1 00:00:02,000 --> 00:00:04,680 The UK's under attack by a suspected foreign power. 2 00:00:04,680 --> 00:00:07,280 Do you know what the government's response is? Neither do I. 3 00:00:07,280 --> 00:00:10,160 Gregory Knox? DS Flynn, Homicide. 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,520 I need you to follow me, quickly and quietly. 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,320 Get in. 6 00:00:14,320 --> 00:00:19,760 The cameras on Flynn's ward were isolated, on a secure network, 7 00:00:19,760 --> 00:00:22,320 controlled from the seventh floor of CTC. 8 00:00:22,320 --> 00:00:24,920 Operation Vanguard is compromised. 9 00:00:24,920 --> 00:00:28,080 Thanks to us, a core member of Napier's team was 10 00:00:28,080 --> 00:00:30,400 given a full, unrestricted pass. 11 00:00:30,400 --> 00:00:31,960 Louie, Rachel. 12 00:00:31,960 --> 00:00:34,360 Whoever's behind this is watching everything we do. 13 00:00:34,360 --> 00:00:36,320 Who do we know with that much access? 14 00:00:36,320 --> 00:00:39,600 I'm advocating the use of racial profiling wherever it keeps us safe. 15 00:00:39,600 --> 00:00:41,640 Minister, we have to... Now I'm finished. 16 00:00:41,640 --> 00:00:44,240 Like everything else we've discussed, Khadija, you keep this 17 00:00:44,240 --> 00:00:47,480 under wraps. Until you can give me everything, the deep fake scandal. 18 00:00:47,480 --> 00:00:49,760 Mr Turner, why won't you respond to the love child 19 00:00:49,760 --> 00:00:52,800 allegations made by Victoria Bello? In case you haven't noticed, 20 00:00:52,800 --> 00:00:57,080 Isaac, you've just lost your job, in government! It's over! No! 21 00:00:57,080 --> 00:01:00,040 Welcome to the nightmare that is correction, Isaac. 22 00:01:11,640 --> 00:01:14,080 This programme contains strong language 23 00:01:16,760 --> 00:01:22,240 OVERLAPPING CONVERSATIONS IN DIFFERENT LANGUAGES 24 00:01:30,000 --> 00:01:31,960 Look, Abigail, this is a bad time. 25 00:01:31,960 --> 00:01:34,760 Well, I can't choose when Mum and Dad go on a city break. 26 00:01:34,760 --> 00:01:37,440 I've got tons I need to talk to you about. 27 00:01:37,440 --> 00:01:39,120 I'm starting a podcast. 28 00:01:39,120 --> 00:01:41,400 Maybe you can tell me about it tomorrow. 29 00:01:41,400 --> 00:01:43,160 Don't worry, I'll sleep, now you're here. 30 00:01:43,160 --> 00:01:45,680 It's been like this since the burglary. Which is weird 31 00:01:45,680 --> 00:01:48,360 because that happened in the daytime when I wasn't even home. 32 00:01:48,360 --> 00:01:50,960 What burglary? I thought Dad would've told you. 33 00:01:52,440 --> 00:01:55,440 You were burgled months ago and nobody told me? 34 00:01:55,440 --> 00:01:59,160 I'm a police detective! INDISTINCT 35 00:03:06,840 --> 00:03:08,240 SHE SIGHS 36 00:03:14,600 --> 00:03:17,200 ABIGAIL MOANS QUIETLY 37 00:03:28,600 --> 00:03:30,160 The boiler's on a timer. 38 00:03:30,160 --> 00:03:32,480 If you want a shower, you've got five minutes. 39 00:04:04,160 --> 00:04:05,760 Where are we going? 40 00:04:05,760 --> 00:04:07,080 Not far. 41 00:04:07,080 --> 00:04:09,600 That's why you said to come down? So you could tell me not 42 00:04:09,600 --> 00:04:11,960 to walk around the flat naked? Exactly. 43 00:04:11,960 --> 00:04:15,040 Does the idea of my naked body offend you, Rachel? 44 00:04:15,040 --> 00:04:18,600 It... It's not the most private of flats. 45 00:04:18,600 --> 00:04:21,440 What does that mean? 46 00:04:21,440 --> 00:04:23,320 The neighbours? Can they see in? 47 00:04:24,320 --> 00:04:25,920 Something like that. 48 00:04:25,920 --> 00:04:30,040 What, are they perverts? Why don't you just go and arrest them? 49 00:04:30,040 --> 00:04:32,200 I'm working on it. 50 00:04:33,840 --> 00:04:36,280 Look, it's just a suspicion, OK? 51 00:04:36,280 --> 00:04:38,840 But it's a pretty strong suspicion, 52 00:04:38,840 --> 00:04:41,600 so just definitely don't walk around naked. 53 00:04:41,600 --> 00:04:44,120 Yeah, I get it. Jesus. 54 00:04:44,120 --> 00:04:46,640 Why didn't you just tell me all this upstairs? 55 00:04:46,640 --> 00:04:49,080 Because they listen, too. 56 00:04:50,640 --> 00:04:53,720 If it's all the same to you, Rachel... 57 00:04:53,720 --> 00:04:56,560 ..I don't think I'm going to stay much longer. Actually, 58 00:04:56,560 --> 00:05:00,480 I sort of need you to stay for as long as you said you would. 59 00:05:00,480 --> 00:05:03,520 If you change the plan, they might assume it's because I've told you. 60 00:05:03,520 --> 00:05:08,280 And? And, I don't want them to know that I know that they're watching. 61 00:05:08,280 --> 00:05:09,680 And what? 62 00:05:09,680 --> 00:05:12,480 I'm supposed to hang out in the flat while they spy on me? 63 00:05:14,240 --> 00:05:16,720 You'd be surprised how quickly you get used to it. 64 00:05:17,840 --> 00:05:19,440 You are fucking weird. 65 00:05:28,680 --> 00:05:31,120 WATER SPLASHES 66 00:05:32,720 --> 00:05:34,160 HE EXHALES 67 00:05:34,160 --> 00:05:35,440 Dad?! 68 00:05:37,040 --> 00:05:39,320 There's more, look. 69 00:05:39,320 --> 00:05:42,080 11, 12, 70 00:05:42,080 --> 00:05:43,920 13, 14, 71 00:05:43,920 --> 00:05:45,840 15, 72 00:05:45,840 --> 00:05:50,160 16... Isaac! ..17, 18... 73 00:05:50,160 --> 00:05:52,800 REPORTERS CHATTER 74 00:05:53,920 --> 00:05:57,400 TV: The recently dismissed Minister for Security, Isaac Turner, 75 00:05:57,400 --> 00:06:00,000 is yet to respond to requests for comment. 76 00:06:00,000 --> 00:06:02,760 Ms Bello claims the affair happened four years ago, 77 00:06:02,760 --> 00:06:05,120 while the MP was visiting Nigeria. 78 00:06:05,120 --> 00:06:08,080 Now she and her three-year-old son are applying 79 00:06:08,080 --> 00:06:11,520 for British citizenship amid questions of political assistance 80 00:06:11,520 --> 00:06:13,240 and interference. 81 00:06:13,240 --> 00:06:15,280 I told McKenzie to shut this down. 82 00:06:15,280 --> 00:06:17,120 You knew about it?! 83 00:06:17,120 --> 00:06:18,840 I-I knew it was circling. 84 00:06:18,840 --> 00:06:21,360 REPORTER: Did Zac Turner use his power at the Home Office 85 00:06:21,360 --> 00:06:23,440 to block this young woman's application? 86 00:06:23,440 --> 00:06:24,640 Why didn't you tell me? 87 00:06:24,640 --> 00:06:26,920 There's nothing to tell. It's a baseless smear. 88 00:06:26,920 --> 00:06:28,320 You two, upstairs. 89 00:06:28,320 --> 00:06:29,800 And stay away from the TV. 90 00:06:29,800 --> 00:06:31,480 She's got an iPhone, Isaac. 91 00:06:35,800 --> 00:06:38,120 Hello? Have you seen it? 92 00:06:38,120 --> 00:06:40,600 Of course you've seen it. Look, I need you to find 93 00:06:40,600 --> 00:06:43,200 the paperwork before anyone else gets their claws into it. 94 00:06:43,200 --> 00:06:45,320 We need a full timeline of Bello's application 95 00:06:45,320 --> 00:06:47,760 to show there was no interference from our department. 96 00:06:47,760 --> 00:06:50,560 I've moved to Policy, Isaac. I don't work... I know you don't work 97 00:06:50,560 --> 00:06:52,040 for me any more, I'm not an idiot. 98 00:06:52,040 --> 00:06:54,320 I-I just guessed you might be interested in helping me, 99 00:06:54,320 --> 00:06:55,760 seeing as this implicates you too. 100 00:06:55,760 --> 00:06:57,560 You know I'd want to help you. 101 00:06:57,560 --> 00:06:58,960 But? 102 00:06:58,960 --> 00:07:02,160 You're a bit...toxic right now. 103 00:07:02,160 --> 00:07:04,480 So you're still checking my numbers? 104 00:07:06,080 --> 00:07:07,640 Why did you say those things? 105 00:07:11,800 --> 00:07:14,480 Look, I'm working on something, but when I'm done, 106 00:07:14,480 --> 00:07:15,840 it won't be me who's toxic. 107 00:07:17,840 --> 00:07:19,400 I'll do what I can. 108 00:07:22,240 --> 00:07:25,400 I am not one of your fawning staff, I am not Aliza, 109 00:07:25,400 --> 00:07:28,960 I am your wife. What is going on? 110 00:07:51,920 --> 00:07:53,560 Will you stay? 111 00:07:55,560 --> 00:07:56,800 Fine. 112 00:07:58,080 --> 00:08:01,360 But I want us to spend the evening together. 113 00:08:01,360 --> 00:08:03,960 What did you have in mind? 114 00:08:03,960 --> 00:08:06,440 Talk? You know, be sisters? 115 00:08:07,640 --> 00:08:10,040 And I want to tell you about my podcast. 116 00:08:10,040 --> 00:08:12,640 Tonight. Sounds good. 117 00:08:30,680 --> 00:08:33,040 Can I help you? 118 00:08:33,040 --> 00:08:35,560 I tried calling you, ma'am. 119 00:08:35,560 --> 00:08:37,600 DSU Garland instructed me to run 120 00:08:37,600 --> 00:08:40,000 the homicide reports in your absence. 121 00:08:48,000 --> 00:08:49,840 And...? 122 00:08:49,840 --> 00:08:52,840 I just wondered if you had any guidance for me? 123 00:08:54,560 --> 00:08:56,040 I'm on compassionate leave. 124 00:08:57,520 --> 00:08:59,600 Yes, DSU Garland mentioned that. 125 00:08:59,600 --> 00:09:01,040 I just... 126 00:09:01,040 --> 00:09:03,080 ..didn't want to tread on your toes 127 00:09:03,080 --> 00:09:04,600 without checking. 128 00:09:05,920 --> 00:09:07,760 What's the status on Vanguard? 129 00:09:08,800 --> 00:09:10,880 No change. The camera networks? 130 00:09:10,880 --> 00:09:13,480 Assumed compromised. Tech's working on a solution. 131 00:09:13,480 --> 00:09:16,240 Update me when they have one. Meanwhile, cross-check ballistics 132 00:09:16,240 --> 00:09:18,000 and forensics from the hospital against 133 00:09:18,000 --> 00:09:20,720 the attacks on Edison Yao and Joseph Mwangi. 134 00:09:20,720 --> 00:09:22,400 Yes, ma'am. 135 00:09:25,840 --> 00:09:27,720 WHISPERS: That should keep you busy. 136 00:09:39,800 --> 00:09:41,480 Is it even safe to talk? 137 00:09:41,480 --> 00:09:43,000 For now. 138 00:09:43,000 --> 00:09:45,680 We've swept the hardware, found no devices. 139 00:09:45,680 --> 00:09:48,040 Assuming the compromise came via the network, 140 00:09:48,040 --> 00:09:50,840 it's neutralised, it's offline. But...? 141 00:09:50,840 --> 00:09:52,040 Well, we can open the beach, 142 00:09:52,040 --> 00:09:53,960 but it's not safe to go back in the water. 143 00:09:53,960 --> 00:09:56,200 Soon as the ops room's back online, it's at risk. 144 00:09:56,200 --> 00:09:59,560 Where the fuck are we supposed to go if they can hack us here? 145 00:09:59,560 --> 00:10:02,080 Look, it's maybe not be my place to ask, 146 00:10:02,080 --> 00:10:06,880 Guv, but are we doing enough to rule out internal compromise? 147 00:10:08,600 --> 00:10:10,800 Anyone in particular you're concerned about? 148 00:10:10,800 --> 00:10:13,200 No-one in particular. I just don't want to move the op, 149 00:10:13,200 --> 00:10:15,400 only to find out the problem's moved with us. 150 00:10:16,520 --> 00:10:18,800 You're right, Tom. It's not your place. 151 00:10:20,320 --> 00:10:21,880 Understood. 152 00:10:31,000 --> 00:10:32,680 MOWER BUZZES What are you doing?! 153 00:10:32,680 --> 00:10:35,600 I don't know what kind of microphones they have out there. 154 00:10:35,600 --> 00:10:38,160 I don't even know if the house is safe. 155 00:10:38,160 --> 00:10:41,200 Fuck sake! Our police protection? 156 00:10:41,200 --> 00:10:44,680 For all we know it was them that bugged the place. 157 00:10:44,680 --> 00:10:46,680 Did you have eyes on the whole time? 158 00:10:46,680 --> 00:10:49,160 Eyes on? Why would they want to bug us? 159 00:10:49,160 --> 00:10:51,880 It's the kind of thing I can't get into, Simmy. Security things. 160 00:10:51,880 --> 00:10:54,480 I'm not talking about security things. SHE SWITCHES OFF MOWER 161 00:10:54,480 --> 00:10:56,400 I'm asking about the woman on the news 162 00:10:56,400 --> 00:10:57,800 who said she had your child. 163 00:10:59,840 --> 00:11:01,200 Yeah. Victoria. 164 00:11:01,200 --> 00:11:05,560 She's a care worker. She looked after Mum, at the end. 165 00:11:05,560 --> 00:11:07,880 So, you know her? 166 00:11:07,880 --> 00:11:10,000 We met at the funeral. 167 00:11:10,000 --> 00:11:11,560 SHE SCOFFS And now what? 168 00:11:11,560 --> 00:11:14,200 She's just cooked this up to try and get into the country? 169 00:11:14,200 --> 00:11:16,760 It's bigger than that. HE TURNS MOWER BACK ON 170 00:11:16,760 --> 00:11:19,480 Somebody else is behind it. At first I thought it was China, 171 00:11:19,480 --> 00:11:22,640 trying to smear me in the run-up to the facial rec contract. 172 00:11:22,640 --> 00:11:24,280 And now? 173 00:11:24,280 --> 00:11:26,520 Now... MOWER STOPS 174 00:11:28,640 --> 00:11:31,560 Who turned that off? Who turned it off?! 175 00:11:32,640 --> 00:11:33,880 Isaac, enough! 176 00:11:38,760 --> 00:11:40,240 You tripped the switch. 177 00:11:52,920 --> 00:11:54,880 Look, I'm sorry 178 00:11:54,880 --> 00:11:56,920 for all the "need to know" crap. 179 00:12:01,240 --> 00:12:02,880 I just need you to trust me. 180 00:12:11,880 --> 00:12:13,600 What's all this? 181 00:12:16,200 --> 00:12:19,360 TV: On behalf of Ms Bello, we have written to Mr Turner this morning, 182 00:12:19,360 --> 00:12:22,520 requesting a sample of his DNA for paternity testing. 183 00:12:22,520 --> 00:12:25,280 If Mr Turner fails to provide a sample within seven days, 184 00:12:25,280 --> 00:12:27,520 then we will begin court proceedings. 185 00:12:27,520 --> 00:12:30,080 Ms Bello claims the affair happened four years ago, 186 00:12:30,080 --> 00:12:32,600 while the MP was visiting Nigeria. 187 00:12:32,600 --> 00:12:34,920 Now she and her three-year-old son... 188 00:12:34,920 --> 00:12:38,040 No, no, this isn't about China. 189 00:12:38,040 --> 00:12:39,840 It's not about facial rec. 190 00:12:41,240 --> 00:12:42,960 This is about me. 191 00:12:45,800 --> 00:12:47,680 Someone's trying to destroy me. 192 00:12:49,880 --> 00:12:52,480 TV: Isaac Turner has found himself at the centre of an 193 00:12:52,480 --> 00:12:56,360 immigration scandal. The question still remains... 194 00:12:56,360 --> 00:12:57,480 This ring any bells? 195 00:12:57,480 --> 00:13:00,120 I thought you said you could shut this story down. 196 00:13:00,120 --> 00:13:02,840 I stopped the BBC from breaking it. It's not on the BBC! 197 00:13:02,840 --> 00:13:05,520 It's all different channels these days, McKenzie! 198 00:13:09,600 --> 00:13:12,880 Had such high hopes for him, you know. 199 00:13:12,880 --> 00:13:16,200 From the person who sacked him? I didn't have much of a choice. 200 00:13:16,200 --> 00:13:19,720 It's hardly going to help his chances of bouncing back. 201 00:13:19,720 --> 00:13:22,760 Sir? Commander Hart to see you. 202 00:13:22,760 --> 00:13:25,560 And more shit, hot off the shovel. Home Secretary. 203 00:13:25,560 --> 00:13:27,080 Danny. Seen this? 204 00:13:27,080 --> 00:13:30,520 It's your daily briefing on Vanguard, sir. 205 00:13:30,520 --> 00:13:33,880 Go on, McKenzie. Fuck off. 206 00:13:33,880 --> 00:13:35,680 Following last night's attack, 207 00:13:35,680 --> 00:13:38,320 the operation remains profoundly compromised. 208 00:13:38,320 --> 00:13:41,240 Comms and camera networks are not secure. 209 00:13:41,240 --> 00:13:43,560 Technical staff are working round the clock 210 00:13:43,560 --> 00:13:45,480 to safeguard the op, but until then... 211 00:13:45,480 --> 00:13:48,080 It's 1956. Who's doing this? 212 00:13:48,080 --> 00:13:50,040 Our focus is widening. 213 00:13:50,040 --> 00:13:52,520 Suspects besides China are being explored. 214 00:13:52,520 --> 00:13:55,400 I thought as much. Just typical. 215 00:13:55,400 --> 00:13:57,240 I'm sorry? 216 00:13:57,240 --> 00:13:58,920 It may have been possible. 217 00:13:58,920 --> 00:14:01,280 Who knows what Beijing is thinking? 218 00:14:01,280 --> 00:14:03,640 It just didn't sound right to me. 219 00:14:03,640 --> 00:14:05,480 You've lost me, Home Secretary. 220 00:14:05,480 --> 00:14:07,920 China didn't need to strong-arm us into 221 00:14:07,920 --> 00:14:11,600 the facial rec contract. They had it in the bag. 222 00:14:11,600 --> 00:14:15,280 But why commission Turner's report if your mind was already made up? 223 00:14:15,280 --> 00:14:18,920 The public need to see a process, Danny. 224 00:14:18,920 --> 00:14:20,920 All voices aired. 225 00:14:20,920 --> 00:14:23,200 And Turner's concerns are valid. 226 00:14:23,200 --> 00:14:26,280 China poses a security risk. 227 00:14:26,280 --> 00:14:28,320 Yes. We know. 228 00:14:28,320 --> 00:14:29,760 Then you should also know 229 00:14:29,760 --> 00:14:33,280 that the risk posed by going with China is the same as 230 00:14:33,280 --> 00:14:35,760 the risk posed by not going with China. 231 00:14:35,760 --> 00:14:38,720 If they feel like hacking us, that is in their gift. 232 00:14:40,800 --> 00:14:43,240 So, who would you go with? 233 00:14:43,240 --> 00:14:44,840 After China, who else is there? 234 00:15:00,440 --> 00:15:04,000 Everything the Home Secretary says backs up Rachel Carey's theory. 235 00:15:04,000 --> 00:15:06,240 China's going to lose the facial rec bid, 236 00:15:06,240 --> 00:15:07,880 the US are waiting in line. 237 00:15:09,720 --> 00:15:11,080 You still don't trust her? 238 00:15:13,880 --> 00:15:15,520 The jury is very much out on that. 239 00:15:18,440 --> 00:15:20,400 Did she seem stable to you? 240 00:15:20,400 --> 00:15:24,440 You mean, after she found DS Flynn murdered? Hmm. 241 00:15:28,080 --> 00:15:30,800 What's Frank got to say for himself? 242 00:15:30,800 --> 00:15:33,160 So far, he's proving elusive. 243 00:15:36,560 --> 00:15:39,240 We need a clean shot and secure comms. 244 00:15:39,240 --> 00:15:41,480 If Frank's not to blame, he can bloody well help. 245 00:15:41,480 --> 00:15:42,960 Doorstep him if you have to. 246 00:15:42,960 --> 00:15:45,800 Remind him the special relationship is meant to be reciprocal. 247 00:16:00,120 --> 00:16:02,040 What was that? 248 00:16:03,760 --> 00:16:05,840 Take it back. Take it back. 249 00:16:05,840 --> 00:16:07,560 I'm afraid I can't take it back. 250 00:16:07,560 --> 00:16:09,160 We are midway through a procedure. 251 00:16:09,160 --> 00:16:11,440 You saw that lump, didn't you? You have to remember, 252 00:16:11,440 --> 00:16:14,640 these tests are a precaution while we await 253 00:16:14,640 --> 00:16:17,280 the reports from your biopsy and CT. 254 00:16:17,280 --> 00:16:21,040 If the results are still unclear we will move on to capsule endoscopy. 255 00:16:22,680 --> 00:16:24,600 I had one of those, didn't I? 256 00:16:24,600 --> 00:16:26,800 No. With capsule endoscopy, 257 00:16:26,800 --> 00:16:30,160 you'll swallow a small pill containing a wireless camera, 258 00:16:30,160 --> 00:16:32,960 which passes through the small intestine, 259 00:16:32,960 --> 00:16:36,760 taking and transmitting many hundreds of video images 260 00:16:36,760 --> 00:16:38,360 for analysis. HE CHUCKLES 261 00:16:38,360 --> 00:16:42,760 It's remarkable the things that can be done with a camera nowadays. 262 00:16:42,760 --> 00:16:44,600 Is that so? 263 00:17:00,880 --> 00:17:01,920 PHONE CHIMES 264 00:17:07,760 --> 00:17:11,440 INTERNAL RINGTONE 265 00:17:15,560 --> 00:17:17,840 INDISTINCT VOICEMAIL GREETING 266 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 First Rowan's not answering my calls, now Rhys. 267 00:17:22,600 --> 00:17:25,920 I stop being a minister for what, ten minutes, I'm a pariah? 268 00:17:25,920 --> 00:17:27,680 If I was still at the Home Office, 269 00:17:27,680 --> 00:17:30,240 I'd have the PR war machine gunning for these pricks. 270 00:17:30,240 --> 00:17:32,280 Well, you're not at the Home Office. 271 00:17:32,280 --> 00:17:34,360 You're at home. 272 00:17:35,760 --> 00:17:37,560 Can I make a suggestion? 273 00:17:38,880 --> 00:17:40,600 Just agree to the paternity test. 274 00:17:42,600 --> 00:17:45,160 Don't you see? There won't be a paternity test. 275 00:17:45,160 --> 00:17:48,760 Because they'll fake it, like they fake everything else. 276 00:17:48,760 --> 00:17:50,480 Hello? 277 00:17:50,480 --> 00:17:52,640 Does your property have rear access? 278 00:17:55,760 --> 00:18:00,800 Thanks so much for coming in, chez Turner. Sorry for the... 279 00:18:00,800 --> 00:18:03,320 SHE SCOFFS 280 00:18:06,600 --> 00:18:11,200 Simone, this is Detective Carey. 281 00:18:11,200 --> 00:18:12,880 Rachel. 282 00:18:14,600 --> 00:18:17,240 Do you mind if I...? Yes, yes. 283 00:18:21,280 --> 00:18:24,160 QUIET ELECTRONIC CHIRPING 284 00:18:29,320 --> 00:18:31,840 I thought you didn't trust the police. 285 00:18:31,840 --> 00:18:33,080 Yes. 286 00:18:33,080 --> 00:18:35,200 I mean, I trust her. 287 00:18:38,240 --> 00:18:39,880 All clear? 288 00:18:39,880 --> 00:18:41,640 From now on, 289 00:18:41,640 --> 00:18:44,320 if you want to contact me, I'd like you to use this. 290 00:18:50,680 --> 00:18:53,600 Would you mind if I had a word with the minister in private? 291 00:18:55,600 --> 00:18:57,960 Former...minister. 292 00:18:57,960 --> 00:18:59,800 Keep up. 293 00:19:09,480 --> 00:19:10,880 Yeah, it's him. 294 00:19:12,120 --> 00:19:14,400 How confident are you? 295 00:19:14,400 --> 00:19:16,400 I'm confident. 296 00:19:16,400 --> 00:19:18,520 Those are the guys I saw getting into the grey van. 297 00:19:18,520 --> 00:19:19,960 HE CHUCKLES 298 00:19:19,960 --> 00:19:21,760 Can you ID him? 299 00:19:21,760 --> 00:19:24,600 With that mask, facial rec won't be easy. 300 00:19:24,600 --> 00:19:27,280 That's if I can even find someone I trust enough to run 301 00:19:27,280 --> 00:19:29,480 the search. If I give this to SO15, 302 00:19:29,480 --> 00:19:31,320 they'll want to know where it came from. 303 00:19:31,320 --> 00:19:34,600 You can hardly say you were wearing a hidden camera. Well... 304 00:19:36,120 --> 00:19:38,000 Uh, well... 305 00:19:39,000 --> 00:19:42,040 ..I got the Home Secretary to admit 306 00:19:42,040 --> 00:19:45,200 the government is complicit in Correction. 307 00:19:45,200 --> 00:19:47,400 Khadija's tie camera? You did it? 308 00:19:47,400 --> 00:19:50,400 Being honest, I've no idea how I managed to record anything over 309 00:19:50,400 --> 00:19:52,120 the thumping of my heart! 310 00:19:52,120 --> 00:19:54,800 I kept thinking he'd suss me any second. 311 00:19:54,800 --> 00:19:58,320 Does that give us enough to take to Khadija? 312 00:19:58,320 --> 00:20:01,120 Against Correction? Mm. 313 00:20:01,120 --> 00:20:04,440 I've barely got my foot in the door. 314 00:20:04,440 --> 00:20:07,440 I need to witness the UK Correction programme from 315 00:20:07,440 --> 00:20:09,960 the inside. I need to record enough evidence 316 00:20:09,960 --> 00:20:12,760 to prove what they're capable of, beyond doubt. 317 00:20:12,760 --> 00:20:14,920 And I need to do it all without getting caught. 318 00:20:14,920 --> 00:20:17,640 So, what are you thinking, potentially? 319 00:20:17,640 --> 00:20:18,960 Months? 320 00:20:20,160 --> 00:20:22,440 I don't know. 321 00:20:22,440 --> 00:20:25,000 Years? I don't know. 322 00:20:25,000 --> 00:20:26,720 The people involved in this... 323 00:20:28,600 --> 00:20:31,600 ..they'll stop at nothing to keep it secret. 324 00:20:33,120 --> 00:20:34,640 You've seen the latest? 325 00:20:36,440 --> 00:20:38,520 The Lagos thing? 326 00:20:38,520 --> 00:20:41,720 Well, I wasn't sure if that was... 327 00:20:41,720 --> 00:20:43,920 What, you thought it was real? 328 00:20:43,920 --> 00:20:45,720 You're a politician. 329 00:20:45,720 --> 00:20:48,280 I'm not that kind of politician. I wasn't judging. 330 00:20:53,160 --> 00:20:54,680 It's all part of it. 331 00:20:54,680 --> 00:20:56,200 You said yourself, 332 00:20:56,200 --> 00:21:00,240 this isn't China trying to take our facial rec. 333 00:21:00,240 --> 00:21:01,720 Someone wants to destroy me. 334 00:21:03,640 --> 00:21:05,760 You must have made some powerful enemies. 335 00:21:09,800 --> 00:21:12,760 I'm trying to catch the man who killed my friend. 336 00:21:12,760 --> 00:21:15,400 If we can get to him, maybe he can fill in the blanks. 337 00:21:17,320 --> 00:21:19,240 I think I know someone who can help. 338 00:21:22,760 --> 00:21:25,280 I don't appreciate your minion tailing me to 339 00:21:25,280 --> 00:21:29,360 a private appointment, much less reporting it. 340 00:21:29,360 --> 00:21:32,480 I hope you know what you're doing, taking her under your wing. 341 00:21:35,640 --> 00:21:38,920 On behalf of the Service, I apologise for DCI Carey's behaviour. 342 00:21:41,560 --> 00:21:44,120 As regards your privacy, I'm... Stomach. 343 00:21:46,640 --> 00:21:49,840 They think... Jesus... 344 00:21:49,840 --> 00:21:52,080 ..Frank. 345 00:21:52,080 --> 00:21:55,480 Got me waiting by the phone like a lovesick 12-year-old. 346 00:21:55,480 --> 00:21:58,320 Who's your doctor? Stanley fucking Kubrick. 347 00:21:58,320 --> 00:22:00,680 Shoved a camera up my ass, down my throat. 348 00:22:00,680 --> 00:22:02,760 Now he wants me to swallow one whole, 349 00:22:02,760 --> 00:22:05,680 like my stomach hasn't been through enough fireball spinning all 350 00:22:05,680 --> 00:22:08,360 night long. I'm sorry. 351 00:22:08,360 --> 00:22:10,640 What about the embassy? Are they looking after you? 352 00:22:10,640 --> 00:22:14,800 I haven't told them. You're sick, they look at you differently, 353 00:22:14,800 --> 00:22:18,560 like you're some sort of fucking nonentity. 354 00:22:22,480 --> 00:22:24,000 I kept mine to myself. 355 00:22:25,560 --> 00:22:27,720 You had cancer? 356 00:22:27,720 --> 00:22:29,800 Told work I was glamping in the Hebrides. 357 00:22:31,120 --> 00:22:33,480 In fact, I was having my thyroid gland removed at 358 00:22:33,480 --> 00:22:35,360 the Royal Marsden. 359 00:22:35,360 --> 00:22:38,800 I was lucky, relatively. 360 00:22:38,800 --> 00:22:40,440 Wow. 361 00:22:40,440 --> 00:22:42,280 It never came back? 362 00:22:42,280 --> 00:22:43,840 No chemo? 363 00:22:45,200 --> 00:22:48,120 Complete remission for seven years. 364 00:22:48,120 --> 00:22:50,360 Mazel tov. HE KNOCKS ON TABLE 365 00:22:53,560 --> 00:22:55,400 What do you put that down to? 366 00:22:57,400 --> 00:23:00,280 Sorry, I didn't ask you here to swap health stories. 367 00:23:03,480 --> 00:23:05,840 And now I can't even ask you what I need to. 368 00:23:05,840 --> 00:23:07,320 Because I'm sick? 369 00:23:07,320 --> 00:23:08,960 Didn't you just hear what I said? 370 00:23:15,520 --> 00:23:18,320 The BBC's suffered a second hack. 371 00:23:18,320 --> 00:23:21,240 This time direct on the Newsnight studio. 372 00:23:21,240 --> 00:23:23,040 The hardware sabotaged. 373 00:23:24,240 --> 00:23:25,880 Still haven't heard a question. 374 00:23:25,880 --> 00:23:29,120 We ran checks on everybody who had access to 375 00:23:29,120 --> 00:23:30,880 the equipment... 376 00:23:30,880 --> 00:23:32,880 ..with one exception. 377 00:23:32,880 --> 00:23:34,760 You think it's the kid I sent, huh? 378 00:23:34,760 --> 00:23:37,440 You think Louie sabotaged your news programme? 379 00:23:37,440 --> 00:23:39,080 I mean, Jesus Christ, 380 00:23:39,080 --> 00:23:41,880 I was trying to do you a fucking favour. I had to ask. 381 00:23:41,880 --> 00:23:44,320 Whoever's behind this has the capacity to compromise 382 00:23:44,320 --> 00:23:46,960 Operation Vanguard entirely. Beijing. 383 00:23:46,960 --> 00:23:49,320 Our suspicions are shifting away from China. 384 00:23:49,320 --> 00:23:51,320 Ah, where are they shifting to? 385 00:23:51,320 --> 00:23:53,000 I could share that... 386 00:23:53,000 --> 00:23:54,600 ..if you were prepared to help. 387 00:23:54,600 --> 00:23:56,600 HE CHUCKLES 388 00:23:56,600 --> 00:24:00,640 You accuse me of sabotage, and now you want my help? 389 00:24:00,640 --> 00:24:03,240 If the accusation's false, you should have no reason not to. 390 00:24:03,240 --> 00:24:04,920 Mm-mm-mm. 391 00:24:07,800 --> 00:24:11,160 The seventh floor is down. Vanguard needs a new home. 392 00:24:11,160 --> 00:24:14,040 And I'm the little piggy who built his house out of brick. 393 00:24:15,920 --> 00:24:17,280 Can you let us in? 394 00:24:20,680 --> 00:24:22,520 I'll consider it. 395 00:24:22,520 --> 00:24:24,000 Can you consider it soon? 396 00:24:24,000 --> 00:24:25,600 Our officers are being killed. 397 00:24:28,200 --> 00:24:32,040 Yeah, sorry about that. 398 00:24:32,040 --> 00:24:33,200 Flynn. 399 00:24:34,560 --> 00:24:36,200 Fucking shame. 400 00:24:42,160 --> 00:24:43,480 Faith. 401 00:24:43,480 --> 00:24:44,840 What's that? 402 00:24:44,840 --> 00:24:46,480 What I put my recovery down to. 403 00:24:46,480 --> 00:24:48,280 HE SCOFFS Fuck off. 404 00:24:48,280 --> 00:24:49,720 Well, I was hardly devout. 405 00:24:50,760 --> 00:24:52,800 I quit Sunday School after they told me I'd sinned 406 00:24:52,800 --> 00:24:55,280 for kissing Sarah Crawley in the Bible cupboard. 407 00:24:56,320 --> 00:24:58,760 SHE LAUGHS 408 00:24:58,760 --> 00:25:02,400 But, yeah, it helped. 409 00:25:04,160 --> 00:25:05,800 Revisiting my religion. 410 00:25:07,240 --> 00:25:11,280 Prayer, confession...repentance. 411 00:25:14,160 --> 00:25:17,600 Obviously, we're not from the same faith. 412 00:25:17,600 --> 00:25:20,480 We carry the same burdens. 413 00:25:20,480 --> 00:25:22,640 Guilt and regret. 414 00:25:24,960 --> 00:25:27,280 If you want to give yourself the best chance, 415 00:25:27,280 --> 00:25:28,800 you'll free yourself of them. 416 00:25:30,360 --> 00:25:32,440 Who says I have any guilt or regret? 417 00:25:35,800 --> 00:25:37,320 A lifetime in our trade? 418 00:25:38,640 --> 00:25:40,080 Come on, Frank. 419 00:25:41,200 --> 00:25:43,520 Don't tell me your stomach's the only thing keeping you 420 00:25:43,520 --> 00:25:44,920 awake at night. 421 00:25:46,000 --> 00:25:48,280 Ooh. Enjoy. Thank you. 422 00:26:04,480 --> 00:26:05,920 I just came to grab a few things. 423 00:26:05,920 --> 00:26:09,640 I'm rushing straight out again. Due at a conference. To tell 424 00:26:09,640 --> 00:26:13,040 you the truth, I'd rather avoid this place altogether. 425 00:26:13,040 --> 00:26:15,920 Not easy when half your clients are in the same building. 426 00:26:15,920 --> 00:26:17,320 I can see how busy you are. 427 00:26:17,320 --> 00:26:19,920 Oh, no, please. They said there'd be follow-ups. 428 00:26:19,920 --> 00:26:22,680 Your colleagues came to see me this morning. 429 00:26:22,680 --> 00:26:25,080 Has there been a development in the case? 430 00:26:25,080 --> 00:26:28,840 Actually, Mr Knox, I came to ask for your help. 431 00:26:28,840 --> 00:26:30,720 Help? 432 00:26:30,720 --> 00:26:33,120 I understand you have access to 433 00:26:33,120 --> 00:26:35,800 the Xanda Tech facial recognition software. 434 00:26:35,800 --> 00:26:37,360 It-it-it was well within 435 00:26:37,360 --> 00:26:41,200 the CRC's remit to assess Xanda's capabilities. 436 00:26:41,200 --> 00:26:44,040 Mr Knox, you're not in trouble. May I show you something? 437 00:27:01,560 --> 00:27:02,960 I see. 438 00:27:02,960 --> 00:27:05,440 The mask. 439 00:27:05,440 --> 00:27:09,280 Turner said the Xanda programme can unmask? 440 00:27:09,280 --> 00:27:10,720 Is this him? 441 00:27:12,200 --> 00:27:13,840 The man who tried to kill me? 442 00:27:16,840 --> 00:27:20,120 The detective who saved your life, Patrick Flynn... 443 00:27:22,040 --> 00:27:23,560 ..he died. 444 00:27:25,560 --> 00:27:28,360 You help me, I can bring his killers to justice. 445 00:27:33,520 --> 00:27:35,800 I'll do what I can. 446 00:27:35,800 --> 00:27:38,280 INDISTINCT CHATTER 447 00:27:43,360 --> 00:27:45,400 It's getting busy out there. 448 00:27:45,400 --> 00:27:48,520 Really, I should start canvassing. Either that 449 00:27:48,520 --> 00:27:51,920 or borrow an air rifle from one of the neighbours. 450 00:27:55,920 --> 00:27:58,720 Is there anything else you want tell me... 451 00:27:58,720 --> 00:28:00,440 ..about Lagos? 452 00:28:00,440 --> 00:28:02,560 No, I don't think so. 453 00:28:16,920 --> 00:28:19,920 I mean...I don't even remember that. 454 00:28:19,920 --> 00:28:22,200 Wait, is that supposed to be my hand? 455 00:28:22,200 --> 00:28:24,960 Which? The one holding the glass of wine, 456 00:28:24,960 --> 00:28:26,920 or the one holding her waist? 457 00:28:26,920 --> 00:28:28,600 Simmy, this-this is faked. 458 00:28:28,600 --> 00:28:30,320 SHE SCOFFS Fake photo. 459 00:28:30,320 --> 00:28:32,040 That's what you're going with. 460 00:28:32,040 --> 00:28:34,960 Obviously not completely fake. But, I mean, that's not my hand. 461 00:28:34,960 --> 00:28:37,160 Not your hand? Whose hand is it? 462 00:28:37,160 --> 00:28:39,080 Yeah, you know what I mean. 463 00:28:39,080 --> 00:28:41,920 You look like you were enjoying yourself at the funeral. 464 00:28:41,920 --> 00:28:43,360 Come on. 465 00:28:43,360 --> 00:28:44,760 I mean, that's not... 466 00:28:44,760 --> 00:28:47,600 Obviously, it wasn't all doom and gloom. No, I can see! 467 00:28:49,880 --> 00:28:52,160 Remind me why you didn't take me with you. 468 00:28:52,160 --> 00:28:53,680 Why I didn't take you with...? 469 00:28:53,680 --> 00:28:56,160 You're the one who chose not to come. Do you not remember? 470 00:28:56,160 --> 00:28:58,840 Harry was starting nursery. You were starting back at work. 471 00:28:58,840 --> 00:29:01,440 You didn't complain, going alone. Well, it's not exactly like 472 00:29:01,440 --> 00:29:03,880 the two of you saw eye-to-eye. Who sees eye-to-eye with their 473 00:29:03,880 --> 00:29:05,200 mother-in-law? You still go. 474 00:29:05,200 --> 00:29:07,360 Well, maybe you should have been there, then. 475 00:29:07,360 --> 00:29:08,600 Dad? 476 00:29:17,520 --> 00:29:20,640 Who took this? Isaac. Isaac! 477 00:29:26,920 --> 00:29:29,360 Ruby, pack a bag, we're going to Nanny's. 478 00:29:35,280 --> 00:29:38,000 Oi! Oi! 479 00:29:38,000 --> 00:29:41,080 How much did they pay you for it?! 480 00:29:41,080 --> 00:29:42,600 Pricks! 481 00:29:46,040 --> 00:29:47,840 Who lives in that house? 482 00:29:47,840 --> 00:29:50,760 The one over there with the green shed. 483 00:29:50,760 --> 00:29:52,680 Oh, uh, Rubes? 484 00:29:52,680 --> 00:29:55,320 I've told her to pack a change of clothes. 485 00:29:55,320 --> 00:29:56,640 Why? 486 00:29:56,640 --> 00:29:57,920 I'm taking them to Mum's. 487 00:29:57,920 --> 00:30:00,920 Oh, come on, please, you don't need to do that. 488 00:30:00,920 --> 00:30:03,080 Simmy, surely you can see this is all fake. 489 00:30:03,080 --> 00:30:05,240 Ruby, and a toothbrush! 490 00:30:05,240 --> 00:30:07,800 I need to work. The kids need to get out the house. 491 00:30:07,800 --> 00:30:10,240 Simm, I didn't put my hand on her waist. 492 00:30:10,240 --> 00:30:11,840 It looked pretty convincing. 493 00:30:11,840 --> 00:30:14,960 Trust me. You have no idea. 494 00:30:14,960 --> 00:30:17,040 Simone, think about it. 495 00:30:17,040 --> 00:30:19,240 If you leave now, how's it going to look? 496 00:30:21,720 --> 00:30:24,560 You're worried how it's going to look? A bit, it makes it look like 497 00:30:24,560 --> 00:30:27,600 this love-child nonsense is getting to us. 498 00:30:27,600 --> 00:30:29,920 It is. A bit! 499 00:30:29,920 --> 00:30:32,560 OK, at least let me walk you to the car. 500 00:30:34,360 --> 00:30:39,360 REPORTERS AND ONLOOKERS CLAMOUR 501 00:31:03,720 --> 00:31:06,480 I hope you're proud of yourselves. I beg your pardon, Mr Turner? 502 00:31:06,480 --> 00:31:09,200 I said I hope you're proud, forcing my family away from their home. 503 00:31:09,200 --> 00:31:11,560 Will you agree to a paternity test, Mr Turner? 504 00:31:11,560 --> 00:31:13,200 Ha-ha! You'd like that, wouldn't you? 505 00:31:13,200 --> 00:31:15,800 We'd like you to take our questions, Mr Turner. You know what? 506 00:31:15,800 --> 00:31:18,280 I would take your questions if I could trust you 507 00:31:18,280 --> 00:31:20,640 to report my answers. But you're not here for the facts, 508 00:31:20,640 --> 00:31:23,120 are you? You're here to stir the pot. 509 00:31:23,120 --> 00:31:26,600 You're here to turn this nothing of a story into a scandal. 510 00:31:26,600 --> 00:31:29,720 No wonder mainstream media's time is up. You know what? You're right. 511 00:31:29,720 --> 00:31:31,520 Get your phones out. 512 00:31:31,520 --> 00:31:33,760 If you're not part of the mainstream media, 513 00:31:33,760 --> 00:31:36,080 get your phones out and hit the red button, 514 00:31:36,080 --> 00:31:38,680 because you cannot trust this lot to tell the truth. 515 00:31:38,680 --> 00:31:41,520 It's not even their fault. Most of them, all of them, 516 00:31:41,520 --> 00:31:44,920 they don't have any idea how fake their own news is. 517 00:31:44,920 --> 00:31:47,760 They're just doing their jobs, chasing stories that don't exist, 518 00:31:47,760 --> 00:31:50,520 ruining lives without taking responsibility. 519 00:31:50,520 --> 00:31:53,440 How many times have we seen families hounded by 520 00:31:53,440 --> 00:31:56,800 the media like this? Then the truth comes out 521 00:31:56,800 --> 00:31:59,400 and they all move on, and do they apologise? 522 00:31:59,400 --> 00:32:02,320 No, of course not. You know what? 523 00:32:02,320 --> 00:32:04,640 I've got news for them. 524 00:32:04,640 --> 00:32:06,600 The truth IS coming. 525 00:32:06,600 --> 00:32:09,080 And when it comes, you'll know about it, believe me. 526 00:32:09,080 --> 00:32:11,440 It's going to blow this bullshit right out of the water. 527 00:32:11,440 --> 00:32:13,040 Until then, my advice...? 528 00:32:14,160 --> 00:32:16,840 Don't believe a single word they tell you. Excuse me. 529 00:32:16,840 --> 00:32:20,960 WHOOPING AND YELLING 530 00:32:39,160 --> 00:32:42,680 Thank you for coming straight away, Mr Napier. 531 00:32:42,680 --> 00:32:46,960 As we can see from your CT, there is significant lesser curve 532 00:32:46,960 --> 00:32:50,600 gastric wall thickening with extensive regional adenopathy. 533 00:32:50,600 --> 00:32:53,400 There appears to be extensive lesions within 534 00:32:53,400 --> 00:32:55,120 the right lobe of the liver, 535 00:32:55,120 --> 00:32:57,640 and above the diaphragm there are 536 00:32:57,640 --> 00:32:59,920 multiple sub-centimetre bilateral 537 00:32:59,920 --> 00:33:02,800 pulmonary lesions... Doc. 538 00:33:02,800 --> 00:33:06,400 I've had a burning in the pit of my stomach for the past four months. 539 00:33:06,400 --> 00:33:08,200 Whatever you've got to tell me, 540 00:33:08,200 --> 00:33:12,120 I've already imagined it and worse. So, please, 541 00:33:12,120 --> 00:33:15,800 in English, what am I looking at? 542 00:33:15,800 --> 00:33:17,680 Stage four stomach cancer. 543 00:33:20,240 --> 00:33:23,840 Once we've received the results of your biopsy, 544 00:33:23,840 --> 00:33:25,680 we can make a diagnosis... 545 00:33:27,960 --> 00:33:30,240 Mr Napier, 546 00:33:30,240 --> 00:33:33,720 patients often find it useful to include a friend or a family member 547 00:33:33,720 --> 00:33:36,520 in this part of the process. 548 00:33:36,520 --> 00:33:39,960 Someone to ask questions, take information on board. 549 00:33:42,160 --> 00:33:44,480 Do you have somebody who could do that? 550 00:33:48,560 --> 00:33:51,720 TV: Isaac Turner lashed out at the press on his doorstep this morning, 551 00:33:51,720 --> 00:33:54,080 in a tirade against the British media. 552 00:33:54,080 --> 00:33:57,000 You seen it? ...families hounded by the media like this! 553 00:33:57,000 --> 00:33:59,560 And do they apologise? No, of course not. 554 00:33:59,560 --> 00:34:00,840 You know what? 555 00:34:00,840 --> 00:34:03,040 I've got some news for them. 556 00:34:03,040 --> 00:34:05,800 The truth IS coming... 557 00:34:05,800 --> 00:34:08,560 God, he sounds like a religious nut. 558 00:34:08,560 --> 00:34:10,760 LAUGHTER Jesus wept. 559 00:34:10,760 --> 00:34:12,120 ..and when it comes, believe me, 560 00:34:12,120 --> 00:34:14,440 it's going to blow this bullshit right out of the water. 561 00:34:14,440 --> 00:34:15,760 Until then, my advice? 562 00:34:15,760 --> 00:34:18,240 Don't believe a single word they tell you. 563 00:34:18,240 --> 00:34:20,720 His erratic behaviour is the latest in 564 00:34:20,720 --> 00:34:22,600 a long line of scandals... 565 00:34:26,120 --> 00:34:28,680 Do you think our esteemed Home Secretary regrets allowing 566 00:34:28,680 --> 00:34:30,520 Isaac Turner quite so much insight? 567 00:34:33,040 --> 00:34:34,760 It's not like he actually said it. 568 00:34:35,880 --> 00:34:37,600 Are we going to wait until he does? 569 00:34:44,800 --> 00:34:46,560 That was not helpful. 570 00:34:46,560 --> 00:34:49,080 It seems to have got the vultures off my drive, so... 571 00:34:49,080 --> 00:34:51,760 "The truth is coming"? What was that, a teaser? 572 00:34:51,760 --> 00:34:54,320 "Don't believe a single word" seems to be trending higher. 573 00:34:54,320 --> 00:34:56,080 I've told you what they're capable of. 574 00:34:56,080 --> 00:34:58,240 You want to scream from the rooftops? 575 00:34:58,240 --> 00:35:00,880 You will get your chance. But until I tell you otherwise, 576 00:35:00,880 --> 00:35:03,240 just...whatever they say, 577 00:35:03,240 --> 00:35:05,720 just keep your head down and go along with it. 578 00:35:09,560 --> 00:35:11,280 What about Knox? 579 00:35:11,280 --> 00:35:13,440 Did he agree to help? 580 00:35:13,440 --> 00:35:15,120 After some persuading. 581 00:35:15,120 --> 00:35:16,480 I'm toxic, right? 582 00:35:17,880 --> 00:35:20,160 Maybe this test will buy you some favour. 583 00:35:22,800 --> 00:35:24,120 Test? 584 00:35:24,120 --> 00:35:25,840 Yeah. I saw your tweet. 585 00:35:28,640 --> 00:35:31,600 "#TheRealZacTurner. 586 00:35:31,600 --> 00:35:34,480 "Looking forward to paternity test results. Nothing to hide." 587 00:35:34,480 --> 00:35:36,640 What the...? 588 00:35:36,640 --> 00:35:38,480 That's my study. 589 00:35:40,560 --> 00:35:42,280 I take it that's not you, then. 590 00:35:45,240 --> 00:35:46,720 Isaac? 591 00:35:48,480 --> 00:35:50,000 Isaac? 592 00:35:51,160 --> 00:35:53,240 CALL CUTS OFF 593 00:36:24,840 --> 00:36:26,400 Hello, everyone. 594 00:36:26,400 --> 00:36:30,200 I just wanted to respond, directly and calmly, 595 00:36:30,200 --> 00:36:33,000 to the allegations you're hearing about me, 596 00:36:33,000 --> 00:36:36,560 which I can assure you are entirely without merit. 597 00:36:36,560 --> 00:36:38,840 I've nothing to hide, 598 00:36:38,840 --> 00:36:41,680 which is why I am co-operating with the paternity test. 599 00:36:43,440 --> 00:36:45,440 In fact, I have agreed 600 00:36:45,440 --> 00:36:47,760 to appear first thing tomorrow morning on BBC One, 601 00:36:47,760 --> 00:36:50,680 by which time, I'm told, we can expect a result, 602 00:36:50,680 --> 00:36:52,080 to give my side of the story. 603 00:36:53,560 --> 00:36:55,200 So let's hope they listen. 604 00:36:56,480 --> 00:36:58,920 Looking forward to seeing you all at breakfast. 605 00:37:00,320 --> 00:37:02,760 Once again, nothing to hide. 606 00:37:13,600 --> 00:37:16,160 Well, this is random. 607 00:37:16,160 --> 00:37:18,760 What were you expecting, a bench by the Thames? 608 00:37:20,240 --> 00:37:23,640 It's a CCTV blind spot. I don't get to choose where they are. 609 00:37:23,640 --> 00:37:26,280 You promised me an exclusive. 610 00:37:26,280 --> 00:37:28,920 If Isaac Turner has a meltdown and blurts it out to anyone with 611 00:37:28,920 --> 00:37:31,840 a phone, that's not exclusive. He won't. 612 00:37:31,840 --> 00:37:35,080 You sure about that? You're not just the least bit concerned about where 613 00:37:35,080 --> 00:37:36,720 his head's at? 614 00:37:44,760 --> 00:37:47,800 RECORDING: Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 615 00:37:47,800 --> 00:37:49,280 Is this Rowan Gill? 616 00:37:49,280 --> 00:37:52,360 Our enemies fake things that we can't deny. 617 00:37:52,360 --> 00:37:54,800 He bugged the Home Secretary with your hidden camera. 618 00:37:54,800 --> 00:37:56,480 His head is in the right place. 619 00:37:56,480 --> 00:38:00,280 Worst of all, if we do ever prove it or deny it, we're fucked. 620 00:38:00,280 --> 00:38:03,240 Why? You know why. We're as guilty of it as they are! 621 00:38:05,360 --> 00:38:06,960 I'm going to need the file. 622 00:38:06,960 --> 00:38:08,600 Not yet. 623 00:38:08,600 --> 00:38:10,960 Khadija, you know the risks if we move too soon. 624 00:38:14,640 --> 00:38:15,960 SHE SIGHS 625 00:38:15,960 --> 00:38:18,040 Well, make sure Turner stays on point. 626 00:38:18,040 --> 00:38:20,400 We sat on that love child story for him. 627 00:38:20,400 --> 00:38:22,720 He pays us back by ranting against the media? 628 00:38:22,720 --> 00:38:24,240 He was just letting off steam. 629 00:38:26,240 --> 00:38:28,360 Well, two can play at that. 630 00:39:00,520 --> 00:39:02,520 You know, Rabbi... 631 00:39:04,640 --> 00:39:07,960 ..you think about all the good things that you did 632 00:39:07,960 --> 00:39:11,080 in your life and... 633 00:39:14,000 --> 00:39:15,960 And all the bad things? 634 00:39:20,000 --> 00:39:22,880 Everything I did... 635 00:39:22,880 --> 00:39:24,360 ..everything... 636 00:39:25,680 --> 00:39:29,280 ..was in the service of making the world a safer place. 637 00:39:32,800 --> 00:39:36,080 I'm just not sure that... 638 00:39:38,880 --> 00:39:41,400 ..everyone's going to see it that way. 639 00:39:43,280 --> 00:39:46,400 So, this is why you've come back to shul after 50 years? 640 00:39:49,040 --> 00:39:50,560 To atone for your sins. 641 00:39:52,720 --> 00:39:54,720 Well, I'm sorry to disappoint you, 642 00:39:54,720 --> 00:39:57,680 but you've come to the wrong place. 643 00:39:57,680 --> 00:40:00,600 No amount of prayers can save you from your sins against your fellow 644 00:40:00,600 --> 00:40:02,000 human beings, 645 00:40:02,000 --> 00:40:04,680 and no rabbi can offer you forgiveness. 646 00:40:06,200 --> 00:40:08,600 Your atonement is in your hands... 647 00:40:10,480 --> 00:40:12,000 ..through your mitzvahs... 648 00:40:13,560 --> 00:40:16,000 ..your good deeds in everyday life. 649 00:40:22,840 --> 00:40:26,040 INTERNAL RINGTONE 650 00:40:29,080 --> 00:40:31,720 My God, I've been trying to call you all evening. 651 00:40:31,720 --> 00:40:33,480 I was putting the kids to bed. 652 00:40:33,480 --> 00:40:36,760 Besides, I know what you're going to say. Oh, yeah? 653 00:40:36,760 --> 00:40:39,200 That tweet wasn't real, nothing's real. 654 00:40:39,200 --> 00:40:43,800 What about that rant on our doorstep? Was that real? 655 00:40:43,800 --> 00:40:45,920 Uh, yeah. 656 00:40:45,920 --> 00:40:47,880 That was real. 657 00:40:47,880 --> 00:40:50,400 Listen, Simone... 658 00:40:50,400 --> 00:40:53,000 ..tomorrow morning, on the TV... 659 00:40:54,000 --> 00:40:57,160 ..they're going to make it seem like I'm the father of that boy. 660 00:41:01,440 --> 00:41:03,680 Who hates you enough to do all this, Isaac? 661 00:41:03,680 --> 00:41:06,560 I mean, apart from me right now. 662 00:41:11,840 --> 00:41:13,360 Why do you hesitate? 663 00:41:14,960 --> 00:41:19,000 Earlier, when I suggested you do the paternity test, you hesitated. 664 00:41:21,600 --> 00:41:23,640 Did I? 665 00:41:23,640 --> 00:41:25,040 There it is again. 666 00:41:26,120 --> 00:41:28,120 I don't know, Simone. 667 00:41:28,120 --> 00:41:30,480 Maybe I am the father. 668 00:41:30,480 --> 00:41:32,280 He looks like you. 669 00:41:33,360 --> 00:41:34,920 What? 670 00:41:34,920 --> 00:41:37,000 Victoria Bello's son, Amandi. 671 00:41:37,000 --> 00:41:38,320 I've been looking at him. 672 00:41:40,480 --> 00:41:42,360 So, I mean, what, what are you 673 00:41:42,360 --> 00:41:45,240 trying to say exactly? We all look the same? 674 00:41:45,240 --> 00:41:46,680 No, Isaac, 675 00:41:46,680 --> 00:41:48,280 I'm saying he looks like you. 676 00:41:52,600 --> 00:41:54,080 Just wait one second. 677 00:41:55,640 --> 00:41:58,760 Isaac, what is it? 678 00:41:58,760 --> 00:42:02,120 There's another fucking journalist. Hold on, I'll call you back. 679 00:42:05,280 --> 00:42:06,680 It's 11 o'clock at night! 680 00:42:06,680 --> 00:42:09,480 What the hell do you think you're doing?! 681 00:42:09,480 --> 00:42:11,160 Look, I'm sorry for the tardiness. 682 00:42:11,160 --> 00:42:13,840 I'm here to pick up a Mr Isaac Turner? 683 00:42:13,840 --> 00:42:15,480 For what? 684 00:42:15,480 --> 00:42:17,800 You're going to Media City? 685 00:42:17,800 --> 00:42:21,880 What, Manchester? Uh, Salford. I'm going to be on the telly, am I? 686 00:42:21,880 --> 00:42:24,760 Well, I believe so, sir, yeah. 687 00:42:24,760 --> 00:42:29,160 So, what, BBC Breakfast are expecting me? 688 00:42:29,160 --> 00:42:32,280 You are...Isaac Turner? 689 00:42:42,280 --> 00:42:44,640 Make yourself comfortable in the back, sir. 690 00:44:29,360 --> 00:44:32,520 Just one puff. It'll stop you stressing all the time. 691 00:44:32,520 --> 00:44:34,480 I'll smoke that... 692 00:44:35,880 --> 00:44:38,160 ..if you drink this, neat. 693 00:44:39,320 --> 00:44:40,960 Who says "neat"? 694 00:44:40,960 --> 00:44:43,400 It sounds like something Dad would say. 695 00:44:43,400 --> 00:44:46,000 It means without a mixer, you idiot. 696 00:44:46,000 --> 00:44:48,280 Oh. 697 00:44:52,800 --> 00:44:54,840 Your turn. 698 00:44:54,840 --> 00:44:56,160 Oh, shit. 699 00:44:58,680 --> 00:45:01,560 TV: ..firm but fair. So why, then, 700 00:45:01,560 --> 00:45:03,920 did the woman who claims to have had a lovechild with 701 00:45:03,920 --> 00:45:07,480 the Security Minster find her application languishing in 702 00:45:07,480 --> 00:45:11,320 the system five times longer than average? 703 00:45:11,320 --> 00:45:13,600 Coincidence or interference? 704 00:45:13,600 --> 00:45:15,680 In an exclusive interview, 705 00:45:15,680 --> 00:45:18,520 we speak to Victoria Bello from her home in Lagos. 706 00:45:18,520 --> 00:45:20,360 Oh, fuck. 707 00:45:20,360 --> 00:45:23,000 I was told over and over by the Home Office 708 00:45:23,000 --> 00:45:25,480 that my application could not be traced. 709 00:45:25,480 --> 00:45:27,880 Once, they even told me that I must have been mistaken 710 00:45:27,880 --> 00:45:29,320 and I couldn't have applied, 711 00:45:29,320 --> 00:45:31,960 as if they were trying to wear me down. 712 00:45:31,960 --> 00:45:35,000 Look, I don't want anything from Mr Isaac Turner. 713 00:45:35,000 --> 00:45:38,760 But my son has the right to grow up in the country of his father. 714 00:45:38,760 --> 00:45:41,680 Later I'll be speaking to the Shadow Home Secretary, 715 00:45:41,680 --> 00:45:44,680 who is leading the calls for an urgent inquiry into 716 00:45:44,680 --> 00:45:48,040 the mishandling of Bello's case by the Home Office. 717 00:45:51,360 --> 00:45:53,880 You do? Oh, Abby, I think you're right. 718 00:45:53,880 --> 00:45:57,360 I really do need to sleep. It's been really fun. 719 00:45:57,360 --> 00:45:59,840 Wait, I still haven't told you about my podcast. 720 00:45:59,840 --> 00:46:01,320 RACHEL SIGHS 721 00:46:01,320 --> 00:46:04,160 Go on, then, tell me about your podcast. 722 00:46:04,160 --> 00:46:07,440 Don't diss it till you've heard it, Judge Judy. Mm-hm. 723 00:46:07,440 --> 00:46:09,120 You'd actually be really into it. 724 00:46:09,120 --> 00:46:13,280 It's a bit like Serial, only it's called Free Shaun. 725 00:46:13,280 --> 00:46:17,240 Or I might go more esoteric like The Bus Stop. 726 00:46:17,240 --> 00:46:19,760 What are you talking about? 727 00:46:19,760 --> 00:46:21,800 Free Shaun? As in Shaun Emery? 728 00:46:22,880 --> 00:46:25,320 Half the people think he killed that woman, 729 00:46:25,320 --> 00:46:27,200 the other half didn't. 730 00:46:28,600 --> 00:46:29,880 But they don't know. 731 00:46:31,160 --> 00:46:32,600 I've met him. 732 00:46:34,680 --> 00:46:37,200 Abigail, Shaun Emery was guilty. 733 00:46:37,200 --> 00:46:38,800 What? 734 00:46:38,800 --> 00:46:41,880 He pleaded guilty at the hearing. I should know. I was there. 735 00:46:41,880 --> 00:46:44,800 But you said...? I was wrong. 736 00:46:44,800 --> 00:46:48,960 Look, I-I think it's great that you're podcasting. 737 00:46:48,960 --> 00:46:51,640 I think it's really...neat. 738 00:46:53,840 --> 00:46:56,520 But I just think you should pick a different story. 739 00:46:56,520 --> 00:46:59,400 I mean, that story's over. 740 00:47:20,520 --> 00:47:23,960 They've got you staying at the Donlevy Hotel. 741 00:47:23,960 --> 00:47:26,680 Would you like to check in or go straight to the studio? 742 00:47:28,800 --> 00:47:30,680 Yes, just go straight to the studio. 743 00:47:55,400 --> 00:47:57,040 Isaac? 744 00:48:08,480 --> 00:48:11,480 Mini... Oops, nearly called you "Minister" then. 745 00:48:11,480 --> 00:48:14,040 Easily done. Thanks for coming in so horribly early. 746 00:48:14,040 --> 00:48:15,360 After all the build-up, 747 00:48:15,360 --> 00:48:17,960 we just had to lead with the lovechild. 748 00:48:17,960 --> 00:48:20,040 So, I'm really going on, then? 749 00:48:20,040 --> 00:48:22,600 Um, I certainly hope so! 750 00:48:22,600 --> 00:48:24,720 I suppose they'll just hack into it live. 751 00:48:24,720 --> 00:48:27,000 I wonder what they'll make me say this time. 752 00:48:27,000 --> 00:48:29,320 Do you, um, need somewhere to change? 753 00:48:29,320 --> 00:48:30,440 No. 754 00:48:32,160 --> 00:48:33,520 Right, then. 755 00:48:33,520 --> 00:48:36,080 There's teas and coffees in the green room. 756 00:48:36,080 --> 00:48:38,120 Are you a part of it? 757 00:48:38,120 --> 00:48:39,840 Part of...? 758 00:48:39,840 --> 00:48:43,240 Cos someone must be, on the inside. 759 00:48:43,240 --> 00:48:45,560 PHONE BUZZES 760 00:48:45,560 --> 00:48:47,000 Just one second. 761 00:48:49,720 --> 00:48:52,520 Hello? Isaac? 762 00:48:52,520 --> 00:48:54,160 Aliza? 763 00:48:54,160 --> 00:48:57,200 I thought your 6am calls were a thing of the past. 764 00:48:57,200 --> 00:48:58,840 Only when it's good news, right? 765 00:48:58,840 --> 00:49:01,520 What, you can prove no-one's interfered with the Bello case? 766 00:49:01,520 --> 00:49:03,600 No. I haven't even looked into that. 767 00:49:03,600 --> 00:49:06,240 Right, well, Newsnight fucking have, so what's the good news? 768 00:49:06,240 --> 00:49:09,200 You were right, of course. I have been checking the numbers. 769 00:49:09,200 --> 00:49:11,280 You'd never know it from the usual platforms. 770 00:49:11,280 --> 00:49:13,720 The hate for you there is growing, if anything. 771 00:49:13,720 --> 00:49:15,880 But across all social and polling... 772 00:49:17,320 --> 00:49:18,560 ..your numbers are up. 773 00:49:20,640 --> 00:49:22,480 I'm not talking about a spike, 774 00:49:22,480 --> 00:49:25,480 but if you analyse the timeline from the racial profiling comments, 775 00:49:25,480 --> 00:49:28,160 the lovechild allegations, the anti-media rant, 776 00:49:28,160 --> 00:49:31,000 your approval is on a slow but steady uptick. 777 00:49:31,000 --> 00:49:33,360 Aliza, someone's trying to destroy me. 778 00:49:34,920 --> 00:49:36,680 Destroy you? 779 00:49:36,680 --> 00:49:38,440 Tell your approval ratings that. 780 00:49:41,800 --> 00:49:43,280 Isaac? 781 00:49:43,280 --> 00:49:46,120 Mr Turner? Would you like to follow me to set? 782 00:50:23,720 --> 00:50:26,640 Zac, just so you know, mate, it's the headlines on the hour as usual, 783 00:50:26,640 --> 00:50:29,800 and then we're straight on to you. London floor is live. 784 00:50:29,800 --> 00:50:32,280 Good Morning. The G7 summit, due to take place... 785 00:50:32,280 --> 00:50:35,000 You're having quite a week. Salford studio, 20 seconds. 786 00:50:35,000 --> 00:50:36,880 We were debating whether to go with car crash, 787 00:50:36,880 --> 00:50:38,040 dumpster fire or shitshow. 788 00:50:38,040 --> 00:50:40,200 CHUCKLING 789 00:50:40,200 --> 00:50:42,880 Studio live in ten, nine... 790 00:50:42,880 --> 00:50:45,360 My mistake. Standing by. 791 00:50:45,360 --> 00:50:47,840 And some breaking news. 792 00:50:47,840 --> 00:50:52,520 Lawyers acting on behalf of Nigerian care worker Victoria Bello say 793 00:50:52,520 --> 00:50:56,240 that a DNA test to determine whether former Security Minister 794 00:50:56,240 --> 00:51:00,000 Isaac Turner is the biological father of her child 795 00:51:00,000 --> 00:51:02,480 has produced a negative result. 796 00:51:05,480 --> 00:51:09,120 A surprising twist in the continued saga of Isaac Turner. 797 00:51:09,120 --> 00:51:11,200 Lawyers working on behalf of 798 00:51:11,200 --> 00:51:14,560 the Bello family say they plan to seek a second test. 799 00:51:14,560 --> 00:51:18,120 We'll be back with more updates throughout the morning. 800 00:51:18,120 --> 00:51:21,080 Now, it's over to Lauren and Will in our Manchester studio. 801 00:51:22,480 --> 00:51:24,120 Morning, all. Good morning. 802 00:51:24,120 --> 00:51:26,240 Well, the saga continues. 803 00:51:26,240 --> 00:51:27,800 It certainly does here, 804 00:51:27,800 --> 00:51:31,240 because first up on the sofa today is the man who is, 805 00:51:31,240 --> 00:51:33,040 or perhaps was, 806 00:51:33,040 --> 00:51:37,200 at the heart of the so-called Lagos lovechild allegations, 807 00:51:37,200 --> 00:51:40,200 Isaac Turner. Welcome. 808 00:51:40,200 --> 00:51:41,920 Good Morning. 809 00:51:41,920 --> 00:51:45,080 Your paternity test has come back negative. You must be delighted. 810 00:51:45,080 --> 00:51:46,760 No, I'm not delighted. 811 00:51:46,760 --> 00:51:50,200 I'm just... I'm glad this whole silly sideshow is over. 812 00:51:50,200 --> 00:51:53,520 I never actually heard you deny the claims. 813 00:51:53,520 --> 00:51:56,160 Well, you've seen the test results. 814 00:51:56,160 --> 00:51:58,560 I have. I heard you deny them. 815 00:51:58,560 --> 00:52:01,840 You uploaded a video, right, saying you had nothing to hide? 816 00:52:03,680 --> 00:52:09,000 Yeah. I-I felt it was important to reassure the public. 817 00:52:09,000 --> 00:52:12,560 Is that what you meant by "The truth is coming?" 818 00:52:12,560 --> 00:52:14,120 You know, Lauren, 819 00:52:14,120 --> 00:52:17,360 my family and I have been the target of some 820 00:52:17,360 --> 00:52:20,720 pretty nasty lies. Those lies have now been exposed, 821 00:52:20,720 --> 00:52:23,560 so, hopefully, everyone can go back to something like normal life. 822 00:52:23,560 --> 00:52:26,240 Why do you think she made those claims? 823 00:52:26,240 --> 00:52:28,520 She must have known the DNA test would fail. 824 00:52:28,520 --> 00:52:31,280 I understand the burning ambition 825 00:52:31,280 --> 00:52:34,160 people all over the world share to come here to the UK. 826 00:52:34,160 --> 00:52:37,760 Unfortunately, it does mean that some people will go to desperate 827 00:52:37,760 --> 00:52:40,320 lengths to jump the queue. 828 00:52:40,320 --> 00:52:43,800 And, as the government said in its manifesto, 829 00:52:43,800 --> 00:52:47,200 our immigration system cannot be fair if it's not firm. 830 00:52:47,200 --> 00:52:48,680 Mm. Well, as you brought up 831 00:52:48,680 --> 00:52:49,960 manifesto promises, 832 00:52:49,960 --> 00:52:51,400 and as you're no longer 833 00:52:51,400 --> 00:52:52,640 at the Home Office, 834 00:52:52,640 --> 00:52:54,520 has the government delivered on that one? 835 00:52:54,520 --> 00:52:56,480 Well, I think the Prime Minister 836 00:52:56,480 --> 00:52:58,840 is laser-focused, rightly so... PHONE BUZZES 837 00:52:58,840 --> 00:53:01,480 ..on the most pressing global issues. 838 00:53:01,480 --> 00:53:03,920 So you blame the Home Secretary, then, your old boss? 839 00:53:03,920 --> 00:53:06,520 ISAAC SCOFFS You're putting words into my mouth. 840 00:53:09,880 --> 00:53:13,200 Hello. Detective? I wasn't sure if you'd be up. I'm.... 841 00:53:13,200 --> 00:53:15,840 I'm not sleeping an awful lot at the moment. 842 00:53:15,840 --> 00:53:18,920 It's hard to tell what's early for other people. 843 00:53:18,920 --> 00:53:22,880 You did say to call as soon as I had something. Go on. 844 00:53:22,880 --> 00:53:26,480 I was sceptical about Xanda's unmasking feature. 845 00:53:26,480 --> 00:53:28,800 Given we're dealing with AI modelling, 846 00:53:28,800 --> 00:53:31,960 I took their claims of 100% face-match accuracy 847 00:53:31,960 --> 00:53:34,280 with a sizeable pinch of salt. 848 00:53:34,280 --> 00:53:36,320 But...? 849 00:53:36,320 --> 00:53:38,240 It's given us a face, 850 00:53:38,240 --> 00:53:40,840 and I've run the search function. 851 00:53:40,840 --> 00:53:42,120 And...? 852 00:53:43,680 --> 00:53:47,560 Well, naturally, the programme can't access the criminal databases you're 853 00:53:47,560 --> 00:53:50,200 used to, it can only find what's online. 854 00:53:50,200 --> 00:53:51,720 Mr Knox, do we have a match? 855 00:53:53,560 --> 00:53:55,200 Yes. 856 00:53:55,200 --> 00:53:58,280 Looks like it's from some corporate security website. 857 00:54:05,800 --> 00:54:07,520 Nikolai Mirsky. 858 00:54:07,520 --> 00:54:09,640 And that's about it. 859 00:54:09,640 --> 00:54:11,720 His name and nationality. 860 00:54:11,720 --> 00:54:14,640 How do you know his nationality? The web page it came from. 861 00:54:16,080 --> 00:54:17,520 Sending. 862 00:54:20,360 --> 00:54:23,280 Languages aren't my forte, but... 863 00:54:25,440 --> 00:54:27,160 ..I know what Russian looks like. 864 00:54:34,000 --> 00:54:36,200 Car won't be a minute. 865 00:54:36,200 --> 00:54:39,520 Oh, Erm... That... How did it go? 866 00:54:39,520 --> 00:54:43,480 Great. I mean, the result, 867 00:54:43,480 --> 00:54:46,920 it came back negative? That's what happened? Yeah. 868 00:54:46,920 --> 00:54:49,040 And that's what's going out, the same...? 869 00:54:51,920 --> 00:54:53,720 They've booked you a late checkout. 870 00:54:53,720 --> 00:54:56,800 Thought you might want to rest up before heading home. 871 00:54:56,800 --> 00:54:59,120 The room's yours if you want it. 872 00:54:59,120 --> 00:55:00,400 Um... 873 00:55:09,360 --> 00:55:11,880 The mini bars in each room are fully complimentary. 874 00:55:11,880 --> 00:55:14,600 Room service is 24/7. You'll find the menus on the iPads, 875 00:55:14,600 --> 00:55:16,880 and there's an entry phone by the door to buzz them in. 876 00:55:16,880 --> 00:55:19,560 Internet access is dead simple - no code, just log straight on. 877 00:55:22,480 --> 00:55:23,880 All right. 878 00:55:23,880 --> 00:55:26,400 Oh. Uh, I'm so sorry. I don't... 879 00:55:26,400 --> 00:55:27,920 No worries. That's all right. 880 00:55:51,920 --> 00:55:54,480 PHONE RINGS 881 00:56:02,200 --> 00:56:03,920 Hello? 882 00:56:03,920 --> 00:56:05,800 Hello, Isaac. 883 00:56:07,480 --> 00:56:09,720 Who's this? 884 00:56:09,720 --> 00:56:12,720 You know who it is. 885 00:56:12,720 --> 00:56:14,320 You did good today. 886 00:56:15,680 --> 00:56:17,640 Carry on like that, you won't even need me. 887 00:56:17,640 --> 00:56:20,720 Listen, you AI robo fucks! 888 00:56:22,680 --> 00:56:24,160 If you're listening, 889 00:56:24,160 --> 00:56:26,080 leave me and my family the fuck alone! 890 00:56:27,560 --> 00:56:29,240 I understand you're upset. 891 00:56:30,680 --> 00:56:32,480 But don't be. 892 00:56:32,480 --> 00:56:34,160 I'm on your side. 893 00:56:35,560 --> 00:56:36,960 What do you want? 894 00:56:38,280 --> 00:56:39,960 I just want to talk. 895 00:56:41,960 --> 00:56:43,640 We're talking. 896 00:56:43,640 --> 00:56:46,400 No, not like this. 897 00:56:46,400 --> 00:56:48,040 Face-to-face. 898 00:56:51,840 --> 00:56:55,600 And how do you propose we do that? 899 00:56:59,920 --> 00:57:01,640 Hello? 900 00:57:02,680 --> 00:57:04,560 Hello? 901 00:57:04,560 --> 00:57:06,840 DOOR BUZZER 902 00:57:15,560 --> 00:57:17,440 DOOR BUZZER 903 00:57:21,520 --> 00:57:23,720 WATER SPLASHES 904 00:57:30,520 --> 00:57:32,800 DOOR BUZZER 905 00:57:57,440 --> 00:58:00,320 INSISTENT BUZZING 906 00:58:11,240 --> 00:58:13,640 DOOR BUZZER