1 00:00:00,001 --> 00:00:00,501 Translate by magic_light امیدوارم لذت ببرید 2 00:00:00,503 --> 00:00:02,693 ترجمه توسط magic_light 3 00:00:02,695 --> 00:00:04,835 4 00:00:04,837 --> 00:00:06,007 5 00:00:06,009 --> 00:00:10,726 6 00:00:10,728 --> 00:00:13,372 7 00:00:13,374 --> 00:00:16,364 8 00:00:16,366 --> 00:00:19,318 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,798 10 00:00:22,800 --> 00:00:23,838 11 00:00:23,840 --> 00:00:26,358 12 00:00:26,360 --> 00:00:29,398 13 00:00:29,400 --> 00:00:30,638 14 00:00:30,640 --> 00:00:33,678 15 00:00:33,680 --> 00:00:36,398 16 00:00:36,400 --> 00:00:38,238 17 00:00:38,240 --> 00:00:40,078 18 00:00:40,080 --> 00:00:45,238 19 00:00:45,240 --> 00:00:48,040 20 00:00:49,880 --> 00:00:53,718 21 00:00:53,720 --> 00:00:56,598 22 00:00:56,600 --> 00:00:58,518 23 00:00:58,520 --> 00:01:00,238 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,158 25 00:01:02,160 --> 00:01:03,998 26 00:01:04,000 --> 00:01:07,278 27 00:01:07,280 --> 00:01:09,438 28 00:01:09,440 --> 00:01:11,360 29 00:02:00,400 --> 00:02:01,718 30 00:02:01,720 --> 00:02:03,358 31 00:02:03,360 --> 00:02:04,400 ميشه بيام تو؟ 32 00:02:11,160 --> 00:02:12,360 سيب يا زغال اخته؟ 33 00:02:16,960 --> 00:02:20,478 خيلي دلم ميخواست برات يه چايي دبش مياوردم 34 00:02:20,480 --> 00:02:25,440 ولي در تضاد با قوانين ايمنيه؛ اگه باورت ميشه 35 00:02:28,360 --> 00:02:29,520 فرانک 36 00:02:33,080 --> 00:02:34,400 تميزه 37 00:02:45,960 --> 00:02:47,000 اوه؛اون؟ 38 00:02:48,880 --> 00:02:54,200 اره...اميدوار بودم که وجود اون ضروري نباشه 39 00:02:56,400 --> 00:02:58,120 بنظرم همه چي به تو ختم ميشه 40 00:03:07,880 --> 00:03:09,320 لطفا 41 00:03:26,800 --> 00:03:31,120 ميخوام دستمو جلو بيارمو و زغال اخته رو بردارم 42 00:03:49,720 --> 00:03:53,600 43 00:04:02,680 --> 00:04:05,878 خيله خب؛ به همون اندازه که از اين پس و پيش کردنا لذت ميبرم 44 00:04:05,880 --> 00:04:07,880 يکم از نظر زماني تو مضيقه ام 45 00:04:09,120 --> 00:04:13,360 ممکنه بهم بگي اون کجاس؟ "هانا رابرتس" 46 00:04:15,320 --> 00:04:17,038 من از کجا بدونم؟ 47 00:04:17,040 --> 00:04:20,398 ...شان؛ يه بار ديگه ازت ميپرسم 48 00:04:20,400 --> 00:04:22,318 نميدونم کجاس؛رفيق 49 00:04:22,320 --> 00:04:23,838 50 00:04:23,840 --> 00:04:27,400 خيله خب؛همون طور که گفتم همه چيز به تو ختم ميشه 51 00:04:35,320 --> 00:04:36,360 پخش زنده نيست 52 00:04:39,280 --> 00:04:40,958 هست؟ نميتونيد منو دوباره احمق فرض کنيد 53 00:04:40,960 --> 00:04:42,120 تقلبيه 54 00:04:43,640 --> 00:04:46,440 مالک؛کيسه رو برداريد 55 00:06:02,040 --> 00:06:03,278 تو رو نميدونم 56 00:06:03,280 --> 00:06:06,918 ولي من دارم از سنجاب مخفيايي که مانع کارمون شدن خسته ميشم 57 00:06:06,920 --> 00:06:09,038 مسائل امنيت ملي 58 00:06:09,040 --> 00:06:12,760 وقتي جريان آب جسد هانا رابرتس رو تا سواحل تيمز ببره چي ميگن؟- نه- 59 00:06:13,800 --> 00:06:15,198 چيزي نميگن 60 00:06:15,200 --> 00:06:17,038 ميرن پشت سايه ها مخفي ميشن 61 00:06:17,040 --> 00:06:19,600 و مام کلي عذاب وجدان ميگيريم- 62 00:06:22,080 --> 00:06:26,198 ميدوني گروه قديمي ؛ تو همچين مواقعي چيکار ميکرد؟ 63 00:06:26,200 --> 00:06:30,798 يه پني تو باجه تلفن مينداخت و با اخبار دنيا تماس ميگرفت 64 00:06:30,800 --> 00:06:33,158 خب؛ديگه خبري از اخبار دنيا نيست 65 00:06:33,160 --> 00:06:34,720 يا باجه تلفن 66 00:06:41,360 --> 00:06:43,920 67 00:07:02,200 --> 00:07:05,118 تام؟- آموزش بيشتر؟- 68 00:07:05,120 --> 00:07:07,998 من ضبط جلسه قبلي رو لازم دارم ولي اتاق پره 69 00:07:08,000 --> 00:07:09,238 بابت اون متاسفم 70 00:07:09,240 --> 00:07:13,158 بعضي ادما اينجا کار ميکنن؛ قضيه خون وخون ريزيه بايد اولويتو به اونا بدم 71 00:07:13,160 --> 00:07:15,358 اما بهرحال هنوزم روي سيستمه؛درسته؟ 72 00:07:15,360 --> 00:07:18,440 بايد هرچه زودتر جمع بندي کنم و برات بفرستم عزيزم 73 00:07:20,600 --> 00:07:22,718 ...ميشه بپرسم 74 00:07:22,720 --> 00:07:24,920 تا حالا با موارد مربوط به زمان برخورد داشتي؟ 75 00:07:26,760 --> 00:07:29,238 نوشيدني هاي کريسمس سال ۹۲ 76 00:07:29,240 --> 00:07:32,398 بالاخره جرات اينو پيدا کردم تا از "فيليپا داکت" درخواست کنم باهام بياد سر قرار 77 00:07:32,400 --> 00:07:35,158 يه روز زودتر؛ و اون ممکن بود "بله" رو بگه 78 00:07:35,160 --> 00:07:38,558 ولي کالين پارنل پيشدستي کرد؛ حرومزاده 79 00:07:38,560 --> 00:07:40,638 منظورم شبکه است- آه- 80 00:07:40,640 --> 00:07:42,798 تاخير در ورودي دوربين 81 00:07:42,800 --> 00:07:44,238 نه جلوي چشم من 82 00:07:44,240 --> 00:07:45,398 از نظر تئوري چطور؟ 83 00:07:45,400 --> 00:07:46,758 ...خب؛ از نظر تئوري 84 00:07:46,760 --> 00:07:49,718 واي فاي بين سرور زمان دچار خطا ميشه... 85 00:07:49,720 --> 00:07:51,398 و ضبط کننده ها ميتونن موجب تاخير بشن 86 00:07:51,400 --> 00:07:52,798 ولي ما در مقابل اون ازش حفاظت ميکنيم 87 00:07:52,800 --> 00:07:54,158 ...پس ممکنه که 88 00:07:54,160 --> 00:07:56,798 يه رويدادي ديده بشه که بنظر بياد زنده اس... 89 00:07:56,800 --> 00:07:59,598 در حالي که در حقيقت چند ثانيه قبلش اتفاق افتاده؟ 90 00:07:59,600 --> 00:08:00,798 چرا همچين سوالي ميپرسي؟ 91 00:08:00,800 --> 00:08:02,200 بخاطر اينکه امروز اين اتفاق افتاد 92 00:08:03,480 --> 00:08:05,198 يا اينکه ؛افراد تيمم کور اند 93 00:08:05,200 --> 00:08:07,238 خب؛کدومش؟ 94 00:08:07,240 --> 00:08:09,960 هرچه زودتر بتونم اون فيلما رو بازبيني کنم بهتره 95 00:08:15,360 --> 00:08:18,520 خبر داري سرويس صاحب يه خونه امن تو "بلگراويا" باشه؟ 96 00:08:19,800 --> 00:08:22,278 !من آخرين نفري خواهم بود که ازش خبر دارم ؛کري 97 00:08:22,280 --> 00:08:25,000 چرا از مافوقت "دني هارت" نميپرسي؟ اون ميدونه 98 00:08:26,640 --> 00:08:28,238 بنظرم يکم سرش شلوغه 99 00:08:28,240 --> 00:08:29,720 هميشه که واسه تو وقت داشته 100 00:08:32,120 --> 00:08:33,360 ممنون 101 00:08:54,200 --> 00:08:55,440 درست 102 00:08:58,320 --> 00:09:00,078 بهتره ثابت تر ازين نگهش داري 103 00:09:00,080 --> 00:09:03,080 ندز"؛اين قراره به چشم اندازاي زيادي برسه" 104 00:09:13,520 --> 00:09:14,960 به دوستت دست تکون بده 105 00:09:19,280 --> 00:09:21,360 نمي خواي بدونه که حالت خوبه؟ 106 00:09:31,680 --> 00:09:32,960 اونو از اين قضايا خارج کن رفيق 107 00:09:34,920 --> 00:09:36,280 بجاش منو شکنجه کن 108 00:09:37,800 --> 00:09:41,398 شکنجه؟- بازجويي پيشرفته؛ هرچي ميخواي اسمشو بذار- 109 00:09:41,400 --> 00:09:43,718 شان؛فقط بهم بگو هانا کجاس 110 00:09:43,720 --> 00:09:45,358 چرا فکر ميکني من تو خونه اش بودم؟ 111 00:09:45,360 --> 00:09:48,078 من داشتم سعي ميکردم بفهمم چه اتفاقي براش افتاده؛کجا رفته 112 00:09:48,080 --> 00:09:52,078 اگه يکي از آدمات پيداشون نميشد به يه جايي ميرسيدم- منظورت چيه؟- 113 00:09:52,080 --> 00:09:54,920 يارويي که دنبالش بودم مرتيکه اي که دنبالش بودم 114 00:09:56,560 --> 00:09:57,840 ...شان 115 00:10:00,120 --> 00:10:03,718 من نمیتونم قبل از اینکه تو یا دوستتو اینجا شکنجه کنم ... 116 00:10:03,720 --> 00:10:05,598 از بازجویی پیشرفته استفاده کنم 117 00:10:05,600 --> 00:10:10,678 منظورم اينه که اگه يه آمريکايي به يه بريتانيايي صدمه بزنه چطور بنظر مياد؟ 118 00:10:10,680 --> 00:10:14,078 آخرسر دو سه سال بعدش "گاردين" افشاگري ميکنه 119 00:10:14,080 --> 00:10:17,398 "بعدش ميبيني که "اليور استون 120 00:10:17,400 --> 00:10:20,518 يه فيلم کوفتي ميسازه و به دنيا ميگه که من چه عوضي ايي بودم 121 00:10:20,520 --> 00:10:21,920 نه؛ممنون 122 00:10:23,760 --> 00:10:25,880 حالا؛مالک؛ از طرف ديگه 123 00:10:27,760 --> 00:10:30,680 خب؛ به استخدام گارد ملي سوريه دراومد 124 00:10:31,720 --> 00:10:34,200 اونا يه ديدگاه کاملا متفاوتي از اين قضيه دارن 125 00:10:37,840 --> 00:10:39,480 126 00:10:47,000 --> 00:10:49,358 حواسم هست که از زنش بخوبي مراقبت بشه 127 00:10:49,360 --> 00:10:50,518 من نميدونم اون کجاس 128 00:10:50,520 --> 00:10:53,838 منظورم اينه که بعد از اينکه آدمام کارشون باهاش تموم بشه ؛اون قراره خيلي محتاج کمک بشه 129 00:10:53,840 --> 00:10:55,998 گوش کن؛گوش کن دارم اعتراف ميکنم 130 00:10:56,000 --> 00:10:58,638 ...تمام کارايي که تو با انگشتات ميکني- ويدئو الکيه- 131 00:10:58,640 --> 00:11:01,598 گره زدن بند کفشت؛پاک کردن کونت 132 00:11:01,600 --> 00:11:03,918 ميخوام هرچي ميدونمو بهت بگم؛ميخوام اعتراف کنم 133 00:11:03,920 --> 00:11:06,278 نگه داشتن دست بچه هات؛وقتي داري از خيابون رد ميشي 134 00:11:06,280 --> 00:11:07,880 ويدئو الکيه؛ آدم تو ويدئو من نبودم 135 00:11:09,960 --> 00:11:13,718 چرا قبل از اينکه دوستت انگشتاشو از دست بده بهم نميگي "هانا رابرتس" کجاس؟ 136 00:11:13,720 --> 00:11:14,838 من نميدونم اون کجاس 137 00:11:14,840 --> 00:11:18,038 !!يا عيسي مسيح؛ چه وقتي از ما گرفتي 138 00:11:18,040 --> 00:11:19,598 ...من هيچ کاري- ...مالک- 139 00:11:19,600 --> 00:11:21,158 نميدونم اون کجاس- شرمنده مرد- 140 00:11:21,160 --> 00:11:24,318 هيچ کدوم اون اتفاقا نيغتاد- ميدونستم اينجوري ميشه- 141 00:11:24,320 --> 00:11:27,158 دارم اعتراف ميکنم؛ فیلم الکیه- نظرت چيه از انگشت شست شروع کنيم؟- 142 00:11:27,160 --> 00:11:28,838 دارم ميگم که فیلم الکيه 143 00:11:28,840 --> 00:11:30,958 نميفهمي؟ دارم اعتراف ميکنم 144 00:11:30,960 --> 00:11:33,158 هيچ کدوم اون اتفاقا نيفتاد- شروع شد؛اينو نيگا- 145 00:11:33,160 --> 00:11:35,600 بهش بگو بس کنه- اوه لعنتي- 146 00:11:39,440 --> 00:11:42,518 متي؛آهاي پسر 147 00:11:42,520 --> 00:11:44,398 ...اين خوک کوچولو رفت فروشگاه 148 00:11:44,400 --> 00:11:45,800 مت 149 00:11:49,560 --> 00:11:52,160 مت- اين خوک کوچولو خونه ميمونه- 150 00:11:53,600 --> 00:11:55,398 مت 151 00:11:55,400 --> 00:11:56,440 آي متي 152 00:11:59,640 --> 00:12:02,038 تا الان ۳ تاشو قطع کرديم؛شان- مت- 153 00:12:02,040 --> 00:12:04,400 خيلي زود ميريم سراغ دست چپ 154 00:12:15,560 --> 00:12:17,200 فقط بهمون بگو اون کجاس؛شان 155 00:12:18,920 --> 00:12:20,560 156 00:12:50,800 --> 00:12:52,160 ديديش؟ 157 00:12:54,120 --> 00:12:56,398 بنظرم يکي از بهترين کارامون بود 158 00:12:56,400 --> 00:12:58,598 من دارم درمورد "امري" حرف ميزنم 159 00:12:58,600 --> 00:13:02,000 برداشتت از اون داستان چيه؟ بنظرت داشته دنبال کسي ميگشته؟ 160 00:13:04,040 --> 00:13:05,280 قربان؟ 161 00:13:10,640 --> 00:13:12,280 ۱۲دقيقه آنلاين شده 162 00:13:19,040 --> 00:13:21,798 سلام؛شما به پيغام صوتي فرمانده دني هارت متصل شده ايد 163 00:13:21,800 --> 00:13:24,000 لطفا پيغام بگذاريد ...و من بازخواهم 164 00:13:44,680 --> 00:13:46,518 165 00:13:46,520 --> 00:13:50,278 !کري" ه" خانم 166 00:13:50,280 --> 00:13:52,198 به گمونم ديدينش؟ 167 00:13:52,200 --> 00:13:53,598 چي؛خانم؟ 168 00:13:53,600 --> 00:13:55,918 يه نفر فيلم "امري" رو تو يوتيوب بارگذاري کرده 169 00:13:55,920 --> 00:13:57,880 فيلم دوربين مدار بسته؟ کي اينکارو کرده؟ 170 00:13:59,000 --> 00:14:00,198 نميدونم 171 00:14:00,200 --> 00:14:02,758 ولي اگه "آدرس آي پي" اش رو شناسايي کنيم ميتونيم بفهميم 172 00:14:02,760 --> 00:14:07,118 آيا رديابي کردنش اولويته؛ خانم؟ 173 00:14:07,120 --> 00:14:11,238 اگه فیلم بارگذاري بشه ؛ديگه نميتونن ويرايش مجددش کنن 174 00:14:11,240 --> 00:14:14,638 ممکن است اونا رو مجبور به راه اندازي مجدد پرونده کند 175 00:14:14,640 --> 00:14:17,718 همين الانشم کرده؛ بويد" کل بخش رو واسه جلسه فراخونده" 176 00:14:17,720 --> 00:14:18,958 تا 20 دقيقه ديگه 177 00:14:18,960 --> 00:14:21,198 ما راه ميفتيم- نه صبر کن؛ يکيتون اونجا بمونه- 178 00:14:21,200 --> 00:14:22,878 پاتريک چشم از اون آدرس برندار 179 00:14:22,880 --> 00:14:25,278 اگه "امري" رويت شد منو سريعا در جريان بذار 180 00:14:25,280 --> 00:14:26,320 خانم 181 00:14:28,200 --> 00:14:30,318 انگار داريد اتوبوس ميگيريد 182 00:14:30,320 --> 00:14:31,758 در چند ساعت گذشته 183 00:14:31,760 --> 00:14:35,158 عکس هاي ديدني اي بصورت آنلاين منتشر شد که مردي رو نشون ميده که بنظر ميرسه 184 00:14:35,160 --> 00:14:38,718 يک کهنه سرباز به نام "شان امري"ه و در حال حمله و ربودن يک زنه 185 00:14:38,720 --> 00:14:41,838 به نظر مياد که قرباني؛ وکيل مدافع "امري" هست 186 00:14:41,840 --> 00:14:43,838 "۳۲ساله ؛ "هانا رابرتس 187 00:14:43,840 --> 00:14:50,078 درست چند ساعت پيش از اينکه اين عکس ها گرفته بشه ؛ امري" از اتهام به قتل پيشين تبرئه شده بود" 188 00:14:50,080 --> 00:14:52,318 ...بديهيه که وضعيت بسيار مضطرب کننده ايه 189 00:14:52,320 --> 00:14:55,118 بيا اينجا عزيزم !اون دقيقا کنار تو بود 190 00:14:55,120 --> 00:14:58,598 نديدمش يجورايي حواسم پرت شد 191 00:14:58,600 --> 00:15:02,718 "به همين دليل تنها مظنون درگير در ناپديد شدن "هانا رابرتس ... 192 00:15:02,720 --> 00:15:05,160 به نام "شان امري"؛ آزاد شده است 193 00:15:08,280 --> 00:15:10,438 همتون تا الان فیلم مدرک رو ديدين 194 00:15:10,440 --> 00:15:12,758 شک ندارم همتون ميدونين که چقدر جديه که 195 00:15:12,760 --> 00:15:15,438 جلوي نشت اطلاعات طبقه بندي شده مونو بگيريم 196 00:15:15,440 --> 00:15:19,918 بدون شک؛ مقصر تنبيه انضباطي بزرگي دريافت ميکنه 197 00:15:19,920 --> 00:15:22,398 با اين وجود ؛بزرگترين دغدغه ما يافتن قربانيه 198 00:15:22,400 --> 00:15:25,598 هانا رابرتس؛ که محل نگهداري اش ناشناخته باقي مونده 199 00:15:25,600 --> 00:15:29,638 "والبته دستگيري "شان امري پست فطرتي که اونو گرفته- 200 00:15:29,640 --> 00:15:33,958 تحقيقات توسط کارآگاه "کري " رهبري خواهد گذاشت؛ براي کسايي از شما که افتخار آشنايي نداشتن 201 00:15:33,960 --> 00:15:35,118 "ريچل" 202 00:15:35,120 --> 00:15:37,958 و به خاطر ضرورت؛ همکاران ما در بخش مبارزه با ترورسم 203 00:15:37,960 --> 00:15:39,718 سخاوتمندانه پيشنهاد کمک کردن 204 00:15:39,720 --> 00:15:41,358 بنابراين شما در خانه احساس خوبي خواهيد داشت 205 00:15:41,360 --> 00:15:42,758 استفاده ميکنيمCT ops ما از اتاق 206 00:15:42,760 --> 00:15:47,638 به رهبري SO15 و با پشتيباني از بهترين "واحد سرويس ديجيتال "گارلند 207 00:15:47,640 --> 00:15:49,798 ...الان شما رو تحويل کارآگاه کري ميدم براي 208 00:15:49,800 --> 00:15:54,440 ببخشيد قربان؛واحد سرويس ديجيتال؟- "گارلند"؛"جما"- 209 00:15:59,120 --> 00:16:01,038 خانم 210 00:16:01,040 --> 00:16:02,918 راجع به شکار مظنون 211 00:16:02,920 --> 00:16:06,118 من از اختيار هشدار "تمام درگاهي تحت تاثير" استفاده کردم شکلي از ابلاغيه که به درگاه هاي بين المللي بخشنامه ميشه) (تا در صورت احساس وجود مظنون ؛شناسايي و دستگير بشه 212 00:16:06,120 --> 00:16:10,318 ميتونم اجازه جستجوي تشخيص چهره رو هم صادر کنم؛ اگر دستور بفرماييد؟ 213 00:16:10,320 --> 00:16:11,800 من ميدونم اون کجاس 214 00:16:13,360 --> 00:16:17,678 آخرين بار؛ امروز بعداز ظهر ؛ شان امري در حال ورود به ملکي در بلگراويا بود 215 00:16:17,680 --> 00:16:21,358 کارآگاه "فلين" همون نزديکي مستقر شده و در حال رصده 216 00:16:21,360 --> 00:16:23,038 اون خونه يه عمارت بزرگه 217 00:16:23,040 --> 00:16:25,118 ما از وجود حداقل دو نفر ديگه در اون ساختمان خبر داريم 218 00:16:25,120 --> 00:16:27,318 هردو مذکر؛ هردو ناشناس 219 00:16:27,320 --> 00:16:30,118 گذشته از اون؛ ما هيچ شناخت روي ملک نداريم 220 00:16:30,120 --> 00:16:32,958 ...هيچي؛شايد شما 221 00:16:32,960 --> 00:16:36,400 بنظر مياد لازمه که در اون خونه رو بزنيم؛ براي ديده باني SO15 222 00:16:37,400 --> 00:16:38,638 تيم دستگيري به آرومي وارد بشه 223 00:16:38,640 --> 00:16:40,480 ...واحدهاي ضربت و مسلح در حال آماده باش 224 00:16:43,680 --> 00:16:45,680 اين پيشنهاد منه.... 225 00:16:47,160 --> 00:16:48,440 موافقم 226 00:16:52,000 --> 00:16:57,280 کري؛ فکر ميکني کي فيلم رو منتشر کرده؟ 227 00:16:59,440 --> 00:17:01,078 اصلا اطلاعي ندارم؛ قربان 228 00:17:01,080 --> 00:17:03,398 چند نفري به داخل بخش دسترسي دارن 229 00:17:03,400 --> 00:17:04,560 به علاوه چندتايي از ارتباطات 230 00:17:06,600 --> 00:17:08,478 خانم؟ 231 00:17:08,480 --> 00:17:11,640 ميشناسينش؟ SO15 اون کارآگاه مافوق از 232 00:17:13,000 --> 00:17:14,838 اونجا بخش بزرگيه 233 00:17:14,840 --> 00:17:17,318 ريچل؟ چرا نمياي با من بريم؟ 234 00:17:17,320 --> 00:17:19,440 ميتونيم تو راه به تبادل اطلاعات بپردازيم 235 00:17:28,840 --> 00:17:30,520 باورم نميشه که همديگرو نديده بوديم 236 00:17:32,160 --> 00:17:33,478 هستمSO15 خودمم تو 237 00:17:33,480 --> 00:17:34,758 خب؛ تا اين اواخر 238 00:17:34,760 --> 00:17:37,320 يه مدتي سر کار نبودم؛ احتمالا قبل اومدن تو رفته بودم 239 00:17:40,560 --> 00:17:43,358 اوه ببخشيد؛ بندازش پشت 240 00:17:43,360 --> 00:17:47,440 عزيزم؛چند تا داري؟ بچه ؛ نه عروسک 241 00:17:48,640 --> 00:17:49,760 دو دختر 242 00:17:51,480 --> 00:17:53,920 تو؟- من؟ نه- 243 00:17:58,240 --> 00:17:59,720 هيچ وقت به داشتنش فکر نکردم 244 00:18:02,360 --> 00:18:06,238 ...مادرم موقع بدنيا اومدن بردار کوچکترم فوت کرد؛ پس 245 00:18:06,240 --> 00:18:08,438 خداي من؛متاسفم 246 00:18:08,440 --> 00:18:10,238 اره؛ ناراحت کننده اس 247 00:18:10,240 --> 00:18:14,518 فقط 3 سالم بود ؛واسه همين چيز زيادي يادم نيست؛ ولي 248 00:18:14,520 --> 00:18:16,720 واسه مدت زيادي بهونه من واسه هر کاري بود 249 00:18:18,360 --> 00:18:21,118 فکر کنم دليلي براي تمام کارام شد 250 00:18:21,120 --> 00:18:23,600 هرکاري که مانع يه زندگي خانوادگي عادي بشه؛ ميدوني؟ 251 00:18:26,640 --> 00:18:28,000 ولي هممون تغيير ميکنيم 252 00:18:30,160 --> 00:18:33,878 بعداز يه مدتي دلت يکم عادي بودن ميخواد 253 00:18:33,880 --> 00:18:35,360 مطمئن نيستم اينجوري باشم 254 00:18:39,920 --> 00:18:44,600 خب تو چي؟ بابات تو اداره پليس بود يا بچه قلدر مدرسه بودي؟- ها- 255 00:18:47,600 --> 00:18:52,438 بيخيال؛من قصه خودمو برات گفتم ...چرا کارآگاه و نه يک 256 00:18:52,440 --> 00:18:53,960 ورزشکار پرش با نيزه؟... 257 00:18:55,440 --> 00:18:58,718 دلت ميخواد جواب معمولي و سطحي بهت بدم يا جواب عميق و معني دار؟ 258 00:18:58,720 --> 00:19:00,000 بنظرت کدومو ميخوام؟ 259 00:19:07,400 --> 00:19:10,480 خب؛ بابام تو اداره پليس نبود 260 00:19:12,600 --> 00:19:13,960 ...نه؛ آم 261 00:19:19,480 --> 00:19:21,920 وقتي 13 سالم بود مادرم فوت کرد 262 00:19:23,840 --> 00:19:25,120 سرطان لنفوم 263 00:19:27,520 --> 00:19:29,798 و بعد پدرم منو به زن ديگه اش معرفي کرد 264 00:19:29,800 --> 00:19:31,438 و خواهر ناتني ام 265 00:19:31,440 --> 00:19:33,238 پدرت يه خانواده ديگه داشت؟ 266 00:19:33,240 --> 00:19:35,638 مخفيانه؛ 7 سال 267 00:19:35,640 --> 00:19:38,560 نصف هفته با ما بود ؛ نصف هفته تو لندن 268 00:19:40,240 --> 00:19:42,678 مادرم فکر ميکرد به خاطر مسائل کاريه 269 00:19:42,680 --> 00:19:43,840 هيچ وقت شک نکرد؟ 270 00:19:47,440 --> 00:19:48,880 بي خبر مرد 271 00:19:51,600 --> 00:19:53,958 هرگز دلم نميخوام منم اونجوري بشم 272 00:19:53,960 --> 00:19:55,240 چجوري؟ 273 00:19:57,960 --> 00:19:59,120 تو تاريکي و نادونی 274 00:20:03,160 --> 00:20:08,240 خب...داستان تو برنده شد 275 00:20:18,720 --> 00:20:20,760 از اونجايي که فيلم دستکاري شده 276 00:20:22,480 --> 00:20:27,840 هر وقت بيدار ميشدم کلي وقت ميذاشتم و فکر ميکردم دليلش چي ميتونه باشه 277 00:20:33,520 --> 00:20:35,200 قابل درکه 278 00:21:02,120 --> 00:21:04,000 279 00:21:11,120 --> 00:21:14,040 نميتوني بيرون از کانون توجه بموني ؛مگه نه رفيق؟ 280 00:21:21,480 --> 00:21:26,038 گروه ضربت در موقعيت هستن ؛خانم اگه نيروي پشتيباني نياز شد ؛آماده ايم تا در عرض 15 ثانيه مستقر بشيم 281 00:21:26,040 --> 00:21:28,158 اميدوارم به اونجا نرسه 282 00:21:28,160 --> 00:21:30,958 من و کارآگاه فلين در وهله اول به خودمونو به ميرسونيم 283 00:21:30,960 --> 00:21:33,638 که توسط مراقبت هاي از راه دور از واحدهاي ديده باني حمايت ميشيم 284 00:21:33,640 --> 00:21:35,998 اونا داده هاي ورودي رو از اتاق او پي اس زير نظر دارن؛ بهتره بريم 285 00:21:36,000 --> 00:21:38,478 بقيه واحدها منتظر دستور بعدي هستن 286 00:21:38,480 --> 00:21:39,800 دريافت شد 287 00:21:47,640 --> 00:21:49,358 ديد رو برروي تيم دستگيري واضح کن 288 00:21:49,360 --> 00:21:51,878 ارتباطات چک شد؟ 4-10در حال دريافت 289 00:21:51,880 --> 00:21:55,478 واحدهاي ضربت و حمايت در موقعيت ؛آماده باش 290 00:21:55,480 --> 00:21:57,000 دريافت شد؛ خانم 291 00:22:11,960 --> 00:22:15,160 ...معذرت ميخوام آقا؛نديدم شما- منو ناديده بگير؛ دارم رد ميشم- 292 00:22:28,360 --> 00:22:30,758 خوشحالم که برگشتيم به پرونده؛خانم؟ 293 00:22:30,760 --> 00:22:33,998 بطور رسمي؟ تقريبا چيز خوبيه 294 00:22:34,000 --> 00:22:35,520 لو دهنده 295 00:22:37,480 --> 00:22:38,920 296 00:22:49,760 --> 00:22:52,080 آقا؟ ما چندتا بازديد کننده از خارج شهر داريم 297 00:22:53,880 --> 00:22:55,440 ببينم 298 00:23:13,000 --> 00:23:14,240 دارن دنبال من ميگردن 299 00:23:21,560 --> 00:23:22,600 300 00:23:37,320 --> 00:23:41,598 کارآگاه گروهبان فلين هستم از دايره جنايي 301 00:23:41,600 --> 00:23:45,078 دنبال يه مظنون ميگرديم و فکر ميکنيم که در اين ناحيه باشه 302 00:23:45,080 --> 00:23:46,600 احتمالش هست که بشناسينش؟ 303 00:23:49,880 --> 00:23:51,080 ميشناسمش 304 00:23:53,160 --> 00:23:54,878 از تلويزيون 305 00:23:54,880 --> 00:23:56,640 سربازه 306 00:23:58,880 --> 00:24:02,120 تو اين ناحيه؟ نميبينمش 307 00:24:03,440 --> 00:24:04,920 ممکنه يه نگاهي به داخل بندازيم؟ 308 00:24:06,720 --> 00:24:08,638 ولي صاحباش خارج از کشورن 309 00:24:08,640 --> 00:24:12,078 بنابراين سخته که واسه اجازه باهاشون تماس بگيرم 310 00:24:12,080 --> 00:24:14,800 ما اجازه لازم نداريم حکم داريم 311 00:24:28,320 --> 00:24:33,400 زيرزمين؛ من زيرزمينم 312 00:24:37,080 --> 00:24:39,078 اينجا چيه؟ 313 00:24:39,080 --> 00:24:40,520 واحد شخصي 314 00:24:43,000 --> 00:24:44,560 ميخوام همه اين درها باز بشن 315 00:24:45,760 --> 00:24:46,960 يوتکا 316 00:24:50,560 --> 00:24:52,438 چند نفر تو اين ساختمونن؟ 317 00:24:52,440 --> 00:24:53,998 معمولا دو نفر 318 00:24:54,000 --> 00:24:55,118 حالا که شما اومدين ميشيم 4 تا 319 00:24:55,120 --> 00:24:58,598 320 00:24:58,600 --> 00:25:06,600 321 00:25:14,800 --> 00:25:16,360 اين در به کجا راه داره؟ 322 00:25:18,400 --> 00:25:20,278 323 00:25:20,280 --> 00:25:22,720 زيرزمين- بازش کنين- 324 00:25:24,800 --> 00:25:26,040 اين يکي؛ کليدشو ندارم 325 00:25:30,040 --> 00:25:31,520 همين الان گروه ضربتو بيار 326 00:25:33,240 --> 00:25:38,160 327 00:25:44,360 --> 00:25:45,760 زيرزمين 328 00:25:51,800 --> 00:25:54,758 اينجا؛ من اين پايينم 329 00:25:54,760 --> 00:25:57,200 همه اتاقا رو بگردين- از اين طرف- گروه ضربت با من بياين 330 00:26:00,120 --> 00:26:01,600 پليس مسلح؛پليس مسلح 331 00:26:06,480 --> 00:26:08,160 من زير زمينم؛آره 332 00:26:09,840 --> 00:26:12,918 من اينجام 333 00:26:12,920 --> 00:26:15,400 ببند در گاله رو 334 00:26:19,840 --> 00:26:21,200 اون در رو چک کن 335 00:26:23,520 --> 00:26:25,640 بهش ضربه بزن 336 00:26:33,160 --> 00:26:34,480 پاکه- پاکه؛ خانم- 337 00:26:39,560 --> 00:26:42,400 چي کنيم؟- پاکه خانم- پاکه خانم- 338 00:26:44,640 --> 00:26:47,558 همه جاي طبقه بالا رو گشتيم هيچي؛ خانم 339 00:26:47,560 --> 00:26:50,638 هيچ خروجي ديگه اي ام نيست؛خانم 340 00:26:50,640 --> 00:26:53,478 کل بعد از ظهر حواستون به در جلويي بود؟ 341 00:26:53,480 --> 00:26:54,800 بله خانم 342 00:27:27,920 --> 00:27:29,398 تفتيش خونه تموم شد 343 00:27:29,400 --> 00:27:30,760 هيچ ردي نبود 344 00:27:42,920 --> 00:27:44,638 يه بررسي از3 ساعت اخير تمام 345 00:27:44,640 --> 00:27:47,518 دوربين مدار بسته هاي اين اطراف ميخوام 346 00:27:47,520 --> 00:27:48,760 از اين يکي شروع ميکنيم 347 00:27:50,000 --> 00:27:51,520 مفهوم شد 348 00:28:14,120 --> 00:28:16,000 مانيتور اون دوربين کجاس؟ 349 00:28:26,240 --> 00:28:27,600 ميخوام صداشو بشنوم 350 00:28:30,240 --> 00:28:31,558 بيخيال؛همين الان گشتيم 351 00:28:31,560 --> 00:28:34,400 کل خونه رو؛ مانيتور اين دوربين کجاس؟ 352 00:28:38,560 --> 00:28:39,920 ار..من ندارمش 353 00:28:41,000 --> 00:28:43,520 چرا؟- هيچ وقت نداشتم- 354 00:28:44,600 --> 00:28:45,838 ...اين دوربين يه 355 00:28:45,840 --> 00:28:47,718 356 00:28:47,720 --> 00:28:50,240 شما به انگليسي چي ميگيد؛ آفتابي؟ 357 00:28:51,320 --> 00:28:54,758 الکي؟- الکي؛آره الکيه- 358 00:28:54,760 --> 00:28:56,400 دوربين الکيه؛خانم 359 00:29:25,400 --> 00:29:27,240 بنظرت فرستاديم پي کارشون؟ 360 00:29:28,560 --> 00:29:32,400 آره..ولي چه مدت؟ 361 00:29:49,960 --> 00:29:51,318 362 00:29:51,320 --> 00:29:52,360 363 00:29:56,000 --> 00:29:57,360 برپا...سرباز 364 00:29:59,440 --> 00:30:01,800 تو بدبختي هارو جذب ميکني؛خودت ميدوني؛شان؟ 365 00:30:17,200 --> 00:30:22,080 فقط يه اقدام معموليه تا از دوستاي من در مقابل خلق و خوي محافظت کنه 366 00:30:25,440 --> 00:30:26,840 باشه؛ رفيق 367 00:30:36,880 --> 00:30:39,118 368 00:30:39,120 --> 00:30:42,000 قبول کن؛ يجورايي جاداره 369 00:30:54,800 --> 00:30:58,560 تشخيص چهره اش رو به مظنون سابق برگردونديم... تا الان؛تطابقي نبوده 370 00:31:00,280 --> 00:31:02,078 دريافت شد 371 00:31:02,080 --> 00:31:04,638 تراشه دوربين ميدان ايتن در چه حاله؟ 372 00:31:04,640 --> 00:31:06,998 در حال انجامه الان در حال استخراج داده ها هستيم 373 00:31:07,000 --> 00:31:09,678 هر چيزي مخصوصا اونايي که تو دنبالشي 374 00:31:09,680 --> 00:31:11,078 بله 375 00:31:11,080 --> 00:31:14,078 مظنون در حال ترک ملکي که الان بهش يورش برديم 376 00:31:14,080 --> 00:31:16,398 تام کجاس؟- شيفتش تموم شد- 377 00:31:16,400 --> 00:31:20,198 فکر ميکردم هيچ وقت خونه نميره قراربود ضبطهايي از بخش من برداره 378 00:31:20,200 --> 00:31:22,838 ريچل؛ ميخواي اينو رهبري کني؟- دارم رهبريش ميکنم- 379 00:31:22,840 --> 00:31:24,480 منظورم؛نشست خبريه؛متاسفم 380 00:31:26,400 --> 00:31:27,918 شما بفرما 381 00:31:27,920 --> 00:31:30,958 خيله خب؛فقط براي روشن شدن مطلب ؛گروه؛ تحقيقات تحت فرمان عملياتي 382 00:31:30,960 --> 00:31:34,598 کارآگاه "کري " ادامه داره 383 00:31:34,600 --> 00:31:36,998 هست؟ SO15 اون چه مدت در 384 00:31:37,000 --> 00:31:38,320 خيلي بيشتر از من 385 00:31:39,640 --> 00:31:40,880 باهاش کار کردي؟ 386 00:31:43,040 --> 00:31:44,238 خانم؛ببخشيد که مزاحم ميشم 387 00:31:44,240 --> 00:31:46,118 ولي کارآگاه فيليپس و من 388 00:31:46,120 --> 00:31:48,358 ...حرکت مظنون روي دوربين در طول 389 00:31:48,360 --> 00:31:51,358 ميخوام که دوباره بريد اونجا يه چيزايي ممکنه از قلم افتاده باشه 390 00:31:51,360 --> 00:31:52,480 خانم 391 00:32:40,880 --> 00:32:43,360 392 00:33:09,240 --> 00:33:11,000 لعنت؛داره مياد بيرون؛ داره مياد بيرون 393 00:33:18,040 --> 00:33:20,000 394 00:33:27,160 --> 00:33:30,920 بذار بره نميخواد جلب توجه کنين 395 00:33:39,800 --> 00:33:41,120 Attaboy! 396 00:33:47,040 --> 00:33:48,678 داده هاي امروز از ميدان ايتنه؟ 397 00:33:48,680 --> 00:33:51,158 بله خانم تا الان چيز دندوگيري نبوده 398 00:33:51,160 --> 00:33:53,638 مظنون خونه رو ترک نکرده؟ 399 00:33:53,640 --> 00:33:55,478 هيچ کس؟- نه خانم- 400 00:33:55,480 --> 00:33:58,158 از چه مدت قبل رو چک کردي؟- از 9 صبح امروز 401 00:33:58,160 --> 00:34:00,598 شان امري"؛ همون مظنونه؟" 402 00:34:00,600 --> 00:34:03,798 نديدي يه تاکسي اونو به داخل ملک ببره؟ 403 00:34:03,800 --> 00:34:05,638 نه خانم 404 00:34:05,640 --> 00:34:07,360 بين ساعت ۱۲ تا ۱ رو چک کن 405 00:34:15,040 --> 00:34:17,918 اون مخ کامپيوتري که قبلا تو بخش من بود کجاس؟ 406 00:34:17,920 --> 00:34:19,198 فک کنم شيفتش تموم شده 407 00:34:19,200 --> 00:34:21,878 خب؛ ميخوام باهاش صحبت کنم همين الان باهاش تماس بگير 408 00:34:21,880 --> 00:34:23,080 بسيار خوب 409 00:34:24,200 --> 00:34:26,880 اون کي بود؟- جون عزيزت- کمکي ازم برمياد؟- 410 00:34:30,040 --> 00:34:31,280 خانم 411 00:35:04,840 --> 00:35:07,000 412 00:35:14,160 --> 00:35:18,318 413 00:35:18,320 --> 00:35:23,238 414 00:35:23,240 --> 00:35:27,078 415 00:35:27,080 --> 00:35:30,838 416 00:35:30,840 --> 00:35:32,840 417 00:35:37,040 --> 00:35:38,680 ميخوام يه دغدغه رو گزارش بدم 418 00:35:40,280 --> 00:35:45,158 رويت مظنون در ميدان ايتن با دوربين مدار بسته 419 00:35:45,160 --> 00:35:47,680 خودم اونو ديدم؛بصورت زنده 420 00:35:50,600 --> 00:35:52,718 ولي تو آرشيو هيچ ردي از اون نيست 421 00:35:52,720 --> 00:35:55,198 مطمئني که ديديش؟- بر روي داده؛خانم؛بله - 422 00:35:55,200 --> 00:35:57,438 ولي ؛تيمم که مستقر در اون محل بودن نديدنش 423 00:35:57,440 --> 00:36:00,758 نديدن؟- ميفهمم چطور بنظر مياد- 424 00:36:00,760 --> 00:36:04,198 تقريبا به سختي اينکه باور کني طرف شان امريه 425 00:36:04,200 --> 00:36:05,720 ولي همينطور خيلي شبيه به اون 426 00:36:06,960 --> 00:36:09,558 "تنها شاهد عيني ربوده شدن "هانا رابرتس 427 00:36:09,560 --> 00:36:11,760 يه کارمند مجلس در حال رصد سوژه بوده 428 00:36:13,160 --> 00:36:17,638 شان امري" ادعا ميکنه که اين مدارک يجورايي غلط هستن" 429 00:36:17,640 --> 00:36:19,798 در حال که من اصلا دلم نميخواد همچين چيزيو باور کنم 430 00:36:19,800 --> 00:36:22,558 از طرفيم نميتونم ارتباط صحبتاشو با اون چيزي که امروز اتفاق افتاد رو انکار کنم 431 00:36:22,560 --> 00:36:23,960 نظر خودت راجع به اين قضيه چيه؟ 432 00:36:25,320 --> 00:36:27,758 اميدوار بودم که شما راهنماييم کنين { :))از نور هدايت شما بهره جويم} 433 00:36:27,760 --> 00:36:29,000 چرا من؟ 434 00:36:30,120 --> 00:36:32,758 تصور ميکنم چيزاي زيادي هست که ميتونين بهم بگين 435 00:36:32,760 --> 00:36:34,958 ...ولي فکر ميکنم ممکنه مربوط باشه 436 00:36:34,960 --> 00:36:36,318 به...؟ 437 00:36:36,320 --> 00:36:39,520 به دغدغه هايي که نشون بده فيلم امري دستکاري شده ... 438 00:36:42,920 --> 00:36:44,520 حق باتوئه؛ ريچل 439 00:36:47,600 --> 00:36:49,760 چيزاي زيادي هست که ميتونم بهت بگم 440 00:36:53,080 --> 00:36:55,560 ولي ازت ممنونم که توجه منو بهش جلب کردي 441 00:36:57,720 --> 00:37:00,040 همونطور که گفتي ممکنه مرتبط باشه 442 00:37:04,840 --> 00:37:08,158 داشتم تلاش ميکردم تا فيلم ضبط شده جلسه اصليمو بازيابي کنم 443 00:37:08,160 --> 00:37:10,000 خوشحال ميشم ببينمش 444 00:37:21,320 --> 00:37:24,320 445 00:37:30,200 --> 00:37:32,078 اون هميشه تو دستشوييه 446 00:37:32,080 --> 00:37:34,478 تو وقت بيشتري تو دستشويي ميگذروني... 447 00:37:34,480 --> 00:37:37,718 حالا ميتونيم بريم خونه؛ !ميتوني بري دستشوييي خودت 448 00:37:37,720 --> 00:37:39,878 از اين بابت ممنون- مراقب خودت باش رفيق- 449 00:37:39,880 --> 00:37:43,680 يالا؛ اي اسپرس زنبق سفيد 450 00:37:46,640 --> 00:37:48,000 مارکوس 451 00:37:49,040 --> 00:37:51,078 مارکوس 452 00:37:51,080 --> 00:37:53,840 نترس ؛جلب توجه نکن راه برو؛ راه برو؛راه برو 453 00:37:56,400 --> 00:37:58,278 فقط ميخوام باهات تنها حرف بزنم 454 00:37:58,280 --> 00:38:00,158 تا خونه ات چقدر راهه؟ 455 00:38:00,160 --> 00:38:02,360 از کجا ميدوني من تنها زندگي ميکنم؟ 456 00:38:04,280 --> 00:38:05,600 همينجوري حدس زدم 457 00:38:07,480 --> 00:38:09,120 458 00:38:16,640 --> 00:38:19,998 اگه پول ميخواي؛من هيچ پولي تو خونه نگه نميدارم 459 00:38:20,000 --> 00:38:22,398 حتي اگرم داشته باشي يه ماه طول ميکشه تا پيداش کني 460 00:38:22,400 --> 00:38:23,800 تميز کردن به گوشت خورده؟ 461 00:38:25,640 --> 00:38:27,160 ديديش؟ 462 00:38:28,200 --> 00:38:29,400 فيلمو؟ 463 00:38:30,920 --> 00:38:32,718 فقط خواجه حافظ نديده 464 00:38:32,720 --> 00:38:34,440 خب؛ ساختگيه 465 00:38:36,040 --> 00:38:38,038 يالا ؛روشنش کن 466 00:38:38,040 --> 00:38:39,360 لطفا 467 00:38:58,160 --> 00:39:00,278 "خب که چي؛منظورت از "ساختگي 468 00:39:00,280 --> 00:39:02,278 اين ادم تو نيست؟ 469 00:39:02,280 --> 00:39:05,478 اين منم؛اونم "هانا"س ولي اين اتفاق نيفتاد 470 00:39:05,480 --> 00:39:09,160 منو بوسيد؛سوار اتوبوس شد اين آخرين باري بود که ديدمش 471 00:39:10,280 --> 00:39:11,480 ادامه بده 472 00:39:12,880 --> 00:39:16,240 پيدا کن ببين چطوري دستکاريش کردن همونطور که تو درخواستم اينکارو کردي 473 00:39:20,840 --> 00:39:22,278 ...خب؛من 474 00:39:22,280 --> 00:39:24,758 اين خيلي پيچيده تره 475 00:39:24,760 --> 00:39:26,478 کلي فعاليت وجود داره 476 00:39:26,480 --> 00:39:27,918 از طرف ديگه 477 00:39:27,920 --> 00:39:30,758 تکنولوژي چهره نگاري داره بيشتر و بيشتر در دسترس عموم قرار ميگيره 478 00:39:30,760 --> 00:39:32,960 رو ديديdeep fakeاحتمالا اين سايتاي پورن (سايتايي که چهره اشخاص رو با چهره اشخاص ديگه جابه جا ميکنه) 479 00:39:34,280 --> 00:39:35,398 نه 480 00:39:35,400 --> 00:39:37,958 ...خب؛همونطور که ميفهمم؛اونا آم 481 00:39:37,960 --> 00:39:42,238 ...اونا چهره زناي سرشناس رو برميدارن و روي بدنهايي ميذارن که.... 482 00:39:42,240 --> 00:39:45,318 خب؛ظاهرا قانع کننده بنظر ميان 483 00:39:45,320 --> 00:39:48,718 نکته اينجاس که يه نفر کلي فيلم ازت داره 484 00:39:48,720 --> 00:39:50,438 ...به علاوه يه نرم افزار کاردرست 485 00:39:50,440 --> 00:39:52,638 ارتش مرده شور برده کلي عکس ازم گرفت 486 00:39:52,640 --> 00:39:54,158 ...ولي 487 00:39:54,160 --> 00:39:58,158 هيچ کدوم اينا نميتونن توضيح بدن که چطوري سر از دوربين مداربسته درآوردن... 488 00:39:58,160 --> 00:40:01,238 پليس ميگه اونو بصورت زنده ديدن 489 00:40:01,240 --> 00:40:02,880 زنده؟- اره؛زنده- 490 00:40:07,600 --> 00:40:09,760 خيله خب؛آم؛بذار يه چيزي نشونت بدم 491 00:40:12,400 --> 00:40:15,398 درست...تو ميدوني اون کيه؟ 492 00:40:15,400 --> 00:40:16,518 نه 493 00:40:16,520 --> 00:40:19,600 اون "جوزف جستروو"؛ روانشناسه- خب؟- 494 00:40:21,720 --> 00:40:23,400 اينجا چي ميبيني؛شان؟ 495 00:40:25,520 --> 00:40:27,360 داري دستم ميندازي؟ 496 00:40:28,720 --> 00:40:30,598 يه اردک؛چي؟ 497 00:40:30,600 --> 00:40:32,320 نه يه...يه خرگوش؟ 498 00:40:34,120 --> 00:40:36,758 ميبيني؛جستروو مشاهده کرد که مردم 499 00:40:36,760 --> 00:40:38,318 در زمان عيد پاک بيشتر يه خرگوش ميبينن 500 00:40:38,320 --> 00:40:41,558 پس نتيجه گرفت چيزي که ما ميبينم 501 00:40:41,560 --> 00:40:45,238 وابسته به مشاهدات اطرافمون يا احساساتمونه 502 00:40:45,240 --> 00:40:49,000 منظورم اينه که؛نميدونم که به اين ...قضايا ربطي داره يا نه؛ ولي ؛آم 503 00:40:50,520 --> 00:40:52,520 ولي بنظرم يه جور حقه اس... 504 00:40:54,320 --> 00:40:57,318 و ميدونم که تو نميتوني فيلم زنده دوربين مدار بسته رو عوض کني 505 00:40:57,320 --> 00:40:58,678 ببين؛خرگوش اردک لعنتي 506 00:40:58,680 --> 00:41:01,520 من اينکارو نکردم- لطفا به من صدمه نزن- 507 00:41:10,320 --> 00:41:12,080 نميخواستم بهت صدمه بزنم 508 00:41:20,720 --> 00:41:22,398 509 00:41:22,400 --> 00:41:24,200 510 00:41:41,760 --> 00:41:45,238 خانم؛ بنظر مياد که حق با کارآگاه "گارلند "بود 511 00:41:45,240 --> 00:41:47,718 "يه نقطه کور ديگه اي در راه بازگشت "امري 512 00:41:47,720 --> 00:41:49,598 از رودخونه به خونه وجود داشت 513 00:41:49,600 --> 00:41:51,358 اولين بار متوجه اش نشديد؟ 514 00:41:51,360 --> 00:41:52,958 ظاهرا 515 00:41:52,960 --> 00:41:55,278 فيليپس داره روش کار ميکنه 516 00:41:55,280 --> 00:41:57,278 تقضير تو نيست 517 00:41:57,280 --> 00:41:59,358 برواونجا؛يه نگاهي بنداز 518 00:41:59,360 --> 00:42:01,358 خانم؛شما نمياين؟ 519 00:42:01,360 --> 00:42:03,560 تو و "پاتريک" ميتونين از پسش بربياين- بسيار خوب- 520 00:42:05,880 --> 00:42:07,518 اين اتاق الان خاليه؟ 521 00:42:07,520 --> 00:42:10,398 بايد جلسه آموزشي امروزمو آپلود کنم 522 00:42:10,400 --> 00:42:12,478 کل فيلماي ضبط شده از ساعت ۱۱:۳۰ تا ۱ 523 00:42:12,480 --> 00:42:14,278 خانم با تماس گيرنده صحبت کنين 524 00:42:14,280 --> 00:42:16,838 فکر ميکنه اطلاعات جديدي از شان امري بدست اورده 525 00:42:16,840 --> 00:42:19,638 صحبت کنه SIO ميخواد با- جزئياتشو برام بيار- 526 00:42:19,640 --> 00:42:20,998 تموم شد؟ 527 00:42:21,000 --> 00:42:22,518 روي سرور اصلي نيست 528 00:42:22,520 --> 00:42:24,358 چرا؟- نميدونم- 529 00:42:24,360 --> 00:42:26,278 ...شما گفتيد که اون يه جلسه اموزشي 530 00:42:26,280 --> 00:42:28,998 من فکر ميکردم (اطلاعات) کل سيستم به مدت يک هفته ذخيره ميشه 531 00:42:29,000 --> 00:42:30,918 خانم؟- اين چيه؟- 532 00:42:30,920 --> 00:42:32,798 "جزئيات تماس گيرنده؛آقاي "ليوي 533 00:42:32,800 --> 00:42:34,838 گفت اورژانسيه 534 00:42:34,840 --> 00:42:36,558 نه کل هفته؛باشه؟ 535 00:42:36,560 --> 00:42:39,438 اون حجم داده هاي ورودي رو اندازه گرفته- اره؛ولي چند ساعت بوده- 536 00:42:39,440 --> 00:42:42,358 ريچل؛شما شکاف جديدي در رفت و آمد مظنون پيدا کرديد؟ 537 00:42:42,360 --> 00:42:44,038 کارآگاه لطيف داره روش کار ميکنه 538 00:42:44,040 --> 00:42:46,438 دارم سعي ميکنم اون فيلم ضبط شده اي که دربارش حرف زديم و بازيابي کنم؛ خانم 539 00:42:46,440 --> 00:42:48,718 همون عدم تطابق در فيلم؛انگار روي سيستم نيست 540 00:42:48,720 --> 00:42:50,238 ببين؛من نميتونم چيزي رو که وجود نداره رو پيدا کنم 541 00:42:50,240 --> 00:42:54,118 ميخواستم که شماام ببينيدش؛معلوم شه که اهميتش چقدره 542 00:42:54,120 --> 00:42:55,960 ...پس 543 00:42:56,960 --> 00:43:00,918 ...کل اين تحقيقات جامع و حساب تو... 544 00:43:00,920 --> 00:43:03,238 ...به هيچ جا نرسيد 545 00:43:03,240 --> 00:43:04,398 تکنسين فني 546 00:43:04,400 --> 00:43:05,680 اونم ديدش 547 00:43:06,880 --> 00:43:08,118 اينجاس؟ 548 00:43:08,120 --> 00:43:09,838 ظاهرا نه 549 00:43:09,840 --> 00:43:12,558 ولي همونطور که شما گفتيد خانم 550 00:43:12,560 --> 00:43:14,440 بايد يه نگاه بهش انداخت 551 00:43:16,880 --> 00:43:18,080 ريچل 552 00:43:20,040 --> 00:43:24,640 متوجه ام که داري اينکارو ميکني تا به جواب برسي 553 00:43:26,040 --> 00:43:27,998 اين قابل ستايشه 554 00:43:28,000 --> 00:43:30,840 و در امور کارآگاهي ديگه, حياتيه 555 00:43:32,120 --> 00:43:36,038 ...ولي اينجا؛ تو ستاد تروريسم هوش و خرد 556 00:43:36,040 --> 00:43:40,518 با قبول اينکه به ندرت ميتوني از کل قضايا با خبر بشي 557 00:43:40,520 --> 00:43:42,280 بخشي از شغله 558 00:43:44,320 --> 00:43:47,720 حد و مرزايي وجود داره که ياد ميگيري بشناسي و احترام بذاري 559 00:43:50,520 --> 00:43:52,640 درست به اندازه زندگي شخصيت 560 00:43:59,720 --> 00:44:01,520 تو پرسيدي ؛چرا پليس؟ 561 00:44:02,760 --> 00:44:05,200 بايد همون جوابي که به بقيه ميدادم به توام ميدادم 562 00:44:06,600 --> 00:44:10,438 چون وقتي ميگن "حرکت کنيد؛اينجا چيزي واسه تماشا نيست" 563 00:44:10,440 --> 00:44:11,760 دروغ ميگن 564 00:44:20,840 --> 00:44:24,280 آقاي "ليوي"؛ کارآگاه "کري" هستم بابت تماس تلفني شما بهتون زنگ زدم 565 00:44:58,320 --> 00:44:59,920 566 00:45:22,120 --> 00:45:23,998 اين نقطه کور چقدر بزرگه 567 00:45:24,000 --> 00:45:25,720 فقط در همين حد 568 00:45:27,920 --> 00:45:29,840 و اون یک دقيقه اينجا بوده؟ 569 00:45:31,400 --> 00:45:33,360 يک دقيقه و ۱۲ ثانيه 570 00:45:36,080 --> 00:45:37,960 بيا اين گاراژا رو باز کنيم 571 00:45:46,800 --> 00:45:48,320 آقاي ليوي؟- بله- 572 00:45:49,520 --> 00:45:52,438 لينک هايي که براتون فرستادم به دستتون رسيد؟- تو صفحه ويکيپدياتون؟- 573 00:45:52,440 --> 00:45:54,798 بسيار خوب؛ پس فکر نميکنين که ديوونه باشم 574 00:45:54,800 --> 00:45:56,318 شما توليد کننده ورزشي هستين 575 00:45:56,320 --> 00:45:58,398 مشاور ارشد پخش 576 00:45:58,400 --> 00:45:59,640 درسته 577 00:46:01,840 --> 00:46:03,918 "من درگير تعقيب يه مجرمم ؛آقاي"ليوي 578 00:46:03,920 --> 00:46:05,078 اون اومد به خونه ام 579 00:46:05,080 --> 00:46:06,238 شان امري"؟" 580 00:46:06,240 --> 00:46:08,838 حدود يک ساعت پيش- بايد زنگ بزنم- 581 00:46:08,840 --> 00:46:10,358 نه؛لطفا اينکارو نکنين 582 00:46:10,360 --> 00:46:12,960 قبلش چيزي رو که لازمه بگم رو بشنويد 583 00:46:34,240 --> 00:46:37,520 584 00:46:51,080 --> 00:46:52,440 "شان" 585 00:46:54,800 --> 00:46:55,918 "شان" 586 00:46:55,920 --> 00:46:58,440 مت؟- بله- 587 00:46:59,440 --> 00:47:01,118 اومدي بيرون؟- چي؟- 588 00:47:01,120 --> 00:47:02,758 چجوري پيدام کردي؟ 589 00:47:02,760 --> 00:47:04,438 چونکه قايم شدن بلد نيستي 590 00:47:04,440 --> 00:47:06,758 گوزن کوييني 591 00:47:06,760 --> 00:47:10,278 وقتي از آخرين قطار جا ميمونديم به زور وارد اینجا میشدیم و اينجا ميخوابيديم 592 00:47:10,280 --> 00:47:12,440 ميگفتي که هميشه يه جايي واسه موندن تو شب داشتيم 593 00:47:13,480 --> 00:47:15,280 چي؛يادت رفته؟ 594 00:47:23,960 --> 00:47:25,120 فقط منم 595 00:47:27,120 --> 00:47:28,398 انگشتات؟ 596 00:47:28,400 --> 00:47:29,760 انگشتام چي؟ 597 00:47:31,400 --> 00:47:34,040 اونا انگشتاتو بريدن- چي؟- 598 00:47:35,920 --> 00:47:37,120 لعنت 599 00:47:40,520 --> 00:47:42,400 ميخواي الان اونو بندازي؟ 600 00:47:44,160 --> 00:47:47,080 مطمئنم اينو چندين بار ديديد 601 00:47:48,080 --> 00:47:50,480 حالا؛شان ادعا ميکنه که اين يه جورايي دستکاري شده 602 00:47:52,720 --> 00:47:54,558 و نظر شما چيه؟ 603 00:47:54,560 --> 00:47:57,558 خب؛همونطور که به شان گفتم؛ اين روزا تقريبا هرچيزي ممکنه 604 00:47:57,560 --> 00:47:59,318 وقتي موضوع به دستکاري فيلم کشيده ميشه 605 00:47:59,320 --> 00:48:01,438 تصور ميکنم مثلا با 606 00:48:01,440 --> 00:48:03,280 آشنايي داشته باشيد deepfake با پورنو گرافي 607 00:48:05,240 --> 00:48:06,440 ادامه بديد 608 00:48:07,960 --> 00:48:09,398 خب؛منظورم اينه که 609 00:48:09,400 --> 00:48:11,758 ديگه لازم نيست که "انسلم فون سهر توس" باشيد 610 00:48:11,760 --> 00:48:13,798 تا جلوه هاي بصري متقاعد کننده توليد کنين 611 00:48:13,800 --> 00:48:16,518 به هر حال؛ حقيقت ساده ماجرا اينه که 612 00:48:16,520 --> 00:48:19,558 شما نميتونيد تصاوير زنده دوربين مدار بسته رو دستکاري کنيد 613 00:48:19,560 --> 00:48:21,240 ولي اگه نباشه چي؟ 614 00:48:22,440 --> 00:48:23,838 چي اگه نباشه؟ 615 00:48:23,840 --> 00:48:25,200 زنده 616 00:48:26,920 --> 00:48:29,118 منظورتون اينه که مثلا اگه تاخيري در داده هاي ورودي باشه ؟ 617 00:48:29,120 --> 00:48:30,798 بذاريد يه چيزي ازتون بپرسم 618 00:48:30,800 --> 00:48:34,238 آيا دوربين هاي خيابوني ديگه اي ام در مجاورت اين دوربين هست؛يا عمود يراون؟ 619 00:48:34,240 --> 00:48:36,518 نه؛دوربيني در مجاورت نبود 620 00:48:36,520 --> 00:48:39,638 درسته؛ براي مسافت هاي مستقيم نيازي نيست (يعني وجود چند تا دوربين که همشون از يه جهت فيلم بگيرن کار بيهوده ايه) 621 00:48:39,640 --> 00:48:42,438 حالا؛اگه يه نفر داده هاي ورودي اينو وقتي اين خيابون 622 00:48:42,440 --> 00:48:45,798 خالي بوده هک کرده و بعدش به مدت چند ثانيه اونو کند يا تکرار کرده 623 00:48:45,800 --> 00:48:47,318 کي ميفهمه؟ 624 00:48:47,320 --> 00:48:50,238 ولي بعد؛ يک بار که تاخير در داده هاي ورودي شناسايي بشه 625 00:48:50,240 --> 00:48:53,718 براي مولفه بعدي اين زيرآبي زمان ميخره 626 00:48:53,720 --> 00:48:54,798 چي هست؟ 627 00:48:54,800 --> 00:48:55,918 بخيه 628 00:48:55,920 --> 00:48:59,238 ببين؛شان اين قسمت رو دقيق و درست به ياد مياره 629 00:48:59,240 --> 00:49:01,798 هنوز؛اون ادعا ميکنه که دنبال کردن اون کار تخيلشه 630 00:49:01,800 --> 00:49:04,238 حالا ؛اگه اين درست باشه پس بايد يه گذاري وجود داشته باشه 631 00:49:04,240 --> 00:49:07,038 که چشم انسان قادر به ديدن يه برش نامرئي(تو فيلم) نيست 632 00:49:07,040 --> 00:49:08,918 و هست؟ 633 00:49:08,920 --> 00:49:12,758 نميدونم؛من نميتونم يه برش نامرئي رو ببينم بيشتر از اينکه يه مرد نامرئي رو ببينم 634 00:49:12,760 --> 00:49:15,160 ولي ميدونم اگه برشي باشه يه جايي قابل تشخيصه 635 00:49:16,560 --> 00:49:20,078 اگه ميخواستم يه دستکاري تو اين صحنه انجام بدم؛از "وايپ" استفاده ميکردم 636 00:49:20,080 --> 00:49:23,838 وايپ- اره؛وايپ يه چيزي که از قاب ميگذره- 637 00:49:23,840 --> 00:49:25,200 و جلوي حرکت رو ميگيره 638 00:49:30,120 --> 00:49:31,518 اين يه جور اديته؟ 639 00:49:31,520 --> 00:49:33,038 اين بهترين جا واسه مخفي کردن چيزيه 640 00:49:33,040 --> 00:49:36,958 و گذشته از همه اينا؛ قسمت بحث برانگيز اين فعاليت, اتوبوسه 641 00:49:36,960 --> 00:49:41,118 حالا بايد بگم که اگه دستکاري اي هست, ماهرانه انجام شده 642 00:49:41,120 --> 00:49:42,558 ولي منظورم اينه که؛نکته همينجاس 643 00:49:42,560 --> 00:49:44,718 اگه احتمالا همچين کاري کرده باشن؛اثباتش غيرممکنه 644 00:49:44,720 --> 00:49:46,238 لازم نيست حتما يه اتوبوس باشه 645 00:49:46,240 --> 00:49:49,198 نه؛ هرچيزي که رد بشه و فعاليت رو بپوشونه ميتونه باشه 646 00:49:49,200 --> 00:49:52,038 يه اتوبوس؛ يه قطار؛يه شخص ؛ اگه به اندازه کافي نزديک دوربين باشن 647 00:49:52,040 --> 00:49:53,798 يه کاميون؟- اره؛اره يه کاميون؛اره- 648 00:49:53,800 --> 00:49:56,358 ببين؛ببين؛ اين احتمال وجود داره 649 00:49:56,360 --> 00:49:58,598 ولي من فکر ميکنم که تو بايد درموردش بدوني 650 00:49:58,600 --> 00:50:01,280 "ممنون؛آقاي "ليوي 651 00:50:40,680 --> 00:50:42,718 من از آرشيو يه چيزايي لازم دارم 652 00:50:42,720 --> 00:50:45,398 من نميدونم جلسه هاتون کجان- نه؛اون نه؛ از سيکامور- 653 00:50:45,400 --> 00:50:46,638 جلسه رشيد 654 00:50:46,640 --> 00:50:50,760 چي؛نوبت درخششته؟برو سراغ يوتيوب تو همه گزارشا هست 655 00:50:54,920 --> 00:50:57,640 کري"؟واسه چي لازمش داري؟" 656 00:51:06,320 --> 00:51:08,000 اين يکي؟- اره- 657 00:51:15,280 --> 00:51:16,678 خاليه 658 00:51:16,680 --> 00:51:18,360 ماشينت کجاس؟ 659 00:51:19,600 --> 00:51:21,038 پيش همسرمه 660 00:51:21,040 --> 00:51:22,720 پس؛شوهرت کو؟ 661 00:51:26,320 --> 00:51:27,760 ديدمشون که شکنجه ات ميکردن 662 00:51:29,000 --> 00:51:30,358 اين من نبودم شان 663 00:51:30,360 --> 00:51:31,838 اونا بايد جعلش کرده باشن 664 00:51:31,840 --> 00:51:34,320 اين بايد هموني باشه که فيلم تو رو دستکاري کرده 665 00:51:36,200 --> 00:51:38,960 ...اين با عقل جور درنمياد.اگه؛ 666 00:51:40,480 --> 00:51:43,240 اگه اون فيلم رو دستکاري کرد؛چرا درباره "هانا" سوال ميپرسيد؟ 667 00:51:44,480 --> 00:51:45,918 قضيه چيه؟ 668 00:51:45,920 --> 00:51:47,680 ميدونم که اين واقعي نيست 669 00:51:49,920 --> 00:51:52,398 ولي وقتي دربارش فکر مي کنم؛وقتي چشامو ميبندم 670 00:51:52,400 --> 00:51:55,518 اتفاقاتي شبيه به همونايي که تو فيلم هست به ذهنم مياد 671 00:51:55,520 --> 00:51:56,680 چرا اون اتفاق افتاد؟ 672 00:51:57,840 --> 00:52:01,040 شان" تو هيچ کار اشتباهي انجام ندادي" اينو يادت باشه 673 00:52:04,840 --> 00:52:07,398 بايد از لندن خارج شم 674 00:52:07,400 --> 00:52:10,758 تمام اين دوربينا؛نميتونم فکر کنم- اونا بيرون لندن دوربين گذاشتن- 675 00:52:10,760 --> 00:52:12,240 نه اونقدر که تو لندن گذاشتن 676 00:52:14,280 --> 00:52:16,118 تو برون- ...شان- 677 00:52:16,120 --> 00:52:19,640 نميتونم- اره؛نميتوني. فقط ماشينو بهم بده باشه؟- 678 00:52:20,640 --> 00:52:21,880 تو با من نمياي 679 00:52:43,160 --> 00:52:46,840 ...چهار نفري که امروز صبح محکوم شدند وسايلي داشتند 680 00:52:50,520 --> 00:52:52,918 تلويزيون:مظنونين ادعا ميکنند که اونها هيچ ارتباطي 681 00:52:52,920 --> 00:52:55,158 با دلال اسلحه مستقر در بيرمنگام نداشتند 682 00:52:55,160 --> 00:52:57,920 اين فيلم دوربين مدار بسته چيز ديگه اي ميگه 683 00:53:03,360 --> 00:53:06,320 اين فيلم دوربين مدار بسته چيز ديگه اي ميگه 684 00:53:11,120 --> 00:53:14,080 اين فيلم دوربين مداربسته يه چيز ديگه ميگه 685 00:53:15,440 --> 00:53:17,558 مظنونين ادعا ميکنند که اونها هيچ ارتباطي 686 00:53:17,560 --> 00:53:19,678 با دلال اسلحه مستقر در بيرمنگام نداشتند 687 00:53:19,680 --> 00:53:22,520 اين فيلم دوربين مداربسته يه چيز ديگه ميگه 688 00:53:42,920 --> 00:53:44,838 کارآگاه لطيف به اتاق کنترل 689 00:53:44,840 --> 00:53:48,318 ...داريم دنبال خودروي اسکودا اکتيويا خاکستري پررنگ ميگرديم 690 00:53:48,320 --> 00:53:52,198 به شماره پلاک ؛ يانکي؛يانکي؛صفر شش 691 00:53:52,200 --> 00:53:54,200 يکنواخت؛يونيفرم پاپا اسکار 692 00:54:08,560 --> 00:54:10,280 شماره پلاک خودرو رو چک کن 693 00:54:22,800 --> 00:54:25,560 694 00:54:50,280 --> 00:54:51,558 گرفتيمش 695 00:54:51,560 --> 00:54:54,318 وسيله نقليه مظنون به سمت جنوب شرقي در در حال حرکته A282 . 696 00:54:54,320 --> 00:54:57,080 697 00:55:07,320 --> 00:55:08,520 لعنت 698 00:55:27,920 --> 00:55:29,360 699 00:57:01,440 --> 00:57:02,800 گرفتيمش 700 00:57:16,760 --> 00:57:18,680 داره به چي نگاه ميکنه؟ 701 00:57:44,000 --> 00:57:45,280 دارم ميرم يه سري اونجا بزنم 702 00:57:47,920 --> 00:57:49,878 نميخواي بموني و دستور بدي؟ 703 00:57:49,880 --> 00:57:51,680 نه از اينجا