1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,415 --> 00:00:26,069 [woman screaming] 4 00:00:27,114 --> 00:00:30,073 [man groaning, pig noises] 5 00:00:34,947 --> 00:00:38,690 [woman yelling, indistinct] 6 00:00:45,001 --> 00:00:46,133 [man] What the fuck? 7 00:00:46,220 --> 00:00:49,832 [woman laughing] 8 00:00:49,919 --> 00:00:50,963 [woman] I got you! 9 00:00:51,051 --> 00:00:52,791 [pig squealing] 10 00:00:52,878 --> 00:00:54,184 [man] Fuck... 11 00:00:54,271 --> 00:00:56,926 [man and woman yelling] 12 00:01:02,497 --> 00:01:06,544 [yelling continues] 13 00:01:51,546 --> 00:01:53,330 [intense music] 14 00:03:34,605 --> 00:03:35,693 [woman] Harper. 15 00:03:37,129 --> 00:03:40,220 [soft moaning] 16 00:03:40,307 --> 00:03:42,265 There's a police officer here to see you. 17 00:03:42,352 --> 00:03:44,572 Just wants to ask you some questions. 18 00:03:47,705 --> 00:03:49,403 I'll be back in an hour to change your bandages 19 00:03:49,490 --> 00:03:51,361 and it'll be time for you to go. 20 00:03:59,500 --> 00:04:04,461 Harper Sykes. My name is Slayton. I'm a state detective. 21 00:04:04,548 --> 00:04:07,334 I gotta be honest. My boss doesn't believe your story. 22 00:04:07,421 --> 00:04:09,945 Thinks your little trip through the Wachitumi Valley 23 00:04:10,032 --> 00:04:11,947 is a hillbilly fairy tale. 24 00:04:12,034 --> 00:04:13,862 Sent me down here to find out if you're just another 25 00:04:13,949 --> 00:04:16,560 mountain tweaker who burned herself up in a meth lab. 26 00:04:18,258 --> 00:04:21,173 And once you're discharged she's gonna 27 00:04:21,261 --> 00:04:23,959 lock you up for stabbing the state trooper who found you. 28 00:04:24,046 --> 00:04:25,177 [moans] 29 00:04:26,831 --> 00:04:29,138 But I read his report. 30 00:04:29,225 --> 00:04:30,661 And that's the reason I'm here. 31 00:04:32,968 --> 00:04:35,318 See I've been hearing about Wachitumi Valley 32 00:04:35,405 --> 00:04:36,711 since I was a boy. 33 00:04:38,103 --> 00:04:43,674 Those myths are legendary where I come from. 34 00:04:43,761 --> 00:04:46,460 I used to love to hear about 35 00:04:46,547 --> 00:04:50,594 cop-killing Catholics who didn't bury their dead, 36 00:04:50,681 --> 00:04:54,337 runaway slaves still practicing voodoo, 37 00:04:54,424 --> 00:04:57,558 leftover Chinamen from the railroad who ate their own. 38 00:05:00,822 --> 00:05:03,825 But they were just stories Harper. 39 00:05:03,912 --> 00:05:05,566 That's all they were, no proof. 40 00:05:05,653 --> 00:05:08,699 Never any answers. No evidence. 41 00:05:10,962 --> 00:05:13,487 So I came here 42 00:05:13,574 --> 00:05:15,967 to get some answers from your story 43 00:05:16,054 --> 00:05:18,187 and you're going to have to convince me that you got them. 44 00:05:20,494 --> 00:05:21,582 Or we're going to lock you up. 45 00:05:25,325 --> 00:05:28,240 Report says you were covered in a slimy gauze. 46 00:05:28,328 --> 00:05:31,331 Totally whacked out, you stabbed a trooper in the arm with a knife. 47 00:05:31,418 --> 00:05:33,158 You were about to stab him again-- 48 00:05:33,245 --> 00:05:34,159 [Harper, muffled] He was one of them one of them. 49 00:05:34,246 --> 00:05:36,727 One of who? 50 00:05:36,814 --> 00:05:40,949 [pained] He said plenty more where they came from. 51 00:05:43,734 --> 00:05:44,909 Who said that, Harper? 52 00:05:48,173 --> 00:05:49,523 Who said that? 53 00:05:51,220 --> 00:05:52,526 Ravener. 54 00:05:53,962 --> 00:05:55,355 Ravener. 55 00:05:56,921 --> 00:05:58,053 Who is he? 56 00:05:59,184 --> 00:06:00,925 He killed Billy. 57 00:06:02,449 --> 00:06:04,494 Billy. 58 00:06:04,581 --> 00:06:09,543 Billy, right, Billy Harrison, your missing boyfriend. 59 00:06:09,630 --> 00:06:10,892 They've been ringing the phone number you gave 60 00:06:10,979 --> 00:06:12,241 for Billy and no answer. 61 00:06:12,328 --> 00:06:14,156 Harper! 62 00:06:14,243 --> 00:06:15,287 -No Billy. -[screaming] 63 00:06:16,593 --> 00:06:18,247 No Billy. No boyfriend. 64 00:06:18,334 --> 00:06:19,248 [screaming] 65 00:06:19,335 --> 00:06:21,076 Billy's not missing. 66 00:06:21,163 --> 00:06:23,513 Ravener killed him. 67 00:06:24,514 --> 00:06:25,602 Where's his body? 68 00:06:27,387 --> 00:06:28,779 I got guys out there looking for bodies. 69 00:06:28,866 --> 00:06:30,781 They haven't found a body. Are you-- 70 00:06:30,868 --> 00:06:33,044 Are you batshit crazy, Harper? 71 00:06:33,131 --> 00:06:35,743 Is that what you are? You're just fucking out of your mind nuts? 72 00:06:41,183 --> 00:06:42,271 Fuck you. 73 00:06:49,060 --> 00:06:51,541 So you're a photographer, huh? 74 00:06:51,628 --> 00:06:53,804 Take pictures of animals in the wild. 75 00:06:55,719 --> 00:06:57,460 I read your bio. 76 00:06:57,547 --> 00:06:59,375 Pretty impressive. 77 00:06:59,462 --> 00:07:02,247 Credited with photographing two species 78 00:07:02,334 --> 00:07:04,946 thought to be extinct that... 79 00:07:05,033 --> 00:07:06,730 I guess that means you're pretty good at your job. 80 00:07:07,731 --> 00:07:10,430 [Harper moans] 81 00:07:12,823 --> 00:07:16,348 What were you doing in the Wachitumi Valley, Harper? 82 00:07:16,436 --> 00:07:18,438 [Harper] Looking for a red snake. 83 00:07:19,351 --> 00:07:21,136 What's so special amount of red snake? 84 00:07:24,008 --> 00:07:27,098 [Harper] We're not supposed to be there. 85 00:08:21,805 --> 00:08:22,806 [shutter clicks] 86 00:10:05,561 --> 00:10:07,607 [owl hoots] 87 00:10:26,321 --> 00:10:28,584 [commotion in distance] 88 00:11:06,622 --> 00:11:09,494 [dog barking] 89 00:11:16,545 --> 00:11:18,852 [man laughing] 90 00:11:18,939 --> 00:11:23,117 [whistling and whipping] 91 00:11:25,946 --> 00:11:27,817 [barking and whipping continues] 92 00:11:40,612 --> 00:11:43,528 [men shouting] 93 00:11:51,319 --> 00:11:53,669 [men shouting continues, indistinct] 94 00:12:01,851 --> 00:12:03,679 [whistling] 95 00:12:57,037 --> 00:12:59,648 [shutter clicks] 96 00:14:24,254 --> 00:14:26,430 [car engine in distance] 97 00:14:58,767 --> 00:14:59,942 [brakes screech] 98 00:15:16,741 --> 00:15:19,527 [phone ringing, office chatter] 99 00:15:24,010 --> 00:15:25,011 Hello. 100 00:15:30,842 --> 00:15:31,931 Hello. 101 00:16:25,767 --> 00:16:27,551 [man] Hey, can I help you? 102 00:16:33,122 --> 00:16:34,341 -...with something? -Hey, uh... 103 00:16:36,430 --> 00:16:38,214 Yeah, I need to make a report. 104 00:16:39,563 --> 00:16:40,912 Okay. 105 00:16:41,000 --> 00:16:42,914 I saw something. 106 00:16:45,047 --> 00:16:46,266 All right. 107 00:16:47,354 --> 00:16:48,355 And? 108 00:16:52,446 --> 00:16:53,577 You okay? 109 00:16:59,670 --> 00:17:02,108 I took pictures on my camera. 110 00:17:03,326 --> 00:17:04,371 All right. 111 00:17:07,156 --> 00:17:09,115 Tell you what, 112 00:17:09,202 --> 00:17:11,291 I'll make us some coffee. 113 00:17:12,553 --> 00:17:15,512 And don't you go get what it is that you want to show me 114 00:17:15,599 --> 00:17:18,124 and then we can sort it out, is that a deal? 115 00:17:18,211 --> 00:17:19,212 Deal, yeah. 116 00:17:20,343 --> 00:17:21,562 Oh, don't mind him. 117 00:17:23,129 --> 00:17:25,522 I just hire him every once in a while to keep him out of his mama's hair. 118 00:17:27,829 --> 00:17:30,005 All right. Have a seat. 119 00:17:31,441 --> 00:17:34,227 [phone message] Hey, Harper, it's Billy, just calling to give you an update. 120 00:17:34,314 --> 00:17:39,971 I just left the city, I got about five hours until I am in the Wachitumi Valley. 121 00:17:40,059 --> 00:17:44,585 And, um, don't call me back, I'm sure you're out there in the woods 122 00:17:44,672 --> 00:17:48,197 taking photos, being super cute, um... 123 00:17:48,284 --> 00:17:51,548 I'm going to head right to the bed and breakfast, I've got extra clothes for you. 124 00:17:51,635 --> 00:17:53,768 [continues indistinct] 125 00:17:57,554 --> 00:17:59,034 Hey, hey! 126 00:17:59,121 --> 00:18:00,383 What the fuck! 127 00:18:00,470 --> 00:18:01,558 Hey, stop! 128 00:18:04,039 --> 00:18:05,171 No! 129 00:18:09,131 --> 00:18:11,612 Somebody help! 130 00:18:15,529 --> 00:18:17,096 [screaming] 131 00:20:03,289 --> 00:20:05,769 You know, I was on my way to Horsefeathers. 132 00:20:05,856 --> 00:20:08,250 I was just gonna TGIF it. 133 00:20:08,337 --> 00:20:13,212 You know? But I got a call from the town retard 134 00:20:13,299 --> 00:20:16,389 who said the sheriff had had a little shutterbug visit. 135 00:20:19,392 --> 00:20:23,526 You're a little snoop, huh? 136 00:20:23,613 --> 00:20:26,268 He said you've been putting your camera 137 00:20:26,355 --> 00:20:28,575 where you aren't supposed to. 138 00:20:30,446 --> 00:20:31,882 I'm a nature photographer 139 00:20:31,969 --> 00:20:33,014 What? 140 00:20:34,624 --> 00:20:36,147 -You can have my camera. -I can't hear you. 141 00:20:36,235 --> 00:20:37,627 You can have the camera. 142 00:20:39,412 --> 00:20:40,413 Hmm. 143 00:20:41,849 --> 00:20:43,067 I don't want the camera. 144 00:20:44,286 --> 00:20:45,679 You can have the pictures. 145 00:20:45,766 --> 00:20:49,726 [laughs] I don't want the pictures. 146 00:20:51,250 --> 00:20:52,642 I want you. 147 00:20:56,211 --> 00:20:57,343 Okay? 148 00:20:57,430 --> 00:20:58,692 Here's how it's going to go. 149 00:20:58,779 --> 00:21:01,521 It's going to be super simple. 150 00:21:01,608 --> 00:21:05,481 You and I we're just going to duke it out right here. Pow. 151 00:21:05,568 --> 00:21:07,875 These boys? 152 00:21:07,962 --> 00:21:11,095 They're just here to make sure I do my job. Okay? 153 00:21:12,793 --> 00:21:13,968 So... 154 00:21:15,317 --> 00:21:17,667 Come on out when you're ready, sweetheart. 155 00:21:22,803 --> 00:21:24,195 No rush. 156 00:21:34,554 --> 00:21:36,643 Come on, it's showtime, lady. 157 00:21:37,992 --> 00:21:39,080 Fuck. 158 00:21:43,258 --> 00:21:44,303 Ow! 159 00:21:45,478 --> 00:21:47,088 [Harper screams] 160 00:21:47,175 --> 00:21:48,437 Yeah! 161 00:21:50,787 --> 00:21:52,441 You are on the scoreboard. 162 00:21:53,660 --> 00:21:55,575 These boys ain't got shit. 163 00:21:59,143 --> 00:22:01,494 Look at you, huh? 164 00:22:01,581 --> 00:22:05,236 I said I'd give you a fair fight, getting a jump on me. 165 00:22:08,414 --> 00:22:09,719 [pigs snort] 166 00:22:13,027 --> 00:22:15,159 Where'd you learn to shoot like that. 167 00:22:15,246 --> 00:22:19,860 Oh, yeah! Ooh, I'm falling for you. 168 00:22:19,947 --> 00:22:22,515 -You're a psycho. -Oh, I'm a psycho? 169 00:22:22,602 --> 00:22:25,082 Girl, you just killed yourself somebody. 170 00:22:25,169 --> 00:22:30,479 Come here, you are exactly the type of girl I have been looking for. 171 00:22:30,566 --> 00:22:33,264 You really are. You got spirit! 172 00:22:35,441 --> 00:22:37,051 I swear to God, I mean, I... 173 00:22:37,138 --> 00:22:39,270 [Harper coughs] 174 00:22:39,358 --> 00:22:41,142 I'm falling for you. 175 00:22:43,362 --> 00:22:44,711 I saw you. 176 00:22:48,018 --> 00:22:50,760 At the tree tearing that man apart. 177 00:22:54,721 --> 00:22:57,593 That man... 178 00:22:57,680 --> 00:23:01,380 That man was going to tear my valley part. 179 00:23:01,467 --> 00:23:05,035 That man was a timber and mineral scout. 180 00:23:05,122 --> 00:23:07,168 We caught him with samples. 181 00:23:07,255 --> 00:23:10,084 You know what that little fucker was gonna do? 182 00:23:10,171 --> 00:23:12,434 He goes to a big oil company, 183 00:23:12,521 --> 00:23:14,741 he gets a big fat check, 184 00:23:14,828 --> 00:23:17,396 then they go and they lobby 185 00:23:17,483 --> 00:23:19,528 and you know what happens when the feds get to it? 186 00:23:19,615 --> 00:23:23,837 They sell off the timber and mineral rights to the highest bidder. 187 00:23:23,924 --> 00:23:25,839 You ever been to West Virginia? 188 00:23:25,926 --> 00:23:28,189 You see what they've done to their fucking mountains? 189 00:23:32,759 --> 00:23:35,631 What I did was preserve a way of life. 190 00:23:35,718 --> 00:23:39,418 That fucker would have changed everything. Everything! 191 00:23:39,505 --> 00:23:42,508 I saw what you did. Oh, fuck! 192 00:23:42,595 --> 00:23:46,729 You don't understand, you stupid bitch. I'm doing what I believe in. Hmm? 193 00:23:46,816 --> 00:23:49,471 Just cause you believe in it doesn't make it right. 194 00:23:49,558 --> 00:23:51,081 Yes, it does! 195 00:23:51,168 --> 00:23:52,692 You're not listening! 196 00:23:52,779 --> 00:23:54,737 This place is mine! 197 00:23:54,824 --> 00:23:58,045 [man laughing] 198 00:23:58,132 --> 00:24:01,788 [Ravener] And I really thought that you could appreciate this. 199 00:24:01,875 --> 00:24:05,269 We've got the last old-growth forest on the Atlantic seaboard. 200 00:24:07,794 --> 00:24:09,186 It's just like when the settlers got here. 201 00:24:12,668 --> 00:24:16,019 Nature girl like you should be able to appreciate all that. 202 00:24:23,244 --> 00:24:24,332 [cows moo] 203 00:24:31,295 --> 00:24:32,601 [birds coo] 204 00:24:38,346 --> 00:24:40,696 [pants] 205 00:25:16,993 --> 00:25:18,212 Hello? 206 00:25:30,572 --> 00:25:32,443 [gasps] 207 00:25:56,293 --> 00:25:58,208 [groaning] 208 00:26:09,916 --> 00:26:11,047 Fuck! 209 00:27:06,973 --> 00:27:10,672 [gurgled voices] 210 00:27:13,196 --> 00:27:15,198 [flies buzzing] 211 00:27:15,285 --> 00:27:17,679 [coughing] 212 00:27:31,127 --> 00:27:33,216 [groaning] 213 00:27:46,752 --> 00:27:48,144 [man screaming] 214 00:31:47,514 --> 00:31:49,995 [owl hooting] 215 00:31:54,738 --> 00:32:00,396 [man] Don't know why some photo bitch is up here... 216 00:32:00,483 --> 00:32:04,096 Probably sending her pictures to some fucking prospector. 217 00:32:08,970 --> 00:32:11,451 Man. [yells] 218 00:32:11,538 --> 00:32:12,974 Ha ha ha. 219 00:32:13,888 --> 00:32:16,847 You gonna come here... 220 00:32:16,935 --> 00:32:20,503 Force me out of the valley. I ain't gonna have that, yeah, I'm gonna find it. 221 00:32:20,590 --> 00:32:22,810 I'm gonna catch her... [gunshots] 222 00:32:22,897 --> 00:32:26,161 I'm gonna break her. [gunshots] I'm gonna break that bitch! 223 00:32:26,248 --> 00:32:27,815 Little cunt. 224 00:32:27,902 --> 00:32:30,122 Dumb fucking bitch. 225 00:32:30,209 --> 00:32:32,646 Oh... 226 00:32:32,733 --> 00:32:34,082 [yells] 227 00:32:35,823 --> 00:32:37,303 [yells indistinctly] 228 00:32:45,267 --> 00:32:46,747 Come on, bitch! 229 00:32:48,009 --> 00:32:49,532 Where you at? 230 00:32:50,751 --> 00:32:52,231 [man laughs] 231 00:32:57,714 --> 00:33:00,979 [laughs louder] 232 00:33:01,066 --> 00:33:05,635 Little Red Riding Hood, come back out of the forest, huh? 233 00:33:05,722 --> 00:33:09,074 [howling] 234 00:33:11,772 --> 00:33:12,860 Where's that devil? 235 00:33:14,470 --> 00:33:15,602 [groans] 236 00:33:29,964 --> 00:33:35,013 Fucking... [indistinct] 237 00:33:35,100 --> 00:33:36,623 [indistinct shout] 238 00:33:42,585 --> 00:33:44,761 Woo-wee! 239 00:33:44,848 --> 00:33:46,937 Yeah. Yeah. 240 00:33:51,464 --> 00:33:54,336 Huh? [indistinct] 241 00:33:55,511 --> 00:33:56,512 You hear me? 242 00:34:04,172 --> 00:34:07,871 [man mumbling indistinct] 243 00:34:08,524 --> 00:34:10,744 What do you think...? 244 00:34:15,444 --> 00:34:17,359 [gunshots, Harper screaming] 245 00:34:23,148 --> 00:34:27,978 [man moaning] 246 00:35:18,377 --> 00:35:19,639 [screams] 247 00:35:23,425 --> 00:35:24,426 Help. 248 00:35:25,732 --> 00:35:27,081 [mumbling] 249 00:35:28,517 --> 00:35:29,997 [coughing] 250 00:35:35,220 --> 00:35:36,612 How do we get out of here? 251 00:35:44,011 --> 00:35:46,318 [groaning] 252 00:35:46,405 --> 00:35:48,885 You ain't ever gonna get out of here. 253 00:35:49,843 --> 00:35:50,887 [laughs] 254 00:35:53,368 --> 00:35:58,286 I took you on that [indistinct]. Just so you know. [laughs] 255 00:35:59,722 --> 00:36:01,159 I had... 256 00:36:03,073 --> 00:36:06,033 I had you good. [laughs] 257 00:36:07,077 --> 00:36:09,341 I had you good. 258 00:36:10,211 --> 00:36:11,952 [laughs] 259 00:36:18,045 --> 00:36:19,481 You ain't nothing. 260 00:36:21,179 --> 00:36:24,878 [muffled screaming] 261 00:38:03,803 --> 00:38:05,108 [screams] 262 00:39:00,729 --> 00:39:02,905 [dirt bike in distance] 263 00:40:10,625 --> 00:40:12,497 [dirt bike revs] 264 00:41:08,640 --> 00:41:10,555 [bike crashes] 265 00:41:19,999 --> 00:41:22,654 [panting] 266 00:41:59,168 --> 00:42:01,083 [thunder rumbles] 267 00:45:40,781 --> 00:45:42,478 [man over radio] Jesse, you there? 268 00:45:44,045 --> 00:45:45,743 Jesse? 269 00:45:51,096 --> 00:45:53,663 Harper Sykes. 270 00:45:53,751 --> 00:45:58,625 Guess you'd be off squawking away. Had to be you. 271 00:45:58,712 --> 00:46:02,672 You left your wallet in the truck, so I looked you up a bit. 272 00:46:02,760 --> 00:46:05,066 Googled ya. 273 00:46:05,153 --> 00:46:08,461 A month in Arkansas looking for the ivory-billed woodpecker, 274 00:46:08,548 --> 00:46:11,333 then hunting tigers in Asia. 275 00:46:11,420 --> 00:46:13,814 You're G.I. Jane with a camera. 276 00:46:13,901 --> 00:46:16,382 You're the real deal. 277 00:46:16,469 --> 00:46:20,038 Now, you're wondering if I'm going to hear you coming 278 00:46:20,125 --> 00:46:22,388 and try to ride that rig out of there. 279 00:46:24,259 --> 00:46:26,392 You're wondering whether it's worth the risk. 280 00:46:31,136 --> 00:46:35,662 Well, here's the thing. There's only one way out of the valley. 281 00:46:35,749 --> 00:46:38,970 Burning Falls to the north is impassable. 282 00:46:39,057 --> 00:46:42,451 The gas station is a 16-day hike to the west. 283 00:46:42,538 --> 00:46:44,627 And it's going to take you nearly a month 284 00:46:44,714 --> 00:46:48,153 if you try to go through the national forest east. 285 00:46:48,240 --> 00:46:50,503 The only way out of there 286 00:46:50,590 --> 00:46:52,592 is coming down the river 287 00:46:52,679 --> 00:46:54,289 and you know that's gonna happen sooner or later-- 288 00:46:54,376 --> 00:46:56,465 [loud music] 289 00:50:47,174 --> 00:50:48,175 Hello? 290 00:50:55,182 --> 00:50:56,488 Hello? 291 00:51:14,462 --> 00:51:16,421 [faint music playing] 292 00:51:22,644 --> 00:51:23,906 Hello? 293 00:51:32,001 --> 00:51:33,438 Hello? 294 00:51:46,233 --> 00:51:47,495 Hello? 295 00:51:50,803 --> 00:51:51,891 Oh. 296 00:51:53,327 --> 00:51:55,199 Good to see you. 297 00:51:56,765 --> 00:51:58,941 Mallinckrodt. 298 00:51:59,028 --> 00:52:00,900 Harper Sykes. 299 00:52:00,987 --> 00:52:02,075 Sykes. 300 00:52:02,162 --> 00:52:05,818 Very good. Wonderful name. 301 00:52:05,905 --> 00:52:08,168 Want a bourbon? Yes, yes, you do. 302 00:52:08,255 --> 00:52:10,997 Could I use your phone? 303 00:52:11,084 --> 00:52:12,738 I don't have a phone, ma'am. 304 00:52:12,825 --> 00:52:15,262 I haven't had a phone for 15 years. 305 00:52:16,698 --> 00:52:17,743 Oh. 306 00:52:20,093 --> 00:52:22,313 [background rambling continues] 307 00:52:28,057 --> 00:52:30,321 I just really need to make a phone call. 308 00:52:30,408 --> 00:52:33,759 Um, let's go in there by the fire and get you sorted. 309 00:52:36,370 --> 00:52:37,850 [groans] 310 00:52:39,504 --> 00:52:43,116 Every time I spill just a little bit. 311 00:52:44,987 --> 00:52:46,206 You know what I mean? 312 00:52:48,077 --> 00:52:49,427 Daytime drinking. 313 00:52:51,820 --> 00:52:53,605 [sighs] 314 00:52:55,998 --> 00:52:57,739 You're wondering. 315 00:53:00,307 --> 00:53:02,179 This is for my heart, all of this stuff. 316 00:53:02,266 --> 00:53:04,442 One, two, three, this, four. 317 00:53:04,529 --> 00:53:09,403 This, uh, comes with my supplies once a week. 318 00:53:09,490 --> 00:53:13,102 -Your supplies. -Mm-hm. 319 00:53:13,190 --> 00:53:16,367 Everything here is delivered to me once a week. 320 00:53:16,454 --> 00:53:19,239 And allows me to stay here. 321 00:53:25,332 --> 00:53:27,378 Those books there. 322 00:53:27,465 --> 00:53:30,424 They're a document of how we tamed this valley. 323 00:53:30,511 --> 00:53:33,210 Felled trees from all around here 324 00:53:33,297 --> 00:53:35,690 Went down to the river 325 00:53:35,777 --> 00:53:38,737 and got big stones and brought them up here. 326 00:53:38,824 --> 00:53:42,219 And that's when there were mosquitoes bigger than hummingbirds. 327 00:53:42,306 --> 00:53:45,744 And there were bears running around killing people. 328 00:53:45,831 --> 00:53:49,226 It was grim, but we did it. 329 00:53:50,923 --> 00:53:52,490 We built this place. 330 00:53:54,796 --> 00:53:57,103 We tamed this whole valley. 331 00:54:21,301 --> 00:54:24,304 -It's a lot of death. -That there? 332 00:54:24,391 --> 00:54:27,960 [chuckles] That's the progress of civilization. 333 00:54:28,047 --> 00:54:29,701 Progress? 334 00:54:29,788 --> 00:54:31,224 Of course. 335 00:54:31,311 --> 00:54:33,661 What do you mean progress? 336 00:54:33,748 --> 00:54:37,752 Societies have long distinguished themselves 337 00:54:37,839 --> 00:54:39,972 in how they killed their own. 338 00:54:41,756 --> 00:54:43,628 Seems like torture. 339 00:54:43,715 --> 00:54:46,979 No, no, torture's a whole different matter. 340 00:54:47,066 --> 00:54:50,635 Execution is the measurement 341 00:54:50,722 --> 00:54:53,246 of a country's civility. 342 00:54:53,333 --> 00:54:58,164 Torture is the barometer 343 00:54:58,251 --> 00:55:01,428 of a nation's creativity. 344 00:55:03,561 --> 00:55:07,391 How do you kill people? How do you keep a man alive 345 00:55:07,478 --> 00:55:10,568 enough to get him to say what you need him to say? 346 00:55:10,655 --> 00:55:12,483 And everybody had different ways of doing it. 347 00:55:14,659 --> 00:55:17,444 Proudly named their methods. 348 00:55:17,531 --> 00:55:21,013 The Spanish Donkey the Iron Maiden. 349 00:55:21,100 --> 00:55:23,450 And there was a cruel, cruel competition 350 00:55:23,537 --> 00:55:26,018 between the Kings of Pain. 351 00:55:27,889 --> 00:55:32,503 But what do you think scares man more than anything else? 352 00:55:34,940 --> 00:55:37,464 What do you think scares him the most? 353 00:55:40,380 --> 00:55:42,730 Mother Nature. 354 00:55:46,386 --> 00:55:52,436 Because Mother Nature is the true Lord of Pain. 355 00:56:05,100 --> 00:56:08,234 -Want another drink? -No, thanks. 356 00:56:08,321 --> 00:56:10,889 I'm going to have one, if you don't mind. 357 00:56:13,718 --> 00:56:16,198 [man warbling in background] 358 00:57:19,261 --> 00:57:22,917 I know you didn't ask for it. There you go. 359 00:57:25,442 --> 00:57:26,617 You murder it. 360 00:57:29,054 --> 00:57:30,490 Wow. 361 00:57:34,059 --> 00:57:35,582 Thatta girl. 362 00:57:44,983 --> 00:57:46,811 [alarm clock sounds] 363 00:57:53,382 --> 00:57:57,169 While I do this can you come over here and turn this thing off? 364 00:58:01,173 --> 00:58:02,217 [groans] 365 00:58:10,965 --> 00:58:12,880 Ah. 366 00:58:12,967 --> 00:58:14,665 [alarm stops] 367 00:58:17,363 --> 00:58:18,930 [sighs] 368 00:58:24,109 --> 00:58:25,850 Oh, my God. 369 00:58:32,247 --> 00:58:35,990 You motherfucking bitch. 370 00:58:36,077 --> 00:58:37,949 [coughs] 371 00:58:42,997 --> 00:58:44,085 Sykes. 372 00:58:46,740 --> 00:58:48,350 Sykes! 373 00:58:49,482 --> 00:58:50,831 Goddamnit! 374 00:58:51,745 --> 00:58:53,617 [coughs] 375 00:58:57,925 --> 00:58:59,666 Sykes! 376 00:59:08,719 --> 00:59:11,417 [muffled] I know what you saw down at the river. 377 00:59:11,504 --> 00:59:14,420 Where you were taking your pictures. 378 00:59:15,900 --> 00:59:19,468 What you saw was a hollow cross. 379 00:59:21,427 --> 00:59:25,692 I, uh, came up with that myself. 380 00:59:30,741 --> 00:59:33,482 You run on along. 381 00:59:33,570 --> 00:59:35,702 They're waiting for you. 382 00:59:35,789 --> 00:59:36,790 [door closes] 383 01:00:00,118 --> 01:00:02,207 [panting] 384 01:00:09,910 --> 01:00:12,130 [engine idles] 385 01:00:28,842 --> 01:00:32,454 [engine starts] 386 01:00:34,108 --> 01:00:37,068 [radio] ...continue to indicate a severe thunderstorm 387 01:00:37,155 --> 01:00:41,246 capable of producing large damaging hail up to golf-ball size-- 388 01:00:41,333 --> 01:00:43,683 The severe storm... 389 01:00:46,251 --> 01:00:50,255 ...capable of producing large, damaging hail up to golf-ball size. 390 01:00:50,342 --> 01:00:52,823 The severe storm is located near Presbiet-- 391 01:00:52,910 --> 01:00:56,957 or about over Presbiet and moving southeast at 30 miles per hour. 392 01:00:57,044 --> 01:00:59,438 Further locations in the warning include 393 01:00:59,525 --> 01:01:03,703 East Mandura Western Pierce... 394 01:01:03,790 --> 01:01:06,227 This is a dangerous situation. 395 01:01:06,314 --> 01:01:10,536 If you are in the path of this storm, prepare immediately for destructive hail 396 01:01:10,623 --> 01:01:15,323 which can significantly damage roofs, windows, siding and vehicles. 397 01:01:15,410 --> 01:01:19,763 Seek shelter now inside a sturdy structure and stay away from windows. 398 01:01:19,850 --> 01:01:23,114 Report any damage to the nearest law enforcement agency 399 01:01:23,201 --> 01:01:25,856 for relay to the National Weather Service. 400 01:01:32,123 --> 01:01:34,473 -[gunshot] -[radio emergency sound] 401 01:01:41,219 --> 01:01:43,787 [radio emergency signal] 402 01:01:55,494 --> 01:01:57,844 [indistinct radio] 403 01:02:30,181 --> 01:02:32,183 [engine sputters] 404 01:02:44,195 --> 01:02:47,372 [engine slows to a stop] 405 01:02:51,028 --> 01:02:53,160 [thunder rumbles] 406 01:03:36,900 --> 01:03:39,641 [screams] 407 01:05:05,597 --> 01:05:07,164 [bell on door jungles] 408 01:05:13,126 --> 01:05:14,345 Hello? 409 01:05:17,000 --> 01:05:19,132 Hey? Hello? 410 01:05:19,219 --> 01:05:22,744 Darlene, damn pump's out again. Darlene? 411 01:05:37,237 --> 01:05:38,935 I'm going to take my revolver out and put it down on the ground. 412 01:06:02,697 --> 01:06:05,918 Billy and I have been looking for you since yesterday. 413 01:06:06,005 --> 01:06:07,659 Where you been? 414 01:06:09,487 --> 01:06:11,097 That boyfriend of yours has covered nearly every inch 415 01:06:11,184 --> 01:06:12,881 of this valley looking for you. 416 01:06:33,250 --> 01:06:34,860 [sobs] 417 01:06:34,947 --> 01:06:36,470 It's okay. 418 01:06:37,950 --> 01:06:39,299 Okay. 419 01:06:41,040 --> 01:06:43,347 [continues sobbing] 420 01:06:46,306 --> 01:06:48,134 Where'd you run off to? Huh? 421 01:06:51,572 --> 01:06:53,966 I found your truck. I got all your stuff in my cruiser. 422 01:06:57,100 --> 01:06:58,405 Alright? 423 01:07:01,974 --> 01:07:03,323 It'll be okay. 424 01:07:07,719 --> 01:07:08,763 Let's go. 425 01:07:35,051 --> 01:07:36,487 Can you tell me what happened? 426 01:07:37,879 --> 01:07:39,881 I'm running from them. 427 01:07:39,968 --> 01:07:41,448 Who? 428 01:07:41,535 --> 01:07:43,146 I'll show you. 429 01:07:59,423 --> 01:08:01,860 [loud music] 430 01:08:23,882 --> 01:08:27,494 No! No! No! 431 01:08:28,843 --> 01:08:31,542 [screaming] 432 01:09:19,067 --> 01:09:21,505 [cow moos] 433 01:09:21,592 --> 01:09:25,813 In ancient times the Slavs used to get answers from people 434 01:09:25,900 --> 01:09:29,904 by using their cows for more than just milk. 435 01:09:31,254 --> 01:09:33,952 You see, digesting all the food 436 01:09:34,039 --> 01:09:37,347 that one of these guys eats in a day, 437 01:09:37,434 --> 01:09:40,480 that requires a very special system. 438 01:09:40,567 --> 01:09:44,615 So these big beautiful beasts they have four stomachs. 439 01:09:44,702 --> 01:09:49,620 They're basically just a big old vat 440 01:09:49,707 --> 01:09:52,666 of the world's most toxic acid. 441 01:09:55,103 --> 01:09:56,931 A long time ago there were these 442 01:09:57,018 --> 01:10:00,631 -two dairy farmers [indistinct]. -[cow moos] 443 01:10:00,718 --> 01:10:03,634 And they had overthrown this horrid king 444 01:10:03,721 --> 01:10:06,941 who was famous for his most wicked ways. 445 01:10:07,028 --> 01:10:09,205 He just loved torture. 446 01:10:09,292 --> 01:10:11,119 He loved impalements. 447 01:10:11,207 --> 01:10:14,166 He loved Judas cradles. 448 01:10:14,253 --> 01:10:18,562 He loved coffin tortures. All the good stuff. 449 01:10:18,649 --> 01:10:23,131 Now, these brothers, they'd sacked the castle, right? 450 01:10:23,219 --> 01:10:28,224 And the king, who obviously has no idea about his predicament, 451 01:10:28,311 --> 01:10:30,661 he just offers up his kingdom. 452 01:10:30,748 --> 01:10:33,011 Throws the queen and his children and the village 453 01:10:33,098 --> 01:10:37,015 if they'll just let his cowardly ass go. [chuckles] 454 01:10:37,102 --> 01:10:39,452 These revolutionaries... 455 01:10:40,671 --> 01:10:43,978 -they're just simple -[cow moos] 456 01:10:44,065 --> 01:10:46,067 little dairy farmers. 457 01:10:46,154 --> 01:10:49,506 And to them, you know, this doesn't sound right. 458 01:10:49,593 --> 01:10:51,159 -[gunshot] -[Harper screams] 459 01:10:51,247 --> 01:10:52,291 [cow thuds] 460 01:10:54,424 --> 01:10:59,994 So... they throw a huge banquet in the king's court. 461 01:11:00,081 --> 01:11:02,997 Everybody's there, the whole royal family. 462 01:11:03,084 --> 01:11:06,523 The brothers are sitting there and they're all just having a grand time. 463 01:11:06,610 --> 01:11:09,569 Then somebody leads a cow in. 464 01:11:09,656 --> 01:11:12,833 One of the brothers, he gets up. 465 01:11:12,920 --> 01:11:14,444 He goes to the banquet table 466 01:11:14,531 --> 01:11:17,273 and he takes out a huge carving knife. 467 01:11:17,360 --> 01:11:18,883 [cow grunts] 468 01:11:18,970 --> 01:11:25,106 Then the dairy farmer takes a knife. 469 01:11:28,153 --> 01:11:32,375 He creates a small cavity just below the anus. 470 01:11:35,291 --> 01:11:41,427 Then the other brother, he binds the king's feet. 471 01:11:41,514 --> 01:11:43,037 And his hands. 472 01:11:44,256 --> 01:11:46,824 And then to everyone's shock, 473 01:11:46,911 --> 01:11:49,740 they slide the king inside the cow. 474 01:11:49,827 --> 01:11:53,309 They start stitching up around the king's neck. 475 01:11:56,007 --> 01:11:59,924 These Slavs had seen it all. [chuckles] 476 01:12:00,011 --> 01:12:01,534 Their king... 477 01:12:02,796 --> 01:12:06,365 with a head sticking out of a calf. 478 01:12:06,452 --> 01:12:09,499 This was new this was groundbreaking. 479 01:12:09,586 --> 01:12:11,631 [flies buzzing] 480 01:12:11,718 --> 01:12:15,200 They said it took about three days for the king's body to decompose. 481 01:12:16,506 --> 01:12:19,335 [laughs] 482 01:12:23,077 --> 01:12:24,340 What are you laughing at? 483 01:12:24,427 --> 01:12:25,906 [laughing] 484 01:12:31,042 --> 01:12:34,741 I saw the picture of all of you at the old man's house. 485 01:12:36,830 --> 01:12:39,006 That's what you're laughing at? 486 01:12:39,093 --> 01:12:40,573 I killed all of them. 487 01:12:43,663 --> 01:12:46,492 Yeah. I blew that Kinsey guy's face off. 488 01:12:48,102 --> 01:12:50,975 And the tweaker... 489 01:12:52,411 --> 01:12:54,021 He got shot to pieces. 490 01:12:55,719 --> 01:12:59,070 And then that creepy guy with the smile. 491 01:13:01,333 --> 01:13:02,726 Lost his head. 492 01:13:05,598 --> 01:13:08,427 And that old sick demented fuck. 493 01:13:12,605 --> 01:13:14,651 He had himself a meth-induced heart attack. 494 01:13:17,088 --> 01:13:18,655 He was in a lot of pain. 495 01:13:20,961 --> 01:13:22,223 So I shot him. 496 01:13:25,749 --> 01:13:27,925 Yeah, I got your whole fucked-up clan. 497 01:13:28,012 --> 01:13:30,797 [laughs] 498 01:13:30,884 --> 01:13:34,453 Well, there's a lot more where that came from. 499 01:13:37,761 --> 01:13:40,111 You're the coward who couldn't find me. 500 01:13:43,157 --> 01:13:45,856 You get some tired cop to come pick me up? 501 01:13:52,079 --> 01:13:53,429 Untie me. 502 01:13:58,303 --> 01:14:00,827 So I can claw your fucking face off. 503 01:14:00,914 --> 01:14:02,481 -Oh? -Yeah. 504 01:14:08,182 --> 01:14:10,881 I'm going to torture you. 505 01:14:10,968 --> 01:14:12,448 -You are? -Yeah. 506 01:14:13,666 --> 01:14:15,538 And then I'm gonna kill you. 507 01:14:16,843 --> 01:14:17,975 Yeah. 508 01:14:22,849 --> 01:14:23,850 Then... 509 01:14:26,636 --> 01:14:28,289 I'm going to drag you across... 510 01:14:29,552 --> 01:14:31,379 the floor over to that door. 511 01:14:35,427 --> 01:14:38,386 I'm going to watch the pigs 512 01:14:38,474 --> 01:14:41,128 -tear you apart. -[rope cutting] 513 01:14:41,215 --> 01:14:42,478 [knife drops to ground] 514 01:14:42,565 --> 01:14:44,480 -Come on. -You motherfucker! 515 01:14:51,312 --> 01:14:52,879 [screaming] 516 01:15:13,596 --> 01:15:15,641 I got you, you motherfucker! 517 01:15:15,728 --> 01:15:18,644 [laughs maniacally] 518 01:15:18,731 --> 01:15:20,559 I got you, you motherfucker. 519 01:15:28,349 --> 01:15:29,873 [breathes heavily] 520 01:15:34,965 --> 01:15:36,314 No? 521 01:15:55,899 --> 01:15:56,943 Harper! 522 01:15:57,030 --> 01:15:58,597 [gunshot] 523 01:15:59,424 --> 01:16:06,083 [screaming] 524 01:16:06,170 --> 01:16:08,215 [nurse] The doctor is waiting for you with the lab results. 525 01:16:09,956 --> 01:16:11,349 And it's time for you to go. 526 01:16:14,178 --> 01:16:15,527 [Harper] Wait. 527 01:16:18,051 --> 01:16:19,618 I'm almost done. 528 01:16:23,274 --> 01:16:24,710 After he beat me... 529 01:16:24,797 --> 01:16:28,105 And no one cares... [indistinct] 530 01:16:29,628 --> 01:16:31,674 After he stabbed me. 531 01:16:36,940 --> 01:16:40,987 After he fed my boyfriend to his pig. 532 01:16:41,945 --> 01:16:43,207 No! 533 01:16:44,251 --> 01:16:45,601 [pig squeals] 534 01:16:49,213 --> 01:16:53,696 After he hung me upside down 535 01:16:53,783 --> 01:16:55,654 and left me for dead. 536 01:16:58,396 --> 01:17:01,007 After he terrorized me. 537 01:17:05,969 --> 01:17:09,886 After he butchered a cow. 538 01:17:09,973 --> 01:17:11,757 And gutted it. 539 01:17:14,238 --> 01:17:15,674 After stitching-- 540 01:17:19,765 --> 01:17:22,594 Where are you going, Ginger? 541 01:17:22,681 --> 01:17:24,901 You're gonna miss the best part. 542 01:17:27,077 --> 01:17:29,688 I think you're ill. 543 01:17:29,775 --> 01:17:35,128 I think you are the victim of a dangerous opioid epidemic and... 544 01:17:35,215 --> 01:17:38,915 you're troubled, and you and whoever you're hanging out with... 545 01:17:40,699 --> 01:17:42,309 pose a great danger to yourselves. 546 01:17:53,233 --> 01:17:55,845 [man] Detective Slayton, shut the door, please. 547 01:17:57,803 --> 01:18:00,327 In your officer's report it says my patient was covered 548 01:18:00,414 --> 01:18:03,504 in a Vaseline-like substance and that her burns 549 01:18:03,591 --> 01:18:05,811 -are the likely result of an explosion. -I know all that. 550 01:18:05,898 --> 01:18:07,944 She wasn't covered in Vaseline. 551 01:18:08,031 --> 01:18:12,905 And it wasn't heat which created her third degree burns. 552 01:18:12,992 --> 01:18:15,081 What kind of burns are they? 553 01:18:18,171 --> 01:18:20,783 The lab report states that she was embalmed 554 01:18:20,870 --> 01:18:23,786 in the digestive enzymes of ox bile. 555 01:18:31,402 --> 01:18:33,099 She was being digested. 556 01:18:37,364 --> 01:18:39,105 [inhales] 557 01:19:48,218 --> 01:19:50,611 [car starts] 558 01:20:40,444 --> 01:20:42,707 [music starts] 559 01:20:55,981 --> 01:20:58,984 ♪ Blind faith stepping out in the wind 560 01:20:59,071 --> 01:21:01,987 ♪ Won't ya learn surrender again ♪ 561 01:21:04,033 --> 01:21:08,167 ♪ Are you happy living this moment cause this ♪ 562 01:21:08,254 --> 01:21:11,127 ♪ This moment is your life ♪ 563 01:21:11,214 --> 01:21:16,262 ♪ Burnt my bright stars searching through the heavens ♪ 564 01:21:16,349 --> 01:21:19,309 ♪ No beginning and no end ♪ 565 01:21:19,396 --> 01:21:24,444 ♪ Like a driftwood flowing down the river ♪ 566 01:21:24,531 --> 01:21:27,186 ♪ Throughout all eternity ♪ 567 01:21:43,724 --> 01:21:47,728 ♪ Well there's nothing left really for me to prove ♪ 568 01:21:47,815 --> 01:21:52,690 ♪ But to feel your connection in life ♪ 569 01:21:52,777 --> 01:21:56,868 ♪ Spend my time walking thin gilded road for some ♪ 570 01:21:56,955 --> 01:22:00,045 ♪ False identity and lie ♪ 571 01:22:00,132 --> 01:22:05,094 ♪ Climbing branches looking at the heavens ♪ 572 01:22:05,181 --> 01:22:07,879 ♪ Knowing truth is what I need ♪ 573 01:22:07,966 --> 01:22:13,189 ♪ I fell in the deep dark journeyed to the roots end ♪ 574 01:22:13,276 --> 01:22:16,061 ♪ Turning ashes into seeds ♪ 575 01:22:16,148 --> 01:22:18,934 ♪ Till you get enough ♪ 576 01:22:31,859 --> 01:22:37,256 ♪ Felt the thunderbirds crash down on the dry lands ♪ 577 01:22:37,343 --> 01:22:40,694 ♪ Out and down on desolation road ♪ 578 01:22:40,781 --> 01:22:45,221 ♪ Such a bittersweet tear knowing why we exist here ♪ 579 01:22:45,308 --> 01:22:48,964 ♪ One fleeting moment and we'll go ♪ 580 01:22:49,051 --> 01:22:50,922 ♪ I always see her as the mother ♪ 581 01:22:51,009 --> 01:22:52,793 ♪ While these other parts want her ♪ 582 01:22:52,880 --> 01:22:57,146 ♪ Numbering you, craving you all the time ♪ 583 01:22:57,233 --> 01:23:00,497 ♪ Meanwhile, learning patience four years alone ♪ 584 01:23:00,584 --> 01:23:02,760 ♪ Spent learning, healing, walking ♪ 585 01:23:02,847 --> 01:23:08,766 ♪ Fucking the line ♪ 586 01:23:12,465 --> 01:23:16,992 ♪ Before I go ♪ 587 01:23:37,621 --> 01:23:39,797 ♪ Chin up ♪ 588 01:23:41,581 --> 01:23:43,540 ♪ And heal ♪ 589 01:23:45,020 --> 01:23:48,023 ♪ Let me see your face ♪ 590 01:23:53,637 --> 01:23:55,987 ♪ I can feel ♪ 591 01:23:57,641 --> 01:24:01,123 ♪ All your shield ♪ 592 01:24:01,210 --> 01:24:04,387 ♪ Let me love you while I'm here ♪ 593 01:24:05,431 --> 01:24:07,172 ♪ Let me love you... ♪