1 00:00:08,126 --> 00:00:09,876 ‎情報は確実だった 2 00:00:09,959 --> 00:00:11,209 ‎異論はないが 3 00:00:11,293 --> 00:00:14,209 ‎誰か ‎内通者がいたのかも 4 00:00:15,584 --> 00:00:16,751 ‎ブルームは? 5 00:00:16,834 --> 00:00:20,376 ‎NETFLIX シリーズ ‎いない ‎数分前 照明がショートした 6 00:00:20,459 --> 00:00:24,793 彼女を逃がすためか 彼女が制御を失ったか 7 00:00:24,876 --> 00:00:27,043 彼女は危険じゃない 8 00:00:27,126 --> 00:00:28,293 どうかしら 9 00:00:57,084 --> 00:01:00,168 ‎バヴァニが来てないことを ‎願おう 10 00:01:03,209 --> 00:01:04,709 ‎魔法のある私が 11 00:01:34,668 --> 00:01:35,501 ‎誰か? 12 00:01:44,876 --> 00:01:45,709 ‎1人か 13 00:01:47,418 --> 00:01:48,418 ‎ブルームは? 14 00:01:49,834 --> 00:01:50,918 ‎廊下を 15 00:01:56,293 --> 00:01:57,334 ‎誰かいるか 16 00:01:58,834 --> 00:02:02,334 ‎いいえ ‎フローラは1人みたい 17 00:02:03,168 --> 00:02:04,001 ‎よし 18 00:02:05,418 --> 00:02:06,418 ‎行って 19 00:02:19,459 --> 00:02:21,418 ‎攻撃は20分前よ 20 00:02:21,501 --> 00:02:25,751 ‎全スペシャリストが ‎乗っ取られたみたい 21 00:02:25,834 --> 00:02:28,001 ‎アジトに行くと知ってたな 22 00:02:28,084 --> 00:02:30,251 ‎防護薬は全部飲んだ 23 00:02:30,751 --> 00:02:31,584 ‎クソ 24 00:02:31,668 --> 00:02:33,043 ‎全員を? 25 00:02:34,293 --> 00:02:38,501 ‎妖精たちも ‎ほぼ全員 捕らえられた 26 00:02:39,001 --> 00:02:40,376 ‎魔法を奪った? 27 00:02:40,459 --> 00:02:41,459 ‎まだよ 28 00:02:42,501 --> 00:02:45,584 ‎全員を確保して ‎1人ずつ奪ってる 29 00:02:45,668 --> 00:02:46,668 ‎バヴァニだ 30 00:02:46,751 --> 00:02:49,376 ‎一気に魔法は奪えないのよ 31 00:02:49,459 --> 00:02:52,084 ‎まだ救い出す時間はあるな 32 00:02:52,168 --> 00:02:53,168 ‎いい情報だ 33 00:02:53,251 --> 00:02:55,793 ‎ミュサよ 校内に隠れてる 34 00:02:55,876 --> 00:02:58,751 ‎フローラは捕えられた 35 00:02:58,834 --> 00:03:01,209 ‎やることは山積みだが 36 00:03:01,293 --> 00:03:03,459 ‎正面突破は自殺行為だ 37 00:03:03,543 --> 00:03:06,501 ‎奇襲で多少 確率は上がるが 38 00:03:06,584 --> 00:03:09,543 ‎仲間と戦うことに ‎なるから厄介だ 39 00:03:10,084 --> 00:03:12,376 ‎致命傷を与えられない 40 00:03:12,959 --> 00:03:16,793 ‎脅威を取り除き ‎ウィッチを倒した後― 41 00:03:17,834 --> 00:03:19,126 ‎妖精を救う 42 00:03:19,209 --> 00:03:20,376 ‎私は首謀者を 43 00:03:20,959 --> 00:03:21,834 ‎準備しろ 44 00:03:22,334 --> 00:03:24,334 ‎ブルーム 俺と来い 45 00:03:41,918 --> 00:03:45,043 ‎気をつけろ 傷つけるな 46 00:03:45,918 --> 00:03:48,793 ‎セバスチャンの手下とはね 47 00:03:48,876 --> 00:03:51,626 ‎きっと何か理由があるのよ 48 00:03:52,126 --> 00:03:54,168 ‎説得されたとか 49 00:03:54,251 --> 00:03:55,793 ‎人を見る目がないのかもね 50 00:03:55,793 --> 00:03:57,459 ‎人を見る目がないのかもね 〝ビアトリクスへ 期待して損した〞 51 00:03:57,459 --> 00:03:58,209 〝ビアトリクスへ 期待して損した〞 52 00:03:59,918 --> 00:04:05,459 ‎今は中に入れないけど ‎いつまでじっとしてられる? 53 00:04:05,543 --> 00:04:08,876 ‎本当にやる気か? ‎断っていいんだぞ 54 00:04:09,459 --> 00:04:10,709 ‎そう思う? 55 00:04:11,668 --> 00:04:14,918 ‎私だけが ‎彼を止められる力を持つ 56 00:04:18,959 --> 00:04:20,501 ‎“炎”さえ渡せば 57 00:04:22,001 --> 00:04:25,501 ‎妖精が ‎魔法を奪われることもない 58 00:04:25,584 --> 00:04:27,751 ‎だが考えてもみろ 59 00:04:29,668 --> 00:04:32,543 ‎ヤツの手に渡ったら ‎何をするか 60 00:04:33,793 --> 00:04:36,251 ‎力を持つべきは君だ 61 00:04:37,751 --> 00:04:38,751 ‎知ってる 62 00:04:40,334 --> 00:04:41,418 ‎私は戦う 63 00:04:41,501 --> 00:04:42,834 ‎みんなでだ 64 00:04:48,251 --> 00:04:51,168 ‎そういえば スカイはどこ? 65 00:04:51,876 --> 00:04:55,751 ‎君を助け出そうとして ‎監禁された 66 00:04:56,334 --> 00:04:57,709 ‎まだ学校に? 67 00:04:57,793 --> 00:05:00,834 ‎だがスカイは抜け目ない 68 00:05:00,918 --> 00:05:02,334 ‎きっと大丈夫だ 69 00:05:33,251 --> 00:05:37,126 ‎あなたを ‎1人で行かせたりできない 70 00:05:37,209 --> 00:05:38,459 ‎シルヴァの計画よ 71 00:05:38,543 --> 00:05:40,459 ‎誤って火をつけちゃっても ‎私なら消せる 72 00:05:40,459 --> 00:05:42,293 ‎誤って火をつけちゃっても ‎私なら消せる 〝スカイへ 無事か知らせて〞 73 00:05:42,376 --> 00:05:45,376 ‎私は墓地で全員の待避を待つ 74 00:05:45,459 --> 00:05:46,543 ‎ケガ人は? 75 00:05:46,626 --> 00:05:48,459 ‎リヴィンが振り分け 76 00:05:48,543 --> 00:05:51,626 ‎重傷者は ‎処置のためここに送る 77 00:05:51,709 --> 00:05:54,543 ‎魔法であなたの姿を消せる 78 00:05:54,626 --> 00:05:56,209 ‎魔法は使用禁止 79 00:05:56,293 --> 00:05:57,209 ‎あなたは? 80 00:05:57,293 --> 00:05:59,543 ‎私は変身するから平気 81 00:05:59,626 --> 00:06:04,334 ‎私たちも変身を教わった ‎すべての感情を引き出すの 82 00:06:04,418 --> 00:06:07,043 ‎それで誰かできた? 83 00:06:07,126 --> 00:06:09,043 ‎まだだけど 試そう 84 00:06:09,126 --> 00:06:10,834 ‎時間がない 85 00:06:12,043 --> 00:06:13,418 ‎1人じゃダメ 86 00:06:13,501 --> 00:06:14,459 ‎いいえ 87 00:06:15,668 --> 00:06:17,126 ‎私にはこれが 88 00:06:18,043 --> 00:06:22,043 ‎セバスチャンを倒せる ‎唯一の手段だよ 89 00:06:22,543 --> 00:06:24,959 ‎みんなを愛してるけど… 90 00:06:27,168 --> 00:06:27,959 ‎大丈夫? 91 00:06:28,043 --> 00:06:28,834 ‎ブルーム 92 00:06:40,209 --> 00:06:41,001 ‎どうした 93 00:06:41,084 --> 00:06:41,668 ‎倒れた 94 00:06:41,751 --> 00:06:43,876 ‎水を飲めば平気よ 95 00:06:44,376 --> 00:06:44,876 ‎私が 96 00:06:44,959 --> 00:06:46,876 ‎起こそう さあ 97 00:06:48,876 --> 00:06:49,709 ‎座って 98 00:06:50,751 --> 00:06:52,126 ‎大丈夫よ 99 00:06:52,209 --> 00:06:53,209 ‎本当に? 100 00:06:53,293 --> 00:06:53,876 ‎ええ 101 00:06:56,084 --> 00:06:59,918 ‎操られてる仲間を ‎倒すまではここにいて 102 00:07:00,001 --> 00:07:01,209 ‎ええ 103 00:07:13,043 --> 00:07:15,668 ‎ジャマして悪いけど 104 00:07:15,751 --> 00:07:20,626 ‎あなたの最終的な ‎目的は何なのか教えて 105 00:07:21,376 --> 00:07:24,126 ‎それは取引条件にはない 106 00:07:24,876 --> 00:07:26,168 ‎わかった 107 00:07:26,251 --> 00:07:29,334 ‎じゃあ私の役目は終わりね 108 00:07:29,834 --> 00:07:33,418 ‎あなたは学校も ‎妖精たちも手に入れた 109 00:07:40,209 --> 00:07:42,084 ‎好きにしろ 110 00:07:42,876 --> 00:07:43,876 ‎他には? 111 00:07:47,751 --> 00:07:49,209 ‎監視しとけ 112 00:07:49,876 --> 00:07:52,876 ‎20分たったら ‎もう1人連れてこい 113 00:08:13,668 --> 00:08:16,834 ‎動きがない 終わったのかな 114 00:08:17,376 --> 00:08:19,251 ‎まだよ 落ち着いて 115 00:08:19,334 --> 00:08:21,459 ‎食われる前のエビみたい 116 00:08:21,543 --> 00:08:24,793 ‎それでもバカなマネはやめて 117 00:08:26,584 --> 00:08:27,834 ‎助けが来る 118 00:08:30,084 --> 00:08:31,334 ‎俺は行く 119 00:08:31,418 --> 00:08:34,584 ‎魔法を使うと ‎スクレイパーが気づく 120 00:08:34,668 --> 00:08:36,459 ‎わかってるよ 121 00:08:44,751 --> 00:08:46,626 ‎ほら 大丈夫だろ 122 00:08:49,834 --> 00:08:52,751 ‎ニック 戻ってきて 123 00:08:54,834 --> 00:08:56,626 ‎バカなことはやめて 124 00:09:15,959 --> 00:09:20,251 ‎ヤツらはスペシャリストに ‎見回りをさせてる 125 00:09:22,043 --> 00:09:25,376 ‎もし気づかれれば ‎有利に運べない 126 00:09:25,459 --> 00:09:29,001 ‎分かれて1人ずつ倒そう ‎静かにだ 127 00:09:29,668 --> 00:09:30,668 ‎行くぞ 128 00:09:56,876 --> 00:09:58,709 ‎ヤツらは気づいてる 129 00:09:58,793 --> 00:09:59,834 ‎本当? 130 00:09:59,918 --> 00:10:00,751 ‎行け 131 00:10:06,376 --> 00:10:08,751 ‎スペシャリストが大勢外へ 132 00:10:08,834 --> 00:10:10,668 ‎突破はムリね 133 00:10:10,751 --> 00:10:12,959 ‎それじゃ私が行けない 134 00:10:13,043 --> 00:10:14,543 ‎フローラは? 135 00:10:14,626 --> 00:10:16,043 ‎わからない 136 00:10:16,126 --> 00:10:18,084 ‎まだ時間はある 137 00:10:18,168 --> 00:10:20,501 ‎突破がムリなら私たちが 138 00:10:21,168 --> 00:10:23,209 ‎グレイの協力は? 139 00:10:23,293 --> 00:10:26,584 ‎動画見たでしょ ‎寝返ると思う? 140 00:10:27,709 --> 00:10:29,459 ‎私はビアトリクスを 141 00:10:29,543 --> 00:10:30,043 ‎彼女は去った 142 00:10:30,043 --> 00:10:31,084 ‎彼女は去った 〝ミュサ〞 143 00:10:32,584 --> 00:10:35,626 ‎つまりフローラはおしまい? 144 00:10:35,709 --> 00:10:38,293 ‎このままじゃ魔法が奪われる 145 00:10:38,793 --> 00:10:40,626 ‎いいえ 手はある 146 00:10:41,126 --> 00:10:42,626 ‎また連絡する 147 00:10:58,001 --> 00:11:01,793 ‎美術に興味はないけど ‎それが何か教えて 148 00:11:04,418 --> 00:11:06,334 ‎今朝 倒れたのは 149 00:11:07,501 --> 00:11:09,584 ‎疲れのせいじゃない 150 00:11:11,751 --> 00:11:14,084 ‎セバスチャンが見えたの 151 00:11:15,084 --> 00:11:16,001 ‎あの時 152 00:11:17,209 --> 00:11:18,793 ‎それからこれも 153 00:11:19,709 --> 00:11:20,751 ‎それ何? 154 00:11:21,751 --> 00:11:23,376 ‎わからない 155 00:11:25,918 --> 00:11:27,501 ‎何かの予兆かも 156 00:11:29,126 --> 00:11:32,043 ‎私の魔法に ‎関係あるはずだけど… 157 00:11:32,126 --> 00:11:33,418 ‎ブルーム 158 00:11:35,043 --> 00:11:36,043 ‎大丈夫 159 00:11:37,793 --> 00:11:41,584 ‎とても怖いの アイシャ 160 00:11:42,501 --> 00:11:46,126 ‎強くいなきゃって ‎わかってるけど… 161 00:11:46,209 --> 00:11:47,459 ‎いいのよ 162 00:11:48,084 --> 00:11:52,251 ‎友達に頼っても ‎強さは損なわれない 163 00:11:52,876 --> 00:11:54,959 ‎グレイのことで学んだ 164 00:11:55,043 --> 00:11:58,793 ‎みんながいなければ ‎耐えられなかった 165 00:12:01,084 --> 00:12:02,959 ‎一緒に戦おう 166 00:12:04,043 --> 00:12:05,043 ‎いい? 167 00:12:10,001 --> 00:12:12,126 ‎彼氏を倒せるのか? 168 00:12:12,209 --> 00:12:13,834 ‎大丈夫 連絡した 169 00:12:13,918 --> 00:12:16,834 ‎“奇襲”の意味を ‎知ってるのか 170 00:12:16,918 --> 00:12:18,751 ‎彼なら大丈夫だって 171 00:12:21,834 --> 00:12:22,834 ‎クソ 172 00:12:23,584 --> 00:12:24,584 ‎危ない! 173 00:12:26,293 --> 00:12:27,293 ‎僕だ 174 00:13:02,043 --> 00:13:02,834 ‎貸しだ 175 00:13:02,918 --> 00:13:03,834 ‎失せろ 176 00:13:04,334 --> 00:13:06,209 ‎言ってないといいが 177 00:13:06,834 --> 00:13:08,126 ‎こっちだ! 178 00:13:08,793 --> 00:13:10,334 ‎なわけないか 179 00:13:10,418 --> 00:13:12,668 ‎撤退だ 早く 180 00:13:12,751 --> 00:13:13,751 ‎さあ 181 00:13:19,043 --> 00:13:21,334 ‎武器 持ってないの? 182 00:13:30,126 --> 00:13:31,751 ‎次は誰だ 183 00:13:36,001 --> 00:13:38,418 ‎最後の1人になるのはイヤ 184 00:13:44,918 --> 00:13:47,501 ‎スカイ よく来た 185 00:13:48,709 --> 00:13:50,959 ‎不良の始末をしてた 186 00:13:55,251 --> 00:13:56,251 ‎いい剣だ 187 00:13:58,501 --> 00:14:02,043 ‎一番 近くにあった ‎悪くない剣だ 188 00:14:02,751 --> 00:14:04,793 ‎親父はガラクタと 189 00:14:06,126 --> 00:14:08,668 ‎古い物だがガラクタじゃない 190 00:14:08,751 --> 00:14:14,001 ‎俺の父親の剣だったから ‎アンドレアスは嫉妬したのさ 191 00:14:19,626 --> 00:14:21,293 ‎お父さんの剣? 192 00:14:26,418 --> 00:14:28,334 ‎いいか 聞け 193 00:14:29,543 --> 00:14:33,084 ‎撤退を余儀なくされたが 194 00:14:33,584 --> 00:14:37,251 ‎軍が来るまで待機して ‎隊を再編成する 195 00:14:37,334 --> 00:14:39,793 ‎ミュサもフローラも中だ 196 00:14:39,876 --> 00:14:41,084 ‎助けに… 197 00:14:41,168 --> 00:14:43,751 ‎議論の余地はない 198 00:14:43,834 --> 00:14:45,876 ‎時間はないぞ 動け 199 00:14:50,668 --> 00:14:53,459 ‎お前は管理人室に戻れ 200 00:14:53,959 --> 00:14:55,543 ‎俺だって戦える 201 00:14:55,626 --> 00:14:59,168 ‎防護薬なしでは ‎お前は格好の的だ 202 00:14:59,251 --> 00:15:02,293 ‎ブラッド・ウィッチが ‎徘徊してる 203 00:15:23,626 --> 00:15:24,459 ‎ミュサ 204 00:15:25,751 --> 00:15:28,751 ‎いいから 落ち着いて 205 00:15:33,626 --> 00:15:34,459 ‎いいね 206 00:15:36,251 --> 00:15:38,209 ‎無傷ね 無事? 207 00:15:38,293 --> 00:15:41,126 ‎ええ これを利用して有利に 208 00:15:41,626 --> 00:15:42,876 ‎行こう 209 00:15:55,209 --> 00:15:56,834 ‎スカイ 無事? 210 00:15:56,918 --> 00:15:59,334 ‎会えたらもっと元気になる 211 00:16:00,418 --> 00:16:01,418 ‎調子は? 212 00:16:02,376 --> 00:16:05,001 ‎全体的には まあまあかな 213 00:16:07,251 --> 00:16:09,334 ‎フローラが助け出された 214 00:16:09,418 --> 00:16:10,584 ‎よかった 215 00:16:11,084 --> 00:16:13,168 ‎まだ中にいるけど 216 00:16:13,709 --> 00:16:16,584 ‎軍の到着まで待たないとね 217 00:16:17,126 --> 00:16:18,918 ‎黙って待つのか 218 00:16:19,001 --> 00:16:22,376 ‎あなたもフローラも ‎無事で安心だけど 219 00:16:23,959 --> 00:16:25,918 ‎終わってない気がする 220 00:16:26,543 --> 00:16:27,709 ‎終わってない 221 00:16:28,751 --> 00:16:30,709 ‎君はセバスチャンに 222 00:16:31,751 --> 00:16:33,293 ‎きっと手を貸す 223 00:16:35,126 --> 00:16:36,126 ‎スカイ? 224 00:16:38,668 --> 00:16:39,668 ‎どうしたの 225 00:16:41,001 --> 00:16:43,376 ‎外に出ろ 今すぐだ 226 00:16:47,001 --> 00:16:48,084 ‎セバスチャン 227 00:16:49,084 --> 00:16:50,001 ‎静かにな 228 00:16:59,459 --> 00:17:00,626 ‎目的は? 229 00:17:00,709 --> 00:17:02,084 ‎わかるだろ 230 00:17:02,918 --> 00:17:05,668 ‎誰かに言えばスカイは死ぬ 231 00:17:06,168 --> 00:17:09,293 ‎グレイに何かあっても ‎同じことだ 232 00:17:09,376 --> 00:17:12,376 ‎俺と戦おうとしても ‎同じ結果だ 233 00:17:16,168 --> 00:17:17,334 ‎携帯を捨てろ 234 00:17:18,376 --> 00:17:19,626 ‎すぐ会おう 235 00:17:40,918 --> 00:17:44,834 ‎計画はわからないけど ‎これ見つけてきた 236 00:17:44,918 --> 00:17:47,501 ‎他に薬草の隠し場所を? 237 00:17:47,584 --> 00:17:50,751 ‎さあね ‎テラなら知ってるはず 238 00:17:50,834 --> 00:17:52,584 ‎今はこれで大丈夫 239 00:17:52,668 --> 00:17:57,043 ‎なぜテラに ‎薬の内容を隠そうとするの? 240 00:17:57,126 --> 00:18:00,376 ‎気をもませたくないし ‎1人でできる 241 00:18:01,168 --> 00:18:03,668 ‎しつこく聞いてくるのに… 242 00:18:07,584 --> 00:18:09,334 ‎ブルームが消えた 243 00:18:33,084 --> 00:18:34,084 ‎ブルーム? 244 00:18:35,668 --> 00:18:36,668 ‎ブルーム 245 00:18:38,543 --> 00:18:39,543 ‎スカイ? 246 00:18:40,834 --> 00:18:44,376 ‎もしその辺で ‎イチャイチャしてるなら… 247 00:18:46,209 --> 00:18:47,834 ‎落ち着いて 私よ 248 00:18:49,709 --> 00:18:52,584 ‎あなた? 悪党のくせに 249 00:18:52,668 --> 00:18:55,626 ‎決めつけね 悪党がこれを? 250 00:18:57,293 --> 00:19:00,209 ‎セバスチャンの ‎計画を探ったの 251 00:19:02,418 --> 00:19:07,043 ‎アスター・デルの ‎過ちを正すことに執着してる 252 00:19:07,126 --> 00:19:10,418 ‎闇の王国にある ‎“影”という存在が― 253 00:19:12,668 --> 00:19:14,126 ‎死者を蘇らせる 254 00:19:14,626 --> 00:19:17,793 ‎セバスチャンの目的はそれよ 255 00:19:17,876 --> 00:19:21,043 ‎もしそうなれば ‎この世界は破滅する 256 00:19:22,168 --> 00:19:24,626 ‎彼にはどうでもいいのね 257 00:19:25,918 --> 00:19:28,251 ‎ブルームが扉の幻覚を見た 258 00:19:28,834 --> 00:19:30,709 ‎闇の王国への通路よ 259 00:19:30,793 --> 00:19:33,126 ‎ドラゴンの炎で開けられる 260 00:19:33,626 --> 00:19:36,168 ‎絶対に渡してはダメ 261 00:19:39,251 --> 00:19:40,584 ‎その顔は? 262 00:19:41,793 --> 00:19:42,959 ‎彼女が消えた 263 00:19:43,918 --> 00:19:44,876 ‎スカイと 264 00:19:46,459 --> 00:19:50,501 ‎スカイを利用させてはダメ ‎彼女を止めて 265 00:19:50,584 --> 00:19:51,293 ‎でも… 266 00:19:51,376 --> 00:19:54,334 ‎ウソじゃない ‎彼女を止めて 267 00:19:54,418 --> 00:19:57,709 ‎扉が開けば ‎向こうからしか閉まらない 268 00:19:58,376 --> 00:20:01,959 ‎スカイの命より ‎世界のほうが重いの 269 00:20:03,293 --> 00:20:05,834 ‎なんとか止めて 270 00:20:07,501 --> 00:20:10,001 ‎まるで風見鶏ね 271 00:20:11,501 --> 00:20:15,043 ‎情報を提供し ‎アルフィアを裏切る 272 00:20:16,376 --> 00:20:18,751 ‎生き残るためよ 273 00:20:20,334 --> 00:20:21,334 ‎おめでとう 274 00:20:22,543 --> 00:20:23,543 ‎生き残って 275 00:20:25,876 --> 00:20:27,834 ‎姉妹が2人いた 276 00:20:30,459 --> 00:20:32,084 ‎知らなかったの 277 00:20:35,001 --> 00:20:38,959 ‎何も知らなかったから ‎彼と取引した 278 00:20:40,293 --> 00:20:43,084 ‎情報と引き換えに協力した 279 00:20:45,793 --> 00:20:50,043 ‎彼は私に姉妹が ‎2人いたことを知ってた 280 00:20:52,876 --> 00:20:56,418 ‎私はこの世界に ‎誰も味方がいない 281 00:20:59,834 --> 00:21:01,084 ‎私がいた 282 00:21:06,334 --> 00:21:07,793 ‎それじゃ失礼 283 00:21:09,043 --> 00:21:10,834 ‎友達を捜さなきゃ 284 00:21:20,876 --> 00:21:22,751 ‎まだ過ちは正せる 285 00:21:22,834 --> 00:21:24,668 ‎“正せる”って何だ? 286 00:21:24,751 --> 00:21:27,959 ‎ドラゴンの炎を ‎早く渡せばよかった 287 00:21:28,043 --> 00:21:29,709 ‎彼は魔法を盗んでる 288 00:21:29,793 --> 00:21:32,709 ‎妖精が ‎アスター・デルを滅ぼした 289 00:21:33,209 --> 00:21:34,751 ‎家族がいたんだ 290 00:21:36,126 --> 00:21:38,293 ‎込み入った話なんだよ 291 00:21:39,793 --> 00:21:43,876 ‎でもアイシャは ‎あなたを受け入れたのに 292 00:21:45,334 --> 00:21:49,001 ‎あなたは彼女にウソをついた 293 00:21:51,459 --> 00:21:53,001 ‎人質がいなきゃ… 294 00:21:53,084 --> 00:21:55,293 ‎人質はここにいる 295 00:21:57,959 --> 00:21:59,251 ‎外で待て 296 00:22:04,251 --> 00:22:05,709 ‎彼に会わせて 297 00:22:17,751 --> 00:22:20,334 ‎やりすぎたが意図はわかるな 298 00:22:20,918 --> 00:22:21,959 ‎気をつけろ 299 00:22:28,543 --> 00:22:30,418 ‎わかったから 300 00:22:33,001 --> 00:22:36,751 ‎ドラゴンの炎が ‎欲しいならあげる 301 00:22:38,959 --> 00:22:40,918 ‎スクレイパーを使う? 302 00:22:41,001 --> 00:22:43,709 ‎いや 炎で焼け死ぬだろう 303 00:22:45,459 --> 00:22:47,501 ‎これを見つけた 304 00:22:48,209 --> 00:22:50,043 ‎機能は知ってるだろ 305 00:22:50,834 --> 00:22:54,334 ‎ドラゴンの炎をここに注ぎ ‎俺につなげる 306 00:22:55,251 --> 00:22:58,084 ‎終わったらスカイを解放する 307 00:23:14,459 --> 00:23:16,418 ‎軍が向かってる 308 00:23:16,501 --> 00:23:19,418 ‎軍が来るのを待つの? 309 00:23:20,001 --> 00:23:21,168 ‎仕方ない 310 00:23:21,251 --> 00:23:22,418 ‎冗談でしょ 311 00:23:22,501 --> 00:23:24,709 ‎こっちは数で劣る 312 00:23:24,793 --> 00:23:26,168 ‎構わない 313 00:23:27,918 --> 00:23:30,251 ‎ブルームはスカイを救いに 314 00:23:30,876 --> 00:23:35,126 ‎ミュサは魔法もないのに ‎まだ中で戦ってる 315 00:23:35,209 --> 00:23:37,626 ‎いとこは校内で― 316 00:23:37,709 --> 00:23:40,918 ‎スクレイパーを ‎殺す計画を考えてる 317 00:23:41,418 --> 00:23:42,834 ‎私の友達を 318 00:23:43,584 --> 00:23:45,293 ‎助けなくちゃ 319 00:23:45,376 --> 00:23:47,959 ‎ソラリア軍を待ったりしない 320 00:23:48,043 --> 00:23:50,918 ‎救おうとしてるのは ‎自分の家よ 321 00:23:51,543 --> 00:23:53,293 ‎ダウリング先生も― 322 00:23:55,376 --> 00:23:57,626 ‎戦いを望んだはず 323 00:24:05,834 --> 00:24:07,834 ‎ファーラには抗えない 324 00:24:08,876 --> 00:24:11,918 ‎当面 魔法は禁止だからな 325 00:24:14,251 --> 00:24:15,084 ‎行くぞ 326 00:24:15,168 --> 00:24:15,876 ‎はい 327 00:24:19,209 --> 00:24:21,793 ‎聞いたか? 突入する 328 00:24:23,168 --> 00:24:25,584 ‎目覚めて敵に連絡したら? 329 00:24:26,084 --> 00:24:28,334 ‎途方に暮れるかも 330 00:24:32,001 --> 00:24:35,209 ‎そうだな ‎そばについててやれ 331 00:24:35,293 --> 00:24:36,543 ‎大丈夫だ 332 00:24:38,251 --> 00:24:39,626 ‎行ける? 333 00:24:42,543 --> 00:24:43,543 ‎ハイ 334 00:24:44,334 --> 00:24:48,459 ‎さっきのあなたの演説 ‎ゾクゾクしちゃった 335 00:24:49,376 --> 00:24:50,293 ‎ホント? 336 00:24:51,126 --> 00:24:54,043 ‎TEDを見て参考にしたの 337 00:24:55,251 --> 00:24:56,834 ‎ちょっとダレたし 338 00:24:56,918 --> 00:25:00,168 ‎TEDと言うには ‎恥ずかしいけどね 339 00:25:00,251 --> 00:25:04,543 ‎スピーチの途中に ‎エンドルフィンが出た 340 00:25:04,626 --> 00:25:06,751 ‎しゃべりすぎね 341 00:25:08,501 --> 00:25:09,418 ‎いいえ 342 00:25:18,293 --> 00:25:19,793 ‎行ってくる 343 00:25:33,543 --> 00:25:34,418 ‎時間が 344 00:25:34,501 --> 00:25:35,501 ‎知ってる 345 00:25:36,001 --> 00:25:38,834 ‎これが最後の溶剤よ ‎まだある? 346 00:25:38,918 --> 00:25:41,834 ‎テラに電話して聞いてみる 347 00:25:46,626 --> 00:25:49,001 ‎もう突入して平気? 348 00:25:49,084 --> 00:25:53,501 ‎私の薬の調合に ‎溶剤が必要なの 349 00:25:53,584 --> 00:25:56,418 ‎何を作ってるの? 350 00:25:58,126 --> 00:26:01,418 ‎ヤツらを引き寄せる ‎フェロモンの精製 351 00:26:02,834 --> 00:26:03,668 ‎それで? 352 00:26:05,126 --> 00:26:07,126 ‎エルドウィンを使う 353 00:26:08,876 --> 00:26:10,376 ‎そんな ダメよ 354 00:26:10,459 --> 00:26:13,251 ‎温室から溶剤を取ってくる 355 00:26:13,334 --> 00:26:16,043 ‎そんなのダメだよ 356 00:26:16,126 --> 00:26:18,043 ‎自分を犠牲にする? 357 00:26:18,126 --> 00:26:19,918 ‎ここはもう私の家よ 358 00:26:20,626 --> 00:26:24,334 ‎ただ隠れてるなんてムリなの 359 00:26:25,543 --> 00:26:28,834 ‎無謀だけど ‎きっとうまくいく 360 00:26:32,543 --> 00:26:33,543 ‎わかった 361 00:26:35,043 --> 00:26:37,668 ‎ブルームの絵筆の横に溶剤が 362 00:26:37,751 --> 00:26:40,209 ‎ステラのエナメル除光液も 363 00:26:40,293 --> 00:26:43,168 ‎ミュサが潤滑油を持ってる 364 00:26:43,251 --> 00:26:46,668 ‎アイシャは ‎引き出しにウォッカを 365 00:26:46,751 --> 00:26:48,084 ‎どれか使える 366 00:26:50,126 --> 00:26:51,584 ‎観察してるの 367 00:26:51,668 --> 00:26:52,668 ‎助かる 368 00:27:12,668 --> 00:27:14,418 ‎セバスチャン 369 00:27:16,084 --> 00:27:17,084 ‎待て 370 00:27:21,334 --> 00:27:22,418 ‎何だ 371 00:27:23,168 --> 00:27:24,834 ‎何とかしないと 372 00:27:28,709 --> 00:27:31,126 ‎救出作戦が始まったようだ 373 00:27:32,876 --> 00:27:35,834 ‎手をこまねいてると思った? 374 00:27:35,918 --> 00:27:36,751 ‎だが 375 00:27:36,834 --> 00:27:41,251 ‎君が諦めたのを知ったら ‎やる気をなくすだろう 376 00:27:41,334 --> 00:27:43,293 ‎選択肢はなかった 377 00:27:43,376 --> 00:27:44,918 ‎恥じることはない 378 00:27:47,209 --> 00:27:48,543 ‎君は10代だ 379 00:27:49,126 --> 00:27:51,459 ‎10代らしく生きていい 380 00:27:52,584 --> 00:27:56,251 ‎友達や彼氏と時間を過ごせ 381 00:27:57,084 --> 00:28:02,126 ‎自分より大きな存在が ‎その自由を妨げる 382 00:28:02,209 --> 00:28:06,459 ‎ドラゴンの炎を持つ者は ‎普通の人生は送れない 383 00:28:06,543 --> 00:28:09,459 ‎君のママが ‎望んだことに反する 384 00:28:09,543 --> 00:28:10,751 ‎あざけるの? 385 00:28:11,959 --> 00:28:14,084 ‎すべてを手に入れ… 386 00:28:14,168 --> 00:28:17,043 ‎あざけったつもりはない 387 00:28:17,126 --> 00:28:17,918 ‎じゃあ 388 00:28:18,709 --> 00:28:20,501 ‎出生の秘密を教えて 389 00:28:20,584 --> 00:28:21,584 ‎時間稼ぎか 390 00:28:21,668 --> 00:28:24,918 ‎心が読めるでしょ ‎本当に知りたい 391 00:28:26,501 --> 00:28:28,668 ‎幸せな話じゃない 392 00:28:29,418 --> 00:28:31,543 ‎幸せなら意外だよ 393 00:28:35,918 --> 00:28:37,709 ‎そのドラゴンの炎は 394 00:28:40,376 --> 00:28:41,376 ‎母親譲りだ 395 00:28:43,001 --> 00:28:45,334 ‎1000年前に消えたんでしょ 396 00:28:45,418 --> 00:28:47,334 ‎正確じゃないな 397 00:28:47,418 --> 00:28:50,418 ‎1000年の間 静止状態だった 398 00:28:53,709 --> 00:28:56,501 ‎君が1000年 ‎静止していたから 399 00:28:57,459 --> 00:28:58,626 ‎赤ん坊のまま 400 00:29:01,626 --> 00:29:05,293 ‎私は1000年前に生まれたの? 401 00:29:07,668 --> 00:29:09,209 ‎古代戦争のさなか 402 00:29:10,334 --> 00:29:11,251 ‎そんな 403 00:29:11,334 --> 00:29:15,418 ‎君の母親とドラゴンの炎は ‎英雄だった 404 00:29:16,168 --> 00:29:20,001 ‎だが制御を失い ‎何千人もが死んだ 405 00:29:21,418 --> 00:29:24,043 ‎君の母親は罪悪感で苦しみ 406 00:29:24,751 --> 00:29:26,293 ‎君に重荷を課した 407 00:29:26,376 --> 00:29:30,543 ‎君が同じ道をたどると ‎見抜けなかった 408 00:29:30,626 --> 00:29:35,043 ‎君が生まれた日に ‎静止状態にして 409 00:29:35,126 --> 00:29:37,751 ‎自分を闇の王国に閉じ込めた 410 00:29:41,793 --> 00:29:42,834 ‎両親は… 411 00:29:42,918 --> 00:29:44,251 ‎もういない 412 00:29:49,459 --> 00:29:52,793 ‎君に重荷を課して ‎母親も心残りだろう 413 00:29:56,001 --> 00:29:57,501 ‎俺によこせば 414 00:29:58,918 --> 00:30:01,751 ‎君は自分の人生を生きられる 415 00:30:07,126 --> 00:30:08,126 ‎さあ 416 00:30:11,668 --> 00:30:13,043 ‎終わらせよう 417 00:30:19,959 --> 00:30:22,709 ‎数で負けてる 負け戦よ 418 00:30:29,084 --> 00:30:29,876 ‎魔法を 419 00:30:29,959 --> 00:30:31,209 ‎いえ まだよ 420 00:30:31,293 --> 00:30:34,959 ‎フローラがスクレイパーを ‎引きつけてる 421 00:30:35,543 --> 00:30:37,459 ‎これで寄ってくる 422 00:30:37,543 --> 00:30:39,334 ‎わかるの? 423 00:30:39,418 --> 00:30:41,126 ‎待つしかない 424 00:30:42,168 --> 00:30:43,501 ‎もう行って 425 00:30:43,584 --> 00:30:44,751 ‎いえ 私が… 426 00:30:44,834 --> 00:30:46,626 ‎自分に打つのよ 427 00:30:49,334 --> 00:30:50,459 ‎フローラ 428 00:30:51,251 --> 00:30:52,834 ‎魔法を吸えば死ぬ 429 00:30:53,584 --> 00:30:56,126 ‎妖精を解放して 430 00:30:56,626 --> 00:30:58,709 ‎突入オーケーと連絡を 431 00:31:02,626 --> 00:31:04,001 ‎痛い? 432 00:31:05,876 --> 00:31:06,876 ‎すごく 433 00:31:08,918 --> 00:31:09,918 ‎行って 434 00:31:33,501 --> 00:31:36,376 ‎妖精は自由よ ‎フローラがやった 435 00:31:43,668 --> 00:31:44,751 ‎行こう 436 00:31:44,834 --> 00:31:46,876 ‎ひるむな 勝てるぞ 437 00:31:51,126 --> 00:31:52,834 ‎俺が間違ってたな 438 00:31:52,918 --> 00:31:54,001 ‎助言して 439 00:31:54,084 --> 00:31:54,959 ‎左だ 440 00:32:03,668 --> 00:32:04,501 ‎中に入る 441 00:32:04,584 --> 00:32:05,959 ‎それはムリだ 442 00:32:09,043 --> 00:32:10,584 ‎兄は死んだ 443 00:32:12,251 --> 00:32:13,334 ‎関係ない 444 00:32:13,418 --> 00:32:15,168 ‎兄の身代わりだった 445 00:32:15,251 --> 00:32:16,251 ‎黙って 446 00:32:17,376 --> 00:32:20,168 ‎兄を生き返らせられると ‎聞いて 447 00:32:20,251 --> 00:32:21,501 ‎やめてってば 448 00:32:24,293 --> 00:32:26,251 ‎僕は自由になりたい 449 00:32:27,668 --> 00:32:30,959 ‎親の期待や ‎ウィッチであることから 450 00:32:31,043 --> 00:32:33,501 ‎兄が蘇れば自由になれる 451 00:32:35,793 --> 00:32:38,334 ‎君にだったらわかるはず 452 00:32:41,043 --> 00:32:42,043 ‎ウソつき 453 00:32:42,126 --> 00:32:44,959 ‎正体を明かせば ‎おしまいだった 454 00:32:45,043 --> 00:32:48,959 ‎何ヵ月もの間 ‎すべての瞬間がウソだった 455 00:32:49,043 --> 00:32:51,418 ‎気持ちにウソはなかった 456 00:32:52,751 --> 00:32:53,334 ‎本当だ 457 00:32:53,418 --> 00:32:54,334 ‎それは 458 00:32:55,084 --> 00:32:56,376 ‎あなただけ 459 00:32:57,126 --> 00:32:58,876 ‎真実を知ってた 460 00:32:59,376 --> 00:33:02,918 ‎あなたにはいい思い出が残る 461 00:33:03,709 --> 00:33:05,043 ‎私にはない 462 00:33:07,376 --> 00:33:10,834 ‎初めての彼氏 初めてのキス 463 00:33:13,293 --> 00:33:14,751 ‎最悪よ 464 00:33:22,793 --> 00:33:24,626 ‎人生には選択がある 465 00:33:25,459 --> 00:33:26,876 ‎中に入る 466 00:33:42,334 --> 00:33:44,668 ‎もう少しだ 感じるよ 467 00:33:47,543 --> 00:33:49,626 ‎ジャマしてごめんね 468 00:33:50,293 --> 00:33:51,709 ‎今はやめろ 469 00:33:51,793 --> 00:33:55,084 ‎それを何に使うか ‎ブルームに話せば? 470 00:33:59,668 --> 00:34:01,293 ‎関係ない 471 00:34:05,168 --> 00:34:07,918 ‎その言葉に責任を持ってね 472 00:34:11,584 --> 00:34:12,293 ‎スカイ 473 00:34:12,376 --> 00:34:13,543 ‎よせ 474 00:34:14,543 --> 00:34:15,793 ‎ウソ スカイ 475 00:34:15,876 --> 00:34:16,876 ‎スカイ 476 00:34:32,584 --> 00:34:34,668 ‎何をしたと思う 477 00:34:35,709 --> 00:34:37,168 ‎世界を救った 478 00:34:38,876 --> 00:34:40,376 ‎いい気分よ 479 00:35:12,251 --> 00:35:16,751 ‎母親と同じ道をたどるのか ‎人が死ぬぞ 480 00:35:17,334 --> 00:35:18,793 ‎構わない 481 00:35:18,876 --> 00:35:23,209 ‎どうする気だ ‎学校を破壊する? 482 00:35:24,834 --> 00:35:27,334 ‎友達が戦っている 483 00:35:30,459 --> 00:35:32,376 ‎もう校内にいる 484 00:35:34,084 --> 00:35:36,626 ‎ブルーム 私を見て 485 00:35:37,668 --> 00:35:39,626 ‎私たちが来た 486 00:35:40,668 --> 00:35:42,251 ‎1人で戦わないで 487 00:35:42,334 --> 00:35:43,334 ‎逃げて 488 00:35:44,459 --> 00:35:46,584 ‎できるだけ遠くへ逃げて 489 00:35:48,584 --> 00:35:49,709 ‎早く! 490 00:35:50,751 --> 00:35:52,543 ‎私たちは逃げない 491 00:35:57,251 --> 00:36:01,168 ‎僕の魔術で ‎心臓の周りの筋肉を動かした 492 00:36:01,251 --> 00:36:02,168 ‎生きてる 493 00:36:02,251 --> 00:36:02,876 ‎スカイ 494 00:36:02,959 --> 00:36:04,376 ‎何てことを 495 00:36:04,459 --> 00:36:06,751 ‎もう戦いは終わりだ 496 00:36:06,834 --> 00:36:07,751 ‎そうか? 497 00:36:11,001 --> 00:36:13,126 ‎もう一度やらせる気? 498 00:36:19,918 --> 00:36:20,751 ‎おっと 499 00:36:21,418 --> 00:36:23,876 ‎魔法は無限の泉ではない 500 00:36:23,959 --> 00:36:26,918 ‎怒りは底をついたようだ 501 00:36:28,001 --> 00:36:30,168 ‎ドラゴンの炎にも限界が 502 00:36:31,084 --> 00:36:34,959 ‎唯一 変化があったことは ‎ビアトリクスが 503 00:36:35,043 --> 00:36:37,543 ‎ムダに犠牲になったってこと 504 00:36:38,084 --> 00:36:39,043 ‎残念だな 505 00:36:39,626 --> 00:36:40,793 ‎犠牲? 506 00:36:52,251 --> 00:36:53,251 ‎恐ろしい人 507 00:36:54,126 --> 00:36:54,793 ‎ああ 508 00:36:54,876 --> 00:36:59,543 ‎そして俺は ‎君たちの誰よりも強い 509 00:37:01,084 --> 00:37:03,584 ‎全員だったらどうかしら 510 00:38:48,084 --> 00:38:49,084 ‎ルーク 511 00:38:51,001 --> 00:38:52,001 ‎やあ 512 00:39:00,834 --> 00:39:01,834 ‎やったわ 513 00:39:25,168 --> 00:39:26,168 ‎何が? 514 00:39:32,709 --> 00:39:35,751 ‎あなたは 死にかけた 515 00:39:36,918 --> 00:39:38,293 ‎長い話よ 516 00:39:38,376 --> 00:39:39,543 ‎聞きたいな 517 00:39:42,168 --> 00:39:43,668 ‎ブルーム 518 00:39:46,209 --> 00:39:47,334 ‎ブルーム 519 00:39:47,418 --> 00:39:48,418 ‎大丈夫? 520 00:39:49,001 --> 00:39:50,001 ‎ええ 521 00:39:50,084 --> 00:39:51,251 ‎大丈夫 522 00:39:51,334 --> 00:39:52,084 ‎そうか 523 00:39:52,584 --> 00:39:54,584 ‎寮に戻らないと 524 00:39:57,543 --> 00:39:58,584 ‎枕は? 525 00:39:58,668 --> 00:40:00,626 ‎私にちょうだい 526 00:40:01,209 --> 00:40:01,709 ‎はい 527 00:40:01,793 --> 00:40:02,501 ‎どうも 528 00:40:02,584 --> 00:40:04,168 ‎それ私の? 529 00:40:04,918 --> 00:40:06,918 ‎私は基準が高いのよ 530 00:40:08,793 --> 00:40:11,709 ‎全自販機を襲撃してきた 531 00:40:11,793 --> 00:40:13,293 ‎体が痛い 532 00:40:14,126 --> 00:40:16,209 ‎宙に浮いたせい? 533 00:40:16,293 --> 00:40:19,209 ‎みんなは? 体は痛くない? 534 00:40:20,043 --> 00:40:21,543 ‎必要ない 535 00:40:21,626 --> 00:40:24,834 ‎魔法が戻ったから ‎痛みは感じるよ 536 00:40:25,334 --> 00:40:26,751 ‎静かな子も 537 00:40:27,876 --> 00:40:28,876 ‎痛みに強い 538 00:40:29,459 --> 00:40:30,918 ‎何にでも強いよ 539 00:40:31,001 --> 00:40:32,751 ‎頑張り屋がもう1人 540 00:40:33,959 --> 00:40:36,168 ‎私と同室なら無罪よ 541 00:40:38,459 --> 00:40:39,834 ‎状況は? 542 00:40:40,334 --> 00:40:43,209 ‎ブラッド・ウィッチは去った 543 00:40:45,543 --> 00:40:46,543 ‎グレイは? 544 00:40:47,334 --> 00:40:49,001 ‎家族の元へ帰った 545 00:40:50,084 --> 00:40:53,209 ‎戻らない限り逮捕しないって 546 00:40:54,168 --> 00:40:55,834 ‎気が楽だよ 547 00:40:57,668 --> 00:40:59,668 ‎しばらく男子はいい 548 00:40:59,751 --> 00:41:01,043 ‎それは私 549 00:41:01,126 --> 00:41:02,918 ‎ビアトリクスは? 550 00:41:03,001 --> 00:41:05,043 ‎墓地に埋葬するって 551 00:41:05,126 --> 00:41:08,376 ‎私と同じで ‎答えが欲しかったのね 552 00:41:09,793 --> 00:41:12,168 ‎私のこと見逃してくれた 553 00:41:13,793 --> 00:41:18,334 ‎スカイを完全には ‎殺さなかった 554 00:41:21,251 --> 00:41:23,709 ‎偶然じゃないと信じる 555 00:41:25,293 --> 00:41:27,751 ‎もし彼女が現れなければ 556 00:41:29,126 --> 00:41:31,084 ‎ポータルが開いたかも 557 00:41:33,668 --> 00:41:36,751 ‎あなたも休まなきゃ ほら 558 00:41:37,668 --> 00:41:38,834 ‎ここは任せて 559 00:41:50,918 --> 00:41:53,334 ‎食べさせようか? 560 00:41:53,418 --> 00:41:54,334 ‎ええ 561 00:43:06,626 --> 00:43:07,626 ‎あれは? 562 00:43:15,709 --> 00:43:17,751 ‎闇の王国への通路 563 00:43:18,376 --> 00:43:21,918 ‎もう十分な魔法を得てたのね 564 00:43:22,001 --> 00:43:24,168 ‎ドラゴンの炎は? 565 00:43:24,251 --> 00:43:25,668 ‎私も思った 566 00:43:27,376 --> 00:43:30,959 ‎でも閉じさせたく ‎なかったせいかも 567 00:43:32,584 --> 00:43:33,584 ‎今は私が 568 00:43:36,959 --> 00:43:37,793 ‎これは? 569 00:43:45,626 --> 00:43:46,626 ‎言えよ 570 00:43:50,793 --> 00:43:51,793 ‎言ってくれ 571 00:43:55,126 --> 00:43:59,126 ‎閉じられるのは ‎向こうからだけ 572 00:44:01,584 --> 00:44:03,043 ‎それで手紙を? 573 00:44:03,709 --> 00:44:07,209 ‎俺の人生から消えるのに ‎手紙なんかで? 574 00:44:07,293 --> 00:44:09,251 ‎面と向かって言えば… 575 00:44:09,334 --> 00:44:11,334 ‎もちろん止める 576 00:44:13,626 --> 00:44:15,793 ‎向こうへ行っちゃダメだ 577 00:44:17,376 --> 00:44:19,959 ‎他に方法があるはずだ 578 00:44:20,043 --> 00:44:21,126 ‎時間がない 579 00:44:21,709 --> 00:44:24,293 ‎この世界が危険にさらされる 580 00:44:24,376 --> 00:44:26,209 ‎やめたいんだろ 581 00:44:27,168 --> 00:44:29,459 ‎違う方法を探してた 582 00:44:29,543 --> 00:44:31,959 ‎アルフィアを破壊しかけた 583 00:44:33,918 --> 00:44:36,543 ‎私は危険よ ‎母もそれを知って 584 00:44:37,626 --> 00:44:39,334 ‎自分を閉じ込めた 585 00:44:41,001 --> 00:44:43,001 ‎ここにいてはダメ 586 00:44:46,126 --> 00:44:47,084 ‎危険なの 587 00:44:47,168 --> 00:44:49,126 ‎闇の王国ならいいのか 588 00:44:50,876 --> 00:44:52,418 ‎これ何だよ 589 00:44:57,334 --> 00:44:58,626 ‎知らない 590 00:45:00,543 --> 00:45:02,001 ‎向こうに何が? 591 00:45:04,209 --> 00:45:05,293 ‎危険か? 592 00:45:07,043 --> 00:45:07,876 ‎さあね 593 00:45:10,501 --> 00:45:11,584 ‎怖くない? 594 00:45:13,168 --> 00:45:14,001 ‎ええ 595 00:45:16,126 --> 00:45:21,168 ‎自分の力をどうすべきか ‎ずっと悩んでいたけど 今… 596 00:45:23,543 --> 00:45:24,459 ‎わかった 597 00:45:25,793 --> 00:45:29,084 ‎こうやって ‎この世界を救うのよ 598 00:45:31,959 --> 00:45:36,126 ‎これを今 閉じれば ‎世界を救えるの 599 00:45:43,251 --> 00:45:45,959 ‎あなたのこと ‎何より大事だけど 600 00:45:48,584 --> 00:45:49,918 ‎これは別なの 601 00:45:52,293 --> 00:45:53,668 ‎愛してる 602 00:45:56,543 --> 00:45:57,751 ‎私も愛してる 603 00:47:02,043 --> 00:47:04,126 ‎“ステラ” 604 00:47:13,043 --> 00:47:14,043 ‎ブルームが 605 00:47:15,001 --> 00:47:15,959 ‎えっ? 606 00:47:50,418 --> 00:47:51,501 ‎早すぎた? 607 00:49:13,168 --> 00:49:14,793 ‎“イゾベル&ダーシー・ ‎ダニエルズ” 608 00:50:17,501 --> 00:50:18,793 ‎ママ? 609 00:51:19,293 --> 00:51:22,626 ‎日本語字幕 赤木 真理子