1 00:00:09,166 --> 00:00:12,375 Der Verbrannte hat sicher Erinnerungen geweckt. 2 00:00:12,458 --> 00:00:13,291 Zu viele. 3 00:00:13,833 --> 00:00:15,625 Das Black-Woods-Massaker. 4 00:00:15,708 --> 00:00:17,791 Der Trip zum Maravet-Wasserfall. 5 00:00:17,875 --> 00:00:19,458 Das ist ewig her. 6 00:00:20,250 --> 00:00:23,250 -Hast du deine Toten nicht gezählt? -Dreizehn. 7 00:00:24,083 --> 00:00:26,083 So oft hat mein Schwert getroffen. 8 00:00:26,166 --> 00:00:29,041 Natürlich könnte ich keinen allein töten. 9 00:00:29,125 --> 00:00:30,875 Du anscheinend schon. 10 00:00:31,375 --> 00:00:33,916 Ich hatte Glück. Er sah mich nicht. 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,750 -Wie viel Zanbaq hast du ihm gegeben? -Genug. 12 00:00:37,458 --> 00:00:38,625 Er sollte schlafen. 13 00:01:00,250 --> 00:01:03,083 Was erwartest du, in seinem Kopf zu finden? 14 00:01:03,166 --> 00:01:06,208 Antworten. Ich will wissen, ob er allein ist. 15 00:01:06,291 --> 00:01:07,250 Und wenn nicht? 16 00:01:08,166 --> 00:01:09,333 Wenn es mehr gibt? 17 00:01:33,666 --> 00:01:35,291 Sei vorsichtig, Farah. 18 00:02:05,125 --> 00:02:08,208 -Wann bist du aufgestanden? -Vor ein paar Stunden. 19 00:02:08,291 --> 00:02:10,625 Ich war schwimmen. Essen. 20 00:02:10,708 --> 00:02:12,166 Gut geschlafen? 21 00:02:13,208 --> 00:02:15,125 Erste Nacht im neuen Bett. 22 00:02:15,625 --> 00:02:18,458 Das ist wohl nicht schuld an meinen Träumen. 23 00:02:20,458 --> 00:02:24,250 Wie geht es dir mit der Wechselbalg-Sache? 24 00:02:24,333 --> 00:02:26,833 Ich versuche, nichts zu fühlen. 25 00:02:27,375 --> 00:02:30,458 Mein Rat: Besorg dir einen Kaffee und steh auf. 26 00:02:30,541 --> 00:02:33,958 Freu dich. Heute lernst du, deine Kräfte zu benutzen. 27 00:02:49,333 --> 00:02:50,666 Hast du das Meme gesehen? 28 00:02:50,750 --> 00:02:51,791 So ich. 29 00:02:51,875 --> 00:02:52,875 Total. 30 00:02:54,833 --> 00:02:56,708 Nein, tut mir leid. 31 00:02:56,791 --> 00:02:59,000 Weißt du, wenn Leute lügen? 32 00:02:59,083 --> 00:03:02,333 Nicht, dass das eine Lüge war. Ich wollte nur nett sein. 33 00:03:02,416 --> 00:03:04,708 Eine Notlüge. Nicht-Lüge. 34 00:03:04,791 --> 00:03:06,791 Ich sehe nur Gefühle, keine Lügen. 35 00:03:07,375 --> 00:03:08,208 Cool. 36 00:03:10,541 --> 00:03:11,875 Ich weiß nicht… 37 00:03:12,458 --> 00:03:16,583 Wenn ich überlege, was ich anziehe… 38 00:03:16,666 --> 00:03:17,958 Fühle ich das. 39 00:03:19,208 --> 00:03:21,583 Soll ich mich kurz umdrehen? 40 00:03:21,666 --> 00:03:24,583 Nein! Ich… Schon gut. 41 00:03:27,083 --> 00:03:27,958 Ich… 42 00:03:28,041 --> 00:03:28,916 Ok. 43 00:03:33,333 --> 00:03:34,375 Was geht? 44 00:03:34,458 --> 00:03:37,791 Nicht viel. Der erste Tag, aufstehen und… 45 00:03:40,125 --> 00:03:42,166 Du pinkelst vor mir. Das ist neu. 46 00:03:43,083 --> 00:03:44,375 -Ok. -Ist das seltsam? 47 00:03:45,125 --> 00:03:46,250 Mir ist es egal. 48 00:03:46,333 --> 00:03:48,791 Schwimm-Team und so. Wolltest du duschen? 49 00:03:48,875 --> 00:03:51,000 Ich wollte mich nur umziehen und… 50 00:03:51,083 --> 00:03:55,000 -Aber ich habe meinen BH vergessen. -Den da? 51 00:03:57,250 --> 00:03:59,333 Nein, der ist zu klein. 52 00:03:59,416 --> 00:04:00,666 Der quetscht alles. 53 00:04:02,916 --> 00:04:05,625 Hast du Stella gesehen? 54 00:04:05,708 --> 00:04:07,875 Sie kam gestern nicht nach Hause. 55 00:04:16,958 --> 00:04:19,916 Das Outfit ähnelt dem von gestern. Selber Designer? 56 00:04:20,416 --> 00:04:22,416 Denkst du, ich finde das witzig? 57 00:04:23,708 --> 00:04:26,958 -Wo ist Bloom? -Sie hatte eine harte Nacht, dank dir. 58 00:04:27,833 --> 00:04:31,541 Ich hielt die Dinger nicht für real. Es war gruselig. 59 00:04:31,625 --> 00:04:34,333 -Er wollte sie umbringen. -Und mein Ring? 60 00:04:35,083 --> 00:04:36,833 Dieses verbrannte… 61 00:04:38,250 --> 00:04:39,083 …Ding hat ihn. 62 00:04:39,791 --> 00:04:41,625 -Was? -Ruhig, Prinzessin. 63 00:04:41,708 --> 00:04:45,333 Sei still. Und mein Titel ist keine Beleidigung. 64 00:04:45,416 --> 00:04:47,041 Du bist eine Prinzessin? 65 00:04:47,541 --> 00:04:49,041 Ja, bin ich. 66 00:04:50,333 --> 00:04:54,666 Meine Mutter ist Königin und der Ring einer der Kronjuwelen Solarias. 67 00:04:54,750 --> 00:04:56,708 Dir mag das nichts sagen. 68 00:04:56,791 --> 00:04:59,125 Frag die anderen, wie scheiße das ist. 69 00:04:59,208 --> 00:05:01,458 Fast so sehr, wie ihn ihr zu geben. 70 00:05:01,541 --> 00:05:02,958 Er ist gefangen. 71 00:05:03,041 --> 00:05:04,875 Wärst du hier gewesen, 72 00:05:04,958 --> 00:05:06,208 wüsstest du das. 73 00:05:06,291 --> 00:05:09,583 Wenn das rauskommt, ein Verbrannter in der Ersten Welt, 74 00:05:09,666 --> 00:05:10,916 eine Katastrophe. 75 00:05:11,000 --> 00:05:14,625 Wenn wir ihr von dem Ring erzählen… 76 00:05:14,708 --> 00:05:15,875 Auf keinen Fall. 77 00:05:16,750 --> 00:05:18,375 Ich überlege mir was, 78 00:05:18,458 --> 00:05:21,000 aber vorerst sagt niemand etwas. 79 00:05:22,708 --> 00:05:25,500 Kann das jemand Terra sagen? 80 00:05:25,583 --> 00:05:26,875 Sie plappert gern. 81 00:05:29,833 --> 00:05:30,666 Verstanden! 82 00:05:40,916 --> 00:05:43,708 Sagen Sie Harvey, ich brauche eine höhere Dosis. 83 00:05:46,875 --> 00:05:49,333 -Miss Dowling. -Ja, Beatrix? 84 00:05:50,666 --> 00:05:52,291 Sie sehen so erholt aus. 85 00:05:53,166 --> 00:05:54,125 Danke. 86 00:05:55,666 --> 00:05:59,625 Wieso bist du nicht bei den anderen im Steinkreis? 87 00:06:01,125 --> 00:06:03,750 Ich wollte Sie begleiten. 88 00:06:03,833 --> 00:06:06,208 Ich könnte den Kessel tragen helfen. 89 00:06:06,291 --> 00:06:08,750 Ich habe einen Assistenten. Nicht nötig. 90 00:06:14,875 --> 00:06:18,541 Sind die Speichellecker immer so subtil? 91 00:06:23,583 --> 00:06:27,000 Magie ist ein essenzieller Bestandteil der Natur. 92 00:06:27,833 --> 00:06:30,666 Hier, im Steinkreis, wird sie verstärkt. 93 00:06:31,375 --> 00:06:35,041 Der Kessel testet eure Fähigkeit, sie zu lenken. 94 00:06:37,000 --> 00:06:39,333 Andere Elemente mögen später folgen, 95 00:06:39,416 --> 00:06:43,125 aber das erste Jahr dreht sich um euer angeborenes Element. 96 00:06:43,666 --> 00:06:44,500 Erde. 97 00:06:51,333 --> 00:06:55,333 Der Boden, Sand, Felsen und alle Arten von Pflanzen. 98 00:06:56,375 --> 00:06:59,583 Wasser. Die Seen und Ozeane der Welt. 99 00:07:00,083 --> 00:07:03,291 Die Moleküle, die in jedem Organismus existieren. 100 00:07:04,583 --> 00:07:08,458 Der Geist. Gedanken, Erinnerungen, Träume. 101 00:07:12,291 --> 00:07:13,250 Luft. 102 00:07:13,333 --> 00:07:16,000 Geschwindigkeit, Temperatur, Klänge. 103 00:07:16,083 --> 00:07:19,166 Ihre Energie und elektrischen Eigenschaften. 104 00:07:20,000 --> 00:07:20,916 Jedem Element 105 00:07:21,000 --> 00:07:23,958 liegen dieselben Emotionen zugrunde. 106 00:07:46,958 --> 00:07:49,541 Öffne dich der Magie in deiner Umwelt. 107 00:07:59,000 --> 00:08:00,666 Überwinde deine Zweifel. 108 00:08:20,791 --> 00:08:23,458 Konzentriere dich auf klare, positive Gefühle. 109 00:08:24,500 --> 00:08:26,041 Warum dauert es so lange? 110 00:08:28,416 --> 00:08:29,250 Deine Eltern? 111 00:08:30,291 --> 00:08:32,041 Deine Liebe zu ihnen? 112 00:08:38,958 --> 00:08:40,208 Es geht nicht. 113 00:08:40,291 --> 00:08:41,500 Nicht denken. 114 00:08:41,583 --> 00:08:45,166 -Magie kommt von… -Emotionen, ja. Ich weiß, was zu tun ist. 115 00:08:46,250 --> 00:08:47,875 Das ist eine Katastrophe. 116 00:08:48,541 --> 00:08:50,791 Das wird nichts. Machen Sie weiter! 117 00:09:01,166 --> 00:09:02,500 Es ist der erste Tag. 118 00:09:03,500 --> 00:09:06,500 Bei mir gibt es nur ein Inferno oder gar nichts. 119 00:09:06,583 --> 00:09:07,916 Konzentriere dich. 120 00:09:08,000 --> 00:09:10,500 Ablenkung macht Magie unberechenbar. 121 00:09:12,500 --> 00:09:13,916 Bin ich ein Wechselbalg? 122 00:09:15,583 --> 00:09:16,791 Wer hat das gesagt? 123 00:09:17,625 --> 00:09:19,750 Meine Mitbewohnerin sah mich außer Kontrolle. 124 00:09:19,833 --> 00:09:23,208 Ich habe wohl kaum eine inaktive Blutlinie. 125 00:09:23,333 --> 00:09:26,541 -Bloom… -Konnten Sie es mir nicht einfach sagen? 126 00:09:28,541 --> 00:09:30,833 Ich wollte dir nicht zu viel aufladen. 127 00:09:30,916 --> 00:09:33,708 Ich sollte es lieber von Teenagern hören, 128 00:09:33,791 --> 00:09:36,708 den verlässlichsten Informationsquellen. 129 00:09:36,791 --> 00:09:38,083 Es war nicht ideal. 130 00:09:38,166 --> 00:09:39,291 -Ach was? -Vorsicht. 131 00:09:42,166 --> 00:09:43,666 Wissen Sie, wer sie sind? 132 00:09:45,333 --> 00:09:46,333 Meine Eltern. 133 00:09:47,041 --> 00:09:48,000 Nein. 134 00:09:49,125 --> 00:09:51,166 Noch ein Grund, nichts zu sagen. 135 00:09:51,250 --> 00:09:53,291 Also, was soll ich jetzt tun? 136 00:09:54,791 --> 00:09:56,333 Du kommst zum Unterricht. 137 00:09:56,833 --> 00:09:59,125 Konzentriere dich. Lerne. Wachse. 138 00:09:59,958 --> 00:10:01,500 Du wirst Antworten finden. 139 00:10:07,000 --> 00:10:10,250 Kryptisch und vage, wie alles andere hier. 140 00:10:15,833 --> 00:10:18,083 NEUE NACHRICHT 141 00:10:22,000 --> 00:10:23,041 Bein wegziehen! 142 00:10:26,708 --> 00:10:29,041 Könntest du 50 % netter sein? 143 00:10:29,125 --> 00:10:31,041 Das wäre 50 % langweiliger. 144 00:10:31,125 --> 00:10:33,666 Du warst auch ein verlorener Fall. 145 00:10:33,750 --> 00:10:35,500 Zwei Veilchen am ersten Tag. 146 00:10:35,583 --> 00:10:37,958 Soll ich dir für deine Hilfe einen hobeln? 147 00:10:38,041 --> 00:10:40,416 Dachte, meine Freundschaft sei genug. 148 00:10:43,083 --> 00:10:44,250 Ist sie. 149 00:10:52,833 --> 00:10:53,958 Weg mit dem Handy. 150 00:10:54,833 --> 00:10:57,416 -Wieso sollte ich auf dich hören? -Weil… 151 00:11:00,083 --> 00:11:04,250 …ich keinem erzählt habe, dass du auf meinem Insta-Profil warst. 152 00:11:06,416 --> 00:11:08,833 Ich sah mir alle Zweitklässler an. 153 00:11:08,916 --> 00:11:10,875 -Bin ausgerutscht. -Ausgerutscht? 154 00:11:12,333 --> 00:11:13,166 Ernsthaft? 155 00:11:14,708 --> 00:11:15,541 Pass auf. 156 00:11:16,041 --> 00:11:17,708 Ich bin großzügig. 157 00:11:18,250 --> 00:11:20,041 Wer weiß, wie lange noch. 158 00:11:22,375 --> 00:11:27,208 Mein erster Tipp: Wähle deine Freunde mit Bedacht. 159 00:11:28,750 --> 00:11:29,625 Zweiter Tipp… 160 00:11:30,583 --> 00:11:32,041 …konzentriere dich. 161 00:11:32,125 --> 00:11:33,958 Konzentriere dich auf die Sache. 162 00:11:34,750 --> 00:11:36,666 Du hast gegen Kat verloren. 163 00:11:37,208 --> 00:11:39,916 Muskeln allein machen keinen Spezialisten. 164 00:11:40,000 --> 00:11:41,958 Die Strategie zählt. 165 00:11:43,583 --> 00:11:44,416 Hey, Mikey. 166 00:11:46,041 --> 00:11:46,875 Los geht's. 167 00:12:05,083 --> 00:12:06,166 Siehst du? 168 00:12:08,166 --> 00:12:09,291 Wo ist er wohl? 169 00:12:10,791 --> 00:12:13,625 Es gibt nur ein paar Orte auf unseren Karten. 170 00:12:14,750 --> 00:12:17,625 -Wir könnten mit Miss Dowling reden. -Nein! 171 00:12:18,708 --> 00:12:20,916 Sie ist Solaria verpflichtet. 172 00:12:21,000 --> 00:12:23,041 Dowlings Loyalität 173 00:12:23,125 --> 00:12:26,625 gilt zuerst Ihrer Hoheit, meiner Mutter. 174 00:12:28,083 --> 00:12:31,291 Du weißt, was Mom tut, wenn sie von dem Ring erfährt. 175 00:12:31,791 --> 00:12:32,791 Ich weiß. 176 00:12:33,416 --> 00:12:35,625 -Ich verstehe. -Danke, Sky. 177 00:12:38,041 --> 00:12:40,416 Auch dass ich bei dir schlafen durfte. 178 00:12:45,916 --> 00:12:47,166 Natürlich. 179 00:12:49,333 --> 00:12:53,291 Sag Bescheid, wenn du mehr über das Runen-Quiz weißt. 180 00:12:53,375 --> 00:12:54,250 Danke, Sky. 181 00:12:55,208 --> 00:12:56,125 Hi, Mr. Silva. 182 00:13:00,916 --> 00:13:04,333 Keine Sorge, ich weiß es selbst. 183 00:13:04,416 --> 00:13:07,041 Aber ich schätze, das ist dir egal. 184 00:13:08,041 --> 00:13:09,750 So übel ist sie nicht. 185 00:13:10,583 --> 00:13:12,625 Vertrautheit ist bequem. 186 00:13:13,208 --> 00:13:15,916 Aber Wachstum findet im Unbequemen statt. 187 00:13:17,541 --> 00:13:18,583 Danke für den Tipp. 188 00:13:18,666 --> 00:13:21,958 Ich versprach deinem Vater, auf dich aufzupassen. Er… 189 00:13:22,041 --> 00:13:24,458 -Hätte dasselbe gesagt. -Nicht ganz. 190 00:13:24,541 --> 00:13:26,500 Er war um einiges obszöner. 191 00:13:28,875 --> 00:13:30,541 "Es gibt Kurse." 192 00:13:30,625 --> 00:13:32,083 Was willst du hören? 193 00:13:32,166 --> 00:13:33,916 Keine Ahnung. Mehr als das? 194 00:13:34,416 --> 00:13:38,083 Der Unterricht ist härter, als ich dachte, glaube ich. 195 00:13:38,166 --> 00:13:40,250 Herausforderungen sind gut. 196 00:13:41,875 --> 00:13:44,166 -Wie ist deine Mitbewohnerin? -Perfekt. 197 00:13:44,833 --> 00:13:48,208 Bilderbuch-Athletin. Morgenmensch. 198 00:13:48,291 --> 00:13:51,000 Und du musst so viel Zeit mit ihr verbringen? 199 00:13:52,333 --> 00:13:53,833 Ich höre dich lächeln. 200 00:13:53,916 --> 00:13:55,041 Du Sadistin. 201 00:13:55,875 --> 00:13:57,708 Soziale Interaktion ist wichtig. 202 00:13:57,791 --> 00:14:00,583 Auf dem Gebiet brauchst du Hilfe. 203 00:14:00,666 --> 00:14:03,500 Und sie bietet sie mir unaufgefordert an. 204 00:14:04,541 --> 00:14:05,583 So wie du. 205 00:14:05,666 --> 00:14:07,916 Ich höre deine Augen rollen. 206 00:14:13,916 --> 00:14:15,708 Meine Schweiz-Uhr sagt, 207 00:14:15,791 --> 00:14:17,791 bei dir ist bald Schlafenszeit. 208 00:14:18,416 --> 00:14:20,791 Gute Nacht, meine schöne, kluge, 209 00:14:21,541 --> 00:14:23,541 leicht misanthropische Tochter. 210 00:14:24,416 --> 00:14:25,250 Gute Nacht. 211 00:14:29,333 --> 00:14:30,166 Mom. 212 00:14:39,083 --> 00:14:41,000 Der bekiffte Rumlungerer, oder? 213 00:14:41,750 --> 00:14:42,833 Oder Riven. 214 00:14:42,916 --> 00:14:44,250 Du heißt Riven? 215 00:14:44,791 --> 00:14:45,625 Im Ernst? 216 00:14:46,708 --> 00:14:47,666 Kann ich helfen? 217 00:14:48,583 --> 00:14:49,416 Kannst du. 218 00:14:50,208 --> 00:14:51,916 Du bist doch ein Krimineller. 219 00:14:52,000 --> 00:14:53,208 Kommt drauf an. 220 00:14:53,291 --> 00:14:55,875 Ich will in Dowlings Büro einbrechen. 221 00:14:55,958 --> 00:14:56,958 Hilfst du mir? 222 00:14:58,000 --> 00:14:59,375 Wieso sollte ich? 223 00:15:00,375 --> 00:15:02,333 Du bist ein Kerl, und ich heiß. 224 00:15:03,833 --> 00:15:06,666 Oder habe ich dich falsch eingeschätzt? 225 00:15:07,833 --> 00:15:08,666 Und… 226 00:15:10,958 --> 00:15:12,083 …was kriege ich? 227 00:15:13,208 --> 00:15:14,583 Das werden wir sehen. 228 00:15:15,625 --> 00:15:16,791 Bist du dabei? 229 00:15:17,416 --> 00:15:18,625 Klingt besser als… 230 00:15:19,500 --> 00:15:20,666 …Schulköchin Doris. 231 00:15:25,083 --> 00:15:28,875 Bei dir leuchtete der Kessel sofort auf. 232 00:15:28,958 --> 00:15:30,458 Meine Magie ist immer an. 233 00:15:30,541 --> 00:15:33,416 Überfüllte Räume sind ein Albtraum. 234 00:15:37,416 --> 00:15:38,625 Doris hat Schmerzen. 235 00:15:42,625 --> 00:15:43,625 Der Kerl da. 236 00:15:44,291 --> 00:15:47,458 Verängstigt wie ein Hase im Visier eines Falken. 237 00:15:50,000 --> 00:15:51,333 Besorgt und zaghaft. 238 00:15:52,166 --> 00:15:55,125 Oder Sodbrennen. Schwer, zu sagen. 239 00:16:08,000 --> 00:16:09,333 Was war das? 240 00:16:11,125 --> 00:16:12,791 Ich bin nicht sicher. 241 00:16:20,041 --> 00:16:20,875 Also, 242 00:16:20,958 --> 00:16:23,958 wir erstellen eine Liste mit emotionalen Triggern… 243 00:16:24,041 --> 00:16:28,125 Aisha, das ist nett, aber ich schaffe das allein. 244 00:16:28,208 --> 00:16:30,791 Sicher. Aber du bist vielleicht zu verkopft 245 00:16:30,875 --> 00:16:33,125 wegen der Wechselbalg-Geschichte. 246 00:16:34,375 --> 00:16:37,500 -Also weiß es jeder. -Darum warst du am Kessel so? 247 00:16:37,583 --> 00:16:40,166 Verstehe. Das war die einfachste Aufgabe, 248 00:16:40,250 --> 00:16:41,833 und ich bin besser still. 249 00:16:44,500 --> 00:16:47,416 Wir wissen, wie wir den Ring zurückholen. 250 00:16:47,500 --> 00:16:49,291 -Was ist das? -Alfea. 251 00:16:49,375 --> 00:16:52,125 Die gestrichelte Linie ist die Barriere, 252 00:16:52,208 --> 00:16:53,458 das ist Crag Creek. 253 00:16:53,541 --> 00:16:55,083 Wind Meadow! 254 00:16:55,166 --> 00:16:56,625 Als ich klein war… 255 00:16:56,708 --> 00:16:59,208 -Tolle Geschichte. -Ist es wirklich. 256 00:16:59,291 --> 00:17:01,125 Ich übte dort immer 257 00:17:01,208 --> 00:17:04,458 und ließ Blätter zu einem kleinen Tornado aufwirbeln. 258 00:17:05,500 --> 00:17:07,333 Stelle hat mir alles erzählt. 259 00:17:07,416 --> 00:17:09,416 -Bist du ok? -Was glaubst du? 260 00:17:09,500 --> 00:17:12,666 Dass du durchdrehst, aber es nicht zugibst. 261 00:17:12,750 --> 00:17:14,000 So offensichtlich? 262 00:17:14,583 --> 00:17:15,791 Ich bin einfach gut. 263 00:17:15,875 --> 00:17:17,833 …und der Marienkäfer war weg, 264 00:17:17,916 --> 00:17:19,958 weil er auf meinem Gesicht saß. 265 00:17:20,041 --> 00:17:21,458 Urkomisch. Sky? 266 00:17:22,500 --> 00:17:24,166 Wo könnte er noch mal sein? 267 00:17:27,833 --> 00:17:30,375 Es gibt nur wenige Gebäude außerhalb, 268 00:17:30,458 --> 00:17:32,416 in denen das Ding sein könnte. 269 00:17:32,916 --> 00:17:34,333 Die Scheune, die Mühle. 270 00:17:34,416 --> 00:17:35,958 Ich tippe auf die Scheune. 271 00:17:36,041 --> 00:17:39,250 Mein Vater hat die Balken dort verstärkt. 272 00:17:39,333 --> 00:17:42,666 Also schleichen wir uns rein und holen meinen Ring. 273 00:17:43,291 --> 00:17:45,666 Komisch, dass du "wir" sagst. 274 00:17:45,750 --> 00:17:47,583 Ich glaube, "du" passt besser. 275 00:17:47,666 --> 00:17:50,208 -Habe ich ihn verloren? -Wann geht's los? 276 00:17:56,333 --> 00:17:58,208 Tut mir leid, aber mal ehrlich: 277 00:17:58,291 --> 00:18:00,416 Du kannst mit deiner Kraft nicht umgehen. 278 00:18:00,500 --> 00:18:03,125 Solltest du sie überhaupt anzapfen können. 279 00:18:03,208 --> 00:18:06,541 -Ich habe ihn verloren. Ich hole ihn. -Vielleicht… 280 00:18:06,625 --> 00:18:09,416 Ich glaube, ihr übertreibt alle. 281 00:18:10,875 --> 00:18:13,500 -Der Verbrannte ist eingesperrt? -Und betäubt. 282 00:18:13,583 --> 00:18:17,083 Mein Vater hat sicher ein Öl destilliert. 283 00:18:17,166 --> 00:18:18,958 Es nennt sich Zanbaq. 284 00:18:19,041 --> 00:18:23,000 -Ich könnte mehr davon machen. -Danke für deine Hilfe, Terra. 285 00:18:24,000 --> 00:18:26,083 Danke, dass du Verantwortung übernimmst. 286 00:18:26,750 --> 00:18:29,208 Und danke an den Rest für… 287 00:18:30,791 --> 00:18:32,875 …nichts, schätze ich. 288 00:18:32,958 --> 00:18:34,166 Danke für nichts. 289 00:18:37,791 --> 00:18:39,708 Sag mir, wann du es tun willst. 290 00:18:49,583 --> 00:18:50,416 Bloom. 291 00:18:53,458 --> 00:18:54,291 Hey. 292 00:18:55,125 --> 00:18:55,958 Hey. 293 00:18:57,041 --> 00:18:59,041 Du musst nicht auf Stella hören. 294 00:19:00,208 --> 00:19:01,541 Es gibt Alternativen. 295 00:19:02,291 --> 00:19:04,250 Tu es nicht nur wegen ihres… 296 00:19:05,083 --> 00:19:06,291 …starken Charakters. 297 00:19:06,375 --> 00:19:10,333 Ich habe den Ring verloren. Ich helfe ihr. Das gehört sich so. 298 00:19:11,166 --> 00:19:13,250 Zwei starke Charaktere. Verstanden. 299 00:19:13,333 --> 00:19:14,500 Ist wohl dein Typ. 300 00:19:20,000 --> 00:19:22,833 Also, gestern, als ich… 301 00:19:23,916 --> 00:19:25,458 Ich hatte monatelang 302 00:19:26,125 --> 00:19:27,875 nichts von Stella gehört. 303 00:19:28,500 --> 00:19:32,708 Wir waren letztes Jahr zusammen, aber wir hatten eine schwere Trennung, 304 00:19:32,791 --> 00:19:34,000 und ich… 305 00:19:34,958 --> 00:19:36,500 Und was? 306 00:19:39,666 --> 00:19:42,500 Denk bitte nicht, ich sei so ein Kerl. 307 00:19:43,000 --> 00:19:46,083 Wir kennen uns seit gestern. Ich denke gar nichts. 308 00:19:47,833 --> 00:19:50,041 Ok. Na gut. 309 00:19:57,000 --> 00:19:59,958 Deine Beziehung zu Stella scheint kompliziert, 310 00:20:00,041 --> 00:20:03,875 und ich kann gerade keine Komplikationen gebrauchen. 311 00:20:12,875 --> 00:20:15,916 Miss Dowling braucht 30 Minuten zum Mittagessen. 312 00:20:16,000 --> 00:20:18,750 Ihr Assistent Callum bekommt 15. 313 00:20:18,833 --> 00:20:22,041 -Da hat einer Ahnung. -Darum kamst du doch zu mir? 314 00:20:22,125 --> 00:20:23,208 Dem Kriminellen. 315 00:20:25,833 --> 00:20:28,208 Solltest du einen Vaporizer finden, 316 00:20:28,291 --> 00:20:29,875 der könnte mir gehören. 317 00:20:29,958 --> 00:20:30,791 Ein Vaporizer? 318 00:20:31,291 --> 00:20:34,166 Du wirkst cool und dann kommt so etwas. 319 00:20:34,250 --> 00:20:35,541 Es ist trotzdem Gras. 320 00:20:35,625 --> 00:20:36,958 Rauch einen Joint. 321 00:20:37,750 --> 00:20:38,708 Was willst du? 322 00:20:38,791 --> 00:20:40,041 Prüfungsantworten? 323 00:20:40,125 --> 00:20:41,250 Bitte. 324 00:20:41,333 --> 00:20:45,125 Diese Prüfungen könnten selbst Kleinkinder bestehen. 325 00:20:46,000 --> 00:20:49,291 Ich suche das, was hier nicht unterrichtet wird. 326 00:20:52,500 --> 00:20:57,250 Die Schule hat eine dunklere Geschichte, als Dowling zugeben möchte. 327 00:21:03,375 --> 00:21:06,083 Ich will die Wahrheit. Du nicht? 328 00:21:06,166 --> 00:21:07,791 Also bist du eine Art… 329 00:21:08,833 --> 00:21:10,083 …heißer, verkorkster… 330 00:21:10,166 --> 00:21:11,458 Geschichtsnerd? 331 00:21:11,541 --> 00:21:12,375 Wieso? 332 00:21:12,458 --> 00:21:14,833 Hast du was dagegen? 333 00:21:19,000 --> 00:21:20,041 Kein bisschen. 334 00:22:37,333 --> 00:22:39,958 KLARER KOPF = EMOTIONALE KONTROLLE + STÄRKERE MAGIE 335 00:22:45,541 --> 00:22:47,083 Es heißt, du seist kaputt. 336 00:22:48,375 --> 00:22:50,250 In mehr als einer Hinsicht. 337 00:22:51,208 --> 00:22:54,708 -Keine Geheimnisse in der WG. -Ich helfe dir trotzdem. 338 00:22:54,791 --> 00:22:55,916 Das freut mich. 339 00:22:56,625 --> 00:22:59,291 Aber wir sollten warten, bis du was kannst. 340 00:23:00,833 --> 00:23:02,083 Was ist das Problem? 341 00:23:03,208 --> 00:23:06,958 Keine Ahnung. Je mehr ich es versuche, umso schwerer wird es. 342 00:23:07,541 --> 00:23:09,375 Das ist dein Problem. 343 00:23:10,041 --> 00:23:11,916 Denken hilft nicht. 344 00:23:12,666 --> 00:23:13,791 Ich weiß. 345 00:23:13,875 --> 00:23:17,583 Klare, positive Gefühle. Ich habe eine ganze Seite davon. 346 00:23:17,666 --> 00:23:18,916 Du hast eine Liste? 347 00:23:19,833 --> 00:23:22,291 Was ist drauf? Deine Lieblingseissorte? 348 00:23:22,375 --> 00:23:24,291 Otter, die Händchen halten? 349 00:23:26,791 --> 00:23:32,000 Wie stolz deine Mom war, als du Miss "Blöde Kleinstadt" wurdest. 350 00:23:32,500 --> 00:23:33,500 Sehr witzig. 351 00:23:34,291 --> 00:23:37,750 Wobei, der letzte Punkt ist wohl nicht mehr relevant. 352 00:23:38,458 --> 00:23:41,291 -Sie ist ja nicht deine echte Mom. -Was? 353 00:23:41,375 --> 00:23:42,500 Liege ich falsch? 354 00:23:43,916 --> 00:23:47,875 Interessiert dich noch, was deine Nicht-Mutter sagt? 355 00:23:48,958 --> 00:23:50,958 Obwohl du ein Wechselbalg bist… 356 00:23:51,833 --> 00:23:53,166 …das sie töten wollte. 357 00:23:53,250 --> 00:23:54,125 Noch ein Wort… 358 00:23:54,208 --> 00:23:56,083 -Hände aufs Gefäß. -Was? 359 00:23:56,166 --> 00:23:58,583 Die stärkste Magie kommt von den schlimmsten Gefühlen. 360 00:23:58,666 --> 00:24:00,041 Wut und Hass. 361 00:24:00,125 --> 00:24:04,541 Leg deine wertlosen Wechselbalg-Hände auf den Kessel und fühle es. 362 00:24:16,875 --> 00:24:19,458 Was? Glaubst du, du bist fertig? 363 00:24:28,041 --> 00:24:30,000 Ich sprach mit den anderen Reichen. 364 00:24:30,083 --> 00:24:33,291 -Keine weiteren Sichtungen. -Es war also nur Zufall? 365 00:24:34,041 --> 00:24:36,041 Vielleicht, aber ein gefährlicher. 366 00:24:38,041 --> 00:24:40,458 Das Hauptstadtgefängnis ist sicherer. 367 00:24:40,541 --> 00:24:43,458 Die Königin würde seine Erinnerungen sicher lesen. 368 00:24:43,541 --> 00:24:44,708 Das ist meine Schule. 369 00:24:44,791 --> 00:24:46,916 Ja, aber es gibt bereits Gerüchte. 370 00:24:47,000 --> 00:24:50,916 Nur eine Frage der Zeit, bis die Schüler den Verbrannten suchen. 371 00:24:51,000 --> 00:24:52,625 Lass uns vernünftig sein. 372 00:24:54,208 --> 00:24:57,583 Die königliche Armee soll ihn sicher abtransportieren. 373 00:25:13,458 --> 00:25:14,500 Hier entlang. 374 00:25:17,833 --> 00:25:21,125 Wir machen ihn schnellstmöglich zum Transport bereit. 375 00:25:22,375 --> 00:25:23,208 Halt! 376 00:26:17,250 --> 00:26:18,750 WUT BENUTZEN, ANGST 377 00:26:18,833 --> 00:26:20,083 HAT STELLA RECHT? 378 00:26:21,708 --> 00:26:23,125 Wie lange waren sie weg? 379 00:26:23,208 --> 00:26:25,500 Ich habe geschlafen, also lange. 380 00:26:26,250 --> 00:26:28,333 Stella bringt ihr nichts Gutes bei. 381 00:26:28,833 --> 00:26:32,458 Eifersüchtig? Warum ist dir Bloom als Freundin so wichtig? 382 00:26:32,541 --> 00:26:34,666 Sollten Mitbewohner keine Freunde sein? 383 00:26:35,333 --> 00:26:36,708 Kein Kommentar. 384 00:26:37,375 --> 00:26:39,416 Wie läuft's mit "Mr. Grüne Jacke"? 385 00:26:40,125 --> 00:26:42,458 Es ist so seltsam. Ich spüre ihn, 386 00:26:42,541 --> 00:26:44,375 obwohl er nicht da ist. 387 00:26:45,833 --> 00:26:46,916 Auch jetzt gerade. 388 00:26:47,625 --> 00:26:48,833 Da ist niemand. 389 00:26:50,333 --> 00:26:51,500 Rätsel gelöst. 390 00:26:52,083 --> 00:26:53,166 Eine Erd-Fee. 391 00:26:53,708 --> 00:26:57,083 Ich bin nicht oberflächlich, aber ist er süß? 392 00:26:57,166 --> 00:26:58,000 Hey. 393 00:26:58,083 --> 00:27:01,000 -Wie heißt du? -Aisha, was machst du? Nicht… 394 00:27:01,083 --> 00:27:03,166 Ich bin Sam. Was ist? 395 00:27:03,250 --> 00:27:06,041 Ich bin Aisha, und das ist Musa. 396 00:27:06,583 --> 00:27:09,541 Ich hasse dich, deine Kinder und Enkel. 397 00:27:09,625 --> 00:27:10,666 Musa stalkt dich. 398 00:27:11,458 --> 00:27:12,291 Tot. 399 00:27:16,333 --> 00:27:17,500 Ich Glückspilz! 400 00:27:19,041 --> 00:27:20,833 -Hi, Musa. -Tschüs, Musa. 401 00:27:28,125 --> 00:27:28,958 Warte. 402 00:27:29,041 --> 00:27:32,500 Das lange Plastikding kommt in diesen Teekessel? 403 00:27:32,583 --> 00:27:34,541 Die Pipette in die Destille, ja. 404 00:27:34,625 --> 00:27:36,750 Sie liebt ihr Chemievokabular. 405 00:27:36,833 --> 00:27:39,208 Ich habe es dir schon fünfmal gesagt. 406 00:27:39,291 --> 00:27:42,041 Ich höre dich gern "Pipette" sagen. 407 00:27:42,125 --> 00:27:44,541 Dir fliegt gleich der Topf um die Ohren. 408 00:27:48,125 --> 00:27:50,125 -Willst du was Cooles sehen? -Klar. 409 00:28:01,250 --> 00:28:02,666 Heilige Scheiße! 410 00:28:03,958 --> 00:28:05,000 Cool, oder? 411 00:28:07,625 --> 00:28:11,083 TRAINIERST DU HEUTE? ODER PFLÜCKST DU LIEBER BLUMEN? 412 00:28:11,166 --> 00:28:13,833 ICH PFLÜCKE KEINE BLUMEN. ARSCH. 413 00:28:14,250 --> 00:28:16,416 Kriegst du dafür Extrapunkte? 414 00:28:16,500 --> 00:28:18,666 Ein Nebenverdienst? Warte. 415 00:28:18,750 --> 00:28:20,083 Sind es Drogen? 416 00:28:20,166 --> 00:28:21,458 Machen wir Meth? 417 00:28:21,541 --> 00:28:23,541 Nein. Das wird ein Öl. 418 00:28:23,625 --> 00:28:27,083 Na ja, eigentlich ist es eine Salbe, 419 00:28:27,166 --> 00:28:28,791 aber eine sehr dünne. 420 00:28:28,875 --> 00:28:30,500 Eine Salbe. 421 00:28:32,041 --> 00:28:35,416 Sie ist ein Schutz. Gegen die Verbrannten. Davon gehört? 422 00:28:36,333 --> 00:28:39,291 Ja. Krass, dass sie zurück sind. 423 00:28:39,375 --> 00:28:40,250 Ich weiß. 424 00:28:43,333 --> 00:28:44,750 Du musst nur… 425 00:28:46,208 --> 00:28:48,458 …die Blüten vom Stiel lösen. 426 00:28:58,125 --> 00:28:59,166 Dane? 427 00:29:01,208 --> 00:29:03,791 Tut mir leid, ich muss los. Wir sehen uns? 428 00:29:20,625 --> 00:29:22,416 Homophobie per GIF. 429 00:29:23,000 --> 00:29:25,083 Intelligenter geht es nicht. 430 00:29:25,166 --> 00:29:27,041 Ich denke, er ist nicht schwul. 431 00:29:27,125 --> 00:29:30,125 Größtenteils vielleicht, aber ist mir egal. 432 00:29:30,708 --> 00:29:32,750 Er kann trotzdem cool sein. 433 00:29:32,833 --> 00:29:35,750 Also hilfst du ihm, indem du ihn mobbst. 434 00:29:35,833 --> 00:29:37,916 Ein wohlwollender Tyrann. 435 00:29:38,500 --> 00:29:39,500 Das ist der Plan. 436 00:29:40,000 --> 00:29:42,166 Wieso? Hast du was dagegen? 437 00:29:48,000 --> 00:29:48,833 Hallo. 438 00:29:50,791 --> 00:29:51,958 Mist, entschuldige. 439 00:29:52,041 --> 00:29:53,333 Nein, danke. 440 00:29:54,416 --> 00:29:56,416 Tagsüber? Nicht klug, Riv. 441 00:29:56,500 --> 00:29:58,208 Wenn Silva sie hier sieht… 442 00:29:58,291 --> 00:29:59,166 Beatrix. 443 00:29:59,708 --> 00:30:00,791 Nicht "sie". 444 00:30:01,833 --> 00:30:04,125 -Beatrix. -Und Silva ist weg. 445 00:30:04,208 --> 00:30:05,625 Ich habe mich erkundigt. 446 00:30:06,166 --> 00:30:09,125 Irgendwas mit einem Militärkommando aus Solaria. 447 00:30:09,208 --> 00:30:10,416 Frag deine Freundin. 448 00:30:11,291 --> 00:30:13,125 Die Prinzessin? 449 00:30:14,208 --> 00:30:15,041 Scheiße! 450 00:30:15,625 --> 00:30:19,500 Ist es komisch, Sex mit seinem Ebenbild zu haben? 451 00:30:19,583 --> 00:30:21,041 Oder ist das der Punkt? 452 00:30:24,166 --> 00:30:27,208 -Wenn Solarier kommen… -…sind die Gerüchte wahr. 453 00:30:27,291 --> 00:30:28,958 Sie haben einen Verbrannten. 454 00:30:29,458 --> 00:30:30,875 Solarias Gefängnis ist krass. 455 00:30:30,958 --> 00:30:33,958 Sie überführen ihn wohl. Fazit ist… 456 00:30:35,041 --> 00:30:36,166 …wir haben frei. 457 00:30:36,708 --> 00:30:39,958 Du vielleicht. Ich gehe in die Bibliothek. 458 00:30:46,333 --> 00:30:49,500 Muss ich dir erklären, warum das keine gute Idee ist? 459 00:30:49,583 --> 00:30:50,541 Jaja. 460 00:31:09,416 --> 00:31:10,750 Ich habe was zu sagen. 461 00:31:12,458 --> 00:31:14,750 Du solltest nicht von Stella lernen. 462 00:31:14,833 --> 00:31:16,916 Ihre Methoden sind unzuverlässig. 463 00:31:19,750 --> 00:31:22,916 -Woher weißt du davon? -Ich sah dein Notizbuch. 464 00:31:23,750 --> 00:31:26,333 -Wie bitte? -Es lag offen auf dem Tisch. 465 00:31:26,416 --> 00:31:28,333 Was machst du an meinem Tisch? 466 00:31:28,416 --> 00:31:30,458 -Mich anziehen. -An meinem Tisch? 467 00:31:30,541 --> 00:31:31,625 Ich will nur helfen. 468 00:31:33,166 --> 00:31:35,541 Tu mir einen Gefallen und hör auf. 469 00:31:36,708 --> 00:31:37,791 Sky rief an. 470 00:31:37,875 --> 00:31:39,708 Sie bringen ihn weg. Los. 471 00:31:39,791 --> 00:31:43,458 Tut mir leid, das ist immer noch eine dumme Idee. 472 00:31:47,666 --> 00:31:49,083 Ein Engelschor, oder? 473 00:31:49,166 --> 00:31:50,708 Es ist kein Engelschor. 474 00:31:51,541 --> 00:31:53,875 Ein kitschiges Lied? Shampoo-Werbung? 475 00:31:53,958 --> 00:31:57,083 -Wieso sollte ich dir das sagen? -Keine Ahnung. 476 00:31:57,166 --> 00:31:59,333 Ich bin froh, dass wir uns kennen, 477 00:31:59,416 --> 00:32:00,958 aber du wirst es bereuen. 478 00:32:02,083 --> 00:32:02,916 Ist es Enya? 479 00:32:03,625 --> 00:32:05,625 Klinge ich wie Enya? 480 00:32:06,500 --> 00:32:07,916 Kenne ich nicht. 481 00:32:08,791 --> 00:32:10,583 Das habe ich überhört. 482 00:32:13,500 --> 00:32:15,708 Du klingst wie… 483 00:32:16,708 --> 00:32:18,791 …die Abwesenheit von Chaos. 484 00:32:23,666 --> 00:32:25,250 Klingt wie Enya. 485 00:32:25,333 --> 00:32:27,375 Können wir über deine Magie reden? 486 00:32:27,458 --> 00:32:28,291 Langweilig. 487 00:32:29,333 --> 00:32:32,416 Ich kann durch Erde und Stein und so weiter gehen. 488 00:32:33,250 --> 00:32:36,875 Es ist verboten, aber spart mir drei Minuten zwischen Klassen. 489 00:32:36,958 --> 00:32:40,583 Ganze drei Minuten? Was machst du mit all der Zeit? 490 00:32:40,666 --> 00:32:43,708 Umherstreifen und Emo-Empathen zeigen, was… 491 00:32:44,583 --> 00:32:45,583 …Frieden ist. 492 00:32:53,541 --> 00:32:55,083 GEWÄCHSHAUS. HILF MIR… 493 00:32:55,166 --> 00:32:57,375 -Ich muss. Meine Mitbewohnerin. -Ok. 494 00:32:57,458 --> 00:32:59,666 Du spürst mich schon wieder auf. 495 00:33:00,208 --> 00:33:01,958 SILVA BRINGT DEN VERBRANNTEN WEG. 496 00:33:03,083 --> 00:33:06,833 Was ist der Plan, Armee-Barbie? 497 00:33:08,250 --> 00:33:11,625 Ich bin neugierig. Wolltest du, dass sie mitkommt? 498 00:33:12,250 --> 00:33:13,291 Ich glaube nicht. 499 00:33:13,375 --> 00:33:17,625 Wenn du sie nicht gebeten hast und ich sie nicht gebeten habe, 500 00:33:18,125 --> 00:33:20,958 dann hat niemand Aisha gebeten, mitzukommen. 501 00:33:29,833 --> 00:33:31,583 Du musst nicht mitkommen. 502 00:33:31,666 --> 00:33:33,791 Von wegen. Ihr braucht mich. 503 00:33:33,875 --> 00:33:37,041 Willst du ihn blenden, während sie versucht, Feuer zu machen? 504 00:33:37,125 --> 00:33:38,166 Ich kann dich hören. 505 00:33:38,250 --> 00:33:40,666 -Sie kann es. -Negative Gefühle sind instabil. 506 00:33:40,750 --> 00:33:43,416 Deine Methode hilft auf Dauer nicht. 507 00:33:43,500 --> 00:33:46,958 Keine von euch hilft gerade. Können wir einfach gehen? 508 00:33:47,041 --> 00:33:48,833 Gut, alle sind entspannt. 509 00:33:48,916 --> 00:33:49,916 Endlich! 510 00:33:50,000 --> 00:33:52,541 Ich brauchte noch Hilfe mit dem Zanbaq. 511 00:33:53,208 --> 00:33:55,958 -Wissen wir, wo die Scheune ist? -Nördlich. 512 00:33:56,041 --> 00:33:58,583 Da ist dieser kleine Baumstumpf, der… 513 00:33:58,666 --> 00:34:00,083 Taten statt Worte. 514 00:34:23,250 --> 00:34:24,166 Musa? 515 00:34:26,625 --> 00:34:27,458 Bereit? 516 00:34:35,250 --> 00:34:36,541 Er ist nicht hier. 517 00:34:37,208 --> 00:34:38,750 Sie haben ihn mitgenommen. 518 00:34:38,833 --> 00:34:39,666 Seht. 519 00:34:40,583 --> 00:34:41,416 Nein! 520 00:34:42,583 --> 00:34:43,666 Nein! 521 00:34:46,083 --> 00:34:47,750 Mom bringt mich um. 522 00:34:47,833 --> 00:34:49,166 Musa, ist alles ok? 523 00:34:49,250 --> 00:34:51,083 Weiß nicht. Ich fühle etwas. 524 00:34:53,583 --> 00:34:54,416 Was ist das? 525 00:34:56,333 --> 00:34:57,333 Das tut weh! 526 00:35:05,000 --> 00:35:05,916 Leute? 527 00:35:06,625 --> 00:35:07,958 Wir haben ein Problem. 528 00:35:23,458 --> 00:35:24,625 Der Verbrannte. 529 00:35:25,583 --> 00:35:26,875 Er ist noch hier. 530 00:35:43,333 --> 00:35:44,166 Mr. Silva. 531 00:35:46,333 --> 00:35:47,166 Wartet. 532 00:35:47,666 --> 00:35:48,583 Wo ist Bloom? 533 00:35:49,541 --> 00:35:50,416 Bloom! 534 00:35:53,125 --> 00:35:57,000 Wir kümmern uns um Mr. Silva. Du und Aisha suchen Bloom. 535 00:35:59,166 --> 00:36:00,375 Bloom! 536 00:36:35,666 --> 00:36:38,208 Wir sind es. Terra Harvey und Musa. 537 00:36:38,291 --> 00:36:39,625 Ich kenne euch. 538 00:36:40,875 --> 00:36:42,166 Bitte, geht zurück! 539 00:36:42,250 --> 00:36:44,708 Sie sind infiziert. Wir helfen Ihnen. 540 00:36:52,041 --> 00:36:54,250 Ok. Ich habe Zanbaq dabei. 541 00:36:54,333 --> 00:36:57,166 Es lindert die Infektion. Wir bringen Sie zurück. 542 00:36:57,833 --> 00:37:00,083 Du musst es ihm in den Mund gießen. 543 00:37:00,583 --> 00:37:01,416 Musa? 544 00:37:02,083 --> 00:37:03,791 Konzentriere dich auf mich. 545 00:37:15,458 --> 00:37:16,666 Beeil dich, Stella. 546 00:37:16,750 --> 00:37:18,041 Es wird bald dunkel. 547 00:37:18,125 --> 00:37:20,041 Deine Magie ist also nützlich. 548 00:37:20,125 --> 00:37:21,500 Los. Aktiviere sie. 549 00:37:24,916 --> 00:37:25,958 Im Ernst? 550 00:37:26,041 --> 00:37:28,208 -Warte kurz. -Wir haben keine Zeit. 551 00:37:28,291 --> 00:37:30,416 Geh zur Schule und hol Hilfe. 552 00:37:37,500 --> 00:37:38,583 Komm schon! 553 00:38:51,541 --> 00:38:52,750 Bist du ok? 554 00:38:56,375 --> 00:38:57,250 Ja. 555 00:39:03,333 --> 00:39:05,375 -Ist er… -Ich glaube schon. 556 00:39:05,458 --> 00:39:08,291 Du hattest mehr Kontrolle, als ich dachte. 557 00:39:08,375 --> 00:39:10,916 Ein Kompliment? Machst du mir Komplimente? 558 00:39:11,000 --> 00:39:14,083 Holen wir Stellas Ring. Wo ist er? 559 00:39:16,125 --> 00:39:17,291 Da, glaube ich. Er… 560 00:39:18,208 --> 00:39:20,500 …steckt in ihm drin. Was zum… 561 00:39:24,750 --> 00:39:26,500 -Willst du… -Ich? Nein. 562 00:39:26,583 --> 00:39:28,541 Ich tat meinen Teil, oder? 563 00:39:28,625 --> 00:39:31,541 Ich dachte, du willst es zu Ende bringen. 564 00:39:31,625 --> 00:39:35,041 Wer hat Stellas Ring noch mal verloren? Ich vergaß. 565 00:39:40,250 --> 00:39:41,083 Ok. 566 00:39:51,333 --> 00:39:52,166 Gehen wir. 567 00:39:54,791 --> 00:39:55,833 Wo warst du? 568 00:39:55,916 --> 00:39:58,416 Den Ring holen, aber das Ding kam frei. 569 00:39:58,500 --> 00:39:59,375 Was? Und Bl… 570 00:40:01,250 --> 00:40:02,166 Wie geht's dir? 571 00:40:03,833 --> 00:40:05,416 Ich habe mich verlaufen. 572 00:40:06,333 --> 00:40:07,666 Und meine Magie… 573 00:40:07,750 --> 00:40:08,791 Hey. 574 00:40:10,375 --> 00:40:11,541 Tut mir leid. 575 00:40:13,125 --> 00:40:14,833 Alles ok. Erzähl mir alles. 576 00:40:17,916 --> 00:40:18,833 Ist das Silva? 577 00:40:21,791 --> 00:40:24,875 -Einen Verbandskasten. -Ich hole die Schulleiterin. 578 00:40:24,958 --> 00:40:27,333 Dane, hilf uns. Er muss ins Gewächshaus. 579 00:40:29,625 --> 00:40:31,666 Fast da, Mr. Silva. Sam, hol Dad. 580 00:40:32,166 --> 00:40:33,791 -Dad? -Er ist mein Bruder. 581 00:40:40,458 --> 00:40:43,000 Silva ist verletzt. Ich weiß nicht, wieso. 582 00:40:43,083 --> 00:40:44,833 Vielleicht dieses Monster? 583 00:40:44,916 --> 00:40:45,750 Verdammt! 584 00:41:15,916 --> 00:41:19,208 -Du hast ihn gerettet. Ich bin so stolz. -Danke, Dad. 585 00:41:23,458 --> 00:41:24,416 Wie übel ist es? 586 00:41:24,500 --> 00:41:25,458 Wird er wieder? 587 00:41:25,541 --> 00:41:28,291 Alles wird gut. Lass Professor Harvey arbeiten. 588 00:41:29,583 --> 00:41:31,750 Ich hätte ihn sofort wegbringen sollen. 589 00:41:31,833 --> 00:41:36,375 Lasst ihr uns bitte allein? Wir halten euch auf dem Laufenden. Los. 590 00:41:42,875 --> 00:41:44,166 Wir sind allein. 591 00:41:44,791 --> 00:41:47,125 Der Verbrannte war bereits frei. 592 00:41:48,250 --> 00:41:50,916 Da war jemand auf der Straße. 593 00:41:51,916 --> 00:41:53,833 Jemand hat ihn freigelassen? 594 00:42:00,125 --> 00:42:01,416 Was soll das? 595 00:42:02,833 --> 00:42:05,125 Dowling hat die Tür verzaubert. 596 00:42:06,500 --> 00:42:07,583 Arschloch. 597 00:42:08,083 --> 00:42:09,208 Kluger Zug. 598 00:42:10,041 --> 00:42:11,750 Den Verbrannten freizulassen. 599 00:42:12,833 --> 00:42:15,166 -Gute Ablenkung. -Hätte es sein können. 600 00:42:15,250 --> 00:42:18,958 Ich schätze, Sie haben keine Ahnung, 601 00:42:19,041 --> 00:42:20,750 wie ich hier reinkomme. 602 00:42:20,833 --> 00:42:21,958 Ich bin keine Fee. 603 00:42:22,958 --> 00:42:25,375 Darum hat er wohl dich geschickt. 604 00:42:25,458 --> 00:42:26,375 Ja. 605 00:42:26,458 --> 00:42:30,208 Welch Kastration, von einer Teenagerin ersetzt zu werden. 606 00:42:32,083 --> 00:42:34,250 Sie wissen, wie ungeduldig er ist. 607 00:42:34,333 --> 00:42:36,000 Wir müssen da runter. 608 00:42:36,083 --> 00:42:39,333 Dowling, Silva und Harvey verstecken ihre Schmutzwäsche 609 00:42:39,416 --> 00:42:41,833 seit 16 Jahren unter der Schule. 610 00:42:43,291 --> 00:42:45,333 Zeit, dass wir sie lüften. 611 00:42:53,708 --> 00:42:57,541 Terra schreibt. Sie und Musa sind auf dem Rückweg. 612 00:42:57,625 --> 00:42:59,833 Silva wird behandelt. Er wird wieder. 613 00:42:59,916 --> 00:43:02,291 Machen wir uns auf einen Vortrag ge… 614 00:43:02,375 --> 00:43:03,958 Hat die einen Industriemotor? 615 00:43:04,750 --> 00:43:05,583 Warum? 616 00:43:06,750 --> 00:43:11,250 Stört es dich, wenn ich mir die Zähne putze? 617 00:43:12,208 --> 00:43:13,208 Ich schwöre… 618 00:43:14,208 --> 00:43:15,583 Da bist du ja. 619 00:43:16,333 --> 00:43:17,541 Was ist passiert? 620 00:43:19,083 --> 00:43:22,625 Dowling hätte sich gefragt, was wir dort zu suchen hatten. 621 00:43:22,708 --> 00:43:25,875 Ich habe uns gedeckt, sonst hätten wir richtig Ärger. 622 00:43:26,833 --> 00:43:27,916 Hast du den Ring? 623 00:43:29,458 --> 00:43:31,416 Frag nicht, was ich tun musste… 624 00:43:31,500 --> 00:43:33,750 Reden wir nie wieder darüber, ok? 625 00:43:43,333 --> 00:43:44,166 Sky. 626 00:44:07,250 --> 00:44:09,208 Auch wenn du mich wieder hasst… 627 00:44:09,291 --> 00:44:10,500 Das habe ich nie. 628 00:44:11,541 --> 00:44:14,625 Mein Leben war nur so chaotisch und ich… 629 00:44:15,208 --> 00:44:18,625 "Musste es selbst klären"? Warum schwimme ich wohl? 630 00:44:18,708 --> 00:44:22,500 Die Bahn sagt mir nicht, was ich tun soll. Meine beste Freundin. 631 00:44:23,666 --> 00:44:25,416 Ja, du wolltest nur helfen. 632 00:44:26,083 --> 00:44:28,166 Darum ging es nur zum Teil. 633 00:44:29,708 --> 00:44:31,208 Das hier 634 00:44:31,916 --> 00:44:34,625 ist neu für mich. Es soll gut laufen. 635 00:44:34,708 --> 00:44:35,708 Geht mir auch so. 636 00:44:37,083 --> 00:44:40,458 Wieso bist du von der Scheune weggelaufen? 637 00:44:42,250 --> 00:44:43,583 Ich weiß es nicht. 638 00:44:44,416 --> 00:44:45,833 Es ist seltsam. 639 00:44:45,916 --> 00:44:47,291 Ich fühlte eine Art… 640 00:44:48,916 --> 00:44:50,875 …Verbindung zu dem Ding? 641 00:44:52,375 --> 00:44:53,250 Komisch. 642 00:44:54,000 --> 00:44:54,833 Ja. 643 00:44:56,291 --> 00:45:00,125 Daran muss ich mich wohl gewöhnen. Ich kann nicht alles verstehen. 644 00:45:00,583 --> 00:45:04,625 Der logische Teil meines Hirns hat seine Grenzen, aber emotional… 645 00:45:05,125 --> 00:45:06,125 …spüre ich es. 646 00:45:06,208 --> 00:45:07,833 Die Magie umgibt mich. 647 00:45:08,750 --> 00:45:09,625 Das ist… 648 00:45:10,583 --> 00:45:12,583 …neu und beängstigend, aber… 649 00:45:14,333 --> 00:45:15,166 Aber was? 650 00:45:17,250 --> 00:45:18,083 Bloom? 651 00:45:22,333 --> 00:45:23,166 Bloom! 652 00:46:22,666 --> 00:46:24,458 Untertitel von: Carolin Polter