1 00:00:19,584 --> 00:00:21,709 -Hey. -And how are you this morning? 2 00:00:21,793 --> 00:00:24,168 Freaking out. I said I'd meet you. Where are you? 3 00:00:24,251 --> 00:00:28,209 -Sadly, uh, I can't make it today. -Seriously? 4 00:00:28,293 --> 00:00:31,251 Look, I can't keep finding excuses to leave school. 5 00:00:31,334 --> 00:00:34,126 Don't stress. We'll work something out. 6 00:00:34,209 --> 00:00:36,126 -Talk soon. 7 00:00:43,709 --> 00:00:44,834 He's not coming. 8 00:00:53,668 --> 00:00:54,876 What did he say? 9 00:00:55,501 --> 00:00:57,168 -"We'll work something out." -Ah. 10 00:00:57,251 --> 00:01:00,293 -I think he knows what we're up to. -It wouldn't surprise me. 11 00:01:00,376 --> 00:01:03,126 Bavani is convinced he's got spies everywhere. 12 00:01:03,209 --> 00:01:05,168 I trust every soldier here. 13 00:01:05,251 --> 00:01:09,626 Six more fairies drained. In six different regions of Solaria. 14 00:01:10,709 --> 00:01:12,751 You think he's stalling for time. 15 00:01:14,668 --> 00:01:17,793 Every day out in the world, he's gathering strength. 16 00:01:17,876 --> 00:01:23,209 With more Blood Witches. More magic. He'll be stronger than me soon. 17 00:01:25,001 --> 00:01:28,376 We just have to hope we can stop him before he's stronger than Bloom. 18 00:02:18,334 --> 00:02:22,168 It's the third time he's flaked. I don't get why it's not working. 19 00:02:22,918 --> 00:02:26,709 Maybe because Rosalind is always, like, ten meters away? 20 00:02:26,793 --> 00:02:30,001 Or maybe because he has no real incentive to sit down with you? 21 00:02:30,084 --> 00:02:31,918 And it's always on your turf. 22 00:02:32,001 --> 00:02:35,043 Oh, you're the Dragon Flame, the destroyer of worlds! 23 00:02:35,126 --> 00:02:40,209 Okay, I'm hearing a lot of naysaying. I wanna hear more yea-saying, please. 24 00:02:40,293 --> 00:02:42,543 I just hate seeing Rosalind use you as bait. 25 00:02:42,626 --> 00:02:45,709 Ooh! Unappealing bait. Mortifying. 26 00:02:45,793 --> 00:02:48,918 It was my idea, and I know Sebastian wants to sit down with me. 27 00:02:49,001 --> 00:02:51,584 Look, best case scenario, we capture him. 28 00:02:51,668 --> 00:02:53,418 Worst case, we'll get answers. 29 00:02:53,501 --> 00:02:55,501 Is that the worst case you can think of? 30 00:02:55,584 --> 00:02:57,209 I finished cleaning the bathrooms 31 00:02:57,293 --> 00:02:59,959 and even helped Doris prep for tonight, all before lunch. 32 00:03:00,043 --> 00:03:03,459 I was hoping, once I've had my checkup at the greenhouse, 33 00:03:03,543 --> 00:03:05,543 I could maybe have the afternoon off. 34 00:03:05,626 --> 00:03:09,001 So, you get a break while the students study their magic? 35 00:03:10,251 --> 00:03:12,168 Be grateful you're still here. 36 00:03:12,751 --> 00:03:15,626 Come to my office. I'll find you something to do. 37 00:03:21,334 --> 00:03:24,834 Sebastian stole Musa's magic, and he'll know how to get it back. 38 00:03:26,626 --> 00:03:28,418 That's the only thing that matters. 39 00:03:36,501 --> 00:03:37,751 Looking for this? 40 00:03:37,834 --> 00:03:41,251 Not one to be nosy, but I'm fairly certain this is a Solarian seal. 41 00:03:41,334 --> 00:03:43,001 It's from the royal archives. 42 00:03:43,668 --> 00:03:46,084 I, uh, wrote to my mum a couple of days ago 43 00:03:46,168 --> 00:03:48,418 asking for forgiveness and a favor. 44 00:03:49,376 --> 00:03:50,543 Looks like it worked. 45 00:03:50,626 --> 00:03:51,626 I'm intrigued. 46 00:03:54,543 --> 00:03:57,334 Seriously? I'm an orphaned, magicless fairy 47 00:03:57,418 --> 00:03:59,834 relegated to chore duties to stay at this school. 48 00:03:59,918 --> 00:04:02,001 A little secret might brighten my day. 49 00:04:04,584 --> 00:04:06,543 I will text you later. I promise. 50 00:04:11,168 --> 00:04:14,043 -We can trust her, you know? -She's Beatrix. 51 00:04:14,626 --> 00:04:17,376 -You trust Rosalind. -You both have terrible judgment. 52 00:04:17,459 --> 00:04:20,501 Except Rosalind has literally been on our side since day one. 53 00:04:21,334 --> 00:04:24,501 I know you love dunking on me for being close with her, 54 00:04:24,584 --> 00:04:29,001 but if I weren't, do you two think Musa would be able to stay at this school? 55 00:04:29,084 --> 00:04:31,168 Are those absolutely necessary? 56 00:04:31,251 --> 00:04:34,459 Yeah. These scraper scars are so small, I can barely see them. 57 00:04:35,459 --> 00:04:37,543 Whoever treated you was a master. 58 00:04:37,626 --> 00:04:40,459 Or mistress. No, that sounded wrong. 59 00:04:40,543 --> 00:04:42,584 You've done a lovely job, Terra.. 60 00:04:42,668 --> 00:04:45,251 -Flora and I were just talking about it -Yeah. 61 00:04:47,168 --> 00:04:51,501 -Oh. Hi, boys. What can we do for you? -We are out of willow bark at the Bastion. 62 00:04:51,584 --> 00:04:54,084 Oh, yeah, sorry. Flora's hogging all the herbs. 63 00:04:54,168 --> 00:04:57,001 She's testing a remedy for Blood Witch mind control. 64 00:04:57,084 --> 00:05:00,709 I just hate the idea they can take over someone's body, their agency. 65 00:05:00,793 --> 00:05:03,376 -She's a free spirit, folks. -Yes, this much I know. 66 00:05:04,209 --> 00:05:06,126 Bleurgh! Can you not, in front of me? 67 00:05:06,209 --> 00:05:08,168 There is nothing to not, Terra. 68 00:05:08,251 --> 00:05:11,543 I already told you, we're just friends, not soulmates. 69 00:05:12,501 --> 00:05:15,709 Speaking of, how are things on love island? 70 00:05:15,793 --> 00:05:17,084 Uh… 71 00:05:17,959 --> 00:05:19,043 Uh… 72 00:05:19,126 --> 00:05:22,168 Not the reaction I was expecting. I heard there was an epic kiss. 73 00:05:22,251 --> 00:05:25,626 And then epic silence. Apparently, she's got some project. 74 00:05:25,709 --> 00:05:29,334 -Aisha gets tunnel vision sometimes. -We'll tell her you're outside the tunnel. 75 00:05:29,418 --> 00:05:33,084 Now, if you'll excuse us, Musa's got some magic rehab exercises to do. 76 00:05:33,168 --> 00:05:36,793 Uh, actually, Silva was asking for Musa. 77 00:05:36,876 --> 00:05:39,751 He needs another debrief about what happened at the lodge. 78 00:05:41,376 --> 00:05:42,209 Okay. 79 00:05:55,418 --> 00:05:58,626 You haven't told anyone what I told you, right? 80 00:05:58,709 --> 00:06:00,168 No, of course not, Terra. 81 00:06:00,251 --> 00:06:02,418 It's for you to tell, whenever you're ready. 82 00:06:03,876 --> 00:06:05,126 What does Silva need? 83 00:06:05,209 --> 00:06:08,751 Nothing. I just thought you could use a save. 84 00:06:10,459 --> 00:06:15,168 I've seen you in there every day doing some, like, breathing exercises. 85 00:06:15,793 --> 00:06:17,459 She got you doing yoga shit. 86 00:06:18,168 --> 00:06:22,751 She calls it "Terra-robics." She thinks I can down-dog my powers back. 87 00:06:25,168 --> 00:06:28,084 Well, thanks. Uh, that's twice. 88 00:06:29,334 --> 00:06:32,334 I never got to thank you for bringing me back to the school. 89 00:06:33,918 --> 00:06:35,709 I can barely remember anything. 90 00:06:35,793 --> 00:06:38,334 Uh, yeah, you were out cold. 91 00:06:38,418 --> 00:06:40,918 I chucked you over my shoulder and got the fuck out. 92 00:06:41,001 --> 00:06:42,043 You chucked me? 93 00:06:42,126 --> 00:06:46,293 Sorry. I'll be more delicate next time I'm saving your ass from fucking monsters. 94 00:06:49,126 --> 00:06:51,168 Anyway, I've gotta train. 95 00:06:52,376 --> 00:06:54,168 Let me know if you need another save. 96 00:06:56,209 --> 00:06:57,626 Actually, can I come? 97 00:06:58,126 --> 00:06:59,793 I'm meant to check in with Rosalind, 98 00:06:59,876 --> 00:07:02,793 but if I can convince her that I'm helping the Specialists… 99 00:07:03,293 --> 00:07:05,376 Nice. Yeah, you can help me spar. 100 00:07:05,959 --> 00:07:06,834 Okay. 101 00:07:14,126 --> 00:07:15,293 How was training today? 102 00:07:17,543 --> 00:07:19,376 I bailed. 103 00:07:21,584 --> 00:07:23,001 I wasn't really in the mood. 104 00:07:26,793 --> 00:07:29,209 Well maybe it's not a bad idea to stay active. 105 00:07:30,209 --> 00:07:31,584 Keep your mind off things. 106 00:07:34,043 --> 00:07:36,418 Silva told me the sting was a bust this morning. 107 00:07:37,251 --> 00:07:38,376 That sucks. 108 00:07:41,043 --> 00:07:43,126 Yeah. 109 00:07:44,876 --> 00:07:47,376 I think I have to offer Sebastian something, 110 00:07:47,459 --> 00:07:48,459 like a bribe. 111 00:07:52,126 --> 00:07:54,834 -What could you offer? -Mm. Uh. 112 00:07:55,834 --> 00:07:58,626 Other than the ability to annihilate the Otherworld, 113 00:07:58,709 --> 00:08:00,751 maybe… cool shoes? 114 00:08:04,959 --> 00:08:06,334 What about the book? 115 00:08:07,209 --> 00:08:10,834 The Blood Witch book. Remember? You went to my house to get the text. 116 00:08:10,918 --> 00:08:13,793 -Yes. 117 00:08:13,876 --> 00:08:16,709 -Of course I remember that day. 118 00:08:17,459 --> 00:08:18,668 Because of the mission. 119 00:08:19,918 --> 00:08:22,334 The only memorable thing that happened that day. 120 00:08:22,418 --> 00:08:25,209 -Mm. 121 00:08:25,293 --> 00:08:27,668 -I guess the fire was a close second. 122 00:08:28,876 --> 00:08:30,876 -Seriously? 123 00:08:32,293 --> 00:08:35,334 Why? Did something else happen between us? 124 00:08:40,209 --> 00:08:42,209 I… Honestly, I can't remember. 125 00:08:47,626 --> 00:08:48,918 Mm-hmm. 126 00:08:49,001 --> 00:08:51,043 That seems… seems familiar. 127 00:08:52,418 --> 00:08:55,001 -You might have to jog my memory more. -Mm. Mm-hmm. 128 00:09:10,126 --> 00:09:13,918 You can't keep ignoring what happened to Andreas by focusing on me. 129 00:09:18,626 --> 00:09:20,876 -Are you sure? 130 00:09:27,626 --> 00:09:28,709 I've gotta run. 131 00:09:29,751 --> 00:09:30,876 Guard duty. 132 00:09:32,043 --> 00:09:34,043 Text you later, okay? 133 00:09:53,626 --> 00:09:55,709 -How's he doing? -Not fine. 134 00:09:55,793 --> 00:09:57,376 No matter how much he pretends. 135 00:09:58,209 --> 00:10:02,168 Does Grey do that? The whole "I'm fine" act. 136 00:10:02,251 --> 00:10:04,668 Honestly, I'm probably more closed off than he is. 137 00:10:12,209 --> 00:10:13,418 Where's he been lately? 138 00:10:15,501 --> 00:10:17,918 We just have too much important stuff to handle. 139 00:10:18,418 --> 00:10:20,084 Sebastian. Musa. 140 00:10:20,751 --> 00:10:21,959 I have to refocus. 141 00:10:22,043 --> 00:10:24,168 Well, Sky has a suggestion on that front. 142 00:10:25,334 --> 00:10:27,543 I'm gonna offer Sebastian the Blood Witch book. 143 00:10:29,584 --> 00:10:31,501 Or, hear me out, 144 00:10:32,126 --> 00:10:34,418 you don't sit down with a diabolical Blood Witch 145 00:10:34,501 --> 00:10:37,418 and give him a book that obviously contains evil secrets, 146 00:10:37,501 --> 00:10:39,501 and we get Musa's magic back ourselves. 147 00:10:40,501 --> 00:10:42,084 Wanna see something cool? 148 00:10:44,209 --> 00:10:46,876 -It's a convergence crystal. -Okay. 149 00:10:46,959 --> 00:10:50,543 You act like I come from a place where that doesn't sound ridiculous. 150 00:10:50,626 --> 00:10:55,126 It lets fairies combine magic. It's a relic. Super rare. 151 00:10:55,209 --> 00:10:57,709 Perks of being suitemates with a princess. 152 00:10:57,793 --> 00:11:01,084 Here's the theory. Fairy magic is like a battery. 153 00:11:01,876 --> 00:11:06,084 Scrapers drain us till the battery's dead, but a dead battery is still a battery. 154 00:11:06,751 --> 00:11:10,668 Musa is still a fairy. We just need to… jump-start her. 155 00:11:12,334 --> 00:11:13,626 Is it dangerous? 156 00:11:14,209 --> 00:11:16,459 To be honest, yes, but no more than your plan. 157 00:11:16,543 --> 00:11:20,001 -My plan only puts me in danger, so-- -I messed up at the pub, Bloom. 158 00:11:21,001 --> 00:11:24,376 I was off with Grey, and left you dealing with everyone by yourself. 159 00:11:24,459 --> 00:11:27,168 But I'm back now. I got this. 160 00:11:29,126 --> 00:11:31,043 I don't want you mixed up with Sebastian. 161 00:11:31,626 --> 00:11:33,793 I know how he tried to get under your skin. 162 00:11:34,543 --> 00:11:36,543 He has other tricks up his sleeve. 163 00:11:49,626 --> 00:11:52,084 Please! Please! Please! Please! Andreas, don't! 164 00:11:53,376 --> 00:11:55,418 Do what you have to. Do what you have to. 165 00:11:57,293 --> 00:11:58,459 I'm sorry. 166 00:12:13,668 --> 00:12:15,376 Go back to your fucking dorm. 167 00:12:16,418 --> 00:12:17,501 It's00 a.m. 168 00:12:22,001 --> 00:12:23,584 Look, guys, come on. 169 00:12:26,543 --> 00:12:27,584 It's not funny. 170 00:13:29,459 --> 00:13:31,001 It's a beautiful stone. 171 00:13:31,626 --> 00:13:32,959 It just arrived. 172 00:13:34,334 --> 00:13:37,751 From a quarry in Eraklyon near where he grew up. 173 00:13:38,876 --> 00:13:39,709 It's simple, 174 00:13:39,793 --> 00:13:43,209 but "miserable, sentimental fuckwit" wouldn't fit. 175 00:13:48,584 --> 00:13:50,334 He would've thought that was funny. 176 00:13:51,334 --> 00:13:53,418 You really cared about him. 177 00:13:54,168 --> 00:13:56,209 -You seem surprised. 178 00:13:56,293 --> 00:14:01,001 I guess I just thought you'd have a Rosalind-style outlook on death. 179 00:14:01,084 --> 00:14:03,959 -Something cold and unemotional. -You'd think. 180 00:14:05,876 --> 00:14:08,043 I've buried a lot of friends in my life. 181 00:14:09,126 --> 00:14:13,626 I can get over deaths that serve a greater purpose, 182 00:14:13,709 --> 00:14:15,418 but something like this? 183 00:14:17,834 --> 00:14:18,959 It's just shit. 184 00:14:20,084 --> 00:14:21,168 I'm sorry. 185 00:14:24,834 --> 00:14:27,418 -If you wanna skip training this morning-- -No. 186 00:14:28,709 --> 00:14:30,084 I need you in top form. 187 00:14:31,918 --> 00:14:34,668 Sebastian has already taken one person I care about. 188 00:14:35,334 --> 00:14:36,959 I won't let him take another. 189 00:14:41,793 --> 00:14:44,668 -Stella, you're not pulling. -Terra, they'll be here soon. 190 00:14:47,959 --> 00:14:48,918 Redecorating? 191 00:14:49,001 --> 00:14:52,501 Sorry. We needed a bit more space for Musa's convergence ceremony. 192 00:14:52,584 --> 00:14:54,334 My con-what ceremony? 193 00:14:54,918 --> 00:14:56,501 Actually, before we, um… 194 00:14:56,584 --> 00:14:58,418 …before we start that, 195 00:14:58,501 --> 00:15:01,626 uh, we haven't all been in the same room for a few days. 196 00:15:01,709 --> 00:15:03,584 Now that we are, I've got an announcement. 197 00:15:03,668 --> 00:15:05,001 It's nothing bad or weird. 198 00:15:05,084 --> 00:15:07,626 I mean, maybe it is weird. I don't think it's weird. 199 00:15:07,709 --> 00:15:10,751 Uh, also, like, it's, um… it's not a big deal. 200 00:15:10,834 --> 00:15:13,751 It is a big deal to me, but I don't need a celebration or a cake. 201 00:15:13,834 --> 00:15:15,959 Not that you'd get a cake. Um… 202 00:15:18,168 --> 00:15:19,584 Uh 203 00:15:19,668 --> 00:15:21,793 So, um… 204 00:15:23,793 --> 00:15:24,876 I'm gay. 205 00:15:26,126 --> 00:15:28,876 There's a part of me that's always known that I was gay, 206 00:15:28,959 --> 00:15:32,668 and now I'm sharing that part of me with you. 207 00:15:32,751 --> 00:15:35,293 Uh, so kindly adjust your perceptions of me accordingly. 208 00:15:35,376 --> 00:15:39,584 Uh… cool, okay, so, um, I need to move this carpet, 209 00:15:39,668 --> 00:15:41,918 so if someone could give me a hand that'd be really good. 210 00:15:42,793 --> 00:15:43,626 Terra. 211 00:15:54,668 --> 00:15:56,001 Oh. 212 00:15:56,584 --> 00:15:58,626 This is really nice, actually. 213 00:16:00,626 --> 00:16:05,251 I suppose, you know, this means we're your official wing-women now. 214 00:16:05,334 --> 00:16:07,626 Yeah, we're gonna snag you a lady. 215 00:16:07,709 --> 00:16:11,626 Oh, snagging a lady's a heteronormative paradigm I'm not certain I ascribe to. 216 00:16:11,709 --> 00:16:14,251 Really? I'm sure you already have your eye on someone. 217 00:16:14,334 --> 00:16:15,251 Do we know her? 218 00:16:15,334 --> 00:16:16,334 -Who? -We need popcorn. 219 00:16:16,418 --> 00:16:18,418 -Do we know her? -I will need approval. 220 00:16:18,501 --> 00:16:21,459 We're forgetting why we're here. This isn't a coming-out party. 221 00:16:21,543 --> 00:16:25,459 This is a Musa-and-her-magic party, so let's all maybe just start on that. 222 00:16:25,543 --> 00:16:28,084 A Musa-and-her-what party? Uh… can… 223 00:16:28,168 --> 00:16:31,418 Can we just track back? What's… what's the party for me? 224 00:16:31,501 --> 00:16:33,709 Well, this carpet isn't gonna move itself. 225 00:16:33,793 --> 00:16:35,626 Got it. Yeah, course. 226 00:16:44,168 --> 00:16:46,001 -Yes? 227 00:16:47,918 --> 00:16:49,334 Sky, how are you? 228 00:16:49,418 --> 00:16:52,084 -A little tired from my night shift, but-- -Clearly. 229 00:16:53,584 --> 00:16:56,626 Saul put you on guard duty because he said we could trust you. 230 00:16:56,709 --> 00:17:00,168 Well, you can trust me. So, what's going on? 231 00:17:01,001 --> 00:17:04,251 We think somebody may have broken into the East Wing last night. 232 00:17:04,334 --> 00:17:07,918 My office door was jimmied and files were out of place. 233 00:17:08,001 --> 00:17:12,418 Files that contained troop movements and asset lists. 234 00:17:12,501 --> 00:17:14,876 Information the Blood Witches would kill for. 235 00:17:14,959 --> 00:17:17,001 Only they didn't need to kill. 236 00:17:17,668 --> 00:17:22,043 They just needed to sneak past our loyal but sleepy guard. 237 00:17:23,293 --> 00:17:25,543 You think a Blood Witch broke into the East Wing? 238 00:17:25,626 --> 00:17:29,834 Yes. It appears we have a mole. What did you see last night? 239 00:17:29,918 --> 00:17:31,751 I didn't see anything, I swear. 240 00:17:31,834 --> 00:17:33,251 Mm. 241 00:17:34,209 --> 00:17:36,376 Love to take your word for it, but-- 242 00:17:36,459 --> 00:17:38,626 Rosalind, if he says he didn't see anything, 243 00:17:38,709 --> 00:17:40,209 he didn't see anything. 244 00:17:42,751 --> 00:17:44,959 Thank you, Sky. You're dismissed. 245 00:17:56,626 --> 00:17:59,834 Not looking a gift horse in the mouth or anything, but… 246 00:17:59,918 --> 00:18:02,584 …how dangerous do you expect this little exercise to be? 247 00:18:02,668 --> 00:18:04,043 I won't sugarcoat this. 248 00:18:04,126 --> 00:18:09,043 We're mainlining raw magic here, so, yeah, it's risky, but… 249 00:18:10,084 --> 00:18:11,293 I have faith in us. 250 00:18:11,834 --> 00:18:13,043 Let's do this. 251 00:18:13,126 --> 00:18:14,251 Oh! 252 00:18:14,334 --> 00:18:18,543 Fair warning. I am trying something new. Bit of mineral magic, so no judgment. 253 00:18:18,626 --> 00:18:20,876 All right. Now, let's do this. 254 00:19:14,501 --> 00:19:17,376 All right, everyone. Now pull it in. 255 00:19:24,043 --> 00:19:25,459 Okay, Musa. 256 00:19:25,543 --> 00:19:27,959 Open yourself up to magic, like normal. 257 00:19:28,751 --> 00:19:32,126 The rest of us, open yourselves up to Musa. 258 00:19:44,251 --> 00:19:45,918 Should I be feeling something? 259 00:19:46,418 --> 00:19:47,334 Yeah. 260 00:19:48,334 --> 00:19:49,501 Is everyone focusing? 261 00:19:49,584 --> 00:19:50,876 -Mm! -Mm-hmm. 262 00:19:51,668 --> 00:19:52,668 Try again. 263 00:20:01,376 --> 00:20:02,709 Nope. Still nothing. 264 00:20:05,084 --> 00:20:07,293 I think, maybe, we don't have quite enough power. 265 00:20:08,793 --> 00:20:09,751 The Dragon Flame? 266 00:20:12,418 --> 00:20:13,293 Are you sure? 267 00:20:14,043 --> 00:20:16,501 -Only if you can control it. -I can. 268 00:20:24,918 --> 00:20:25,959 Everybody ready? 269 00:20:28,084 --> 00:20:30,043 Okay. 270 00:20:47,001 --> 00:20:48,418 Okay, Musa, let's try again. 271 00:21:03,251 --> 00:21:04,918 It's working, right? 272 00:21:05,001 --> 00:21:07,751 Something's working. I can feel my magic. It's powerful. 273 00:21:09,709 --> 00:21:11,168 Same. I've never felt like this. 274 00:21:13,501 --> 00:21:17,043 Ready? I'm gonna give it one more little push. 275 00:21:17,126 --> 00:21:18,334 Hang on. 276 00:21:18,418 --> 00:21:20,668 -Musa, we're so close. We can do this. -Hang on. 277 00:21:20,751 --> 00:21:22,584 Just concentrate, Musa. I promise. 278 00:21:22,668 --> 00:21:23,959 I said stop! 279 00:21:27,918 --> 00:21:29,126 What happened? 280 00:21:31,126 --> 00:21:33,793 -It wasn't working. -It was working. 281 00:21:33,876 --> 00:21:35,834 Musa! What's wrong? 282 00:21:39,209 --> 00:21:41,501 -Why are you still holding onto magic? -I'm not. 283 00:21:41,584 --> 00:21:43,459 -Bloom, are you? -No. 284 00:21:45,709 --> 00:21:47,126 Oh. Okay. 285 00:21:47,834 --> 00:21:49,418 Good. Bit worried there. 286 00:21:49,501 --> 00:21:51,543 -I'm gonna find Musa. 287 00:22:02,543 --> 00:22:05,668 It was a good idea, Aisha. It was. 288 00:22:06,834 --> 00:22:08,084 Can I text Sebastian now? 289 00:22:08,918 --> 00:22:11,293 I'll get information about Musa and I'll come home. Promise. 290 00:22:11,376 --> 00:22:13,709 How will you get that book without Rosalind knowing? 291 00:22:13,793 --> 00:22:16,959 Stella thinks we can trust Beatrix now. I guess we'll find out. 292 00:22:17,501 --> 00:22:20,001 Hello, this is Beatrix from the Alfea college. 293 00:22:20,084 --> 00:22:21,418 We're updating our records 294 00:22:21,501 --> 00:22:24,168 and want to confirm Luke's birthday and home address. 295 00:22:24,668 --> 00:22:25,918 Kill me now. 296 00:22:26,001 --> 00:22:27,626 Lovely. Thank you. 297 00:22:29,626 --> 00:22:31,334 Rosalind's on mole patrol, 298 00:22:31,418 --> 00:22:34,459 so I'm double-checking the records of every student at Alfea. 299 00:22:34,959 --> 00:22:38,126 I've made a hundred phone calls so far. Only a hundred to go. 300 00:22:38,209 --> 00:22:39,501 Sounds dreadful. 301 00:22:40,459 --> 00:22:42,876 -Shall I help? -What do you want? 302 00:22:43,459 --> 00:22:46,709 Just… shut up and move over. 303 00:22:55,543 --> 00:22:56,668 It's poetic. 304 00:22:56,751 --> 00:22:59,876 Last year, I was the one everyone was concerned about. 305 00:23:00,459 --> 00:23:03,043 I was powerful. People were scared of me. 306 00:23:04,834 --> 00:23:08,584 Now I'm groveling at Rosalind's feet for menial tasks just to stay involved. 307 00:23:08,668 --> 00:23:10,918 You know it doesn't hurt to play the game. 308 00:23:12,168 --> 00:23:14,501 You should see the letter I wrote to my mum. 309 00:23:14,584 --> 00:23:16,709 I wish it had been as dignified as groveling. 310 00:23:16,793 --> 00:23:20,043 I thought you said that letter was for that little package Aisha wanted. 311 00:23:20,126 --> 00:23:22,876 Yeah, I mean, it was mostly, but… 312 00:23:25,126 --> 00:23:26,168 …I don't know. 313 00:23:26,918 --> 00:23:29,043 Maybe I'm just sick of being frozen out. 314 00:23:29,918 --> 00:23:33,001 Being a good little princess is the one tactic I haven't tried yet. 315 00:23:33,084 --> 00:23:34,626 Somebody misses her privilege. 316 00:23:40,418 --> 00:23:45,251 Okay, um, so… I do have a favor to ask. 317 00:23:48,834 --> 00:23:51,084 Do you still have access to Rosalind's office? 318 00:23:51,668 --> 00:23:55,209 Once Beatrix has updated the electronic records, 319 00:23:55,293 --> 00:23:59,543 I can then cross-reference them with the admissions paperwork. 320 00:23:59,626 --> 00:24:00,709 A good plan. 321 00:24:00,793 --> 00:24:03,043 Yes, which is why this seems a bit excessive. 322 00:24:03,126 --> 00:24:06,459 The moment we start asking questions, our mole will break cover and run. 323 00:24:06,543 --> 00:24:09,209 I'm just ensuring they don't get very far. 324 00:24:09,293 --> 00:24:12,084 I fear we will alarm the students, Rosalind. 325 00:24:12,168 --> 00:24:13,876 You're full of opinions, Saul. 326 00:24:13,959 --> 00:24:17,334 I speak my mind. I am not Andreas. 327 00:24:17,418 --> 00:24:19,251 And I'm not Farah. 328 00:24:21,418 --> 00:24:25,501 If you want to make yourself useful, go and find that delinquent you raised. 329 00:24:25,584 --> 00:24:28,793 See if you can get some information out of his head about the break in. 330 00:24:28,876 --> 00:24:30,209 If you don't, I will. 331 00:24:30,751 --> 00:24:34,459 I just hope that when I finish, he can still form sentences. 332 00:24:35,834 --> 00:24:37,001 No promises. 333 00:24:43,501 --> 00:24:44,751 May I help you? 334 00:24:45,709 --> 00:24:46,793 Stella has class. 335 00:24:47,793 --> 00:24:49,543 I'm bringing the book out to Bloom. 336 00:24:50,918 --> 00:24:52,668 -Do you have it? -Strange. 337 00:24:53,543 --> 00:24:55,793 I thought you'd apologize for killing my dad. 338 00:24:55,876 --> 00:24:57,584 He was my dad, Beatrix. 339 00:24:58,834 --> 00:25:00,501 And he was gonna kill Silva. 340 00:25:01,084 --> 00:25:02,334 I had no choice. 341 00:25:04,126 --> 00:25:05,543 And you know I had no choice. 342 00:25:14,959 --> 00:25:18,751 And because of that, everyone else is gonna let you off the hook. 343 00:25:24,334 --> 00:25:25,709 I won't. 344 00:25:54,918 --> 00:25:57,834 Beatrix actually came through. Maybe she has changed. 345 00:25:57,918 --> 00:25:59,168 I wouldn't count on it. 346 00:25:59,959 --> 00:26:02,084 Why'd you ask Sebastian to meet in the First World? 347 00:26:03,334 --> 00:26:05,668 He seems to like it, given his whole vibe. 348 00:26:09,501 --> 00:26:10,459 I should go. 349 00:26:10,543 --> 00:26:11,418 Yeah. 350 00:26:19,084 --> 00:26:21,084 -I'll text you when… 351 00:26:38,459 --> 00:26:39,543 It's solid. 352 00:26:42,918 --> 00:26:46,418 Well, it's a good thing we got that kiss in. 353 00:26:49,293 --> 00:26:51,668 Bloom, I'll support you no matter what you do, but-- 354 00:26:51,751 --> 00:26:53,793 -You don't want me to go. -I didn't say that-- 355 00:26:53,876 --> 00:26:57,959 You didn't say anything. The one benefit of you never talking about your problems. 356 00:26:59,751 --> 00:27:01,584 I'm stronger than him, Sky. 357 00:27:02,418 --> 00:27:03,709 I'm much stronger. 358 00:27:05,543 --> 00:27:07,126 You have nothing to worry about. 359 00:27:09,251 --> 00:27:12,418 You know why I don't talk about all my problems with you, Bloom? 360 00:27:14,459 --> 00:27:16,084 It's 'cause you're the solution. 361 00:27:35,626 --> 00:27:36,834 I got this. 362 00:27:41,626 --> 00:27:42,626 I promise. 363 00:27:48,418 --> 00:27:49,668 Don't be so weak. 364 00:27:49,751 --> 00:27:52,751 One, you're a girl, so I'm not gonna go all out. 365 00:27:52,834 --> 00:27:54,168 Misogynistic. 366 00:28:00,543 --> 00:28:01,584 Ow! 367 00:28:01,668 --> 00:28:05,584 Two, cool moves aside, you're not a Specialist 368 00:28:05,668 --> 00:28:06,626 You could get hurt. 369 00:28:07,251 --> 00:28:08,418 Bit more valid. 370 00:28:14,459 --> 00:28:17,876 Three, there's something else behind this aggression. 371 00:28:28,126 --> 00:28:29,834 I'm not sure what it is. 372 00:28:31,168 --> 00:28:33,168 Musa, there you are. 373 00:28:34,293 --> 00:28:35,293 Never mind. 374 00:28:36,209 --> 00:28:37,168 I know what it is. 375 00:28:37,251 --> 00:28:40,334 This is weird. Riven, can you give us a moment? 376 00:28:43,959 --> 00:28:45,043 What are you… 377 00:28:48,668 --> 00:28:50,709 I don't have anything else to say. 378 00:28:50,793 --> 00:28:52,793 Okay. Well, I do. 379 00:28:53,376 --> 00:28:57,126 I'm tired of talking, and trying, and Terra-robics. I'm done. 380 00:28:57,209 --> 00:28:59,793 We've had one setback. You can't just give up. 381 00:29:01,626 --> 00:29:03,626 I'm happy you're living your truth. 382 00:29:03,709 --> 00:29:05,959 It doesn't make you the expert on everyone else's. 383 00:29:06,043 --> 00:29:08,376 So, can you please just mind your own business? 384 00:29:09,668 --> 00:29:10,959 Not about this, no. 385 00:29:11,043 --> 00:29:14,251 So you can whine and call me overbearing and annoying, 386 00:29:14,334 --> 00:29:15,501 but I'm not gonna stop. 387 00:29:15,584 --> 00:29:17,626 Not until you get your magic back. Musa! 388 00:29:22,876 --> 00:29:26,459 -What the hell? -Oi, Terra. This seems a bit much. 389 00:29:26,543 --> 00:29:30,668 No, I… I didn't do it on purpose. There's something wrong with my magic. 390 00:29:30,751 --> 00:29:32,793 It's a side effect of the ceremony. 391 00:29:32,876 --> 00:29:34,293 Because we didn't complete it, 392 00:29:34,376 --> 00:29:36,459 our magic is still connected to the crystal. 393 00:29:36,959 --> 00:29:39,501 We're basically low-key channeling, constantly. 394 00:29:39,584 --> 00:29:42,168 Yeah, you're right. I feel it. It's right there. 395 00:29:42,251 --> 00:29:45,334 Makes sense why Terra lost control. So, what do we do? 396 00:29:45,418 --> 00:29:46,793 -Well, I-- 397 00:29:49,709 --> 00:29:50,668 What? 398 00:29:51,168 --> 00:29:53,501 Grey, sorry. 399 00:29:54,126 --> 00:29:55,459 I didn't think… 400 00:29:55,543 --> 00:29:58,876 I'd just pop over unannounced like a creeper, yeah. My bad. 401 00:29:58,959 --> 00:30:01,418 Um, I kinda need to talk to you. 402 00:30:03,459 --> 00:30:05,668 Can we go somewhere a little more private? 403 00:30:05,751 --> 00:30:08,959 Actually, no, we can't. Not now. 404 00:30:09,043 --> 00:30:11,251 I'm sorry. I'll text you later, though. 405 00:30:14,084 --> 00:30:15,084 Did I fuck up? 406 00:30:15,168 --> 00:30:16,834 Oh, God no, Grey. 407 00:30:17,668 --> 00:30:19,918 We just have a few crises here and… 408 00:30:22,834 --> 00:30:24,668 I promise, you're fine. 409 00:30:25,251 --> 00:30:27,501 Please just come and find me when you can, yeah? 410 00:30:28,459 --> 00:30:29,459 I will. 411 00:30:36,168 --> 00:30:37,084 What was that? 412 00:30:38,376 --> 00:30:41,626 The solution to one of our crises. Thanks for that. 413 00:30:50,084 --> 00:30:51,793 If you let him in a bit more, 414 00:30:51,876 --> 00:30:53,959 he'll understand why you need to shut him out. 415 00:30:54,043 --> 00:30:57,876 -Boyfriend 101. -Grey will be fine, and we will be too. 416 00:30:58,376 --> 00:31:00,209 Here. Channel your magic. 417 00:31:07,584 --> 00:31:09,584 -How do you feel? -Normal. 418 00:31:09,668 --> 00:31:13,376 Exactly. We just have to discharge our magic into the crystal. 419 00:31:13,459 --> 00:31:17,709 -So it's sorted. -Not yet. I have to call Bloom. 420 00:31:48,084 --> 00:31:49,418 Coffee? Something to eat? 421 00:31:50,668 --> 00:31:53,418 Yeah. I ordered a chicken-fried steak. 422 00:31:54,168 --> 00:31:55,959 What the fuck is a chicken-fried steak? 423 00:32:02,334 --> 00:32:03,376 Thank you. 424 00:32:03,876 --> 00:32:06,334 When I said let's meet in the First World, 425 00:32:06,418 --> 00:32:10,043 I assumed you'd choose some place that's more, uh, clandestine, 426 00:32:10,126 --> 00:32:12,876 like an underground parking garage. 427 00:32:12,959 --> 00:32:13,959 Boring. 428 00:32:14,668 --> 00:32:16,543 No, I love First World kitsch. 429 00:32:17,126 --> 00:32:19,793 Can't get more First World kitsch than an American diner. 430 00:32:21,668 --> 00:32:22,876 Also, uh… 431 00:32:24,376 --> 00:32:25,751 I've got trust issues. 432 00:32:32,793 --> 00:32:35,251 -What are you doing? -You should hate me, Bloom. 433 00:32:35,334 --> 00:32:38,501 I stole your friend's magic, I made your boyfriend kill his dad, 434 00:32:38,584 --> 00:32:41,793 I am a scourge to fairykind, yet here you are. 435 00:32:42,751 --> 00:32:44,168 Make that make sense. 436 00:32:47,168 --> 00:32:48,293 I do hate you. 437 00:32:49,001 --> 00:32:51,668 I wish you were rotting in a Solarian prison for life. 438 00:32:51,751 --> 00:32:54,334 I sure hope for everyone's sake there's a "but" coming. 439 00:32:58,834 --> 00:33:02,251 I'm pretty sure you're the only one who can get my friend's magic back. 440 00:33:14,293 --> 00:33:15,876 And what's that worth to you? 441 00:33:23,584 --> 00:33:25,834 Creepy old book for a lifetime of magic. 442 00:33:26,334 --> 00:33:28,209 Wonder who's getting the raw end of that deal. 443 00:33:31,793 --> 00:33:33,376 You can't get it back, can you? 444 00:33:36,293 --> 00:33:37,418 Hm? 445 00:33:37,918 --> 00:33:40,668 Counteroffer. Give me the book and I'll tell you how. 446 00:33:40,751 --> 00:33:42,543 Knowledge for knowledge. Seem fair? 447 00:33:43,334 --> 00:33:44,293 I will say this. 448 00:33:44,376 --> 00:33:48,084 Of all the information I have, that is probably the least interesting. 449 00:33:50,043 --> 00:33:51,584 I know a lot of shit, Bloom. 450 00:33:52,209 --> 00:33:54,501 A lot of shit about you. 451 00:33:56,709 --> 00:33:58,709 Sure you don't wanna know that instead? 452 00:34:03,209 --> 00:34:05,209 Tell me how to get her magic back. 453 00:34:06,918 --> 00:34:08,209 Selfless. 454 00:34:09,459 --> 00:34:10,501 I'm impressed. 455 00:34:11,626 --> 00:34:12,751 Funny thing is 456 00:34:13,668 --> 00:34:15,459 all your answers are in here. 457 00:34:18,376 --> 00:34:19,459 You can read it? 458 00:34:20,043 --> 00:34:21,001 Of course. 459 00:34:21,501 --> 00:34:23,626 Oh, right, yeah. I pretended I couldn't. 460 00:34:24,418 --> 00:34:25,709 That was fun. 461 00:34:26,209 --> 00:34:29,126 No, this is actually my dad's book. 462 00:34:29,209 --> 00:34:31,418 Well, it was, before he died. 463 00:34:32,168 --> 00:34:34,293 He used to collect Blood Witch relics. 464 00:34:34,376 --> 00:34:37,084 We had so much cool shit around the house. 465 00:34:38,209 --> 00:34:39,751 Shame it got vaporized. 466 00:34:42,668 --> 00:34:45,626 -You're from Aster Dell. -I am. 467 00:34:46,459 --> 00:34:47,668 It's how I know about you. 468 00:34:49,418 --> 00:34:51,918 My dad was obsessed with the Dragon Flame. 469 00:34:53,584 --> 00:34:58,709 But that's not what we're talking about. No, we're talking about Musa's magic. 470 00:35:03,543 --> 00:35:04,876 Two ways to get it back. 471 00:35:05,459 --> 00:35:08,168 Option one, reverse the process. 472 00:35:08,251 --> 00:35:10,376 Basically, get a scraper to take it from me 473 00:35:10,459 --> 00:35:11,584 and give it back to her. 474 00:35:12,626 --> 00:35:14,459 It'd take a lot for me to agree to that. 475 00:35:15,168 --> 00:35:16,168 Option two. 476 00:35:17,418 --> 00:35:18,418 Kill me. 477 00:35:19,709 --> 00:35:21,834 Then everyone gets their magic back. 478 00:35:23,084 --> 00:35:26,001 Why does that feel like information you wouldn't want me to have? 479 00:35:26,084 --> 00:35:27,209 We had a deal. 480 00:35:29,543 --> 00:35:30,626 Also… 481 00:35:32,501 --> 00:35:34,584 are you really willing to kill me, Bloom? 482 00:35:41,293 --> 00:35:43,084 Seems we're at an impasse, then. 483 00:35:47,709 --> 00:35:49,376 Pleasure doing business with you. 484 00:35:51,168 --> 00:35:52,459 Anything else? 485 00:35:58,626 --> 00:35:59,959 No, that's it. 486 00:36:05,126 --> 00:36:07,793 -Do not sit down with him. -Too late. I already did. 487 00:36:07,876 --> 00:36:09,834 Oh. And? 488 00:36:10,834 --> 00:36:13,543 Well, he told me how to get Musa's magic back. 489 00:36:13,626 --> 00:36:16,043 Either he gives it back or we kill him. 490 00:36:16,834 --> 00:36:17,834 Not ideal. 491 00:36:18,626 --> 00:36:19,751 But at least we know. 492 00:36:20,459 --> 00:36:21,876 Are you on your way back? 493 00:36:21,959 --> 00:36:24,418 I wonder if there's something else I can give him. 494 00:36:24,501 --> 00:36:26,501 Your magic is supercharged right now. 495 00:36:26,584 --> 00:36:27,459 What? 496 00:36:27,543 --> 00:36:30,959 The convergence ceremony messed with it. It happened to all of us. 497 00:36:31,043 --> 00:36:33,876 Get back here and discharge it so you don't lose control. 498 00:36:33,959 --> 00:36:35,751 I was just in there, Aisha. I'm fine. 499 00:36:35,834 --> 00:36:39,043 -I can handle my magic. -Just come home, please. 500 00:36:40,293 --> 00:36:42,376 I'm fine. Promise. 501 00:36:47,209 --> 00:36:48,709 We've got a problem. 502 00:36:52,793 --> 00:36:53,959 Let's take a walk. 503 00:36:55,668 --> 00:36:57,668 Uh… I'll get the bill. 504 00:37:02,418 --> 00:37:04,084 You were drunk, weren't you? 505 00:37:06,834 --> 00:37:07,918 Last night. 506 00:37:08,751 --> 00:37:10,293 That's why you don't remember. 507 00:37:11,793 --> 00:37:14,501 Apparently, Grey found me passed out in the East Wing. 508 00:37:16,418 --> 00:37:17,876 So, are you gonna lecture me? 509 00:37:18,626 --> 00:37:19,626 No. 510 00:37:22,543 --> 00:37:24,918 You know, when I thought I'd killed Andreas, 511 00:37:25,001 --> 00:37:27,001 I got drunk for two years straight. 512 00:37:28,584 --> 00:37:29,584 Yeah. 513 00:37:30,626 --> 00:37:32,084 You were just a baby then. 514 00:37:33,126 --> 00:37:36,876 But then you got older, and I realized I had a job to do. 515 00:37:38,543 --> 00:37:40,959 I'm still here, Sky. Still trying to do that job. 516 00:37:43,793 --> 00:37:45,376 Look, I can't train. 517 00:37:46,334 --> 00:37:49,751 -Every time I pick up my sword, I am-- -Back there. I know. 518 00:37:49,834 --> 00:37:51,751 It will pass. 519 00:37:51,834 --> 00:37:54,584 It's gonna take time and it's not gonna to be easy, 520 00:37:54,668 --> 00:37:56,959 but when you need to fight, you will fight. 521 00:37:57,043 --> 00:37:59,626 -You'll push through. It's what we do. 522 00:38:02,834 --> 00:38:07,626 I was so, so nearly there with Andreas. 523 00:38:08,376 --> 00:38:09,709 I thought there'd be… 524 00:38:11,543 --> 00:38:12,959 some kind of redemption. 525 00:38:13,834 --> 00:38:15,334 I might have a future with him. 526 00:38:16,543 --> 00:38:18,168 You see, that's your problem. 527 00:38:21,459 --> 00:38:23,293 You try to predict your future. 528 00:38:24,334 --> 00:38:25,751 We're soldiers, Sky. 529 00:38:26,459 --> 00:38:28,543 -We don't get to do that. 530 00:38:29,459 --> 00:38:31,251 I'm sorry, Silva. That's fucked up. 531 00:38:31,334 --> 00:38:35,834 Yes, life's fucked up. And guess what? It doesn't give a shit about your plans. 532 00:38:36,334 --> 00:38:39,918 But if you can come to terms with that, you become unshakable. 533 00:38:40,584 --> 00:38:43,168 All the great fighters are unshakable, Sky. 534 00:38:44,793 --> 00:38:48,668 So, I just… go through life in a constant state of uncertainty? 535 00:38:50,459 --> 00:38:51,834 Readiness. 536 00:38:53,001 --> 00:38:54,751 You see, that may work for you. 537 00:38:57,584 --> 00:38:59,709 I'm not sure that's the life I wanna live. 538 00:39:06,293 --> 00:39:07,751 Oi! Get a bloody room. 539 00:39:07,834 --> 00:39:08,918 Fuck off, Craig. 540 00:39:12,793 --> 00:39:14,043 They hate us, don't they? 541 00:39:14,126 --> 00:39:15,334 Well, of course they do. 542 00:39:16,084 --> 00:39:19,834 We're sitting in the middle of the track. It's obnoxious. 543 00:39:22,418 --> 00:39:23,251 What? 544 00:39:25,459 --> 00:39:28,501 It's just that I can see that they hate us, 545 00:39:29,001 --> 00:39:32,126 but you have no idea how nice it is that I can't hear it. 546 00:39:37,376 --> 00:39:39,418 Terra is on her way back. 547 00:39:42,626 --> 00:39:47,043 She's not kidding, you know. She won't stop until you get it back. 548 00:39:48,293 --> 00:39:50,251 What am I supposed to do about it? 549 00:39:51,626 --> 00:39:52,668 Tell her the truth. 550 00:39:53,626 --> 00:39:55,709 -What do you mean? -Come on, Musa. 551 00:39:57,084 --> 00:39:58,584 I know what happened. 552 00:40:00,376 --> 00:40:02,084 I lied before. 553 00:40:03,084 --> 00:40:04,501 You weren't unconscious. 554 00:40:07,834 --> 00:40:10,376 I got there a few seconds before you were attacked. 555 00:40:11,459 --> 00:40:12,668 I saw you come out. 556 00:40:14,251 --> 00:40:16,918 I saw you… give it up. 557 00:40:24,793 --> 00:40:28,418 Look, I would've stopped you, but I got attacked myself, 558 00:40:28,501 --> 00:40:32,334 and by the time I fought them off, it was over. 559 00:40:36,709 --> 00:40:38,918 You have no idea how hard it's been. 560 00:40:39,418 --> 00:40:42,418 -My whole life, I've-- -Of course I don't. 561 00:40:42,501 --> 00:40:43,918 Nobody does. 562 00:40:44,918 --> 00:40:46,501 Your life is your life. 563 00:40:47,709 --> 00:40:49,501 You can live it how you want. 564 00:40:49,584 --> 00:40:51,209 Fuck everybody else. 565 00:40:53,001 --> 00:40:54,293 The thing is 566 00:40:55,501 --> 00:40:57,793 I'm pretty sure people will understand that. 567 00:41:00,168 --> 00:41:02,084 I don't know if they will. 568 00:41:04,668 --> 00:41:06,751 -Ready for extraction? -Don't tell anyone. 569 00:41:06,834 --> 00:41:10,084 We'd better hurry. Got a bit of a situation with Bloom. 570 00:41:10,584 --> 00:41:12,959 They're in the First World. I just don't know where. 571 00:41:13,043 --> 00:41:15,834 -And what would you like me to do? -Find her. 572 00:41:15,918 --> 00:41:17,418 Stop her, maybe. 573 00:41:17,501 --> 00:41:20,168 Probably a bit late for that, don't you think? 574 00:41:21,293 --> 00:41:24,293 Well, we have to try. If she loses her temper, she could-- 575 00:41:24,376 --> 00:41:26,084 She'll kill him, yes. 576 00:41:27,501 --> 00:41:31,418 -The Otherworld will be a better place. -You want her to lose control. 577 00:41:32,001 --> 00:41:36,126 Did you think Beatrix could take something from my office without my knowing? 578 00:41:37,626 --> 00:41:38,918 Or would? 579 00:41:39,543 --> 00:41:40,709 Of course she told you. 580 00:41:41,209 --> 00:41:43,501 The convergence crystal was a good idea. 581 00:41:44,418 --> 00:41:48,334 If Bloom keeps her cool, I'll give that pathway a look. 582 00:41:49,334 --> 00:41:51,668 But something tells me I won't need to. 583 00:41:52,334 --> 00:41:53,626 Bloom isn't a killer. 584 00:41:53,709 --> 00:41:55,959 I suppose we'll see about that. 585 00:41:59,959 --> 00:42:02,293 Less kitschy. More ominous. 586 00:42:04,293 --> 00:42:06,209 The question is, for whom? 587 00:42:07,168 --> 00:42:08,251 You or me? 588 00:42:13,793 --> 00:42:15,751 I don't wanna play games anymore. 589 00:42:15,834 --> 00:42:17,751 Does that mean we're, uh, dropping 590 00:42:17,834 --> 00:42:21,418 the whole "I want my friend's magic back" bit? 591 00:42:23,918 --> 00:42:26,168 Is that the only way they'd let you come? 592 00:42:26,251 --> 00:42:29,543 If, uh, you pretended this was about her? 593 00:42:31,168 --> 00:42:35,543 Oh. Relax. I mean, I'm not saying you don't care, but… 594 00:42:36,709 --> 00:42:38,209 we're all selfish, Bloom. 595 00:42:39,668 --> 00:42:41,001 You wanna know about you. 596 00:42:43,501 --> 00:42:44,793 And I could tell you. 597 00:42:47,876 --> 00:42:49,126 What do you want? 598 00:42:51,418 --> 00:42:52,876 For the great mystery? 599 00:42:54,501 --> 00:42:55,584 The holy grail? 600 00:42:56,959 --> 00:42:57,959 Easy. 601 00:42:58,876 --> 00:43:00,126 The Dragon Flame. 602 00:43:02,626 --> 00:43:05,959 Give it to me, and I'll tell you where you came from. 603 00:43:07,501 --> 00:43:11,418 Plus, I won't need any other magic, so I can give the rest back. 604 00:43:12,584 --> 00:43:13,834 Wins all round. 605 00:43:16,709 --> 00:43:18,209 And what would you do with it? 606 00:43:18,293 --> 00:43:20,918 Right the wrongs of Aster Dell. 607 00:43:22,043 --> 00:43:25,459 But I'm not gonna, like, kill all fairies or… 608 00:43:25,543 --> 00:43:26,751 …destroy the Otherworld. 609 00:43:26,834 --> 00:43:30,418 I have zero interest in using the Dragon Flame to start a war. 610 00:43:30,501 --> 00:43:32,501 That is Rosalind's thing. 611 00:43:33,168 --> 00:43:34,709 Rosalind doesn't want a war. 612 00:43:34,793 --> 00:43:37,126 That is all she has ever wanted. 613 00:43:38,334 --> 00:43:40,001 My dad was the same way too. 614 00:43:40,084 --> 00:43:42,209 Fucked-up peas in a pod. 615 00:43:43,584 --> 00:43:46,751 -They knew each other? -Opposite sides, of course. 616 00:43:46,834 --> 00:43:49,584 Zealots obsessed with an ancient war. 617 00:43:50,459 --> 00:43:52,959 The Dragon Flame was the trump card. 618 00:43:53,751 --> 00:43:55,834 You were the trump card. 619 00:43:56,709 --> 00:43:59,543 And unfortunately for every single family in Aster Dell, 620 00:43:59,626 --> 00:44:01,293 my dad found you first, 621 00:44:01,376 --> 00:44:03,168 he brought you home and… 622 00:44:04,084 --> 00:44:05,501 you know the rest. 623 00:44:09,043 --> 00:44:11,084 You mean your dad kidnapped me? 624 00:44:11,168 --> 00:44:15,501 No, I didn't misspeak. He didn't kidnap you. 625 00:44:17,293 --> 00:44:19,126 He found you, Bloom. 626 00:44:19,209 --> 00:44:21,376 And what does that mean, Sebastian? 627 00:44:22,793 --> 00:44:23,876 Where did he find me? 628 00:44:23,959 --> 00:44:25,626 Okay, I'm sorry, the deal was 629 00:44:25,709 --> 00:44:28,876 you give me the Dragon Flame, I give you your answers. 630 00:44:30,668 --> 00:44:31,793 Last chance. 631 00:44:47,751 --> 00:44:49,043 It's never gonna happen. 632 00:44:52,001 --> 00:44:53,584 Fair enough. 633 00:44:55,376 --> 00:44:58,251 But I'd hate for you to go away empty-handed, 634 00:44:58,334 --> 00:45:01,793 so I will leave you with one juicy nugget. 635 00:45:02,751 --> 00:45:05,709 Not the secret you want. The secret you need. 636 00:45:07,001 --> 00:45:10,168 Remember when I told you I'd figure out what happened to Dowling? 637 00:45:13,543 --> 00:45:14,543 She's dead. 638 00:45:17,209 --> 00:45:18,709 Rosalind killed her. 639 00:45:20,001 --> 00:45:20,918 What? 640 00:45:22,334 --> 00:45:23,584 Unexpected. 641 00:45:23,668 --> 00:45:25,501 The info, not the action. 642 00:45:25,584 --> 00:45:28,001 The action is very Rosalind. 643 00:45:28,084 --> 00:45:30,126 -That's not possible. -Really? 644 00:45:31,168 --> 00:45:32,584 -You don't think so? -No. 645 00:45:32,668 --> 00:45:34,126 In the back of your mind, 646 00:45:34,209 --> 00:45:37,418 you can't imagine that exact thing happening? 647 00:45:39,293 --> 00:45:41,043 You can dig her up if you'd like. 648 00:45:41,918 --> 00:45:43,084 She's buried in the graveyard, 649 00:45:43,168 --> 00:45:46,501 been there all year while you and Rosalind were becoming besties. 650 00:45:48,918 --> 00:45:50,043 Sorry about that. 651 00:45:54,584 --> 00:45:56,126 Should have stuck with me. 652 00:46:10,001 --> 00:46:12,209 Luke, what's up, man? 653 00:46:12,959 --> 00:46:16,459 I know this seems a little bit sketch, but, um, I really need a favor. 654 00:46:16,543 --> 00:46:18,751 I've got some weird family situation, 655 00:46:18,834 --> 00:46:21,668 and, um, I know that Rosalind sealed the barriers, 656 00:46:21,751 --> 00:46:24,043 but I gotta get out of here. 657 00:46:24,126 --> 00:46:26,126 Is there any way past? 658 00:46:26,209 --> 00:46:27,459 Not that I know of. 659 00:46:27,543 --> 00:46:28,376 Don't worry. 660 00:46:28,459 --> 00:46:31,251 I knew it was a long shot anyway, but thank you, yeah? 661 00:46:45,126 --> 00:46:48,001 You told us to call if anybody tried to get past the barrier. 662 00:46:48,584 --> 00:46:49,584 What is it? 663 00:46:51,459 --> 00:46:53,543 And I'm just confirming our instructions. 664 00:46:53,626 --> 00:46:55,376 -And? So we're all good. 665 00:47:01,543 --> 00:47:02,793 I trusted you. 666 00:47:04,084 --> 00:47:07,543 -I cannot believe you told Rosalind. -You said it. You have to play the game. 667 00:47:07,626 --> 00:47:10,876 -Don't. This is not the same. 668 00:47:10,959 --> 00:47:12,584 You're right. It's not. 669 00:47:12,668 --> 00:47:15,334 If you don't play the game, mummy doesn't talk to you. 670 00:47:15,418 --> 00:47:19,168 If I don't, Rosalind kicks me out. Do you know where I go then? No? 671 00:47:19,251 --> 00:47:20,501 Me fucking neither. 672 00:47:22,001 --> 00:47:24,001 -Beatrix-- -I have nothing, Stella. 673 00:47:25,418 --> 00:47:26,876 Nothing and nobody. 674 00:47:27,709 --> 00:47:31,459 So do not be surprised when I do whatever it takes to survive from here on. 675 00:47:37,209 --> 00:47:39,626 Aisha, hey. Um, did Bloom call? 676 00:47:39,709 --> 00:47:41,751 Yeah. Rosalind killed Dowling. 677 00:47:46,543 --> 00:47:49,126 -How did she sound when you talked to her? -On edge. 678 00:47:49,209 --> 00:47:52,918 I told her she had to come to us first, that we had to discharge her magic 679 00:47:53,001 --> 00:47:55,251 and we'd figure out what to do about Rosalind, but… 680 00:47:56,209 --> 00:47:57,209 But what? 681 00:47:57,959 --> 00:48:00,459 Rosalind said she's gonna meet Bloom at the portal. 682 00:48:12,001 --> 00:48:12,834 Rosalind. 683 00:48:15,834 --> 00:48:17,626 I take it you knew where I was. 684 00:48:18,418 --> 00:48:20,334 -Your friends told me. -Mm. 685 00:48:22,709 --> 00:48:24,543 Glad to see you're in one piece. 686 00:48:25,459 --> 00:48:26,834 Were you worried? 687 00:48:27,626 --> 00:48:29,043 Not for a second. 688 00:48:29,126 --> 00:48:30,001 Mm. 689 00:48:32,459 --> 00:48:36,084 Is our friend, the Blood Witch, in one piece as well? 690 00:48:36,918 --> 00:48:38,168 He is, yeah. 691 00:48:39,668 --> 00:48:41,584 I'm impressed with your restraint. 692 00:48:44,501 --> 00:48:47,584 Well, it's not easy sometimes, so… 693 00:48:50,584 --> 00:48:52,501 Sorry I didn't tell you where I was going. 694 00:48:53,209 --> 00:48:56,834 It was the savvy move. He might have sensed something. 695 00:48:58,209 --> 00:48:59,918 Then the game would've been up. 696 00:49:02,876 --> 00:49:04,293 How did it go? 697 00:49:04,376 --> 00:49:06,959 I think he really believes that I'll turn on you. 698 00:49:07,459 --> 00:49:09,543 Good. Good. 699 00:49:10,709 --> 00:49:14,168 My worry was you wouldn't be convincing, but it seems I taught you well. 700 00:49:16,126 --> 00:49:18,459 You're more like me than I thought. 701 00:49:22,043 --> 00:49:24,043 Does that bother you for some reason? 702 00:49:25,001 --> 00:49:26,459 That we might be similar? 703 00:49:31,459 --> 00:49:32,959 You seem different. 704 00:49:34,209 --> 00:49:35,251 Why is that? 705 00:49:39,376 --> 00:49:42,418 Did Sebastian tell you something that's upset you? 706 00:49:44,918 --> 00:49:45,918 About me? 707 00:49:53,668 --> 00:49:54,584 Was it here? 708 00:49:58,043 --> 00:49:59,209 Did you kill her here? 709 00:50:02,876 --> 00:50:04,293 A little to your right. 710 00:50:07,126 --> 00:50:08,334 You're a monster! 711 00:50:12,334 --> 00:50:13,959 Oh, grow up. 712 00:50:14,543 --> 00:50:16,043 It hurts! It hurts! 713 00:50:16,668 --> 00:50:19,501 -I wanted to do this together. 714 00:50:21,043 --> 00:50:22,584 Plan A was glorious. 715 00:50:23,751 --> 00:50:28,334 Just the two of us powerful fairies side by side. 716 00:50:29,126 --> 00:50:31,334 An example to the Otherworld. 717 00:50:32,126 --> 00:50:33,751 I'm nothing like you. 718 00:50:33,834 --> 00:50:35,168 You're right. 719 00:50:35,251 --> 00:50:37,834 So Plan B will be a little different. 720 00:50:50,793 --> 00:50:54,293 Did you realize, if you're in suspension, 721 00:50:54,876 --> 00:50:58,543 I can still channel the Dragon Flame from you? 722 00:51:00,084 --> 00:51:02,626 Everything I wanted to do together, 723 00:51:02,709 --> 00:51:05,626 I can do alone. 724 00:51:05,709 --> 00:51:07,293 The uncomfortable truth is, 725 00:51:08,668 --> 00:51:11,584 if you really want to change the world for the better, 726 00:51:12,501 --> 00:51:14,543 you have to be capable of anything. 727 00:51:15,626 --> 00:51:17,793 Sad you haven't got it in you. 728 00:51:19,251 --> 00:51:22,918 If you feel any better, Farah was weak too. 729 00:51:48,751 --> 00:51:50,084 On second thoughts, 730 00:51:52,376 --> 00:51:53,709 maybe I was wrong. 731 00:52:15,459 --> 00:52:16,834 Bloom, what did you do? 732 00:52:38,334 --> 00:52:39,584 I lost control.