1 00:00:07,959 --> 00:00:10,751 -Helderon root? -Pretty sure he's tried it. 2 00:00:10,834 --> 00:00:13,293 Can you remember what the bites on Devin looked like? 3 00:00:13,376 --> 00:00:16,834 Multiple incisions, a pattern? Might narrow it down. 4 00:00:16,918 --> 00:00:18,459 It doesn't matter. 5 00:00:19,209 --> 00:00:22,418 This is a useless exercise. Dad already said he won't let you help. 6 00:00:22,501 --> 00:00:25,251 -I'm very convincing. -More so than Rosalind? 7 00:00:25,334 --> 00:00:28,293 'Cause she was very clear no students were allowed near Devin. 8 00:00:28,376 --> 00:00:31,626 Dad won't do anything she doesn't approve of. Pathetic as that is. 9 00:00:31,709 --> 00:00:34,209 -Lay off him. -You need to get back to school.2 10 00:00:34,959 --> 00:00:37,543 -It's dangerous. -I'll be done when I'm done. 11 00:00:54,251 --> 00:00:55,251 Whoever you are, 12 00:00:56,334 --> 00:00:58,168 I'd come out very, very slowly. 13 00:01:22,584 --> 00:01:23,751 Flora! 14 00:01:23,834 --> 00:01:24,876 Miss me? 15 00:01:47,251 --> 00:01:50,501 Really, can I please convince all of you to stop being so helpful? 16 00:01:50,584 --> 00:01:52,959 I could've gone six months without unpacking. 17 00:01:53,043 --> 00:01:56,834 Then we'd find Terra at night with a headlamp doing it all herself. 18 00:01:56,918 --> 00:01:59,043 I was saying, Flora grew up all over. 19 00:01:59,126 --> 00:02:01,501 Bit of a wild lifestyle for my aunt and uncle's work. 20 00:02:01,584 --> 00:02:04,251 As wild as horticultural research fellows can be. 21 00:02:04,334 --> 00:02:05,334 So, extremely? 22 00:02:05,418 --> 00:02:08,209 And you're cousins? Like actual cousins? 23 00:02:08,293 --> 00:02:11,376 Uh, second cousins by marriage. 24 00:02:11,459 --> 00:02:14,043 But weirdly, we have the same crooked pinkies. 25 00:02:16,834 --> 00:02:17,668 Coffee? 26 00:02:22,168 --> 00:02:23,376 Flora… 27 00:02:23,459 --> 00:02:25,584 …you are saving my life. 28 00:02:26,168 --> 00:02:29,043 All my people in one place. Can't believe how lucky I am. 29 00:02:29,126 --> 00:02:31,001 Lucky is one word for our situation. 30 00:02:32,626 --> 00:02:36,918 We do have a new and extremely questionable headmistress. 31 00:02:37,001 --> 00:02:39,251 And a curfew because of the missing twins. 32 00:02:39,334 --> 00:02:41,543 The water pressure in the shower's not great. 33 00:02:41,626 --> 00:02:43,293 Right. And Devin. 34 00:02:45,334 --> 00:02:46,751 Terra told me what happened. 35 00:02:46,834 --> 00:02:48,876 -That we have no idea. -Not totally true. 36 00:02:56,459 --> 00:02:59,168 The last thing he said before he passed out was "Rosalind." 37 00:02:59,751 --> 00:03:03,168 But the bite marks are still a mystery. He's been unconscious since. 38 00:03:03,251 --> 00:03:05,459 -Have any of you seen him? 39 00:03:06,459 --> 00:03:07,334 Just one of us. 40 00:03:07,959 --> 00:03:10,334 An answering service isn't what I had in mind 41 00:03:10,418 --> 00:03:12,168 when trying to speak to my mother. 42 00:03:13,126 --> 00:03:16,168 I understand that her comings and goings are private. 43 00:03:16,251 --> 00:03:17,793 She's the queen of Solaria. 44 00:03:18,918 --> 00:03:20,418 But I am the princess, 45 00:03:20,501 --> 00:03:24,793 which is exactly why I cannot and will not share a room. 46 00:03:27,459 --> 00:03:28,543 Yes? 47 00:03:30,168 --> 00:03:33,543 This sucks for you, I get that. But you'll barely even notice me. 48 00:03:33,626 --> 00:03:35,793 I promise. I can be invisible. 49 00:03:38,959 --> 00:03:40,834 -She's great, right? -She's tops. 50 00:03:40,918 --> 00:03:43,126 You guys like her? I know you just met, but… 51 00:03:49,459 --> 00:03:50,584 What does Grey think? 52 00:03:51,668 --> 00:03:53,418 -Hmm? 53 00:03:53,501 --> 00:03:55,126 -About Flora? 54 00:03:55,709 --> 00:03:58,126 Flora, right. Uh, she seems great. 55 00:03:58,709 --> 00:04:01,293 Bit odd she transferred mid-year, but to each their own. 56 00:04:01,376 --> 00:04:02,584 Flora's weird like that. 57 00:04:02,668 --> 00:04:06,459 She seems like the quiet one, but she, um, definitely does her own thing. 58 00:04:07,126 --> 00:04:09,043 I'll make sure she stays out of trouble. 59 00:04:09,126 --> 00:04:12,209 If we want to find out what Rosalind's up to, we have to be careful. 60 00:04:13,626 --> 00:04:15,751 And even more so now. 61 00:04:15,834 --> 00:04:18,293 After the Silva thing, she's fully out for blood. 62 00:04:18,793 --> 00:04:22,501 The river has been dredged and we've expanded our search perimeter. 63 00:04:23,626 --> 00:04:24,668 Saul won't get away. 64 00:04:25,418 --> 00:04:26,751 He's already got away. 65 00:04:28,084 --> 00:04:30,043 You're saying you won't lose him twice? 66 00:04:30,626 --> 00:04:33,168 I hadn't considered you might lose him twice, Andreas. 67 00:04:33,918 --> 00:04:35,501 One massive fuckup's enough. 68 00:04:36,084 --> 00:04:37,084 Don't you think? 69 00:04:43,501 --> 00:04:45,459 Sign-offs for you, headmistress. 70 00:04:59,001 --> 00:05:00,001 Yes? 71 00:05:00,084 --> 00:05:03,543 I've looked at the records from Solaria. Maps, vehicle reports. 72 00:05:03,626 --> 00:05:06,834 Andreas did not just lose him. I know Silva had help. He had to. 73 00:05:08,209 --> 00:05:11,709 And from these reports you've studied, you've found proof? 74 00:05:11,793 --> 00:05:12,626 No. 75 00:05:12,709 --> 00:05:15,334 You thought I hadn't been able to put it together 76 00:05:15,418 --> 00:05:17,168 that a collapsed bridge, 77 00:05:17,251 --> 00:05:19,293 a broken-down engine, 78 00:05:19,376 --> 00:05:21,918 and a key in the lap of our convict 79 00:05:22,001 --> 00:05:24,626 might have meant that Silva had outside help? 80 00:05:28,918 --> 00:05:33,293 -Mm. Thank you for your… expert sleuthing. 81 00:05:34,501 --> 00:05:35,501 Bloom! 82 00:05:38,126 --> 00:05:39,584 How lovely to see you. 83 00:05:50,209 --> 00:05:52,876 Please tell me how I'm supposed to shampoo with one hand? 84 00:05:52,959 --> 00:05:56,543 Well, you can still use this hand to squeeze a bottle. 85 00:05:56,626 --> 00:05:57,834 Keep it out of water. 86 00:05:58,418 --> 00:06:02,418 And then you can use the other one like a one-handed massage thing. 87 00:06:03,751 --> 00:06:06,501 No. No, no, no, no. Keep going. I'm learning a lot. 88 00:06:08,751 --> 00:06:09,834 Me and Francesca split. 89 00:06:11,709 --> 00:06:14,709 Greasy hair is not helpful during a breakup at boarding school. 90 00:06:21,043 --> 00:06:23,668 I think your cousin needs a save. 91 00:06:25,793 --> 00:06:27,668 And you're sure I can't help at all? 92 00:06:27,751 --> 00:06:30,334 Headmistress wants an itemized list of everything. 93 00:06:31,418 --> 00:06:35,293 Straight to the Bastion. We won't get a write-up from Rosalind because of you. 94 00:06:35,376 --> 00:06:38,376 There's nothing in there remotely fun or worth stealing. 95 00:06:38,459 --> 00:06:39,751 Leave the girl alone. 96 00:06:45,709 --> 00:06:49,209 Guess you'll have to catch me up on the deal with him later? Ryven? 97 00:06:49,293 --> 00:06:50,626 -Riven. -Hmm. 98 00:06:50,709 --> 00:06:52,084 Weird name. Cute guy though. 99 00:06:54,459 --> 00:06:56,959 -What? -He's got a girlfriend. And a boyfriend. 100 00:06:57,043 --> 00:07:00,668 And extremely toxic tendencies. He's like one giant red flag. 101 00:07:01,876 --> 00:07:04,543 Hmm. So, you're saying I should go for it? 102 00:07:05,459 --> 00:07:06,834 Did you rearrange all this? 103 00:07:06,918 --> 00:07:09,876 I was thinking if we got the winter roots down to room temp, 104 00:07:09,959 --> 00:07:12,084 their potency would be concentrated. 105 00:07:12,876 --> 00:07:15,001 -Where are the summer herbs? -West wall. 106 00:07:15,751 --> 00:07:17,959 Of course they are. West wall. 107 00:07:18,834 --> 00:07:20,293 That's not what I would do. 108 00:07:23,751 --> 00:07:26,959 Mind if I leave you solo for a min? 109 00:07:27,043 --> 00:07:28,334 Of course. 110 00:07:30,251 --> 00:07:33,168 Please, don't move anything else. 111 00:07:34,209 --> 00:07:36,084 She's a total smoke show. 112 00:07:36,168 --> 00:07:39,751 But like a stealth smoke show. Doesn't need to prove she's a smoke show. 113 00:07:39,834 --> 00:07:43,418 Can you stop saying "smoke show?" We all know Beatrix has you whipped. 114 00:07:43,501 --> 00:07:46,209 If you wanna say something, can it at least not be bullshit? 115 00:07:46,293 --> 00:07:47,543 Yeah? 116 00:08:03,709 --> 00:08:04,584 Let's go. 117 00:08:29,376 --> 00:08:30,209 Dane. 118 00:08:30,293 --> 00:08:32,876 -What? 119 00:08:33,459 --> 00:08:34,376 What?! 120 00:08:36,793 --> 00:08:41,209 Are you gonna be in the room later? Looks like Dane might need a smoke. 121 00:08:41,293 --> 00:08:43,543 I'll be with Bloom. Room's all yours. 122 00:08:43,626 --> 00:08:47,126 Ah. Thanks. Well, let me know when you want the favor returned. 123 00:08:48,543 --> 00:08:49,376 Okay. 124 00:08:50,126 --> 00:08:52,626 You know, for you and Bloom to… 125 00:08:54,418 --> 00:08:56,959 Oh my God. Please tell me you two have shagged. 126 00:08:58,418 --> 00:09:00,501 I see the problem! I see it. 127 00:09:00,584 --> 00:09:05,126 No, Fire Fairy, strong emotions. Worried she's gonna burn your pee-pee off? 128 00:09:05,209 --> 00:09:08,418 -She's not gonna burn my… What the fuck? -It's a valid concern. 129 00:09:08,501 --> 00:09:10,543 Hey, sometimes love hurts, man. 130 00:09:11,709 --> 00:09:13,418 "And so it was on that day 131 00:09:13,501 --> 00:09:17,584 whence the Company of Light rained Hellfire on the Army of Darkness." 132 00:09:17,668 --> 00:09:21,751 "But the bond between foes ne’er did break. And--" 133 00:09:21,834 --> 00:09:23,543 Carry on. I'll be back. 134 00:09:25,209 --> 00:09:28,543 "Marion vowed, bound at the breast, upon her life she would… 135 00:09:31,418 --> 00:09:34,959 …summon from the deepest corners of darkness a shadow power…" 136 00:10:36,793 --> 00:10:38,209 Anything interesting? 137 00:10:39,501 --> 00:10:41,251 Okay, I'm sorry. I was just, um… 138 00:10:49,668 --> 00:10:52,334 -What happened to Devin? -He was attacked. 139 00:10:52,418 --> 00:10:53,459 But by what? 140 00:10:55,043 --> 00:10:56,584 Everyone is talking about it. 141 00:10:56,668 --> 00:11:00,043 I have limited time, Bloom. Save the gossip for your friends. 142 00:11:00,126 --> 00:11:02,918 So, am I just completely being left in the dark here? 143 00:11:07,209 --> 00:11:09,501 One of our classmates got attacked. 144 00:11:11,793 --> 00:11:14,126 And we're reading old books. Not even training. 145 00:11:14,209 --> 00:11:19,168 Yes, because sometimes the words in old books are more useful than magic. 146 00:11:22,376 --> 00:11:23,543 Knowledge is power. 147 00:11:24,709 --> 00:11:27,209 A cliché for a reason. 148 00:11:29,376 --> 00:11:30,876 You don't know where you came from. 149 00:11:30,959 --> 00:11:33,793 If you did, don't you think you'd be more powerful? 150 00:11:36,251 --> 00:11:37,584 Don't know if it matters. 151 00:11:37,668 --> 00:11:40,168 Of course it does. It's always better to know more. 152 00:11:42,084 --> 00:11:44,168 Even if it makes you uncomfortable. 153 00:11:48,126 --> 00:11:49,168 For instance, 154 00:11:50,959 --> 00:11:54,168 I know you were snooping in my office. 155 00:11:56,168 --> 00:11:57,626 A shit feeling, 156 00:11:57,709 --> 00:12:00,001 but it puts me at an advantage. 157 00:12:00,084 --> 00:12:02,376 It tells me I can't trust you. 158 00:12:05,584 --> 00:12:06,918 And trust is vital. 159 00:12:10,293 --> 00:12:11,834 I'd hate this to break down. 160 00:12:13,334 --> 00:12:16,209 You wouldn't wanna burn any bridges, would you, Bloom? 161 00:12:23,293 --> 00:12:24,709 You were on the First Dominion. 162 00:12:27,751 --> 00:12:29,168 There in her drawer. 163 00:12:29,668 --> 00:12:32,418 The pincers on that thing match the bite marks on Devin. 164 00:12:32,501 --> 00:12:34,459 It's what attacked him. Rosalind knows it. 165 00:12:34,543 --> 00:12:37,418 - Wish I recognized the language. -Terra didn't either. 166 00:12:37,501 --> 00:12:41,418 It's one of the dead ones. Rosalind must have got the book from the Royal Archives. 167 00:12:41,501 --> 00:12:44,543 I think I remember some of these symbols from school. 168 00:12:45,043 --> 00:12:46,709 I was a bit of a history buff. 169 00:12:47,209 --> 00:12:50,834 Um, I can probably figure some of this out, but it'll take some time. 170 00:12:50,918 --> 00:12:52,626 We don't have time. 171 00:12:52,709 --> 00:12:54,668 Three fairies are missing. Only one is back. 172 00:12:54,751 --> 00:12:58,459 Whatever is in that book, it's the key to what Rosalind is up to. 173 00:12:58,959 --> 00:13:01,584 What about if we had a guide to help us translate it? 174 00:13:02,084 --> 00:13:05,001 It would be a start, but there are thousands of symbols. 175 00:13:05,543 --> 00:13:07,793 There should be a translation text in the library. 176 00:13:08,376 --> 00:13:13,459 Uh, Rosalind closed the library. She said she's weeding out inaccurate propaganda. 177 00:13:13,543 --> 00:13:16,418 Always a good sign when a leader controls access to books. 178 00:13:16,501 --> 00:13:18,584 My house. There's one at my house. 179 00:13:19,293 --> 00:13:23,418 The bookcase in the sitting room. You know where I mean, don't you, Stella? 180 00:13:23,501 --> 00:13:24,918 Yeah. Yeah, I do. 181 00:13:26,584 --> 00:13:27,751 I've been there with Sky. 182 00:13:29,376 --> 00:13:30,209 Oh… 183 00:13:30,709 --> 00:13:31,626 Sky's house. 184 00:13:33,084 --> 00:13:35,876 Yeah, I'm… I'm not sure Sky would want to go. 185 00:13:38,376 --> 00:13:42,251 I have class off to, uh, do reading for Rosalind. 186 00:13:42,334 --> 00:13:45,043 I can probably borrow the Harveys' car and just slip out. 187 00:13:45,126 --> 00:13:46,709 I'll draw you a map to the house. 188 00:13:54,459 --> 00:13:56,043 The same. Just pain. 189 00:13:56,959 --> 00:14:00,168 I know you're doing everything you can. You might not be able to help him. 190 00:14:00,251 --> 00:14:03,459 We might never figure out what that thing was in Rosalind's book. 191 00:14:04,001 --> 00:14:07,501 We have to wake him up, find out what happened, or any of us could be next. 192 00:14:07,584 --> 00:14:08,418 Terra. 193 00:14:10,459 --> 00:14:11,293 I need a win. 194 00:14:12,959 --> 00:14:14,209 My family needs a win. 195 00:14:14,793 --> 00:14:16,293 I can feel us ripping apart. 196 00:14:16,918 --> 00:14:19,251 You Harveys kinda care about each other, huh? 197 00:14:20,293 --> 00:14:23,418 -Terra, are you in here? -Yeah, just a sec. 198 00:14:23,501 --> 00:14:26,626 What about Flora being here? Should be amazing for you, right? 199 00:14:26,709 --> 00:14:29,584 Uh, yeah, it is. Love Flora. 200 00:14:30,334 --> 00:14:33,168 -She doesn't always simplify things. 201 00:14:33,668 --> 00:14:38,668 Hey, sorry, I know I'm not supposed to be back here, but… Ah. Thanks. 202 00:14:41,043 --> 00:14:42,043 Oh. 203 00:14:43,334 --> 00:14:44,584 Yeah, I know. It's bad. 204 00:14:48,126 --> 00:14:50,168 Has your dad tried Eldwyn Amalgam? 205 00:14:50,251 --> 00:14:53,334 Of course. Eldwyn root was one of the first things we tried. 206 00:14:53,834 --> 00:14:56,918 Right. Except I didn't say Eldwyn root. I said Eldwyn Amalgam. 207 00:14:57,001 --> 00:14:59,876 -It's similar but it's a compound-- -Flora, I said we tried it. 208 00:15:00,543 --> 00:15:03,834 Okay, we'd better get to class. Don't want to get a citation. 209 00:15:07,626 --> 00:15:09,501 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 210 00:15:12,626 --> 00:15:14,793 -For the map. -Thank you. 211 00:15:21,001 --> 00:15:22,209 Sky will come round. 212 00:15:23,959 --> 00:15:25,001 I'm serious. 213 00:15:26,001 --> 00:15:30,918 I, uh… I watch a ton of '90s sitcoms. I'm pretty sure I know how families work. 214 00:15:34,251 --> 00:15:35,459 -Hide. -What you doing? 215 00:15:35,543 --> 00:15:36,959 Get in. Stay. 216 00:15:42,918 --> 00:15:45,334 Sebastian, long time no see. 217 00:15:50,501 --> 00:15:53,043 Sweet you stayed so near Alfea, Basti. 218 00:15:54,001 --> 00:15:55,793 It makes sense you'd stay close. 219 00:15:55,876 --> 00:15:59,876 You were always such a teacher's pet, following Saul around like a dog. 220 00:16:02,334 --> 00:16:03,376 How about now? 221 00:16:04,918 --> 00:16:06,584 Keeping up with him these days? 222 00:16:07,168 --> 00:16:08,084 Well, uh, 223 00:16:08,793 --> 00:16:10,126 he hasn't beeped me. 224 00:16:26,709 --> 00:16:29,209 I don't know where he is. I haven't heard from him. 225 00:16:29,709 --> 00:16:30,876 Really? 226 00:16:34,126 --> 00:16:37,334 -Andreas, I wouldn't. You know I wouldn't. 227 00:16:57,251 --> 00:16:58,876 I'll be back around, Basti. 228 00:17:29,043 --> 00:17:30,209 You all right? 229 00:17:31,001 --> 00:17:32,084 Yeah, fine. 230 00:17:33,543 --> 00:17:34,376 I'm sorry. 231 00:17:35,084 --> 00:17:38,918 They're, uh… they're gonna find out this is a portal soon enough, you know. 232 00:17:41,126 --> 00:17:41,959 I know. 233 00:17:46,501 --> 00:17:47,668 Really? 234 00:17:47,751 --> 00:17:49,126 -I was reading that! -Yeah? 235 00:17:49,209 --> 00:17:50,793 -Yeah. -What was the last sentence? 236 00:17:52,834 --> 00:17:55,626 Hither thither thine… 237 00:17:57,001 --> 00:17:57,876 Mosaics! 238 00:18:00,126 --> 00:18:01,959 You passed with flying colors. 239 00:18:07,709 --> 00:18:08,793 Rosalind? 240 00:18:08,876 --> 00:18:10,168 Mm-hmm. 241 00:18:14,418 --> 00:18:15,543 Andreas? 242 00:18:17,418 --> 00:18:18,293 Mm-hmm. 243 00:18:21,209 --> 00:18:22,918 I have to go to Silva's house. 244 00:18:26,126 --> 00:18:26,959 Your… 245 00:18:27,459 --> 00:18:28,334 your house. 246 00:18:30,334 --> 00:18:32,668 And I'm not asking for your help. 247 00:18:32,751 --> 00:18:35,584 -I just… I can't not tell you. -It's okay, Bloom. 248 00:18:37,334 --> 00:18:38,334 I'll take you. 249 00:18:38,418 --> 00:18:42,293 No, you… I can't ask you to get involved. Rosalind, she's-- 250 00:18:42,376 --> 00:18:45,668 You need a break. I need a break. Let's get the hell out of here. 251 00:19:03,626 --> 00:19:05,168 This is where you grew up? 252 00:19:08,126 --> 00:19:10,043 So little kid Sky, just… 253 00:19:10,126 --> 00:19:14,043 What, he spent his life just frolicking in this wondrousness? 254 00:19:14,751 --> 00:19:15,834 Well, he didn't frolic. 255 00:19:15,918 --> 00:19:20,001 Well, he missed out. I love a frolic. 256 00:19:22,251 --> 00:19:23,251 So do it. 257 00:19:24,209 --> 00:19:26,334 We're stuck on campus 24/7, Bloom. 258 00:19:26,418 --> 00:19:29,001 We can't even walk the hallways unless they say so. 259 00:19:29,501 --> 00:19:31,584 -Go frolic. 260 00:19:36,251 --> 00:19:37,918 This is amazing! 261 00:19:38,001 --> 00:19:39,959 -I'm frolicking! 262 00:19:44,959 --> 00:19:46,168 Sky! 263 00:19:46,918 --> 00:19:49,709 Sky, there are horses here. Like actual wild horses. 264 00:19:56,959 --> 00:19:58,501 Did you ever try to ride them? 265 00:20:03,043 --> 00:20:04,959 -Come on. 266 00:20:26,668 --> 00:20:28,459 They're, um… they're our horses. 267 00:20:30,751 --> 00:20:31,876 Ass. 268 00:20:35,334 --> 00:20:37,251 Wanna know what's better than frolicking? 269 00:20:55,501 --> 00:20:57,418 -You okay? -Uh-huh! 270 00:20:57,501 --> 00:20:58,626 -Yeah? 271 00:21:04,001 --> 00:21:07,334 -This is amazing! 272 00:21:23,751 --> 00:21:26,126 -Ah! 273 00:21:47,959 --> 00:21:51,043 All those fairy tales about princesses trapped inside castles, 274 00:21:52,043 --> 00:21:55,334 and not one of them has a princess torturing herself to get out. 275 00:21:55,834 --> 00:21:56,918 Points for originality. 276 00:21:58,668 --> 00:22:01,084 -May I help you? -I'm looking for Sky. 277 00:22:01,168 --> 00:22:04,084 I know you love a good stalk. Got tabs today? 278 00:22:07,543 --> 00:22:10,543 How about three days ago when Silva broke out of the caravan? 279 00:22:11,043 --> 00:22:12,418 What, you think Sky helped? 280 00:22:13,209 --> 00:22:14,293 Well, somebody did. 281 00:22:16,126 --> 00:22:19,001 Maybe Andreas just isn't as great as you think he is. 282 00:22:19,918 --> 00:22:23,459 I know it's disappointing when parents don't live up to expectations. I do. 283 00:22:24,084 --> 00:22:25,626 Do you know where he was or not? 284 00:22:27,126 --> 00:22:29,126 I saw him that afternoon, Beatrix. 285 00:22:30,126 --> 00:22:32,376 So to quote another tortured princess, 286 00:22:33,209 --> 00:22:34,043 just let it go. 287 00:22:40,709 --> 00:22:45,126 So Bloom and Sky are a thing now, but Stella and Sky were a thing last year. 288 00:22:45,709 --> 00:22:47,251 And that's fine? 289 00:22:48,043 --> 00:22:50,459 -Come on, it's a little weird. -Medium weird. 290 00:22:50,959 --> 00:22:52,418 And you're with Sam? 291 00:22:52,501 --> 00:22:55,834 Love Sam. But that's clearly weird for you, right, Terra? 292 00:22:55,918 --> 00:23:00,001 No. What is weird, some of the reactions, so maybe we could all pay attention. 293 00:23:00,084 --> 00:23:02,168 -Okay, so it's very weird. 294 00:23:02,251 --> 00:23:04,834 You're clearly in love with whoever you're texting. 295 00:23:04,918 --> 00:23:06,376 It's not anyone's brother or ex? 296 00:23:06,459 --> 00:23:09,584 I don't think everybody wants to get into their sexual histories. 297 00:23:09,668 --> 00:23:12,334 -I'm not having sex with anyone. -He's Sam's roommate. 298 00:23:12,418 --> 00:23:14,168 So it's only awkward adjacent. 299 00:23:14,251 --> 00:23:17,043 Okay, no sex. Just texting. 300 00:23:17,126 --> 00:23:20,418 If things are going well without him, why risk adding uncertainty? 301 00:23:20,501 --> 00:23:24,668 Well, just surprise. Romance. 302 00:23:24,751 --> 00:23:27,626 Discovering a part of yourself you never knew existed. 303 00:23:29,043 --> 00:23:31,501 Or abs. Hey, maybe the answer's abs. 304 00:23:33,876 --> 00:23:34,709 Right. 305 00:23:38,376 --> 00:23:39,376 See you in a bit. 306 00:23:40,501 --> 00:23:43,376 We should find a scandal-worthy hookup for you. 307 00:23:43,459 --> 00:23:46,126 Wait. Is there somebody already? You have to tell me! 308 00:23:46,209 --> 00:23:49,418 You said you didn't love the lifeguard, then pretended to drown. 309 00:23:49,501 --> 00:23:53,501 -No, and can we just let that story die? -Okay. 310 00:23:54,501 --> 00:23:56,959 I just don't want you getting distracted by all this. 311 00:23:57,043 --> 00:23:59,834 -What do you mean? -Is that your lab report? 312 00:24:01,251 --> 00:24:02,418 It's so thorough. 313 00:24:02,918 --> 00:24:05,418 Yeah. I had a tutor with me on the expedition, 314 00:24:05,501 --> 00:24:07,918 so we went through this stuff a few years ago. 315 00:24:08,418 --> 00:24:10,584 Also, I'm not trying to beat a dead horse, 316 00:24:10,668 --> 00:24:13,584 but I wrote down the formula to the Eldwyn Amalgam. 317 00:24:13,668 --> 00:24:15,709 -If you could give it to your dad. -Mm. 318 00:24:15,793 --> 00:24:19,959 Um, I'll look it over. Want to make sure there are no negative reactions. 319 00:24:20,043 --> 00:24:23,001 We know there'll be a negative reaction from doing nothing. 320 00:24:23,084 --> 00:24:25,793 I'm not doing nothing. Some things need to be thought through. 321 00:24:25,876 --> 00:24:27,543 I did think it through. 322 00:24:27,626 --> 00:24:31,626 And you've been saying how important it is to wake Devin up, so this could do it. 323 00:24:34,376 --> 00:24:36,584 -Terra? -I said I'll look it over. 324 00:24:40,834 --> 00:24:41,959 In the flesh. 325 00:24:43,126 --> 00:24:44,126 I'll see ya. 326 00:24:45,584 --> 00:24:46,501 Fancy an escort? 327 00:24:51,543 --> 00:24:55,209 I sometimes wear one when it's cold, but wetsuits are just-- 328 00:24:55,293 --> 00:24:57,793 -Like swimming in a sleeping bag. -Exactly. 329 00:24:58,418 --> 00:25:01,334 Well, I'm gonna… I'll… 330 00:25:02,501 --> 00:25:03,334 Right. 331 00:25:03,834 --> 00:25:09,043 So about that. I'm not saying that I don't enjoy texting, but 332 00:25:10,251 --> 00:25:11,959 I'd like to see you 333 00:25:13,043 --> 00:25:13,876 in person. 334 00:25:15,376 --> 00:25:17,959 Even if it's just for a walk or a swim. 335 00:25:19,918 --> 00:25:20,959 Yeah, of course. 336 00:25:24,501 --> 00:25:25,459 It's just… 337 00:25:27,043 --> 00:25:28,459 I've got a lot going on. 338 00:25:30,709 --> 00:25:31,584 Okay, look, 339 00:25:32,334 --> 00:25:34,084 I think you like me, 340 00:25:34,168 --> 00:25:37,459 which is great, 'cause I like you. 341 00:25:38,918 --> 00:25:41,418 But then why does it feel like I'm in cyber limbo? 342 00:25:48,084 --> 00:25:50,126 All right, then. 343 00:26:09,543 --> 00:26:11,001 So, you're a total horse girl? 344 00:26:12,376 --> 00:26:13,668 What was the deal? 345 00:26:15,001 --> 00:26:15,959 Horse figurines? 346 00:26:17,043 --> 00:26:21,584 No, wait, horse rainbow posters all over your bedroom wall. 347 00:26:23,418 --> 00:26:24,418 We should, um… 348 00:26:25,334 --> 00:26:26,626 we should, uh, get back. 349 00:26:27,209 --> 00:26:29,834 -Curfew. -Well, the house. 350 00:26:30,584 --> 00:26:33,668 -I still have to get the translation text. -Right. 351 00:26:34,376 --> 00:26:36,168 -You should be quick. 352 00:26:37,126 --> 00:26:38,209 You're not coming? 353 00:26:39,043 --> 00:26:41,334 -It's your house. -No. 354 00:26:41,418 --> 00:26:42,876 Y-you don't wanna… 355 00:26:44,126 --> 00:26:45,168 I'm not going in. 356 00:26:46,543 --> 00:26:48,834 Once we figure out what Rosalind's hiding 357 00:26:48,918 --> 00:26:51,126 and we get the school back to the way it was… 358 00:26:54,293 --> 00:26:56,543 you and Silva, you're gonna figure this out. 359 00:26:59,626 --> 00:27:00,626 I know you will. 360 00:27:17,001 --> 00:27:19,251 I'll just have to see him for myself. 361 00:27:27,793 --> 00:27:31,168 No consciousness? No speech? 362 00:27:31,668 --> 00:27:32,501 No. 363 00:27:37,126 --> 00:27:41,334 We've spent enough resources. It's time to move him to the Capitol. 364 00:27:41,418 --> 00:27:44,376 We owe it to him to get to the bottom of what happened. 365 00:27:44,459 --> 00:27:46,459 Something you're clearly not capable of. 366 00:27:46,959 --> 00:27:49,876 By my accounts, he's only got worse under your care. 367 00:27:49,959 --> 00:27:53,043 For his own safety at least, he's no longer your concern. 368 00:27:53,751 --> 00:27:58,459 As for what is, Andreas has paid a visit to our old pal, Sebastian. 369 00:28:00,251 --> 00:28:02,043 Brilliant suggestion on your part. 370 00:28:02,543 --> 00:28:03,834 He might have a lead. 371 00:28:04,334 --> 00:28:06,709 Any other ideas, you know where to come. 372 00:28:07,376 --> 00:28:09,418 As long as my children stay safe. 373 00:28:14,251 --> 00:28:15,376 I'll arrange his move. 374 00:28:17,126 --> 00:28:18,209 Tomorrow. 375 00:28:35,418 --> 00:28:37,501 Andreas just snapped a bit. 376 00:28:38,584 --> 00:28:40,959 I'm never one to justify toxic masculinity, 377 00:28:41,043 --> 00:28:44,376 but you can't take anything he says personally right now. 378 00:28:44,959 --> 00:28:46,584 It's just pressure. Silva shit. 379 00:28:46,668 --> 00:28:48,126 I told you both, I'm fine. 380 00:28:52,793 --> 00:28:55,626 Oh. Speak of the actual devil. 381 00:29:02,126 --> 00:29:03,459 Yes, lucky kitten. 382 00:29:25,459 --> 00:29:27,793 Folds his pants. Fuck me. 383 00:29:31,501 --> 00:29:32,376 Beatrix. 384 00:29:37,834 --> 00:29:40,376 Why the fuck are you going through Sky's stuff? 385 00:29:40,459 --> 00:29:42,084 I need to know who helped Silva. 386 00:29:43,084 --> 00:29:45,293 Andreas is not safe right now. 387 00:29:46,501 --> 00:29:48,751 I can't lose him, Riv. He's my dad. 388 00:29:50,709 --> 00:29:54,709 Bea, I don't know exactly what happened that day, 389 00:29:55,584 --> 00:29:58,334 but… you're right. 390 00:29:59,584 --> 00:30:01,584 I don't think he got away by himself. 391 00:30:01,668 --> 00:30:02,501 It just… 392 00:30:03,584 --> 00:30:04,668 It wasn't Sky. 393 00:30:05,543 --> 00:30:07,251 And you didn't see anything? 394 00:30:12,126 --> 00:30:13,876 I've got to go. 395 00:31:32,793 --> 00:31:34,043 It's a shrine. 396 00:31:34,959 --> 00:31:36,668 Silva gave me every piece. 397 00:31:37,376 --> 00:31:40,543 Every piece of my untouchable hero dad. 398 00:31:43,001 --> 00:31:43,834 Sky-- 399 00:31:43,918 --> 00:31:46,084 You wanna get Alfea back to the way it was. 400 00:31:48,459 --> 00:31:50,084 That can never happen for me. 401 00:31:51,084 --> 00:31:52,793 I can't not know what I know. 402 00:31:54,209 --> 00:31:55,418 I know what it's like. 403 00:31:56,334 --> 00:31:59,376 To get answers to questions that you never meant to ask. 404 00:32:00,709 --> 00:32:02,501 Answers that change everything. 405 00:32:05,043 --> 00:32:07,418 And the moment you started to get those answers, 406 00:32:08,709 --> 00:32:10,168 you stopped looking, right? 407 00:32:11,501 --> 00:32:13,459 You didn't want your life to be defined 408 00:32:13,543 --> 00:32:16,751 by some horrific revelation about where you came from. 409 00:32:19,084 --> 00:32:20,168 It's too late for me. 410 00:32:20,668 --> 00:32:22,793 You're not defined by Andreas, Sky. 411 00:32:23,293 --> 00:32:26,418 Not this… fake hero or the real monster. 412 00:32:31,709 --> 00:32:33,543 You're defined by what you do. 413 00:32:34,209 --> 00:32:35,293 And who you are. 414 00:32:42,751 --> 00:32:43,793 You are kind. 415 00:32:44,918 --> 00:32:46,293 And you are honest. 416 00:32:47,793 --> 00:32:52,126 And you torture yourself on the inside so that you can be strong on the outside. 417 00:32:53,834 --> 00:32:55,501 You put everyone else first. 418 00:32:56,001 --> 00:32:59,459 -I know you. 419 00:32:59,543 --> 00:33:02,584 -The real you. 420 00:34:26,793 --> 00:34:27,668 Are you okay? 421 00:34:30,543 --> 00:34:31,418 Talk to me. 422 00:34:32,001 --> 00:34:32,876 I can't. 423 00:34:33,418 --> 00:34:37,543 Not here. You never know who Rosalind has under her thumb. 424 00:34:51,209 --> 00:34:53,251 Come on. Let's go somewhere quiet. 425 00:35:00,209 --> 00:35:01,959 -Okay, now what did you want-- 426 00:35:08,334 --> 00:35:10,418 Sam, key word. Talk. 427 00:35:11,168 --> 00:35:12,584 It's not that big a deal. 428 00:35:13,834 --> 00:35:16,709 I know you don't think it is at this moment, but it is. 429 00:35:18,334 --> 00:35:19,334 Oh my God. 430 00:35:23,584 --> 00:35:24,418 Terra? 431 00:35:27,834 --> 00:35:31,584 Eldwyn Amalgam. Not that Flora knows anything about the case, 432 00:35:31,668 --> 00:35:33,709 but this combination she suggested… 433 00:35:33,793 --> 00:35:35,918 Wait. Have you been in here all day? 434 00:35:36,668 --> 00:35:37,751 It's an adrenalizer. 435 00:35:37,834 --> 00:35:41,251 I looked it up and Flora's right, it could wake Devin up. 436 00:35:41,751 --> 00:35:44,668 But it's extremely powerful. If he reacts badly to it, 437 00:35:46,043 --> 00:35:47,168 it could be lethal, 438 00:35:48,501 --> 00:35:49,834 even with an antidote. 439 00:35:52,584 --> 00:35:55,251 -Terra, that sounds dangerous. -It is. 440 00:35:57,543 --> 00:35:58,959 Devin. Devin, you're okay. 441 00:35:59,043 --> 00:36:02,084 I'm here to help. Is this what attacked you? 442 00:36:02,834 --> 00:36:04,334 That's… that's what… 443 00:36:04,418 --> 00:36:05,751 Devin. Devin, you're okay. 444 00:36:06,543 --> 00:36:07,418 I'm here to help. 445 00:36:08,376 --> 00:36:09,959 Get it off! Get it off! 446 00:36:10,459 --> 00:36:12,251 Get it off! 447 00:36:12,334 --> 00:36:14,959 Where's the antidote? For the Eldwyn Amalgam. Where is it? 448 00:36:15,043 --> 00:36:18,001 -I didn't know there was one. -I have to get it off! 449 00:36:20,293 --> 00:36:23,959 -He's gonna hurt himself. -I have to get it off. 450 00:36:46,168 --> 00:36:48,168 -No, no, no! 451 00:36:48,251 --> 00:36:51,001 I can't feel… Give it. 452 00:36:51,709 --> 00:36:52,793 Where's my magic? 453 00:37:07,543 --> 00:37:08,834 Shit. 454 00:37:09,918 --> 00:37:11,543 I should've been paying attention. 455 00:37:11,626 --> 00:37:14,209 Let's just tell your dad. I doubt he'd tell Rosalind. 456 00:37:14,293 --> 00:37:16,584 We have no idea what my dad would tell Rosalind. 457 00:37:17,626 --> 00:37:19,168 -Sam! 458 00:37:19,251 --> 00:37:21,126 Jesus, Aisha. What the hell? 459 00:37:24,459 --> 00:37:27,334 Sorry. Thought you were a guard. 460 00:37:33,209 --> 00:37:34,376 What the hell was that? 461 00:37:34,459 --> 00:37:37,834 -I think he was just startled. -No. What you just did. To him. 462 00:37:37,918 --> 00:37:40,876 We all need to clear our heads. I just took the edge off. 463 00:37:40,959 --> 00:37:43,334 Using your magic? Musa, that seems like a bad-- 464 00:37:43,418 --> 00:37:45,959 It's fine. Everybody needs it sometimes. 465 00:37:46,043 --> 00:37:49,209 Reckon we'd have got Silva out if I hadn't stopped you freaking out? 466 00:37:50,709 --> 00:37:52,376 Devin can't be far. Come on. 467 00:38:06,751 --> 00:38:09,084 -I'm not looking. 468 00:38:20,334 --> 00:38:21,834 Bloom? What? What is it? 469 00:38:27,751 --> 00:38:29,668 Shit, it's Andreas. It's Andreas! 470 00:38:35,918 --> 00:38:37,501 What if we get caught? 471 00:38:38,168 --> 00:38:39,584 Rosalind won't be back. 472 00:38:39,668 --> 00:38:43,001 She spends every night in the East Wing working on super mysterious shit 473 00:38:43,084 --> 00:38:45,793 she won't tell me about because I haven't earned her trust. 474 00:38:45,876 --> 00:38:48,668 And now I have an opportunity to do just that. 475 00:38:48,751 --> 00:38:51,709 -Yeah, I mean, Riven is a douchebag. 476 00:38:51,793 --> 00:38:55,209 Grade A. But, um, he really cares about you. 477 00:38:55,293 --> 00:38:58,959 -I'm aware. It's cloying. -It's okay to care about him. 478 00:38:59,751 --> 00:39:01,168 You can let this one go. 479 00:39:01,959 --> 00:39:05,709 -God, this is driving me fucking insane. 480 00:39:08,001 --> 00:39:09,376 -Shit! 481 00:39:13,543 --> 00:39:17,084 If I'd known, I'd have made the antidote. I just wanted to wake him up. 482 00:39:17,168 --> 00:39:19,709 -Well, you certainly did that. -I'm just trying to help. 483 00:39:19,793 --> 00:39:21,918 -It's the whole reason I'm here. -What? 484 00:39:22,001 --> 00:39:25,418 My parents told me how hard things have been for your dad since Rosalind. 485 00:39:25,501 --> 00:39:27,543 That's why I came. For you. 486 00:39:31,001 --> 00:39:32,834 -Any news? -Stella's found Devin. 487 00:39:33,834 --> 00:39:34,751 It's ready. 488 00:39:34,834 --> 00:39:37,668 -It's an old hiding place. Just… 489 00:39:38,168 --> 00:39:39,876 He can't know we're here. 490 00:39:40,501 --> 00:39:42,168 -I'll be right behind you. -Okay. 491 00:40:34,876 --> 00:40:35,876 Rosalind. 492 00:40:37,918 --> 00:40:38,751 He woke up? 493 00:40:39,459 --> 00:40:42,334 You said he was barely holding on when he escaped the lab. 494 00:40:44,001 --> 00:40:45,459 Has he spoken to anyone? 495 00:40:46,751 --> 00:40:50,668 We should be there in case he does. You sure the others are secure? 496 00:41:08,834 --> 00:41:12,876 Someone was here. Probably someone who knows where Silva is. 497 00:41:14,043 --> 00:41:15,793 This should send them a message. 498 00:41:17,668 --> 00:41:18,501 Now, 499 00:41:19,709 --> 00:41:20,668 burn it down. 500 00:41:38,793 --> 00:41:40,209 We can't stay here. 501 00:41:44,209 --> 00:41:47,251 -What if he hasn't left? -Get out! Just get out! 502 00:41:49,251 --> 00:41:50,293 Go! Go! 503 00:42:00,751 --> 00:42:04,001 -They're still out there. -It's okay. It's safe in here. I got this. 504 00:42:07,334 --> 00:42:09,168 -Where's Rosalind? -I can stop him. 505 00:42:09,251 --> 00:42:11,834 No, don't. You could kill him. Terra has this. 506 00:42:16,209 --> 00:42:17,126 Devin. 507 00:42:17,876 --> 00:42:20,209 Devin, this is gonna fix how you're feeling. 508 00:42:20,293 --> 00:42:22,668 -Step away from him. -Rosalind. 509 00:42:24,709 --> 00:42:27,168 What did you do to me? 510 00:42:27,251 --> 00:42:29,834 Stand back. He's just confused. 511 00:42:34,293 --> 00:42:36,043 And under the influence of something. 512 00:42:37,043 --> 00:42:39,501 -Get out of my head. -Headmistress, he needs this now. 513 00:42:39,584 --> 00:42:42,793 -If you'd just let me-- -I said stand back. 514 00:42:44,959 --> 00:42:46,793 Just a little further. 515 00:42:46,876 --> 00:42:47,793 Get out of-- 516 00:42:59,418 --> 00:43:00,334 He's dead. 517 00:43:04,668 --> 00:43:06,793 -What did you give him? -I… 518 00:43:06,876 --> 00:43:09,334 Eldwyn Amalgam. It was me. I'm sorry. 519 00:43:10,334 --> 00:43:14,626 I went behind everyone's back. I thought I could help him, but I… I… I was wrong. 520 00:43:18,168 --> 00:43:19,209 Everyone out. 521 00:44:03,334 --> 00:44:05,251 I talked Rosalind off expulsion. 522 00:44:10,418 --> 00:44:13,709 I never thought I'd be begging to keep your sister at this school. 523 00:44:18,543 --> 00:44:22,126 Really I wonder if expulsion would be the better option. 524 00:44:24,251 --> 00:44:25,251 What do you mean? 525 00:44:27,001 --> 00:44:29,793 I mean maybe our family doesn't belong at Alfea anymore. 526 00:44:31,584 --> 00:44:32,834 It's tearing us apart. 527 00:44:33,459 --> 00:44:36,418 No, Dad. Rosalind is tearing us apart. 528 00:44:37,001 --> 00:44:37,834 Sam… 529 00:44:47,168 --> 00:44:50,084 I'm sorry. I know you're doing everything you can. 530 00:44:57,293 --> 00:45:00,334 I can handle things here, but there's damage in the greenhouse. 531 00:45:00,418 --> 00:45:02,168 Let's see how it looks then. 532 00:45:22,293 --> 00:45:24,543 Everyone has the photos I took of Rosalind's book. 533 00:45:24,626 --> 00:45:27,126 We need to match the symbols with the translation text 534 00:45:27,209 --> 00:45:28,543 to break the code. 535 00:45:30,668 --> 00:45:33,626 I thought about bringing the text to you, Sebastian, but I… 536 00:45:33,709 --> 00:45:35,251 Oh. This is safer. 537 00:45:35,334 --> 00:45:37,834 You couldn't risk crossing Rosalind and leaving campus. 538 00:45:38,626 --> 00:45:40,501 Not after what she did to Devin. 539 00:45:43,376 --> 00:45:45,709 I… I think I got it. 540 00:45:46,709 --> 00:45:50,876 As far as I can tell, this is some sort of summoning spell for those creatures. 541 00:45:50,959 --> 00:45:54,543 -What element does that fall under? -It's ancient. Not elemental. 542 00:45:54,626 --> 00:45:58,876 -So, Rosalind is summoning these things? -To attack fairies? Why? 543 00:45:58,959 --> 00:46:01,043 Hang on, I've seen that before. 544 00:46:01,126 --> 00:46:01,959 Store. 545 00:46:02,043 --> 00:46:04,376 Or save. 546 00:46:05,751 --> 00:46:08,334 Hoard? That's… that's what that symbol means. 547 00:46:08,418 --> 00:46:11,959 The one that looks like a J with a table next to it. Store. 548 00:46:13,751 --> 00:46:14,584 Hold. 549 00:46:17,084 --> 00:46:18,001 Magic. 550 00:46:19,293 --> 00:46:20,209 Hold magic. 551 00:46:20,793 --> 00:46:24,293 Wait. Devin was begging Rosalind to give him his magic back. 552 00:46:24,376 --> 00:46:27,543 What if Rosalind is summoning these to steal magic from fairies? 553 00:46:28,959 --> 00:46:30,459 To make herself stronger. 554 00:46:36,709 --> 00:46:38,209 Your update on Silva. 555 00:46:38,293 --> 00:46:40,168 No concrete advances. 556 00:46:41,459 --> 00:46:44,376 She let Devin die so that we wouldn't figure this out. 557 00:46:44,459 --> 00:46:46,918 Rosalind's already one of the most powerful fairies. 558 00:46:47,001 --> 00:46:49,918 The thing about power is, no matter how much you have, 559 00:46:50,751 --> 00:46:51,876 it's never enough. 560 00:47:07,959 --> 00:47:09,418 Riven knows something. 561 00:47:10,334 --> 00:47:13,501 Something about who helped Silva escape. He just won't say what. 562 00:47:25,501 --> 00:47:26,709 Oh, very well. 563 00:47:26,793 --> 00:47:28,126 Everyone is dismissed. 564 00:47:34,001 --> 00:47:35,001 Except Riven. 565 00:47:44,209 --> 00:47:46,626 You're gonna tell me everything you know about Saul Silva. 566 00:48:03,084 --> 00:48:03,918 Sky.