1 00:00:00,600 --> 00:00:05,636 من الضحية؟ - .إديسون ياو). مواطن صيني. اغتيل في شقته) - 2 00:00:06,080 --> 00:00:11,296 ،لديه كاميرات في جميع أنحاء الشقة .لكن مطلق النار لم يتم رصده 3 00:00:11,320 --> 00:00:13,936 .اعتقدت أنك قد تملكين القليل من... البصيرة 4 00:00:13,960 --> 00:00:15,416 .لا أستطيع فعل ذلك، آسفة 5 00:00:15,440 --> 00:00:18,216 ،لا، أنا أفهم، إن لم تستطع هزيمتهم انضمّ إليهم، صحيح؟ 6 00:00:18,240 --> 00:00:22,216 .زاندا" للتعرف على الوجه" النظام الأمني الوحيد في العالم 7 00:00:22,240 --> 00:00:24,976 .القادر على تحديد وجه بشري بدقة مئة بالمئة 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,536 تقنية الذكاء الاصطناعي الصينية .لا تشكل أي تهديد 9 00:00:27,560 --> 00:00:30,536 .نعم، قرأت الدعاية، أعني، البيان الصحفي 10 00:00:30,560 --> 00:00:33,576 ،ما دمت وزيراً للأمن لن يتم مراقبة حدود بريطانيا 11 00:00:33,600 --> 00:00:36,200 .عن طريق واجهة تجارية لجمهورية الصين الشعبية 12 00:00:38,640 --> 00:00:40,416 .سيدتي؟ عثرت على شيء 13 00:00:40,440 --> 00:00:42,896 ...ألقَت كاميرات المراقبة بعض المخاوف 14 00:00:42,920 --> 00:00:45,776 .نوع المخاوف الذي يخصنا - .أرسلي التفاصيل - 15 00:00:45,800 --> 00:00:47,336 .سأكلّف أحدهم لإلقاء نظرة 16 00:00:47,360 --> 00:00:50,376 .جارلاند) لا زالت لا تثق بي) 17 00:00:50,400 --> 00:00:53,136 .لقد التحقت بكم لأكون جزءًا من الأمر 18 00:00:53,160 --> 00:00:56,576 عاملة رعاية من "لاجوس" تدّعي أن والد ابنها ذو الثلاث سنوات 19 00:00:56,600 --> 00:00:59,016 .(هو وزير الأمن البريطاني (آيزك تيرنر 20 00:00:59,040 --> 00:01:01,336 ."ماذا؟! هؤلاء هم. إنها "زاندا 21 00:01:01,360 --> 00:01:03,536 ‫إن أردنا التطفل يا سيد (تيرنر)، 22 00:01:03,560 --> 00:01:06,176 أتعتقد أن هذا أفضل ما يمكننا فعله؟ 23 00:01:06,200 --> 00:01:10,696 مساء الخير أيها الأعضاء المحترمون ،للجنة البحوث الصينية 24 00:01:10,720 --> 00:01:12,696 .(و(جريجوري 25 00:01:12,720 --> 00:01:15,016 .الجميع ليسوا حاضرين للتصويت النهائي 26 00:01:15,040 --> 00:01:16,976 أين (إديسون)؟ 27 00:01:17,000 --> 00:01:21,416 .آخر نشاط للضحية كان محاولة اتصال - .ربما كان يحاول تحذير أحدهم - 28 00:01:21,440 --> 00:01:23,536 هوية المتصل؟ - .(محفوظ على الهاتف باسم (نوكس - 29 00:01:23,560 --> 00:01:27,800 جريجوري نوكس)؟) .هناك دخلاء مسلحون في المبنى. أدخل 30 00:01:29,940 --> 00:01:33,656 !كلا، لم أنضم إليهم، أحاول التغلب عليهم 31 00:01:33,680 --> 00:01:36,136 !وهم يراقبونني ليل نهار 32 00:01:36,160 --> 00:01:39,296 ما هو وضع اللجنة؟ - .جميع الأعضاء في بيوت آمنة - 33 00:01:39,320 --> 00:01:42,776 بقدر ما نعرف، البيوت الآمنة هي !بالفعل المكان الذي يريدوننا أن نأخذهم إليه 34 00:01:42,800 --> 00:01:46,096 حسنًا، انضم إلي الآن وزير الأمن .(بوزارة الداخلية (آيزك تيرنر 35 00:01:46,120 --> 00:01:48,216 .(مساء الخير يا (خديجة 36 00:01:48,240 --> 00:01:51,176 .هذا هو السبب وراء رغبتهم بأن تكون هنا 37 00:01:51,200 --> 00:01:55,856 أعتقد أن القرار الصائب هو منح عقد حدود المملكة المتحدة 38 00:01:55,880 --> 00:01:57,840 .لـ"زاندا" للتعرف على الوجه 39 00:02:00,680 --> 00:02:02,760 aBoElReH : ترجمة 40 00:02:10,240 --> 00:02:12,896 .على أمننا أو طريقة حياتنا... 41 00:02:12,920 --> 00:02:15,856 سيكون هذا القرار بمثابة مفاجأة لمن يراك 42 00:02:15,880 --> 00:02:20,016 كمعارض قوي لاستثمارات الصين .في البنية التحتية للمملكة المتحدة 43 00:02:20,040 --> 00:02:22,656 .خديجة)، أحاول أن أبقي علقي متفتحًا دائماً) 44 00:02:22,680 --> 00:02:24,216 !ماذا يفعل؟ 45 00:02:24,240 --> 00:02:27,256 .لا أدري. إنه يقتبس بيان "زاندا" الصحفي حرفيًا 46 00:02:27,280 --> 00:02:30,096 ،هاتفي لا يتوقف عن الإشعارات ،صحيفة "جارديان" تلاحقني لأجل تعليق 47 00:02:30,120 --> 00:02:32,176 !وهو لم يُكمل المقابلة من الأساس - هل قال لك أي شيء؟ - 48 00:02:32,200 --> 00:02:35,016 أتعنين أي شيء عن تأييده للشركة الّتي اتهمها بالتجسس؟ 49 00:02:35,040 --> 00:02:38,616 ‫لابد أنه خائف. قُتل (إديسون)، ‫و(نوكس) مُستهدف. 50 00:02:38,640 --> 00:02:41,680 .ربّاه، زوجته تتصل بي. ابقَ معي 51 00:02:43,240 --> 00:02:45,536 سيمون)؟) - إلايزا)، هل تشاهدين هذا؟) - 52 00:02:45,560 --> 00:02:47,456 نعم. هل أنت بخير؟ 53 00:02:47,480 --> 00:02:49,936 .نعم أظنّ ذلك. لدينا شرطة هنا 54 00:02:49,960 --> 00:02:52,736 لمَ تسألين؟ - .لا، فقط نحن لا نفهم الأمر كذلك - 55 00:02:52,760 --> 00:02:55,616 ‫المعذرة يا (سيمون)، ‫أيمكنني معاودة الاتصال بك؟ 56 00:02:55,640 --> 00:02:58,776 .البرنامج لم يتم اختباره ضد التحيز العنصري 57 00:02:58,800 --> 00:03:02,176 للأسف، هناك عدد من أنظمة تعريف الوجه لا تعمل بشكل جيد 58 00:03:02,200 --> 00:03:05,896 عندما يتعلق الأمر بتعريف الأشخاص ،ذوي البشرة السوداء بشكل دقيق 59 00:03:05,920 --> 00:03:07,696 .وهو أمر غير مقبول على الإطلاق بالطبع 60 00:03:07,720 --> 00:03:09,576 هل أُصيب بجلطة؟ 61 00:03:09,600 --> 00:03:11,776 جريجوري)! أليس من المفترض) أن تكون في منزل آمن؟ 62 00:03:11,800 --> 00:03:14,776 أنا كذلك. إضطررت الإلتماس من الشرطة .ليمنحوني هاتفاً 63 00:03:14,800 --> 00:03:18,616 خلتُ أن (تيرنر) أخبر وزير الداخلية أننا نعارض "زاندا" بالإجماع؟ 64 00:03:18,640 --> 00:03:19,856 .نظنُّ أنه خائف 65 00:03:19,880 --> 00:03:22,216 أفضل طريقة لتفادي التنميط العرقي 66 00:03:22,240 --> 00:03:25,576 هي اختيار نظام تعرّف يكاد يكون دقيقًا .بنسبة مئة بالمئة 67 00:03:25,600 --> 00:03:27,736 .و"زاندا" تمنحنا ذلك 68 00:03:27,760 --> 00:03:29,280 .لا يبدو خائفًا 69 00:03:38,000 --> 00:03:40,896 "إن لم تذهبي إلى الـ"بي بي سي ...للحصول على الإجابات 70 00:03:40,920 --> 00:03:43,496 ...أنا مضطرة أن - !فسأفعل ذلك بنفسي - 71 00:03:43,520 --> 00:03:44,896 !أصر على بقائك في الحجز المنزلي 72 00:03:44,920 --> 00:03:47,040 .(زاك)؟ أنت تعرف القائد (هارت) 73 00:03:48,840 --> 00:03:50,480 .وزير الداخلية - .(جيما) - 74 00:03:51,520 --> 00:03:53,616 أكنت تشاهد إذاً؟ - نيوز نايت"؟" - 75 00:03:53,640 --> 00:03:56,256 ،إن كنت أرغب بمشاهدة الحكومة وهي تتهاوى 76 00:03:56,280 --> 00:03:58,416 .فسأشاهد المقابلة الأسبوعية لرئيس الوزراء 77 00:03:58,440 --> 00:04:01,176 .لا بد أنها كانت صدمة يا معالي الوزير - صدمة؟ - 78 00:04:01,200 --> 00:04:02,616 .(لا، ليس تمامًا يا (داني 79 00:04:02,640 --> 00:04:05,816 تشغيل التلفاز لترى نفسك .في يوم عادي صدمة 80 00:04:05,840 --> 00:04:09,096 تشغيل التلفاز لترى نفسك ،عندما لا تكون نفسك 81 00:04:09,120 --> 00:04:11,936 تقول العكس تمامًا لما تؤمن به 82 00:04:11,960 --> 00:04:15,400 .اغتصاب عقلي، للأمانة 83 00:04:18,600 --> 00:04:19,680 جيما)؟) 84 00:04:21,480 --> 00:04:25,760 أتعتقدين أننا بحاجة للقليل من... الخصوصية؟ 85 00:04:28,560 --> 00:04:31,496 ‫المحققتان (لطيف)، و(كاري)، ‫انتظرنّ المزيد من التعليمات بالخارج. 86 00:04:31,520 --> 00:04:32,976 ...سيدتي، أنا - ،بعد إعادة التفكير - 87 00:04:33,000 --> 00:04:35,136 ،المحققة (كاري)، لا داعي لتنتظري .انصرفي 88 00:04:35,160 --> 00:04:38,656 بلّغي لقسم رسم الخرائط .حسب واجباتك المعتادة 89 00:04:38,680 --> 00:04:40,240 .هذا قرار مثير للاهتمام 90 00:04:41,200 --> 00:04:44,336 أستميحك عذراً؟ - ،أنت من وضعتني تحت الحجز - 91 00:04:44,360 --> 00:04:46,096 .وهو بالضبط ما أرادوه 92 00:04:46,120 --> 00:04:48,856 المحققة (كاري) هي الوحيدة 93 00:04:48,880 --> 00:04:51,320 .الّتي اكتشفت وجود خطب بالأمر 94 00:04:52,640 --> 00:04:56,720 ‫ربما يجب أن تبقى المحققة (كاري)، ‫بما أنها مُطلعة بالكامل. 95 00:05:04,880 --> 00:05:06,776 ماذا علينا أن نفعل؟ 96 00:05:06,800 --> 00:05:10,256 ،بفضل هذا الـ... أيًا كان 97 00:05:10,280 --> 00:05:12,656 الناس الآن تحت الإنطباع 98 00:05:12,680 --> 00:05:14,656 بأنني راضٍ على منح عقد التعرف على الوجه 99 00:05:14,680 --> 00:05:17,216 لذات القوة الأجنبية المعادية .التي دبّرت الأمر 100 00:05:17,240 --> 00:05:19,336 هل أنت مقتنع بأن الصين مسؤولة؟ 101 00:05:19,360 --> 00:05:22,096 .بكين" تحاول التدخل في السياسة البريطانية" 102 00:05:22,120 --> 00:05:24,696 .يان وانجلي) هو مبعوث "زاندا" في لندن) 103 00:05:24,720 --> 00:05:26,320 .أنا متأكد أنه متواطئ بالأمر 104 00:05:28,000 --> 00:05:30,576 من الواضح أننا بحاجة لعقد جلسة إحاطة .بمكتب مجلس الوزراء 105 00:05:30,600 --> 00:05:33,696 يجب أن تبدأ المخابرات السرية ووزارة الدفاع .في صياغة الخيارات على الفور 106 00:05:33,720 --> 00:05:35,696 ،سنحتاج وقتًا طويلاً لاستنباط ردنا 107 00:05:35,720 --> 00:05:40,520 .لكن أولاً، أود أن أقوم بزيارة وحدة البث التلفزيوني 108 00:05:45,960 --> 00:05:47,720 .تمكّنت من تأخيره 109 00:05:53,720 --> 00:05:56,840 .(ثمّة سبب يمنعني من تركك تفعل ذلك يا (إيزك 110 00:05:58,560 --> 00:06:00,856 ،"إذا ذهبتَ إلى "بي بي سي 111 00:06:00,880 --> 00:06:02,920 .فسينتهي الأمر في كافة مصادر الأخبار 112 00:06:05,000 --> 00:06:07,240 .نعم يا (روان)، كنتُ آمل ذلك 113 00:06:12,520 --> 00:06:14,240 .قرارك يا وزير الداخلية 114 00:06:15,360 --> 00:06:16,960 .أظنّ أنه يُستحسن بنا ذلك 115 00:06:18,520 --> 00:06:20,280 .المسكين قد مر بما فيه الكفاية 116 00:06:22,560 --> 00:06:25,456 يجب أن نذكرك يا سيدي ،أنه بصفتك وزيراً في الحكومة 117 00:06:25,480 --> 00:06:27,736 .أنت ملزم بقانون الأسرار الرسمية 118 00:06:27,760 --> 00:06:31,920 المعذرة... هل سيخبرني أحدكم عما تتحدثون بحق الجحيم؟ 119 00:06:33,240 --> 00:06:34,760 .نعم 120 00:06:36,160 --> 00:06:37,760 .المحققة (كاري) يمكنها تفسير الأمر 121 00:06:39,120 --> 00:06:41,120 .بما أنها مُطلعة بالكامل 122 00:06:44,400 --> 00:06:46,816 .هيا يا (راتشيل)، جميعنا جالسون 123 00:06:46,840 --> 00:06:50,440 (لمَ لا تخبري السيد (تيرنر .بكل ما يحتاج إلى معرفته 124 00:06:51,920 --> 00:06:53,400 .عن التصحيح 125 00:07:42,540 --> 00:07:45,140 "(الحلقة الثانية: (صُنع في الصين" 126 00:07:45,320 --> 00:07:47,416 .سنعود بالطبع في نفس الوقت غدًا 127 00:07:47,440 --> 00:07:50,256 .حتى ذلك الحين، ليلة سعيدة منا جميعًا 128 00:07:50,280 --> 00:07:51,880 .انتهى البث 129 00:07:53,040 --> 00:07:56,056 .أضرمَت مقابلة (تيرنر) الفوضى على موقع تويتر 130 00:07:56,080 --> 00:07:58,336 .بالتأكيد لم أتوقع منه قول ذلك 131 00:07:58,360 --> 00:08:00,256 .هاشتاق آيزك_المرتد_عن_رأيه 132 00:08:00,280 --> 00:08:03,696 !بمَ كان يفكر؟ - .أشعر أننا سننشر ذلك تالياً - 133 00:08:03,720 --> 00:08:05,536 .حاول إحضاره إلى الاستوديو في المرة القادمة 134 00:08:05,560 --> 00:08:08,576 .المقابلات عن بعد تحبطني هذه الأيام أتعرف ما أعنيه؟ 135 00:08:08,600 --> 00:08:13,256 قد يساعدنا إن لم يكن هنالك تقطيع !وتجميد للصورة كما لو كنا في عام ١٩٩٦ 136 00:08:13,280 --> 00:08:16,696 .لا ينبغي أن يكون هناك أي تقطيع - إد)، رأيت التقطيع، صحيح؟) - 137 00:08:16,720 --> 00:08:18,416 .نعم بالتأكيد 138 00:08:18,440 --> 00:08:21,760 .أحيانًا أعتقد أنني الوحيدة الّتي تراقب هنا 139 00:08:23,560 --> 00:08:26,440 .لا ينبغي أن يكون هناك أي تقطيع - .ألقِ نظرة على الأمر، رجاءً - 140 00:08:28,680 --> 00:08:32,200 إذاً ما حدث لي له اسم؟ 141 00:08:35,880 --> 00:08:40,216 التصحيح هو طريقة للتلاعب بالمقاطع ،في الوقت الفعلي 142 00:08:40,240 --> 00:08:45,416 باستخدام التشويش على بث الكاميرا .وتثبيت تقنية التزييف العميق 143 00:08:45,440 --> 00:08:49,440 ،تم تطوير هذه التقنية في الصين ...لكن استخدامها انتشر إلى 144 00:08:51,600 --> 00:08:52,880 .مناطق أخرى 145 00:08:54,040 --> 00:08:55,640 أي مناطق؟ 146 00:08:58,280 --> 00:09:00,936 .الخريطة في تطوّر مستمر، ولكن يمكن القول 147 00:09:00,960 --> 00:09:03,736 بأن التصحيح قيد الاستخدام في ...روسيا والولايات المتحدة 148 00:09:03,760 --> 00:09:05,200 .والمملكة المتحدة 149 00:09:09,040 --> 00:09:11,000 لمَ قد يكون قيد الاستخدام هنا؟ 150 00:09:15,240 --> 00:09:19,136 ،على سبيل المثال ،إن كنا نملك معلومات عن مؤامرة إرهابية 151 00:09:19,160 --> 00:09:21,976 .لكن الأدلة ضد المشتبه بهم غير كافية 152 00:09:22,000 --> 00:09:26,280 ،إن لم تستطيعوا إدانتهم بعدل تزيّفون مقاطع تجريم؟ 153 00:09:28,840 --> 00:09:31,960 .نحوّل المعلومات الإستخبارية إلى أدلة 154 00:09:37,880 --> 00:09:39,256 مَن يعرف بشأن هذا الأمر؟ 155 00:09:39,280 --> 00:09:42,016 .إنه تكتيك عملياتي شديد التقييد 156 00:09:42,040 --> 00:09:46,696 ما لا يزيد عن ٥٠ ناشطًا من مكافحة الإرهاب .ومكاتب الإتصالات وجهاز الأمن 157 00:09:46,720 --> 00:09:50,536 لكن من أيضًا؟ وزير العدل؟ رئيس الوزراء؟ 158 00:09:50,560 --> 00:09:52,976 .تعلم أنني لا أستطيع التأكيد أو النفي 159 00:09:53,000 --> 00:09:56,080 الحكومة البريطانية تستخدم التزييف العميق؟ 160 00:09:57,960 --> 00:10:02,200 .ننتج فقط لقطات لأحداث نحن متأكدين من صحتها 161 00:10:08,360 --> 00:10:10,136 ...هذا 162 00:10:10,160 --> 00:10:13,400 .لا، لا، لا، هذا لا يحدث 163 00:10:18,640 --> 00:10:22,280 ،إن كان هذا سيحدث فرقاً .فهذا لم يبدأ أثناء ولايتي 164 00:10:23,480 --> 00:10:27,080 .هذه الأداة الأخلاقية أهداني إياها سلفي 165 00:10:29,280 --> 00:10:30,320 اذن لماذا أنا؟ 166 00:10:31,680 --> 00:10:34,376 ما علاقة هذا الانحراف بالأمر؟ 167 00:10:34,400 --> 00:10:39,136 للأسف، بدواعي بإنشاء لقطات زائفة ،لأشخاص ذوي سلطة 168 00:10:39,160 --> 00:10:42,776 .أصبح التصحيح أداةً للتضليل 169 00:10:42,800 --> 00:10:47,136 .التصحيح هو السر القذر الّذي نتشاركه مع أعدائنا 170 00:10:47,160 --> 00:10:49,856 ،يمكننا جميعًا استخدامه سراً 171 00:10:49,880 --> 00:10:52,856 ،لكن إن اتهمَت دولة نظيرتها علنًا 172 00:10:52,880 --> 00:10:55,480 .فحينها يُستحسن أن نفضح أنفسنا طواعية 173 00:11:02,160 --> 00:11:03,976 إذا ماذا تقول؟ 174 00:11:04,000 --> 00:11:07,056 ،إذا ادّعينا أن ظهورك قد تمّ تصحيحه 175 00:11:07,080 --> 00:11:09,856 .سيجعلنا ذلك عرضةً للاتهامات المضادة 176 00:11:09,880 --> 00:11:13,400 .وعندّها، سينهار الأمر برمته 177 00:11:16,400 --> 00:11:20,856 أتتوقع مني إبقاء فمي مغلقًا تاركاً العالم يصدّق هذا الهراء؟ 178 00:11:20,880 --> 00:11:22,936 .(أنا آسف يا (آيزك - !(مات (إديسون ياو - 179 00:11:22,960 --> 00:11:27,056 !إنهم يقتلون المعارضين ويهاجمون بثنا الوطني 180 00:11:27,080 --> 00:11:29,176 !هذه أعمال إرهابية ترعاها الدولة 181 00:11:29,200 --> 00:11:31,976 .وضدها، سيتمّ اتخاذ الإجراء المناسب 182 00:11:32,000 --> 00:11:35,416 !طالما أن ذلك لن يزعج برنامجًا ما؟ 183 00:11:35,440 --> 00:11:38,136 ،طالما أن ذلك لن يزعج الحكومة 184 00:11:38,160 --> 00:11:40,840 .المحاكم، جهاز الأمن والشرطة 185 00:11:42,720 --> 00:11:44,280 أذلك يكفي؟ 186 00:11:49,480 --> 00:11:53,936 لنأمل أن بمقدورنا الوثوق بالعضو المبجل .لجنوب "هاسلمير" بأن يبقي فمه مغلقاً 187 00:11:53,960 --> 00:11:56,896 .سنبقي (آيزك تيرنر) تحت الرقابة اللصيقة ،رفقة ضباط حماية 188 00:11:56,920 --> 00:11:58,856 .لإعتراض ومراقبة جميع الأجهزة 189 00:11:58,880 --> 00:12:01,096 .الأمر نفسه ينطبق على موظفيه .هم من رتّبوا تلك المقابلة 190 00:12:01,120 --> 00:12:02,816 .قد يكون أي واحد منهم متواطئًا 191 00:12:02,840 --> 00:12:04,360 أرأيت تصحيحًا كهذا من قبل؟ 192 00:12:07,920 --> 00:12:11,960 تيرنر) محق، نحن نواجه أكبر هجوم) ."مِن قوة أجنبية منذ "سالزبوري 193 00:12:13,220 --> 00:12:14,269 ماذا تحتاجين؟ 194 00:12:14,293 --> 00:12:16,996 فريق حماية، ودعم كلٍ من مكافحة الإرهاب ومكتب الاتصالات الحكومية 195 00:12:17,020 --> 00:12:19,800 .ووكالة المخابرات المركزية - من تريدين في فريقك؟ - 196 00:12:21,720 --> 00:12:24,040 .(راتشيل) تركَت انطباعًا جيداً لدى (تيرنر) 197 00:12:25,120 --> 00:12:29,656 .لن يضرنا إبقائه على جانبنا - .يبدو أنك نسيت مدى اقترابها من التبليغ عنا - 198 00:12:29,680 --> 00:12:31,400 .كان ذلك قبل أن تكتسبي ودها 199 00:12:33,240 --> 00:12:35,240 .ناهيك عن ما وجدناه 200 00:12:36,480 --> 00:12:39,560 .كان ذلك تأمينًا. كنت ستفعلين المثل 201 00:12:40,640 --> 00:12:42,200 إنها تحت المراقبة، صحيح؟ 202 00:12:44,280 --> 00:12:45,640 أي مخاوف؟ 203 00:12:47,920 --> 00:12:50,400 ‫إن ما زلت لا تثقين بها يا (جيما)، ‫فتعلمين ماذا عليك أن تفعلي. 204 00:12:53,400 --> 00:12:55,160 .ابقيها على مقربة 205 00:13:06,000 --> 00:13:08,800 أحتاج محققًا ليتوسط قسمي الجرائم .ومكافحة الإرهاب 206 00:13:11,040 --> 00:13:12,840 إن كنت مهتمة؟ - .أنا مهتمة يا سيدتي - 207 00:13:14,280 --> 00:13:17,016 .ستحتاجين المساعدة ما رأيك في المحققة الجديدة؟ 208 00:13:17,040 --> 00:13:19,136 المحققة (تان)؟ 209 00:13:19,160 --> 00:13:22,336 قبل عامين، كانوا ليطلقوا عليها ."لقب أميرة "المسار السريع 210 00:13:22,360 --> 00:13:25,040 .كما فعلوا معي - .لن أكرّر ما كانوا يطلقون علي - 211 00:13:28,360 --> 00:13:31,776 ‫المحققة (لطيف)، ‫لقد انتهكت موقع منزل آمن. 212 00:13:31,800 --> 00:13:34,776 .خرق أمني قد يستدعي اتخاذ إجراء تأديبي 213 00:13:34,800 --> 00:13:36,856 ...لكن يا سيدتي - ،بينما القرار معلق - 214 00:13:36,880 --> 00:13:40,256 .تم تعطيل إدراجك في هذه العملية بأثر فوري 215 00:13:40,280 --> 00:13:44,480 ،يمكنك العودة إلى واجباتك القسمية .لكن وقتك معنا ينتهي هنا 216 00:13:47,000 --> 00:13:49,400 كوني شاكرة أن التداعيات .لم تكن أكثر خطورة 217 00:13:52,640 --> 00:13:54,216 .احضري المحققة (تان) معك 218 00:13:54,240 --> 00:13:57,016 إلى أين يا سيدتي؟ 219 00:13:57,040 --> 00:13:58,936 .الطابق السابع 220 00:13:58,960 --> 00:14:00,520 ماذا عن قسم رسم الخرائط؟ 221 00:14:02,000 --> 00:14:04,040 .قسم رسم الخرائط يدير نفسه بنفسه 222 00:14:10,000 --> 00:14:12,720 .لقد أردتِ الحصول على قضيتي 223 00:14:14,520 --> 00:14:16,160 .ها قد نلت مرادك 224 00:14:59,840 --> 00:15:02,176 .(أنا المحققة المفتشة (راشيل كاري 225 00:15:02,200 --> 00:15:04,256 ،رفقة تسجيلات الكاميرا الخفية 226 00:15:04,280 --> 00:15:07,336 أقوم بتصوير رواية شهادة عيان الخاصة بي 227 00:15:07,360 --> 00:15:10,176 موضحةً للممارسات الغير قانونية الممنهجة 228 00:15:10,200 --> 00:15:13,736 ."من التلاعب بأدلة الفيديو المعروفة بـ"التصحيح 229 00:15:13,760 --> 00:15:16,536 ،منذ ساعة تقريبًا 230 00:15:16,560 --> 00:15:20,336 ‫كنت حاضرة في إيجاز مع وزير الداخلية (روان جيل)، 231 00:15:20,360 --> 00:15:24,776 الّذي علمت أن لديه معرفة كاملة بالتصحيح .واستخدامه داخل المملكة المتحدة 232 00:15:24,800 --> 00:15:28,880 كما كان حاضراً أيضاً ...وزير الأمن (آيزك تيرنر) الّذي 233 00:15:30,440 --> 00:15:34,240 .لم يكن لديه علم مسبق عن التصحيح ،حتّى موعد الإيجاز 234 00:15:41,080 --> 00:15:42,720 لمَ لم تتصل بي سابقاً؟ 235 00:15:45,420 --> 00:15:48,816 .الحماية. أصرّت الشرطة 236 00:15:48,840 --> 00:15:52,736 ‫إذاً يمكنك الذهاب لبرنامج "نيوز نايت" ‫والتحدّث إلى (خديجة خان)، 237 00:15:52,760 --> 00:15:56,176 لكن لا يمكنك الاتصال بزوجتك؟ - ...لم أكن - 238 00:15:56,200 --> 00:15:57,936 ."لم أكن في برنامج "نيوز نايت 239 00:15:57,960 --> 00:15:59,856 .تعرف ما أعنيه 240 00:15:59,880 --> 00:16:01,560 .عن بعد 241 00:16:04,920 --> 00:16:06,640 لماذا غيّرت رأيك؟ 242 00:16:08,400 --> 00:16:10,360 حول عقد التعرف على الوجه؟ 243 00:16:12,360 --> 00:16:14,600 .(لا يمكنني الخوض في هذا الموضوع يا (سيمي 244 00:16:16,200 --> 00:16:19,776 .لقد قلتَ "الأشخاص ذوي البشرة السّوداء" بالمناسبة 245 00:16:19,800 --> 00:16:22,480 اعتقدت أنك لم تحبذ تلك العبارة؟ 246 00:16:24,560 --> 00:16:27,520 لطالما قلت أنها تبدو مشابهة جدًا ."لـ"الأشخاص السود 247 00:16:30,360 --> 00:16:32,016 ،لكنك أبليت حسنًا 248 00:16:32,040 --> 00:16:33,736 .في المقابلة 249 00:16:33,760 --> 00:16:35,256 حقًا؟ 250 00:16:35,280 --> 00:16:37,120 ...ليس ما قلته، إنما 251 00:16:38,560 --> 00:16:39,960 .الطريقة الّتي قلته بها 252 00:16:41,600 --> 00:16:45,040 .لقد بدوتَ... جازماً 253 00:16:53,560 --> 00:16:55,000 .(أريد الحقيقة يا (آيزك 254 00:16:56,440 --> 00:16:58,640 (الأشخاص الذين حاولوا قتل (جريجوري نوكس 255 00:17:00,400 --> 00:17:02,496 هل سيحاولون قتلك؟ - .لا، لا، لا - 256 00:17:02,520 --> 00:17:03,800 .الحقيقة 257 00:17:07,960 --> 00:17:09,400 .لا أعرف 258 00:17:11,200 --> 00:17:13,160 .تبيّن أن هناك الكثير لا أعرفه 259 00:18:14,360 --> 00:18:17,416 .أولويات العملية "فانجارد" كما يلي 260 00:18:17,440 --> 00:18:20,176 التحقيق في سلسلة من الاغتيالات المستهدفة 261 00:18:20,200 --> 00:18:22,576 ،عبر العاصمة في الـ٣٦ ساعة الماضية 262 00:18:22,600 --> 00:18:25,376 وتحديد المشتبه بهم الرئيسيين 263 00:18:25,400 --> 00:18:28,416 وجمع المعلومات الاستخبارية عن حملة الهجمات الإلكترونية 264 00:18:28,440 --> 00:18:32,400 ضد شبكات المراقبة البريطانية .وشبكة بث تلفزيوني كبرى 265 00:18:34,040 --> 00:18:38,336 هذا الهجوم الوقح على البنية التحتية والمدنيين في المملكة المتحدة 266 00:18:38,360 --> 00:18:41,416 .واحد من أبشع ما عايشت 267 00:18:41,440 --> 00:18:44,736 .وليس فقط لأنهم آذوا أحدنا 268 00:18:45,680 --> 00:18:49,896 ومن تقديراتنا أن هذه السلسلة من الهجمات "تزامنت مع اختراق على "بي بي سي 269 00:18:49,920 --> 00:18:52,920 في مؤامرة للتأثير على سياسة الحكومة .من قِبل قوة أجنبية معادية 270 00:18:54,200 --> 00:18:57,776 ،بينما يتواصل البحث عن أي أثر للمتهمين 271 00:18:57,800 --> 00:19:01,136 لقد نبهَنا (تيرنر) بنفسه إلى هذا .الشخص محلّ الاهتمام 272 00:19:01,160 --> 00:19:04,056 ،بصفته الرئيس التنفيذي لشركة "زاندا" في لندن 273 00:19:04,080 --> 00:19:08,056 .يان وانجلي) لديه الدافع والقدرة التقنية) 274 00:19:08,080 --> 00:19:10,856 ،وبالنظر إلى وضعه كمواطن صيني رفيع المستوى 275 00:19:10,880 --> 00:19:13,896 .لا أحتاج إلى إخباركم بمدى حرصنا على السير هنا 276 00:19:13,920 --> 00:19:17,496 .أي اعتقال سيشكّل حادثة دولية كبيرة 277 00:19:17,520 --> 00:19:21,656 ،لكن لا تسيئوا الفهم .سنعتقله إذا قادتنا الأدلة إلى ذلك 278 00:19:21,680 --> 00:19:24,896 (لقد تواصلنا باحترام مع السيد (وانجلي ،هذا الصباح 279 00:19:24,920 --> 00:19:27,736 .وقد قبل دعوتنا للاستجواب 280 00:19:27,760 --> 00:19:33,176 بشرط أن يتم ذلك في السفارة الصينية .(بحضور السفير (شياو دونغ 281 00:19:33,200 --> 00:19:36,976 أيمكنكم تخمين الموقع الحالي لهذا الشخص محلّ الإهتمام؟ 282 00:19:37,000 --> 00:19:38,976 السفارة الصينية؟ 283 00:19:39,000 --> 00:19:41,816 .شكراً للرب أنك هنا يا (كاري)، أخيرًا 284 00:19:43,400 --> 00:19:46,336 .نعم، إنه مختبئ في السفارة 285 00:19:46,360 --> 00:19:49,416 .دعونا نقبل بدعوته. سأقوم بزيارة السفير 286 00:19:49,440 --> 00:19:53,616 ،"إن كان الأمر مصدره "بكين .فهنالك احتمالية معقولة بأنه متواطئ 287 00:19:53,640 --> 00:19:56,400 .بإمكاني المجيء، إلى السفارة 288 00:19:57,640 --> 00:19:59,296 .إن كان ذلك سيساعد 289 00:19:59,320 --> 00:20:02,376 هل تتكلمين الماندرية؟ - .لا - 290 00:20:02,400 --> 00:20:05,440 .بضع كلمات - ...إذن لماذا - 291 00:20:06,960 --> 00:20:09,200 ...في الواقع... فقط 292 00:20:10,480 --> 00:20:12,096 ...أليس هذا 293 00:20:12,120 --> 00:20:14,296 .(أعتقد أن هذه فكرة جيدة، المحققة (تان 294 00:20:14,320 --> 00:20:16,480 .(كلوي) - .سأحتاج إلى الدعم - 295 00:20:19,480 --> 00:20:21,680 .أتفق. المعذرة 296 00:20:25,280 --> 00:20:26,760 راتشيل)؟) 297 00:20:28,680 --> 00:20:33,976 إلى الصين مشابه لتسليم عقد رادار بريطاني... .إلى ألمانيا عام ١٩٣٩ 298 00:20:34,000 --> 00:20:39,216 ،لقد أجريت بحثي .ولم أجد ما يربط بين "زاندا" والسلطات الصينية 299 00:20:39,240 --> 00:20:42,776 ،بصفتي وزيرًا للأمن البريطاني ...أؤيد تمامًا استنتاج لجنة البحوث الصينية 300 00:20:47,440 --> 00:20:51,016 .مقابلة عن بعد عبر كاميرا ويب كل ما سيتعين على الجاني فعله 301 00:20:51,040 --> 00:20:53,416 ."هو توصيل بثه إلى قناة "بي بي سي 302 00:20:53,440 --> 00:20:56,160 .أي كاميرا عن بعد عرضة للاختراق 303 00:20:58,280 --> 00:21:01,440 .التفاعل مع المضيفة، سلس 304 00:21:02,600 --> 00:21:04,496 هل تشكّ في تورطها؟ 305 00:21:04,520 --> 00:21:08,936 أليس من المعتاد إرسال الأطفال إلى الفراش عندما يتحدث الكبار؟ 306 00:21:08,960 --> 00:21:12,376 لدى المحققة (كاري) نفس الحق .في التواجد هنا مثل أي منا 307 00:21:12,400 --> 00:21:16,056 ماذا تقول بالضبط (خديجة خان) متواطئة؟ 308 00:21:16,080 --> 00:21:20,256 أو الصورة الرمزية بإمكانها الرد على أسئلتها في الوقت الفعلي؟ 309 00:21:20,280 --> 00:21:24,000 هل من الممكن إنشاء تزييف العميق بهذا الذكاء؟ 310 00:21:27,160 --> 00:21:28,716 .في الواقع 311 00:21:28,960 --> 00:21:31,856 .نحن لم نصل إلى ذلك بعد - .إن كان هناك من وصل، فهي الصين - 312 00:21:31,880 --> 00:21:34,616 سيكون من دواعي سروري تزويدك .بموقع سفارتهم 313 00:21:34,640 --> 00:21:37,536 لماذا نستخدم الباب الأمامي بينما يمكنك اختراق حاسوبهم الرئيسي؟ 314 00:21:37,560 --> 00:21:40,336 .آسف، لا يمكنني مساعدتك في ذلك 315 00:21:40,360 --> 00:21:43,656 أستميحك عذراً؟ - .أوامر صارمة من السلطة التنفيذية - 316 00:21:43,680 --> 00:21:47,536 لم يعد بإمكان الوكالة المساعدة في مكافحة التجسس المضاد لطرف ثالث 317 00:21:47,560 --> 00:21:49,856 .ضد جمهورية الصين الشعبية 318 00:21:49,880 --> 00:21:53,476 !لماذا بحق الجحيم؟ - ،لأنكم تتعاملون معهم أكثر مما يجب - 319 00:21:53,540 --> 00:21:57,256 ،"عندما نخبركم ألّا تتورطوا مع "بكين !تزيدون في ذلك 320 00:21:57,280 --> 00:22:00,536 إذاً الأمر يتعلّق بالمال؟ - !يتعلق الأمر بالأمن - 321 00:22:00,560 --> 00:22:03,656 نشارك الكثير من المعلومات الاستخبارية .مع المملكة المتحدة 322 00:22:03,680 --> 00:22:06,280 أودّ أن أبق مطمئناً بأن الصين .لا تسترق السمع 323 00:22:07,760 --> 00:22:11,336 .رسالة لك يا سيدتي .أنتوني ريد) طلب منك الاتصال به) 324 00:22:11,360 --> 00:22:12,656 .يقول أنه أمر عاجل 325 00:22:12,680 --> 00:22:14,936 أنتوني ريد)؟) - .نعم - 326 00:22:14,960 --> 00:22:17,296 أنتوني ريد) بعينه؟) - .نعم - 327 00:22:17,320 --> 00:22:20,776 ومن هو بحق الجحيم؟ - ."مراسل أمني لـ"بي بي سي - 328 00:22:20,800 --> 00:22:22,416 .لا يمكن أن تكون مصادفة 329 00:22:22,440 --> 00:22:26,176 بالتأكيد علينا التحقيق هناك على أي حال؟ - كنت آمل بإبقاء الأمر بعيدًا عن الصحافة - 330 00:22:26,240 --> 00:22:27,796 .لأطول فترة ممكنة 331 00:22:27,920 --> 00:22:30,816 .حسنًا، أود البقاء في الجوار 332 00:22:30,840 --> 00:22:33,680 اتصلي بي عندما يتعلم بلدك .كيف يختار حليفًا 333 00:22:34,920 --> 00:22:36,320 !فرانك)؟) 334 00:22:43,440 --> 00:22:44,656 !(فرانك) 335 00:22:44,680 --> 00:22:47,736 اسمعي، إن أردت مساعدة فنية ،"فيما يخص الـ"بي بي سي 336 00:22:47,760 --> 00:22:49,656 .سأقرضك أحد رجالي 337 00:22:49,680 --> 00:22:52,560 ،لكن إن اكتشفت أنك وضعته على الصين .فالإتفاق لاغ 338 00:22:54,880 --> 00:22:57,920 منذ متى يسمح (فرانك نابير) للسياسيين باتخاذ القرارات؟ 339 00:23:00,360 --> 00:23:02,760 .منذ أن اكتشفت أنهم يراقبونني 340 00:23:06,080 --> 00:23:07,360 سيدتي؟ 341 00:23:09,600 --> 00:23:12,176 ،كالآلاف من طالبي التأشيرات حول العالم 342 00:23:12,200 --> 00:23:15,536 تحلم (فيكتوريا بيلو) بالعيش والعمل .في المملكة المتحدة 343 00:23:15,560 --> 00:23:19,976 .وصل هذا لصندوق بريد (ريس إدواردز) أمس - عاملة رعاية تدّعي أن ابنها ذو الثلاث سنوات - 344 00:23:20,000 --> 00:23:22,296 .مؤهل للحصول على جواز سفر بريطاني 345 00:23:22,320 --> 00:23:27,800 وفقاً لـ(فيكتوريا) والد الطفل .(هو وزير الأمن البريطاني (آيزك تيرنر 346 00:23:31,000 --> 00:23:33,496 هل انتشر للعامة؟ - .لا أثر له على الإنترنت - 347 00:23:33,520 --> 00:23:35,856 ،وفقا لوابل الرسائل الّتي تلت ذلك 348 00:23:35,880 --> 00:23:38,856 بدا أن (تيرنر) يعتقد أنها كانت ."محاولة ابتزاز من قبل "زاندا 349 00:23:38,880 --> 00:23:41,376 .أود أن أعرف لماذا لم يذكر ذلك لنا 350 00:23:41,400 --> 00:23:43,776 .هذا بالضبط ما فكرت فيه 351 00:23:43,800 --> 00:23:45,080 سيدتي؟ 352 00:23:47,480 --> 00:23:49,576 .ادعوه للاستجواب 353 00:23:49,600 --> 00:23:51,040 .تحت الحماية المسلحة 354 00:23:52,920 --> 00:23:54,800 .الشيء نفسه ينطبق على طاقمه 355 00:23:57,400 --> 00:23:59,280 إذن هنا يحدث العمل الرئيسي؟ 356 00:24:01,080 --> 00:24:02,840 كيف تمكنوا من النيل منك؟ 357 00:24:04,400 --> 00:24:06,120 النيل مني؟ 358 00:24:08,640 --> 00:24:09,880 راتشيل)؟) 359 00:24:21,840 --> 00:24:23,280 ريس إدواردز)؟) 360 00:24:45,200 --> 00:24:47,400 "زاندا) لأجل بريطانيا أكثر أمان)" 361 00:25:02,480 --> 00:25:03,896 .(القائد (هارت 362 00:25:03,920 --> 00:25:05,960 .سعادة السفير .أشكرك على تخصيص الوقت للقائنا 363 00:25:07,960 --> 00:25:09,576 .(هذه المحققة (تان 364 00:25:11,640 --> 00:25:13,040 .ممتنة لمقابلتك 365 00:25:15,080 --> 00:25:18,000 .تفضّلا. ضيفنا ينتظر 366 00:25:20,440 --> 00:25:24,136 مضى وقت طويل منذ أن أقمتَ .إحدى أمسياتك الشهيرة، سعادة السفير 367 00:25:24,160 --> 00:25:25,616 ماذا حدث؟ 368 00:25:25,640 --> 00:25:27,680 .بلدك اتهمنا بالإبادة الجماعية 369 00:25:29,240 --> 00:25:30,720 .عادل بما يكفي 370 00:25:35,320 --> 00:25:38,336 ."كان (إديسون ياو) معارضاً من "هونغ كونغ 371 00:25:38,360 --> 00:25:42,256 منذ حوالي ٣٦ ساعة، جاء أحدهم إلى شقته 372 00:25:42,280 --> 00:25:43,960 .وأطلق رصاصة على عينه 373 00:25:45,520 --> 00:25:47,160 كيف حاله الآن؟ 374 00:25:57,280 --> 00:25:58,616 ،هذا فظيع 375 00:25:58,640 --> 00:26:01,856 لكن هل تمانع شرح علاقة هذا الأمر بي؟ 376 00:26:01,880 --> 00:26:04,056 ،السيد (ياو) عمل في لجنة البحوث الصينية 377 00:26:04,080 --> 00:26:07,640 .لتقديم المشورة للحكومة بشأن عرض شركتك 378 00:26:09,360 --> 00:26:13,856 وبعد 24 ساعة، أُصيب حارس الأمن جوزيف موانجي) برصاصة في عنقه) 379 00:26:13,880 --> 00:26:17,040 .وأُصيب رقيب محقق برصاصة في صدره 380 00:26:18,880 --> 00:26:20,936 هل كانوا أعضاء في لجنة الأبحاث الصينية؟ 381 00:26:20,960 --> 00:26:23,336 .نعتقد أن الهدف المقصود كان عضواً فيها 382 00:26:23,360 --> 00:26:25,976 .(عالِم بيانات اسمه (جريجوري نوكس 383 00:26:26,000 --> 00:26:30,656 في كل الحالات، مصدر الرصاص .كان من بندقية "كيو اس زذ ٩٢" آلية 384 00:26:30,680 --> 00:26:35,056 .سلاح ذو إصدار عسكري صُنع في الصين 385 00:26:35,080 --> 00:26:38,296 لا عجب في العثور على منتجات في .المملكة المتحدة مصنوعة في الصين 386 00:26:38,320 --> 00:26:41,616 .لا، ليس عندما يتعلق الأمر بالتكنولوجيا ...والحواسيب 387 00:26:41,640 --> 00:26:44,536 .الحديد والمعادن والبلاستيك - .والمعدات الطبية - 388 00:26:44,560 --> 00:26:47,840 .لكن أسلحة عسكرية؟ ذلك نادر 389 00:26:49,400 --> 00:26:52,136 الصين لا تنتقم من معارضيها 390 00:26:52,160 --> 00:26:55,200 .وتطاردهم في شوارع بريطانيا .نحن لسنا روسيا 391 00:26:56,920 --> 00:26:58,400 .لم يذكر أحد الانتقام 392 00:27:03,800 --> 00:27:09,120 .لقد نسيت أن أهنئكما .يبدو أن عقد تعريف الوجوه يسير في صالحكم 393 00:27:12,600 --> 00:27:14,016 .ينتابني الفضول 394 00:27:14,040 --> 00:27:17,736 لمَ تعتقد أن وزيرًا معروفًا بموقفه ضد التقنية الصينية 395 00:27:17,760 --> 00:27:19,960 انتهى به الأمر باختيار شركة صينية؟ 396 00:27:22,560 --> 00:27:24,760 أتدركين ما تلمحين له، أيتها الشابة؟ 397 00:27:25,880 --> 00:27:27,536 .(المحققة (تان 398 00:27:27,560 --> 00:27:29,240 .فقط أتسائل 399 00:27:30,560 --> 00:27:32,456 .يا للخيبة 400 00:27:32,480 --> 00:27:34,576 مرة أخرى، نجد أنفسنا 401 00:27:34,600 --> 00:27:37,656 .موضع ادّعاءات لا أساس لها من الصحة 402 00:27:37,680 --> 00:27:40,456 .الصين، بعبع العالم 403 00:27:40,480 --> 00:27:42,136 .نجد ذلك مهيناً 404 00:27:42,160 --> 00:27:44,936 (تمامًا كما نجد مهيناً أيها القائد (هارت 405 00:27:44,960 --> 00:27:47,376 أن تحضر معك زميلة من أصل صيني 406 00:27:47,400 --> 00:27:49,440 .لإرضاء تحيزك الوقح 407 00:27:54,960 --> 00:27:57,056 .لديّ اجتماع آخر 408 00:27:57,080 --> 00:27:58,776 لعله يجدر بنا مواصلة حديثنا 409 00:27:58,800 --> 00:28:01,600 عندما يكون في جعبتك شيء آخر للحديث فيه عدا عن التحيز؟ 410 00:28:04,680 --> 00:28:07,360 .يؤسفني سماع خبر الرقيب المحقق الخاص بك 411 00:28:08,840 --> 00:28:11,800 ،قلت إنه أصيب برصاصة .لكنك لم تقل إن كان قد نجا 412 00:28:14,080 --> 00:28:15,560 .لا، لم أقل 413 00:28:17,720 --> 00:28:21,736 توم)، أريد وحدة سيارة) .لتراقب المدخل على مدار الساعة 414 00:28:21,760 --> 00:28:23,496 .سأختار الأفراد 415 00:28:23,520 --> 00:28:26,056 ما هو شعورك حيال الانضمام إلى وحدة المراقبة؟ 416 00:28:26,080 --> 00:28:29,456 سيدي، عدا عن السرية المبسطة .في مخطط "المسار السريع"، ليس لدي أي خبرة 417 00:28:29,480 --> 00:28:32,056 .نعم، لكنك رأيت الهدف عن قرب 418 00:28:32,080 --> 00:28:33,896 .وستكونين تحت رقابة القوات 419 00:28:33,920 --> 00:28:36,760 .نحن بحاجة إلى التحقق .(عيون على (يان وانجلي 420 00:28:37,880 --> 00:28:39,120 .سيدي 421 00:28:41,160 --> 00:28:42,440 ...فيما يخص (نادية)، سيدتي 422 00:28:43,840 --> 00:28:45,536 .(المحققة (لطيف 423 00:28:45,560 --> 00:28:48,736 لن تتلقى في الواقع إجراء تأديبي، صحيح؟ 424 00:28:48,760 --> 00:28:52,640 لأنها فقط انتهكت موقع المنزل الآمن .بناءً على تعليماتي 425 00:28:53,840 --> 00:28:56,656 إن كان بحوزتك المتسع الكافي ،لتشعري بتأنيب الضمير 426 00:28:56,680 --> 00:29:00,176 .لمَ لا تتصلين بها؟ بل حتّى أرسال الزهور 427 00:29:00,200 --> 00:29:03,776 .في الوقت الراهن، سأقدّر تركيزك 428 00:29:03,800 --> 00:29:05,440 .حاضر يا سيدتي 429 00:29:10,480 --> 00:29:12,816 إذن، كيف تريدين فعل هذا يا سيدتي؟ 430 00:29:12,840 --> 00:29:14,256 .فقط انصتي وتعلمي 431 00:29:14,280 --> 00:29:16,736 !(جيم) - !(أنتوني) - 432 00:29:16,760 --> 00:29:18,576 .شكرا لقدومك إلينا 433 00:29:18,600 --> 00:29:21,600 .لقد حجزت لنا في مكان يستحيل تجاهلنا فيه 434 00:29:27,960 --> 00:29:31,136 .(أتصوّر بأنك رأيت مقابلة (آيزك تيرنر 435 00:29:31,160 --> 00:29:32,696 .إنه مؤيد لـ"زاندا" الآن 436 00:29:32,720 --> 00:29:36,296 ،نعم. تغيير مفاجئ في رأيه .حتّى بالمعايير الحكومية الحالية 437 00:29:36,320 --> 00:29:39,640 "جعلنا ذلك نتساءل عما إن كانت "الصين .(لديها شيء على (تيرنر 438 00:29:40,440 --> 00:29:42,880 .حتى صادفنا نظريّة مختلفة 439 00:29:45,000 --> 00:29:48,416 .اشتكت (خديجة) من سرعة الاتصال الليلة الماضية 440 00:29:48,440 --> 00:29:52,216 .لا شيء غريب في ذلك .تشكو (خديجة) من شيء ما في معظم الليالي 441 00:29:52,240 --> 00:29:55,456 ‫ولكن عندما تعقّب المهندسون عنوان الآي بي ‫الخاص بـ(تيرنر)، 442 00:29:55,480 --> 00:29:57,656 .اكتشفوا شيئًا غريبًا 443 00:29:57,680 --> 00:29:59,896 .لم تكن الإشارة قادمة من لندن 444 00:29:59,920 --> 00:30:02,456 .لم تكن قادمة من المملكة المتحدة بتاتاً 445 00:30:02,480 --> 00:30:04,000 .كانت قادمة من الصين 446 00:30:06,240 --> 00:30:08,040 أترغبين بمشاركة أي تفسير؟ 447 00:30:10,400 --> 00:30:12,456 .أنت محق في لفت انتباهنا إلى هذا 448 00:30:12,480 --> 00:30:15,536 .أقترح بأن ننظم وحدة سرية للتحقيق 449 00:30:15,560 --> 00:30:18,376 .راتشيل)، رفقة أحد أعضاء فريقنا الفني) 450 00:30:18,400 --> 00:30:21,536 شريطة أن تكوني على استعداد .لمشاركة أي نتائج معنا 451 00:30:21,560 --> 00:30:23,880 .نحن نخطط لنشر هذا في أقرب وقت 452 00:30:25,040 --> 00:30:26,400 نشر؟ - .القصة - 453 00:30:27,760 --> 00:30:30,776 أتوجد قصة؟ - ،نعلم أن (آيزك) لم يكن في الصين يوم أمس - 454 00:30:30,800 --> 00:30:33,816 .لذلك من الواضح أننا نطالع تدخلاً أجنبيًا من نوع ما 455 00:30:33,840 --> 00:30:37,016 نحن نفكر بالنظريات، من القرصنة إلى .التزييف العميق 456 00:30:37,040 --> 00:30:41,080 من اللافت للنظر أن (تيرنر) قال بالضبط .ما أرادت منه "زاندا" أن يقول 457 00:30:43,880 --> 00:30:46,896 من بين جميع القصص المتعلقة بذلك الوزير ،على رادارنا 458 00:30:46,920 --> 00:30:50,216 .سأضع هذه طي الكتمان لو كنت مكانك - بسبب؟ - 459 00:30:50,240 --> 00:30:52,736 لأن "بي بي سي" عليها الحفاظ على سمعتها 460 00:30:52,760 --> 00:30:55,176 ،كمصدر أخبار موثوق .وليس مصدراً للمعلومات المضللة 461 00:30:55,200 --> 00:30:57,096 .نعم، لقد ناقشنا هذه المعضلة 462 00:30:57,120 --> 00:30:59,976 .إذا أبلغنا عن ذلك، فإننا نجازف بتقليص مصداقيتنا 463 00:31:00,000 --> 00:31:03,200 ،لكن إذا لم نفعل ذلك وانتشر الأمر .فسيكون ذلك أسوأ 464 00:31:06,080 --> 00:31:08,056 .إذن دعوني أجنبكم المعضلة 465 00:31:08,080 --> 00:31:10,640 .بالفعل، هذا يثير عددًا من المخاوف 466 00:31:12,000 --> 00:31:14,240 .أنا واثقة من تعاونك 467 00:31:16,120 --> 00:31:18,616 .لا تنشر القصة ريثما نقوم بالتحقيق 468 00:31:18,640 --> 00:31:23,696 حسنًا، ما دمت ستشاركينا .بتلك المخاوف ريثما نجري نحن تحقيقنا 469 00:31:23,720 --> 00:31:25,536 .أخشى أنني لا أستطيع فعل ذلك 470 00:31:25,560 --> 00:31:28,656 إذاً، أخشى أنني لا أستطيع تركك تجرين .تحقيقاً على الاستوديو الخاص بنا 471 00:31:28,680 --> 00:31:30,280 .سنعود بأمر قضائي 472 00:31:32,680 --> 00:31:35,216 لقد أخطرتمونا لتوّكم بهجوم إلكتروني مشتبه به 473 00:31:35,240 --> 00:31:38,176 .من قِبل قوة أجنبية .ذلك يجعل الأستوديو الخاص بكم مسرح جريمة 474 00:31:38,200 --> 00:31:40,856 .إن لم نحقق، فسيكون ذلك إهمالاً في الواجب 475 00:31:40,880 --> 00:31:42,976 .سيجعلك ذلك عرضةً لمزيد من الهجمات 476 00:31:43,000 --> 00:31:46,056 .ولن تحصل على قصتك بأية حال - .لست متأكداً - 477 00:31:46,080 --> 00:31:49,536 ،بعنوان الآي بي وتحليل المراسل التقني 478 00:31:49,560 --> 00:31:52,000 .أرى قصة تدوم سبع دقائق تتشكّل بصورة جيدة 479 00:31:55,040 --> 00:31:56,720 .أنت تتركنا بلا بديل 480 00:31:57,960 --> 00:32:01,496 .لا يمكنك بثها .سنضع إشعاراً استشارياً عليها 481 00:32:01,520 --> 00:32:03,960 إشعارً إستشارياً لـ(خديجة خان)؟ 482 00:32:05,080 --> 00:32:08,896 .ذلك أشبه بتهييج ثور بقماش أحمر .سيتوجب عليك فعل أكثر من ذلك لإقناعها 483 00:32:08,920 --> 00:32:11,656 .بحقك يا (جيم)، تعرفين الأمر 484 00:32:11,680 --> 00:32:14,576 ،إن كنت ستستخدمين خياراً كذلك 485 00:32:14,600 --> 00:32:16,696 .عليك تقدّيم العربون 486 00:32:16,720 --> 00:32:19,080 .لقد ذكرتِ قصصاً أخرى 487 00:32:21,200 --> 00:32:22,760 .عن الوزير 488 00:32:33,800 --> 00:32:36,576 ،خوفا على سلامتي وسلامة عائلتي" 489 00:32:36,600 --> 00:32:40,896 (قرّرت تغيير موقفي تجاه (زاندا ".للتعرّف على الوجه 490 00:32:40,920 --> 00:32:44,736 أهكذا تريدني أن أقوم بذلك؟ بأني أُرهبت لتغيير رأيي؟ 491 00:32:44,760 --> 00:32:47,336 .أنت بحاجة إلى تفسير لموظفيك، زوجتك 492 00:32:47,360 --> 00:32:49,616 .أنا لا أكذب على زوجتي 493 00:32:49,640 --> 00:32:51,080 .طبعاً 494 00:32:52,720 --> 00:32:56,216 .شكرا لقدومك لرؤيتنا، معالي الوزير هلّا تفضلتَ بالجلوس؟ 495 00:32:56,240 --> 00:32:58,536 .أقدّر لك إبقائي على اطلاع، يا سيدي 496 00:32:58,560 --> 00:33:00,296 أية تطورات؟ 497 00:33:00,320 --> 00:33:02,056 أنت تبحث في أمر "زاندا"، صحيح؟ 498 00:33:02,080 --> 00:33:05,216 .نحن نجري خطوط استفسار متعددة. بالطبع 499 00:33:05,240 --> 00:33:08,336 ،وهل تحدثت إلى طاقمي ألايزا كلارك)، و(ريس إدواردز)؟) 500 00:33:08,360 --> 00:33:09,816 .إنهم يساعدوننا، نعم 501 00:33:09,840 --> 00:33:12,176 .هل سمعتم من وزارة الداخلية؟ أنا لم أسمع 502 00:33:12,200 --> 00:33:14,496 قد تكون أكثر راحة بالجلوس يا وزير؟ 503 00:33:14,520 --> 00:33:18,376 .(كلا في الواقع يا (داني .كنتُ محبوساً في منزل آمن طوال الليل 504 00:33:18,400 --> 00:33:20,920 .نحتاج فقط أن نسألك بعض الأسئلة، سيدي 505 00:33:22,520 --> 00:33:23,760 .حسناً 506 00:33:32,080 --> 00:33:35,136 منذ متى وأنت تعرف (ألايزا كلارك)؟ - ألايزا)؟) - 507 00:33:35,160 --> 00:33:37,976 كنتُ رفقة (ريس) و(آيزك) الليلة الماضية 508 00:33:38,000 --> 00:33:40,280 ."عندما اتفقنا على إجراء مقابلة "نيوز نايت 509 00:33:41,880 --> 00:33:44,096 ...شرع (ريس) بالحديث عن - ،إنها معي منذ - 510 00:33:44,120 --> 00:33:46,536 .منذ أن أصبحت وزيراً للأمن. سنة 511 00:33:46,560 --> 00:33:48,680 ماذا تعرف عن حياتها الشخصية؟ 512 00:33:49,720 --> 00:33:52,456 .لست متأكدًا من أنها تملك حياة شخصية .أتصوّر أن لديها قطة 513 00:33:52,480 --> 00:33:54,656 ماذا عن (ريس إدواردز)؟ 514 00:33:54,680 --> 00:33:57,336 ‫أعددت المقابلة، وحاولت تأكيدها مع (آيزك)، 515 00:33:57,360 --> 00:34:00,696 .لم أستطع الوصول إليه .بصراحة، لا أعرف بماذا أخبرك غير ذلك 516 00:34:00,720 --> 00:34:03,216 ،إنه شاب محترم. خريج كلية حكومية أحمق 517 00:34:03,240 --> 00:34:05,216 .لكني في الحكومة وأنا محاط بتلك النوعية 518 00:34:05,240 --> 00:34:10,576 (هل تعلم بأي سبب سواء (كلارك) أو (إدواردز ربّما قد تم الوصول إليهما؟ 519 00:34:10,600 --> 00:34:13,616 الوصول إليهما؟ - ...أي شيء قد يتركهما عرضةً - 520 00:34:13,640 --> 00:34:15,880 .للرشوة أو الابتزاز 521 00:34:17,440 --> 00:34:19,456 ،لا شيء في "وستمنستر" سيفاجئني 522 00:34:19,480 --> 00:34:23,176 لكن لا، لستُ على علم بأي شيء. لماذا؟ 523 00:34:23,200 --> 00:34:27,536 تم تنسيق الهجمات الإلكترونية على "بي بي سي" بمنتهى الدقة 524 00:34:27,560 --> 00:34:33,576 ذلك يشير إلى تواطؤ فرد أو أكثر من .أعضاء طاقمك 525 00:34:33,600 --> 00:34:35,656 ألايزا) و(ريس)؟) 526 00:34:35,680 --> 00:34:37,280 .أو في الواقع أنت يا وزير 527 00:34:41,840 --> 00:34:43,376 ...خلتُ 528 00:34:43,400 --> 00:34:46,576 .خلتُ أنني جئت هنا للمواكبة بالتحديثات هل أنا محل شك؟ 529 00:34:46,600 --> 00:34:49,296 ،في القضايا التي تنطوي على تدخل أجنبي 530 00:34:49,320 --> 00:34:53,440 ليس من الغريب أن تجد أن الضحايا .قد تمّ... إكراههم 531 00:34:54,520 --> 00:34:55,800 .أو إبتزازهم 532 00:34:57,000 --> 00:34:59,160 ماذا يمكنك أن تخبرنا عن (فيكتوريا بيلو)؟ 533 00:35:04,440 --> 00:35:06,640 إذاً توافقين، بأنها كانت الخطوة الصحيحة؟ 534 00:35:08,120 --> 00:35:09,696 ،لقد زرعت القصة الأخرى 535 00:35:09,720 --> 00:35:12,216 ثم تركتيهم يظنون أنهم عثروا عليها .من تلقاء أنفسهم 536 00:35:12,240 --> 00:35:14,080 .لقد حصلت على النتيجة الّتي نحتاجها يا سيدتي 537 00:35:15,640 --> 00:35:17,656 الوزير المسؤول عن الحدود البريطانية لديه" 538 00:35:17,680 --> 00:35:19,376 ".ابن أجنبي يحاول الدخول 539 00:35:19,400 --> 00:35:22,240 ،كانت ستنتشر هذه القصة عاجلاً أم آجلاً .بمساعدتنا أو بدونها 540 00:35:24,240 --> 00:35:25,680 .أتخيل ذلك 541 00:35:32,640 --> 00:35:34,336 هل كنتَ تطالع بريدنا الإلكتروني؟ 542 00:35:34,360 --> 00:35:37,520 أي معلومات يمكنك أن تزودنا بها .ستكون مفيدة للغاية 543 00:35:39,960 --> 00:35:43,176 تلقّى مكتبي بعض التقارير الزائفة 544 00:35:43,200 --> 00:35:46,256 ...عن امرأة تدّعي أنني والد طفلها، لكن 545 00:35:46,280 --> 00:35:49,656 .كلها أكاذيب - وهل تشتبه أن الصين كانت وراء ذلك؟ - 546 00:35:49,680 --> 00:35:52,616 لمّح (يان وانجلي) ببعض التهديدات .بشأن التجسس 547 00:35:52,640 --> 00:35:55,816 ،"قال: "كل شخص لديه شيء ليخفيه .لكنه مخطئ، ليس لدي شيء لأخفيه 548 00:35:55,840 --> 00:35:59,616 أتقول أنهم اختلقوا قصة الابن لإبتزازك؟ 549 00:35:59,640 --> 00:36:02,136 .أو لتشويه سمعتي، تلويث مصداقيتي 550 00:36:02,160 --> 00:36:05,680 .الصين زيّفت قبولك بعرضهم لماذا قد يرغبون بتلويث مصداقيتك؟ 551 00:36:07,000 --> 00:36:08,976 .لا أدري أيها المحقق 552 00:36:09,000 --> 00:36:13,176 أرغب حقًا في ترك مهمة اكتشاف ،سبب وكيفية خداع الصين لنا إليك 553 00:36:13,200 --> 00:36:15,096 لكي أتمكن أنا من اكتشاف 554 00:36:15,120 --> 00:36:17,080 .كيف ستقوم الحكومة بالرد 555 00:36:19,560 --> 00:36:21,496 أفترض أنني حر في المغادرة؟ 556 00:36:21,520 --> 00:36:24,056 .ما دمت برفقة ضباط الحماية 557 00:36:24,080 --> 00:36:27,296 .أود فقط أن أطرح سؤالاً أخيرًا 558 00:36:27,320 --> 00:36:31,496 .أنت لم تذكر أي شيء عن إدّعاء الابن لنا 559 00:36:31,520 --> 00:36:32,776 لماذا؟ 560 00:36:32,800 --> 00:36:35,080 .لا أتوقع منك أن تفهم 561 00:36:38,040 --> 00:36:40,336 اسمع، لا أريد لشيء كهذا 562 00:36:40,360 --> 00:36:42,480 .أن يحصل على شعبية، حتّى لو قليل 563 00:36:43,760 --> 00:36:45,320 .لا يمكننا السّماح بانتشاره 564 00:36:53,480 --> 00:36:55,016 .أعتقد أنني في المكان الصحيح 565 00:36:55,560 --> 00:36:58,920 .(تمنيت أن يرسلوك أنت. (راتشيل) هذا (لوي 566 00:37:00,000 --> 00:37:01,896 .فرانك) أخبرني أن أذكّرك بالمعايير) 567 00:37:01,920 --> 00:37:03,960 .فرانك) يحتاج إلى عطلة لعينة) 568 00:37:07,400 --> 00:37:10,216 .هذه أطول فترة قضيتها بدون هاتفي 569 00:37:10,240 --> 00:37:12,616 منذ؟ - .لا، كانت تلك نهاية جملتي - 570 00:37:12,640 --> 00:37:14,176 حسنًا، ما مدى سوء الأمر؟ 571 00:37:14,900 --> 00:37:16,936 من الواضح أن الهاشتاق .آيزك_المرتد_عن_رأيه" له شعبية" 572 00:37:16,960 --> 00:37:18,176 .كمّ هائل من الكراهية 573 00:37:18,200 --> 00:37:21,096 لكن حتى الآن، لم يتعرّف عليك الكثير ...من هؤلاء الناس، لذلك 574 00:37:21,120 --> 00:37:24,136 ،انخفاض تقديرات الاستحسان .وارتفاع الوعي بالصنف 575 00:37:24,160 --> 00:37:28,496 أتعلم، عدم كفائتكم هذا .هو ما يطمئنني بأنكما لم تكونا متورطين 576 00:37:28,520 --> 00:37:30,656 ...ماذا عن رئيس الوزراء، أي بيان، أو 577 00:37:30,680 --> 00:37:33,216 .لا شيء من شارع "داونينج" أو وزارة الداخلية - لا شيء؟ - 578 00:37:33,860 --> 00:37:37,400 .(مهلاً، هناك رسالة صوتية من (ماكنزي - .نيوز نايت" يريدونك مرة أخرى الليلة" - 579 00:37:38,800 --> 00:37:40,576 ماذا؟ ماذا أردت أن تقولي يا (ألايزا)؟ 580 00:37:40,600 --> 00:37:42,696 أعتقد أننا جميعًا فقط نرغب في .معرفة ما حدث 581 00:37:42,720 --> 00:37:45,616 ...لديك رسالة جديدة 582 00:37:45,640 --> 00:37:49,456 ،خوفاً على سلامتي وسلامة عائلتي 583 00:37:49,480 --> 00:37:53,136 ."قرّرت تغيير موقفي تجاه "زاندا 584 00:37:53,160 --> 00:37:55,536 .(عرفت ذلك. ذلك منصف يا (آيزك 585 00:37:56,740 --> 00:37:58,176 .ماذا؟ أنت لا تعرف. ليس لديك أطفال 586 00:37:58,200 --> 00:38:01,176 ،حسنًا، ولا أنت .إلّا إن كنتِ من لديه الإبن السري 587 00:38:01,200 --> 00:38:03,680 .آسف، الإبن السري المُدّعى 588 00:38:05,280 --> 00:38:07,616 .هذا هو الأمر الآخر، صاروا يعرفون ذلك أيضًا 589 00:38:07,640 --> 00:38:09,440 .ليسوا الوحيدين الذين يعرفون 590 00:38:12,120 --> 00:38:14,856 ماذا تناولت على الإفطار يا (آيزك)؟ 591 00:38:14,880 --> 00:38:18,136 .لقد مضى وقت طويل، لا أذكر - .شكرًا. مستوى الصوت جيد - 592 00:38:18,160 --> 00:38:19,856 هل تقومون عادةً بإختبارات للتسجيل؟ 593 00:38:19,880 --> 00:38:23,416 .كلّما قمنا بالربط بحاسوب جديد أو موقع جديد 594 00:38:23,440 --> 00:38:26,976 عندما أخبَرنا مستشار (آيزك) بأنه يريد إجراء ،مقابلة عن بعد 595 00:38:27,000 --> 00:38:29,096 .افترضت أنه كان يقصد من المنزل 596 00:38:29,120 --> 00:38:31,936 .ولكن بعد ذلك اتصل (تيرنر) وقال إنه في لندن 597 00:38:31,960 --> 00:38:33,720 اتصل بك (آيزك تيرنر) بنفسه؟ 598 00:38:34,760 --> 00:38:36,096 .نعم 599 00:38:36,120 --> 00:38:38,216 وكيف بدا؟ 600 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 .(بدا كـ(آيزك تيرنر 601 00:38:41,400 --> 00:38:43,136 إذن، لا شيء غير عادي؟ - .لا - 602 00:38:43,160 --> 00:38:46,096 .أرسلنا له الرابط وشرعنا مباشرةً بهذا الاختبار 603 00:38:46,120 --> 00:38:48,616 .لقد غضب قليلاً في مرحلة ما 604 00:38:48,640 --> 00:38:51,336 هل تستطيع رفع حاسوبك قليلاً يا (آيزك)؟ 605 00:38:51,360 --> 00:38:53,496 .لا، أنا راضٍ تماماً بالإطار الحالي 606 00:38:53,520 --> 00:38:57,656 .نعم، لكننا نُفضّل مساحة أكبر بقليل للرأس - .أو يمكننا إلغاء المقابلة - 607 00:38:57,680 --> 00:38:59,776 .هو من اختار التأطير 608 00:38:59,800 --> 00:39:03,256 .نعم. المدلل - .تصرّف ذكي - 609 00:39:03,280 --> 00:39:06,496 إذاً ماذا يمكنك إخبارنا، غير قابل للنشر؟ 610 00:39:06,520 --> 00:39:08,656 هل اخترقت الصين برنامجي أم ماذا؟ 611 00:39:08,680 --> 00:39:11,616 ‫يمكنك أن تسأل حتّى تتعب، يا (إد)، ‫لكنك لن تحصل على أي إجابات. 612 00:39:11,640 --> 00:39:14,056 ...خديجة). هذه) - .(راتشيل) - 613 00:39:15,800 --> 00:39:18,336 .أنتوني) أخبرني أنك ستتجسسين علينا) 614 00:39:18,360 --> 00:39:21,696 سأكون ممتنةً إن منحتني .(بضع دقائق يا آنسة (خان 615 00:39:21,720 --> 00:39:24,760 .كان عليك التفكير بذلك قبل أن تأخذي قصتي 616 00:39:26,240 --> 00:39:28,016 .نحن نعمل على قصة أفضل 617 00:39:28,040 --> 00:39:29,480 .نعم، سنرى 618 00:39:31,160 --> 00:39:33,856 .ستقوم بالإحماء، غالبًا 619 00:39:33,880 --> 00:39:37,256 ستنشرونها إذن، قصة الابن المُدّعى؟ 620 00:39:37,280 --> 00:39:38,896 .نعم. نحتاج التحقق منها أوّلاً 621 00:39:43,120 --> 00:39:44,520 .اعذرني 622 00:39:46,320 --> 00:39:49,216 .(توم) - .يبدو أن هناك أنباء سارة من المشفى - 623 00:39:49,240 --> 00:39:50,760 .أنا متجهة إلى هناك 624 00:40:15,360 --> 00:40:16,800 "(وزارة الداخلية)" 625 00:40:17,800 --> 00:40:20,360 ،سألتك يوم أمس .هل هناك ما يجب عليّ معرفته 626 00:40:22,040 --> 00:40:24,136 .لم يكن هناك شيء حينها، ولا يوجد شيء الآن 627 00:40:24,160 --> 00:40:26,536 .بي بي سي" يطلبون تعليقًا" - ،قل لهم أنه هراء - 628 00:40:26,560 --> 00:40:28,696 .وإذا قاموا بنشره، فالعاقبة ستكون ميزانيتهم 629 00:40:28,720 --> 00:40:32,656 ‫حسنًا، قبل أن نسلك ذلك الطريق يا (آيزك)، .هناك شيء نريد أن نطلبه منك 630 00:40:32,680 --> 00:40:34,000 أهو فعلاً؟ 631 00:40:35,160 --> 00:40:36,880 هراء؟ 632 00:40:38,000 --> 00:40:41,176 .إنها قصة معقولة تمامًا .كنت في "لاغوس" قبل أربع سنوات 633 00:40:41,200 --> 00:40:44,776 .من الواضح أن أحدهم قام ببحثه - .أنت أيضاً قمتَ ببحثك، كما يبدو - 634 00:40:44,800 --> 00:40:46,960 أتمكّنت مِن معرفة سبب وجودي هناك؟ 635 00:40:48,280 --> 00:40:51,216 لا؟ - .سافرت إلى "لاغوس" لحضور جنازة والدتي - 636 00:40:51,240 --> 00:40:54,296 .جيد! أعني ليس جيدًا. يؤسفني مصابك 637 00:40:54,320 --> 00:40:57,736 .(كان ذلك قبل أربع سنوات يا (روان - هل أنت على استعداد لإجراء فحص الأبوة؟ - 638 00:40:57,760 --> 00:41:00,656 ،بحق السماء !أخبرك الرجل توّاً أنه كان يدفن والدته 639 00:41:00,680 --> 00:41:02,656 .وقت عاطفي - ماذا يعني ذلك؟ - 640 00:41:02,680 --> 00:41:05,456 يعني أنه ليس مستبعداً أنك عندما "سافرت إلى "لاغوس 641 00:41:05,480 --> 00:41:08,496 لدفن والدتك، قمتَ أيضًا في مرحلة ما خلال تلك الرحلة 642 00:41:08,520 --> 00:41:09,920 .بدفن شيء آخر 643 00:41:13,080 --> 00:41:15,616 ،قبل أربع سنوات .كنا قد فزنا لتوّنا بالإنتخابات 644 00:41:15,640 --> 00:41:17,856 أتعتقد حقًا أنني كنتُ سأخاطر بمقعدي في البرلمان 645 00:41:17,880 --> 00:41:20,496 وأنا آخذته للتو؟ - .جميعنا نُخفق - 646 00:41:20,520 --> 00:41:22,216 .في هذا أنت على خطأ - أنت لا تُخفق؟ - 647 00:41:22,240 --> 00:41:23,440 .لا 648 00:41:24,400 --> 00:41:27,296 إذاً لما لا نخبر الصحافة أن ذلك يستحال ،أن يكون صحيحًا 649 00:41:27,320 --> 00:41:31,056 !لأن (آيزك تيرنر) المذهل لا يُخفق بتاتاً 650 00:41:31,080 --> 00:41:32,560 .دعني أسألك سؤالا 651 00:41:33,840 --> 00:41:36,536 كم من وزراء الحكومة تم ضبطهم في مسائل غير لائقة 652 00:41:36,560 --> 00:41:38,416 أو يختلسون من الخزينة 653 00:41:38,440 --> 00:41:41,160 ،فقط ليعودوا كما لم يحدث شيء في واجباتهم المعتادة؟ 654 00:41:42,160 --> 00:41:45,440 كما ترى، لا يسير الأمر على هذا النحو تمامًا .إن كنت تشبهني 655 00:41:46,640 --> 00:41:49,416 ،إن كنت غير أمين أو غير أخلاقي 656 00:41:49,440 --> 00:41:51,960 .سأكون عندها أؤكد شكوك الجميع وحسب 657 00:41:53,040 --> 00:41:55,496 لذلك ثمة سبب أن والداي طلبا مني العمل بجهد مضاعف 658 00:41:55,520 --> 00:41:58,256 والتصرّف بضعف لطف الأطفال الآخرين .في المدرسة 659 00:41:58,280 --> 00:42:00,896 .أخذت بنصيحتهم، وما زلت آخذ بها الآن 660 00:42:00,920 --> 00:42:03,256 ،أعامل زوجتي وأولادي باحترام 661 00:42:03,280 --> 00:42:06,896 لكنني لا أفعل ذلك من أجلهم وحسب ،أو لأن ذلك يجعلني مسيحيًا صالحًا 662 00:42:06,920 --> 00:42:08,136 .رغم ما يعتقده الجميع 663 00:42:08,160 --> 00:42:10,760 !أفعل ذلك لأنه لن يمنحني أحد فرصة ثانية 664 00:42:11,840 --> 00:42:14,096 لذلك لا، عندما يتعلّق الأمر بأخذ الأسبقية ،"في "وستمنستر 665 00:42:14,120 --> 00:42:15,800 .أنا لا أخفق 666 00:42:22,720 --> 00:42:25,016 .سأخبر "بي بي سي" بأن تدفن القصة 667 00:42:25,040 --> 00:42:26,680 .هذا يبعث على الطمأنينة 668 00:42:28,840 --> 00:42:31,600 .وزيرة الداخلية أريد أن أكلمك على انفراد 669 00:42:51,720 --> 00:42:53,216 ،جناح العناية المكثفة... 670 00:42:53,240 --> 00:42:56,376 .مما يعني أن حالته خطيرة ولكنها لم تعد حرجة 671 00:42:56,400 --> 00:42:58,696 ،إنه في غيبوبة مستحثة طبيًا 672 00:42:58,720 --> 00:43:02,016 .لكنه سيستيقظ في في الوقت المناسب 673 00:43:02,040 --> 00:43:05,816 هل سيكون بخير؟ - .نعم - 674 00:43:05,840 --> 00:43:08,856 .لا يزال أباك نائماً، لكنه سيكون بخير 675 00:43:08,880 --> 00:43:11,360 هل نذهب ونراه؟ - .نعم - 676 00:43:18,720 --> 00:43:21,696 طبيبة؟ متى تعتقدين أنه سيستيقظ؟ 677 00:43:21,720 --> 00:43:24,336 ...يختلف الأمر من مريض لآخر، لكن 678 00:43:24,360 --> 00:43:27,360 .قد يستيقظ في الساعات القليلة القادمة - .أشكرك - 679 00:43:33,440 --> 00:43:36,760 ...توم) إنه في) - .(جناح العناية المكثفة. لقد سبقناك يا (كاري - 680 00:43:37,720 --> 00:43:39,576 جيد، كيف يسير اختبار البث؟ 681 00:43:39,600 --> 00:43:42,016 كيلو ٦" و"كيلو ٣"؟" - .تفضّلي - 682 00:43:42,040 --> 00:43:45,656 ."نجري اختباراً للكاميرات من التحكم، يا "كيلو ٣ .كل شيء على ما يرام 683 00:43:45,680 --> 00:43:46,920 .مفهوم 684 00:43:48,520 --> 00:43:50,400 .من الجميل رؤيتك تبتسمين 685 00:43:52,160 --> 00:43:54,200 .أيًا يكن 686 00:44:06,360 --> 00:44:08,576 أتحتاجين دعماً للتغطية يا "كيلو ٣"؟ 687 00:44:08,940 --> 00:44:10,840 .(سأبقى حتى يستيقظ (باتريك 688 00:44:12,120 --> 00:44:14,456 أريد أن أكون هنا عندما يتعرّف .على مطلق النار 689 00:44:14,480 --> 00:44:16,000 .مفهوم 690 00:44:26,960 --> 00:44:31,800 مرحباً. أريد لعبة لطفل عمره عامان .وأخرى لطفل يبلغ تسع أعوام 691 00:45:25,320 --> 00:45:27,136 ماذا تريدين بحق الجحيم؟ 692 00:45:27,160 --> 00:45:28,656 ما الذي تفعله هنا؟ 693 00:45:28,680 --> 00:45:30,840 ما الذي أفعله هنا؟ 694 00:45:32,520 --> 00:45:34,200 .إنه مستشفى لعين 695 00:45:36,980 --> 00:45:37,980 "قسم الأشعة" 696 00:45:42,320 --> 00:45:44,576 ،عليك أن تعذرني يا وزيرة الداخلية 697 00:45:44,600 --> 00:45:48,336 .لكنني لم أطّلع أبدًا على "التصحيح" مسبقًا 698 00:45:48,360 --> 00:45:49,736 .لا أملك أدنى فكرة عن كيفية عمله 699 00:45:49,760 --> 00:45:55,536 لكني كنت أتوقع رؤية بيان منك .أو من رئيس الوزراء 700 00:45:55,560 --> 00:45:59,296 .رد فعل ما على إعلاني المفاجئ للغاية .ولم يكن هناك شيء 701 00:45:59,320 --> 00:46:01,976 .إنه أمر حساس بينما التحرّيات قيد العمل 702 00:46:02,000 --> 00:46:05,336 ماذا إذاً؟ أيفترض أن ندع المعلومات المضللة تتفاقم؟ 703 00:46:05,360 --> 00:46:07,216 ،طالما أننا نلتزم الصمت 704 00:46:07,240 --> 00:46:10,136 ."سيفترض الجميع أننا موافقين على "زاندا 705 00:46:10,160 --> 00:46:11,776 .و"بكين" تحصل على ما تريد 706 00:46:11,800 --> 00:46:16,560 .لعلمك، يمكنكَ نقض توصيتي 707 00:46:17,520 --> 00:46:21,456 ،على الأقل إصدر بيانًا .قل فيه إنك متردد، وأدخِل الشك 708 00:46:21,480 --> 00:46:23,720 ،في الواقع .هذه الخيارات قيد المناقشة بالفعل 709 00:46:24,960 --> 00:46:26,960 مع مَن؟ - .رئيس الوزراء، بالطبع - 710 00:46:30,080 --> 00:46:31,416 هل عقدتم جلسة إحاطة بمكتب مجلس الوزراء؟ 711 00:46:31,440 --> 00:46:34,536 .التقينا في الحديقة لتناول الآيس كريم ما الفرق الذي يحدثه ذلك؟ 712 00:46:34,560 --> 00:46:36,416 .ففي النهاية أنا أتحدث إلى رئيس الوزراء 713 00:46:36,440 --> 00:46:39,336 ،روان)، بالنظر إلى مركزيتي في هذه الأزمة) 714 00:46:39,360 --> 00:46:41,936 أشعر أنني يجب أن أشارك بشكل كامل ونشط 715 00:46:41,960 --> 00:46:43,536 .في رد الحكومة 716 00:46:43,560 --> 00:46:46,280 .أعتقد أنك تستحقّ قدراً من الراحة، يا صديقي 717 00:46:48,440 --> 00:46:51,656 .لا أحتاج إلى راحة. المملكة المتحدة تتعرض للهجوم 718 00:46:51,680 --> 00:46:54,776 ،لستُ وزيراً للأمن وحسب !بل أنا من المستهدفين 719 00:46:54,800 --> 00:46:59,200 .وهذا سبب إضافي لك لتبتعد عن الأمر قليلاً 720 00:47:01,200 --> 00:47:03,696 .(إذهب للمنزل يا (آيزك 721 00:47:03,720 --> 00:47:05,760 .كن مع عائلتك 722 00:47:08,280 --> 00:47:09,800 حسناً؟ 723 00:47:57,960 --> 00:47:59,336 آيزك)؟) 724 00:47:59,360 --> 00:48:02,576 نعم. اتصل بـ"نيوز نايت" وأخبرهم أن لديّ .مستجدّات حصرية 725 00:48:02,600 --> 00:48:04,656 الليلة؟ - .نعم الليلة - 726 00:48:04,680 --> 00:48:08,456 ،و(ريس)؟ هذه المرة .تأكّد أنها مباشرة من الاستوديو 727 00:48:08,480 --> 00:48:11,216 .حسنًا، سأتدبر الأمر 728 00:48:11,240 --> 00:48:13,576 !انظر اليه. ليس لديه ذيل فروي 729 00:48:22,120 --> 00:48:23,936 .سيدتي - هل ما زلت في "بي بي سي"؟ - 730 00:48:23,960 --> 00:48:25,696 .لست بعيدة عن هناك 731 00:48:25,720 --> 00:48:27,256 .عودي إلى هناك 732 00:48:27,280 --> 00:48:31,176 .آيزك تيرنر) تسلل للتو من ضباط الحماية) ."وحجز مقابلة على "نيوز نايت 733 00:48:31,200 --> 00:48:32,816 ماذا قال؟ 734 00:48:32,840 --> 00:48:34,600 .لقد وعدهم بمستجدّات حصرية 735 00:48:36,560 --> 00:48:40,880 .سيفضح أمر التصحيح - .لا. أنت ستمنعينه من ذلك - 736 00:48:44,080 --> 00:48:45,640 .أنا في طريقي 737 00:48:57,480 --> 00:48:59,256 ،أي دلالة على استيقاظه 738 00:48:59,280 --> 00:49:01,736 ،إن تقلّب في نومه حتّى .اتصل بي على القناة الثانية 739 00:49:01,760 --> 00:49:03,200 .حاضر يا سيدتي 740 00:49:14,160 --> 00:49:17,120 .مستجدات حصرية. هذا كل ما أخبرنا به مقدمًا 741 00:49:18,800 --> 00:49:20,976 ماذا لو كان الأمر يتعلّق بالاختراق؟ 742 00:49:21,000 --> 00:49:23,776 ،أنتوني) أعطى الخدمة وعده) 743 00:49:23,800 --> 00:49:25,520 ...(لكن إن جاء ذلك من (آيزك تيرنر 744 00:49:27,000 --> 00:49:28,280 .فالأمر عليه 745 00:49:29,720 --> 00:49:31,656 !المشوّق اللعين 746 00:49:31,680 --> 00:49:34,216 !بدأت أحبه 747 00:50:00,280 --> 00:50:02,736 !(سيد (تيرنر 748 00:50:02,760 --> 00:50:04,656 !سيد (تيرنر)، هذه ليست الطريقة المناسبة 749 00:50:04,680 --> 00:50:07,120 ...لا يمكنك فقط - .دقيقتين يا معالي الوزير - 750 00:50:08,480 --> 00:50:11,360 ...أنا - .يقتلون الناس لحماية هذا السر - 751 00:50:17,680 --> 00:50:20,616 .رأيتك عندما أطلعتني على التصحيح 752 00:50:20,640 --> 00:50:23,000 لست مؤمنةً به بحقّ، أليس كذلك؟ 753 00:50:27,880 --> 00:50:29,360 .عليك أن تكون حذراً 754 00:50:30,640 --> 00:50:31,856 .أنت بحاجة إلى خطة 755 00:50:31,880 --> 00:50:35,040 ،إذا أردتَ فضح هذا الشيء .فلا يمكنك الذهاب إلى التلفاز وقول ذلك 756 00:50:37,800 --> 00:50:39,360 .لم أكن سأفعل ذلك 757 00:50:41,360 --> 00:50:43,336 ...ظننت - مَن قتلوا؟ - 758 00:50:43,360 --> 00:50:45,600 هلّا تبعتني أيها الوزير؟ 759 00:50:46,720 --> 00:50:49,600 هل لديك خطة لفضحه؟ 760 00:50:53,480 --> 00:50:55,120 معالي الوزير؟ 761 00:51:12,200 --> 00:51:14,176 .سيدتي. الأمر تحت السيطرة 762 00:51:14,200 --> 00:51:15,976 هل أوقفته؟ - .لا - 763 00:51:16,000 --> 00:51:17,536 تركته يمضي؟ 764 00:51:17,560 --> 00:51:20,320 .لن يتحدّث عن التصحيح، لقد أخبرني 765 00:51:22,760 --> 00:51:24,320 وهل تثقين به؟ 766 00:51:26,280 --> 00:51:27,560 .نعم 767 00:51:35,000 --> 00:51:39,416 ،أولاً هاشتاق الواجب المنزلي .ثم انقلاب مفاجئ على الصين 768 00:51:39,440 --> 00:51:44,456 الآن وزير الأمن (آيزك تيرنر) من المقرّر .أن يتصدّر العناوين مجدداً 769 00:51:48,400 --> 00:51:50,136 لماذا لم يتم إخباري بهذا؟ 770 00:51:50,160 --> 00:51:52,040 !لما لم يخبروني كذلك؟ 771 00:52:04,120 --> 00:52:07,216 قبل ٤٨ ساعة، ربما استصعب على ...بعضكم التعرّف 772 00:52:07,240 --> 00:52:08,896 ،على وزير الأمن البريطاني 773 00:52:08,920 --> 00:52:11,696 ،ولكن يمكن أن يحدث الكثير خلال ٤٨ ساعة 774 00:52:11,720 --> 00:52:13,520 .كما يمكن لـ(آيزك تيرنر) إخباركم 775 00:52:14,640 --> 00:52:17,536 .(مساء الخير (خديجة - لقد اتصلتَ بنا قبل أن نبدأ البث - 776 00:52:17,560 --> 00:52:20,296 .مع ما قلت بأنه سيكون بيانًا هامًا للغاية 777 00:52:20,320 --> 00:52:22,976 .نعم. اعتذاراتي يا (خديجة) على العباءة والخنجر 778 00:52:23,000 --> 00:52:26,696 أردت فقط التأكد بأن أحظى بقناة واضحة .لما سأقوله 779 00:52:26,720 --> 00:52:31,360 .فيما يتعلق بإعلان الأمس، أود إجراء تصحيح 780 00:52:32,680 --> 00:52:35,896 "الحقيقة هي أنني لا أؤيد عرض "زاندا 781 00:52:35,920 --> 00:52:38,176 .لتزويد الرقابة عند حدود بريطانيا 782 00:52:38,200 --> 00:52:39,976 غيرت رأيك مجدداً؟ 783 00:52:40,000 --> 00:52:42,976 أنا لا أؤيد عرضهم، وأوصي بشدة 784 00:52:43,000 --> 00:52:45,176 .أن تنظر الحكومة في خيارات عدا الصين 785 00:52:45,200 --> 00:52:48,096 ...بالأمس قلت أنه لا يوجد ما نخشاه - !يا إلهي - 786 00:52:48,120 --> 00:52:51,256 في استخدام التقنية الصينية في .البنية التحتية للمملكة المتحدة 787 00:52:51,440 --> 00:52:54,056 .لم آتي إلى هنا لأتحدّث عما قلت أو لم أقل 788 00:52:54,080 --> 00:52:57,176 .كان ذلك اقتباسًا مباشر - ...حسنًا، رغم ذلك، مسألة الحدود - 789 00:52:57,200 --> 00:52:59,976 "التنميط العرقي هو ما يجعل "زاندا... .أكثر أنظمة الأمن فعالية 790 00:53:00,000 --> 00:53:01,476 !عما يتحدّث - !يا إلهي - 791 00:53:01,500 --> 00:53:03,796 .لا. لا. لا - .لا أصدّق ما أراه - 792 00:53:03,820 --> 00:53:06,696 لكن فالنقل أن الرجال المسلمون الذين تتراوح أعمارهم بين ١٧ و٣٥ 793 00:53:06,720 --> 00:53:09,576 هم الفئة الأكثر قابلية لشنّ هجوم على أحد المطارات 794 00:53:09,600 --> 00:53:11,676 ...ما العيب في نظام 795 00:53:12,480 --> 00:53:17,736 أُفضّل مواجهة عواقب الظهور لتغيير المسار .عن مواجهة عواقب رقابة "زاندا" على حدودنا 796 00:53:17,760 --> 00:53:20,136 منح شركة لها صلات بالحزب الشيوعي الصيني 797 00:53:20,160 --> 00:53:22,976 ...صلاحية إلى شبكاتنا الرقابية سيشكّل 798 00:53:23,000 --> 00:53:26,696 ،ترى التنميط العرقي على أنه عيب... .زاندا" تعامله كميزة إضافية" 799 00:53:26,720 --> 00:53:28,536 ميزة إضافية؟ 800 00:53:28,560 --> 00:53:31,656 غيرت رأيك؟... - ...لطالما كنت قلقًا بشأن تأثير الـ - 801 00:53:31,680 --> 00:53:35,136 ألم يؤيّد رئيس الوزراء تقريرك؟ - ...تجميع لجنة البحوث الصينية - 802 00:53:35,160 --> 00:53:37,616 ،كحال أي شركة لديها نفوذ دولي... 803 00:53:37,640 --> 00:53:41,096 زاندا" متوافقة مع العدد المتزايد من الحكومات" 804 00:53:41,120 --> 00:53:43,856 الّتي ليس لديها خلاف مع فكرة التنميط ...العرقي حول العالم 805 00:53:43,880 --> 00:53:47,736 توصّلت إلى قراري بأن أوصي مجلس الوزراء أن عقد التعرف على الوجه 806 00:53:47,760 --> 00:53:50,056 ...يُمنح لشركة تقنية ذات 807 00:53:50,080 --> 00:53:52,216 !اقطع هذا البث! اقطعه 808 00:53:52,240 --> 00:53:55,336 !إد)، عليك إنهاء البث) - !ماذا؟ لا! أغربي عني - 809 00:53:55,360 --> 00:53:58,496 .حقيقة أن حسابات "زاندا" منطقية .يجب أن تكون مصدرًا للطمأنينة 810 00:53:58,520 --> 00:54:00,616 .أنا واثق أن الغالبية من المشاهدين سيوافقون 811 00:54:00,640 --> 00:54:01,916 !تبًا - .مرحباً - 812 00:54:01,940 --> 00:54:04,776 !هذه مسألة أمن قومي !أحدكم عليه إيقاف هذا البث 813 00:54:04,800 --> 00:54:07,736 هلّا أخرج أحدكم هذه المرأة من الإستديو؟ 814 00:54:07,760 --> 00:54:08,840 .أحاول 815 00:54:08,864 --> 00:54:11,964 !الأمن القومي. فاليقطع أحدكم البث حالاً 816 00:54:12,040 --> 00:54:13,736 !أعطني إجابة - !لسنا قادرين على إيقافه - 817 00:54:13,760 --> 00:54:16,136 !(إنه لا يقطع! - الشاشة متجمدة على (تيرنر - ما الذي يجري؟ - 818 00:54:16,160 --> 00:54:18,896 التنميط العرقي هو ما يجعل الرّجال ...المسلمين بين أعمار 819 00:54:18,920 --> 00:54:20,936 ...زاندا" متوافقة مع العدد المتزايد من" 820 00:54:20,960 --> 00:54:22,976 .(انهي المقابلة يا (خديجة - !حاول قطع البث مجدداً - 821 00:54:23,000 --> 00:54:26,056 .خديجة)، انهي المقابلة حالاً) - .معالي الوزير، علينا المضي قدما - 822 00:54:26,080 --> 00:54:28,696 ..."استمعَ لما سبق مِن استديونا في "سالتفورد 823 00:54:28,720 --> 00:54:30,240 !ماذا بحق الجحيم؟ 824 00:54:38,800 --> 00:54:40,696 .رئيس الوزراء 825 00:54:40,720 --> 00:54:43,136 إد)؟) - ."انفجر موقع "تويتر - 826 00:54:43,160 --> 00:54:45,776 ماذا؟! بشأن المرتد عن رأيه؟ !ذلك غير معقول 827 00:54:45,800 --> 00:54:47,816 .سيدتي، عليك المجيء إلى هنا 828 00:54:47,840 --> 00:54:50,680 لماذا اتصلت زوجتي سبع مرات؟ - !فاليهدأ الجميع - 829 00:54:51,960 --> 00:54:53,616 !هذه مسألة أمنية 830 00:54:53,640 --> 00:54:56,376 لا أحد يغادر هذا الاستوديو حتّى .يُأمر بخلاف ذلك 831 00:54:56,400 --> 00:54:59,520 .أريدك أنت... وأنتي 832 00:55:01,480 --> 00:55:03,576 لقد اتصلت بنا قبل أن نبدأ البث 833 00:55:03,600 --> 00:55:06,496 مع ما قلت بأنه سيكون بيانًا في .غاية الأهمية 834 00:55:06,520 --> 00:55:09,016 !ما الخطب في هذا؟ - .واصلي المشاهدة - 835 00:55:09,040 --> 00:55:12,976 .فيما يتعلق بإعلان الأمس، أود إجراء تصحيح 836 00:55:13,000 --> 00:55:16,176 لقد سألتني عما إن كانت "زاندا" قد أُختبرت .ضد التحيز العنصري 837 00:55:16,200 --> 00:55:18,616 .أخشى أن إجابتي لم تكن بالدقة الكافية 838 00:55:18,640 --> 00:55:20,536 .ما هذا؟ لم يقل ذلك 839 00:55:20,560 --> 00:55:22,656 ،الحقيقة هي 840 00:55:22,680 --> 00:55:28,256 "التنميط العرقي هو ما يجعل "زاندا .أكثر أنظمة الأمان فعالية في السوق 841 00:55:28,280 --> 00:55:31,616 !ماذا؟ - !لقد تم اختراقنا. تمّ التلاعب بهذا. زُيّف - 842 00:55:31,640 --> 00:55:32,856 .صُحح 843 00:55:32,880 --> 00:55:35,016 ،إذا، وأنا لا أقول بأن هذا هو الواقع 844 00:55:35,040 --> 00:55:38,776 ولكن لنقل الرجال المسلمون الذين تتراوح أعمارهم بين ١٧ و٣٥ عامًا 845 00:55:38,800 --> 00:55:41,576 هم الفئة الأكثر قابلية لشنّ الهجوم ،على أحد المطارات 846 00:55:41,600 --> 00:55:44,496 ما العيب في نظام يأخذ ذلك بعين الإعتبار؟ 847 00:55:44,520 --> 00:55:47,096 ...ما-ما-ما-ما-ما كنت أبداً 848 00:55:47,120 --> 00:55:49,176 ...كيف - .لا أعرف - 849 00:55:49,200 --> 00:55:52,016 معالي الوزير، هل تقترح 850 00:55:52,040 --> 00:55:54,936 أن يستخدم البرنامج التحيز العنصري عن عمد؟ 851 00:55:54,960 --> 00:55:58,480 !هذا صوتي - .أنا لا أقترح، إنما أقول - 852 00:55:59,560 --> 00:56:03,336 بينما معظم مقدّمي خدمات التعرّف الوجهي ،يرون التنميط عيبًا في الذكاء الاصطناعي 853 00:56:03,360 --> 00:56:05,736 .زاندا" تعتبره ميزة إضافية" 854 00:56:05,760 --> 00:56:07,936 ميزة إضافية؟ - .نعم - 855 00:56:07,960 --> 00:56:09,896 ...كحال أي شركة 856 00:56:09,920 --> 00:56:12,696 إذا اعتقدت أن بإمكانك وضع إشعاراً استشاريًا .على هذا، ففكري مجدداً 857 00:56:12,720 --> 00:56:14,776 .عليّ أن أطلب منك الجلوس - !حظاً موفقاً في ذلك - 858 00:56:14,800 --> 00:56:17,536 .أنت شاهدة على خرق كبير للأمن القومي - !أتحسبينني لا أدري بذلك - 859 00:56:17,560 --> 00:56:20,256 .أولاً. الجميع هنا مشتبه بهم - .الجميع سيعرفون بهذا الأمر - 860 00:56:20,280 --> 00:56:22,456 ...علاوةً، عليّ أن أذكركي - ...لا تجعليني أشرح لك عواقب - 861 00:56:22,480 --> 00:56:24,936 أن التفاعل مع المشتبه بهم الآخرين في الوقت الراهن 862 00:56:24,960 --> 00:56:27,016 !قد يفسد تحقيق مكافحة الإرهاب 863 00:56:27,040 --> 00:56:29,760 .آسفة، علي تخطي رُتب الجميع هنا - !(خديجة) - 864 00:56:32,160 --> 00:56:35,536 .ربما يجب أن ندعها تفعل ذلك - !أخبرتك، الأمر ليس بهذه البساطة - 865 00:56:35,560 --> 00:56:37,640 !وسألتك إن كان لديك خطة 866 00:56:40,800 --> 00:56:42,280 .انتظر هنا 867 00:56:43,920 --> 00:56:46,696 ،معالي الوزير. لنكن واضحين 868 00:56:46,720 --> 00:56:51,336 هل تدعو لإستخدام التنميط العرقي في مطارات المملكة المتحدة؟ 869 00:56:51,360 --> 00:56:53,456 لا يا (خديجة) لأكون واضح تماماً 870 00:56:53,480 --> 00:56:56,856 أنا أدعو لإستخدام التنميط العرقي حيثما .يبقينا ذلك سالمين 871 00:56:56,880 --> 00:56:58,202 .معالي الوزير، علينا المضي قدماً 872 00:56:58,280 --> 00:56:59,660 .لقد انتهى أمري 873 00:57:03,680 --> 00:57:04,920 خديجة)؟) 874 00:57:09,400 --> 00:57:12,456 !(خديجة) - .لن تأخذي هذه القصة مني - 875 00:57:12,480 --> 00:57:15,496 أنا أتصل بمدير القناة وبعد ذلك سأتصل .بالقسم القانوني 876 00:57:17,000 --> 00:57:18,600 !الإشارة اللعينة 877 00:57:19,600 --> 00:57:21,456 وكيف ستثبتين الأمر؟ 878 00:57:21,480 --> 00:57:24,336 !رأيت نفسي للتو مُخترقة ومُزيّفة بأم عيني 879 00:57:24,360 --> 00:57:27,056 وشاهد الجميع سواك مقابلةً عادية .تماماً كأي مقابلة أخرى 880 00:57:27,080 --> 00:57:31,160 .ستكون كلمتك ضد كلمة الجميع !ولا حتّى طاقمك شاهد ما حدث 881 00:57:36,480 --> 00:57:38,680 .لا تملكين أدنى فكرة عما تواجهين 882 00:57:42,280 --> 00:57:46,136 ...إن كنت جادةً في التحري عن الأمر وفضحه 883 00:57:46,160 --> 00:57:47,656 مرحبًا؟ 884 00:57:47,680 --> 00:57:49,936 .عليك جمع الأدلة بدقة 885 00:57:49,960 --> 00:57:51,976 .الكثير منها 886 00:57:52,000 --> 00:57:55,336 عليك إثبات ذلك بشكل قاطع 887 00:57:55,360 --> 00:57:57,696 .لكي لا يتمكّن أحد من إنكاره 888 00:57:57,720 --> 00:57:59,440 مرحبًا؟ 889 00:58:01,400 --> 00:58:02,840 من معي؟ 890 00:58:04,240 --> 00:58:05,920 وكيف تقترحين أن أفعل ذلك؟ 891 00:58:10,080 --> 00:58:11,520 .معاً 892 00:58:11,544 --> 00:58:14,044 aBoElReH : ترجمة