1 00:00:06,000 --> 00:00:07,833 [tense music plays] 2 00:00:13,875 --> 00:00:17,208 [Saul] Now I trust you all understand the gravity of the situation. 3 00:00:17,916 --> 00:00:20,458 So, until we are sure about how we're going to proceed, 4 00:00:21,333 --> 00:00:25,041 nobody can know any of the details of what happened at the graveyard today. 5 00:00:25,125 --> 00:00:28,541 Nobody can know that any of the fairies at this school 6 00:00:28,625 --> 00:00:30,375 no longer control the Dragon Flame. 7 00:00:31,000 --> 00:00:33,500 Sorry, I know it's a big deal that Bloom kill... 8 00:00:34,750 --> 00:00:36,250 That Rosalind's dead. 9 00:00:37,125 --> 00:00:38,416 But in my humble opinion, 10 00:00:38,500 --> 00:00:40,958 it's a bigger deal that Rosalind murdered Miss Dowling. 11 00:00:41,041 --> 00:00:43,125 Yes, but the only thing we know for certain 12 00:00:43,208 --> 00:00:45,625 is the first part of that sentence. 13 00:00:47,583 --> 00:00:48,583 Thank you, Sky. 14 00:00:49,458 --> 00:00:52,291 Now, I have made an agreement with Bavani 15 00:00:53,666 --> 00:00:57,458 that should keep Bloom out of confinement. 16 00:00:57,541 --> 00:00:58,458 What are those? 17 00:00:58,541 --> 00:01:00,833 Torture devices to stop Bloom using her magic. 18 00:01:00,916 --> 00:01:02,708 The crystal is why she lost control. 19 00:01:02,791 --> 00:01:05,291 She discharged her magic into it. She's not a risk anymore. 20 00:01:05,375 --> 00:01:07,875 - I'm afraid those were the terms. - It's okay. 21 00:01:09,125 --> 00:01:11,041 I did it. I'm not gonna fight. 22 00:01:12,916 --> 00:01:14,166 [metal scraping] 23 00:01:15,000 --> 00:01:16,625 [blood squelching] 24 00:01:17,166 --> 00:01:18,958 [Saul] Bavani will convene a tribunal 25 00:01:19,041 --> 00:01:21,375 to determine the consequences of Bloom's actions. 26 00:01:21,958 --> 00:01:23,666 Queen Luna will preside over it. 27 00:01:25,166 --> 00:01:26,000 Lovely. 28 00:01:26,083 --> 00:01:28,750 So, you expect us to go to class like everything's normal? 29 00:01:28,833 --> 00:01:32,541 No, because everything is not normal. 30 00:01:32,625 --> 00:01:34,791 Queen Luna is making an address. 31 00:01:41,125 --> 00:01:42,416 Citizens of Solaria, 32 00:01:42,500 --> 00:01:44,708 I have tragic news. 33 00:01:44,791 --> 00:01:49,583 Rosalind Hale, headmistress of Alfea, is dead. 34 00:01:51,166 --> 00:01:52,416 It is a grave loss 35 00:01:52,500 --> 00:01:57,458 not only for the students of Alfea but for the entire realm. 36 00:01:57,541 --> 00:02:02,250 Rosalind was one of the bravest fairies the Otherworld has ever seen. 37 00:02:02,875 --> 00:02:07,333 Respected by her peers. Feared by her enemies. 38 00:02:07,416 --> 00:02:10,958 But fear will not dictate how we respond. 39 00:02:11,041 --> 00:02:14,875 There is a guilty party, and they will be brought to justice. 40 00:02:18,166 --> 00:02:19,166 Blood Witches. 41 00:02:20,083 --> 00:02:22,416 Their hatred of our kind is well known. 42 00:02:22,500 --> 00:02:25,291 But a heinous act such as this is unprecedented, 43 00:02:25,375 --> 00:02:28,458 carried out by their leader, Sebastian Valtor. 44 00:02:29,625 --> 00:02:33,791 Every Blood Witch following him is considered an enemy of the Crown. 45 00:02:34,666 --> 00:02:37,375 We will use the full weight of our military against them. 46 00:02:37,958 --> 00:02:39,208 And make no mistake... 47 00:02:41,458 --> 00:02:43,708 this is an act of war. 48 00:02:45,333 --> 00:02:47,125 [ethereal music plays] 49 00:02:54,958 --> 00:02:56,500 [tense music plays] 50 00:02:59,500 --> 00:03:01,041 [message notification pings] 51 00:03:02,500 --> 00:03:04,208 [door opens] 52 00:03:06,166 --> 00:03:08,625 I'm sure there's a kinder way to do this, but... 53 00:03:08,708 --> 00:03:11,125 Light fairy. Sorry, not sorry. 54 00:03:13,041 --> 00:03:13,958 How did you sleep? 55 00:03:14,041 --> 00:03:16,083 [chuckles sarcastically] What's sleep? 56 00:03:22,375 --> 00:03:25,041 Every time I close my eyes, I'm back in the graveyard. 57 00:03:28,166 --> 00:03:32,041 It's all blurry, like... I can barely even remember what happened. 58 00:03:32,125 --> 00:03:35,000 Okay, let me remember it for you. 59 00:03:36,666 --> 00:03:39,875 Sebastian took advantage of you in a vulnerable moment. 60 00:03:40,375 --> 00:03:41,833 He revealed a horrific truth, 61 00:03:41,916 --> 00:03:45,250 that Rosalind killed Miss Dowling in cold blood. 62 00:03:46,166 --> 00:03:48,208 Confronted with her crime, Rosalind attacked you. 63 00:03:48,291 --> 00:03:50,125 You acted in self-defense. 64 00:03:51,500 --> 00:03:53,708 - Yeah, that makes sense. - Of course it does. 65 00:03:54,208 --> 00:03:56,625 And I intend to prove it to the tribunal. 66 00:03:58,875 --> 00:04:02,041 Solarian law is Byzantine, but, 67 00:04:02,125 --> 00:04:03,791 though luckily for you, 68 00:04:03,875 --> 00:04:07,625 I spent many long nights with many tedious tutors studying it, so... 69 00:04:07,708 --> 00:04:09,750 [Aisha] You're a lot of things, Bloom. 70 00:04:10,541 --> 00:04:13,083 Most of them amazing. Some of them annoying. 71 00:04:14,375 --> 00:04:19,000 None of them murdery or even murdery adjacent. Trust me. 72 00:04:19,083 --> 00:04:23,333 [Stella] Terra and Flora will find proof of Dowling's murder to support your case. 73 00:04:24,666 --> 00:04:27,916 What if, you know, she disagrees with the case? 74 00:04:28,000 --> 00:04:30,500 This particular instance has never happened before, 75 00:04:30,583 --> 00:04:32,416 but as there is a death involved, 76 00:04:32,500 --> 00:04:36,125 that could mean anything from minor confinement to banishment. 77 00:04:38,666 --> 00:04:40,125 Tough love time. Uh... 78 00:04:40,958 --> 00:04:42,791 This Bloom? Not helpful. 79 00:04:42,875 --> 00:04:46,125 If my mum sees some sad sack second-guessing herself, 80 00:04:46,208 --> 00:04:47,500 she will eat you alive. 81 00:04:49,000 --> 00:04:52,916 You're the Dragon Flame, Bloom, and you did nothing wrong. 82 00:04:53,958 --> 00:04:55,208 The realm needs you. 83 00:04:56,041 --> 00:04:57,541 We need you. 84 00:05:06,500 --> 00:05:10,416 - Don't understand why we're not fighting. - Because you're still students, Dane. 85 00:05:10,500 --> 00:05:13,708 No, we're Specialists. This is what we've been training for. 86 00:05:13,791 --> 00:05:17,000 No, you've been training so you can fight when you graduate. 87 00:05:17,083 --> 00:05:19,625 If you wanna be a soldier, why don't you impress the Solarians 88 00:05:19,708 --> 00:05:21,958 with a well-stocked supply depot, huh? 89 00:05:22,041 --> 00:05:23,375 Waste of talent. 90 00:05:23,458 --> 00:05:27,208 Basically, we're fucking grunts, and we have to enjoy being fucking grunts. 91 00:05:27,291 --> 00:05:31,291 Uh, language and attitude. Both of yous. I'm not gonna tell you again. 92 00:05:33,791 --> 00:05:37,125 - How's Bloom doing? - Yeah, she's good. She's in bed. 93 00:05:37,208 --> 00:05:40,541 Nothing like being accused of murder to give you time to catch up on Netflix. 94 00:05:41,375 --> 00:05:45,000 [sighs] Lot of crate action going on. Looks like you could use some help. 95 00:05:45,541 --> 00:05:48,666 Well, I appreciate the offer, but we've got enough Specialists. 96 00:05:48,750 --> 00:05:51,625 If only they'd work more and complain less. 97 00:05:53,000 --> 00:05:55,083 And you don't need any more Specialists? 98 00:05:57,416 --> 00:06:00,083 I don't have any magic, but I'd like to stay at Alfea. 99 00:06:00,166 --> 00:06:02,166 I just thought if I became a Specialist... 100 00:06:02,916 --> 00:06:05,375 - Now's not the best time, Musa. - [Dane] Why not? 101 00:06:05,458 --> 00:06:07,375 We're just supplying Solaria, right? 102 00:06:08,041 --> 00:06:09,166 I'm only half-kidding. 103 00:06:09,250 --> 00:06:12,166 I can easily start her up on a training regimen in our downtime. 104 00:06:12,250 --> 00:06:16,250 What downtime? This isn't fucking daycare. No offense. 105 00:06:16,333 --> 00:06:18,458 Wasn't clever enough to offend me. No offense. 106 00:06:20,583 --> 00:06:22,291 I will literally do anything. 107 00:06:25,208 --> 00:06:26,541 [flies buzzing] 108 00:06:27,958 --> 00:06:30,541 So, it's like a Mr. Miyagi situation, right? 109 00:06:30,625 --> 00:06:33,791 - He's teaching us something. - Yeah, how to shovel shit. 110 00:06:35,708 --> 00:06:37,708 [sighs] This is gonna take all week. 111 00:06:45,250 --> 00:06:47,000 [teacher] Well done. Keep it up. 112 00:06:53,791 --> 00:06:56,666 It'll take forever to make enough of this for the Solarian army. 113 00:06:57,333 --> 00:07:00,083 We don't even know if it'll work on Blood Witch magic. 114 00:07:00,583 --> 00:07:04,583 LeRoy seems convinced it will, and she has a pretty good track record. 115 00:07:05,458 --> 00:07:08,791 - Let's just hope she's distracted enough. - Okay. 116 00:07:08,875 --> 00:07:09,916 [tense music plays] 117 00:07:16,083 --> 00:07:17,250 [indistinct chattering] 118 00:07:24,833 --> 00:07:27,875 [Terra] You promise we won't have to dig up Dowling's corpse? 119 00:07:27,958 --> 00:07:31,208 No, no grave-digging. We just need proof she's there. 120 00:07:31,291 --> 00:07:32,958 Stella can't claim self-defense 121 00:07:33,041 --> 00:07:35,208 unless Dowling's body is where Rosalind said... 122 00:07:35,291 --> 00:07:36,916 Kat! Hi. 123 00:07:37,708 --> 00:07:38,708 Hey, Terra. 124 00:07:39,500 --> 00:07:40,500 Flora. 125 00:07:42,125 --> 00:07:45,666 Sorry, you're probably wondering what we're doing here. Let me tell you. 126 00:07:45,750 --> 00:07:49,625 - Um, we were just, um... - We're going for a walk in the graveyard. 127 00:07:49,708 --> 00:07:51,508 Last I checked, that wasn't against the rules. 128 00:07:51,541 --> 00:07:53,083 It is now. Sorry. 129 00:07:53,625 --> 00:07:57,250 No students roaming around outside. Blood Witches could be anywhere. 130 00:07:58,750 --> 00:07:59,750 [sighs softly] 131 00:08:03,541 --> 00:08:05,791 You don't have to tell me what you're up to. 132 00:08:05,875 --> 00:08:09,875 Probably shouldn't, to be honest. But I'm on duty alone tomorrow morning. 133 00:08:10,708 --> 00:08:12,625 Might have better luck sneaking by me then. 134 00:08:15,583 --> 00:08:16,583 [Flora] Hm. 135 00:08:19,666 --> 00:08:20,833 - Disappointing. - Mm-hmm. 136 00:08:21,458 --> 00:08:23,000 Yet somehow still promising. 137 00:08:23,916 --> 00:08:27,375 Focus, lover girl. Tribunal's in the morning. Timing's gonna be tight. 138 00:08:27,458 --> 00:08:28,458 Okay. 139 00:08:32,375 --> 00:08:33,750 [unsettling music plays] 140 00:08:41,708 --> 00:08:43,000 [knocking on door] 141 00:08:45,083 --> 00:08:46,291 [knocking on door] 142 00:08:47,791 --> 00:08:48,791 [Sky] Bloom? 143 00:08:50,125 --> 00:08:52,041 Aisha said you... you were laying low. 144 00:08:54,041 --> 00:08:55,958 I thought maybe we could lay low together. 145 00:08:56,958 --> 00:08:59,250 I know you're probably worrying about the tribunal. 146 00:09:00,625 --> 00:09:01,625 Bloom? 147 00:09:03,083 --> 00:09:04,083 Talk to me. 148 00:09:07,666 --> 00:09:08,750 [sighs softly] 149 00:09:17,833 --> 00:09:18,833 Hey. 150 00:09:19,625 --> 00:09:22,875 Weird I'm calling, I know. But I didn't wanna triple-text. 151 00:09:23,458 --> 00:09:25,791 Is a phone call more or less mortifying? 152 00:09:26,541 --> 00:09:27,875 Don't answer that. Um... 153 00:09:29,083 --> 00:09:32,041 I checked your room and the Bastion. Nobody's seen you. 154 00:09:32,125 --> 00:09:34,583 But I'm headed for a swim, in case you wanna join? 155 00:09:38,083 --> 00:09:40,708 Look, I know you wanted to talk with me yesterday. 156 00:09:40,791 --> 00:09:44,625 Sorry, it's taken me a second. Things got a bit out of hand and... 157 00:09:46,875 --> 00:09:48,041 Just call me back. 158 00:09:50,583 --> 00:09:51,583 [phone beeps] 159 00:09:53,541 --> 00:09:55,458 - [phone vibrates, chimes] - [scoffs] 160 00:10:08,250 --> 00:10:09,416 [sighs] 161 00:10:09,500 --> 00:10:11,541 You made it. Perfect. 162 00:10:15,416 --> 00:10:16,750 Welcome home. 163 00:10:25,541 --> 00:10:26,750 [door opens] 164 00:10:42,125 --> 00:10:44,333 [distant bird hooting] 165 00:10:44,416 --> 00:10:45,958 [twigs snapping] 166 00:10:48,666 --> 00:10:49,791 [ominous beat] 167 00:10:54,500 --> 00:10:56,958 - [door creaks open] - [unsettling music plays] 168 00:11:02,791 --> 00:11:04,416 [unsettling music intensifies] 169 00:11:29,083 --> 00:11:31,083 Dad, she's crazy. You know that. 170 00:11:32,708 --> 00:11:33,750 [sighs] 171 00:11:34,666 --> 00:11:35,666 [fire roars] 172 00:11:36,750 --> 00:11:37,666 [sighs] 173 00:11:37,750 --> 00:11:39,583 [dad] Bloom! Help me. 174 00:11:41,541 --> 00:11:43,291 - Mom? - [dad] Get her out of here! 175 00:11:44,625 --> 00:11:46,291 Please! [pained screaming] 176 00:11:46,875 --> 00:11:48,458 - [clunk] - [floorboards creak] 177 00:11:48,958 --> 00:11:50,958 [ominous suspenseful music plays] 178 00:11:56,833 --> 00:11:57,666 Sorry. 179 00:11:57,750 --> 00:11:58,875 [exhales shakily] 180 00:12:01,958 --> 00:12:04,000 Didn't realize Aisha's snoring was that bad. 181 00:12:05,041 --> 00:12:06,541 Well, twist, it's me. 182 00:12:06,625 --> 00:12:07,916 Thought she could use a... 183 00:12:08,000 --> 00:12:10,125 [inhales deeply] ...good night's sleep. 184 00:12:11,333 --> 00:12:12,333 [Bloom sighs] 185 00:12:13,416 --> 00:12:16,000 Isn't it dangerous for you to be out here alone? 186 00:12:16,625 --> 00:12:17,625 With no magic. 187 00:12:19,083 --> 00:12:22,875 I didn't wanna take the risk. If something happened when I was asleep... 188 00:12:22,958 --> 00:12:23,958 Bloom. 189 00:12:24,458 --> 00:12:26,125 Please, Sky. 190 00:12:27,208 --> 00:12:29,500 I'm not scared of you, okay? 191 00:12:29,583 --> 00:12:30,666 You should be. 192 00:12:35,000 --> 00:12:37,416 My emotions are what triggered this, Sky. 193 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 And the way I feel about you, I mean, I... 194 00:12:43,125 --> 00:12:45,791 What if we get in a fight, and what if I lost control? 195 00:12:48,250 --> 00:12:50,000 We really need to keep our distance. 196 00:12:51,375 --> 00:12:53,000 Look, Bloom, I'm your boyfriend. 197 00:12:55,041 --> 00:12:57,500 If we can't be in the same room together, how are we... 198 00:12:57,583 --> 00:12:59,625 I need... I need to get some rest tonight. 199 00:13:00,375 --> 00:13:02,125 [emotional ballad plays] 200 00:13:04,166 --> 00:13:07,000 If I don't, Stella's gonna kill me tomorrow. [sniffs] 201 00:13:10,208 --> 00:13:13,291 ♪ You leave in the morning... ♪ 202 00:13:13,375 --> 00:13:15,333 [Sky] We'll figure this out after the tribunal. 203 00:13:15,416 --> 00:13:19,208 ♪ With everything you own In a little black case... ♪ 204 00:13:20,791 --> 00:13:23,083 - We can fix this. - ♪ Alone on the platform ♪ 205 00:13:23,166 --> 00:13:27,625 ♪ The wind and the rain on a sad ♪ 206 00:13:28,291 --> 00:13:33,083 - [door closes] - ♪ Lonely face... ♪ 207 00:13:38,958 --> 00:13:39,958 [sighs] 208 00:13:40,583 --> 00:13:43,458 ♪ Run away, turn away ♪ 209 00:13:43,541 --> 00:13:46,041 ♪ Run away, turn away ♪ 210 00:13:46,125 --> 00:13:47,875 ♪ Run away ♪ 211 00:13:51,375 --> 00:13:53,916 ♪ Run away, turn away ♪ 212 00:13:54,000 --> 00:13:56,541 ♪ Run away, turn away ♪ 213 00:13:56,625 --> 00:13:58,250 ♪ Run away ♪ 214 00:14:01,541 --> 00:14:02,791 [emotional ballad ends] 215 00:14:05,250 --> 00:14:06,333 What the... 216 00:14:06,416 --> 00:14:08,500 Did the shit fairy come last night? 217 00:14:09,875 --> 00:14:12,708 - Don't ever call me that again. - You did this? 218 00:14:12,791 --> 00:14:15,166 Didn't want Grumpy to have an excuses not to train me. 219 00:14:15,250 --> 00:14:18,083 I'm happy not to be shoveling, but it's not gonna happen. 220 00:14:18,625 --> 00:14:20,250 Afraid of being beaten by a girl? 221 00:14:21,458 --> 00:14:22,541 - Riv... - No. 222 00:14:23,291 --> 00:14:25,500 - [Dane sighs] - She wants a lesson. Let's go. 223 00:14:25,583 --> 00:14:27,416 [psych-pop music plays] 224 00:14:31,666 --> 00:14:33,625 - ♪ I dreamt of a room... ♪ - [grunting] 225 00:14:33,708 --> 00:14:35,208 ♪ Where rules are caught ♪ 226 00:14:35,291 --> 00:14:37,791 ♪ Where confessions are ♪ 227 00:14:37,875 --> 00:14:39,559 - ♪ Sold and bought... ♪ - You're dead. Again. 228 00:14:39,583 --> 00:14:41,125 ♪ Where your heroes hide ♪ 229 00:14:41,208 --> 00:14:43,041 ♪ Watching over everyone... ♪ 230 00:14:43,125 --> 00:14:45,666 Look at that. More dead. Again. 231 00:14:45,750 --> 00:14:46,750 [swords clang] 232 00:14:49,208 --> 00:14:50,916 [both grunting] 233 00:14:55,916 --> 00:14:57,333 - [Riven grunts] - [Musa yelps] 234 00:15:00,000 --> 00:15:01,500 Why are you being such a dick? 235 00:15:01,583 --> 00:15:04,083 [Riven] Any minute now, we might get called to an actual war. 236 00:15:04,583 --> 00:15:07,416 Specialists aren't just randoms picked up off the street. 237 00:15:08,125 --> 00:15:10,333 We're selected. We train for years. 238 00:15:10,416 --> 00:15:13,625 And you think you can just figure it out? It's insulting. 239 00:15:13,708 --> 00:15:15,833 You could get hurt, Musa. Or worse, killed. 240 00:15:15,916 --> 00:15:17,791 And it's dangerous to everyone else. 241 00:15:17,875 --> 00:15:22,041 So go ahead, play dress up. It's not like there's more important things going on. 242 00:15:31,375 --> 00:15:36,125 - [ominous music plays] - [Aisha] When did you last see her? 243 00:15:36,208 --> 00:15:38,541 When Rosalind took over, we had a cordial chat, 244 00:15:38,625 --> 00:15:40,500 but that's about it. 245 00:15:43,000 --> 00:15:44,208 [Aisha] So, the gem? 246 00:15:44,291 --> 00:15:48,416 She'll probably pretend it's not there, which is a good thing. 247 00:15:49,333 --> 00:15:53,541 It's not what today is about. Bloom's future is in my mum's hands. 248 00:15:54,083 --> 00:15:57,916 There's water in there, but if you need anything more medicinal... 249 00:16:01,583 --> 00:16:02,625 Thanks, I'm good. 250 00:16:03,125 --> 00:16:05,625 Mother, it's so good to see you. 251 00:16:09,041 --> 00:16:10,166 - [kisses] - Um. 252 00:16:10,833 --> 00:16:13,708 I think it's best if the students think you're here to visit me. 253 00:16:13,791 --> 00:16:14,791 [Luna] Hmm. 254 00:16:15,916 --> 00:16:16,916 Shall we? 255 00:16:19,833 --> 00:16:20,666 [sighs] 256 00:16:20,750 --> 00:16:24,208 No matter what, killing Rosalind was the best thing you've ever done. 257 00:16:24,875 --> 00:16:26,250 She deserved it. 258 00:16:31,250 --> 00:16:32,458 If you'll excuse us. 259 00:16:33,500 --> 00:16:34,500 Won't be a moment. 260 00:16:36,916 --> 00:16:39,125 I left water on the desk for your mum. 261 00:16:39,208 --> 00:16:41,083 Chilled, four lemons, sparkling. 262 00:16:41,166 --> 00:16:43,351 I remember you saying how weird she was about her water. 263 00:16:43,375 --> 00:16:44,875 Thank you, Beatrix. 264 00:16:48,833 --> 00:16:50,166 [door opens] 265 00:16:50,250 --> 00:16:51,250 [door closes] 266 00:16:53,041 --> 00:16:54,041 Right. 267 00:16:55,125 --> 00:16:57,083 I ate breakfast outside this morning. 268 00:16:57,166 --> 00:16:58,833 - [Stella] Mm. - [Bloom] In the sun. 269 00:17:00,333 --> 00:17:02,583 - I needed some color. - Small miracles. 270 00:17:03,541 --> 00:17:06,333 Well, I am the Dragon Flame after all, so... 271 00:17:06,416 --> 00:17:08,333 Look, my mum can be tricky. 272 00:17:09,250 --> 00:17:11,541 But I am her daughter, and I can be tricky too. 273 00:17:11,625 --> 00:17:13,666 So we have a few layers of defense. 274 00:17:14,916 --> 00:17:18,333 I've been reading up on settled law so she can't trip me up. 275 00:17:18,833 --> 00:17:21,625 We'll get proof of Rosalind's crimes from Terra and Flora. 276 00:17:21,708 --> 00:17:23,250 And our coup de grâce? 277 00:17:23,333 --> 00:17:26,166 A prominent Solarian and unimpeachable character witness. 278 00:17:26,833 --> 00:17:29,791 - Let's not oversell me here. - Overselling is the name of the game. 279 00:17:30,666 --> 00:17:33,166 Your family supplies energy for half of the realm. 280 00:17:33,250 --> 00:17:35,208 My mum cannot piss them off. 281 00:17:35,791 --> 00:17:38,083 Okay? It's enough to make her listen. 282 00:17:39,208 --> 00:17:41,500 Let's just hope Terra and Flora come through. 283 00:17:41,583 --> 00:17:44,208 - [wind blows gently] - [bird screeching] 284 00:17:46,625 --> 00:17:49,500 What have we here? Could it be an official bribe? 285 00:17:50,375 --> 00:17:52,625 I don't know if you should call a bribe a bribe, but... 286 00:17:55,500 --> 00:17:56,541 Oh my God. 287 00:17:57,958 --> 00:18:01,125 - Tobian rock snails. How did you... - [Terra giggles] 288 00:18:01,833 --> 00:18:05,083 These must have taken you at least a week to get. 289 00:18:05,166 --> 00:18:09,333 I will admit they weren't originally meant to be a bribe when I sourced them. 290 00:18:09,416 --> 00:18:12,166 Thought I could cook them for you 291 00:18:12,250 --> 00:18:15,500 in... in, like, a date-type situation. 292 00:18:16,166 --> 00:18:17,375 Oh. Shit. 293 00:18:18,500 --> 00:18:19,333 Terra- 294 00:18:19,416 --> 00:18:21,291 Oh no. No. I've done it again. 295 00:18:21,375 --> 00:18:24,791 I've misread this. I'm so sorry. That is mortifying. 296 00:18:24,875 --> 00:18:26,875 You didn't misread anything. You... 297 00:18:28,291 --> 00:18:29,666 You're fucking amazing. 298 00:18:32,958 --> 00:18:34,666 Francesca and I got back together. 299 00:18:37,166 --> 00:18:38,666 Oh, well, that makes sense. 300 00:18:39,250 --> 00:18:40,250 Well, 301 00:18:40,833 --> 00:18:42,750 I'm really happy for you. 302 00:18:43,916 --> 00:18:45,666 We don't have a lot of time. Let's go. 303 00:18:46,791 --> 00:18:47,916 Enjoy your lunch. 304 00:18:51,291 --> 00:18:52,958 [gate squeaks] 305 00:18:57,041 --> 00:18:58,041 [sighs] 306 00:19:04,583 --> 00:19:07,000 Apologies for the delay, but, as you can imagine, 307 00:19:07,083 --> 00:19:10,416 we're... quite busy at the moment. 308 00:19:14,458 --> 00:19:17,458 Thank you for your help, Stella, but this is a closed tribunal. 309 00:19:17,541 --> 00:19:19,208 I'm acting as Bloom's advocate. 310 00:19:19,291 --> 00:19:23,083 Admirable, but in a closed tribunal, advocates are not permitted. 311 00:19:23,166 --> 00:19:24,500 I realize that. 312 00:19:25,000 --> 00:19:27,875 However, you did permit Arthur to act as advocate 313 00:19:27,958 --> 00:19:30,916 when his companion found himself in a financial scandal, so... 314 00:19:32,250 --> 00:19:34,250 I assume I'd be afforded the same privilege. 315 00:19:36,083 --> 00:19:40,625 Bloom, are you aware of how serious the charges are against you? 316 00:19:40,708 --> 00:19:41,708 I am. 317 00:19:42,333 --> 00:19:43,583 And this is your choice? 318 00:19:43,666 --> 00:19:45,916 - To have my daughter as your advocate? - Yes. 319 00:19:48,000 --> 00:19:51,166 - Stella knows the system better than I do. - [Luna] I suppose she does. 320 00:19:51,250 --> 00:19:54,916 But then again, I assume you know nothing about the system, so... 321 00:19:56,375 --> 00:19:57,500 faint praise. 322 00:19:58,750 --> 00:20:00,541 Very well. Here's what I know. 323 00:20:02,083 --> 00:20:03,166 Rosalind, 324 00:20:03,875 --> 00:20:07,666 one of the most beloved and influential figures of the Otherworld, 325 00:20:07,750 --> 00:20:08,833 is dead. 326 00:20:08,916 --> 00:20:12,791 Last night, Bloom admitted to Saul Silva that she is the cause. 327 00:20:12,875 --> 00:20:13,875 So... 328 00:20:16,000 --> 00:20:17,375 what don't I know? 329 00:20:18,250 --> 00:20:19,833 She likes you. It wasn't a no. 330 00:20:19,916 --> 00:20:23,375 - I'm fine. The tribunal's started. We... - Sometimes timing is tricky... 331 00:20:23,458 --> 00:20:24,458 I said I'm fine. 332 00:20:25,416 --> 00:20:28,375 Can you please just pour it, so we can find Dowling's grave? 333 00:20:29,291 --> 00:20:30,291 Ticktock. 334 00:20:33,000 --> 00:20:36,125 - When bodies die, they decompose. - I'm aware of basic chemistry. 335 00:20:37,125 --> 00:20:38,125 Sorry. 336 00:20:39,291 --> 00:20:42,166 When fairies die, they release life essence. 337 00:20:42,250 --> 00:20:44,416 Powerful fairies have powerful life essence. 338 00:20:44,500 --> 00:20:45,500 [smoke sizzling] 339 00:20:45,583 --> 00:20:48,958 This should interact with that and show us where Rosalind buried 340 00:20:49,041 --> 00:20:52,000 one of the most powerful fairies of the Otherworld. 341 00:20:54,250 --> 00:20:56,458 [Luna] You're accusing Rosalind 342 00:20:56,541 --> 00:20:59,791 of murdering Headmistress Dowling? 343 00:20:59,875 --> 00:21:03,041 She risked our lives daily for training and experimentation. 344 00:21:03,125 --> 00:21:06,250 - Is it that unimaginable? - [Luna] Imagination has no place here. 345 00:21:06,333 --> 00:21:09,541 And making unproven accusations such as that 346 00:21:09,625 --> 00:21:11,708 is damaging only to one person, you. 347 00:21:13,666 --> 00:21:14,791 And if it's proven? 348 00:21:14,875 --> 00:21:18,041 [Luna] Hearsay and speculation do not constitute proof. 349 00:21:18,125 --> 00:21:20,250 I'm going to need physical evidence. 350 00:21:22,166 --> 00:21:23,916 [Flora] Uh, this is a lot of smoke. 351 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 Yeah. 352 00:21:27,541 --> 00:21:29,500 Makes sense for a fairy graveyard. 353 00:21:31,791 --> 00:21:33,333 Bloom said it was over here. 354 00:21:38,083 --> 00:21:40,541 - Are you sure? - Yeah, by the bench. 355 00:21:42,291 --> 00:21:44,333 There's no smoke. What does that mean? 356 00:21:45,125 --> 00:21:47,500 It means a fairy wasn't buried here. 357 00:21:47,583 --> 00:21:49,625 How is that possible? 358 00:21:49,708 --> 00:21:53,833 And neither of you have considered that Sebastian may have lied? 359 00:21:56,750 --> 00:21:59,041 Uh, yeah, he could have. 360 00:21:59,125 --> 00:22:01,000 But Rosalind admitted it. 361 00:22:01,500 --> 00:22:04,666 To you, alone, in private. 362 00:22:05,958 --> 00:22:09,375 Terra and Flora are in the graveyard getting the proof that we need. 363 00:22:09,458 --> 00:22:10,666 I just need one minute. 364 00:22:11,625 --> 00:22:14,083 - Please. - [Flora] Rosalind must've moved the body. 365 00:22:14,166 --> 00:22:17,791 No, she has to be here. Rosalind's not getting away with this. 366 00:22:17,875 --> 00:22:19,500 [mystical tingling] 367 00:22:19,583 --> 00:22:21,000 Terra, what are you doing? 368 00:22:23,958 --> 00:22:25,833 There's something there. I can feel it. 369 00:22:25,916 --> 00:22:27,916 Great. Terra, that's all we need. 370 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 Almost there. 371 00:22:30,958 --> 00:22:31,958 [Terra gasps] 372 00:22:36,291 --> 00:22:37,375 [exhales sharply] 373 00:22:39,375 --> 00:22:40,541 What is that? 374 00:22:47,333 --> 00:22:48,333 It's a dead end. 375 00:22:51,666 --> 00:22:52,958 [phone chimes, vibrates] 376 00:22:55,875 --> 00:22:58,166 Oh well. What a lovely waste of time. 377 00:22:58,250 --> 00:23:01,541 I'm not imagining this and I'm not lying. Rosalind admitted it. 378 00:23:01,625 --> 00:23:04,625 I think, perhaps, a character witness might help. 379 00:23:04,708 --> 00:23:06,500 [footsteps receding] 380 00:23:12,125 --> 00:23:12,958 [Aisha] Your Majesty. 381 00:23:13,041 --> 00:23:15,375 Aisha, my time is limited. 382 00:23:16,125 --> 00:23:17,666 [Aisha] I realize that. 383 00:23:17,750 --> 00:23:19,750 However, given how much my family 384 00:23:19,833 --> 00:23:22,416 have contributed to Solaria over the years... 385 00:23:30,416 --> 00:23:31,416 Thank you. 386 00:23:32,708 --> 00:23:35,000 Do you remember the first time you used magic? 387 00:23:35,625 --> 00:23:39,208 Mine was not fun, but it was nothing compared to Bloom's. 388 00:23:40,083 --> 00:23:43,000 She set fire to her house. She got in a fight with her mum. 389 00:23:43,083 --> 00:23:45,750 - Her magic went haywire, and... - [Stella clears throat] 390 00:23:49,500 --> 00:23:52,000 After my first time, I went home in tears. 391 00:23:52,791 --> 00:23:54,250 My mum got me a balloon. 392 00:23:55,208 --> 00:23:58,625 After Bloom's first time, she slept in a warehouse. 393 00:23:58,708 --> 00:24:02,541 She couldn't tell anyone what happened because she had no idea what happened. 394 00:24:03,333 --> 00:24:06,958 We take that for granted, that we grow up knowing what we are. 395 00:24:07,708 --> 00:24:09,916 That our fairy mothers will guide us. 396 00:24:11,208 --> 00:24:13,291 Bloom has felt different her entire life. 397 00:24:14,041 --> 00:24:16,166 She had no one to teach and support her. 398 00:24:16,750 --> 00:24:18,958 So, she's an outsider with control issues? 399 00:24:19,041 --> 00:24:21,166 No, and that's the whole point. 400 00:24:22,083 --> 00:24:25,750 Given everything that's happened to her, Bloom should be a mess, 401 00:24:25,833 --> 00:24:27,208 but she's not. 402 00:24:27,708 --> 00:24:30,666 She came to Alfea with an open heart and open mind, 403 00:24:30,750 --> 00:24:33,750 and, in spite of everything she's been through, she excelled. 404 00:24:34,500 --> 00:24:37,041 With her magic and with her friends. 405 00:24:42,416 --> 00:24:46,000 Bloom lost control yesterday for one reason and one reason only. 406 00:24:47,333 --> 00:24:50,208 We were trying to help our friend Musa get her magic back. 407 00:24:51,250 --> 00:24:52,958 Bloom is my best friend. 408 00:24:53,541 --> 00:24:55,541 She's not dangerous. Trust me. 409 00:24:56,041 --> 00:24:59,541 I am, if nothing else, a very good judge of character. 410 00:25:05,291 --> 00:25:06,791 Oh, are you dating Grey Owens? 411 00:25:09,625 --> 00:25:11,708 You say you're a good judge of character, 412 00:25:11,791 --> 00:25:15,208 but you've spent the entire term dating a Blood Witch. 413 00:25:15,291 --> 00:25:16,708 [ominous music plays] 414 00:25:16,791 --> 00:25:17,875 [scoffs] Grey? 415 00:25:18,833 --> 00:25:21,041 No, that's a mistake. 416 00:25:23,791 --> 00:25:26,750 Last night, Grey had an odd run-in with a Specialist. 417 00:25:26,833 --> 00:25:29,875 It caused enough concern that Silva checked his records. 418 00:25:30,541 --> 00:25:31,791 They're forged. 419 00:25:34,875 --> 00:25:36,375 That's not possible. 420 00:25:37,041 --> 00:25:38,666 Why? Because you know him? 421 00:25:39,375 --> 00:25:41,125 Like you know Bloom? 422 00:25:41,208 --> 00:25:45,250 Or perhaps your judgment isn't as sound as you believe it to be? 423 00:25:48,250 --> 00:25:51,166 Oh, and I wonder what your family might think of that. 424 00:25:52,916 --> 00:25:54,333 Thank you, Aisha. 425 00:25:57,916 --> 00:25:58,916 That will be all. 426 00:26:02,125 --> 00:26:04,208 - [Bloom] Aisha. - [Stella] Aisha, wait. 427 00:26:09,083 --> 00:26:12,500 You know, you can never truly know what's in someone's heart. 428 00:26:14,583 --> 00:26:17,250 All you can do is judge them by their actions. 429 00:26:18,875 --> 00:26:20,541 Do you have Grey's records? 430 00:26:20,625 --> 00:26:22,875 Um, I think so. Why? 431 00:26:22,958 --> 00:26:24,750 I need to see them. Now. 432 00:26:25,291 --> 00:26:28,041 So, any more special guests? 433 00:26:29,041 --> 00:26:30,500 Long-winded speeches? 434 00:26:31,833 --> 00:26:32,833 Please. 435 00:26:34,375 --> 00:26:35,875 Please. Bloom is my friend. 436 00:26:35,958 --> 00:26:37,208 [Luna] I realize that, 437 00:26:37,291 --> 00:26:41,125 and you've done an admirable job defending her, 438 00:26:42,166 --> 00:26:43,166 but... 439 00:26:44,291 --> 00:26:46,083 you were correct in your letter. 440 00:26:50,541 --> 00:26:51,833 What letter? 441 00:26:52,833 --> 00:26:55,125 - Please don't. - What letter? 442 00:26:56,458 --> 00:27:02,708 Stella wrote to me a few days ago asking to borrow the Convergence Crystal, 443 00:27:03,583 --> 00:27:06,083 and in her letter, she included a warning. 444 00:27:07,416 --> 00:27:08,416 About you. 445 00:27:10,083 --> 00:27:12,250 "She is a ticking time bomb, 446 00:27:12,333 --> 00:27:15,833 but Solaria is well positioned by my presence in her life." 447 00:27:16,500 --> 00:27:18,416 "When she finally does explode, 448 00:27:18,500 --> 00:27:21,083 we should be able to use it to our advantage." 449 00:27:21,166 --> 00:27:22,541 You did write that? 450 00:27:24,000 --> 00:27:26,208 Yes. Yes, I did, but... 451 00:27:26,291 --> 00:27:28,583 I think it's fair to say she has exploded. 452 00:27:31,750 --> 00:27:34,625 Now, if there's nothing else... 453 00:27:34,708 --> 00:27:36,333 May I say something? 454 00:27:44,041 --> 00:27:47,125 Stella is right in her assessment of what happened that night. 455 00:27:47,208 --> 00:27:50,458 It was self-defense. Rosalind attacked me and I defended myself. 456 00:27:51,750 --> 00:27:53,333 She's also right in her letter. 457 00:27:55,291 --> 00:27:57,000 Because of what happened next. 458 00:27:58,166 --> 00:27:59,666 During our standoff, 459 00:28:00,875 --> 00:28:04,708 there was a moment where I could have let go and I didn't. 460 00:28:05,666 --> 00:28:06,708 [whimpering] 461 00:28:06,791 --> 00:28:09,416 [Bloom] Something took over and I wanted to hurt her. 462 00:28:10,541 --> 00:28:13,083 I wanted to punish Rosalind for killing Miss Dowling. 463 00:28:14,875 --> 00:28:16,958 And in that moment, I wanted her dead. 464 00:28:19,666 --> 00:28:22,166 The Dragon Flame gave me the ability to make it happen. 465 00:28:31,000 --> 00:28:33,458 I will accept the consequences to my actions. 466 00:28:35,875 --> 00:28:37,958 And I appreciate your candor. 467 00:28:40,250 --> 00:28:41,250 However, 468 00:28:42,291 --> 00:28:43,625 it doesn't change the fact 469 00:28:43,708 --> 00:28:46,291 that you are still a great threat to the realm. 470 00:28:49,541 --> 00:28:51,958 My ruling is to place you in stasis. 471 00:28:54,041 --> 00:28:56,958 To be re-evaluated after 20 years. 472 00:28:57,041 --> 00:28:59,083 Wait. What? 473 00:28:59,791 --> 00:29:01,000 Take her to the sanctum. 474 00:29:01,625 --> 00:29:02,625 No, Mum, you can't. 475 00:29:02,708 --> 00:29:04,333 Do not make this difficult. 476 00:29:05,458 --> 00:29:06,625 You don't have to. 477 00:29:07,708 --> 00:29:08,791 [softly] It's okay. 478 00:29:12,416 --> 00:29:13,416 It's for the best. 479 00:29:13,833 --> 00:29:14,958 [door opens] 480 00:29:15,791 --> 00:29:16,791 [Stella sighs] 481 00:29:16,833 --> 00:29:22,000 ♪ I'll be anything you want ♪ 482 00:29:22,666 --> 00:29:26,208 ♪ Till I fall out of these walls ♪ 483 00:29:26,291 --> 00:29:30,000 ♪ Out of your gaze ♪ 484 00:29:31,041 --> 00:29:33,958 ♪ You're a nightmare ♪ 485 00:29:34,583 --> 00:29:38,791 ♪ 'Cause you're not What you said you are ♪ 486 00:29:38,875 --> 00:29:39,875 ♪ No ♪ 487 00:29:40,541 --> 00:29:41,875 ♪ Oh no ♪ 488 00:29:44,291 --> 00:29:47,416 ♪ And I get angry ♪ 489 00:29:48,041 --> 00:29:51,000 ♪ 'Cause you're not here with me ♪ 490 00:29:51,083 --> 00:29:53,208 ♪ Ah-ah, no ♪ 491 00:29:54,416 --> 00:29:55,666 ♪ Oh no... ♪ 492 00:29:56,666 --> 00:30:00,500 [Bavani] I'm sorry you never had a fairy mother who could understand you, 493 00:30:00,583 --> 00:30:02,708 who could teach you to control your magic. 494 00:30:02,791 --> 00:30:04,500 ♪ It's not true... ♪ 495 00:30:05,375 --> 00:30:06,375 Me too. 496 00:30:10,166 --> 00:30:11,291 [mystical buzzing] 497 00:30:12,666 --> 00:30:14,833 ♪ It's not true ♪ 498 00:30:18,000 --> 00:30:19,750 [mystical barrier creaking] 499 00:30:23,875 --> 00:30:25,875 You know when I wrote you that letter... 500 00:30:25,958 --> 00:30:28,875 You were trying to get back into my good graces. Obviously. 501 00:30:32,041 --> 00:30:34,041 And while it was transparent and a... 502 00:30:35,291 --> 00:30:36,500 little clumsy, 503 00:30:36,583 --> 00:30:38,291 it was a savvy move. 504 00:30:39,125 --> 00:30:41,541 My good graces are where you ought to be. 505 00:30:42,416 --> 00:30:43,916 You are the princess. 506 00:30:45,083 --> 00:30:47,625 Was there any chance you were going to let her go today? 507 00:30:49,083 --> 00:30:50,083 No. 508 00:30:51,250 --> 00:30:55,875 But I was impressed by how you comported yourself. 509 00:30:57,375 --> 00:30:58,875 Gracious yet firm. 510 00:30:59,541 --> 00:31:01,333 I was very proud of you. 511 00:31:06,750 --> 00:31:08,083 Take off your jacket. 512 00:31:09,750 --> 00:31:10,750 Turn round. 513 00:31:15,333 --> 00:31:16,833 [Stella breathes shakily] 514 00:31:18,208 --> 00:31:19,625 [shaky breathing continues] 515 00:31:20,625 --> 00:31:22,625 [mystical tinkling] 516 00:31:25,708 --> 00:31:27,458 - [exhales sharply] - [scurrying] 517 00:31:29,208 --> 00:31:30,791 So, that's all I had to do? 518 00:31:32,041 --> 00:31:34,416 Just play your game. 519 00:31:36,541 --> 00:31:38,666 It's not my game, Stella. 520 00:31:43,916 --> 00:31:45,000 But yes. 521 00:31:50,166 --> 00:31:51,666 We both must play it. 522 00:31:52,875 --> 00:31:55,708 And I am sorry about your friend. 523 00:31:59,291 --> 00:32:03,000 But being a queen means you must look beyond things like friendships. 524 00:32:06,083 --> 00:32:09,250 One day, you'll understand that. 525 00:32:10,000 --> 00:32:11,083 [inhales shakily] 526 00:32:11,166 --> 00:32:12,541 What if I don't want to? 527 00:32:12,625 --> 00:32:14,875 [chuckles] I'm afraid you have no choice. 528 00:32:16,208 --> 00:32:19,583 What about if I'm not the princess? Do I have a choice then? 529 00:32:20,250 --> 00:32:24,041 You be careful, Stella. You don't know what you're saying. 530 00:32:24,125 --> 00:32:26,250 Yes, I do. 531 00:32:29,208 --> 00:32:32,541 If I am forced to choose between my friends and my privilege, 532 00:32:33,458 --> 00:32:35,416 do not be surprised by what wins. 533 00:32:42,250 --> 00:32:43,666 [inhales sharply] 534 00:32:52,666 --> 00:32:54,041 What happened with Bloom? 535 00:32:54,125 --> 00:32:55,125 [Musa] Aisha? 536 00:32:56,375 --> 00:32:57,208 Are you okay? 537 00:32:57,291 --> 00:32:59,208 - [phone beeps] - [outgoing call tone] 538 00:33:02,333 --> 00:33:03,333 [Grey] Hi. 539 00:33:04,375 --> 00:33:05,375 I, uh... 540 00:33:07,375 --> 00:33:08,708 owe you an explanation. 541 00:33:09,416 --> 00:33:11,041 No, just an answer. 542 00:33:12,750 --> 00:33:13,958 Are you a Blood Witch? 543 00:33:19,208 --> 00:33:21,625 I'm sorry, Aisha. I knew you wouldn't understand. 544 00:33:22,166 --> 00:33:24,166 [gasps, breathes shakily] 545 00:33:25,041 --> 00:33:27,541 [emotionally tense instrumental music] 546 00:33:37,500 --> 00:33:38,500 It's over. 547 00:33:39,166 --> 00:33:41,625 - No... - [Stella] I'm sorry. She's gone. 548 00:33:46,166 --> 00:33:47,166 [softly] No... 549 00:33:48,083 --> 00:33:50,166 [Stella] It's fine. Hey. It's okay. 550 00:33:50,875 --> 00:33:52,291 - It's okay. - [Aisha sobs] 551 00:33:52,916 --> 00:33:54,666 - [Stella] It'll be okay. - [sniffles] 552 00:33:56,750 --> 00:33:59,208 You know, at first glance, 553 00:33:59,875 --> 00:34:02,000 Romeo and Juliet is a great story. 554 00:34:02,875 --> 00:34:04,625 Tragic love at its finest. 555 00:34:06,666 --> 00:34:07,833 Then you realize 556 00:34:09,208 --> 00:34:10,291 Juliet's 13, 557 00:34:11,208 --> 00:34:12,208 Romeo's a dick, 558 00:34:12,625 --> 00:34:16,583 and the whole mess could've been avoided with just a little more communication. 559 00:34:18,000 --> 00:34:19,916 Counter counterpoint. Leo and Claire. 560 00:34:20,791 --> 00:34:21,875 Hard to top that. 561 00:34:23,458 --> 00:34:24,916 Is this the right thing to do? 562 00:34:27,083 --> 00:34:30,875 I know I'm meant to hate fairies, but now that Rosalind's gone, 563 00:34:32,416 --> 00:34:34,250 maybe we can find another way. 564 00:34:38,000 --> 00:34:42,166 - Didn't you hear Luna's address? - No. I was on my way here. Why? 565 00:34:43,708 --> 00:34:45,166 They blamed us, Grey. 566 00:34:46,041 --> 00:34:47,041 What? 567 00:34:47,583 --> 00:34:50,208 Your girlfriend's roommate killed Rosalind, 568 00:34:51,125 --> 00:34:52,125 and they blamed us. 569 00:34:52,791 --> 00:34:55,041 So if there was anyone left in Solaria 570 00:34:55,125 --> 00:34:57,250 who didn't hate Blood Witches, they do now. 571 00:34:57,833 --> 00:35:01,500 Fairies want us dead, okay? 572 00:35:03,416 --> 00:35:05,125 They have always wanted us dead. 573 00:35:08,791 --> 00:35:10,250 Now it's time to fight back. 574 00:35:18,083 --> 00:35:19,666 [Flora] We have to get her out. 575 00:35:19,750 --> 00:35:23,166 - Can't we appeal the ruling? - Mum has sole discretion in her ruling. 576 00:35:23,250 --> 00:35:26,041 Once she makes up her mind, it literally becomes law. 577 00:35:26,125 --> 00:35:29,500 - Go back to her. Change her mind. - Yeah, that doesn't really happen. 578 00:35:29,583 --> 00:35:32,291 What about the crystal? It has fragments of the Dragon Flame. 579 00:35:32,375 --> 00:35:33,935 Maybe we can use that to break her out? 580 00:35:34,000 --> 00:35:37,750 Or if we get a message to Bloom, then she can break herself out? 581 00:35:37,833 --> 00:35:40,166 That sounds like her, right? You know her. 582 00:35:40,250 --> 00:35:43,166 - I thought I did, but... - You didn't see her in there, Flora. 583 00:35:45,166 --> 00:35:47,625 - Bloom's given up. - That doesn't mean we have to. 584 00:35:48,458 --> 00:35:50,791 Bloom is scared. So are we all. 585 00:35:51,375 --> 00:35:53,166 But I refuse to live in fear. 586 00:35:53,250 --> 00:35:55,708 As long as one person has hope, maybe there's a chance. 587 00:35:55,791 --> 00:35:57,541 Read the room, Flora. It's over. 588 00:36:03,291 --> 00:36:06,416 - He didn't give you any details? - No, just a text to gear up. 589 00:36:06,500 --> 00:36:08,083 [Saul] We need to move quickly. 590 00:36:08,166 --> 00:36:10,916 The Solarians found Sebastian's hideout. A few hours from here. 591 00:36:11,000 --> 00:36:13,541 Bavani doesn't trust the army to make a covert move. 592 00:36:13,625 --> 00:36:15,833 - She does, however, trust us. - We're attacking? 593 00:36:15,916 --> 00:36:19,291 Yeah. You were saying you wanted combat. Congratulations. You've got it. 594 00:36:19,375 --> 00:36:22,958 Our job is to take them out. End this war before it begins, okay? Move. 595 00:36:24,208 --> 00:36:25,958 - Sky. - [Sky] Hey, sorry. 596 00:36:26,041 --> 00:36:28,000 I got your text. Give me one second. 597 00:36:28,083 --> 00:36:30,000 Whoa. Are you sure you wanna come? 598 00:36:30,083 --> 00:36:31,791 - Yeah, 100%. - [Saul] Right. 599 00:36:31,875 --> 00:36:34,833 I've been sitting around waiting to hear about the tribunal. 600 00:36:35,500 --> 00:36:38,208 - This is a much better use of my time. - [sighs] Sky. 601 00:36:39,708 --> 00:36:40,708 What? What is it? 602 00:36:40,791 --> 00:36:42,541 Queen Luna made her ruling. 603 00:36:43,250 --> 00:36:45,000 [flames crackling] 604 00:36:45,583 --> 00:36:48,083 Let me see her. You have to let me see her. 605 00:36:50,208 --> 00:36:51,333 [grunting] 606 00:36:51,416 --> 00:36:52,416 Get him to a cell. 607 00:36:52,500 --> 00:36:55,583 Let me go. Bloom! Bloom! 608 00:36:56,416 --> 00:36:58,458 Bloom! Bloom! 609 00:37:03,416 --> 00:37:04,708 Really guys? You too? 610 00:37:07,916 --> 00:37:09,916 - [mystical shimmering] - [gentle creaking] 611 00:37:16,875 --> 00:37:18,458 [pensive instrumental music] 612 00:37:26,583 --> 00:37:28,833 [mystical shimmering] 613 00:37:43,916 --> 00:37:45,916 Aisha, could you come here for a second? 614 00:37:50,000 --> 00:37:52,291 You still have the Convergence Crystal, right? 615 00:37:59,958 --> 00:38:01,125 What're you cooking up? 616 00:38:04,458 --> 00:38:06,041 [mystical crackling] 617 00:38:07,125 --> 00:38:10,083 [Flora] We thought this thing was dead when we found it at the graveyard. 618 00:38:11,333 --> 00:38:12,666 It wasn't dead at all. 619 00:38:26,083 --> 00:38:28,500 [sentimental instrumental music] 620 00:38:32,041 --> 00:38:34,833 [Aisha] Bloom's felt different her entire life. 621 00:38:38,375 --> 00:38:40,833 She had no one to teach and support her. 622 00:38:50,833 --> 00:38:53,000 [fireworks screeching, exploding] 623 00:38:53,083 --> 00:38:54,791 [Aisha] We take that for granted. 624 00:39:04,500 --> 00:39:06,666 That we grow up knowing who we are. 625 00:39:07,333 --> 00:39:08,916 [sentimental music intensifies] 626 00:39:19,000 --> 00:39:21,125 [Aisha] That our fairy mothers will guide us. 627 00:39:43,500 --> 00:39:44,583 [inhales deeply] 628 00:39:44,666 --> 00:39:46,583 [breathes shakily] 629 00:39:50,791 --> 00:39:51,916 Miss Dowling? 630 00:39:53,083 --> 00:39:54,083 Hello, Bloom. 631 00:40:02,166 --> 00:40:04,958 [Terra] We couldn't believe it either. It's all thanks to Flora. 632 00:40:05,041 --> 00:40:07,841 I couldn't figure out why the compound wasn't working at the graveyard. 633 00:40:07,875 --> 00:40:10,000 Then I saw my plants wilting, and it clicked. 634 00:40:10,916 --> 00:40:14,250 This little guy was absorbing every piece of life essence he could. 635 00:40:14,333 --> 00:40:16,583 In the First World, they're called resurrection plants. 636 00:40:16,666 --> 00:40:18,458 [Terra] They're like nature's time capsules. 637 00:40:18,541 --> 00:40:22,500 Could do with a bit more color, but I suppose, form over function. 638 00:40:23,291 --> 00:40:26,333 We fed it the last of the Dragon Flame from the Convergence Crystal, 639 00:40:26,416 --> 00:40:27,583 and it opened up. 640 00:40:28,791 --> 00:40:29,958 You were in there? 641 00:40:30,041 --> 00:40:31,125 My spirit was, yes. 642 00:40:31,208 --> 00:40:32,708 That's super weird, right? 643 00:40:33,291 --> 00:40:35,541 When I realized what Rosalind was going to do, 644 00:40:35,625 --> 00:40:37,833 I drew on as much magic as I could. 645 00:40:37,916 --> 00:40:40,541 and called on the natural world to preserve me. 646 00:40:41,958 --> 00:40:44,416 I owed you all one last goodbye. 647 00:40:45,541 --> 00:40:46,875 Life is precious, 648 00:40:48,708 --> 00:40:49,750 but so is death. 649 00:40:50,833 --> 00:40:52,458 Both must be respected. 650 00:40:53,875 --> 00:40:56,291 I did not survive Rosalind's attack. 651 00:40:57,875 --> 00:41:00,083 So I can't help you fight the battle ahead. 652 00:41:01,625 --> 00:41:04,541 But I do have time for one final lesson. 653 00:41:05,666 --> 00:41:07,583 Magic lessons aren't really my thing anymore. 654 00:41:07,666 --> 00:41:10,291 So maybe I should go and guard the door. 655 00:41:10,375 --> 00:41:12,833 You're all fairies. This lesson is for all of you. 656 00:41:15,291 --> 00:41:17,541 It's about transformation magic. 657 00:41:19,166 --> 00:41:21,750 When I was your headmistress, I shielded you 658 00:41:21,833 --> 00:41:23,583 from the harsh truths of the world. 659 00:41:24,750 --> 00:41:30,208 I believed that positive emotions were the cornerstone of powerful magic. 660 00:41:31,291 --> 00:41:32,708 Rosalind felt the opposite. 661 00:41:33,666 --> 00:41:36,458 That strength was only forged in those harsh truths. 662 00:41:37,291 --> 00:41:38,708 We were both wrong. 663 00:41:40,666 --> 00:41:42,666 To unlock true magic, 664 00:41:44,583 --> 00:41:47,458 you must make peace with all your emotions. 665 00:41:47,541 --> 00:41:50,916 The reckless joy of the positive and the despair of the negative. 666 00:41:53,333 --> 00:41:55,791 There is beauty and power in both. 667 00:41:57,416 --> 00:41:59,291 I'm so proud of each of you. 668 00:42:00,833 --> 00:42:02,541 And of the women you're becoming. 669 00:42:06,250 --> 00:42:07,791 Bloom, shall we take a walk? 670 00:42:12,791 --> 00:42:16,000 [Bavani] I don't care what it takes. We have to find her. 671 00:42:16,083 --> 00:42:17,708 [door opens] 672 00:42:17,791 --> 00:42:19,291 Not a word of this to anyone. 673 00:42:30,208 --> 00:42:31,333 [notification chimes] 674 00:42:32,750 --> 00:42:35,791 - Bavani knows that Bloom's gone. - [Aisha] According to who? Beatrix? 675 00:42:35,875 --> 00:42:36,875 And we believe her? 676 00:42:37,875 --> 00:42:40,125 Look, she's trying, okay? Just... 677 00:42:41,333 --> 00:42:44,750 She'll check our room. It'll look suspicious if we're all gone. 678 00:42:44,833 --> 00:42:48,166 I'll go back. You guys need more time with Miss Dowling. 679 00:42:48,250 --> 00:42:50,291 I don't have the same connection to her. 680 00:42:51,208 --> 00:42:53,333 - [Stella] Thank you. - I'm coming too. 681 00:42:53,416 --> 00:42:56,666 It's more believable if I'm there. Give her one last hug from me. 682 00:43:04,166 --> 00:43:06,041 [dramatic music plays] 683 00:43:08,833 --> 00:43:10,583 Three entrance points. Three teams. 684 00:43:10,666 --> 00:43:13,250 Take out as many as you can before they know we're here. 685 00:43:15,166 --> 00:43:18,166 LeRoy only had time to make protection for this group, 686 00:43:18,250 --> 00:43:19,916 so their curses won't work on us. 687 00:43:20,708 --> 00:43:21,791 But make no mistake, 688 00:43:21,875 --> 00:43:24,625 once we kick this hornet's nest, the war begins, 689 00:43:24,708 --> 00:43:27,500 so if anyone wants out, there's no shame in that. 690 00:43:32,708 --> 00:43:33,708 Let's do this. 691 00:43:36,583 --> 00:43:38,333 [Bloom] Are you disappointed in me? 692 00:43:39,625 --> 00:43:40,958 For losing control. For... 693 00:43:43,791 --> 00:43:45,041 killing somebody. 694 00:43:45,875 --> 00:43:47,583 Taking a life is serious. 695 00:43:49,500 --> 00:43:51,458 You'll carry that burden forever. 696 00:43:56,458 --> 00:43:58,375 But nothing happens in a vacuum. 697 00:44:02,291 --> 00:44:05,791 When we discovered what Rosalind had done at Aster Dell, 698 00:44:05,875 --> 00:44:07,541 I was so angry I... 699 00:44:10,916 --> 00:44:12,333 I wanted to kill her. 700 00:44:13,291 --> 00:44:16,458 If I had the power you have, things may have turned out differently. 701 00:44:21,791 --> 00:44:24,750 The world is a better place without Rosalind Hale. 702 00:44:25,875 --> 00:44:27,333 That's an objective truth. 703 00:44:28,166 --> 00:44:29,750 What's done is done. 704 00:44:32,375 --> 00:44:35,458 But it's not done because I still have this thing inside me. 705 00:44:39,583 --> 00:44:41,833 The more I learn about it, the more it scares me. 706 00:44:41,916 --> 00:44:43,291 I'm sure it does. 707 00:44:47,375 --> 00:44:49,958 - But you have to use it. - [emotional ballad plays] 708 00:44:50,041 --> 00:44:51,541 One way or another. 709 00:44:52,625 --> 00:44:53,875 You can't give up. 710 00:44:56,625 --> 00:44:57,833 You have to fight. 711 00:45:00,333 --> 00:45:03,208 [emotionally] But how do I do that? How do I... How do I... 712 00:45:04,375 --> 00:45:06,416 How do I do that without losing control? 713 00:45:07,833 --> 00:45:10,125 I just want somebody to tell me what to do. 714 00:45:10,208 --> 00:45:11,791 I can't do that, Bloom. 715 00:45:13,750 --> 00:45:14,916 Nobody can. 716 00:45:18,541 --> 00:45:20,458 That's the hardest lesson of all. 717 00:45:23,208 --> 00:45:24,708 All I can tell you 718 00:45:27,041 --> 00:45:28,541 is that I believe in you. 719 00:45:30,916 --> 00:45:34,250 And you must know that anything with the power to destroy 720 00:45:34,333 --> 00:45:35,583 can also protect. 721 00:45:36,791 --> 00:45:41,083 You, Bloom, have the power to save the world. 722 00:45:41,166 --> 00:45:45,916 ♪ Forces rule our lives Feelings move the tide... ♪ 723 00:45:46,000 --> 00:45:47,500 You've heard that before. 724 00:45:49,500 --> 00:45:51,875 Rosalind proclaimed it at the alumni banquet. 725 00:45:52,375 --> 00:45:54,291 With her by your side, no doubt. 726 00:45:56,833 --> 00:45:57,833 Yeah. [chuckles] 727 00:45:58,625 --> 00:46:00,583 It's a very Rosalind thing to do. 728 00:46:01,833 --> 00:46:03,291 Then let me amend it. 729 00:46:05,125 --> 00:46:07,000 Don't think about saving the world. 730 00:46:08,666 --> 00:46:10,458 Think about saving your world. 731 00:46:11,916 --> 00:46:14,375 The people you love, the people you care about. 732 00:46:17,125 --> 00:46:18,916 If you use your power for that... 733 00:46:22,000 --> 00:46:23,375 you can never go wrong. 734 00:46:27,625 --> 00:46:32,666 ♪ The strong will bind ♪ 735 00:46:32,750 --> 00:46:38,083 ♪ The weak left behind ♪ 736 00:46:38,166 --> 00:46:41,041 ♪ Spring turns to fall... ♪ 737 00:46:42,583 --> 00:46:43,875 It's almost time. 738 00:46:46,333 --> 00:46:47,791 [tearfully] Maybe just a hug? 739 00:46:50,333 --> 00:46:51,583 For old time's sake? 740 00:46:53,375 --> 00:47:00,208 ♪ The eagle and the dove ♪ 741 00:47:00,291 --> 00:47:02,291 [singer vocalizes intensely] 742 00:47:18,958 --> 00:47:20,875 [tense music plays] 743 00:47:30,083 --> 00:47:32,000 Looks like you were right with Musa. 744 00:47:32,083 --> 00:47:34,541 Here we are, 12 hours later, in the shit. 745 00:47:35,041 --> 00:47:38,875 Don't do anything stupid in there, okay? Don't wanna carry your ass anywhere. 746 00:47:38,958 --> 00:47:42,791 [chuckles] Don't know if you even could. Your lower body needs a lot of work. 747 00:48:17,333 --> 00:48:18,958 [tense music continues] 748 00:48:27,583 --> 00:48:29,000 They knew we were coming. 749 00:48:29,500 --> 00:48:30,875 [unsettling music plays] 750 00:48:35,000 --> 00:48:36,666 [banging on door] 751 00:48:45,500 --> 00:48:46,500 [unlocks door] 752 00:48:49,083 --> 00:48:50,458 Took you long enough. 753 00:48:51,083 --> 00:48:52,458 It's the entourage. 754 00:48:53,708 --> 00:48:55,375 Like herding cats. 755 00:49:00,250 --> 00:49:01,666 Could you cut the lights? 756 00:49:05,166 --> 00:49:06,375 All of them, please. 757 00:49:07,583 --> 00:49:08,666 Of course. 758 00:49:10,208 --> 00:49:11,833 [electricity crackling] 759 00:49:23,791 --> 00:49:25,500 [foreboding music plays] 760 00:49:32,958 --> 00:49:34,375 [chittering] 761 00:49:34,458 --> 00:49:36,291 [scrapers chittering, screeching] 762 00:49:43,458 --> 00:49:44,791 [tense instrumental music]