1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 به روزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 کانال سايت کاور @QDVDCover 3 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران WwW.QDVDCover.com 4 00:00:52,436 --> 00:00:54,472 کلینت؟ 5 00:00:54,506 --> 00:00:56,173 !کلینت 6 00:00:56,608 --> 00:00:58,676 چطور رفتی اون بالا؟ 7 00:00:58,710 --> 00:00:59,744 اولین قانون جادو 8 00:00:59,777 --> 00:01:01,111 خودت میدونی 9 00:01:01,144 --> 00:01:03,080 کارت قشنگ نیست, منو ترسوندی 10 00:01:21,365 --> 00:01:22,366 وقتشه 11 00:01:24,569 --> 00:01:26,303 فکر نکنم مشکلی باشه 12 00:01:27,639 --> 00:01:29,206 میشه هات‌داگم رو تموم کنم؟ 13 00:01:33,310 --> 00:01:35,245 نمیفهمم چرا انقدر عجله میکنی 14 00:01:37,147 --> 00:01:38,348 حرکت میکنیم 15 00:03:03,900 --> 00:03:09,900 ترجمه و زیرنویس PoOrYaGR Pooryagr@gmail.com 16 00:03:18,583 --> 00:03:20,551 خوبه؟ 17 00:03:20,585 --> 00:03:21,786 افتضاحه 18 00:03:21,819 --> 00:03:23,220 نه 19 00:03:23,253 --> 00:03:24,254 بیا بشین 20 00:03:32,664 --> 00:03:33,665 مرسی 21 00:03:36,400 --> 00:03:37,468 گرفتیش؟ - اره - 22 00:03:54,485 --> 00:03:57,622 خب چشم‌های شرل باید آبی میشد 23 00:03:57,655 --> 00:04:00,558 میدونی کتابی که داری میخونی مال عهد دقیانوسه 24 00:04:00,591 --> 00:04:02,493 قدیم میگفتن که یک ژن 25 00:04:02,527 --> 00:04:03,661 رنگِ چشم رو مشخص میکنه 26 00:04:03,695 --> 00:04:07,498 ولی الان میگن که در واقع 27 00:04:07,532 --> 00:04:08,933 هشت ژن مختلف 28 00:04:08,966 --> 00:04:10,702 میزان ملانینِ عنبیه چشم رو مشخص میکنن 29 00:04:11,602 --> 00:04:14,839 اگه من چشمایِ آبی داشته باشم و تو چشمای قهوه‌ای 30 00:04:16,406 --> 00:04:18,408 پس شرل هم باید چشم‌های آبی داشته باشه 31 00:04:19,342 --> 00:04:20,812 حتما 32 00:04:20,845 --> 00:04:21,846 نمیدونی؟ 33 00:04:22,880 --> 00:04:24,414 نظرت چیه؟ 34 00:04:24,448 --> 00:04:26,617 نظر من آبیه 35 00:04:26,651 --> 00:04:27,618 بفرما 36 00:04:27,652 --> 00:04:29,654 اینو تو کتابت نوشته, درسته؟ 37 00:04:30,088 --> 00:04:32,890 اون حتما هنوز یه جایی تو جنوبه, درسته؟ 38 00:04:32,924 --> 00:04:36,326 جنوب, کالیفرنیا, ماه 39 00:04:37,528 --> 00:04:38,496 مهم نیست 40 00:04:38,529 --> 00:04:39,731 این یه سوال بود 41 00:04:39,764 --> 00:04:41,032 خب, لپ مطلب اینه که 42 00:04:41,065 --> 00:04:43,534 اون رفت چپ و ما رفتیم راست (مسیرامون از هم جدا شد) 43 00:05:14,766 --> 00:05:15,967 فکر کنم 800 تا کتاب بود 44 00:05:16,000 --> 00:05:18,870 منظورم اینه که کی دیگه این کتاب رو توی کتاب‌خونه‌ش داره 45 00:05:18,903 --> 00:05:21,271 اوه خانم, من کارتون رو راه میندازم 46 00:05:22,740 --> 00:05:24,475 کارت کتاب‌خونه داری عزیزم؟ 47 00:06:02,513 --> 00:06:05,583 نباید برای یه سینک جدید 400 دلار هزینه کنی 48 00:06:05,616 --> 00:06:07,585 نه, اونا میخوان تیغت بزنن 49 00:06:08,719 --> 00:06:12,123 خیلی خب, درست شد 50 00:06:12,156 --> 00:06:13,124 درسته 51 00:06:13,157 --> 00:06:13,958 دقیقا اندازه‌ش بود 52 00:06:13,991 --> 00:06:15,726 یه سری تیکه روی مهره‌ها بود 53 00:06:15,760 --> 00:06:17,028 خب - الان دقیقا اندازه‌شه - 54 00:06:17,061 --> 00:06:19,564 و تو به جهت عقربه ساعت میچرخونیش و تمام 55 00:06:19,597 --> 00:06:21,065 حتما خیلی به کارت میاد 56 00:06:21,098 --> 00:06:22,733 که بدونی همه‌چیز رو چطور درست کنی, ها؟ 57 00:06:22,767 --> 00:06:24,735 اره, به جایی نمیرسیم 58 00:06:24,769 --> 00:06:26,537 اگه ندونیم چطور چیزها رو درست کنیم 59 00:06:27,905 --> 00:06:30,708 انسان‌ها گونه‌ی مهاجری بودند 60 00:06:30,741 --> 00:06:31,976 از وقتی که به زمین اومدیم 61 00:06:32,777 --> 00:06:36,614 نولا و من میخوایم به ریشه‌های خودمون برگردیم 62 00:06:36,647 --> 00:06:37,949 اون قبل از این‌که حتی بتونه راه بره 63 00:06:37,982 --> 00:06:39,083 توی خیابونا بود (منظورش مهاجرت کردنه) 64 00:06:40,117 --> 00:06:41,118 جدی؟ - ممم - 65 00:06:41,152 --> 00:06:43,154 نگران سازگار کردنش نبودی؟ 66 00:06:43,187 --> 00:06:44,622 سازگاری با چی؟ 67 00:06:46,057 --> 00:06:49,426 زندگی بدونِ تلوزیونِ خسته کننده؟ 68 00:06:49,460 --> 00:06:51,028 پس نه 69 00:06:51,062 --> 00:06:52,864 میدونی, اینجوری پیش میرفتیم, بذار اینجوری بگم 70 00:06:52,897 --> 00:06:56,767 مدلِ زندگی, بودجه‌ی کم تجربه‌ی بالا 71 00:06:57,568 --> 00:07:01,038 هیچ مقدار پولی نمیتونه آموزشی مثل این رو بخره 72 00:07:04,642 --> 00:07:07,645 ...منظورم اینه که, ما 73 00:07:22,693 --> 00:07:24,996 میدونی, میتونستی اون رو با چشمای بسته 74 00:07:25,029 --> 00:07:26,898 یه دستِ بسته پشتِ کمرت درست کنی 75 00:07:26,931 --> 00:07:28,431 اون اماده بود که بره 76 00:07:28,466 --> 00:07:29,767 و یه سینک جدید بخره 77 00:07:29,800 --> 00:07:32,003 تو همیشه دنبال درست کردن چیزهایی 78 00:07:32,036 --> 00:07:34,872 میدونی, جامعه خیلی بهتر میشه 79 00:07:34,906 --> 00:07:38,175 وقتی که ما یه ارتش آدم خودکفا بسازیم 80 00:07:38,209 --> 00:07:40,978 اگه کمتر مصرف بشه, کمتر تولید میشه 81 00:07:41,012 --> 00:07:42,713 ولی درآمد تو هم کم میشه 82 00:07:42,747 --> 00:07:45,583 اره, ولی دقت کردی که 83 00:07:45,616 --> 00:07:47,551 یادش ندادم چطور سینک رو درست کنه 84 00:07:47,585 --> 00:07:48,418 دیدی؟ 85 00:07:48,452 --> 00:07:50,821 حالا, فرض میکنیم که دنیا آماده‌ی 86 00:07:50,855 --> 00:07:53,758 زانو زدن به راهِ ما نباشه, این رو بهت میدم 87 00:07:53,791 --> 00:07:55,493 همه که نمیخوان مثل ما زندگی کنن 88 00:07:55,526 --> 00:07:58,930 معلومه که میخوان 89 00:08:03,000 --> 00:08:05,536 ترس تنها چیزیه که جلوی این مردم رو گرفته 90 00:08:06,671 --> 00:08:07,672 مسیرهای رانندگیشون رو دارن 91 00:08:07,705 --> 00:08:10,708 حیاط‌هاشون رو دارن, استخرهاشون رو دارن 92 00:08:11,776 --> 00:08:13,244 ما ازادی داریم 93 00:08:13,277 --> 00:08:16,047 الان فقط لباس‌های زیادی برای شستن داریم 94 00:09:15,840 --> 00:09:17,208 بریم 95 00:09:17,241 --> 00:09:19,276 میتونی بقیه‌ش رو توی مغزت ادامه بدی 96 00:09:21,846 --> 00:09:24,548 بعضی آدما تا اخرش نگاه میکنن, میدونی؟ 97 00:09:24,582 --> 00:09:28,853 اره, بعضی مردم نمیدونن چی رو از دست میدن 98 00:10:21,072 --> 00:10:22,073 بیخیال 99 00:10:34,852 --> 00:10:36,287 چیشده؟ 100 00:10:36,320 --> 00:10:39,824 هیچوقت نمیتونم تا آخرِ یه فیلم بمونم 101 00:10:40,858 --> 00:10:42,660 همیشه باید هروقت گفتی بیایم بیرون 102 00:10:42,693 --> 00:10:44,829 نمیتونم تا اخرِ فیلم رو ببینم 103 00:10:44,862 --> 00:10:47,264 بدونِ این‌که تو بخوای اینور و اونور بری 104 00:10:47,298 --> 00:10:49,100 میدونی چقدر خسته کننده‌س؟ 105 00:11:08,119 --> 00:11:09,120 مرسی 106 00:11:40,918 --> 00:11:41,919 بریم 107 00:11:48,425 --> 00:11:49,426 ممنون 108 00:12:04,742 --> 00:12:05,743 شب خوش نولا 109 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 شرل عزیز 110 00:13:15,079 --> 00:13:18,015 باید انتظار یه روز سکوتِ دیگه رو داشته باشم؟ 111 00:13:19,551 --> 00:13:21,218 نمیتونی به این پیرمرد یه استراحتی بدی؟ 112 00:13:26,290 --> 00:13:28,392 حدس بزن کجا قراره بریم 113 00:13:28,425 --> 00:13:29,426 مهم نیست 114 00:13:30,394 --> 00:13:33,330 خب, نظرت چیه راهنماییت کنم 115 00:13:35,232 --> 00:13:36,300 هم اسمته 116 00:13:41,138 --> 00:13:42,172 زیاد راهنمایی کردم 117 00:13:43,874 --> 00:13:45,075 جدی که نمیریم 118 00:13:47,411 --> 00:13:49,079 گفتی وقتی که 21 سالم شد میتونم برم 119 00:13:49,113 --> 00:13:50,247 خب بنظر هنوز یه راهایی هست 120 00:13:50,281 --> 00:13:51,882 که باهاش خودمون رو به دردسر بندازیم 121 00:13:53,017 --> 00:13:54,084 جدی میگی؟ 122 00:13:54,118 --> 00:13:55,152 میریم نیواورلانز 123 00:13:55,185 --> 00:13:56,987 بهتر از الان نمیشه, درسته؟ 124 00:13:57,021 --> 00:13:58,556 قول میدی؟ - با قلبم - 125 00:14:03,894 --> 00:14:04,928 از کجا اوردیش؟ 126 00:14:08,198 --> 00:14:09,601 توی استخر پیداش کردم 127 00:14:09,634 --> 00:14:10,834 بهت میاد 128 00:14:11,603 --> 00:14:13,437 صبح‌بخیر, آقایون 129 00:14:13,471 --> 00:14:15,205 سلام - چه خبرا؟ - 130 00:14:15,239 --> 00:14:16,206 این ماشینتونه؟ 131 00:14:16,240 --> 00:14:17,207 اره این ماشینمه 132 00:14:17,241 --> 00:14:18,842 هالک 133 00:14:18,876 --> 00:14:19,843 اوه, عالیه مرد 134 00:14:19,877 --> 00:14:20,712 ممنونم - هالک؟ - 135 00:14:20,745 --> 00:14:22,946 برای این اسم باید بهتر نقاشیش کنی 136 00:14:23,615 --> 00:14:26,083 برای فستیوال ون‌ها اومدید؟ 137 00:14:26,116 --> 00:14:27,251 چی هست؟ 138 00:14:27,284 --> 00:14:29,053 یه گردهمایی بزرگ سالانه‌س 139 00:14:31,889 --> 00:14:34,024 یکی از اون گردهمایی‌ها 140 00:14:34,058 --> 00:14:35,460 که بعدش همه برمیگردن 141 00:14:35,493 --> 00:14:39,363 به خونه‌های راحتشون 142 00:14:39,396 --> 00:14:43,468 و توضیح میدن که چه اخر هفته‌ی دیوونه کننده‌ای توی دل طبیعت داشتن 143 00:14:45,135 --> 00:14:46,136 نه 144 00:14:47,204 --> 00:14:49,340 من و نولا, تمام وقت همین کار رو میکنیم 145 00:14:49,373 --> 00:14:51,609 همه‌جا میریم بدون اینکه برای خونه مالیات بدیم 146 00:14:52,510 --> 00:14:55,079 پس, تمام وقت سفر میکنید؟ 147 00:14:55,112 --> 00:14:56,113 بله قربان 148 00:14:56,914 --> 00:14:58,583 قبلا چی‌کار میکردی؟ 149 00:14:58,616 --> 00:15:02,152 خب, راستش یه میخونه داشتم 150 00:15:03,621 --> 00:15:05,289 اسمش چی بود؟ 151 00:15:05,322 --> 00:15:06,323 نولا 152 00:15:07,358 --> 00:15:08,593 بهش میگفتیم میخونه‌ی خورشید 153 00:15:09,561 --> 00:15:10,994 توی آلبوکرکی بود؟ (شهری در نیو مکزیکو) 154 00:15:13,163 --> 00:15:14,998 تابستون قبل اون‌جا نبودیم؟ 155 00:15:15,999 --> 00:15:18,102 نه تابستون دو سال پیش بود, مرد 156 00:15:19,303 --> 00:15:20,505 کارولینایِ شمالی 157 00:15:38,322 --> 00:15:39,323 سلام, صبح بخیر 158 00:15:40,658 --> 00:15:42,192 صبح بخیر 159 00:15:43,160 --> 00:15:44,596 سرم داره منفجر میشه 160 00:15:51,569 --> 00:15:52,570 چطور خوابیدی؟ 161 00:15:55,038 --> 00:15:56,140 خوب 162 00:16:02,312 --> 00:16:03,280 کجا میریم؟ 163 00:16:03,313 --> 00:16:04,314 نیواورلانز 164 00:16:09,420 --> 00:16:11,288 اره اره, میریم 165 00:16:12,457 --> 00:16:15,527 فقط, حواسم نبود 166 00:16:18,362 --> 00:16:20,964 فکر کردم گفتی این‌دفعه جدی میریم 167 00:16:26,270 --> 00:16:27,271 اره 168 00:16:28,338 --> 00:16:32,109 نیواورلانز فروکش کرده و من نمیخوام شنا کنم 169 00:16:34,479 --> 00:16:35,480 چی؟ 170 00:16:39,349 --> 00:16:40,350 مراقب موشک باش 171 00:16:42,352 --> 00:16:43,353 کلینت 172 00:16:45,055 --> 00:16:46,056 کلینت, بس کن 173 00:16:51,361 --> 00:16:52,362 ...بابا 174 00:16:55,733 --> 00:16:56,734 کلینت؟ 175 00:16:59,403 --> 00:17:02,439 بابا 176 00:17:36,373 --> 00:17:37,742 باید این رو تکمیل کنید 177 00:17:39,142 --> 00:17:40,143 عجله نکنید 178 00:17:57,394 --> 00:17:59,497 سلام بله, یه خردسال اینجا داریم (زیرِ 18 سال) 179 00:18:02,467 --> 00:18:04,368 پدرش, خانواده‌ی دیگه‌ای نداره 180 00:18:19,449 --> 00:18:21,051 بله, همین‌جاست 181 00:18:29,861 --> 00:18:31,729 دستشویی کجاست؟ 182 00:18:31,763 --> 00:18:32,730 انتهای راهرو 183 00:18:32,764 --> 00:18:33,765 دستِ راست 184 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 صندوقِ لباس برای کمک به کودکان مستمند 185 00:20:58,408 --> 00:20:59,409 لطفا 186 00:21:39,550 --> 00:21:41,919 باید خجالت بکشن که این‌جوری حروم میکنن 187 00:22:00,104 --> 00:22:01,706 خب امروز روز شانسته 188 00:22:01,739 --> 00:22:03,440 همه‌ی هات‌داگ‌ها برای خودت 189 00:22:05,342 --> 00:22:06,811 میخواستن بندازنشون سطل آشغال 190 00:22:08,513 --> 00:22:10,347 خیلی ممنونم 191 00:22:10,380 --> 00:22:11,616 ...این - مشکلی نیست - 192 00:22:11,649 --> 00:22:12,650 ممنونم 193 00:22:13,651 --> 00:22:14,619 کجا داری میری 194 00:22:14,652 --> 00:22:15,686 این وقتِ شب؟ 195 00:22:16,353 --> 00:22:21,058 فقط دارم کشور گردی میکنم 196 00:22:21,092 --> 00:22:22,660 از کجا شروع کردی؟ 197 00:22:25,797 --> 00:22:26,764 آریزونا 198 00:22:26,798 --> 00:22:28,365 آریزونا, تا حالا اون‌جا نبودم 199 00:22:32,537 --> 00:22:33,938 خیلی ممنونم 200 00:22:34,872 --> 00:22:35,873 باعث افتخاره 201 00:22:39,710 --> 00:22:41,946 ونِ بزرگیه که تنهایی میرونیش 202 00:22:41,979 --> 00:22:43,848 امیدوارم از این‌که اینو گفتم ناراحت نشی 203 00:22:43,881 --> 00:22:46,083 میدونی, هیچوقت نمیتونم همچین ماشینِ بزرگی رو برونم 204 00:22:46,117 --> 00:22:48,119 اره, بابام یادم داد 205 00:22:48,152 --> 00:22:49,453 و تو همه‌ی مسیر رو 206 00:22:49,487 --> 00:22:51,789 از آریزونا اومدی 207 00:22:52,890 --> 00:22:54,492 دارم میرم کالج 208 00:22:54,525 --> 00:22:55,626 چندسالته مگه؟ 209 00:22:56,794 --> 00:23:01,065 گوش کن, باید روی نقش بازی کردنت کار کنی 210 00:23:01,098 --> 00:23:02,700 فقط بگو از خانواده‌م جدا شدم 211 00:23:05,169 --> 00:23:07,370 ببین, میدونم باید بری 212 00:23:07,404 --> 00:23:10,373 روز یکشنبه یه غذای مختصر توی کلیسا میدن 213 00:23:11,642 --> 00:23:13,110 و خیلی خوشحال میشم که بیای 214 00:23:15,012 --> 00:23:16,013 امیدوارم اون‌جا ببینمت 215 00:24:06,597 --> 00:24:08,833 نمیتونی این‌جا پارک کنی 216 00:24:08,866 --> 00:24:09,867 ببین 217 00:24:10,801 --> 00:24:12,169 دوست‌پسرم منو از خونه‌مون انداخته بیرون 218 00:24:12,203 --> 00:24:15,438 میشه بذاری فقط یه شب بخوابم؟ 219 00:24:15,473 --> 00:24:17,508 ون خیلی وقته این‌جا پارک شده 220 00:24:17,541 --> 00:24:18,943 نمیتونی این‌جا بمونی 221 00:24:18,976 --> 00:24:22,079 پس داری میگی که یه ماشین مهم‌تر از یه آدمه؟ 222 00:24:22,113 --> 00:24:24,447 خانم, این یه محوطه پارکه 223 00:24:26,017 --> 00:24:28,786 این‌کار رو میتونم توی این موقعیت انجام بدم 224 00:24:28,819 --> 00:24:30,021 یا میتونم زنگ بزنم به پلیس 225 00:24:30,054 --> 00:24:32,123 و تو شب رو توی بازداشت‌گاه بخوابی 226 00:24:32,156 --> 00:24:33,190 یا میتونی بری 227 00:24:34,558 --> 00:24:35,559 حالا 228 00:25:00,200 --> 00:25:02,200 متعلق به بانک 229 00:26:58,803 --> 00:27:00,905 ارزونتره نه نه نه 230 00:27:00,938 --> 00:27:02,239 باید گرم بشیم 231 00:27:02,273 --> 00:27:03,974 کمک نیاز دارید؟ 232 00:27:04,008 --> 00:27:06,143 نه نه, مشکلی نیست 233 00:27:06,177 --> 00:27:08,245 بجنب, باید تصمیم بگیریم 234 00:27:08,279 --> 00:27:10,181 باشه, تصمیم میگیریم 235 00:27:10,214 --> 00:27:12,817 راستش, اون زیاد قابل اعتماد نیست 236 00:27:12,850 --> 00:27:14,885 نصب کردنشون خیلی سخته 237 00:27:15,886 --> 00:27:17,188 فقط داریم نگاه میکنیم 238 00:27:17,221 --> 00:27:18,856 جدی میگم, مشکلی نداریم 239 00:28:14,311 --> 00:28:15,312 !هی 240 00:29:42,199 --> 00:29:43,901 هی, یکی تو خونه‌س 241 00:29:54,011 --> 00:29:55,012 مشکلی نیست, مشکلی نیست, اروم باش 242 00:29:55,045 --> 00:29:56,380 مشکلی نیست, خوبیم باهم رفیقیم 243 00:29:56,413 --> 00:29:57,214 !این خونه‌ی منه 244 00:29:57,248 --> 00:29:59,149 !هی, اروم باش - به ملکم تجاوز کردید - 245 00:29:59,183 --> 00:30:00,184 مشکلی نیست 246 00:30:00,217 --> 00:30:02,319 این خونه‌ته؟ 247 00:30:04,154 --> 00:30:07,124 این خونه‌ی شماست؟ 248 00:30:07,157 --> 00:30:12,162 الان اره 249 00:30:48,432 --> 00:30:50,568 اوه بیخیال, خوبی؟ 250 00:30:50,602 --> 00:30:52,870 داره بازی میکنه - اوه اوه - 251 00:30:55,306 --> 00:30:56,907 باحال نیست, بیخیال 252 00:33:16,246 --> 00:33:17,247 !هی 253 00:33:18,683 --> 00:33:20,184 ترجیح میدم فکر کنم که تو این‌کار رو نکردی 254 00:33:23,555 --> 00:33:25,523 حالا چی برامون مونده, ها؟ 255 00:33:33,363 --> 00:33:34,364 خیلی خب 256 00:33:35,500 --> 00:33:37,535 میخوای از خانواده‌ت جدا باشی میخوای تو طبیعت زندگی کنی 257 00:33:37,569 --> 00:33:38,570 رادیکال باشی 258 00:33:40,170 --> 00:33:41,539 ولی بهت میگم 259 00:33:41,573 --> 00:33:44,374 نمیتونی این‌کار رو با صدمه زدن به مردم بی‌گناه 260 00:33:44,408 --> 00:33:46,109 که زندگی سالمی دارن انجام بدی 261 00:33:47,144 --> 00:33:48,345 کارل, کجایی؟ 262 00:33:48,378 --> 00:33:50,113 دارم میام 263 00:33:50,147 --> 00:33:51,281 فقط صدای راکون‌ها رو شنیدم 264 00:33:53,451 --> 00:33:55,018 میفهمی؟ 265 00:33:55,052 --> 00:33:56,053 بله قربان 266 00:33:59,223 --> 00:34:00,224 موفق باشی 267 00:34:15,640 --> 00:34:19,544 خب, از اون فریتو پای هم بردار 268 00:34:19,577 --> 00:34:21,479 مارک, همیشه از دیدنت خوشحال میشه 269 00:34:22,780 --> 00:34:24,616 ماکارونی و پنیر 270 00:34:24,649 --> 00:34:27,785 خیلی‌خب, صبح بخیر, کیث 271 00:34:28,686 --> 00:34:29,687 خیلی خب 272 00:34:30,588 --> 00:34:31,556 بفرما 273 00:34:31,589 --> 00:34:32,724 لوییز چطوره, خوبه؟ 274 00:34:32,757 --> 00:34:34,759 میدونم که حالِ خوبی نداشت 275 00:34:34,792 --> 00:34:35,760 خیلی‌خب, عزیزم 276 00:34:35,793 --> 00:34:37,595 برو و فریتو پای بردار 277 00:34:37,629 --> 00:34:39,464 خیلی‌خب, این یه بشقاب برای تو 278 00:34:45,102 --> 00:34:47,304 ببین کی تصمیم گرفته که بیاد 279 00:34:48,706 --> 00:34:49,707 اسمت چیه؟ 280 00:34:51,308 --> 00:34:52,442 نولا 281 00:34:52,477 --> 00:34:53,478 نولا 282 00:34:53,511 --> 00:34:55,713 اوه خدایا, چه اسم قشنگی 283 00:35:04,221 --> 00:35:05,623 مشکلی نیست اگه پیشت بشینم؟ 284 00:35:06,891 --> 00:35:11,228 اوه پسر, روزِ شلوغی بود 285 00:35:11,261 --> 00:35:12,262 با کسی آشنا شدی؟ 286 00:35:13,297 --> 00:35:14,264 یه چندتایی 287 00:35:14,298 --> 00:35:15,432 عالیه 288 00:35:15,466 --> 00:35:19,202 خب, ایستگاهِ بعدیت توی سفرت کجاست, خانم نولا؟ 289 00:35:24,441 --> 00:35:27,144 راستش میزارم ببینم جاده منو کجا میبره 290 00:35:27,177 --> 00:35:31,214 خب میتونی این‌جا با ما بمونی, اگه میخوای 291 00:35:31,248 --> 00:35:32,316 یه خونه‌ی کامل داریم 292 00:35:32,349 --> 00:35:35,319 ولی همیشه یه اتاق برای یکی دیگه هم هست 293 00:35:35,352 --> 00:35:36,353 باشه 294 00:35:40,625 --> 00:35:41,626 بیا تو 295 00:35:43,695 --> 00:35:46,263 امشب فقط ما توی خونه‌ایم 296 00:35:46,296 --> 00:35:48,600 برت بچه‌ها رو به گرمی و گرمپیز برده 297 00:35:54,237 --> 00:35:57,274 دنبالم بیا 298 00:35:57,307 --> 00:35:59,142 اوه من خیلی ترسیده‌م 299 00:35:59,176 --> 00:36:00,143 منم ترسیده‌م 300 00:36:00,177 --> 00:36:00,979 این‌دفعه, میکی 301 00:36:01,012 --> 00:36:06,183 بجنب, دستت رو بده, مراقب باش 302 00:36:08,251 --> 00:36:10,253 بیا, من موهای تو رو میبافم 303 00:36:13,791 --> 00:36:14,792 بفرما 304 00:36:15,693 --> 00:36:16,694 اره 305 00:36:54,297 --> 00:36:55,933 همگی داخل, بفرما 306 00:36:55,967 --> 00:36:57,969 سلام - سلام مامان - 307 00:36:58,002 --> 00:36:59,537 سلام مامان - سلام مامان - 308 00:36:59,570 --> 00:37:01,906 گرمی و گرمپیز چطور بود؟ 309 00:37:01,939 --> 00:37:03,941 سلام عزیزدلم - کیفت, بریم - 310 00:37:03,975 --> 00:37:06,243 کیفت رو بده 311 00:37:06,276 --> 00:37:07,512 خیلی‌خب همگی, این نولا هست 312 00:37:07,545 --> 00:37:09,681 امشب برای شام پیش ما میمونه 313 00:37:09,714 --> 00:37:11,214 سلام نولا 314 00:37:11,248 --> 00:37:12,449 چیزی که میخواستی رو گرفتی, عزیزم؟ 315 00:37:12,483 --> 00:37:14,752 والیبال چطور بود, خوب بود؟ 316 00:37:14,786 --> 00:37:16,788 اره - اوه خوبه - 317 00:37:18,422 --> 00:37:19,857 بنتلی, خوبی عزیزم؟ 318 00:37:21,291 --> 00:37:22,694 پروردگارا برای این نعمت 319 00:37:22,727 --> 00:37:24,762 که امشب به ما عطا کرده‌ای 320 00:37:24,796 --> 00:37:27,598 و برای اوردنِ دوستی جدید به خانه‌ی ما متشکرم 321 00:37:27,632 --> 00:37:30,333 از طریق مسیح به پروردگارمان, آمین 322 00:37:30,367 --> 00:37:31,368 آمین 323 00:37:32,704 --> 00:37:33,705 نون رو بچرخونید 324 00:37:56,928 --> 00:38:01,032 خب نولا, مارسی گفت که توی یه سفر جاده‌ای هستی 325 00:38:01,065 --> 00:38:02,332 حتما خیلی هیجان انگیزه 326 00:38:04,401 --> 00:38:05,770 اره 327 00:38:05,803 --> 00:38:08,338 داری میری به کالیفرنیا؟ 328 00:38:08,371 --> 00:38:09,306 شاید 329 00:38:09,339 --> 00:38:10,808 اوه, منم میخوام بیام - منم همینطور - 330 00:38:10,842 --> 00:38:11,876 میشم منم باهات بیام؟ 331 00:38:11,909 --> 00:38:15,012 نولا, ارنج‌هات رو از رو میز بردار, لطفا 332 00:38:17,048 --> 00:38:18,248 ممنونم 333 00:38:27,592 --> 00:38:28,993 میتونم انجامش بدم 334 00:39:19,777 --> 00:39:21,746 خب حالا تو دنده‌ایم 335 00:39:21,779 --> 00:39:24,048 حالا خلاص شد 336 00:39:24,081 --> 00:39:27,384 حالا باید کلید رو بچرخونیم که روشن بشه 337 00:39:27,417 --> 00:39:31,055 خب حالا بچرخونش 338 00:39:40,397 --> 00:39:42,432 فکر میکنی داری چه غلطی میکنی؟ 339 00:39:42,466 --> 00:39:43,968 از ماشین پیاده شو بنتلی, حالا 340 00:39:44,001 --> 00:39:45,536 فقط داشتم رانندگی یادش میدادم 341 00:39:45,570 --> 00:39:47,071 عقلت رو از دست دادی؟ 342 00:39:47,104 --> 00:39:48,606 مامان, من خوبم 343 00:39:50,875 --> 00:39:54,512 کاری که کردی بی‌ملاحضه 344 00:39:55,580 --> 00:39:56,514 و خطرناک بود 345 00:39:56,547 --> 00:39:58,616 من وقتی همسنش بودم یاد گرفتم ماشین برونم 346 00:39:58,649 --> 00:40:01,752 دیگه هیچوقت تکرارش نکن 347 00:40:53,804 --> 00:40:56,674 این یکی مثل یه اختاپوسه 348 00:40:56,707 --> 00:40:57,842 میبینی؟ 349 00:40:57,875 --> 00:40:59,677 شاخک‌ها, و یه سر 350 00:41:00,711 --> 00:41:02,747 اگه خیلی چشمات رو چپ کنی, شاید 351 00:41:02,780 --> 00:41:03,681 اره 352 00:41:03,714 --> 00:41:09,218 میدونستی یه اختاپوس 45 کیلوگرمیِ اقیانوس ارام 353 00:41:11,489 --> 00:41:12,690 میتونه از توی یه سوراخ 354 00:41:12,723 --> 00:41:14,058 به اندازه گوجه فرنگی رد بشه؟ 355 00:41:16,060 --> 00:41:17,828 امکان نداره - اره, حقیقت داره - 356 00:41:17,862 --> 00:41:19,730 همین الان داشتم راجب 357 00:41:19,764 --> 00:41:21,966 یه اختاپوس توی اکواریوم برایتون مطالعه میکردم 358 00:41:21,999 --> 00:41:24,502 و وقتی کسی نگاش نمیکرد 359 00:41:25,435 --> 00:41:29,674 میرفت, خودش رو به یه مخزن دیگه میرسوند 360 00:41:29,707 --> 00:41:30,808 یه ماهی قزل‌آلا میخورد 361 00:41:31,475 --> 00:41:33,044 که انتخاب جالبیه 362 00:41:33,077 --> 00:41:34,045 چون اونا زیاد هم 363 00:41:34,078 --> 00:41:35,513 قشنگ بنظر نمیان 364 00:41:36,814 --> 00:41:38,182 مردم صبح میومدن 365 00:41:38,215 --> 00:41:41,452 و اون توی مخزن خودش بود 366 00:41:43,621 --> 00:41:44,622 هنرمندِ فرار 367 00:41:46,624 --> 00:41:47,625 اره 368 00:41:48,859 --> 00:41:53,497 اره, پس ظاهرا نمیشه اختاپوس رو توی مخزن خودش نگه داشت 369 00:42:45,850 --> 00:42:50,821 !خدا لعنتش کنه 370 00:43:46,177 --> 00:43:48,646 چیشده, خانم کوچولو؟ 371 00:43:48,679 --> 00:43:49,647 ونم خراب شده 372 00:43:49,680 --> 00:43:52,817 یه ونِ هست 1984 VW Westfalia 373 00:43:52,850 --> 00:43:54,885 توی جاده‌ی بیرونِ شهر 374 00:43:56,787 --> 00:43:59,023 چطور ونی مثل این رو گیر اوردی؟ 375 00:43:59,924 --> 00:44:00,925 مال خودمه 376 00:44:04,128 --> 00:44:05,896 کجا گذاشتیش؟ 377 00:44:11,102 --> 00:44:13,170 یه چیز خاص داری 378 00:44:13,971 --> 00:44:17,141 قبلا به عموم کمک میکردم روی ماشین‌های باجا کار کنه 379 00:44:17,174 --> 00:44:19,844 توی مکزیکو وقتی که بچه بودم 380 00:44:20,878 --> 00:44:22,012 خب منظورم اینه, میدونی 381 00:44:22,046 --> 00:44:23,848 بطور کلی خوب کار میکنه 382 00:44:26,851 --> 00:44:29,386 قاعدتاَ هرچند وقت یک‌بار خراب میشه 383 00:44:29,420 --> 00:44:32,756 ولی این‌دفعه همه‌ی نیروش رو از دست داده 384 00:44:32,790 --> 00:44:34,859 و روشن نمیشه 385 00:44:36,026 --> 00:44:37,695 اره, یه قسمتاییش نابود شدن 386 00:44:40,965 --> 00:44:42,766 خطوطِ سوختت سی ساله دارن کار میکنن 387 00:44:42,800 --> 00:44:44,001 تا جایی که میبینم 388 00:44:44,034 --> 00:44:46,070 بهرحال مشکلی نیست, درسته؟ 389 00:44:46,103 --> 00:44:47,671 فقط نیاز به تعمیر داره نه یه سیستمِ جدید درسته؟ 390 00:44:47,705 --> 00:44:49,807 خطوط سوخت ترک خورده و نشت پیدا کردن 391 00:44:50,542 --> 00:44:52,943 نمیتونم بذارم همینجوری بری 392 00:44:52,977 --> 00:44:55,045 خب هزینه‌ش چقدر میشه؟ 393 00:44:55,079 --> 00:44:56,947 بذار برات حساب کنم 394 00:45:03,787 --> 00:45:08,259 سیستمِ سوخت 500 واشر سر سیلندلر, 1000 395 00:45:08,292 --> 00:45:12,062 برای یدک‌کشی 60 تا برای طناب 75 تا 396 00:45:12,096 --> 00:45:16,767 و مسافت پیموده شده 15 دلار که سرجمع میشه 1650 دلار 397 00:45:18,503 --> 00:45:20,104 کمکت کردم 398 00:45:20,137 --> 00:45:21,138 چی؟ 399 00:45:22,507 --> 00:45:23,608 گفتم کمکت کردم 400 00:45:23,642 --> 00:45:25,876 فکر میکنی بتونیم اختلافاتش رو تقسیم کنیم؟ 401 00:45:25,910 --> 00:45:26,911 فهمیدم 402 00:45:26,944 --> 00:45:28,045 بخاطر همین سعی میکردی 403 00:45:28,078 --> 00:45:29,847 طناب رو نگه داری, ها؟ 404 00:45:29,880 --> 00:45:31,315 اینجوری نمیشه, عزیزم 405 00:45:33,751 --> 00:45:34,752 ممنونم 406 00:46:10,788 --> 00:46:11,989 ببخشید 407 00:46:13,891 --> 00:46:14,992 این‌جا رو میشناسید؟ 408 00:46:17,428 --> 00:46:18,862 از این‌جا برو 409 00:46:18,896 --> 00:46:20,998 برام مهم نیست که راهنمایِ فروشگاه چی میگه 410 00:46:21,031 --> 00:46:23,234 وقتی گرم میشه, 60 تا موتورم رو میرونم 411 00:46:23,267 --> 00:46:24,301 نه 20-50 412 00:46:24,335 --> 00:46:26,971 خب, این چیزیه که اونا پیشنهاد میکنن 413 00:46:27,004 --> 00:46:28,405 این‌جارو میشناسید؟ 414 00:46:29,440 --> 00:46:32,376 حاجی پشمام, این‌جارو ببین 415 00:46:32,409 --> 00:46:34,479 میخونه‌ی خورشید این میخونه‌ی خورشیدِ لعنتیه 416 00:46:34,512 --> 00:46:36,180 بذار ببینم میبینیش؟ 417 00:46:36,213 --> 00:46:37,414 وقتی یه مقدار سلول‌های مغزیت رو اون‌جا سوزوندی 418 00:46:39,883 --> 00:46:41,418 اون یارو میچرخوندش, یادمه یه یاروی جوونی بود 419 00:46:41,453 --> 00:46:42,520 یه ادمِ بزرگه, میدونی 420 00:46:42,554 --> 00:46:44,955 اسمش, کلینت بود؟ 421 00:46:44,989 --> 00:46:46,458 لعنتی, نمیدونم مرد اون خیلی بلند بود 422 00:46:46,491 --> 00:46:48,560 من بهش میگفتم شورتی, اره شورتی, درسته 423 00:46:48,593 --> 00:46:52,196 گوش کن, چیز دیگه‌ای راجب این‌جا یادت میاد؟ 424 00:46:52,229 --> 00:46:53,897 خودت برو ببین, حدود سه بلاک جلو تره 425 00:46:53,931 --> 00:46:55,399 مرسی 426 00:46:55,432 --> 00:46:58,002 هی چرا یه نوشیدنی برامون نمیخری قبل رفتن؟ 427 00:47:27,499 --> 00:47:28,866 ...احتمالا یه 428 00:47:33,437 --> 00:47:35,372 صبر کن, یه دقیقه وایسا 429 00:47:41,011 --> 00:47:43,180 این‌جا چه غلطی میکنی؟ 430 00:47:44,448 --> 00:47:46,216 برات کار میکنم 431 00:47:46,250 --> 00:47:48,319 تو به کمک نیاز داری, و من به تعمیرِ ماشینم 432 00:48:26,691 --> 00:48:28,892 خانم جوان, کَری؟ 433 00:48:30,027 --> 00:48:32,363 مگه بهت نگفتم از این‌جا برو؟ 434 00:48:32,396 --> 00:48:33,364 باید حتما یجورایی 435 00:48:33,397 --> 00:48:35,399 به شکل فیزیکی پرتت کنم بیرون؟ - میگل - 436 00:48:35,432 --> 00:48:37,234 هی لار, الان میام 437 00:48:37,267 --> 00:48:38,969 ماشینت اون پشته, باشه؟ 438 00:48:41,171 --> 00:48:43,340 ببین, برو اون وسایل اون‌جا رو تمیز کن 439 00:48:44,975 --> 00:48:47,545 پاک کننده‌ی جای چرخ و دستمال اون پایینن 440 00:48:48,445 --> 00:48:49,446 انجامش بده 441 00:48:57,655 --> 00:49:00,357 خب, مغازه رو 442 00:49:00,391 --> 00:49:03,628 دوشنبه تا جمعه 7 تا 4 باز میکنیم 443 00:49:03,661 --> 00:49:05,463 خیلی ممنونم 444 00:49:05,497 --> 00:49:06,897 و تا وقتی میمونی 445 00:49:07,632 --> 00:49:10,702 که هزینه‌ی وسایلت پرداخت بشه (وسایلی که میخواد باهاشون ماشینش رو تعمیر کنه) 446 00:49:10,735 --> 00:49:11,703 معلومه 447 00:49:11,736 --> 00:49:14,171 و ونت فضا رو اشغال کرده 448 00:49:14,204 --> 00:49:16,541 پس باید پولِ نگهداریِ اون رو هم بدی 449 00:49:19,677 --> 00:49:22,446 و هر روز, مطمئن میشی که در قفله 450 00:49:22,480 --> 00:49:23,481 باشه 451 00:49:29,219 --> 00:49:30,522 هی, کاچورو 452 00:49:31,456 --> 00:49:33,090 بیا این‌جا, اینو ببین 453 00:49:34,091 --> 00:49:35,092 چی صدام زدی؟ 454 00:49:36,293 --> 00:49:39,531 کاچورو, میدونی, یه عروسک توله سگ کوچولو 455 00:49:45,068 --> 00:49:46,437 این قراضه رو ببین 456 00:49:47,605 --> 00:49:49,039 شرط میبندم راحت روشن میشه 457 00:49:49,072 --> 00:49:50,274 میدونی, تو زیاد از این 458 00:49:50,307 --> 00:49:51,308 قسمت‌ها ندیدی 459 00:49:53,310 --> 00:49:54,311 اون کیه؟ 460 00:49:57,448 --> 00:49:58,616 اون بلو هست (آبی) 461 00:49:58,650 --> 00:50:00,050 این یه اسم واقعیه؟ 462 00:50:00,083 --> 00:50:02,152 خب, این چیزیه که بهش میگن 463 00:50:02,186 --> 00:50:03,488 برای من که مهم نیست 464 00:50:03,521 --> 00:50:05,757 فقط یه کاچورویِ کوچولوی دیگه مثل توئه 465 00:50:05,790 --> 00:50:09,226 خب چی, اون همه‌ی روز همینجوری میچرخه؟ 466 00:50:10,495 --> 00:50:14,398 اون مشکلی درست نمیکنه 467 00:50:14,431 --> 00:50:16,133 برام مهم نیست چی‌کار میکنه 468 00:50:17,769 --> 00:50:19,169 تا وقتی که باباش نیاد این‌جا 469 00:50:19,203 --> 00:50:20,370 اون پدرسوخته‌س 470 00:50:21,806 --> 00:50:23,440 بنظر من دختره مشکلی نداره 471 00:50:40,558 --> 00:50:43,427 ببخشید, چطور میتونم یه کارت کتاب‌خونه داشته باشم؟ 472 00:50:43,461 --> 00:50:44,796 باید یه فرم پر کنم؟ 473 00:50:44,829 --> 00:50:48,165 اوه, این‌جا چیزا زیاد پیچیده نیستن 474 00:50:48,198 --> 00:50:50,267 همین الان میتونم اسمت رو بنویسم 475 00:50:50,300 --> 00:50:51,301 باشه 476 00:51:23,200 --> 00:51:25,402 چرا همیشه توی گاراژ میچرخی؟ 477 00:51:27,337 --> 00:51:28,338 بهتر از خونه بودنه 478 00:51:34,411 --> 00:51:35,813 این جنگل کوچک شده‌س 479 00:51:38,850 --> 00:51:42,520 توی آریزونا, رنگِ سنگ‌ها دقیقا اینجوریه 480 00:51:42,554 --> 00:51:44,789 که فکر میکنی دایناسورها دارن راه میرن 481 00:51:48,258 --> 00:51:50,394 وقتی ونت درست شد میخوای بری این‌جا؟ 482 00:51:51,261 --> 00:51:52,262 نمیدونم 483 00:52:04,174 --> 00:52:06,811 کتاب‌خونهه تا ده دقیقه‌ی دیگه تعطیل میشه 484 00:52:10,481 --> 00:52:14,251 بلو؟ 485 00:52:14,284 --> 00:52:18,221 بلو؟ 486 00:52:18,255 --> 00:52:19,256 خوبی؟ 487 00:52:22,426 --> 00:52:25,830 بلو 488 00:52:38,543 --> 00:52:39,544 ببخشید 489 00:52:42,279 --> 00:52:43,881 اولین بارته؟ 490 00:52:43,915 --> 00:52:46,451 نه, فقط لباس دیگه‌ای برای پوشیدن ندارم 491 00:52:48,385 --> 00:52:49,787 بیا, لباس من رو بگیر 492 00:52:49,821 --> 00:52:51,889 فعلا ببندش دور کمرت 493 00:52:51,923 --> 00:52:54,391 توی ونم لباس دارم وقتی داشتیم برمیگشتیم 494 00:52:54,424 --> 00:52:56,426 باشه, ممنونم 495 00:53:33,765 --> 00:53:35,733 فکر کردم همه‌ی اونایی که مدرسه‌ خونگی داشتن (توی خونه درس میخونن) 496 00:53:35,767 --> 00:53:37,334 لوس یا دیوونه‌ی مسیح هستن 497 00:53:38,168 --> 00:53:40,471 خب, دلیل مدرسه خونگی داشتن من این نبود 498 00:53:41,304 --> 00:53:43,373 دلیلش اینه که تحصیلات 499 00:53:43,407 --> 00:53:44,909 توی ایالات متحده درگیره 500 00:53:45,743 --> 00:53:48,846 از 1950 توی این بحران بوده 501 00:53:50,280 --> 00:53:51,281 من بهترین تحصیلات دنیا رو داشتم 502 00:53:51,314 --> 00:53:53,350 و حتی یک قرون هم هزینه‌ش نشد 503 00:53:53,383 --> 00:53:55,486 اره خب, مدرسه‌ی منم رایگانه 504 00:53:55,520 --> 00:53:56,521 مدرسه عمومی 505 00:53:57,522 --> 00:54:00,958 اوه, اگه میخواستم این‌کار رو هم بکنم غیر ممکن بود 506 00:54:00,992 --> 00:54:02,527 چون نمیرفتم (بخاطر سفرهاشون) 507 00:54:03,494 --> 00:54:05,262 و مامانت مشکلی با این قضیه نداشت؟ 508 00:54:07,598 --> 00:54:08,599 مامان ندارم 509 00:54:10,935 --> 00:54:11,969 همه مامان دارن 510 00:54:13,671 --> 00:54:14,906 حداقل در شروع زندگی 511 00:54:16,641 --> 00:54:17,975 مامان من وقتی 10 سالم بود فوت شد 512 00:54:20,377 --> 00:54:21,746 متاسفم 513 00:54:21,779 --> 00:54:22,780 مشکلی نیست 514 00:54:24,582 --> 00:54:25,616 وقتی که زنده بود هم 515 00:54:25,650 --> 00:54:26,951 زیاد پای پدرم نمیموند بهرحال 516 00:54:30,488 --> 00:54:31,589 مامانِ تو چیشد؟ 517 00:54:32,657 --> 00:54:33,658 نمیدونم 518 00:54:34,391 --> 00:54:35,392 منظورت چیه؟ 519 00:54:36,994 --> 00:54:39,797 منظورم اینه که نمیدونم کجا رفت 520 00:54:42,365 --> 00:54:43,568 و هیچوقت برات سوال نشد؟ 521 00:54:44,802 --> 00:54:45,903 چرا, شد 522 00:54:48,371 --> 00:54:49,372 هنوزم هست 523 00:54:50,508 --> 00:54:54,479 و سعی کردم دنبالش بگردم, ولی هیچوقت پیداش نکردم 524 00:55:01,886 --> 00:55:03,921 میدونی, وقتی مُردم بذار عقرب‌ها بیان دورم 525 00:55:03,955 --> 00:55:06,557 اره, منو بذار توی یه فلفل خورد کن 526 00:55:06,591 --> 00:55:09,527 و منو روی همه‌ی مردمی 527 00:55:09,560 --> 00:55:10,762 که عصبیم کردن بپاش 528 00:55:12,029 --> 00:55:13,296 اینم یکم میگل 529 00:55:13,330 --> 00:55:15,032 یکم میگل برای تو 530 00:55:16,801 --> 00:55:18,469 خیلی میگل برای تو هست 531 00:55:20,605 --> 00:55:22,740 اره, باشه 532 00:55:22,774 --> 00:55:24,642 وقتی ترتیب مراسم تدفین داده شد بهم خبر بده 533 00:55:24,675 --> 00:55:26,343 خیلی‌خب, خدافظ 534 00:55:36,721 --> 00:55:38,355 خوبی؟ 535 00:55:38,388 --> 00:55:39,389 اره 536 00:55:40,558 --> 00:55:41,559 پسرعموم رانی 537 00:55:43,094 --> 00:55:44,294 متاسفم 538 00:55:45,930 --> 00:55:49,467 همیشه راجبِ این‌که این‌جا تو امریکا باشیم صحبت میکردیم 539 00:55:49,500 --> 00:55:51,669 نقشه‌ی بازکردنِ این مغازه رو باهم کشیدیم 540 00:55:54,572 --> 00:55:55,573 چه اتفاقی افتاد؟ 541 00:55:58,042 --> 00:56:00,077 من تونستم بیام اینور, اون نتونست 542 00:56:06,416 --> 00:56:08,486 میدونی, برای پروژه‌ی بعدی 543 00:56:08,519 --> 00:56:10,888 میتونی انبارِ بالا رو تمیز کنی 544 00:56:10,922 --> 00:56:12,322 باشه, حتما 545 00:56:13,591 --> 00:56:16,694 و, اگه خوشت اومد 546 00:56:18,162 --> 00:56:19,831 میتونی بیای و اون‌جا زندگی کنی 547 00:56:21,098 --> 00:56:24,602 نه, مشکلی نیست 548 00:56:26,671 --> 00:56:28,673 چیز خوبی که داره اینه که 549 00:56:29,607 --> 00:56:31,676 اون‌جا گرما هست 550 00:56:53,831 --> 00:56:56,567 خیلی خب, سفتش کن 551 00:56:57,301 --> 00:57:00,605 من فراری نیستم, اگه این چیزیه که فکر میکنی 552 00:57:00,638 --> 00:57:02,439 خب, به من ربطی نداره 553 00:57:10,014 --> 00:57:12,483 همینه, خوبه 554 00:57:15,987 --> 00:57:18,789 وقتی برگشتی به جاده بهم خبر بده, باشه؟ 555 00:57:20,458 --> 00:57:22,059 به این زودیا که نمیشه 556 00:57:22,093 --> 00:57:24,896 هزینه قطعات رو دادم, ولی فعلا باید کارگری کنم 557 00:57:27,732 --> 00:57:29,567 تا حالا تو ایالت ناواخو بودی؟ 558 00:57:30,801 --> 00:57:32,937 نه 559 00:57:32,970 --> 00:57:34,505 خب عمه‌م اون‌جا زندگی میکنه 560 00:57:34,538 --> 00:57:35,539 توی لیستِ رزرو هست 561 00:57:41,045 --> 00:57:43,446 میدونی که نمیتونم تو رو با خودم ببرم 562 00:57:44,982 --> 00:57:46,784 من دیگه با بابام زندگی نمیکنم 563 00:57:49,687 --> 00:57:50,955 حداقل تو بابا داری 564 00:58:40,004 --> 00:58:41,605 اون بابات بود؟ 565 00:58:41,639 --> 00:58:43,040 هیچی نبود 566 00:58:44,608 --> 00:58:45,609 بیا تو 567 00:58:58,723 --> 00:59:00,791 فقط میدونم وقتی که متولد شدم رفت 568 00:59:03,327 --> 00:59:04,528 چه اتفاقی افتاد؟ 569 00:59:07,298 --> 00:59:09,000 همیشه یه راز بزرگ بوده 570 00:59:10,301 --> 00:59:13,004 کلینت, بابام هیچوقت دنبالش نرفت 571 00:59:14,171 --> 00:59:16,507 میگفت بهتره که ندونم 572 00:59:18,275 --> 00:59:19,276 فکر نکنم 573 00:59:19,977 --> 00:59:21,846 تنها چیزی که میدونم اسمِ کوچیکشه 574 00:59:24,181 --> 00:59:25,182 شرل 575 00:59:27,852 --> 00:59:30,121 و فکر کنم فرانکل که فامیلیه منه 576 00:59:30,154 --> 00:59:33,791 ولی کی میدونه که اگه اون فامیلیِ بابام رو انتخاب کرده 577 00:59:34,792 --> 00:59:36,894 شاید دوباره ازدواج کرده 578 00:59:39,230 --> 00:59:41,098 شایدم مرده 579 00:59:45,803 --> 00:59:47,638 پس, تنها چیزی که دارم همینه 580 00:59:49,740 --> 00:59:51,675 ادرسی چیزی ازش نداری؟ 581 00:59:51,709 --> 00:59:53,677 نه, هیچی 582 00:59:55,012 --> 00:59:56,313 کارت اعتباری داری؟ 583 00:59:59,016 --> 01:00:03,054 کمربند فن, شاخه 584 01:00:16,233 --> 01:00:17,234 بابات رو امتحان کن 585 01:00:29,146 --> 01:00:30,147 خودشه 586 01:00:39,123 --> 01:00:40,124 از کجا اوردیش؟ 587 01:00:41,425 --> 01:00:42,726 نگران نباش 588 01:01:00,177 --> 01:01:01,378 فکر کنم هنوز همین‌جاس 589 01:01:12,790 --> 01:01:13,824 سلام - سلام - 590 01:01:16,026 --> 01:01:18,329 چه خبر؟ 591 01:01:18,362 --> 01:01:19,363 چیشده؟ 592 01:01:20,331 --> 01:01:21,799 میدونی یه ماه شده 593 01:01:23,300 --> 01:01:24,735 فکر نمیکردم ممکن باشه 594 01:01:24,768 --> 01:01:27,671 ولی همه‌ی ساعت‌هات رو حساب کردم 595 01:01:27,705 --> 01:01:28,706 جدی؟ - اره - 596 01:01:30,941 --> 01:01:33,777 امروز, کارت تمومه 597 01:01:42,753 --> 01:01:43,821 این نوار چیه؟ 598 01:01:43,854 --> 01:01:45,990 فکر نمیکردم جونِ سالم به در ببره 599 01:01:46,023 --> 01:01:50,861 ولی هالک توانا دوباره میتونه حرکت کنه 600 01:01:52,497 --> 01:01:54,265 چرا نقاشیش کردی؟ 601 01:01:55,065 --> 01:01:56,333 اوه, نمیخواد نگران باشی 602 01:01:56,367 --> 01:01:57,968 همه‌ش حساب شده 603 01:01:59,170 --> 01:02:01,372 چرا فکر کردی این حق رو داری که نقاشیش کنی؟ 604 01:02:03,207 --> 01:02:04,742 هی حالا 605 01:02:04,775 --> 01:02:05,743 این ون منه 606 01:02:05,776 --> 01:02:07,278 من همه‌ی قرض هام رو دادم 607 01:02:07,311 --> 01:02:09,413 من یه خونه برای زندگی بهت دادم 608 01:02:09,446 --> 01:02:10,781 ازت مراقبت کردم 609 01:02:10,814 --> 01:02:12,484 حتی ماشین قدیمیت رو هم تعمیر کردم 610 01:02:12,517 --> 01:02:13,751 خودم میتونستم تعمیرش کنم 611 01:02:13,784 --> 01:02:15,119 نباید بهش دست میزدی 612 01:03:41,905 --> 01:03:44,008 خوش اومدی, هرجا میخوای بشین 613 01:03:56,920 --> 01:03:58,355 مطمئنی پای نمیخوای؟ 614 01:04:05,029 --> 01:04:06,363 ببخشید, یکم کمبود نیروی کار داریم 615 01:04:06,397 --> 01:04:08,065 میتونم چیزی براتون بیارم؟ 616 01:04:13,037 --> 01:04:15,339 فقط یه لیوان آب, مرسی 617 01:04:16,541 --> 01:04:17,542 چی؟ 618 01:04:19,176 --> 01:04:23,881 قهوه؟ قهوه, باشه 619 01:04:29,286 --> 01:04:30,287 بفرما 620 01:04:43,334 --> 01:04:45,069 خب, امروز هم انجامش دادیم شرل 621 01:04:45,102 --> 01:04:47,204 اره, فردا میبینمت 622 01:04:47,237 --> 01:04:48,238 شب خوش 623 01:05:18,102 --> 01:05:19,103 !هی 624 01:05:34,652 --> 01:05:35,653 کجاست؟ (باباش رو میگه) 625 01:06:04,348 --> 01:06:06,383 کی رستوران رو باز کردی؟ 626 01:06:09,386 --> 01:06:11,255 ماهِ دیگه میشه 12 سال 627 01:06:16,126 --> 01:06:17,127 خوشت میاد؟ 628 01:06:20,030 --> 01:06:22,332 بالا و پایین داشته 629 01:06:22,366 --> 01:06:23,535 کار سختیه 630 01:06:26,738 --> 01:06:29,306 مثل وقتی که تو و کلینت میخونه‌ی خورشید رو داشتید 631 01:06:33,010 --> 01:06:35,212 اون کلا یه چیز دیگه بود 632 01:06:35,245 --> 01:06:36,614 منظورت چیه؟ 633 01:06:36,648 --> 01:06:40,284 وقتی صحبت از کار میشد با هم تفاهم نداشتیم 634 01:06:40,317 --> 01:06:41,586 پس اون موقع بود که همه چیز رو فروختید 635 01:06:41,619 --> 01:06:43,387 و تصمیم گرفتید توی جاده زندگی کنید 636 01:06:43,420 --> 01:06:46,290 نه, وقتی تو به دنیا اومدی میخونه از بین رفت 637 01:06:47,592 --> 01:06:49,226 با ون رفتیم به نیواورلانز 638 01:06:49,259 --> 01:06:50,427 که یه مکان جدید رو باز کنیم 639 01:07:01,405 --> 01:07:03,440 من کل این اجاق گاز رو نصب کردم 640 01:07:03,475 --> 01:07:04,476 جدی؟ 641 01:07:15,419 --> 01:07:17,020 با مدل موی موهاک به دنیا اومدی 642 01:07:18,288 --> 01:07:20,725 یه شوک از تلفیقِ مویِ سفید و بلوند 643 01:07:21,626 --> 01:07:23,393 کلینت مطمئن بود که موهات به اون رفته 644 01:07:23,427 --> 01:07:25,295 ولی اینطور نبود 645 01:07:25,964 --> 01:07:27,699 فکر میکردم چشمات آبی باشه 646 01:07:28,566 --> 01:07:30,067 اره, چشمای من بیشتر سبز هستن 647 01:07:31,401 --> 01:07:33,203 چشمای آبیت رو از مامانم به ارث بردی 648 01:07:34,672 --> 01:07:37,509 تو بچه‌ی اونی بهرحال درسته, درسته 649 01:07:39,644 --> 01:07:43,815 فکر میکنی اگه کلینت نمیخواست توی هالک زندگی کنیم 650 01:07:43,848 --> 01:07:48,385 میتونستیم یه خانواده توی یه خونه باشیم؟ 651 01:07:51,789 --> 01:07:53,290 نمیدونم چطور به این سوال جواب بدم 652 01:07:57,361 --> 01:07:59,597 میخوای پیش من بمونی حالا؟ 653 01:08:03,501 --> 01:08:04,502 همین الان 654 01:08:17,882 --> 01:08:19,349 کجا داری میری؟ 655 01:08:20,350 --> 01:08:21,786 به رستوران 656 01:08:21,819 --> 01:08:23,488 میتونم باهات بیام - نه نه نه - 657 01:08:23,521 --> 01:08:25,122 باید برم, ببخشید 658 01:09:13,605 --> 01:09:14,404 نگران پول نباش 659 01:09:14,438 --> 01:09:16,708 بهترین چیزهای زندگی رایگان هستن 660 01:09:17,775 --> 01:09:18,743 اره درسته 661 01:09:18,776 --> 01:09:19,644 همون‌طور که گفته میشه 662 01:09:19,677 --> 01:09:21,746 نمیتونم کمکت کنم, من فقط یه کلوچه‌م 663 01:09:22,947 --> 01:09:24,515 بذار مال تو رو باز کنم 664 01:09:29,353 --> 01:09:32,356 همیشه توی امور شخصیت خوش شانسی 665 01:09:34,191 --> 01:09:35,192 درست میگه 666 01:09:36,360 --> 01:09:37,462 امروز چی‌کار کردی؟ 667 01:09:39,564 --> 01:09:40,632 همین‌جوری چرخیدم تو خونه 668 01:09:43,468 --> 01:09:44,802 باید کلیدام رو برات میذاشتم, ببخشید 669 01:09:44,836 --> 01:09:46,471 تا وقتی که داشتم برمیگشتم خونه بهش فکر نکرده بودم 670 01:09:46,504 --> 01:09:47,505 نه مشکلی نیست 671 01:09:48,506 --> 01:09:51,509 راستش دنبال مدرسه میگشتم 672 01:09:51,542 --> 01:09:52,543 مدرسه؟ 673 01:09:53,611 --> 01:09:54,912 مثلا, کالج 674 01:10:01,686 --> 01:10:03,655 وقتی از اون کوچه خارج شدم 675 01:10:03,688 --> 01:10:07,458 اینو ننوشته, بذار ببینم 676 01:10:07,492 --> 01:10:09,961 یه زندگیِ طولانیِ مرفه خواهی داشت 677 01:10:09,994 --> 01:10:11,796 این خوب بود 678 01:10:11,829 --> 01:10:16,834 اره 679 01:10:19,403 --> 01:10:22,974 بفرما 680 01:10:32,349 --> 01:10:33,818 سلام - سلام - 681 01:10:33,851 --> 01:10:36,688 این‌جا چی‌کار میکنی 682 01:10:36,721 --> 01:10:38,589 گفتم بیام یه سلامی بکنم 683 01:10:40,357 --> 01:10:41,726 دوباره سلام 684 01:10:41,759 --> 01:10:42,994 این نولا هست 685 01:10:43,027 --> 01:10:44,428 تو رو از اون شب یادم میاد 686 01:10:44,462 --> 01:10:46,363 چطور همدیگه رو میشناسید؟ 687 01:10:46,396 --> 01:10:47,699 خواهر زادمه 688 01:10:47,732 --> 01:10:49,734 از خارجِ شهر اومده برای ملاقات 689 01:10:49,767 --> 01:10:50,768 اوه 690 01:10:53,303 --> 01:10:54,572 خونه میبینمت؟ 691 01:10:54,605 --> 01:10:55,606 ساعت چند؟ 692 01:10:56,474 --> 01:10:57,441 نمیدونم 693 01:10:57,475 --> 01:10:58,308 یخچال دوباره خراب شده 694 01:10:58,341 --> 01:10:59,844 منتظر یاروئم بیاد درستش کنه 695 01:11:01,311 --> 01:11:02,312 عالیه 696 01:11:16,527 --> 01:11:18,328 نرخ جنایت در این کشور 697 01:11:18,361 --> 01:11:20,598 برای اولین بار در 15 سال اخیر رو به کاهش است 698 01:11:28,072 --> 01:11:30,007 امروز روزِ عجیبی بود 699 01:11:31,576 --> 01:11:32,577 شام درست کردم 700 01:11:43,521 --> 01:11:45,590 نمیتونم توی این خونه‌ی لعنتی استراحت کنم 701 01:11:45,623 --> 01:11:47,290 چیشده؟ 702 01:11:47,324 --> 01:11:48,726 میلیون‌ها چیز 703 01:11:49,727 --> 01:11:50,928 همراه با قلمرو 704 01:11:52,697 --> 01:11:53,631 چند وقت پیش یه مشکلی داشتیم 705 01:11:53,664 --> 01:11:55,533 که هنوز داریم سعی میکنیم باهاش کنار بیایم 706 01:11:55,566 --> 01:11:56,968 وقتی که فهمیدم یکی از خدمتکار ها 707 01:11:57,001 --> 01:11:58,401 داره ازمون دزدی میکنه 708 01:11:59,470 --> 01:12:00,671 حالا هم یخچال 709 01:12:00,705 --> 01:12:02,640 میتونم بیام و کمک کنم, اگه بخوای 710 01:12:02,673 --> 01:12:04,441 اوه, نه نه عزیزدلم 711 01:12:06,376 --> 01:12:08,880 چیز خاصی نیست, ولی چون همه‌شون باهم اتفاق افتاده 712 01:12:08,913 --> 01:12:09,914 خیلی سخت شده 713 01:12:12,049 --> 01:12:13,383 میدونی, داشتم به یه چیزی فکر میکردم 714 01:12:13,416 --> 01:12:15,352 که میخوام باهات راجبش صحبت کنم 715 01:12:15,385 --> 01:12:16,286 باشه 716 01:12:16,319 --> 01:12:18,421 بنظرم وقتشه که هالک رو بفروشم 717 01:12:19,690 --> 01:12:21,526 چرا میخوای بفروشیش؟ 718 01:12:21,559 --> 01:12:22,693 چون به پول احتیاج دارم 719 01:12:22,727 --> 01:12:25,395 اگه بخوام به طور جدی 720 01:12:25,428 --> 01:12:26,564 دنبال مدرسه و این چیزا باشم 721 01:12:26,597 --> 01:12:29,634 خب راستش فکر نکنم بتونی به قیمت زیادی بفروشیش 722 01:12:33,771 --> 01:12:36,941 مطمئنم یه ارزشی داره 723 01:12:37,742 --> 01:12:40,443 میتونم این اخر هفته سعی کنم برات بفروشمش 724 01:12:40,478 --> 01:12:42,445 یه یارویی رو میشناسم ماشین قدیمی میخره 725 01:12:42,480 --> 01:12:45,116 مطمئنم یه قیمت منصفانه پیشنهاد میده 726 01:13:21,986 --> 01:13:22,987 خب 727 01:13:25,656 --> 01:13:27,825 میخوای حدس بزنی چقدر تونستم بفروشمش؟ 728 01:13:27,859 --> 01:13:29,460 بگو 729 01:13:29,493 --> 01:13:32,129 راستش, آهن قراضه بود 730 01:13:32,163 --> 01:13:34,632 فکر کردم الان میگه هیچ ارزشی نداره 731 01:13:34,665 --> 01:13:36,834 میدونی, اینا واقعا با دوام ساخته شدن 732 01:13:36,868 --> 01:13:39,103 منظورم اینه که اگه ادم درستش بدونه چطور ازش نگهداری کنه 733 01:13:39,136 --> 01:13:40,938 برای همیشه سالم میمونه 734 01:13:40,972 --> 01:13:43,574 مطمئنم که فقط بخاطر قطعاتش خریدش 735 01:13:43,608 --> 01:13:46,644 ولی با صرف نظر از اون, اینم موعدِ پرداختِ شما 736 01:13:50,982 --> 01:13:53,551 7000 دلار 737 01:13:54,619 --> 01:13:55,786 میدونم, درسته؟ 738 01:13:58,956 --> 01:14:00,057 بیا امشب بریم بیرون 739 01:14:02,493 --> 01:14:03,527 بسلامتیِ شروعِ دوباره 740 01:14:05,029 --> 01:14:06,030 باشه 741 01:14:09,967 --> 01:14:11,736 این‌جا خیلی خیلی خوبه 742 01:14:21,812 --> 01:14:23,014 تو خیلی خوشگلی 743 01:14:24,916 --> 01:14:26,651 ممنونم, خوبیت رو میرسونه 744 01:14:27,718 --> 01:14:29,120 خودتم خیلی نازی 745 01:14:34,158 --> 01:14:36,027 بهت میاد 746 01:14:51,876 --> 01:14:52,843 خوبه 747 01:14:52,877 --> 01:14:54,578 لبات رو بمال به هم 748 01:14:55,179 --> 01:14:58,883 ممم - ممم - 749 01:14:58,916 --> 01:15:01,819 خانوما, چی میتونم برای شروع براتون بیارم؟ 750 01:15:01,852 --> 01:15:02,853 من یه نوشابه رژیمی میخوام 751 01:15:02,887 --> 01:15:03,854 حتما 752 01:15:03,888 --> 01:15:04,722 همراه با یخ لطفا 753 01:15:04,755 --> 01:15:06,157 همراه با یخ و برای شما؟ 754 01:15:06,190 --> 01:15:08,559 منم یه نوشابه رژیمی, بدون یخ 755 01:15:08,592 --> 01:15:09,560 بدون یخ 756 01:15:09,593 --> 01:15:10,594 زود برمیگردم 757 01:15:14,031 --> 01:15:15,666 استیکت چطوره؟ 758 01:15:16,434 --> 01:15:18,836 خیلی خوبه - میتونم یکم بخورم؟ - 759 01:15:18,869 --> 01:15:19,870 اره 760 01:15:28,646 --> 01:15:32,283 ممم, عاشق مرخصی‌ام 761 01:15:32,316 --> 01:15:33,651 ایده‌ی خوبی بود 762 01:15:36,954 --> 01:15:39,156 بعد از کلینت با کسی بودی یا نه؟ 763 01:15:41,225 --> 01:15:44,228 میدونی, چندتا بودن که اومدن و رفتن 764 01:15:45,129 --> 01:15:46,230 من تمام وقت کار میکنم 765 01:15:46,263 --> 01:15:47,531 سخته که چیز دیگه‌ای رو هم نگه دارم 766 01:15:47,565 --> 01:15:48,833 خیلی بیشعور بودن 767 01:15:48,866 --> 01:15:50,735 و خوب‌هاشون هم همیشه بچه میخواستن 768 01:15:53,938 --> 01:15:55,239 و تو هیچوقت بچه نمیخواستی؟ 769 01:15:56,707 --> 01:15:57,742 این یه چیز دیگه‌س 770 01:15:59,677 --> 01:16:01,178 بیا وارد بحثش نشیم 771 01:16:03,748 --> 01:16:05,149 سیبزمینی ها رو گذاشتن اینجا 772 01:16:12,623 --> 01:16:15,926 اگه بچه داشتم, هیچوقت ترکش نمیکردم 773 01:16:16,894 --> 01:16:22,099 میدونی کلینت کسی بود که میخواست بچه دار بشه 774 01:16:23,734 --> 01:16:24,735 نه من 775 01:16:37,014 --> 01:16:39,750 تو زنده‌ای چون من رفتم 776 01:16:43,687 --> 01:16:46,357 ما ورشکسته بودیم, میدونی؟ 777 01:16:46,390 --> 01:16:47,591 مست بودیم 778 01:16:48,692 --> 01:16:50,861 هیچکدوممون وضعیت این‌که یه بچه رو بزرگ کنه نداشت 779 01:16:50,895 --> 01:16:52,096 کلینت هیچوقت مست نبود 780 01:16:52,129 --> 01:16:54,999 اصلا نمیتونم تصور کنم کلینت مست کنه 781 01:16:55,032 --> 01:16:56,233 واقعا به فنا رفته بودیم 782 01:16:58,702 --> 01:16:59,770 و من افسردگی گرفته بودم 783 01:17:07,178 --> 01:17:08,179 اومد پیشم 784 01:17:09,947 --> 01:17:13,117 و گفت ترجیح میده خودش تنهایی بزرگت کنه 785 01:17:14,051 --> 01:17:17,254 و اون موقع, بنظر ایده‌ی خوبی بود 786 01:17:19,390 --> 01:17:22,726 ...پس ولت کردم, و 787 01:17:36,173 --> 01:17:39,276 خانوما, چیزی نیاز دارید؟ - فقط صورت حساب, لطفا - 788 01:17:39,310 --> 01:17:40,311 باشه 789 01:18:18,115 --> 01:18:20,284 میخواید ماشین بخرید؟ 790 01:18:20,317 --> 01:18:21,852 راستش میخوام یه ون بخرم 791 01:18:21,886 --> 01:18:24,021 خیلی‌خب, من رندی هستم 792 01:18:24,054 --> 01:18:25,089 بیا بریم اون‌جا 793 01:18:26,790 --> 01:18:28,058 این کلاسیکه 794 01:18:28,092 --> 01:18:31,262 یه خوابِ کامل, یه اشپزخونه‌ی کامل 795 01:18:31,295 --> 01:18:33,397 و یه سقف تا شو 796 01:18:34,965 --> 01:18:35,933 چقدر؟ 797 01:18:35,966 --> 01:18:36,901 شانست زده 798 01:18:36,934 --> 01:18:39,870 مدیرم امروز خیلی سخاوتمند شده 799 01:18:39,904 --> 01:18:40,938 و بهم گفت 800 01:18:40,971 --> 01:18:44,808 اینو از این‌جا با 10000 دلار دور کن 801 01:18:44,842 --> 01:18:46,777 ون‌هایی مثل این همیشه خراب نمیشن؟ 802 01:18:46,810 --> 01:18:48,913 ما یه چیزی میخوایم که قابل اعتماد باشه 803 01:18:48,946 --> 01:18:50,047 یه چیزی بهت میگم 804 01:18:50,080 --> 01:18:54,018 فقط برای تو, 9000 دلار 805 01:18:54,051 --> 01:18:57,154 ببین باید ضمانت‌نامه‌هم داشته باشه درسته؟ (میخواد بدون ضمانت‌نامه بخره) 806 01:18:57,188 --> 01:18:58,989 حتما یه ارزشی داره, مطمئنم 807 01:18:59,023 --> 01:19:01,425 حتما چندصد دلاری از قیمتش کم میشه 808 01:19:01,459 --> 01:19:03,761 خب اگه میخواید این ریسک رو بپذیرید 809 01:19:05,296 --> 01:19:08,032 بذار با مدیرم صحبت کنم ببینم چی‌کار میتونیم بکنیم 810 01:19:08,065 --> 01:19:09,066 عالیه 811 01:19:11,503 --> 01:19:12,703 همین‌جا منتظرم 812 01:19:35,993 --> 01:19:37,795 هی, چه کمکی از دستم بر میاد؟ 813 01:19:39,129 --> 01:19:40,998 هیچ ایده‌ای دارید که چقدر سخته 814 01:19:41,031 --> 01:19:44,001 منبع اصلی سوختِ این ون‌های قدیمی رو عوض کرد؟ 815 01:19:44,034 --> 01:19:46,270 این یکی مطمئنا یه نشتی توی منبع سوختش داره 816 01:19:47,371 --> 01:19:49,139 این سخت‌ترین چیز برای تعویضه 817 01:19:51,909 --> 01:19:53,344 اینو چک نکرده بودیم؟ 818 01:19:53,377 --> 01:19:55,446 میدونی که اینا منبعشون راحت نشت میکنه 819 01:21:04,048 --> 01:21:05,416 خب آتشی که گزارش داده بودیم 820 01:21:05,449 --> 01:21:07,418 در آتش فشان قدیمی هنوز در حال سوختن است 821 01:21:07,452 --> 01:21:08,919 ...از کنترل خارج شده 822 01:21:26,036 --> 01:21:27,037 اوه بابا 823 01:22:59,430 --> 01:23:02,166 نمیخواستم اون‌جوری بذارم برم 824 01:23:02,199 --> 01:23:03,568 حسابت این‌جا تسویه شده 825 01:23:06,604 --> 01:23:09,373 داشتم برنامه میریختم که یه روزی تو صاحب مغازه بشی 826 01:23:11,241 --> 01:23:12,309 ولی دارم سر کی کلاه میزارم؟ 827 01:23:12,342 --> 01:23:14,679 من که جایی نمیرم 828 01:23:17,381 --> 01:23:18,616 مرسی که منو قبول کردی 829 01:23:19,551 --> 01:23:21,453 در همیشه به روت بازه, کاچورو 830 01:23:33,731 --> 01:23:35,533 عمه‌ت چقدر با ما فاصله داره؟ 831 01:23:35,567 --> 01:23:37,367 این یه سفرِ 8 ساعته با اتوبوسه 832 01:23:39,203 --> 01:23:40,337 ولی راه رو بلدی درسته؟ 833 01:23:41,371 --> 01:23:42,372 معلومه 834 01:23:46,511 --> 01:23:48,546 از داخل خیلی بزرگ‌تره 835 01:23:48,580 --> 01:23:50,682 نسبت به این‌که از بیرون نگاش کنی 836 01:23:53,785 --> 01:23:56,286 بنظرم باحاله که این‌جوری بزرگ شدی 837 01:23:56,320 --> 01:23:58,556 کلینت همیشه به پنجره‌ی هالک میگفت 838 01:23:58,590 --> 01:24:00,492 تلوزیونِ من, وقتی که بچه بودم 839 01:24:00,525 --> 01:24:01,726 میدونی, من میخواستم اون چیزایی که تو میبینی 840 01:24:01,759 --> 01:24:03,595 توی لباسشویی خودکار رو ببینم ولی اون همیشه میگفت 841 01:24:03,628 --> 01:24:06,029 اگه حوصله‌ت سر رفته تلوزیون رو روشن کن 842 01:24:07,632 --> 01:24:10,334 من مینشستم این‌جا و رد شدن چیزها رو نگاه میکردم 843 01:24:15,172 --> 01:24:16,373 فقط یه کانال وجود داشت 844 01:24:18,308 --> 01:24:20,077 آخرش مامانت رو پیدا کردی؟ 845 01:24:21,513 --> 01:24:22,514 اره 846 01:24:24,616 --> 01:24:26,416 اونی که انتظارش رو داشتم نبود 847 01:24:27,417 --> 01:24:28,385 متاسفم 848 01:24:28,418 --> 01:24:29,419 نباش 849 01:24:30,220 --> 01:24:31,221 میخواستم بدونم 850 01:24:32,624 --> 01:24:33,625 حالا میدونم 851 01:24:34,692 --> 01:24:37,795 بنظرم تو میتونی خانواده‌ی بیولوژیکیت رو داشته باشی 852 01:24:40,430 --> 01:24:41,699 ولی بعضی وقتا هم میتونی 853 01:24:41,733 --> 01:24:43,100 خانواده‌ی عقلانیت رو داشته باشی (خانواده‌ای که خودت انتخابش کردی) 854 01:25:39,691 --> 01:25:41,358 مرسی که منو رسوندی 855 01:25:41,391 --> 01:25:44,294 خوشحال شدم که توی جاده با کسی بودم 856 01:25:44,328 --> 01:25:45,329 در دسترس باش 857 01:25:45,930 --> 01:25:46,898 حتما 858 01:25:46,931 --> 01:25:48,633 بیا 859 01:25:49,132 --> 01:25:52,202 اول برام یه چیزی بنویس, بعد یه ادرس بهم بده 860 01:25:52,235 --> 01:25:54,772 که بدونم به کجا نامه بزنم 861 01:27:35,006 --> 01:27:36,674 ونِ خوبیه 862 01:27:36,708 --> 01:27:37,709 مرسی, مال تو هم همین‌طور 863 01:27:38,643 --> 01:27:39,677 خیلی هیجان زده شده 864 01:27:39,711 --> 01:27:41,979 فکر کرد میخوای بری به کمپ 865 01:27:42,013 --> 01:27:42,980 میخوای بری اون‌جا؟ 866 01:27:43,014 --> 01:27:44,782 چی؟ 867 01:27:44,816 --> 01:27:46,249 گردهماییِ ون‌های بزرگ 868 01:27:47,552 --> 01:27:48,553 کجا؟ 869 01:29:32,800 --> 01:29:37,200 ترجمه و زیرنویس PoOrYaGR Pooryagr@gmail.com 870 01:29:37,200 --> 01:29:44,200 به روزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD 871 01:29:44,200 --> 01:29:50,200 کانال سايت کاور @QDVDCover 872 01:29:50,200 --> 01:30:00,200 بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران WwW.QDVDCover.com