1
00:00:07,959 --> 00:00:10,751
-Helderon root?
-Pretty sure he's tried it.
2
00:00:10,834 --> 00:00:13,293
Can you remember what the bites
on Devin looked like?
3
00:00:13,376 --> 00:00:16,834
Multiple incisions, a pattern?
Might narrow it down.
4
00:00:16,918 --> 00:00:18,459
It doesn't matter.
5
00:00:19,209 --> 00:00:22,418
This is a useless exercise.
Dad already said he won't let you help.
6
00:00:22,501 --> 00:00:25,251
-I'm very convincing.
-More so than Rosalind?
7
00:00:25,334 --> 00:00:28,293
'Cause she was very clear
no students were allowed near Devin.
8
00:00:28,376 --> 00:00:31,626
Dad won't do anything she doesn't
approve of. Pathetic as that is.
9
00:00:31,709 --> 00:00:34,209
-Lay off him.
-You need to get back to school.2
10
00:00:34,959 --> 00:00:37,543
-It's dangerous.
-I'll be done when I'm done.
11
00:00:54,251 --> 00:00:55,251
Whoever you are,
12
00:00:56,334 --> 00:00:58,168
I'd come out very, very slowly.
13
00:01:22,584 --> 00:01:23,751
Flora!
14
00:01:23,834 --> 00:01:24,876
Miss me?
15
00:01:47,251 --> 00:01:50,501
Really, can I please convince all of you
to stop being so helpful?
16
00:01:50,584 --> 00:01:52,959
I could've gone six months
without unpacking.
17
00:01:53,043 --> 00:01:56,834
Then we'd find Terra at night
with a headlamp doing it all herself.
18
00:01:56,918 --> 00:01:59,043
I was saying,
Flora grew up all over.
19
00:01:59,126 --> 00:02:01,501
Bit of a wild lifestyle
for my aunt and uncle's work.
20
00:02:01,584 --> 00:02:04,251
As wild as horticultural
research fellows can be.
21
00:02:04,334 --> 00:02:05,334
So, extremely?
22
00:02:05,418 --> 00:02:08,209
And you're cousins? Like actual cousins?
23
00:02:08,293 --> 00:02:11,376
Uh, second cousins by marriage.
24
00:02:11,459 --> 00:02:14,043
But weirdly,
we have the same crooked pinkies.
25
00:02:16,834 --> 00:02:17,668
Coffee?
26
00:02:22,168 --> 00:02:23,376
Flora…
27
00:02:23,459 --> 00:02:25,584
…you are saving my life.
28
00:02:26,168 --> 00:02:29,043
All my people in one place.
Can't believe how lucky I am.
29
00:02:29,126 --> 00:02:31,001
Lucky is one word for our situation.
30
00:02:32,626 --> 00:02:36,918
We do have a new and extremely
questionable headmistress.
31
00:02:37,001 --> 00:02:39,251
And a curfew because of the missing twins.
32
00:02:39,334 --> 00:02:41,543
The water pressure
in the shower's not great.
33
00:02:41,626 --> 00:02:43,293
Right. And Devin.
34
00:02:45,334 --> 00:02:46,751
Terra told me what happened.
35
00:02:46,834 --> 00:02:48,876
-That we have no idea.
-Not totally true.
36
00:02:56,459 --> 00:02:59,168
The last thing he said
before he passed out was "Rosalind."
37
00:02:59,751 --> 00:03:03,168
But the bite marks are still a mystery.
He's been unconscious since.
38
00:03:03,251 --> 00:03:05,459
-Have any of you seen him?
39
00:03:06,459 --> 00:03:07,334
Just one of us.
40
00:03:07,959 --> 00:03:10,334
An answering service
isn't what I had in mind
41
00:03:10,418 --> 00:03:12,168
when trying to speak to my mother.
42
00:03:13,126 --> 00:03:16,168
I understand
that her comings and goings are private.
43
00:03:16,251 --> 00:03:17,793
She's the queen of Solaria.
44
00:03:18,918 --> 00:03:20,418
But I am the princess,
45
00:03:20,501 --> 00:03:24,793
which is exactly why I cannot
and will not share a room.
46
00:03:27,459 --> 00:03:28,543
Yes?
47
00:03:30,168 --> 00:03:33,543
This sucks for you, I get that.
But you'll barely even notice me.
48
00:03:33,626 --> 00:03:35,793
I promise. I can be invisible.
49
00:03:38,959 --> 00:03:40,834
-She's great, right?
-She's tops.
50
00:03:40,918 --> 00:03:43,126
You guys like her?
I know you just met, but…
51
00:03:49,459 --> 00:03:50,584
What does Grey think?
52
00:03:51,668 --> 00:03:53,418
-Hmm?
53
00:03:53,501 --> 00:03:55,126
-About Flora?
54
00:03:55,709 --> 00:03:58,126
Flora, right. Uh, she seems great.
55
00:03:58,709 --> 00:04:01,293
Bit odd she transferred mid-year,
but to each their own.
56
00:04:01,376 --> 00:04:02,584
Flora's weird like that.
57
00:04:02,668 --> 00:04:06,459
She seems like the quiet one, but she,
um, definitely does her own thing.
58
00:04:07,126 --> 00:04:09,043
I'll make sure she stays out of trouble.
59
00:04:09,126 --> 00:04:12,209
If we want to find out what Rosalind's
up to, we have to be careful.
60
00:04:13,626 --> 00:04:15,751
And even more so now.
61
00:04:15,834 --> 00:04:18,293
After the Silva thing,
she's fully out for blood.
62
00:04:18,793 --> 00:04:22,501
The river has been dredged
and we've expanded our search perimeter.
63
00:04:23,626 --> 00:04:24,668
Saul won't get away.
64
00:04:25,418 --> 00:04:26,751
He's already got away.
65
00:04:28,084 --> 00:04:30,043
You're saying you won't lose him twice?
66
00:04:30,626 --> 00:04:33,168
I hadn't considered
you might lose him twice, Andreas.
67
00:04:33,918 --> 00:04:35,501
One massive fuckup's enough.
68
00:04:36,084 --> 00:04:37,084
Don't you think?
69
00:04:43,501 --> 00:04:45,459
Sign-offs for you, headmistress.
70
00:04:59,001 --> 00:05:00,001
Yes?
71
00:05:00,084 --> 00:05:03,543
I've looked at the records from Solaria.
Maps, vehicle reports.
72
00:05:03,626 --> 00:05:06,834
Andreas did not just lose him.
I know Silva had help. He had to.
73
00:05:08,209 --> 00:05:11,709
And from these reports you've studied,
you've found proof?
74
00:05:11,793 --> 00:05:12,626
No.
75
00:05:12,709 --> 00:05:15,334
You thought I hadn't been able
to put it together
76
00:05:15,418 --> 00:05:17,168
that a collapsed bridge,
77
00:05:17,251 --> 00:05:19,293
a broken-down engine,
78
00:05:19,376 --> 00:05:21,918
and a key in the lap of our convict
79
00:05:22,001 --> 00:05:24,626
might have meant
that Silva had outside help?
80
00:05:28,918 --> 00:05:33,293
-Mm. Thank you for your… expert sleuthing.
81
00:05:34,501 --> 00:05:35,501
Bloom!
82
00:05:38,126 --> 00:05:39,584
How lovely to see you.
83
00:05:50,209 --> 00:05:52,876
Please tell me how I'm supposed
to shampoo with one hand?
84
00:05:52,959 --> 00:05:56,543
Well, you can still use this hand
to squeeze a bottle.
85
00:05:56,626 --> 00:05:57,834
Keep it out of water.
86
00:05:58,418 --> 00:06:02,418
And then you can use the other one
like a one-handed massage thing.
87
00:06:03,751 --> 00:06:06,501
No. No, no, no, no. Keep going.
I'm learning a lot.
88
00:06:08,751 --> 00:06:09,834
Me and Francesca split.
89
00:06:11,709 --> 00:06:14,709
Greasy hair is not helpful
during a breakup at boarding school.
90
00:06:21,043 --> 00:06:23,668
I think your cousin needs a save.
91
00:06:25,793 --> 00:06:27,668
And you're sure I can't help at all?
92
00:06:27,751 --> 00:06:30,334
Headmistress wants
an itemized list of everything.
93
00:06:31,418 --> 00:06:35,293
Straight to the Bastion. We won't get
a write-up from Rosalind because of you.
94
00:06:35,376 --> 00:06:38,376
There's nothing in there
remotely fun or worth stealing.
95
00:06:38,459 --> 00:06:39,751
Leave the girl alone.
96
00:06:45,709 --> 00:06:49,209
Guess you'll have to catch me up
on the deal with him later? Ryven?
97
00:06:49,293 --> 00:06:50,626
-Riven.
-Hmm.
98
00:06:50,709 --> 00:06:52,084
Weird name. Cute guy though.
99
00:06:54,459 --> 00:06:56,959
-What?
-He's got a girlfriend. And a boyfriend.
100
00:06:57,043 --> 00:07:00,668
And extremely toxic tendencies.
He's like one giant red flag.
101
00:07:01,876 --> 00:07:04,543
Hmm. So, you're saying
I should go for it?
102
00:07:05,459 --> 00:07:06,834
Did you rearrange all this?
103
00:07:06,918 --> 00:07:09,876
I was thinking if we got the winter roots
down to room temp,
104
00:07:09,959 --> 00:07:12,084
their potency would be concentrated.
105
00:07:12,876 --> 00:07:15,001
-Where are the summer herbs?
-West wall.
106
00:07:15,751 --> 00:07:17,959
Of course they are.
West wall.
107
00:07:18,834 --> 00:07:20,293
That's not what I would do.
108
00:07:23,751 --> 00:07:26,959
Mind if I leave you solo
for a min?
109
00:07:27,043 --> 00:07:28,334
Of course.
110
00:07:30,251 --> 00:07:33,168
Please, don't move anything else.
111
00:07:34,209 --> 00:07:36,084
She's a total smoke show.
112
00:07:36,168 --> 00:07:39,751
But like a stealth smoke show.
Doesn't need to prove she's a smoke show.
113
00:07:39,834 --> 00:07:43,418
Can you stop saying "smoke show?"
We all know Beatrix has you whipped.
114
00:07:43,501 --> 00:07:46,209
If you wanna say something,
can it at least not be bullshit?
115
00:07:46,293 --> 00:07:47,543
Yeah?
116
00:08:03,709 --> 00:08:04,584
Let's go.
117
00:08:29,376 --> 00:08:30,209
Dane.
118
00:08:30,293 --> 00:08:32,876
-What?
119
00:08:33,459 --> 00:08:34,376
What?!
120
00:08:36,793 --> 00:08:41,209
Are you gonna be in the room later?
Looks like Dane might need a smoke.
121
00:08:41,293 --> 00:08:43,543
I'll be with Bloom. Room's all yours.
122
00:08:43,626 --> 00:08:47,126
Ah. Thanks. Well, let me know
when you want the favor returned.
123
00:08:48,543 --> 00:08:49,376
Okay.
124
00:08:50,126 --> 00:08:52,626
You know, for you and Bloom to…
125
00:08:54,418 --> 00:08:56,959
Oh my God.
Please tell me you two have shagged.
126
00:08:58,418 --> 00:09:00,501
I see the problem! I see it.
127
00:09:00,584 --> 00:09:05,126
No, Fire Fairy, strong emotions.
Worried she's gonna burn your pee-pee off?
128
00:09:05,209 --> 00:09:08,418
-She's not gonna burn my… What the fuck?
-It's a valid concern.
129
00:09:08,501 --> 00:09:10,543
Hey, sometimes love hurts, man.
130
00:09:11,709 --> 00:09:13,418
"And so it was on that day
131
00:09:13,501 --> 00:09:17,584
whence the Company of Light
rained Hellfire on the Army of Darkness."
132
00:09:17,668 --> 00:09:21,751
"But the bond between foes
ne’er did break. And--"
133
00:09:21,834 --> 00:09:23,543
Carry on. I'll be back.
134
00:09:25,209 --> 00:09:28,543
"Marion vowed, bound at the breast,
upon her life she would…
135
00:09:31,418 --> 00:09:34,959
…summon from the deepest
corners of darkness a shadow power…"
136
00:10:36,793 --> 00:10:38,209
Anything interesting?
137
00:10:39,501 --> 00:10:41,251
Okay, I'm sorry. I was just, um…
138
00:10:49,668 --> 00:10:52,334
-What happened to Devin?
-He was attacked.
139
00:10:52,418 --> 00:10:53,459
But by what?
140
00:10:55,043 --> 00:10:56,584
Everyone is talking about it.
141
00:10:56,668 --> 00:11:00,043
I have limited time, Bloom.
Save the gossip for your friends.
142
00:11:00,126 --> 00:11:02,918
So, am I just completely
being left in the dark here?
143
00:11:07,209 --> 00:11:09,501
One of our classmates got attacked.
144
00:11:11,793 --> 00:11:14,126
And we're reading old books.
Not even training.
145
00:11:14,209 --> 00:11:19,168
Yes, because sometimes the words
in old books are more useful than magic.
146
00:11:22,376 --> 00:11:23,543
Knowledge is power.
147
00:11:24,709 --> 00:11:27,209
A cliché for a reason.
148
00:11:29,376 --> 00:11:30,876
You don't know where you came from.
149
00:11:30,959 --> 00:11:33,793
If you did,
don't you think you'd be more powerful?
150
00:11:36,251 --> 00:11:37,584
Don't know if it matters.
151
00:11:37,668 --> 00:11:40,168
Of course it does.
It's always better to know more.
152
00:11:42,084 --> 00:11:44,168
Even if it makes you uncomfortable.
153
00:11:48,126 --> 00:11:49,168
For instance,
154
00:11:50,959 --> 00:11:54,168
I know you were snooping in my office.
155
00:11:56,168 --> 00:11:57,626
A shit feeling,
156
00:11:57,709 --> 00:12:00,001
but it puts me at an advantage.
157
00:12:00,084 --> 00:12:02,376
It tells me I can't trust you.
158
00:12:05,584 --> 00:12:06,918
And trust is vital.
159
00:12:10,293 --> 00:12:11,834
I'd hate this to break down.
160
00:12:13,334 --> 00:12:16,209
You wouldn't wanna burn any bridges,
would you, Bloom?
161
00:12:23,293 --> 00:12:24,709
You were on the First Dominion.
162
00:12:27,751 --> 00:12:29,168
There in her drawer.
163
00:12:29,668 --> 00:12:32,418
The pincers on that thing
match the bite marks on Devin.
164
00:12:32,501 --> 00:12:34,459
It's what attacked him. Rosalind knows it.
165
00:12:34,543 --> 00:12:37,418
- Wish I recognized the language.
-Terra didn't either.
166
00:12:37,501 --> 00:12:41,418
It's one of the dead ones. Rosalind must
have got the book from the Royal Archives.
167
00:12:41,501 --> 00:12:44,543
I think I remember
some of these symbols from school.
168
00:12:45,043 --> 00:12:46,709
I was a bit of a history buff.
169
00:12:47,209 --> 00:12:50,834
Um, I can probably figure some
of this out, but it'll take some time.
170
00:12:50,918 --> 00:12:52,626
We don't have time.
171
00:12:52,709 --> 00:12:54,668
Three fairies are missing.
Only one is back.
172
00:12:54,751 --> 00:12:58,459
Whatever is in that book,
it's the key to what Rosalind is up to.
173
00:12:58,959 --> 00:13:01,584
What about if we had a guide
to help us translate it?
174
00:13:02,084 --> 00:13:05,001
It would be a start,
but there are thousands of symbols.
175
00:13:05,543 --> 00:13:07,793
There should be
a translation text in the library.
176
00:13:08,376 --> 00:13:13,459
Uh, Rosalind closed the library. She said
she's weeding out inaccurate propaganda.
177
00:13:13,543 --> 00:13:16,418
Always a good sign
when a leader controls access to books.
178
00:13:16,501 --> 00:13:18,584
My house. There's one at my house.
179
00:13:19,293 --> 00:13:23,418
The bookcase in the sitting room.
You know where I mean, don't you, Stella?
180
00:13:23,501 --> 00:13:24,918
Yeah. Yeah, I do.
181
00:13:26,584 --> 00:13:27,751
I've been there with Sky.
182
00:13:29,376 --> 00:13:30,209
Oh…
183
00:13:30,709 --> 00:13:31,626
Sky's house.
184
00:13:33,084 --> 00:13:35,876
Yeah, I'm…
I'm not sure Sky would want to go.
185
00:13:38,376 --> 00:13:42,251
I have class off
to, uh, do reading for Rosalind.
186
00:13:42,334 --> 00:13:45,043
I can probably borrow the Harveys' car
and just slip out.
187
00:13:45,126 --> 00:13:46,709
I'll draw you a map to the house.
188
00:13:54,459 --> 00:13:56,043
The same. Just pain.
189
00:13:56,959 --> 00:14:00,168
I know you're doing everything you can.
You might not be able to help him.
190
00:14:00,251 --> 00:14:03,459
We might never figure out
what that thing was in Rosalind's book.
191
00:14:04,001 --> 00:14:07,501
We have to wake him up, find out
what happened, or any of us could be next.
192
00:14:07,584 --> 00:14:08,418
Terra.
193
00:14:10,459 --> 00:14:11,293
I need a win.
194
00:14:12,959 --> 00:14:14,209
My family needs a win.
195
00:14:14,793 --> 00:14:16,293
I can feel us ripping apart.
196
00:14:16,918 --> 00:14:19,251
You Harveys kinda care
about each other, huh?
197
00:14:20,293 --> 00:14:23,418
-Terra, are you in here?
-Yeah, just a sec.
198
00:14:23,501 --> 00:14:26,626
What about Flora being here?
Should be amazing for you, right?
199
00:14:26,709 --> 00:14:29,584
Uh, yeah, it is. Love Flora.
200
00:14:30,334 --> 00:14:33,168
-She doesn't always simplify things.
201
00:14:33,668 --> 00:14:38,668
Hey, sorry, I know I'm not supposed
to be back here, but… Ah. Thanks.
202
00:14:41,043 --> 00:14:42,043
Oh.
203
00:14:43,334 --> 00:14:44,584
Yeah, I know. It's bad.
204
00:14:48,126 --> 00:14:50,168
Has your dad tried Eldwyn Amalgam?
205
00:14:50,251 --> 00:14:53,334
Of course. Eldwyn root
was one of the first things we tried.
206
00:14:53,834 --> 00:14:56,918
Right. Except I didn't say Eldwyn root.
I said Eldwyn Amalgam.
207
00:14:57,001 --> 00:14:59,876
-It's similar but it's a compound--
-Flora, I said we tried it.
208
00:15:00,543 --> 00:15:03,834
Okay, we'd better get to class.
Don't want to get a citation.
209
00:15:07,626 --> 00:15:09,501
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
210
00:15:12,626 --> 00:15:14,793
-For the map.
-Thank you.
211
00:15:21,001 --> 00:15:22,209
Sky will come round.
212
00:15:23,959 --> 00:15:25,001
I'm serious.
213
00:15:26,001 --> 00:15:30,918
I, uh… I watch a ton of '90s sitcoms.
I'm pretty sure I know how families work.
214
00:15:34,251 --> 00:15:35,459
-Hide.
-What you doing?
215
00:15:35,543 --> 00:15:36,959
Get in. Stay.
216
00:15:42,918 --> 00:15:45,334
Sebastian, long time no see.
217
00:15:50,501 --> 00:15:53,043
Sweet you stayed so near Alfea, Basti.
218
00:15:54,001 --> 00:15:55,793
It makes sense you'd stay close.
219
00:15:55,876 --> 00:15:59,876
You were always such a teacher's pet,
following Saul around like a dog.
220
00:16:02,334 --> 00:16:03,376
How about now?
221
00:16:04,918 --> 00:16:06,584
Keeping up with him these days?
222
00:16:07,168 --> 00:16:08,084
Well, uh,
223
00:16:08,793 --> 00:16:10,126
he hasn't beeped me.
224
00:16:26,709 --> 00:16:29,209
I don't know where he is.
I haven't heard from him.
225
00:16:29,709 --> 00:16:30,876
Really?
226
00:16:34,126 --> 00:16:37,334
-Andreas, I wouldn't. You know I wouldn't.
227
00:16:57,251 --> 00:16:58,876
I'll be back around, Basti.
228
00:17:29,043 --> 00:17:30,209
You all right?
229
00:17:31,001 --> 00:17:32,084
Yeah, fine.
230
00:17:33,543 --> 00:17:34,376
I'm sorry.
231
00:17:35,084 --> 00:17:38,918
They're, uh… they're gonna find out
this is a portal soon enough, you know.
232
00:17:41,126 --> 00:17:41,959
I know.
233
00:17:46,501 --> 00:17:47,668
Really?
234
00:17:47,751 --> 00:17:49,126
-I was reading that!
-Yeah?
235
00:17:49,209 --> 00:17:50,793
-Yeah.
-What was the last sentence?
236
00:17:52,834 --> 00:17:55,626
Hither thither thine…
237
00:17:57,001 --> 00:17:57,876
Mosaics!
238
00:18:00,126 --> 00:18:01,959
You passed with flying colors.
239
00:18:07,709 --> 00:18:08,793
Rosalind?
240
00:18:08,876 --> 00:18:10,168
Mm-hmm.
241
00:18:14,418 --> 00:18:15,543
Andreas?
242
00:18:17,418 --> 00:18:18,293
Mm-hmm.
243
00:18:21,209 --> 00:18:22,918
I have to go to Silva's house.
244
00:18:26,126 --> 00:18:26,959
Your…
245
00:18:27,459 --> 00:18:28,334
your house.
246
00:18:30,334 --> 00:18:32,668
And I'm not asking for your help.
247
00:18:32,751 --> 00:18:35,584
-I just… I can't not tell you.
-It's okay, Bloom.
248
00:18:37,334 --> 00:18:38,334
I'll take you.
249
00:18:38,418 --> 00:18:42,293
No, you… I can't ask you
to get involved. Rosalind, she's--
250
00:18:42,376 --> 00:18:45,668
You need a break. I need a break.
Let's get the hell out of here.
251
00:19:03,626 --> 00:19:05,168
This is where you grew up?
252
00:19:08,126 --> 00:19:10,043
So little kid Sky, just…
253
00:19:10,126 --> 00:19:14,043
What, he spent his life
just frolicking in this wondrousness?
254
00:19:14,751 --> 00:19:15,834
Well, he didn't frolic.
255
00:19:15,918 --> 00:19:20,001
Well, he missed out.
I love a frolic.
256
00:19:22,251 --> 00:19:23,251
So do it.
257
00:19:24,209 --> 00:19:26,334
We're stuck on campus 24/7, Bloom.
258
00:19:26,418 --> 00:19:29,001
We can't even walk the hallways
unless they say so.
259
00:19:29,501 --> 00:19:31,584
-Go frolic.
260
00:19:36,251 --> 00:19:37,918
This is amazing!
261
00:19:38,001 --> 00:19:39,959
-I'm frolicking!
262
00:19:44,959 --> 00:19:46,168
Sky!
263
00:19:46,918 --> 00:19:49,709
Sky, there are horses here.
Like actual wild horses.
264
00:19:56,959 --> 00:19:58,501
Did you ever try to ride them?
265
00:20:03,043 --> 00:20:04,959
-Come on.
266
00:20:26,668 --> 00:20:28,459
They're, um… they're our horses.
267
00:20:30,751 --> 00:20:31,876
Ass.
268
00:20:35,334 --> 00:20:37,251
Wanna know what's better than frolicking?
269
00:20:55,501 --> 00:20:57,418
-You okay?
-Uh-huh!
270
00:20:57,501 --> 00:20:58,626
-Yeah?
271
00:21:04,001 --> 00:21:07,334
-This is amazing!
272
00:21:23,751 --> 00:21:26,126
-Ah!
273
00:21:47,959 --> 00:21:51,043
All those fairy tales
about princesses trapped inside castles,
274
00:21:52,043 --> 00:21:55,334
and not one of them has a princess
torturing herself to get out.
275
00:21:55,834 --> 00:21:56,918
Points for originality.
276
00:21:58,668 --> 00:22:01,084
-May I help you?
-I'm looking for Sky.
277
00:22:01,168 --> 00:22:04,084
I know you love a good stalk.
Got tabs today?
278
00:22:07,543 --> 00:22:10,543
How about three days ago
when Silva broke out of the caravan?
279
00:22:11,043 --> 00:22:12,418
What, you think Sky helped?
280
00:22:13,209 --> 00:22:14,293
Well, somebody did.
281
00:22:16,126 --> 00:22:19,001
Maybe Andreas just isn't as great
as you think he is.
282
00:22:19,918 --> 00:22:23,459
I know it's disappointing when parents
don't live up to expectations. I do.
283
00:22:24,084 --> 00:22:25,626
Do you know where he was or not?
284
00:22:27,126 --> 00:22:29,126
I saw him that afternoon, Beatrix.
285
00:22:30,126 --> 00:22:32,376
So to quote another tortured princess,
286
00:22:33,209 --> 00:22:34,043
just let it go.
287
00:22:40,709 --> 00:22:45,126
So Bloom and Sky are a thing now,
but Stella and Sky were a thing last year.
288
00:22:45,709 --> 00:22:47,251
And that's fine?
289
00:22:48,043 --> 00:22:50,459
-Come on, it's a little weird.
-Medium weird.
290
00:22:50,959 --> 00:22:52,418
And you're with Sam?
291
00:22:52,501 --> 00:22:55,834
Love Sam. But that's clearly
weird for you, right, Terra?
292
00:22:55,918 --> 00:23:00,001
No. What is weird, some of the reactions,
so maybe we could all pay attention.
293
00:23:00,084 --> 00:23:02,168
-Okay, so it's very weird.
294
00:23:02,251 --> 00:23:04,834
You're clearly in love
with whoever you're texting.
295
00:23:04,918 --> 00:23:06,376
It's not anyone's brother or ex?
296
00:23:06,459 --> 00:23:09,584
I don't think everybody
wants to get into their sexual histories.
297
00:23:09,668 --> 00:23:12,334
-I'm not having sex with anyone.
-He's Sam's roommate.
298
00:23:12,418 --> 00:23:14,168
So it's only awkward adjacent.
299
00:23:14,251 --> 00:23:17,043
Okay, no sex. Just texting.
300
00:23:17,126 --> 00:23:20,418
If things are going well without him,
why risk adding uncertainty?
301
00:23:20,501 --> 00:23:24,668
Well, just surprise. Romance.
302
00:23:24,751 --> 00:23:27,626
Discovering a part of yourself
you never knew existed.
303
00:23:29,043 --> 00:23:31,501
Or abs. Hey, maybe the answer's abs.
304
00:23:33,876 --> 00:23:34,709
Right.
305
00:23:38,376 --> 00:23:39,376
See you in a bit.
306
00:23:40,501 --> 00:23:43,376
We should find
a scandal-worthy hookup for you.
307
00:23:43,459 --> 00:23:46,126
Wait. Is there somebody already?
You have to tell me!
308
00:23:46,209 --> 00:23:49,418
You said you didn't love the lifeguard,
then pretended to drown.
309
00:23:49,501 --> 00:23:53,501
-No, and can we just let that story die?
-Okay.
310
00:23:54,501 --> 00:23:56,959
I just don't want
you getting distracted by all this.
311
00:23:57,043 --> 00:23:59,834
-What do you mean?
-Is that your lab report?
312
00:24:01,251 --> 00:24:02,418
It's so thorough.
313
00:24:02,918 --> 00:24:05,418
Yeah. I had a tutor with me
on the expedition,
314
00:24:05,501 --> 00:24:07,918
so we went through this stuff
a few years ago.
315
00:24:08,418 --> 00:24:10,584
Also, I'm not trying to beat a dead horse,
316
00:24:10,668 --> 00:24:13,584
but I wrote down the formula
to the Eldwyn Amalgam.
317
00:24:13,668 --> 00:24:15,709
-If you could give it to your dad.
-Mm.
318
00:24:15,793 --> 00:24:19,959
Um, I'll look it over. Want to make sure
there are no negative reactions.
319
00:24:20,043 --> 00:24:23,001
We know there'll be a negative reaction
from doing nothing.
320
00:24:23,084 --> 00:24:25,793
I'm not doing nothing.
Some things need to be thought through.
321
00:24:25,876 --> 00:24:27,543
I did think it through.
322
00:24:27,626 --> 00:24:31,626
And you've been saying how important it is
to wake Devin up, so this could do it.
323
00:24:34,376 --> 00:24:36,584
-Terra?
-I said I'll look it over.
324
00:24:40,834 --> 00:24:41,959
In the flesh.
325
00:24:43,126 --> 00:24:44,126
I'll see ya.
326
00:24:45,584 --> 00:24:46,501
Fancy an escort?
327
00:24:51,543 --> 00:24:55,209
I sometimes wear one
when it's cold, but wetsuits are just--
328
00:24:55,293 --> 00:24:57,793
-Like swimming in a sleeping bag.
-Exactly.
329
00:24:58,418 --> 00:25:01,334
Well, I'm gonna… I'll…
330
00:25:02,501 --> 00:25:03,334
Right.
331
00:25:03,834 --> 00:25:09,043
So about that. I'm not saying
that I don't enjoy texting, but
332
00:25:10,251 --> 00:25:11,959
I'd like to see you
333
00:25:13,043 --> 00:25:13,876
in person.
334
00:25:15,376 --> 00:25:17,959
Even if it's just for a walk or a swim.
335
00:25:19,918 --> 00:25:20,959
Yeah, of course.
336
00:25:24,501 --> 00:25:25,459
It's just…
337
00:25:27,043 --> 00:25:28,459
I've got a lot going on.
338
00:25:30,709 --> 00:25:31,584
Okay, look,
339
00:25:32,334 --> 00:25:34,084
I think you like me,
340
00:25:34,168 --> 00:25:37,459
which is great, 'cause I like you.
341
00:25:38,918 --> 00:25:41,418
But then why does it feel
like I'm in cyber limbo?
342
00:25:48,084 --> 00:25:50,126
All right, then.
343
00:26:09,543 --> 00:26:11,001
So, you're a total horse girl?
344
00:26:12,376 --> 00:26:13,668
What was the deal?
345
00:26:15,001 --> 00:26:15,959
Horse figurines?
346
00:26:17,043 --> 00:26:21,584
No, wait, horse rainbow posters
all over your bedroom wall.
347
00:26:23,418 --> 00:26:24,418
We should, um…
348
00:26:25,334 --> 00:26:26,626
we should, uh, get back.
349
00:26:27,209 --> 00:26:29,834
-Curfew.
-Well, the house.
350
00:26:30,584 --> 00:26:33,668
-I still have to get the translation text.
-Right.
351
00:26:34,376 --> 00:26:36,168
-You should be quick.
352
00:26:37,126 --> 00:26:38,209
You're not coming?
353
00:26:39,043 --> 00:26:41,334
-It's your house.
-No.
354
00:26:41,418 --> 00:26:42,876
Y-you don't wanna…
355
00:26:44,126 --> 00:26:45,168
I'm not going in.
356
00:26:46,543 --> 00:26:48,834
Once we figure out what Rosalind's hiding
357
00:26:48,918 --> 00:26:51,126
and we get the school
back to the way it was…
358
00:26:54,293 --> 00:26:56,543
you and Silva,
you're gonna figure this out.
359
00:26:59,626 --> 00:27:00,626
I know you will.
360
00:27:17,001 --> 00:27:19,251
I'll just have
to see him for myself.
361
00:27:27,793 --> 00:27:31,168
No consciousness? No speech?
362
00:27:31,668 --> 00:27:32,501
No.
363
00:27:37,126 --> 00:27:41,334
We've spent enough resources.
It's time to move him to the Capitol.
364
00:27:41,418 --> 00:27:44,376
We owe it to him
to get to the bottom of what happened.
365
00:27:44,459 --> 00:27:46,459
Something you're clearly not capable of.
366
00:27:46,959 --> 00:27:49,876
By my accounts,
he's only got worse under your care.
367
00:27:49,959 --> 00:27:53,043
For his own safety at least,
he's no longer your concern.
368
00:27:53,751 --> 00:27:58,459
As for what is, Andreas has paid a visit
to our old pal, Sebastian.
369
00:28:00,251 --> 00:28:02,043
Brilliant suggestion on your part.
370
00:28:02,543 --> 00:28:03,834
He might have a lead.
371
00:28:04,334 --> 00:28:06,709
Any other ideas, you know where to come.
372
00:28:07,376 --> 00:28:09,418
As long as my children stay safe.
373
00:28:14,251 --> 00:28:15,376
I'll arrange his move.
374
00:28:17,126 --> 00:28:18,209
Tomorrow.
375
00:28:35,418 --> 00:28:37,501
Andreas just snapped a bit.
376
00:28:38,584 --> 00:28:40,959
I'm never one
to justify toxic masculinity,
377
00:28:41,043 --> 00:28:44,376
but you can't take anything he says
personally right now.
378
00:28:44,959 --> 00:28:46,584
It's just pressure. Silva shit.
379
00:28:46,668 --> 00:28:48,126
I told you both, I'm fine.
380
00:28:52,793 --> 00:28:55,626
Oh. Speak of the actual devil.
381
00:29:02,126 --> 00:29:03,459
Yes, lucky kitten.
382
00:29:25,459 --> 00:29:27,793
Folds his pants. Fuck me.
383
00:29:31,501 --> 00:29:32,376
Beatrix.
384
00:29:37,834 --> 00:29:40,376
Why the fuck
are you going through Sky's stuff?
385
00:29:40,459 --> 00:29:42,084
I need to know who helped Silva.
386
00:29:43,084 --> 00:29:45,293
Andreas is not safe right now.
387
00:29:46,501 --> 00:29:48,751
I can't lose him, Riv. He's my dad.
388
00:29:50,709 --> 00:29:54,709
Bea, I don't know
exactly what happened that day,
389
00:29:55,584 --> 00:29:58,334
but… you're right.
390
00:29:59,584 --> 00:30:01,584
I don't think he got away by himself.
391
00:30:01,668 --> 00:30:02,501
It just…
392
00:30:03,584 --> 00:30:04,668
It wasn't Sky.
393
00:30:05,543 --> 00:30:07,251
And you didn't see anything?
394
00:30:12,126 --> 00:30:13,876
I've got to go.
395
00:31:32,793 --> 00:31:34,043
It's a shrine.
396
00:31:34,959 --> 00:31:36,668
Silva gave me every piece.
397
00:31:37,376 --> 00:31:40,543
Every piece of my untouchable hero dad.
398
00:31:43,001 --> 00:31:43,834
Sky--
399
00:31:43,918 --> 00:31:46,084
You wanna get Alfea
back to the way it was.
400
00:31:48,459 --> 00:31:50,084
That can never happen for me.
401
00:31:51,084 --> 00:31:52,793
I can't not know what I know.
402
00:31:54,209 --> 00:31:55,418
I know what it's like.
403
00:31:56,334 --> 00:31:59,376
To get answers to questions
that you never meant to ask.
404
00:32:00,709 --> 00:32:02,501
Answers that change everything.
405
00:32:05,043 --> 00:32:07,418
And the moment
you started to get those answers,
406
00:32:08,709 --> 00:32:10,168
you stopped looking, right?
407
00:32:11,501 --> 00:32:13,459
You didn't want your life to be defined
408
00:32:13,543 --> 00:32:16,751
by some horrific revelation
about where you came from.
409
00:32:19,084 --> 00:32:20,168
It's too late for me.
410
00:32:20,668 --> 00:32:22,793
You're not defined
by Andreas, Sky.
411
00:32:23,293 --> 00:32:26,418
Not this… fake hero or the real monster.
412
00:32:31,709 --> 00:32:33,543
You're defined by what you do.
413
00:32:34,209 --> 00:32:35,293
And who you are.
414
00:32:42,751 --> 00:32:43,793
You are kind.
415
00:32:44,918 --> 00:32:46,293
And you are honest.
416
00:32:47,793 --> 00:32:52,126
And you torture yourself on the inside
so that you can be strong on the outside.
417
00:32:53,834 --> 00:32:55,501
You put everyone else first.
418
00:32:56,001 --> 00:32:59,459
-I know you.
419
00:32:59,543 --> 00:33:02,584
-The real you.
420
00:34:26,793 --> 00:34:27,668
Are you okay?
421
00:34:30,543 --> 00:34:31,418
Talk to me.
422
00:34:32,001 --> 00:34:32,876
I can't.
423
00:34:33,418 --> 00:34:37,543
Not here. You never know
who Rosalind has under her thumb.
424
00:34:51,209 --> 00:34:53,251
Come on. Let's go somewhere quiet.
425
00:35:00,209 --> 00:35:01,959
-Okay, now what did you want--
426
00:35:08,334 --> 00:35:10,418
Sam, key word. Talk.
427
00:35:11,168 --> 00:35:12,584
It's not that big a deal.
428
00:35:13,834 --> 00:35:16,709
I know you don't think it is
at this moment, but it is.
429
00:35:18,334 --> 00:35:19,334
Oh my God.
430
00:35:23,584 --> 00:35:24,418
Terra?
431
00:35:27,834 --> 00:35:31,584
Eldwyn Amalgam. Not that Flora knows
anything about the case,
432
00:35:31,668 --> 00:35:33,709
but this combination she suggested…
433
00:35:33,793 --> 00:35:35,918
Wait.
Have you been in here all day?
434
00:35:36,668 --> 00:35:37,751
It's an adrenalizer.
435
00:35:37,834 --> 00:35:41,251
I looked it up and Flora's right,
it could wake Devin up.
436
00:35:41,751 --> 00:35:44,668
But it's extremely powerful.
If he reacts badly to it,
437
00:35:46,043 --> 00:35:47,168
it could be lethal,
438
00:35:48,501 --> 00:35:49,834
even with an antidote.
439
00:35:52,584 --> 00:35:55,251
-Terra, that sounds dangerous.
-It is.
440
00:35:57,543 --> 00:35:58,959
Devin. Devin, you're okay.
441
00:35:59,043 --> 00:36:02,084
I'm here to help.
Is this what attacked you?
442
00:36:02,834 --> 00:36:04,334
That's… that's what…
443
00:36:04,418 --> 00:36:05,751
Devin. Devin, you're okay.
444
00:36:06,543 --> 00:36:07,418
I'm here to help.
445
00:36:08,376 --> 00:36:09,959
Get it off! Get it off!
446
00:36:10,459 --> 00:36:12,251
Get it off!
447
00:36:12,334 --> 00:36:14,959
Where's the antidote?
For the Eldwyn Amalgam. Where is it?
448
00:36:15,043 --> 00:36:18,001
-I didn't know there was one.
-I have to get it off!
449
00:36:20,293 --> 00:36:23,959
-He's gonna hurt himself.
-I have to get it off.
450
00:36:46,168 --> 00:36:48,168
-No, no, no!
451
00:36:48,251 --> 00:36:51,001
I can't feel… Give it.
452
00:36:51,709 --> 00:36:52,793
Where's my magic?
453
00:37:07,543 --> 00:37:08,834
Shit.
454
00:37:09,918 --> 00:37:11,543
I should've been paying attention.
455
00:37:11,626 --> 00:37:14,209
Let's just tell your dad.
I doubt he'd tell Rosalind.
456
00:37:14,293 --> 00:37:16,584
We have no idea
what my dad would tell Rosalind.
457
00:37:17,626 --> 00:37:19,168
-Sam!
458
00:37:19,251 --> 00:37:21,126
Jesus, Aisha. What the hell?
459
00:37:24,459 --> 00:37:27,334
Sorry.
Thought you were a guard.
460
00:37:33,209 --> 00:37:34,376
What the hell was that?
461
00:37:34,459 --> 00:37:37,834
-I think he was just startled.
-No. What you just did. To him.
462
00:37:37,918 --> 00:37:40,876
We all need to clear our heads.
I just took the edge off.
463
00:37:40,959 --> 00:37:43,334
Using your magic?
Musa, that seems like a bad--
464
00:37:43,418 --> 00:37:45,959
It's fine. Everybody needs it sometimes.
465
00:37:46,043 --> 00:37:49,209
Reckon we'd have got Silva out
if I hadn't stopped you freaking out?
466
00:37:50,709 --> 00:37:52,376
Devin can't be far. Come on.
467
00:38:06,751 --> 00:38:09,084
-I'm not looking.
468
00:38:20,334 --> 00:38:21,834
Bloom? What? What is it?
469
00:38:27,751 --> 00:38:29,668
Shit, it's Andreas. It's Andreas!
470
00:38:35,918 --> 00:38:37,501
What if we get caught?
471
00:38:38,168 --> 00:38:39,584
Rosalind won't be back.
472
00:38:39,668 --> 00:38:43,001
She spends every night in the East Wing
working on super mysterious shit
473
00:38:43,084 --> 00:38:45,793
she won't tell me about
because I haven't earned her trust.
474
00:38:45,876 --> 00:38:48,668
And now I have an opportunity
to do just that.
475
00:38:48,751 --> 00:38:51,709
-Yeah, I mean, Riven is a douchebag.
476
00:38:51,793 --> 00:38:55,209
Grade A.
But, um, he really cares about you.
477
00:38:55,293 --> 00:38:58,959
-I'm aware. It's cloying.
-It's okay to care about him.
478
00:38:59,751 --> 00:39:01,168
You can let this one go.
479
00:39:01,959 --> 00:39:05,709
-God, this is driving me fucking insane.
480
00:39:08,001 --> 00:39:09,376
-Shit!
481
00:39:13,543 --> 00:39:17,084
If I'd known, I'd have made the antidote.
I just wanted to wake him up.
482
00:39:17,168 --> 00:39:19,709
-Well, you certainly did that.
-I'm just trying to help.
483
00:39:19,793 --> 00:39:21,918
-It's the whole reason I'm here.
-What?
484
00:39:22,001 --> 00:39:25,418
My parents told me how hard things have
been for your dad since Rosalind.
485
00:39:25,501 --> 00:39:27,543
That's why I came. For you.
486
00:39:31,001 --> 00:39:32,834
-Any news?
-Stella's found Devin.
487
00:39:33,834 --> 00:39:34,751
It's ready.
488
00:39:34,834 --> 00:39:37,668
-It's an old hiding place. Just…
489
00:39:38,168 --> 00:39:39,876
He can't know we're here.
490
00:39:40,501 --> 00:39:42,168
-I'll be right behind you.
-Okay.
491
00:40:34,876 --> 00:40:35,876
Rosalind.
492
00:40:37,918 --> 00:40:38,751
He woke up?
493
00:40:39,459 --> 00:40:42,334
You said he was barely holding on
when he escaped the lab.
494
00:40:44,001 --> 00:40:45,459
Has he spoken to anyone?
495
00:40:46,751 --> 00:40:50,668
We should be there in case he does.
You sure the others are secure?
496
00:41:08,834 --> 00:41:12,876
Someone was here.
Probably someone who knows where Silva is.
497
00:41:14,043 --> 00:41:15,793
This should send them a message.
498
00:41:17,668 --> 00:41:18,501
Now,
499
00:41:19,709 --> 00:41:20,668
burn it down.
500
00:41:38,793 --> 00:41:40,209
We can't stay here.
501
00:41:44,209 --> 00:41:47,251
-What if he hasn't left?
-Get out! Just get out!
502
00:41:49,251 --> 00:41:50,293
Go! Go!
503
00:42:00,751 --> 00:42:04,001
-They're still out there.
-It's okay. It's safe in here. I got this.
504
00:42:07,334 --> 00:42:09,168
-Where's Rosalind?
-I can stop him.
505
00:42:09,251 --> 00:42:11,834
No, don't. You could kill him.
Terra has this.
506
00:42:16,209 --> 00:42:17,126
Devin.
507
00:42:17,876 --> 00:42:20,209
Devin, this is gonna fix
how you're feeling.
508
00:42:20,293 --> 00:42:22,668
-Step away from him.
-Rosalind.
509
00:42:24,709 --> 00:42:27,168
What did you do to me?
510
00:42:27,251 --> 00:42:29,834
Stand back. He's just confused.
511
00:42:34,293 --> 00:42:36,043
And under the influence of something.
512
00:42:37,043 --> 00:42:39,501
-Get out of my head.
-Headmistress, he needs this now.
513
00:42:39,584 --> 00:42:42,793
-If you'd just let me--
-I said stand back.
514
00:42:44,959 --> 00:42:46,793
Just a little further.
515
00:42:46,876 --> 00:42:47,793
Get out of--
516
00:42:59,418 --> 00:43:00,334
He's dead.
517
00:43:04,668 --> 00:43:06,793
-What did you give him?
-I…
518
00:43:06,876 --> 00:43:09,334
Eldwyn Amalgam. It was me. I'm sorry.
519
00:43:10,334 --> 00:43:14,626
I went behind everyone's back. I thought
I could help him, but I… I… I was wrong.
520
00:43:18,168 --> 00:43:19,209
Everyone out.
521
00:44:03,334 --> 00:44:05,251
I talked Rosalind off expulsion.
522
00:44:10,418 --> 00:44:13,709
I never thought I'd be begging
to keep your sister at this school.
523
00:44:18,543 --> 00:44:22,126
Really I wonder
if expulsion would be the better option.
524
00:44:24,251 --> 00:44:25,251
What do you mean?
525
00:44:27,001 --> 00:44:29,793
I mean maybe our family
doesn't belong at Alfea anymore.
526
00:44:31,584 --> 00:44:32,834
It's tearing us apart.
527
00:44:33,459 --> 00:44:36,418
No, Dad. Rosalind is tearing us apart.
528
00:44:37,001 --> 00:44:37,834
Sam…
529
00:44:47,168 --> 00:44:50,084
I'm sorry. I know you're doing
everything you can.
530
00:44:57,293 --> 00:45:00,334
I can handle things here,
but there's damage in the greenhouse.
531
00:45:00,418 --> 00:45:02,168
Let's see how it looks then.
532
00:45:22,293 --> 00:45:24,543
Everyone has the photos
I took of Rosalind's book.
533
00:45:24,626 --> 00:45:27,126
We need to match the symbols
with the translation text
534
00:45:27,209 --> 00:45:28,543
to break the code.
535
00:45:30,668 --> 00:45:33,626
I thought about bringing the text
to you, Sebastian, but I…
536
00:45:33,709 --> 00:45:35,251
Oh. This is safer.
537
00:45:35,334 --> 00:45:37,834
You couldn't risk crossing Rosalind
and leaving campus.
538
00:45:38,626 --> 00:45:40,501
Not after what she did to Devin.
539
00:45:43,376 --> 00:45:45,709
I… I think I got it.
540
00:45:46,709 --> 00:45:50,876
As far as I can tell, this is some sort
of summoning spell for those creatures.
541
00:45:50,959 --> 00:45:54,543
-What element does that fall under?
-It's ancient. Not elemental.
542
00:45:54,626 --> 00:45:58,876
-So, Rosalind is summoning these things?
-To attack fairies? Why?
543
00:45:58,959 --> 00:46:01,043
Hang on, I've seen that before.
544
00:46:01,126 --> 00:46:01,959
Store.
545
00:46:02,043 --> 00:46:04,376
Or save.
546
00:46:05,751 --> 00:46:08,334
Hoard? That's…
that's what that symbol means.
547
00:46:08,418 --> 00:46:11,959
The one that looks like a J
with a table next to it. Store.
548
00:46:13,751 --> 00:46:14,584
Hold.
549
00:46:17,084 --> 00:46:18,001
Magic.
550
00:46:19,293 --> 00:46:20,209
Hold magic.
551
00:46:20,793 --> 00:46:24,293
Wait. Devin was begging Rosalind
to give him his magic back.
552
00:46:24,376 --> 00:46:27,543
What if Rosalind is summoning these
to steal magic from fairies?
553
00:46:28,959 --> 00:46:30,459
To make herself stronger.
554
00:46:36,709 --> 00:46:38,209
Your update on Silva.
555
00:46:38,293 --> 00:46:40,168
No concrete advances.
556
00:46:41,459 --> 00:46:44,376
She let Devin die
so that we wouldn't figure this out.
557
00:46:44,459 --> 00:46:46,918
Rosalind's already
one of the most powerful fairies.
558
00:46:47,001 --> 00:46:49,918
The thing about power is,
no matter how much you have,
559
00:46:50,751 --> 00:46:51,876
it's never enough.
560
00:47:07,959 --> 00:47:09,418
Riven knows something.
561
00:47:10,334 --> 00:47:13,501
Something about who helped Silva escape.
He just won't say what.
562
00:47:25,501 --> 00:47:26,709
Oh, very well.
563
00:47:26,793 --> 00:47:28,126
Everyone is dismissed.
564
00:47:34,001 --> 00:47:35,001
Except Riven.
565
00:47:44,209 --> 00:47:46,626
You're gonna tell me
everything you know about Saul Silva.
566
00:48:03,084 --> 00:48:03,918
Sky.