1 00:00:06,250 --> 00:00:08,625 [Donner grollt] 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,541 [Mr. Silva] Hat das Erinnerungen geweckt, als du den Verbrannten gesehen hast? 3 00:00:12,625 --> 00:00:13,833 Das Black Woods-Massaker, 4 00:00:13,916 --> 00:00:15,166 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 5 00:00:15,250 --> 00:00:17,916 die Exkursion zum Maravet-Wasserfall. 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,833 Fühlt sich an, als wär das ewig her. 7 00:00:20,166 --> 00:00:21,875 Habt ihr eure Opfer nicht gezählt? 8 00:00:21,958 --> 00:00:26,625 Ich hab 13 getötet. Was? Nun ja, natürlich hatte ich Hilfe. 9 00:00:26,708 --> 00:00:30,083 Ich hätte nie eine dieser Bestien allein ausschalten könnten, aber… 10 00:00:30,166 --> 00:00:31,208 …du offenbar schon. 11 00:00:31,416 --> 00:00:33,833 Ich hatte Glück. Er hat mich nicht kommen sehen. 12 00:00:34,041 --> 00:00:35,875 Wie viel Zanbaq hast du ihm gegeben? 13 00:00:35,958 --> 00:00:38,791 Genug, denke ich. Er sollte bewusstlos sein. 14 00:00:40,000 --> 00:00:41,458 [mysteriöse Musik erklingt] 15 00:00:43,000 --> 00:00:45,250 [Ketten rasseln] 16 00:00:56,916 --> 00:00:58,250 [Tor schlägt zu] 17 00:01:00,166 --> 00:01:03,291 Wenn du nun versuchst, seine Gedanken zu lesen, was erhoffst du dir? 18 00:01:03,375 --> 00:01:06,458 Antworten. Ich schlafe besser, wenn ich weiß, dass er allein ist. 19 00:01:06,541 --> 00:01:08,875 Und wenn nicht? Wenn es mehr sind? 20 00:01:11,375 --> 00:01:12,541 [Silva stöhnt] 21 00:01:26,291 --> 00:01:28,500 [geheimnisvolle Musik] 22 00:01:33,708 --> 00:01:35,666 Sei vorsichtig, Farah! 23 00:01:36,458 --> 00:01:38,500 [unheilvolle Geräusche] 24 00:01:38,583 --> 00:01:40,708 [lautes Krachen] 25 00:01:41,916 --> 00:01:44,541 -[Bestie brüllt] -[Ketten rasseln] 26 00:01:47,666 --> 00:01:49,083 [Titelmelodie erklingt] 27 00:01:59,666 --> 00:02:01,750 [entferntes Surren] 28 00:02:05,375 --> 00:02:07,416 Wann bist du aufgestanden? 29 00:02:07,500 --> 00:02:10,625 Vor ein paar Stunden. Ich war schwimmen, hab gefrühstückt. 30 00:02:11,208 --> 00:02:12,958 -Hast du gut geschlafen? -[gähnt] 31 00:02:13,041 --> 00:02:15,250 Die erste Nacht in einem anderen Bett ist immer am schlimmsten. 32 00:02:15,791 --> 00:02:19,208 Ich glaub nicht, dass das neue Bett schuld an meinen Albträumen ist. 33 00:02:20,666 --> 00:02:24,250 Wie geht es dir jetzt mit dieser Wechselbalg-Geschichte? 34 00:02:24,791 --> 00:02:27,125 Na ja, ich versuch nicht weiter dran zu denken. 35 00:02:27,458 --> 00:02:31,666 Mein Rat: Hol dir 'n Kaffee und steh einfach auf und freu dich. 36 00:02:31,916 --> 00:02:34,166 Du lernst heute, deine Magie einzusetzen. 37 00:02:49,041 --> 00:02:51,791 Hast du gesehen, was ich dir geschickt hab, das Meme? 38 00:02:52,375 --> 00:02:56,541 Ja, sicher! Äh, hab ich nicht. Nein, sorry. 39 00:02:56,666 --> 00:02:58,916 Erkennst du mit deiner Gabe, wenn jemand lügt? 40 00:02:59,083 --> 00:03:01,958 Also ich hab nicht gelogen, das war mehr eine Höflichkeit, 41 00:03:02,041 --> 00:03:04,875 eine Notlüge, also nicht bewusst gelogen. 42 00:03:05,000 --> 00:03:07,083 Ich spüre keine Lügen, sondern Gefühle. 43 00:03:07,250 --> 00:03:08,416 Cool, cool! 44 00:03:10,541 --> 00:03:12,166 Also, keine Ahnung… 45 00:03:12,958 --> 00:03:16,583 Also ich guck nur, was ich heute anziehe. 46 00:03:16,666 --> 00:03:18,166 Ja, das fühle ich. 47 00:03:19,291 --> 00:03:22,166 Soll ich mich, während dich umziehst, vielleicht umdrehen? 48 00:03:22,250 --> 00:03:25,250 Nein, nein! Ähm, ich, ähm… Lass nur… 49 00:03:27,041 --> 00:03:28,958 -[Terra kichert verlegen] -Ok. 50 00:03:31,250 --> 00:03:32,125 [Türe geht auf] 51 00:03:33,208 --> 00:03:34,500 Alles gut, Schlafmütze? 52 00:03:34,583 --> 00:03:38,583 Ach, du weißt schon, der erste Tag. Ich bin aufgewacht und dann… 53 00:03:38,666 --> 00:03:42,166 …und du pinkelst jetzt vor mir? Das ist neu für mich. 54 00:03:43,041 --> 00:03:44,291 -Gut. -Stört dich das? 55 00:03:45,125 --> 00:03:47,625 Ich bin es gewöhnt. Durchs Schwimmteam, du weißt schon. 56 00:03:47,708 --> 00:03:48,708 Wolltest du grade duschen? 57 00:03:48,791 --> 00:03:52,083 Nein, ich wollte mich umziehen, aber das geht grad nicht… 58 00:03:52,916 --> 00:03:55,333 -Ich hab meinen BH vergessen. -Ach, den? 59 00:03:57,166 --> 00:04:00,625 Nein, der ist viel zu eng, da quillt alles raus, ja. 60 00:04:02,958 --> 00:04:05,625 Weißt du, wo Stella ist? 61 00:04:05,833 --> 00:04:07,916 Sie hat heute Nacht nicht hier geschlafen. 62 00:04:08,375 --> 00:04:09,791 [Tür öffnet sich knarrend] 63 00:04:11,166 --> 00:04:13,375 [Duschwasser plätschert] 64 00:04:14,291 --> 00:04:15,583 [Tür wird geschlossen] 65 00:04:16,583 --> 00:04:19,916 Oh, ein ähnliches Outfit wie gestern. Derselbe Designer? 66 00:04:20,166 --> 00:04:23,333 Soll ich's dir sagen, oder fühlst du, wie ich diesen Witz finde? 67 00:04:23,708 --> 00:04:25,083 Wo ist Bloom? 68 00:04:25,291 --> 00:04:27,333 Sie hatte 'ne harte Nacht, deinetwegen. 69 00:04:27,833 --> 00:04:29,875 Ich wusste nicht, dass es diese Kreaturen gibt, 70 00:04:29,958 --> 00:04:31,625 aber wir haben ihn alle gesehen. 71 00:04:31,750 --> 00:04:34,583 -Das Monster wollte sie wohl töten. -Wo ist mein Ring? 72 00:04:35,708 --> 00:04:37,625 Dieser Ver… 73 00:04:38,541 --> 00:04:40,375 -Der Verbrannte hat ihn. -Was? 74 00:04:40,541 --> 00:04:43,708 -Komm runter, Prinzessin. -Sag mir nicht, ich soll runterkommen 75 00:04:43,833 --> 00:04:45,416 und benutz meinen Titel nicht als Beleidigung. 76 00:04:45,500 --> 00:04:48,750 -Bist du echt eine Prinzessin? -Ja, in der Tat. 77 00:04:48,833 --> 00:04:51,791 Meine Mutter ist Königin. Der Ring, den du verloren hast, 78 00:04:51,875 --> 00:04:53,916 gehört zu den Kronjuwelen von Solaria. 79 00:04:54,041 --> 00:04:56,583 Für einen aus der Ersten Welt wohl nicht wichtig, 80 00:04:56,666 --> 00:04:59,083 aber frag die Mitbewohnerinnen, was du angerichtet hast. 81 00:04:59,166 --> 00:05:01,583 Ist nicht schlimmer, als ihr den Ring zu geben. 82 00:05:01,833 --> 00:05:03,458 Dowling hat die Kreatur eingesperrt. 83 00:05:03,541 --> 00:05:05,916 Wärst du nicht abgehauen, hättest du was erlebt. 84 00:05:06,250 --> 00:05:09,958 Wenn bekannt würde, dass ein Verbrannter in der Ersten Welt gesehen wurde, 85 00:05:10,125 --> 00:05:11,000 hieße das Chaos. 86 00:05:11,083 --> 00:05:13,250 Dowling weiß nicht, dass ich den Ring hatte. 87 00:05:13,500 --> 00:05:16,125 -Wenn wir sie einweihen, dann… -Nein, das werden wir nicht tun. 88 00:05:16,583 --> 00:05:19,208 Wir reden nach dem Unterricht weiter, bis dahin gilt, 89 00:05:19,291 --> 00:05:21,583 zu niemandem ein Sterbenswort, verstanden? 90 00:05:22,583 --> 00:05:25,166 Und könntet ihr das bitte auch Terra ausrichten? 91 00:05:25,708 --> 00:05:27,583 Sie kann doch nie ihre Klappe halten. 92 00:05:29,875 --> 00:05:30,916 In Ordnung! 93 00:05:32,791 --> 00:05:34,208 [Stella seufzt] 94 00:05:34,958 --> 00:05:36,958 [Musik ertönt] 95 00:05:40,666 --> 00:05:43,833 Sagen Sie Professor Harvey, ich benötige eine höhere Dosis. 96 00:05:47,083 --> 00:05:49,583 -Miss Dowling? -Ja bitte, Beatrix? 97 00:05:50,541 --> 00:05:52,333 Sie sehen wirklich sehr erholt aus. 98 00:05:53,333 --> 00:05:54,208 Danke. 99 00:05:55,833 --> 00:05:59,250 Gibt es irgendeinen Grund, wieso du hier bist und nicht im Steinkreis 100 00:05:59,333 --> 00:06:00,833 mit den anderen Erstsemestern? 101 00:06:01,250 --> 00:06:04,333 Ich wollte fragen, ob Sie vielleicht Unterstützung brauchen, 102 00:06:04,500 --> 00:06:06,333 jemanden, der Ihnen den Kessel trägt? 103 00:06:06,416 --> 00:06:09,250 Ich habe einen Assistenten. Ich brauche keinen zweiten. 104 00:06:14,541 --> 00:06:18,250 Seh ich das falsch, oder sind die Schleimer normalerweise zurückhaltender? 105 00:06:23,666 --> 00:06:25,916 [Miss Dowling] Magie ist überall in der Natur spürbar, 106 00:06:26,708 --> 00:06:30,041 und hier in unserem Steinkreis besonders präsent. 107 00:06:31,208 --> 00:06:34,083 Dieser Kessel zeigt, ob ihr die Fähigkeit habt, 108 00:06:34,333 --> 00:06:35,541 die Magie zu bündeln. 109 00:06:36,083 --> 00:06:37,500 Später werdet ihr lernen, 110 00:06:37,583 --> 00:06:39,791 euch auch mit anderen Elementen zu verbinden, 111 00:06:40,041 --> 00:06:43,333 aber im ersten Jahr geht es für euch nur um euer Geburts-Element. 112 00:06:43,875 --> 00:06:44,833 Erde. 113 00:06:45,791 --> 00:06:47,500 [mystische Musik erklingt] 114 00:06:51,500 --> 00:06:55,583 Boden. Sand, Stein und alle Arten von Pflanzen. 115 00:06:56,083 --> 00:06:57,500 Wasser. 116 00:06:57,666 --> 00:07:01,125 Die Seen und Meere der Welt und auch all die Moleküle, 117 00:07:01,416 --> 00:07:03,833 die in allen Organismen existieren. 118 00:07:04,708 --> 00:07:08,583 Der Geist. Gedanken, Erinnerungen und Träume. 119 00:07:12,833 --> 00:07:13,875 Luft. 120 00:07:13,958 --> 00:07:16,041 Geschwindigkeit, Temperatur, Geräusche, 121 00:07:16,625 --> 00:07:19,125 ihre Kraft und elektrischen Eigenschaften. 122 00:07:19,958 --> 00:07:21,416 Was auch euer Element ist, 123 00:07:21,666 --> 00:07:24,083 die Emotionen dazu sind bei allen Feen gleich. 124 00:07:37,708 --> 00:07:38,708 [Musik verstummt] 125 00:07:47,125 --> 00:07:49,666 Du musst dich der Magie, die dich umgibt, öffnen. 126 00:07:55,166 --> 00:07:57,125 [Funken springen] 127 00:07:59,083 --> 00:08:00,708 Überwinde deine Zweifel. 128 00:08:01,875 --> 00:08:03,291 [Bloom holt tief Luft] 129 00:08:08,125 --> 00:08:09,541 [Flammen lodern] 130 00:08:20,833 --> 00:08:23,375 Konzentriere dich nur auf positive Gefühle. 131 00:08:24,541 --> 00:08:26,625 [Schüler tuscheln] 132 00:08:28,333 --> 00:08:29,916 [Aisha] Denke an deine Eltern! 133 00:08:30,458 --> 00:08:33,125 Und konzentrier dich darauf, wie sehr du sie liebst! 134 00:08:33,541 --> 00:08:34,458 [Bloom seufzt] 135 00:08:39,583 --> 00:08:41,541 -Es klappt nicht. -Hör auf zu denken. 136 00:08:41,625 --> 00:08:45,041 -Magie wird geleitet durch… -Gefühle. Ich weiß, was ich tun muss. 137 00:08:46,166 --> 00:08:47,750 Das ist ein Desaster! 138 00:08:48,250 --> 00:08:51,291 Es funktioniert einfach nicht. Kann die Nächste weitermachen? 139 00:08:55,041 --> 00:08:56,208 [Musik spielt weiter] 140 00:09:01,250 --> 00:09:02,916 Es ist ja dein erster Tag hier. 141 00:09:03,125 --> 00:09:04,791 Entweder bringe ich alle fast um, 142 00:09:04,875 --> 00:09:06,583 oder ich kann nicht mal ein Streichholz anzuzünden. 143 00:09:06,708 --> 00:09:08,333 Du musst den Kopf freibekommen. 144 00:09:08,416 --> 00:09:10,291 Ablenkung macht Magie unberechenbar. 145 00:09:12,375 --> 00:09:13,625 Bin ich ein Wechselbalg? 146 00:09:15,666 --> 00:09:16,791 Wieso fragst du das? 147 00:09:17,625 --> 00:09:20,708 Meine Mitbewohnerin sah, wie ich im Wald die Kontrolle verlor 148 00:09:20,833 --> 00:09:22,916 und glaubte nicht, dass ich nicht von einer Fee abstamme. 149 00:09:23,083 --> 00:09:24,041 Bloom! 150 00:09:24,125 --> 00:09:27,125 Wieso verschwieg man, dass meine Eltern nicht meine Eltern sind? 151 00:09:28,291 --> 00:09:31,083 Ich wollte dir nicht gleich zu Anfang zu viel aufladen. 152 00:09:31,166 --> 00:09:34,083 Stattdessen muss ich es von einer Teenagerin hören. 153 00:09:34,291 --> 00:09:36,500 [lacht] Wirklich sehr einfühlsam. 154 00:09:36,666 --> 00:09:37,958 Stimmt, das war nicht ideal… 155 00:09:38,041 --> 00:09:39,375 -Ach was? -Dein Ton! 156 00:09:42,291 --> 00:09:43,708 Wissen Sie, wer sie sind? 157 00:09:45,291 --> 00:09:48,250 -Meine echten Eltern? -Nein, leider nicht. 158 00:09:49,041 --> 00:09:51,166 Ein weiterer Grund, es dir nicht zu sagen. 159 00:09:51,250 --> 00:09:53,291 Und was soll ich hier jetzt tun? 160 00:09:54,708 --> 00:09:56,500 Du kommst täglich zum Unterricht. 161 00:09:56,791 --> 00:09:59,541 Du lernst dich zu konzentrieren und wirst stärker. 162 00:09:59,666 --> 00:10:01,791 Irgendwann bekommst du deine Antworten. 163 00:10:06,625 --> 00:10:09,875 [seufzt] Dieser ganze Ort scheint nur aus Andeutungen zu bestehen. 164 00:10:10,458 --> 00:10:13,625 -[laute Rockmusik] -[Kampflaute] 165 00:10:14,291 --> 00:10:17,833 [Handy vibriert] 166 00:10:22,166 --> 00:10:23,208 Ziel auf die Beine! 167 00:10:26,875 --> 00:10:29,208 Könntest du auch fünfzig Prozent weniger fies sein? 168 00:10:29,291 --> 00:10:31,416 Das wär auch fünfzig Prozent weniger witzig. 169 00:10:31,500 --> 00:10:33,625 Es war letztes Jahr an Tag eins genauso. 170 00:10:33,833 --> 00:10:35,541 Zwei blaue Augen, ein verstauchter Knöchel. 171 00:10:35,625 --> 00:10:38,208 Soll ich ewig dankbar sein, dass du mich beschützt hast? 172 00:10:38,291 --> 00:10:40,583 Ich dachte, meine Freundschaft wär Dank genug. 173 00:10:43,083 --> 00:10:44,250 Ja, ist sie. 174 00:10:49,916 --> 00:10:52,458 -[Dane tippt etwas auf Handy ein] -[Riven pfeift] 175 00:10:52,833 --> 00:10:55,791 -Leg das mal weg. -Und wieso sollte ich das tun? 176 00:10:56,208 --> 00:10:58,333 Weil du… [stöhnt] 177 00:11:00,041 --> 00:11:04,291 …gestern Nacht mein Insta gestalkt hast, aber bis jetzt weiß es noch niemand. 178 00:11:06,416 --> 00:11:09,791 Ich war neugierig, wer im Zweiten ist, und dann ist mein Finger abgerutscht. 179 00:11:09,916 --> 00:11:12,041 Dein Finger ist abgerutscht? 180 00:11:12,333 --> 00:11:14,041 Das willst du behaupten, ja? 181 00:11:14,750 --> 00:11:16,166 Hör zu. 182 00:11:16,416 --> 00:11:17,666 Ich bin sehr großzügig, 183 00:11:18,208 --> 00:11:20,750 aber vielleicht bin ich das auch nicht mehr lange. 184 00:11:22,375 --> 00:11:27,208 Mein erster Rat für dich ist: Such dir deine Freunde mit Bedacht aus. 185 00:11:28,833 --> 00:11:31,625 Und zweitens: Konzentrier dich! 186 00:11:32,375 --> 00:11:34,208 Bleib bei der Sache, Mann. 187 00:11:34,541 --> 00:11:37,125 Du hast wie irre gekämpft und verloren. 188 00:11:37,291 --> 00:11:40,625 Es ist als Spezialist völlig egal, wie groß du bist oder wie stark. 189 00:11:40,791 --> 00:11:42,541 Es geht immer nur um Strategie. 190 00:11:43,500 --> 00:11:47,000 Hey, Mikey! Sieh genau hin. 191 00:11:47,666 --> 00:11:49,458 [Musik erklingt] 192 00:11:59,583 --> 00:12:02,500 [Kampflaute] 193 00:12:05,083 --> 00:12:07,750 -Alles gesehen? -[Dane lacht] 194 00:12:08,291 --> 00:12:10,791 [Stella] Was denkst du, wo sie ihn gefangen halten? 195 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 Es kommen da nur ein paar Orte infrage. Ich werd mal auf unsere Karten sehen. 196 00:12:14,833 --> 00:12:17,000 Wär es nicht leichter, du fragst Miss Dowling? 197 00:12:17,083 --> 00:12:17,916 Nein. 198 00:12:18,708 --> 00:12:20,916 Sie steht im Dienst der Königin von Solaria. 199 00:12:21,333 --> 00:12:22,958 Egal wie loyal Miss Dowling ist, 200 00:12:23,041 --> 00:12:26,791 ich komm erst hinter der Königlichen Hoheit, meiner Mom. 201 00:12:28,291 --> 00:12:29,583 Weißt du, was Mom mit mir macht, 202 00:12:29,666 --> 00:12:31,375 wenn sie rausfindet, das ihr Ring weg ist? 203 00:12:31,791 --> 00:12:33,958 Alles klar, hab verstanden. 204 00:12:34,708 --> 00:12:36,625 Danke, Sky. 205 00:12:37,833 --> 00:12:41,125 Auch dafür, dass ich bei dir schlafen durfte. 206 00:12:45,708 --> 00:12:46,541 Schon gut. 207 00:12:49,000 --> 00:12:50,458 Also, du lässt mich wissen, 208 00:12:50,541 --> 00:12:53,458 was du bei dem Keltischen Runen-Quiz herausfindest, ja? 209 00:12:53,541 --> 00:12:54,708 Danke, Sky. 210 00:12:55,375 --> 00:12:57,000 Hi, Mr. Silva. 211 00:13:01,166 --> 00:13:02,208 Du musst mir keinen Vortrag halten, 212 00:13:02,458 --> 00:13:04,250 den bete ich mir schon selbst vor. 213 00:13:04,791 --> 00:13:07,500 Dann scheinst du deine eigenen Worte zu ignorieren. 214 00:13:07,958 --> 00:13:11,541 -Du hast ein zu schlechtes Bild von ihr. -Hm, sie ist dir halt vertraut. 215 00:13:11,708 --> 00:13:12,791 Das macht es bequem. 216 00:13:13,083 --> 00:13:16,250 Aber meistens ist es das Unbequeme, das uns wachsen lässt. 217 00:13:17,500 --> 00:13:20,333 -Das war ein Vortrag. -Ich habe deinem Vater versprochen, 218 00:13:20,458 --> 00:13:23,875 -mich um dich zu kümmern, und er… -Würde genau das Gleiche sagen, ja. 219 00:13:24,000 --> 00:13:26,750 Nein, nicht ganz. Er hätte obszönere Worte gewählt. 220 00:13:29,375 --> 00:13:31,958 Es ist eben Unterricht, was soll ich dir da schon erzählen? 221 00:13:32,166 --> 00:13:33,875 Was weiß ich? Irgendwas! 222 00:13:34,541 --> 00:13:37,916 Ich glaube, hier zur Schule zu gehen wird viel, schwerer als ich dachte. 223 00:13:38,250 --> 00:13:40,500 Gut. Du brauchst Herausforderungen. 224 00:13:41,791 --> 00:13:43,875 -Wie ist deine Mitbewohnerin? -Perfekt. 225 00:13:45,291 --> 00:13:48,666 'Ne super sportliche Streberin und ein Morgenmensch. 226 00:13:48,791 --> 00:13:51,083 Du solltest unbedingt viel Zeit mit ihr verbringen. 227 00:13:51,375 --> 00:13:55,041 [lacht] Ich hör genau, wie du grinst. Das ist Sadismus! 228 00:13:55,833 --> 00:13:58,000 Kontakte zu knüpfen ist sehr wichtig, Bloom. 229 00:13:58,083 --> 00:14:00,500 Auf diesem Gebiet kannst du noch Hilfe gebrauchen. 230 00:14:00,666 --> 00:14:03,500 Ja, und die bietet sie mir dauernd an, ohne zu fragen. 231 00:14:04,541 --> 00:14:05,583 Schon fast wie du. 232 00:14:05,833 --> 00:14:08,875 Ich kann jetzt tatsächlich hören, wie du die Augen verdrehst! 233 00:14:08,958 --> 00:14:10,125 [Bloom lacht] 234 00:14:13,416 --> 00:14:16,416 Meine Uhr zeigt an, dass es bei dir in der Schweiz Zeit ist, 235 00:14:16,625 --> 00:14:19,541 ins Bett zu gehen, gute Nacht, 236 00:14:19,791 --> 00:14:23,541 meine wunderschöne, schlaue und etwas misanthropische Tochter. 237 00:14:24,000 --> 00:14:25,250 Gute Nacht… 238 00:14:29,333 --> 00:14:30,416 Mom. 239 00:14:31,958 --> 00:14:35,083 [unverständliche Gespräche] 240 00:14:38,750 --> 00:14:41,250 Ah, der heimliche Kiffer, nicht wahr? 241 00:14:41,625 --> 00:14:44,208 -Oder Riven. -Dein Name ist Riven? 242 00:14:44,666 --> 00:14:46,000 So so… 243 00:14:46,708 --> 00:14:49,208 -Kann ich dir helfen? -Allerdings. 244 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 -Du scheinst ein fähiger Komplize zu sein. -Kommt drauf an, wer das sagt. 245 00:14:53,166 --> 00:14:55,666 Die Person, die vorhat, in Dowlings Büro einzubrechen. 246 00:14:56,083 --> 00:14:57,875 Vielleicht willst du ja mitmachen? 247 00:14:58,083 --> 00:15:02,333 -Und wieso sollte ich das wollen? -Weil ich heiß bin und du 'n Typ bist. 248 00:15:04,000 --> 00:15:07,166 Oder hab ich die Tiefe deines Charakters doch unterschätzt? 249 00:15:07,541 --> 00:15:10,416 Und was springt… 250 00:15:10,958 --> 00:15:12,083 …für mich raus? 251 00:15:13,250 --> 00:15:16,625 Nun, das werden wir dann sehen. Und? 252 00:15:16,875 --> 00:15:20,791 Na, immerhin besser als mit Kantinen-Lady Doris abzuhängen. 253 00:15:21,625 --> 00:15:23,666 [Musik ertönt] 254 00:15:25,333 --> 00:15:28,833 Wahnsinn, du hast den Kessel kaum angefasst, da hat er schon reagiert. 255 00:15:29,166 --> 00:15:33,625 Meine Magie ist immer aktiv. Überfüllte Räume sind daher ein Albtraum. 256 00:15:37,416 --> 00:15:39,541 Doris hat sehr starke Schmerzen. 257 00:15:42,750 --> 00:15:46,708 Der Typ da ist voller Angst und gestresst, wie ein Häschen inmitten von Adlern. 258 00:15:49,916 --> 00:15:51,291 Besorgt und zurückhaltend. 259 00:15:52,041 --> 00:15:55,166 Vielleicht ist es auch sein Sodbrennen. Ist manchmal schwer zu unterscheiden. 260 00:16:00,000 --> 00:16:02,041 [Musik erklingt] 261 00:16:08,375 --> 00:16:10,208 Und was ist jetzt passiert? 262 00:16:11,333 --> 00:16:12,833 Da bin ich nicht ganz sicher. 263 00:16:14,458 --> 00:16:17,666 -Hm. -[unverständliche Unterhaltungen] 264 00:16:21,000 --> 00:16:23,750 Also, wir machen eine Liste mit emotionalen Triggern. 265 00:16:23,833 --> 00:16:27,833 Aisha, das ist sehr nett, aber danke, ich komm schon alleine klar. 266 00:16:28,166 --> 00:16:30,000 Ja, sicher. Aber ich dachte, 267 00:16:30,083 --> 00:16:33,458 du grübelst sicher schon genug wegen dieser Wechselbalg-Geschichte. 268 00:16:34,291 --> 00:16:36,000 Jetzt wissen es wohl alle? 269 00:16:36,166 --> 00:16:38,166 Oh, deshalb hast du beim Kessel versagt. 270 00:16:38,250 --> 00:16:39,166 Das ergibt Sinn. 271 00:16:39,250 --> 00:16:42,791 Leichter werden die Aufgaben nicht, und ich mach grad alles schlimmer. 272 00:16:44,208 --> 00:16:45,833 Also, wir haben einen Plan 273 00:16:46,541 --> 00:16:47,708 wie wir den Ring zurückbekommen. 274 00:16:47,833 --> 00:16:49,583 -Was ist das? -Das ist Alfea. 275 00:16:49,750 --> 00:16:51,791 Da, die gestrichelte Linie ist die Barriere, 276 00:16:51,958 --> 00:16:53,125 das da ist Crag Creek. 277 00:16:53,666 --> 00:16:56,666 Wind Meadow! Als Kind hing ich da fast jeden Nachmittag ab… 278 00:16:56,916 --> 00:16:58,625 -Super interessant. -Ja, wirklich, 279 00:16:58,750 --> 00:17:00,083 ist 'ne tolle Geschichte, hört mal! 280 00:17:00,208 --> 00:17:01,833 Ich hab damals meine Magie trainiert 281 00:17:01,916 --> 00:17:04,250 und hab Blätter in dem Luftwirbel aufsteigen lassen. 282 00:17:04,416 --> 00:17:05,416 Das hat echt Spaß gemacht. 283 00:17:05,708 --> 00:17:07,750 Ich weiß, was passiert ist. Stella hat's erzählt. 284 00:17:07,958 --> 00:17:09,875 -Ist alles in Ordnung? -Was denkst du denn? 285 00:17:10,500 --> 00:17:13,041 Ich glaube, du bist überfordert und tust, als wärst du's nicht. 286 00:17:13,250 --> 00:17:14,416 Kann man das sehen? 287 00:17:14,500 --> 00:17:15,500 Ich hab's drauf. 288 00:17:15,750 --> 00:17:18,250 Und ein ganz frecher ist dann auf meiner Nase gelandet! 289 00:17:18,333 --> 00:17:19,625 Ist das nicht witzig? 290 00:17:19,750 --> 00:17:21,416 Großartig. Ähm, Sky… 291 00:17:22,500 --> 00:17:24,625 wo glaubst du, halten sie ihn gefangen? 292 00:17:24,958 --> 00:17:26,291 Also… 293 00:17:27,708 --> 00:17:30,708 Es gibt nur ein paar Gebäude außerhalb der Barriere, 294 00:17:30,791 --> 00:17:33,291 in denen man so eine Kreatur unterbringen kann. 295 00:17:33,375 --> 00:17:34,875 In der Scheune oder der Mühle. 296 00:17:34,958 --> 00:17:37,458 Ich tippe auf die Scheune. Mein Dad hat da Balken verstärkt, 297 00:17:37,583 --> 00:17:39,666 weil er ein Pferd anketten musste, als ich klein war. 298 00:17:39,750 --> 00:17:42,833 Dann schleichen wir uns einfach da rein und holen meinen Ring. 299 00:17:43,333 --> 00:17:45,583 Komisch, andauernd benutzt du das Wort "wir". 300 00:17:45,791 --> 00:17:47,375 Dabei müsstest du nur von dir sprechen. 301 00:17:47,458 --> 00:17:49,458 Na ja, ich hab den Ring ja nicht verloren. 302 00:17:49,625 --> 00:17:50,750 Wann gehen wir los? 303 00:17:56,291 --> 00:17:57,791 Vielleicht ist das unhöflich, 304 00:17:57,875 --> 00:18:00,583 aber Bloom, du hast keine Kontrolle über deine Magie. 305 00:18:00,666 --> 00:18:02,791 Selbst wenn es anders wäre, ist es 'ne schlechte Idee. 306 00:18:03,166 --> 00:18:05,000 Ich hab den Ring verloren und hole ihn zurück. 307 00:18:05,125 --> 00:18:06,750 Wir sollten nachdenken, wer… 308 00:18:06,833 --> 00:18:09,750 Wir machen hier 'ne viel größere Sache draus, als es ist. 309 00:18:10,541 --> 00:18:12,166 Du sagtest, der Verbrannte ist eingesperrt, oder? 310 00:18:12,416 --> 00:18:13,291 Ja, und betäubt. 311 00:18:13,583 --> 00:18:17,125 Ich vermute, mein Dad hat das Öl hergestellt, mit dem er sediert wurde. 312 00:18:17,250 --> 00:18:20,041 Dieses Öl heißt Zanbaq. Ich kann es auch anmischen. 313 00:18:20,291 --> 00:18:22,541 Danke, Terra, für deine große Hilfe. 314 00:18:23,750 --> 00:18:26,625 Und danke dir, Bloom, dass du Verantwortung übernimmst. 315 00:18:26,750 --> 00:18:29,458 Und ich danke natürlich euch allen für… 316 00:18:30,416 --> 00:18:34,000 …gar nichts, denke ich mal. Also danke für nichts. 317 00:18:37,500 --> 00:18:39,333 Lass mich wissen, wann es losgeht. 318 00:18:41,500 --> 00:18:44,000 [Musik erklingt] 319 00:18:49,500 --> 00:18:50,500 Bloom! 320 00:18:53,166 --> 00:18:55,833 -Hey. -Hey. 321 00:18:57,000 --> 00:18:59,416 Du musst nicht tun, was Stella will. 322 00:19:00,250 --> 00:19:04,125 Es gibt andere Optionen. Lass dich nicht von ihrer… 323 00:19:05,166 --> 00:19:06,500 …Art unter Druck setzen. 324 00:19:06,583 --> 00:19:08,708 Ich hab den Ring verloren, deshalb hole ich ihn zurück. 325 00:19:08,916 --> 00:19:10,833 Das ist das einzig Richtige, fertig. 326 00:19:11,375 --> 00:19:13,208 Zwei starke Persönlichkeiten, wie ich sehe. 327 00:19:13,416 --> 00:19:15,500 -Das ist wohl dein Typ. -[beide lachen] 328 00:19:20,041 --> 00:19:25,000 Also, ähm, gestern, als ich, als wir uns unterhalten haben… 329 00:19:26,208 --> 00:19:28,416 Stella und ich haben uns lang' nicht geseh'n! 330 00:19:28,500 --> 00:19:31,958 Na ja, wir waren letztes Jahr ein Paar und hatten 'ne harte Trennung. 331 00:19:32,125 --> 00:19:33,708 Und ich, also… 332 00:19:34,791 --> 00:19:36,625 Und was? 333 00:19:39,750 --> 00:19:42,750 Und ich möchte nicht, dass du mich für 'n Arschloch hältst. 334 00:19:43,041 --> 00:19:46,708 Sky, wir kennen uns erst seit gestern und ich denke gar nichts über dich. 335 00:19:47,875 --> 00:19:49,833 Ok, dann ist's ja gut. 336 00:19:57,041 --> 00:20:00,250 Deine Geschichte mit Stella hört sich kompliziert an, 337 00:20:00,750 --> 00:20:03,583 und im Moment kann ich keine Komplikationen gebrauchen. 338 00:20:08,708 --> 00:20:10,708 [Pfau schreit im Hintergrund] 339 00:20:12,875 --> 00:20:14,500 Miss Dowling 340 00:20:14,625 --> 00:20:16,458 macht dreißig Minuten Mittagspause. 341 00:20:16,666 --> 00:20:18,833 Ihr Assistent Callum hat fünfzehn. 342 00:20:18,958 --> 00:20:20,458 Oh, da kennt sich wohl jemand aus. 343 00:20:20,750 --> 00:20:23,666 Deshalb hast du ja auch mich gefragt. Ich hab's eben drauf. 344 00:20:25,750 --> 00:20:28,000 Ach, wenn du irgendwo einen Vaporizer findest, 345 00:20:28,083 --> 00:20:29,750 den hat Dowling mir letztes Jahr abgenommen. 346 00:20:30,000 --> 00:20:30,833 Ein Vaporizer! 347 00:20:31,291 --> 00:20:34,416 Jedes Mal, wenn du cool zu sein scheinst, machst du's wieder kaputt. 348 00:20:34,708 --> 00:20:37,041 -Ist trotzdem Weed. -Dann rauch einen Joint. 349 00:20:37,791 --> 00:20:40,041 Was suchst du hier eigentlich? Fragen für Klausuren? 350 00:20:40,125 --> 00:20:44,791 Ach, bitte! Die Tests, die wir schreiben, sind doch auf allerunterstem Niveau. 351 00:20:45,958 --> 00:20:49,083 Das, was sie uns nicht lehren, ist interessant, das Geheime. 352 00:20:49,250 --> 00:20:51,208 [elektrische Spannung knistert] 353 00:20:52,500 --> 00:20:54,625 Die Geschichte dieses Ortes ist düsterer, 354 00:20:54,708 --> 00:20:57,625 als Dowling und die anderen es uns glauben machen möchten. 355 00:21:03,375 --> 00:21:06,125 Ich suche nach der Wahrheit. Du nicht? 356 00:21:06,333 --> 00:21:11,500 Ok, dann bist du wohl so ein total heißer Geschichts-Nerd? 357 00:21:11,583 --> 00:21:15,541 Was denn? Soll das heißen, dass das eine dem anderen widerspricht? 358 00:21:18,833 --> 00:21:20,458 Nein, kein bisschen. 359 00:21:21,916 --> 00:21:23,416 [unverständliche Gespräche] 360 00:21:33,166 --> 00:21:35,916 [mysteriöse Klänge] 361 00:21:37,291 --> 00:21:39,875 [Musik erklingt] 362 00:21:52,041 --> 00:21:56,500 [seltsame Klänge ertönen] 363 00:21:58,125 --> 00:22:00,250 [Musik erklingt] 364 00:22:32,541 --> 00:22:34,041 [Funken sprühen] 365 00:22:37,333 --> 00:22:40,125 FREIER GEIST = EMOTIONALE KONTROLLE + STÄRKERE MAGIE 366 00:22:42,500 --> 00:22:43,791 [Funken sprühen] 367 00:22:45,500 --> 00:22:47,583 Ich hab gehört, du hast es nicht drauf. 368 00:22:48,250 --> 00:22:49,958 In mehr als nur einem Sinne. 369 00:22:51,291 --> 00:22:53,583 In der WG bleibt nichts geheim. Sorry. 370 00:22:53,666 --> 00:22:54,958 Ich helf dir trotzdem. 371 00:22:55,041 --> 00:22:59,208 Ich bin begeistert, aber ich würde lieber warten, bis du nicht mehr so nutzlos bist. 372 00:23:00,875 --> 00:23:02,208 Was ist denn dein Problem? 373 00:23:03,250 --> 00:23:06,833 Keine Ahnung. Je mehr ich darüber nachdenke, desto schwieriger wird's. 374 00:23:07,541 --> 00:23:09,250 Das hier, das steht dir im Weg. 375 00:23:10,083 --> 00:23:12,333 Du kannst dir deine Magie nicht herbeidenken. 376 00:23:12,666 --> 00:23:13,666 Ja, weiß ich auch. 377 00:23:13,750 --> 00:23:16,000 Es geht immer wieder um positive Emotionen. 378 00:23:16,083 --> 00:23:19,625 -Dazu hab ich 'ne lange Liste. -Moment, du machst dir ne Liste? 379 00:23:19,708 --> 00:23:22,166 Und was steht da alles? Deine Lieblings-Eissorte? 380 00:23:22,291 --> 00:23:24,083 Oder Otter, die Händchen halten? 381 00:23:26,625 --> 00:23:28,958 Oder der Tag, an dem Mami stolz auf dich war, 382 00:23:29,125 --> 00:23:32,125 weil du in der Grundschule die Misswahl gewonnen hast? 383 00:23:32,208 --> 00:23:34,958 -[lacht] Ja, super lustig. -Nein, warte! 384 00:23:35,500 --> 00:23:38,208 Das Letzte zählt wahrscheinlich nicht mehr dazu, oder? 385 00:23:38,541 --> 00:23:41,000 Denn immerhin ist sie ja nicht deine echte Mom. 386 00:23:41,125 --> 00:23:42,958 -Halt deinen Mund! -Hab ich Unrecht? 387 00:23:44,041 --> 00:23:47,625 Interessiert dich überhaupt noch, was deine Nicht-Mom sagt? 388 00:23:49,166 --> 00:23:50,833 Immerhin bist du ein Wechselbalg. 389 00:23:51,541 --> 00:23:54,041 -Und hast versucht, sie zu töten. -Wenn du noch ein Wort… 390 00:23:54,125 --> 00:23:56,000 -Leg deine Hände an den Kessel. -Was? 391 00:23:56,166 --> 00:23:58,583 Die stärkste Magie kommt von den schlimmsten Emotionen. 392 00:23:58,666 --> 00:24:00,333 Sie entsteht aus Hass und Wut. 393 00:24:00,416 --> 00:24:03,750 Leg deine Wechselbalg-Hände an den Kessel und fühl diese Emotionen. 394 00:24:03,833 --> 00:24:04,791 Fühl sie! 395 00:24:07,625 --> 00:24:10,083 [dramatische Musik] 396 00:24:10,333 --> 00:24:11,916 [hohe Flammen lodern] 397 00:24:13,208 --> 00:24:14,625 [Bloom keucht erschrocken] 398 00:24:16,916 --> 00:24:19,666 Was? Denkst du, das war alles? 399 00:24:23,791 --> 00:24:25,000 [Tür wird geöffnet] 400 00:24:27,208 --> 00:24:28,083 [Tür schlägt zu] 401 00:24:28,166 --> 00:24:30,125 Ich habe mich in den anderen Königreichen umgehört. 402 00:24:30,208 --> 00:24:32,166 Nirgendwo wurden Verbrannte gesichtet. 403 00:24:32,583 --> 00:24:34,000 Also alles nur ein Zufall? 404 00:24:34,083 --> 00:24:36,541 Mag sein, aber wenn, ein ziemlich gefährlicher. 405 00:24:38,208 --> 00:24:40,666 Im Stadtgefängnis wird er sicherer sein als hier. 406 00:24:40,750 --> 00:24:43,291 Wir könnten die Königin bitten, seine Erinnerungen zu lesen. 407 00:24:43,541 --> 00:24:44,666 Das ist meine Schule, Saul. 408 00:24:44,833 --> 00:24:47,416 Ja, es ist eine Schule, und es gibt schon Gerüchte. 409 00:24:47,541 --> 00:24:48,500 Es ist nur eine Frage der Zeit, 410 00:24:48,583 --> 00:24:51,166 bis die Schüler die Barriere durchqueren und ihn finden. 411 00:24:51,333 --> 00:24:52,791 Wir müssen das Richtige tun. 412 00:24:53,791 --> 00:24:57,083 Lassen wir ihn durch Soldaten der Königin sicher abtransportieren. 413 00:24:58,125 --> 00:25:01,041 [dramatische Musik ertönt] 414 00:25:13,250 --> 00:25:14,708 [Mr. Silva] Hier entlang. 415 00:25:17,333 --> 00:25:21,583 Wir müssen ihn sichern und ihn so schnell wie möglich für den Transport vorbereiten. 416 00:25:22,333 --> 00:25:23,208 Stopp! 417 00:25:49,083 --> 00:25:50,333 [lautes Brüllen] 418 00:25:51,291 --> 00:25:53,791 [dramatische Musik ertönt] 419 00:26:01,416 --> 00:26:02,541 [Schlafgeräusche] 420 00:26:17,250 --> 00:26:20,083 ANGST HATTE STELLA RECHT? 421 00:26:21,708 --> 00:26:23,166 Wie lange waren sie noch unterwegs? 422 00:26:23,250 --> 00:26:25,750 Ich hab schon geschlafen, also ziemlich lange. 423 00:26:26,375 --> 00:26:28,708 Ist nicht so gut, wenn Stella sich um sie kümmert. 424 00:26:28,791 --> 00:26:32,291 Eifersüchtig? Warum bedeutet dir die Freundschaft mit Bloom so viel? 425 00:26:32,750 --> 00:26:34,916 Sollten Mitbewohnerinnen nicht Freundinnen sein? 426 00:26:35,375 --> 00:26:37,166 Dazu möchte ich mich nicht äußern. 427 00:26:37,375 --> 00:26:40,083 Und, was macht die Jagd nach "Mister Grüne Jacke"? 428 00:26:40,166 --> 00:26:42,416 Ist schon komisch. Ich spür ihn ganz nah, 429 00:26:42,583 --> 00:26:44,166 aber wenn ich mich umdrehe, ist er weg. 430 00:26:44,250 --> 00:26:46,875 [es rauscht] Da, schon wieder, hinter mir. 431 00:26:47,666 --> 00:26:49,541 Nein, da ist niemand hinter dir. 432 00:26:50,375 --> 00:26:53,291 Geheimnis gelöst. Er ist eine Erd-Fee. 433 00:26:53,375 --> 00:26:56,750 Ich will nicht oberflächlich sein, aber ist er süß? 434 00:26:57,416 --> 00:26:59,083 Hey, wie heißt du? 435 00:26:59,333 --> 00:27:01,208 Aisha, hör auf, was machst du denn? 436 00:27:01,333 --> 00:27:05,750 -Ich bin Sam. Was ist denn? -Ich bin Aisha und das ist Musa. 437 00:27:06,583 --> 00:27:09,333 Ich hasse dich. Und ich werde deine Kinder und Kindeskinder hassen. 438 00:27:09,541 --> 00:27:11,875 -Musa hat dich gestalkt. -Tot. 439 00:27:16,208 --> 00:27:17,625 Was für'n Glück! 440 00:27:19,041 --> 00:27:21,041 -Hi, Musa! -Bis dann, Musa. 441 00:27:21,625 --> 00:27:23,250 [sanfte Musik erklingt] 442 00:27:28,333 --> 00:27:32,291 Ok, ich stecke also dieses Plastikding in diesen komischen Teekessel? 443 00:27:32,375 --> 00:27:34,083 Die Pipette in die Destille, ja. 444 00:27:34,166 --> 00:27:37,000 Ich hab vergessen, dass du auf Chemie-Vokabeln stehst. 445 00:27:37,083 --> 00:27:39,500 Ich hab dir schon fünf Mal gesagt, wie die Gegenstände heißen. 446 00:27:39,583 --> 00:27:42,125 Vielleicht mag ich es, wie du Pipette sagst, wenn du sauer wirst. 447 00:27:42,208 --> 00:27:45,458 Wenn du nochmal fragst, bewerf ich dich mit Tontöpfen. 448 00:27:47,791 --> 00:27:50,166 -Ich zeig dir mal was Cooles. -Ok. 449 00:27:57,208 --> 00:27:59,708 [geheimnisvolle Musik erklingt] 450 00:28:01,291 --> 00:28:02,416 Du heilige Scheiße! 451 00:28:03,083 --> 00:28:05,041 [Terra lacht] Ja, oder? 452 00:28:07,666 --> 00:28:09,916 TRAINING? ODER BLÜMCHEN PFLÜCKEN 453 00:28:10,000 --> 00:28:13,125 LOL. ICH PFLÜCKE KEINE BLUMEN, DU ARSCH. 454 00:28:14,875 --> 00:28:18,708 Gibt das extra gute Noten, oder ist es 'ne Quelle für Nebeneinnahmen? Warte! 455 00:28:18,875 --> 00:28:21,125 Es sind Drogen, und wir machen hier Meth. 456 00:28:21,458 --> 00:28:23,375 Nein, wir machen hier nur ein Öl. 457 00:28:23,541 --> 00:28:26,833 Aber eigentlich ist es eine Lotion, 458 00:28:27,208 --> 00:28:28,583 allerdings ist sie sehr dünn. 459 00:28:28,875 --> 00:28:30,833 -Oh, eine Lotion! -Mhm. 460 00:28:32,000 --> 00:28:35,833 Ja, zum Schutz vor den Verbrannten. Schon gehört? 461 00:28:36,333 --> 00:28:39,458 Ja. Echt Mist, dass sie zurück sind. 462 00:28:39,541 --> 00:28:40,833 Oh ja, und ob. 463 00:28:42,833 --> 00:28:45,166 Ok. Und du musst jetzt nur… 464 00:28:46,291 --> 00:28:48,750 …die Blüten ernten, wenn ich sie zum Blühen bring. 465 00:28:51,083 --> 00:28:52,833 [Handy summt] 466 00:28:54,750 --> 00:28:56,041 [Dane seufzt] 467 00:28:56,208 --> 00:28:57,916 [düstere Musik ertönt] 468 00:28:58,250 --> 00:28:59,583 Dane! 469 00:29:00,708 --> 00:29:02,708 Entschuldige, ich muss leider los! 470 00:29:02,833 --> 00:29:04,833 -Sehen wir uns im Unterricht? -Mhm. 471 00:29:10,916 --> 00:29:13,208 [Riven bläst Ringe] 472 00:29:17,041 --> 00:29:19,500 [Riven kichert] 473 00:29:20,625 --> 00:29:22,916 Toll, du mobbst einen Schwulen mit einem GIF! 474 00:29:23,000 --> 00:29:25,208 Wirklich, du bist unglaublich intellektuell. 475 00:29:25,291 --> 00:29:26,875 Ich glaub nicht, dass er total schwul ist, 476 00:29:26,958 --> 00:29:30,250 vielleicht zu achtzig Prozent, aber ist doch egal. 477 00:29:30,875 --> 00:29:33,000 Er kann cool sein, auch wenn er schwul ist. 478 00:29:33,083 --> 00:29:36,500 Du bist so großzügig, ihm zu helfen, indem er sich schlecht fühlen soll? 479 00:29:36,583 --> 00:29:39,583 -Gut gemeintes Mobbing? -Das ist der Plan. 480 00:29:40,166 --> 00:29:42,833 Offenbar verwirren dich meine Charaktereigenschaften. 481 00:29:43,166 --> 00:29:44,250 [beide lachen] 482 00:29:47,791 --> 00:29:49,208 Hallo. 483 00:29:50,750 --> 00:29:53,041 -Oh Shit! Sorry. -Nein, danke. 484 00:29:54,416 --> 00:29:56,541 Jetzt schon kiffen? Nicht so clever, Riv. 485 00:29:57,083 --> 00:30:02,083 -Wenn Silva dich und sie erwischt, dann… -Beatrix, nicht "sie", Beatrix. 486 00:30:02,333 --> 00:30:05,541 Und Silva ist unterwegs. Das hab ich rausgefunden. 487 00:30:06,166 --> 00:30:09,000 Irgendein Treffen mit 'ner Militäreinheit aus Solaria. 488 00:30:09,375 --> 00:30:10,541 Frag deine Freundin. 489 00:30:11,291 --> 00:30:14,875 Du datest die Prinzessin? Ach du Scheiße! 490 00:30:15,625 --> 00:30:18,958 Ist es nicht komisch, mit jemandem Sex zu haben, 491 00:30:19,125 --> 00:30:23,125 der genauso aussieht wie man selbst, oder ist genau das daran aufregend? 492 00:30:24,250 --> 00:30:27,250 -Soldaten aus Solaria, dann… -Müssen die Gerüchte wahr sein. 493 00:30:27,333 --> 00:30:29,125 Dann haben sie einen Verbrannten. 494 00:30:29,208 --> 00:30:32,666 Das Gefängnis in Solaria ist sicherer. Wahrscheinlich verlegen sie ihn dorthin. 495 00:30:32,750 --> 00:30:36,333 Aber das Gute daran ist, dass wir dadurch Freizeit haben. 496 00:30:36,625 --> 00:30:39,916 Das gilt nur für dich selbst. Ich verschwinde in die Bibliothek. 497 00:30:43,958 --> 00:30:46,125 -[Riven seufzt] -[Tür fällt ins Schloss] 498 00:30:46,333 --> 00:30:48,208 Ich könnte dir nie alle Gründe aufzählen, 499 00:30:48,291 --> 00:30:51,000 -wieso ich nichts von der halte. -Ja, ja. 500 00:31:09,333 --> 00:31:11,875 -Kann ich mal was loswerden? -Hm? 501 00:31:12,000 --> 00:31:15,041 Ich würd mir in Sachen Magie nichts von Stella beibringen lassen. 502 00:31:15,125 --> 00:31:16,916 Ihre Methoden sind sehr zweifelhaft. 503 00:31:19,625 --> 00:31:21,458 Und was weißt du über ihre Methoden? 504 00:31:21,708 --> 00:31:25,166 -Ich hab heute früh deine Notizen gelesen. -Du hast rumgeschnüffelt? 505 00:31:25,250 --> 00:31:26,583 Dein Heft lag offen auf dem Tisch. 506 00:31:26,666 --> 00:31:28,333 Wieso warst du an meinem Tisch? 507 00:31:28,416 --> 00:31:30,666 -Ich brauchte meine Sachen. -Von meinem Tisch? 508 00:31:30,750 --> 00:31:32,083 Ich will dir nur helfen. 509 00:31:32,791 --> 00:31:36,000 Dann tu mir einen Gefallen: Lass es einfach! [lacht] 510 00:31:36,791 --> 00:31:37,875 Sky hat angerufen. 511 00:31:38,041 --> 00:31:40,125 Sie verlegen den Verbrannten in die Hauptstadt. Wir müssen los. 512 00:31:40,291 --> 00:31:44,166 Ich halte diese Idee immer noch für total bescheuert. 513 00:31:47,833 --> 00:31:51,166 -Es ist kein Engelschor, oder? -Nein, ein Engelschor ist es nicht. 514 00:31:51,250 --> 00:31:53,541 Ein kitschiger Song? Oder 'ne Shampoo-Werbung? 515 00:31:53,625 --> 00:31:56,125 Ich kenn dich gar nicht, wieso sollte ich dir das sagen? 516 00:31:56,208 --> 00:31:57,333 Ich hab keine Ahnung. 517 00:31:57,416 --> 00:32:00,958 Fest steht, ich fühle mich geschmeichelt. Umso mehr will ich's wissen. 518 00:32:02,083 --> 00:32:03,333 Ist es Enya? 519 00:32:03,666 --> 00:32:05,833 Umgibt mich ein Klang wie Enya? 520 00:32:06,625 --> 00:32:08,375 Ich weiß nicht mal, wer Enya ist. 521 00:32:08,958 --> 00:32:10,541 Ich versuch das zu überhören. 522 00:32:13,750 --> 00:32:15,916 Du hörst dich an wie… 523 00:32:17,000 --> 00:32:19,333 …die Abwesenheit von Chaos. 524 00:32:24,000 --> 00:32:25,208 Klingt so nicht Enya? 525 00:32:25,458 --> 00:32:28,416 -Können wir mal über deine Magie reden? -Durch Wände gehen. 526 00:32:29,250 --> 00:32:32,708 Doch, ehrlich, ich kann durch alles durchgehen, Stein, Erde, Holz… 527 00:32:33,083 --> 00:32:35,541 In der Schule ist es verboten, aber ich spar so drei Minuten 528 00:32:35,666 --> 00:32:36,708 zum anderen Klassenraum. 529 00:32:36,875 --> 00:32:38,416 Ganze drei Minuten? Wow! 530 00:32:39,000 --> 00:32:40,958 Was machst du mit der vielen Freizeit in deinem Leben? 531 00:32:41,041 --> 00:32:45,208 Herumziehen und Emo-Empathen dazu bringen zu entspannen? 532 00:32:47,166 --> 00:32:48,375 [Handy summt] 533 00:32:53,583 --> 00:32:55,750 BRAUCHE HILFE IM GEWÄCHSHAUS. BEEIL DICH. 534 00:32:55,833 --> 00:32:59,666 -Oh, ich muss los. Meine Mitbewohnerin… -Alles cool. Du "fühlst" mich später. 535 00:32:59,958 --> 00:33:01,958 SILVA VERLEGT VERBRANNTEN. EILE GEBOTEN. 536 00:33:03,250 --> 00:33:06,833 Also, wie ist dein Plan, Armee-Barbie? 537 00:33:08,291 --> 00:33:11,375 Bloom, ich bin neugierig, hast du sie gebeten mitzukommen? 538 00:33:11,833 --> 00:33:14,916 Ich denke nicht, und wenn du sie nicht gebeten hast, 539 00:33:15,083 --> 00:33:17,958 uns zu begleiten, und ich sie auch nicht gebeten hab, 540 00:33:18,166 --> 00:33:21,375 dann ist es offiziell: Niemand will, dass Aisha mitkommt. 541 00:33:23,333 --> 00:33:25,166 [Musik wird lauter] 542 00:33:29,625 --> 00:33:33,500 -Du musst nicht dabei sein, Aisha. -Hör auf mit dem Unsinn! Ihr braucht mich. 543 00:33:33,583 --> 00:33:35,458 Willst du ihn mit Licht verwirren, 544 00:33:35,541 --> 00:33:38,083 -während Bloom versucht, Feuer zu machen? -Ich hör das. 545 00:33:38,166 --> 00:33:39,125 Ich hab ihr geholfen. 546 00:33:39,208 --> 00:33:41,583 Negative Gefühle sind unzuverlässig und begrenzt. 547 00:33:41,666 --> 00:33:43,875 Deine Methode wird ihr nicht auf Dauer helfen. 548 00:33:43,958 --> 00:33:47,208 Keine von euch beiden hilft mir gerade. Bringen wir es hinter uns. 549 00:33:47,458 --> 00:33:50,041 -Schön, wie tiefenentspannt alle sind. -Na endlich! 550 00:33:50,375 --> 00:33:53,166 Ich brauchte noch Hilfe beim Zanbaq. Aber jetzt haben wir es. 551 00:33:53,291 --> 00:33:54,916 Wissen wir, wo die Scheune ist? 552 00:33:55,166 --> 00:33:56,000 Ja! Im Norden. 553 00:33:56,333 --> 00:33:58,833 Da ist der kleine Baumstumpf, der aussieht, wie… 554 00:33:58,916 --> 00:34:00,500 Keine Erklärung, zeig es uns. 555 00:34:00,666 --> 00:34:01,750 Natürlich. 556 00:34:04,625 --> 00:34:06,791 [Musik ertönt] 557 00:34:23,250 --> 00:34:24,708 Musa? 558 00:34:26,458 --> 00:34:27,541 Bereit? 559 00:34:35,208 --> 00:34:36,541 Er ist nicht hier. 560 00:34:37,583 --> 00:34:39,708 Sie haben ihn mitgenommen. Seht doch! 561 00:34:40,541 --> 00:34:43,125 Nein! Oh nein! 562 00:34:46,291 --> 00:34:47,583 Meine Mutter bringt mich um! 563 00:34:47,666 --> 00:34:50,666 -Musa, ist alles ok? -Keine Ahnung, ich fühl da was. 564 00:34:53,791 --> 00:34:55,000 [schriller Schrei] 565 00:34:55,083 --> 00:34:56,958 [Musa schreit] Es tut weh! 566 00:34:57,583 --> 00:34:58,583 Oh! 567 00:35:04,958 --> 00:35:07,958 Leute, wir haben hier ein Problem! 568 00:35:15,958 --> 00:35:17,833 [schrille Musik erklingt] 569 00:35:23,458 --> 00:35:25,208 Dann muss der Verbrannte… 570 00:35:25,291 --> 00:35:27,458 …hier noch irgendwo sein. 571 00:35:27,958 --> 00:35:30,833 [unheilvolle Klänge ertönen] 572 00:35:43,125 --> 00:35:44,958 Das ist Mr. Silva! 573 00:35:45,041 --> 00:35:46,166 [Silva röchelt] 574 00:35:46,375 --> 00:35:48,458 Moment, wo ist Bloom? 575 00:35:49,583 --> 00:35:50,708 Bloom! 576 00:35:53,041 --> 00:35:56,958 Ok, wir kümmern uns um Mr. Silva, und du und Aisha sucht nach Bloom! 577 00:35:59,500 --> 00:36:00,708 Bloom! 578 00:36:01,041 --> 00:36:03,625 [Geisterstimme] Bloom! Bloom. 579 00:36:23,625 --> 00:36:26,875 [Geisterstimme] Bloom! Bloom. 580 00:36:31,708 --> 00:36:34,125 -[lautes Krachen] -[Bloom keucht erschrocken] 581 00:36:35,708 --> 00:36:38,250 Wir sind es, Mr. Silva. Terra Harvey und Musa. 582 00:36:38,375 --> 00:36:39,791 Ich weiß, wer ihr seid. 583 00:36:40,750 --> 00:36:41,958 Bitte, geht zurück! 584 00:36:42,208 --> 00:36:45,250 Der Verbrannte hat Sie verletzt. Aber wir werden Ihnen helfen. 585 00:36:46,541 --> 00:36:48,708 [lautes Gebrüll] 586 00:36:49,875 --> 00:36:51,458 [Silva keucht] 587 00:36:52,500 --> 00:36:56,083 Ok. Ich hab Zanbaq dabei. Damit lindern wir die Infektion. 588 00:36:56,166 --> 00:36:57,958 Wir bringen Sie zurück zur Schule. 589 00:36:58,041 --> 00:37:00,541 Ich halte seinen Kopf, du kippst es ihm in den Mund. 590 00:37:00,625 --> 00:37:03,833 Musa? Er hat Angst, ich nicht. Achte auf mich! 591 00:37:07,041 --> 00:37:08,833 [Silva keucht] 592 00:37:10,958 --> 00:37:13,666 [Silva röchelt] 593 00:37:15,500 --> 00:37:17,958 -Beeil dich, Stella! -Es wird schon dunkel. 594 00:37:18,041 --> 00:37:21,375 Dann nutzt uns deine Magie doch noch. Na komm, mach schon! 595 00:37:22,458 --> 00:37:24,083 [Stella schnippt] 596 00:37:24,958 --> 00:37:27,000 -Wie, echt jetzt? -Jetzt warte einen Moment! 597 00:37:27,166 --> 00:37:30,500 Dafür ist keine Zeit. Geh zurück zur Schule und hol Hilfe. 598 00:37:33,083 --> 00:37:34,416 [Stella seufzt] 599 00:37:34,666 --> 00:37:37,416 [Stella schnippt] 600 00:37:37,750 --> 00:37:39,458 Komm schon! 601 00:37:41,166 --> 00:37:42,541 [Stella keucht] 602 00:37:54,583 --> 00:37:56,541 [unheimliche Geräusche] 603 00:38:05,833 --> 00:38:07,250 [ein Ast knackt] 604 00:38:07,500 --> 00:38:11,291 [Geisterstimme] Bloom! Bloom. 605 00:38:15,333 --> 00:38:16,833 [unheimliches Grollen] 606 00:38:17,833 --> 00:38:19,916 [dramatische Musik] 607 00:38:26,208 --> 00:38:28,708 [Bestie brüllt] 608 00:38:43,375 --> 00:38:44,666 [Flammen lodern] 609 00:38:45,416 --> 00:38:47,208 [Bestie brüllt] 610 00:38:49,541 --> 00:38:51,500 -[plötzlich Stille] 611 00:38:51,916 --> 00:38:53,291 Ist alles ok? 612 00:38:56,250 --> 00:38:57,625 [Bloom keuchend] Ja. 613 00:39:01,916 --> 00:39:03,125 [es knistert] 614 00:39:03,208 --> 00:39:04,458 -Ist er… -Denke schon. 615 00:39:04,541 --> 00:39:05,875 Du hast ihn hart getroffen. 616 00:39:05,958 --> 00:39:08,458 Du kontrollierst deine Kräfte besser, als ich dachte. 617 00:39:08,541 --> 00:39:10,958 War das ein Kompliment? Du machst mir ein Kompliment? 618 00:39:11,083 --> 00:39:12,541 Holen wir Stellas Ring. 619 00:39:13,416 --> 00:39:14,666 Wo ist er? 620 00:39:16,458 --> 00:39:20,416 Er ist da, er steckt in ihm drin. 621 00:39:24,333 --> 00:39:26,125 -Kannst du vielleicht… -Ich? Nein! 622 00:39:26,625 --> 00:39:28,625 Ich hab schon genug getan. Die Wasserkanone… 623 00:39:28,708 --> 00:39:31,541 Ich dachte, das war so beeindruckend, dass du's zu Ende bringen willst. 624 00:39:31,625 --> 00:39:32,583 Aber du… 625 00:39:32,708 --> 00:39:35,291 Wer hat nochmal Stellas Ring verloren? Ich hab's vergessen. 626 00:39:38,541 --> 00:39:39,708 [Bloom seufzt] 627 00:39:40,375 --> 00:39:41,416 Ok. 628 00:39:47,375 --> 00:39:48,750 Oh! 629 00:39:51,125 --> 00:39:52,166 Lass uns abhauen! 630 00:39:52,250 --> 00:39:54,125 [unverständliches Gemurmel] 631 00:39:54,208 --> 00:39:55,666 Wo warst du, verdammt? 632 00:39:55,791 --> 00:39:58,041 Ich wollte den Ring wiederholen, doch das Ding ist da. 633 00:39:58,166 --> 00:39:59,166 Was? Wie geht's? 634 00:40:01,208 --> 00:40:02,416 Wie geht es dir? 635 00:40:04,041 --> 00:40:05,291 Ich hab mich verirrt, 636 00:40:05,833 --> 00:40:07,708 und meine Magie hat nicht funktioniert. 637 00:40:07,791 --> 00:40:09,250 Hey, hey! 638 00:40:10,375 --> 00:40:12,041 Das tut mir leid 639 00:40:13,083 --> 00:40:15,291 Du bist zurück. Du musst mir alles erzählen. 640 00:40:17,500 --> 00:40:19,958 -[lautes Gemurmel] -Ist das Silva? 641 00:40:21,833 --> 00:40:24,833 -Ich brauch dringend einen Verbandskasten. -Ich hol sofort die Direktorin. 642 00:40:25,041 --> 00:40:27,250 Dane, schaff ihn mit uns ins Gewächshaus. 643 00:40:29,375 --> 00:40:31,708 Nicht mehr weit, Mr. Silva. Sam, hol Dad! 644 00:40:32,083 --> 00:40:33,833 -Dad? -Er ist mein Bruder. 645 00:40:40,208 --> 00:40:42,958 Miss Dowling, Silva ist verletzt. Ich weiß nicht, was passiert ist, 646 00:40:43,041 --> 00:40:45,583 -aber vielleicht war es dieses Monster. -Verdammt! 647 00:40:47,208 --> 00:40:48,375 [dramatische Musik] 648 00:40:56,958 --> 00:40:58,666 [elektrische Spannung knistert] 649 00:41:08,333 --> 00:41:09,750 [Tür öffnet sich mit Getöse] 650 00:41:16,166 --> 00:41:18,250 Du hast ihn gerettet. Ich bin stolz auf dich. 651 00:41:18,458 --> 00:41:19,958 Danke, Dad. 652 00:41:20,875 --> 00:41:22,625 [Silva stöhnt] 653 00:41:23,291 --> 00:41:25,583 -Wie schlimm ist es? -Können Sie ihm helfen? 654 00:41:25,666 --> 00:41:28,750 Sky, das wird schon. Jetzt lass den Professor weiterarbeiten. 655 00:41:29,458 --> 00:41:32,083 Ich hätte zur Verlegung mehr Soldaten ordern sollen. 656 00:41:32,208 --> 00:41:34,250 Sky, könnt ihr uns bitte allein lassen? 657 00:41:34,333 --> 00:41:37,041 Wir halten euch auf dem Laufenden. Nun macht schon. 658 00:41:38,958 --> 00:41:41,375 [Mr. Silva stöhnt] 659 00:41:43,000 --> 00:41:44,333 Wir sind allein, Saul. 660 00:41:44,708 --> 00:41:47,250 Der Verbrannte war schon frei, bevor wir da waren. 661 00:41:47,958 --> 00:41:50,791 Und da lief jemand im Wald rum. 662 00:41:52,041 --> 00:41:53,875 Also hat ihn jemand freigelassen? 663 00:41:57,458 --> 00:41:59,416 [elektrische Spannung knistert] 664 00:42:00,250 --> 00:42:01,833 Was zum Teufel machst du hier? 665 00:42:02,833 --> 00:42:05,375 Dowling schützt die Tür durch eine magische Falle. 666 00:42:06,416 --> 00:42:07,916 Du mieses Arschloch! 667 00:42:08,375 --> 00:42:11,541 Echt cool, den Verbrannten freizulassen. 668 00:42:12,791 --> 00:42:14,625 Eine gute Ablenkung. 669 00:42:14,708 --> 00:42:17,000 Wär's gewesen, aber lass mich raten. 670 00:42:17,125 --> 00:42:20,875 Du hast wahrscheinlich keine Ahnung, wie man an Dowlings Falle vorbeikommt, oder? 671 00:42:20,958 --> 00:42:25,000 Ich bin leider keine Fee, und ich vermute, deshalb hat er auch dich hergeschickt. 672 00:42:25,500 --> 00:42:30,208 Ja. Für einen Mann muss es echt hart sein, durch eine Teenagerin ersetzt zu werden. 673 00:42:30,291 --> 00:42:31,375 Äh… 674 00:42:31,833 --> 00:42:33,916 Aber du weißt, wie ungeduldig er oft ist. 675 00:42:34,333 --> 00:42:36,000 Wir müssen da runterkommen. 676 00:42:36,083 --> 00:42:41,500 Dowling, Silva und Harvey hüten schon seit 16 Jahren ihr schmutziges Geheimnis. 677 00:42:43,416 --> 00:42:45,333 Es wird Zeit für uns, es zu lüften. 678 00:42:53,708 --> 00:42:57,333 Terra hat grad geschrieben. Sie und Musa sind auf dem Rückweg. 679 00:42:57,666 --> 00:42:59,791 Silva wird versorgt, er wird schon wieder. 680 00:42:59,958 --> 00:43:03,000 Wir sollten uns auf 'nen Anschiss von der Direktorin vorbereiten. 681 00:43:03,083 --> 00:43:05,500 -Ist das Ding auf Industriestärke? -Wie jetzt? 682 00:43:06,625 --> 00:43:10,791 Stört es dich etwa, wenn ich vor dir meine Zähne putze? 683 00:43:11,833 --> 00:43:13,125 Dir zeig ich's! [lacht] 684 00:43:14,208 --> 00:43:15,500 Hey, da bist du ja! 685 00:43:16,916 --> 00:43:18,375 Was ist passiert? 686 00:43:18,916 --> 00:43:21,833 Ich hab uns gedeckt, damit Dowling keinen Verdacht schöpft, 687 00:43:21,916 --> 00:43:23,041 warum wir da draußen waren. 688 00:43:23,125 --> 00:43:26,000 Seid dankbar, denn sonst hättet ihr jetzt 'ne Menge Ärger. 689 00:43:26,916 --> 00:43:29,041 -Und? Hast du meinen Ring? -Hm. 690 00:43:29,166 --> 00:43:31,750 Wenn du wüsstest, was ich dafür tun musste, dann würde es… 691 00:43:31,833 --> 00:43:34,375 Lass uns am besten nie wieder über den Tag reden. 692 00:43:43,333 --> 00:43:44,458 Sky. 693 00:43:45,875 --> 00:43:47,833 [melancholische Klänge erklingen] 694 00:43:58,833 --> 00:44:00,000 [Tür wird geschlossen] 695 00:44:06,750 --> 00:44:09,291 Auch auf die Gefahr hin, dass du mich wieder hasst… 696 00:44:09,375 --> 00:44:11,083 Ich hab dich noch nie gehasst. 697 00:44:11,625 --> 00:44:14,375 Alles in meinem Leben ist grad außer Kontrolle. Ich… 698 00:44:15,250 --> 00:44:16,958 Du musst auf deine Weise handeln. 699 00:44:17,541 --> 00:44:21,166 Wieso geh ich wohl schwimmen? Dabei sagt mir niemand, was ich tun muss. 700 00:44:21,375 --> 00:44:25,291 -Meine Bahnen sind meine besten Freunde. -Ja, du wolltest mir nur helfen. 701 00:44:26,083 --> 00:44:28,916 Na ja, es ging dabei nicht nur um dich. 702 00:44:30,291 --> 00:44:32,958 Das hier ist neu für mich. 703 00:44:33,041 --> 00:44:35,708 -Und ich will, dass es läuft. -Ich auch. 704 00:44:37,166 --> 00:44:40,666 Ok, und wieso hast du die Scheune alleine verlassen? 705 00:44:42,208 --> 00:44:43,666 Keine Ahnung, ehrlich. 706 00:44:44,458 --> 00:44:48,041 Es ist merkwürdig, aber irgendwie fühlte… 707 00:44:48,875 --> 00:44:50,875 …ich so 'ne Art Verbindung zu dem Ding. 708 00:44:52,250 --> 00:44:55,083 -Das ist schräg. -Ja. [lacht] 709 00:44:56,500 --> 00:44:59,708 Ich muss wohl damit klarkommen, dass ich nicht alles verstehe. 710 00:45:00,125 --> 00:45:02,333 Mit meinem Verstand stoße ich an Grenzen, 711 00:45:02,791 --> 00:45:05,916 aber wenn ich mich darauf einlasse, dann kann ich's spüren. 712 00:45:06,458 --> 00:45:07,875 Ich bin von Magie umgeben, 713 00:45:08,916 --> 00:45:12,875 das ist neu und gruselig, aber… 714 00:45:14,250 --> 00:45:15,708 Aber was? 715 00:45:17,250 --> 00:45:18,083 Bloom? 716 00:45:18,583 --> 00:45:21,458 [dramatische Musik ertönt] 717 00:45:22,416 --> 00:45:23,583 Bloom!