? Thank you.
580
00:23:31,578 --> 00:23:32,578
Yes, ma'am.
581
00:23:34,534 --> 00:23:37,750
It's looking like a really cool
picnic barbecue vibe right, babe?
582
00:23:37,775 --> 00:23:39,703
Yeah, it is. It's fine.
583
00:23:40,081 --> 00:23:41,945
Can we make peace, please?
584
00:23:41,970 --> 00:23:43,980
I was just trying to protect
you and our family,
585
00:23:44,005 --> 00:23:45,722
and I'm sorry if it hurt you.
586
00:23:45,747 --> 00:23:48,183
You just can't back off on anything,
can you, Shay?
587
00:23:48,254 --> 00:23:50,098
If you thought somebody
was trying to play me,
588
00:23:50,123 --> 00:23:52,066
you wouldn't want to try
and find out the truth?
589
00:23:52,091 --> 00:23:53,988
- I don't know. Maybe.
- Well, I do know.
590
00:23:54,013 --> 00:23:56,137
And I would want you to look out for me.
591
00:23:56,872 --> 00:23:59,824
You know what?
Actually, I'm tired of this.
592
00:24:06,501 --> 00:24:08,543
Bed rest has been good for you.
593
00:24:09,129 --> 00:24:10,387
There you go, honey.
594
00:24:10,412 --> 00:24:13,332
Hollandaise sauce on the side,
just the way you...
595
00:24:13,793 --> 00:24:15,058
What's wrong?
596
00:24:15,402 --> 00:24:16,847
- Do you want something else?
- Are you having
597
00:24:16,871 --> 00:24:18,387
strange pregnancy cravings?
598
00:24:18,412 --> 00:24:19,957
Jay, I...
599
00:24:20,852 --> 00:24:22,441
I think I just need to say it.
600
00:24:22,690 --> 00:24:24,323
Say what?
601
00:24:25,084 --> 00:24:26,754
You've tried so hard.
602
00:24:26,779 --> 00:24:29,247
So very hard.
603
00:24:29,272 --> 00:24:30,949
Yeah. I am.
604
00:24:31,669 --> 00:24:33,199
You don't need to.
605
00:24:34,695 --> 00:24:36,074
W- What are you saying?
606
00:24:36,099 --> 00:24:38,051
I think it was a mistake to come here.
607
00:24:38,076 --> 00:24:39,816
It wasn't a mistake.
608
00:24:39,841 --> 00:24:41,613
We both needed a little R and R.
609
00:24:41,638 --> 00:24:44,272
- It's a beautiful island.
- Us, Jason.
610
00:24:44,596 --> 00:24:46,363
We've tried.
611
00:24:47,644 --> 00:24:49,348
It's not gonna work, is it?
612
00:24:50,504 --> 00:24:51,919
You're never gonna get over the fact
613
00:24:51,943 --> 00:24:53,965
that this kid isn't yours.
614
00:24:55,592 --> 00:24:57,168
And I don't blame you.
615
00:24:57,516 --> 00:24:59,616
I've always believed
616
00:24:59,641 --> 00:25:01,660
that I can do anything I put my mind to.
617
00:25:01,685 --> 00:25:03,018
I know.
618
00:25:04,892 --> 00:25:07,488
It's one of the many
things I love about you.
619
00:25:09,009 --> 00:25:10,621
We've drifted
620
00:25:11,114 --> 00:25:13,832
back and forth, up and down
621
00:25:13,857 --> 00:25:16,457
our whole marriage.
622
00:25:17,838 --> 00:25:19,301
Maybe we...
623
00:25:21,420 --> 00:25:23,324
maybe we shouldn't
have to anymore.
624
00:25:26,079 --> 00:25:27,738
You sure about this?
625
00:25:30,582 --> 00:25:32,551
I love you so much for trying.
626
00:25:32,576 --> 00:25:34,175
Thank you.
627
00:25:35,483 --> 00:25:38,793
I still want to be your
friend and I want to be...
628
00:25:38,818 --> 00:25:39,818
My publicist?
629
00:25:40,272 --> 00:25:41,614
Yes.
630
00:25:43,233 --> 00:25:45,027
But I guess I got to start
charging you, huh?
631
00:25:45,052 --> 00:25:47,186
Single mom. Got to pay the bills.
632
00:26:01,107 --> 00:26:03,383
Hmm. Shay seems really upset.
633
00:26:03,408 --> 00:26:05,286
- Is it still the whole Zach thing?
- Yeah.
634
00:26:05,505 --> 00:26:07,535
I'm just really pissed at her.
635
00:26:07,716 --> 00:26:09,466
I'm sure it's
a little bit of that, like,
636
00:26:09,490 --> 00:26:11,988
shooting the messenger thing,
but I just...
637
00:26:12,426 --> 00:26:14,036
I don't know.
I don't-I don't know how to feel.
638
00:26:14,060 --> 00:26:15,526
I don't know what to do.
639
00:26:16,001 --> 00:26:18,855
Well, when you don't know
what to do, just do nothing.
640
00:26:18,880 --> 00:26:21,183
I just feel bad for the kid,
like he's my own.
641
00:26:21,208 --> 00:26:22,816
You know, I'm just having a hard time
642
00:26:22,841 --> 00:26:24,769
wrapping my head around
the fact that he's not.
643
00:26:24,794 --> 00:26:27,644
I just... I feel bad, you know?
He deserves a father.
644
00:26:28,176 --> 00:26:29,668
So be one.
645
00:26:29,961 --> 00:26:31,683
Biology doesn't matter.
646
00:26:31,708 --> 00:26:33,247
It does to my wife.
647
00:26:33,802 --> 00:26:36,102
Bri, baby,
you got to just follow your heart.
648
00:26:39,221 --> 00:26:40,793
- You want some?
- No, I don't.
649
00:26:40,818 --> 00:26:42,746
- Why not?
- Because you're down to the skin.
650
00:26:42,771 --> 00:26:44,411
- But look, I made you smile.
- It doesn't even taste good.
651
00:26:44,435 --> 00:26:46,068
It made you smile.
652
00:26:46,841 --> 00:26:48,949
You think everyone likes
the beer that I brought?
653
00:26:49,328 --> 00:26:51,662
It's got such a great, malty backbone.
654
00:26:52,166 --> 00:26:54,363
It's all anyone's talking about.
655
00:26:54,388 --> 00:26:56,933
You get snarky when you're stressed.
656
00:26:57,788 --> 00:27:00,933
And when you're happy, or sad,
657
00:27:00,958 --> 00:27:03,668
or angry or embarrassed, indifferent.
658
00:27:03,833 --> 00:27:06,660
- Isn't it exciting getting to know me?
- Mm.
659
00:27:08,450 --> 00:27:10,879
So exciting, in fact, that...
660
00:27:11,078 --> 00:27:12,722
I have something I want to show you.
661
00:27:13,387 --> 00:27:14,457
What?
662
00:27:19,856 --> 00:27:21,155
What is that?
663
00:27:21,180 --> 00:27:23,280
It's the letters J.G.
664
00:27:23,388 --> 00:27:25,449
Wh... What does that stand for?
665
00:27:26,574 --> 00:27:28,457
- Are you joking?
- No.
666
00:27:29,728 --> 00:27:31,528
- Those are my initials?
- Yeah!
667
00:27:31,553 --> 00:27:33,095
- You like it?
- I...
668
00:27:33,120 --> 00:27:35,277
Is that j... temporary, or did...
669
00:27:35,302 --> 00:27:37,590
Y- You got that at, like,
a kid's party, right?
670
00:27:37,784 --> 00:27:39,668
I don't know any kids.
671
00:27:41,328 --> 00:27:42,558
Hmm.
672
00:27:43,338 --> 00:27:45,238
I'll be, uh, right back.
673
00:27:51,443 --> 00:27:53,004
Here, this one.
674
00:27:53,029 --> 00:27:54,504
- Hey, guys.
- Hey.
675
00:27:54,529 --> 00:27:56,590
- Hey, Nate.
- Get a medium rare?
676
00:27:56,615 --> 00:27:58,315
These are vegetable protein,
677
00:27:58,340 --> 00:28:02,090
so medium rare might taste like, uh...
678
00:28:02,115 --> 00:28:04,248
- Half-cooked salad.
- Half-cooked salad.
679
00:28:04,483 --> 00:28:05,941
I'm gonna need more beer.
680
00:28:05,966 --> 00:28:08,887
Z, if this show gets picked up,
then, uh, you know,
681
00:28:08,912 --> 00:28:10,286
- I'm not gonna have time to do this.
- Bri, Bri.
682
00:28:10,310 --> 00:28:11,887
It's not "if," it's "when."
683
00:28:11,912 --> 00:28:13,566
- I admire your optimism, man.
- Come on.
684
00:28:13,591 --> 00:28:14,747
- ... perspective, buddy.
- I just... I'm not counting on it.
685
00:28:14,771 --> 00:28:16,746
Tori is. It's all she talks about.
686
00:28:16,771 --> 00:28:19,480
It's all she thinks about. Lives for.
687
00:28:19,505 --> 00:28:21,099
You know, she's been working really hard
688
00:28:21,123 --> 00:28:22,996
- to make this happen.
- Yeah, I know.
689
00:28:23,021 --> 00:28:24,137
I was there.
690
00:28:24,162 --> 00:28:26,855
Kind of laughed in her face
when she pitched it to us.
691
00:28:27,143 --> 00:28:29,877
But she was relentless
in her low-key Tori way.
692
00:28:30,156 --> 00:28:31,832
That's my wife.
693
00:28:32,159 --> 00:28:34,965
Little Tori's all grown-up
and making it happen.
694
00:28:34,990 --> 00:28:36,301
You guys have great wives.
695
00:28:36,326 --> 00:28:38,426
- You're so lucky.
- Ah, Z.
696
00:28:38,451 --> 00:28:40,746
- Gonna get that beer.
- Does that one even...
697
00:28:40,771 --> 00:28:42,777
- look done?
- It's half-cooked.
698
00:28:43,267 --> 00:28:44,754
- Hey, Jen.
- Hey.
699
00:28:44,779 --> 00:28:46,769
You okay?
You look like you've seen a ghost.
700
00:28:46,794 --> 00:28:49,457
Mm. No, just a tattoo.
701
00:28:49,482 --> 00:28:50,551
What?
702
00:28:50,576 --> 00:28:53,262
- Wyatt got my initials tattooed.
- No.
703
00:28:53,287 --> 00:28:54,769
- Too much too soon?
- Yes.
704
00:28:54,794 --> 00:28:56,262
- End it?
- Now.
705
00:28:56,624 --> 00:28:57,803
Thanks, Gab.
706
00:28:58,443 --> 00:28:59,794
- You're kidding.
- Oh, my... Oh, my God!
707
00:28:59,818 --> 00:29:00,988
Oh, we did it!
708
00:29:01,013 --> 00:29:02,308
We got picked up!
709
00:29:02,333 --> 00:29:03,894
- Oh, my God, look at this!
- Oh!
710
00:29:03,919 --> 00:29:05,277
We're going to the Fox upfronts!
711
00:29:05,302 --> 00:29:06,614
- I hope Jason makes it.
- That's crazy.
712
00:29:06,638 --> 00:29:08,458
- He wouldn't miss it, trust me.
- So exciting.
713
00:29:08,482 --> 00:29:09,824
- The O.C. is toast.
- I know.
714
00:29:09,849 --> 00:29:11,324
God, I may have to go meditate.
715
00:29:11,349 --> 00:29:13,479
You believed in this
when nobody else did.
716
00:29:13,504 --> 00:29:15,213
You did, too, somewhere deep down.
717
00:29:15,238 --> 00:29:17,034
- Don't give me that face.
- That's just my face.
718
00:29:17,058 --> 00:29:19,148
That's true. I love this face.
719
00:29:19,173 --> 00:29:20,744
- Well said.
- Okay.
720
00:29:20,769 --> 00:29:22,651
- A toast, you guys.
- Yeah, way to go, Tor.
721
00:29:22,676 --> 00:29:24,330
- To New York.
- To us.
722
00:29:24,355 --> 00:29:25,355
Cheers!
723
00:29:35,887 --> 00:29:38,252
London is like another lifetime.
724
00:29:38,552 --> 00:29:40,620
I'm just sick of the acting.
I'm sick of the pretending.
725
00:29:40,644 --> 00:29:42,119
What's the point?
726
00:29:44,593 --> 00:29:46,783
What's the point of what, Brenda?
727
00:29:47,508 --> 00:29:49,729
Of pretending, Brandon.
728
00:30:00,563 --> 00:30:03,010
Oh. Mm-mmm.
729
00:30:03,035 --> 00:30:04,573
Mm... Mm, no.
730
00:30:05,444 --> 00:30:06,777
Okay.
731
00:30:13,824 --> 00:30:15,203
Welcome.
732
00:30:17,311 --> 00:30:18,846
I know.
733
00:30:21,076 --> 00:30:22,076
Hmm.
734
00:30:24,370 --> 00:30:25,479
Relax, Shannen.
735
00:30:25,504 --> 00:30:26,721
It's just a TV show.
736
00:30:26,746 --> 00:30:28,879
It's one plane ride to New York.
737
00:30:29,010 --> 00:30:30,463
Focus.
738
00:30:38,067 --> 00:30:40,190
Why are the upfronts always in New York?
739
00:30:40,215 --> 00:30:43,651
Oh, my God.
I need to lie down for three days.
740
00:30:44,486 --> 00:30:45,729
Flight wasn't that bad.
741
00:30:45,754 --> 00:30:48,112
God, Aunt Tori,
so much drama around flying.
742
00:30:48,137 --> 00:30:49,206
It's her thing.
743
00:30:49,231 --> 00:30:51,760
- Let her have it.
- You all have so many things.
744
00:30:51,785 --> 00:30:53,299
That's why we're actors.
745
00:30:53,324 --> 00:30:54,776
I'm gonna check in.
746
00:30:56,099 --> 00:30:57,283
Hi.
747
00:30:58,061 --> 00:30:59,237
Hi.
748
00:30:59,534 --> 00:31:01,643
- Christine, this is my husband...
- Chris.
749
00:31:01,668 --> 00:31:02,799
Nice to meet you.
750
00:31:02,824 --> 00:31:05,885
We are so happy to have your
lovely wife back at Fox.
751
00:31:06,063 --> 00:31:07,494
Thank you.
752
00:31:07,519 --> 00:31:09,532
Am I gonna see you
at the kickoff party later?
753
00:31:09,556 --> 00:31:10,933
- We'll be there.
- All right.
754
00:31:10,957 --> 00:31:12,112
See you there.
755
00:31:12,573 --> 00:31:13,974
Um, you know what, honey,
why don't you go upstairs,
756
00:31:13,998 --> 00:31:15,786
and I will, uh, I'll-I'll meet you.
757
00:31:15,811 --> 00:31:16,943
I'll see you up there.
758
00:31:16,968 --> 00:31:18,278
Okay.
759
00:31:20,912 --> 00:31:21,934
Come here.
760
00:31:22,141 --> 00:31:24,013
What just happened?
761
00:31:24,038 --> 00:31:25,208
That was awkward.
762
00:31:25,233 --> 00:31:27,459
You know, I just didn't want to
get into any of this with Chris.
763
00:31:27,483 --> 00:31:28,630
- Good move.
- Mm.
764
00:31:28,655 --> 00:31:30,106
Says the queen of avoidance.
765
00:31:30,131 --> 00:31:31,641
All right, uh...
766
00:31:31,666 --> 00:31:33,060
We better get ready
for the kickoff party.
767
00:31:33,084 --> 00:31:35,512
Okay. No more clapping, okay?
768
00:31:35,537 --> 00:31:36,880
Okay. Sorry.
769
00:31:37,618 --> 00:31:39,590
See you.
770
00:31:43,347 --> 00:31:44,640
We're back.
771
00:31:44,665 --> 00:31:46,078
You boys never disappeared.
772
00:31:46,103 --> 00:31:47,531
Yes, I did.
773
00:31:47,556 --> 00:31:48,688
I got married.
774
00:31:49,698 --> 00:31:50,964
I'll grab one of these, please.
775
00:31:51,741 --> 00:31:52,984
Denise.
776
00:31:53,009 --> 00:31:54,101
Ian.
777
00:31:54,126 --> 00:31:56,059
Hey, it's really nice to see you.
778
00:31:56,084 --> 00:31:58,218
Well, it's nice to see you again, too.
779
00:31:58,243 --> 00:32:00,062
- Congrats on the show.
- Oh, thanks.
780
00:32:00,087 --> 00:32:01,929
- I'm very excited to watch.
- I'm excited
781
00:32:01,954 --> 00:32:03,828
- to see yours, too.
- Well, thank you.
782
00:32:03,853 --> 00:32:05,853
- Hey, let's catch up.
- Sounds good.
783
00:32:07,285 --> 00:32:08,781
Oh, there's Zach.
784
00:32:12,318 --> 00:32:13,617
I wish you hadn't invited him.
785
00:32:13,642 --> 00:32:15,703
I invited him before you
dropped the bomb on us.
786
00:32:15,728 --> 00:32:17,118
What, was I supposed to uninvite him
787
00:32:17,142 --> 00:32:20,023
because you decided to go
rogue and invade his privacy?
788
00:32:20,122 --> 00:32:21,976
So you're trying to punish me.
789
00:32:22,836 --> 00:32:25,609
No, I'm not. I just wish
that you were okay with it.
790
00:32:25,803 --> 00:32:27,828
I'm just not as trusting as you are.
791
00:32:27,853 --> 00:32:29,375
But I'm not gonna spoil anything.
792
00:32:29,400 --> 00:32:31,125
It's a celebration.
793
00:32:31,289 --> 00:32:32,335
Cheers.
794
00:32:32,360 --> 00:32:33,703
Fair enough.
795
00:32:36,306 --> 00:32:38,007
Shannen brought Zach?
796
00:32:38,278 --> 00:32:40,367
Oh, yeah. Brian asked her to.
797
00:32:40,392 --> 00:32:42,368
You know, the whole
Shay drama and everything.
798
00:32:42,393 --> 00:32:43,868
Interesting.
799
00:32:44,055 --> 00:32:46,188
Why does Shannen irritate you so much?
800
00:32:46,427 --> 00:32:47,821
She doesn't irritate me.
801
00:32:47,846 --> 00:32:49,172
It's because I like her?
802
00:32:49,860 --> 00:32:51,266
Not true.
803
00:32:51,291 --> 00:32:53,398
Mom, it's really kind of
annoying at this point.
804
00:32:53,423 --> 00:32:55,227
Okay, I'm sorry if, uh,
805
00:32:55,252 --> 00:32:57,141
I annoy you with my irritation.
806
00:32:57,166 --> 00:32:58,289
See? You admit it.
807
00:32:58,314 --> 00:33:01,587
I admit nothing. What...
what is going on with you?
808
00:33:01,612 --> 00:33:02,838
Why are you being so impossible?
809
00:33:02,862 --> 00:33:04,235
Shannen and I are fine.
810
00:33:04,260 --> 00:33:06,126
I mean, are you being
competitive about me?
811
00:33:06,151 --> 00:33:09,298
No. I have no reason to
be competitive over you.
812
00:33:09,323 --> 00:33:10,723
You're my daughter.
813
00:33:11,767 --> 00:33:14,884
I feel like whatever
I say or do is wrong.
814
00:33:15,938 --> 00:33:17,571
That's not true.
815
00:33:18,543 --> 00:33:20,165
You're right sometimes.
816
00:33:22,399 --> 00:33:23,446
Wow.
817
00:33:23,471 --> 00:33:24,503
Sometimes.
818
00:33:24,528 --> 00:33:26,181
That's huge.
819
00:33:28,421 --> 00:33:30,154
I'll take it.
820
00:33:30,908 --> 00:33:33,478
So, Zach, listen, I want
to talk to you about this whole,
821
00:33:33,503 --> 00:33:35,001
like, test results thing.
822
00:33:35,026 --> 00:33:36,056
'Cause it doesn't...
823
00:33:36,081 --> 00:33:37,299
it doesn't really matter to me.
824
00:33:37,323 --> 00:33:39,222
You don't have to have
this conversation.
825
00:33:39,247 --> 00:33:41,518
- have to have this conversation.
- Stop. Just... Yes, just humor me.
826
00:33:41,542 --> 00:33:43,487
- Okay?
- Alright. Yeah.
827
00:33:44,340 --> 00:33:46,254
You have a real father out there,
and you're gonna find him.
828
00:33:46,278 --> 00:33:49,362
There's no question,
in my mind you're gonna find him.
829
00:33:49,387 --> 00:33:51,854
But I just want you to know that,
until that happens,
830
00:33:52,102 --> 00:33:54,268
I am totally on deck for you.
831
00:33:54,293 --> 00:33:55,426
All right?
832
00:33:56,159 --> 00:33:57,440
Thanks.
833
00:34:03,573 --> 00:34:04,604
You...
834
00:34:04,629 --> 00:34:06,714
You did it. I'm so proud of you.
835
00:34:08,369 --> 00:34:09,557
You are?
836
00:34:09,582 --> 00:34:11,120
Oh, you got that face.
837
00:34:11,145 --> 00:34:12,432
I deserve it, right?
838
00:34:12,457 --> 00:34:13,698
I know I don't say it enough.
839
00:34:14,754 --> 00:34:16,136
I'm jealous.
840
00:34:16,565 --> 00:34:20,063
I mean, you're on this great
new career adventure, and...
841
00:34:20,201 --> 00:34:21,503
I don't know.
842
00:34:22,179 --> 00:34:23,214
You don't know what?
843
00:34:23,239 --> 00:34:24,261
What?
844
00:34:25,585 --> 00:34:27,300
I mean, I was a hockey player.
845
00:34:27,325 --> 00:34:29,158
I am a hockey player.
846
00:34:29,183 --> 00:34:32,737
And then, with you,
I was a reality star. Okay.
847
00:34:32,762 --> 00:34:34,929
And it's just you, you, you.
848
00:34:34,954 --> 00:34:36,527
- Stop. What...
- But now you're on to this.
849
00:34:36,551 --> 00:34:37,737
So what am I...
850
00:34:37,762 --> 00:34:39,425
- What do I do?
- Uh, it's not supposed
851
00:34:39,450 --> 00:34:43,104
to be "you" or "I."
852
00:34:43,206 --> 00:34:46,214
- I want it to be "we."
- I'm trying.
853
00:34:47,365 --> 00:34:48,597
Yeah.
854
00:34:50,036 --> 00:34:53,065
I just wish you didn't have to try.
855
00:35:01,343 --> 00:35:02,642
Hey, buddy.
856
00:35:02,667 --> 00:35:04,503
- Hey, man.
- Hey, I heard about Zach.
857
00:35:04,528 --> 00:35:05,659
Yeah.
858
00:35:05,684 --> 00:35:08,044
- How'd you get those wires crossed?
- Yeah, I have no idea.
859
00:35:10,277 --> 00:35:12,029
You recognize her, right?
860
00:35:13,880 --> 00:35:15,084
- Yeah.
- Right?
861
00:35:15,109 --> 00:35:16,795
Yeah, I think I do remember her.
862
00:35:16,820 --> 00:35:19,240
Mind you, those seasons
were a bit of a blur.
863
00:35:19,265 --> 00:35:20,787
Yes, they were.
864
00:35:20,812 --> 00:35:22,264
Aw.
865
00:35:39,953 --> 00:35:41,326
Ooh.
866
00:35:41,351 --> 00:35:43,592
Is this the legacy key?
867
00:35:43,937 --> 00:35:45,030
It's not a legacy key.
868
00:35:45,054 --> 00:35:47,553
You know, Steve Sanders never
did pay this thing forward.
869
00:35:47,578 --> 00:35:49,561
- Oh, really?
- Yeah.
870
00:35:49,586 --> 00:35:52,717
You know, one of my first jobs
was on 90210.
871
00:35:52,742 --> 00:35:54,575
Do you remember?
872
00:35:55,958 --> 00:35:58,069
- Yeah.
- You don't remember, do you?
873
00:35:58,094 --> 00:35:59,912
I played Kelly's cousin,
874
00:35:59,937 --> 00:36:01,748
- and you were hitting on me.
- I was?
875
00:36:01,773 --> 00:36:03,264
Yeah, but I rebuffed you.
876
00:36:03,289 --> 00:36:04,467
No, you rebuffed Steve.
877
00:36:04,492 --> 00:36:06,194
- That's true.
- Not Ian.
878
00:36:06,219 --> 00:36:09,287
Mm. Clearly,
the part was poorly written.
879
00:36:11,631 --> 00:36:13,928
Babe, I need to tell you something.
880
00:36:15,244 --> 00:36:18,225
Are you aware how many twists
and turns have occurred in our marriage
881
00:36:18,250 --> 00:36:20,037
whenever you need to tell me something?
882
00:36:20,584 --> 00:36:22,300
Stop. Just listen, okay? I...
883
00:36:25,070 --> 00:36:26,998
You know that, um...
884
00:36:28,081 --> 00:36:30,167
the woman I introduced you
to today, Christine?
885
00:36:30,192 --> 00:36:31,535
The one you slept with.
886
00:36:33,019 --> 00:36:34,285
You knew.
887
00:36:34,310 --> 00:36:35,613
I suspected.
888
00:36:35,638 --> 00:36:37,113
It's funny. I wasn't that jealous.
889
00:36:37,138 --> 00:36:39,074
I'm not-I'm not even sure why.
890
00:36:39,789 --> 00:36:41,652
- 'Cause she's not a guy?
- Well...
891
00:36:42,188 --> 00:36:44,550
That's not something I
need to worry about, is it?
892
00:36:44,575 --> 00:36:46,785
I don't want you to
worry about anything. I'm...
893
00:36:48,015 --> 00:36:49,247
I'm sorry.
894
00:36:49,272 --> 00:36:51,394
You have to stop apologizing, Gab.
895
00:36:52,032 --> 00:36:53,714
I'm sor... I'm sorry.
896
00:36:53,739 --> 00:36:55,539
Yeah, I... I'm just...
897
00:36:57,157 --> 00:36:59,530
You know, I'm just confused. And I...
898
00:36:59,878 --> 00:37:01,264
I don't know.
899
00:37:03,328 --> 00:37:06,553
I don't know how long
"I don't know" is gonna be okay.
900
00:37:07,602 --> 00:37:08,936
I know.
901
00:37:12,483 --> 00:37:13,881
You...
902
00:37:14,557 --> 00:37:16,264
are my best friend.
903
00:37:22,058 --> 00:37:24,397
Hey. I made it.
904
00:37:24,898 --> 00:37:27,532
I thought you were sitting this
one out to be with Camille.
905
00:37:27,557 --> 00:37:29,045
Yeah, I was.
906
00:37:29,212 --> 00:37:31,272
And now I'm... not.
907
00:37:31,297 --> 00:37:32,483
Oh.
908
00:37:33,047 --> 00:37:34,061
Everything okay?
909
00:37:34,086 --> 00:37:35,386
Is she all right?
910
00:37:35,547 --> 00:37:36,928
She's all right.
911
00:37:37,220 --> 00:37:38,720
And I'll be all right.
912
00:37:38,745 --> 00:37:40,358
Eventually.
913
00:37:42,027 --> 00:37:44,092
It was never gonna work.
914
00:37:45,419 --> 00:37:46,631
I'm sorry.
915
00:37:46,883 --> 00:37:48,783
Yeah, me too.
916
00:37:50,101 --> 00:37:51,545
Where's Bodyguard?
917
00:37:51,570 --> 00:37:54,030
Oh, that was never gonna work either.
918
00:37:54,055 --> 00:37:55,521
He adored you.
919
00:37:55,546 --> 00:37:57,162
If only that were enough.
920
00:37:59,055 --> 00:38:00,350
You are a lot of work.
921
00:38:00,375 --> 00:38:01,974
Yes, I am.
922
00:38:02,741 --> 00:38:04,365
But I'm worth the effort.
923
00:38:22,451 --> 00:38:23,717
Hello, Legacy.
924
00:38:23,742 --> 00:38:25,731
Hey. Great getting reacquainted.
925
00:38:25,756 --> 00:38:28,356
Yeah, I am so happy
that it worked out for us
926
00:38:28,381 --> 00:38:29,614
this time around.
927
00:38:29,639 --> 00:38:31,176
We should get together back in L.A.
928
00:38:31,201 --> 00:38:32,426
I would love that.
929
00:38:32,682 --> 00:38:33,801
Anna.
930
00:38:34,425 --> 00:38:36,458
Hey. I'm so glad I was invited.
931
00:38:36,483 --> 00:38:38,028
Denise, this is Anna.
932
00:38:38,053 --> 00:38:40,301
None of this would've happened
if it hadn't been for her.
933
00:38:40,326 --> 00:38:41,747
- She never gave up.
- Aw.
934
00:38:41,772 --> 00:38:43,786
Well, of course she didn't.
935
00:38:43,811 --> 00:38:45,145
She's my daughter.
936
00:38:48,392 --> 00:38:49,747
Wow.
937
00:38:53,038 --> 00:38:54,122
Hey.
938
00:38:54,147 --> 00:38:55,942
That is a beautiful dress.
939
00:38:56,241 --> 00:38:57,395
Thank you.
940
00:38:57,420 --> 00:38:59,364
- You look handsome.
- Thank you.
941
00:38:59,994 --> 00:39:02,295
So are things any better with Shay?
942
00:39:02,320 --> 00:39:04,317
Marriage is... i-is tricky, you know?
943
00:39:04,342 --> 00:39:05,966
Sometimes it's, uh... it's really good.
944
00:39:05,991 --> 00:39:08,520
And then there are times where
you wake up next to somebody
945
00:39:08,545 --> 00:39:09,911
and you think,
946
00:39:10,151 --> 00:39:11,801
"Who the hell are you?"
947
00:39:12,380 --> 00:39:13,576
Been there.
948
00:39:14,420 --> 00:39:15,786
I am there.
949
00:39:20,626 --> 00:39:23,012
You ever second-guess
yourself and think,
950
00:39:24,088 --> 00:39:26,200
"Maybe I should've married
someone that, uh...
951
00:39:26,225 --> 00:39:27,858
that's a better fit"?
952
00:39:29,465 --> 00:39:30,708
Honestly?
953
00:39:30,733 --> 00:39:31,817
Mm-hmm.
954
00:39:32,318 --> 00:39:34,114
Sometimes I do.
955
00:39:35,946 --> 00:39:37,411
So do I.
956
00:39:48,897 --> 00:39:51,020
Tor. What are you wearing?
957
00:39:51,873 --> 00:39:52,966
Oh, my God.
958
00:39:52,991 --> 00:39:54,263
You said you were gonna wear blue.
959
00:39:54,287 --> 00:39:56,427
You said you were wearing green,
so I thought it was safe.
960
00:39:56,451 --> 00:39:57,451
I'm sick of green.
961
00:39:57,476 --> 00:39:59,654
- You said you were gonna wear blue.
- I'm sick of blue!
962
00:39:59,678 --> 00:40:00,825
Cue the popcorn.
963
00:40:00,850 --> 00:40:01,958
Show's about to start.
964
00:40:01,983 --> 00:40:03,316
Don't fuel the fire.
965
00:40:03,740 --> 00:40:05,240
Incoming.
966
00:40:07,350 --> 00:40:09,286
- Shan.
- Oh, no, no, no, no, no.
967
00:40:09,311 --> 00:40:12,833
Okay, my shaman told me that
nobody was gonna be wearing red.
968
00:40:12,858 --> 00:40:13,858
Like, no one.
969
00:40:13,883 --> 00:40:15,661
90210 cast, we're ready for you.
970
00:40:15,686 --> 00:40:17,137
- Back off.
- Give me a minute.
971
00:40:17,731 --> 00:40:20,919
Okay. So, um, which of us
is gonna change?
972
00:40:20,944 --> 00:40:22,044
I changed last time.
973
00:40:22,069 --> 00:40:23,825
- That's why I'm wearing white.
- Yeah.
974
00:40:23,850 --> 00:40:25,817
Aw. That's so sweet.
975
00:40:25,842 --> 00:40:27,020
Really brings me back.
976
00:40:27,045 --> 00:40:28,989
But, listen, ladies,
we have way bigger problems
977
00:40:29,014 --> 00:40:30,598
than your prom dresses.
978
00:40:30,623 --> 00:40:33,221
There is going to be
a ton of press after this,
979
00:40:33,246 --> 00:40:34,698
so there's things you guys need to know.
980
00:40:34,722 --> 00:40:36,908
- Now? Really? I mean...
- First of all,
981
00:40:36,933 --> 00:40:39,221
we are going to entirely
reshoot the pilot.
982
00:40:39,611 --> 00:40:40,759
So, there's that.
983
00:40:40,815 --> 00:40:42,283
We are going to replace Anna,
984
00:40:42,308 --> 00:40:44,877
because, let's face it,
she was in way over her head.
985
00:40:44,902 --> 00:40:47,346
An entirely new guest cast.
I'm sorry, Jennie.
986
00:40:47,371 --> 00:40:49,349
Maybe we can find
something else for Kyler.
987
00:40:49,460 --> 00:40:52,182
And the network has no money,
988
00:40:52,207 --> 00:40:54,416
so we're gonna be shooting in Canada.
989
00:40:54,441 --> 00:40:55,948
- Canada?
- I don't want to live in Canada.
990
00:40:55,972 --> 00:40:57,144
- What about my kids?
- I don't like maple syrup.
991
00:40:57,168 --> 00:40:58,854
- Beverly Hills, 90210.
- Can't shoot the show in Canada.
992
00:40:58,878 --> 00:41:01,400
Guys, now is not the time to
get precious about zip codes.
993
00:41:01,425 --> 00:41:03,541
Okay? And...
994
00:41:04,200 --> 00:41:06,510
We can't afford to bring
all seven of you back.
995
00:41:07,949 --> 00:41:10,830
But that's a conversation
for a different day, right?
996
00:41:10,855 --> 00:41:13,096
So, suck it up,
get your asses out there,
997
00:41:13,121 --> 00:41:14,587
and sparkle.
998
00:41:15,397 --> 00:41:16,807
What does that mean?
999
00:41:16,832 --> 00:41:18,164
90210 cast,
1000
00:41:18,189 --> 00:41:19,949
- we're ready for you.
- Oh, you got to wait.
1001
00:41:20,471 --> 00:41:23,972
Beverly Hills, 90210
launched our network,
1002
00:41:23,997 --> 00:41:26,088
and now they're back.
1003
00:42:07,744 --> 00:42:10,242
♪ Beverly Hills ♪
1004
00:42:10,557 --> 00:42:13,879
♪ That's where I want to be ♪
1005
00:42:13,904 --> 00:42:15,994
♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪
1006
00:42:16,019 --> 00:42:18,635
♪ Living in Beverly Hills ♪
1007
00:42:18,660 --> 00:42:21,432
♪ Beverly Hills ♪
1008
00:42:23,073 --> 00:42:26,283
♪ Yeah, Beverly Hills ♪
1009
00:42:29,628 --> 00:42:32,377
- ♪ Beverly Hills ♪
- ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪
1010
00:42:32,402 --> 00:42:35,734
♪ Living in Beverly Hills ♪
1011
00:42:39,921 --> 00:42:41,921
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com