1 00:02:16,969 --> 00:02:18,871 عليك اللعنة. 2 00:02:20,706 --> 00:02:22,875 مرحبا؟ 3 00:02:30,716 --> 00:02:32,885 هل من احد هنا؟ 4 00:02:37,990 --> 00:02:39,959 لعنها الله. 5 00:02:55,974 --> 00:02:57,910 لا يمكنك التحدث الآن. 6 00:02:59,611 --> 00:03:01,914 لا يمكنك حتى التنفس. 7 00:03:03,115 --> 00:03:05,284 لا يجب عليك أن تلعني أيتها الشابة. 8 00:03:05,317 --> 00:03:09,121 لا تلعني إلا إذا أردتي أن تلعن. 9 00:03:10,055 --> 00:03:12,291 إنها خطيئة ، كما تعلم. 10 00:03:12,324 --> 00:03:14,093 اللعن. 11 00:03:15,227 --> 00:03:17,863 هل تعرفي عن الخطيئة ، إيلا؟ 12 00:03:19,698 --> 00:03:20,866 المضي قدما والتنفس. 13 00:03:22,968 --> 00:03:25,671 كيف تعرف اسمي؟ 14 00:03:25,704 --> 00:03:28,674 أنا أعرف الكثير من الأشياء. 15 00:03:30,075 --> 00:03:32,545 هاي 16 00:03:32,578 --> 00:03:35,247 هل تريد سماع شيء مثير حقًا؟ 17 00:03:51,797 --> 00:03:53,732 إنه عن والدك اللعين! 18 00:04:43,749 --> 00:04:45,751 الكوابيس اللعينة. 19 00:04:52,991 --> 00:04:55,394 أحلام عنيفة أو مزعجة 20 00:04:55,427 --> 00:04:58,797 هي مجرد محاولة للعقل للتخلص من الضغوط 21 00:04:58,830 --> 00:05:01,400 من أفكارنا ومخاوفنا اليومية. 22 00:05:01,433 --> 00:05:03,902 بينما تتعلم التأمل 23 00:05:03,935 --> 00:05:07,640 سوف تكتشف أن عقلك صامت للغاية. 24 00:05:07,673 --> 00:05:10,275 إذا حاولت إيقاف أفكارك 25 00:05:10,308 --> 00:05:12,845 أو منعهم من دخول عقلك 26 00:05:12,878 --> 00:05:15,914 لن تخلق الصراع إلا عندما تكون. 27 00:05:15,947 --> 00:05:19,151 تحاول تحقيق البازلاء... 28 00:05:21,086 --> 00:05:23,055 شخص ما يريدك. 29 00:05:23,088 --> 00:05:25,257 من؟ 30 00:05:25,290 --> 00:05:27,426 ليس لدي أي فكرة على الإطلاق. 31 00:05:27,459 --> 00:05:29,028 أنا مستيقظ جدا. 32 00:05:29,061 --> 00:05:31,197 تحتاج إلى الدخول في حوض السباحة. 33 00:05:32,397 --> 00:05:33,832 عفوا. 34 00:05:37,035 --> 00:05:38,771 جوش أحمق. 35 00:05:38,804 --> 00:05:40,072 لا جدال هناك. 36 00:05:40,105 --> 00:05:41,707 هل ستلتقط إيلا اليوم؟ 37 00:05:41,740 --> 00:05:43,776 سوف ألتقط إيلا في أي وقت وفي أي مكان. 38 00:05:43,809 --> 00:05:45,044 شكرا لك. 39 00:05:45,077 --> 00:05:46,779 وغدا. أنا أعمل 40 00:05:46,812 --> 00:05:49,381 ظننت أنني قادم لرؤيتك. 41 00:05:49,414 --> 00:05:50,849 حقا؟ 42 00:05:50,882 --> 00:05:53,052 حسنا. عظيم. 43 00:05:53,085 --> 00:05:54,887 سأطلب لينا. 44 00:05:54,920 --> 00:05:56,656 حسنا. 45 00:06:01,359 --> 00:06:03,095 رجل عجوز. 46 00:06:04,196 --> 00:06:06,198 كريم واقي شمس. 47 00:06:12,104 --> 00:06:13,839 وداعا. 48 00:06:20,278 --> 00:06:23,148 يا إلهي ، هذا... 49 00:06:23,181 --> 00:06:25,217 هذا صحيح... 50 00:06:34,192 --> 00:06:36,862 هذا وضع 51 00:06:36,895 --> 00:06:38,430 لا يمكن أن يدوم 52 00:06:38,463 --> 00:06:40,199 واحد! اثنان! 53 00:06:40,232 --> 00:06:43,936 ثلاثة. أربعة. خمسة 54 00:06:43,969 --> 00:06:46,505 ستة. سبعة 55 00:06:46,538 --> 00:06:49,174 ثمانية ، تسعة ، عشرة! مستعدون أم لا ، ها نحن قادمون 56 00:06:55,447 --> 00:06:58,016 أين يمكن أن تكون؟ 57 00:07:03,889 --> 00:07:05,324 ها أنت ذا! 58 00:07:05,357 --> 00:07:07,226 حسنًا ، حسنًا. كان ذلك جيدًا 59 00:07:14,933 --> 00:07:17,402 وكنت أنت 60 00:07:17,435 --> 00:07:19,371 والدها؟ 61 00:07:19,404 --> 00:07:20,873 الزوج. 62 00:07:20,906 --> 00:07:22,875 حسنًا ، لا يوجد شيء في قائمة المكالمات ، 63 00:07:22,908 --> 00:07:24,109 وهي مجموعة مغلقة. 64 00:07:24,142 --> 00:07:25,344 أنا زوجها. 65 00:07:25,377 --> 00:07:27,012 إنها مجموعة مغلقة. 66 00:07:27,045 --> 00:07:28,781 أنا زوجها. 67 00:07:28,814 --> 00:07:29,982 رولينج! 68 00:07:30,015 --> 00:07:31,550 رولينج! رولينج! 69 00:07:31,583 --> 00:07:34,052 أنا على بعد ثلاثة أقدام منك. 70 00:07:36,121 --> 00:07:37,990 بلى. رولينج. 71 00:07:44,262 --> 00:07:46,165 نعم حسنا. 72 00:07:46,198 --> 00:07:48,167 يا إلهي. 73 00:07:52,037 --> 00:07:53,305 يا إلهي. 74 00:07:53,338 --> 00:07:55,574 يا إلهي. 75 00:07:55,607 --> 00:07:57,810 قص! وهذا قطع 76 00:07:57,843 --> 00:08:00,813 - لدي لاتيه. - نعم، هيا يا رجل. 77 00:08:00,846 --> 00:08:02,123 - أم ، إنه... - كيف حالك يا رجل؟ 78 00:08:02,147 --> 00:08:03,115 - انت جيد؟ - نعم، تعيش الحلم. 79 00:08:03,148 --> 00:08:04,392 ربما يمكنك أن تسأل شخص ما إذا كانت... 80 00:08:04,416 --> 00:08:06,527 - الذهاب مرة أخرى. - نذهب مرة أخرى! على الفور! 81 00:08:06,551 --> 00:08:07,953 رولينج! 82 00:08:11,223 --> 00:08:12,391 حسنا. 83 00:08:25,370 --> 00:08:27,906 - وقطع! - قص! 84 00:08:27,939 --> 00:08:29,074 يستدير لها! 85 00:08:29,107 --> 00:08:30,275 ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟ 86 00:08:30,308 --> 00:08:31,877 حسنًا ، أنا آسف يا رجل ، حسنًا؟ 87 00:08:31,910 --> 00:08:34,513 انظر ، سوف أجري مكالمة عبر الراديو. بلى؟ 88 00:08:34,546 --> 00:08:36,415 ما هو اسمك مرة اخري؟ 89 00:08:37,282 --> 00:08:39,084 ثيو كونروي. 90 00:08:39,117 --> 00:08:42,521 نعم ، لدي ثيو... كونروي. 91 00:08:44,656 --> 00:08:48,027 نعم ، ثيو كونروي هنا لرؤية سوزي. 92 00:08:50,528 --> 00:08:52,106 - لقد فهمتك تمامًا. - انت فعلت. فهمتني. 93 00:08:52,130 --> 00:08:53,507 كانت ممتازة يا رجل. لقد كانت جيدة حقا 94 00:08:53,531 --> 00:08:54,708 - شكر. - مرحبًا ، الساعة 6:00 صباحًا غدًا. 95 00:08:54,732 --> 00:08:57,102 أجل. واه ، لقد أرسلت لك النص لقصتي ، لذلك... 96 00:08:57,135 --> 00:08:58,370 أوه ، هذا لطيف. شكرا لك 97 00:08:58,403 --> 00:09:00,239 - حسنًا ، أراك لاحقًا. - في وقت لاحق. 98 00:09:00,272 --> 00:09:01,874 ها أنت ذا. 99 00:09:01,907 --> 00:09:02,575 - مرحبا. - مرحبا. 100 00:09:02,608 --> 00:09:05,110 مم. أنا آسف لهذا المشهد. 101 00:09:05,143 --> 00:09:07,212 لقد كان كثيرًا ، أليس كذلك؟ 102 00:09:07,245 --> 00:09:10,082 أعني ، شعرت أنها إباحية تقريبًا. 103 00:09:10,115 --> 00:09:11,550 جوش مثل هذا المنحرف. 104 00:09:11,583 --> 00:09:14,486 أعطاني هذا الشيء كله عن كيفية النشوة الجنسية للإناث 105 00:09:14,519 --> 00:09:16,555 لا يمثله الفيلم الأمريكي أبدًا. 106 00:09:16,588 --> 00:09:18,924 أعتقد فقط أنه يريد أن يراني عاريا. 107 00:09:18,957 --> 00:09:21,159 أعتقد أنه أطلق النار عليه بشكل جميل. 108 00:09:21,192 --> 00:09:23,395 عذرًا. 109 00:09:33,371 --> 00:09:35,341 ماذا؟ 110 00:09:37,943 --> 00:09:39,611 لذلك الرجل ، كما تعلم ، أوقفني ، 111 00:09:39,644 --> 00:09:41,413 الشخص الذي يحمل جهاز اتصال لاسلكي... 112 00:09:41,446 --> 00:09:43,482 يا إلهي ، أنا آسف. أنا بالتأكيد 113 00:09:43,515 --> 00:09:45,150 أخبرته أنك قادم. 114 00:09:45,183 --> 00:09:46,518 لا ، ليس هذا. 115 00:09:46,551 --> 00:09:48,621 لقد عرفني. 116 00:09:51,289 --> 00:09:53,191 أنا آسف. هذا مقرف 117 00:09:53,224 --> 00:09:55,995 آه ، يجب أن أعتاد على ذلك الآن. 118 00:09:57,062 --> 00:09:59,331 يعتقدون أنك خطير. 119 00:10:02,567 --> 00:10:04,970 ليس من المفترض أن تعجبك. 120 00:10:06,271 --> 00:10:08,941 ليس من المفترض أن أفعل الكثير من الأشياء. 121 00:10:12,477 --> 00:10:15,381 تريد أن تكون لي في السيارة؟ 122 00:10:26,257 --> 00:10:27,392 اووه. 123 00:10:27,425 --> 00:10:30,729 أوه ، يا إلهي ، لقد شعرت بالارتياح لعدم تزويرها. 124 00:10:36,234 --> 00:10:38,170 كرهت أن أكون هناك اليوم. 125 00:10:38,203 --> 00:10:39,571 لقد نسيت أنه كان اليوم. 126 00:10:39,604 --> 00:10:42,374 سماع ذلك كان يشبه السكين في دماغي. 127 00:10:42,407 --> 00:10:44,176 انا اسف جدا. 128 00:10:45,410 --> 00:10:48,180 إذا لم أخرجك من هنا لفترة ، 129 00:10:48,213 --> 00:10:50,082 أعتقد أنني ذاهب إلى المكسرات. 130 00:10:50,115 --> 00:10:51,249 دعنا نذهب. 131 00:10:51,282 --> 00:10:52,451 - أين؟ - في أى مكان. 132 00:10:52,484 --> 00:10:53,719 بعيدا عن هنا. 133 00:10:53,752 --> 00:10:55,354 حسنًا ، لدي بضعة أسابيع 134 00:10:55,387 --> 00:10:56,755 قبل أن أبدأ التصوير في لندن. 135 00:10:56,788 --> 00:10:58,390 حسنًا. هناك ، سنذهب باكراً 136 00:10:58,423 --> 00:11:01,193 سوف نحصل على مكان في البلد فقط أنت وأنا وإيلا. 137 00:11:01,226 --> 00:11:03,362 إنه جيد جدًا عندما نكون نحن الثلاثة فقط. 138 00:11:03,395 --> 00:11:04,997 نعم حسنا. 139 00:11:05,030 --> 00:11:06,365 بلى. 140 00:11:08,566 --> 00:11:10,636 أعتقد أنك انتهيت. 141 00:11:11,770 --> 00:11:13,105 آسف. 142 00:11:13,138 --> 00:11:15,140 - أنا طماع. - مم. 143 00:11:16,674 --> 00:11:18,543 لن أفعل هذا النوع من الأجزاء بعد الآن. 144 00:11:18,576 --> 00:11:20,045 هذا ليس واقعيا. 145 00:11:20,078 --> 00:11:22,214 أنت غني ومتقاعد. سأعيش بعيدا عنك. 146 00:11:22,247 --> 00:11:25,117 لا تقصد ذلك. 147 00:11:25,150 --> 00:11:27,586 أتظاهر. إنها وظيفتي 148 00:11:27,619 --> 00:11:29,421 أنا أعمل على الشيء الغيور. 149 00:11:29,454 --> 00:11:30,789 انا حقا. 150 00:11:30,822 --> 00:11:32,791 أنا أكتب في المجلة. أنا أتأمل. 151 00:11:32,824 --> 00:11:34,226 أفعل التطبيق. 152 00:11:34,259 --> 00:11:36,061 أنا أحبك كثيرا. 153 00:11:36,094 --> 00:11:39,131 ثم تعال معي. 154 00:12:26,578 --> 00:12:29,214 - لقد تركت. - لا ، لست كذلك 155 00:12:30,582 --> 00:12:33,652 آه... عزيزي ، أعتقد أنك تركت 156 00:12:33,685 --> 00:12:35,520 إذا كنت على حق ، 157 00:12:35,553 --> 00:12:36,755 كنت سأضرب ذلك الرجل. 158 00:12:36,788 --> 00:12:38,332 أنت تقوم بعمل عظيم. 159 00:12:38,356 --> 00:12:39,433 هل تريد القيادة؟ 160 00:12:39,457 --> 00:12:40,568 لا ، لا ، لا ، أعني ذلك. 161 00:12:40,592 --> 00:12:41,560 نعم ، كذلك أنا. 162 00:12:41,593 --> 00:12:44,129 - من فضلك ، قد. - أنا أكبر من أن أقلب دماغي. 163 00:12:44,162 --> 00:12:46,698 لقد حصلت على هذا. 164 00:12:46,731 --> 00:12:50,535 أبي ، لأنك كبير في السن ، ستموت قبل الأم ، أليس كذلك؟ 165 00:12:50,568 --> 00:12:52,304 مهلا. مرحبًا. 166 00:12:52,337 --> 00:12:53,839 أنا لست هذا العمر. 167 00:12:53,872 --> 00:12:56,208 لكن ستموت أولاً ، أليس كذلك؟ 168 00:12:56,241 --> 00:12:58,243 لا اذا كنت استطيع المساعدة. 169 00:13:02,380 --> 00:13:03,882 الشيء هو عزيزتي 170 00:13:03,915 --> 00:13:06,451 لا أحد يعرف حقًا متى سيموت أي شخص. 171 00:13:06,484 --> 00:13:08,453 لا يهم كم عمرك. 172 00:13:08,486 --> 00:13:10,388 لماذا علينا أن نموت على الإطلاق؟ 173 00:13:10,421 --> 00:13:14,259 لأن الحياة ليست قابلة للبقاء. 174 00:13:15,560 --> 00:13:18,430 حقاً؟ أهذا ما توصلت إليه؟ 175 00:13:22,767 --> 00:13:24,303 آسف. 176 00:13:25,336 --> 00:13:27,239 القرف. 177 00:13:32,644 --> 00:13:34,646 أنا أحب جانبك المظلم ، لكنها في السادسة من عمرها. 178 00:13:34,679 --> 00:13:35,580 لقد فهمت. 179 00:13:35,614 --> 00:13:37,516 هل يمكنك إخبارها عن الجنة في المرة القادمة؟ 180 00:13:37,549 --> 00:13:39,518 لا يمكنك بيع ما لا تصدقه. 181 00:13:39,551 --> 00:13:41,687 أفعل ذلك طوال الوقت. 182 00:13:53,798 --> 00:13:57,802 ♪ سيأتي يومنا ♪ 183 00:13:57,835 --> 00:14:02,941 ♪ وسيكون لدينا كل شيء ، أوه ♪ 184 00:14:02,974 --> 00:14:04,709 عزيزي ، هذا هو خروف. 185 00:14:04,742 --> 00:14:07,379 ♪ سنشارككم الفرح ♪ 186 00:14:07,412 --> 00:14:09,414 لطيف جدا! 187 00:14:09,447 --> 00:14:14,753 ♪ الوقوع في الحب يمكن أن يجلب ♪ 188 00:14:14,786 --> 00:14:17,289 ♪ لا يمكن لأحد أن يقول لي ♪ 189 00:14:17,322 --> 00:14:21,626 ♪ أنا صغير جدًا لأعرف... ♪ 190 00:14:23,595 --> 00:14:24,930 هذا مضحك. 191 00:14:26,731 --> 00:14:29,401 أنا أكرهك. 192 00:14:29,434 --> 00:14:32,404 ♪ وأنت تحبني ♪ 193 00:14:34,672 --> 00:14:36,308 هل هذا منزلنا الجديد؟ 194 00:14:36,341 --> 00:14:37,576 ♪ سيأتي يومنا... ♪ 195 00:14:37,609 --> 00:14:39,578 رائع! 196 00:14:44,482 --> 00:14:48,320 انها جميلة جدا! 197 00:14:48,353 --> 00:14:49,721 أحبه! 198 00:14:49,754 --> 00:14:51,423 رائع. 199 00:14:51,456 --> 00:14:56,361 لمرة واحدة ، الواقع في الواقع أفضل من الصور على الإنترنت. 200 00:14:56,394 --> 00:14:57,963 لا تمتص. 201 00:14:59,297 --> 00:15:00,465 رائع. 202 00:15:00,498 --> 00:15:02,300 يبدو أكبر في الداخل. 203 00:15:02,333 --> 00:15:03,768 يا إلهي. 204 00:15:03,801 --> 00:15:06,338 طريقة أكبر 205 00:15:06,371 --> 00:15:08,774 احب هذا. 206 00:15:11,042 --> 00:15:12,877 لا توجد خدمة ، رغم ذلك. 207 00:15:12,910 --> 00:15:14,980 حسنًا. 208 00:15:16,314 --> 00:15:17,616 يا إلهي. 209 00:15:17,649 --> 00:15:19,484 انتظر. 210 00:15:19,517 --> 00:15:21,753 - ماذا؟ - استمع. 211 00:15:21,786 --> 00:15:23,288 الهدوء. 212 00:15:23,321 --> 00:15:25,624 ♪ La-la-la-la-la-la، la-la-la-la ♪ 213 00:15:25,657 --> 00:15:27,792 ♪ لا لا! ♪ حسنًا ، ليس بعد الآن. 214 00:15:27,825 --> 00:15:30,495 - هل حصلت على أي شيء هناك؟ - قطعة واحدة. 215 00:15:30,528 --> 00:15:32,764 لا. ليس بعد الآن. 216 00:15:34,799 --> 00:15:36,902 رائع. 217 00:15:37,935 --> 00:15:39,671 تصميم غريب. 218 00:15:39,704 --> 00:15:41,606 أوه ، ربما في الطابق العلوي من الأفضل. 219 00:15:41,639 --> 00:15:42,974 آسف للهوس. 220 00:15:43,007 --> 00:15:45,477 إنهم يتصلون بي بشأن الجدول الزمني للندن. 221 00:15:45,510 --> 00:15:47,412 لا مشكلة. 222 00:15:51,749 --> 00:15:54,486 واو. 223 00:15:56,421 --> 00:15:59,658 يا فتى ، لقد تخلصوا حقًا من كل شيء شخصي. 224 00:15:59,691 --> 00:16:01,326 حتى أنهم أزالوا الصور. 225 00:16:01,359 --> 00:16:04,396 عائلات الآخرين محبطة. 226 00:16:04,429 --> 00:16:05,664 وزاحف. 227 00:16:05,697 --> 00:16:07,065 و قفزة 228 00:16:07,098 --> 00:16:10,001 أنا أقفز ، أقفز ، أقفز ، أقفز ، أقفز ، 229 00:16:10,034 --> 00:16:12,704 قفز ، قفز ، قفز ، قفز ، قفز ، 230 00:16:12,737 --> 00:16:14,572 قفز ، قفز ، قفز ، قفز... 231 00:16:14,605 --> 00:16:15,707 مهلا. 232 00:16:17,375 --> 00:16:18,677 تعال الى هنا! 233 00:16:21,512 --> 00:16:23,615 أنا لم أعطيك إجابة جيدة للغاية 234 00:16:23,648 --> 00:16:25,050 على سؤالك من قبل ، أليس كذلك؟ 235 00:16:25,083 --> 00:16:27,519 لا يا بابا. كان مخيبا للآمال للغاية 236 00:16:27,552 --> 00:16:28,987 حسنًا ، إليك الشيء. 237 00:16:29,020 --> 00:16:33,358 أنا لا أخطط للموت لفترة طويلة حقًا ، 238 00:16:33,391 --> 00:16:36,861 ولكن عندما أفعل أخيرا وعندما تفعل الأم 239 00:16:36,894 --> 00:16:39,998 وعندما تفعل ذلك أيضًا ، 240 00:16:40,031 --> 00:16:42,868 سنكون معا مرة أخرى. 241 00:16:44,068 --> 00:16:45,704 في الجنة. 242 00:16:45,737 --> 00:16:47,839 هل أنت واثق؟ 243 00:16:47,872 --> 00:16:49,974 هذا ما يقولونه. 244 00:16:50,007 --> 00:16:53,111 هل يذهب الجميع إلى الجنة؟ 245 00:16:53,144 --> 00:16:55,447 - اه... - يا إلهي ، إيلا 246 00:16:55,480 --> 00:16:56,715 عليك أن تأتي إلى هنا. 247 00:16:56,748 --> 00:16:58,717 سريرك بحجم كونيتيكت 248 00:16:58,750 --> 00:17:00,552 ماذا؟! 249 00:17:00,585 --> 00:17:02,921 أمي ، دعني أرى ، دعني أرى. 250 00:17:02,954 --> 00:17:04,589 أريد القفز عليها! 251 00:17:05,890 --> 00:17:07,726 أوه ، يا إلهي ، أنا أحبه! 252 00:17:07,759 --> 00:17:09,427 شيء مذهل! 253 00:17:33,951 --> 00:17:36,096 تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة 254 00:17:36,120 --> 00:17:39,624 ♪ تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة. ♪ 255 00:17:39,657 --> 00:17:41,460 مم... 256 00:17:49,901 --> 00:17:52,504 هاه؟ 257 00:17:52,537 --> 00:17:54,139 إيلا. 258 00:17:56,073 --> 00:17:57,041 مهلا. 259 00:17:57,074 --> 00:17:58,643 عليك أن تنام عزيزتي 260 00:17:58,676 --> 00:18:02,414 ولكن كان هناك ظل على الحائط. 261 00:18:02,447 --> 00:18:05,550 أعلم أنه ممتع ، ولكن حان وقت النوم. 262 00:18:05,583 --> 00:18:07,886 حسنًا. هيا. تباً ، تمايلاً 263 00:18:07,919 --> 00:18:09,687 طوال الطريق. 264 00:18:09,720 --> 00:18:11,122 الاستيلاء على الأرنب. 265 00:18:11,155 --> 00:18:13,792 حسنا. 266 00:18:13,825 --> 00:18:15,059 تصبح على خير. 267 00:18:15,092 --> 00:18:17,529 هل يمكنك إطفاء الأنوار لي من فضلك؟ 268 00:18:17,562 --> 00:18:18,930 - إيقاف؟ - نعم. 269 00:18:18,963 --> 00:18:20,598 - أنت متأكد؟ - نعم. 270 00:18:20,631 --> 00:18:21,966 حسنا. 271 00:18:21,999 --> 00:18:24,102 - تصبحين على خير عزيزي. - تصبح على خير يا بابا. 272 00:18:40,618 --> 00:18:43,021 عزيزي ، ما اسم المالك مرة أخرى؟ 273 00:18:43,054 --> 00:18:44,789 Stetler أو Statler. 274 00:18:44,822 --> 00:18:46,090 هل تحدثت إليه من قبل؟ 275 00:18:46,123 --> 00:18:48,168 لا ، فقط البريد الإلكتروني. لكن لدي رقم هاتفه. لماذا؟ 276 00:18:48,192 --> 00:18:50,094 أوه ، ترموستات مكسورة في الطابق السفلي. 277 00:18:50,127 --> 00:18:51,830 سيكون الجو بارد الليلة. 278 00:18:51,863 --> 00:18:53,565 - الطابق العلوي بخير؟ - بلى. 279 00:18:53,598 --> 00:18:54,833 هل يمكنك الاتصال به غدا؟ 280 00:18:54,866 --> 00:18:56,067 هل تستطيع؟ 281 00:18:56,100 --> 00:18:58,036 آه ، نعم ، أعني ، أنا أستطيع ، 282 00:18:58,069 --> 00:19:00,104 لكنك حجزته باسمك ، صحيح؟ 283 00:19:00,137 --> 00:19:01,940 نعم بالطبع فعلت. 284 00:19:01,973 --> 00:19:03,708 أنا آسف. 285 00:19:03,741 --> 00:19:05,677 أنا أعلم أنني أشعر بألم في المؤخرة. 286 00:19:05,710 --> 00:19:06,978 لا أحد يعرفك هنا. 287 00:19:07,011 --> 00:19:08,121 سوف يفاجأ. 288 00:19:08,145 --> 00:19:09,647 حسنا. 289 00:19:09,680 --> 00:19:11,749 أنا فقط لا أريد التعامل مع كل الغرابة. 290 00:19:11,782 --> 00:19:13,685 حسنًا ، فهمت تمامًا. 291 00:19:13,718 --> 00:19:15,020 مهلا. 292 00:19:15,987 --> 00:19:18,590 احتاج لإخبارك شي ما. 293 00:19:18,623 --> 00:19:21,025 لقد قمت بتنزيل الموسم الثالث قبل مغادرتنا. 294 00:19:21,058 --> 00:19:23,795 أنا أعشقك. 295 00:19:23,828 --> 00:19:25,797 هل يمكننا مشاهدة الخلاصة أولاً؟ 296 00:19:25,830 --> 00:19:29,167 هل سبق أن أنكرت عليك الخلاصة؟ 297 00:19:30,868 --> 00:19:32,837 سأقترب من الطابق السفلي. 298 00:19:32,870 --> 00:19:34,573 أنت تفعل ذلك. 299 00:19:36,240 --> 00:19:38,610 يا. هلا حبيبي. 300 00:19:39,844 --> 00:19:41,946 كم قلت؟ 301 00:19:41,979 --> 00:19:44,149 لا شيئ. غير ضار تماما. 302 00:20:34,198 --> 00:20:36,668 تخمين أن المرء يبقى على. 303 00:20:51,949 --> 00:20:55,020 يسوع. هل لديك مفاتيح كافية؟ 304 00:21:06,397 --> 00:21:09,234 سابقاً على تهديد موثوق به... 305 00:21:24,882 --> 00:21:26,651 همم. 306 00:22:37,121 --> 00:22:39,357 لذا ، كما اتضح ، 307 00:22:39,390 --> 00:22:43,461 يوجد هذا المدخل الآخر تحت السلالم. 308 00:22:43,494 --> 00:22:44,863 هل حقا؟ 309 00:22:47,732 --> 00:22:50,669 أوه ، هيا ، لا يمكنك النوم بعد. 310 00:22:53,938 --> 00:22:55,473 عزيزي. 311 00:22:55,506 --> 00:22:56,908 قف. 312 00:22:56,941 --> 00:22:58,076 حسنا. حسنا. 313 00:22:58,109 --> 00:23:00,011 شش. هل انت بخير؟ ما الذي يحدث؟ 314 00:23:00,044 --> 00:23:01,946 كان لدي أسوأ حلم. 315 00:23:01,979 --> 00:23:03,881 أجل؟ بالفعل؟ 316 00:23:03,914 --> 00:23:05,249 ماذا حدث لك؟ 317 00:23:05,282 --> 00:23:07,885 كنت أطفئ الأضواء. 318 00:23:07,918 --> 00:23:10,188 حتى متى؟ 319 00:24:38,209 --> 00:24:39,444 جانب مهم 320 00:24:39,477 --> 00:24:43,481 من عملك في البرنامج هو مذكرتك اليومية. 321 00:24:46,283 --> 00:24:48,886 خذ لحظة ، وقيم بوضوح. 322 00:24:48,919 --> 00:24:51,322 حالتك الجسدية والعاطفية 323 00:24:51,355 --> 00:24:54,225 باستخدام واصفات كلمة واحدة. 324 00:25:04,068 --> 00:25:05,804 حسنا. 325 00:25:07,938 --> 00:25:09,841 حسنا. حذر. 326 00:25:09,874 --> 00:25:11,008 أتعلم؟ 327 00:25:11,041 --> 00:25:12,977 من فضلك لا ترتفع كثيرا. 328 00:25:14,178 --> 00:25:15,847 كيف أشعر؟ 329 00:25:17,982 --> 00:25:20,051 ماذا اشعر؟ 330 00:25:21,552 --> 00:25:23,254 هل يمكنك النزول من فضلك؟ 331 00:25:23,287 --> 00:25:25,456 إيلا ، هذا مرتفع جدًا. 332 00:25:26,891 --> 00:25:27,559 إيلا. 333 00:25:27,592 --> 00:25:29,527 إيلا ، من فضلك لا تتجاهلني. 334 00:25:29,560 --> 00:25:32,530 لماذا يكره الناس أبي كثيرا؟ 335 00:25:33,530 --> 00:25:34,498 ماذا؟ 336 00:25:34,531 --> 00:25:36,601 لماذا يكرهونه؟ 337 00:25:36,634 --> 00:25:38,369 لماذا ، لماذا تقول ذلك؟ 338 00:25:38,402 --> 00:25:39,971 لأنهم يفعلون. 339 00:25:40,004 --> 00:25:41,105 انزل من فضلك. 340 00:25:41,138 --> 00:25:43,140 لقد سمعت يا رفاق تتحدث. 341 00:25:43,173 --> 00:25:44,308 هذا التنصت. 342 00:25:44,341 --> 00:25:46,077 انزل من فضلك. 343 00:25:46,110 --> 00:25:47,045 أراهن أنني أستطيع الوقوف. 344 00:25:47,078 --> 00:25:48,521 - لا تفعل. لا لا لا لا لا. - أنا أفعل ذلك. 345 00:25:48,545 --> 00:25:49,914 لا تقف من فضلك. 346 00:25:49,947 --> 00:25:51,307 - أنا أفعل ذلك. نظرة. - إيلا. إيلا. 347 00:25:52,650 --> 00:25:55,286 انت بخير؟ 348 00:26:04,328 --> 00:26:07,231 إيلا ، هل أنت متأكد أنك بخير؟ 349 00:26:07,264 --> 00:26:09,433 بلى. 350 00:26:09,466 --> 00:26:13,304 لماذا يكره الناس بابا كثيرا؟ 351 00:26:17,975 --> 00:26:21,112 أنت تعلم أن... والدك ، أم ، 352 00:26:21,145 --> 00:26:23,614 تزوج قبل أن التقيت به ، أليس كذلك؟ 353 00:26:23,647 --> 00:26:24,682 مم هم. 354 00:26:24,715 --> 00:26:27,318 كان اسم زوجته كارولين. 355 00:26:27,351 --> 00:26:29,354 وماتت؟ 356 00:26:30,220 --> 00:26:33,124 حسنًا ، الشيء هو 357 00:26:33,157 --> 00:26:35,593 الشيء هو ، أم ، كيف ماتت. 358 00:26:37,394 --> 00:26:39,563 ماتت في حوض الاستحمام؟ 359 00:26:39,596 --> 00:26:42,433 نعم ، نعم ، لقد غرقت في حوض الاستحمام. 360 00:26:42,466 --> 00:26:45,002 لماذا لم تجلس فقط؟ 361 00:26:45,035 --> 00:26:47,004 حسنًا ، لم تستطع. 362 00:26:47,037 --> 00:26:49,040 لما لا؟ 363 00:26:49,073 --> 00:26:50,341 هل نعود؟ 364 00:26:50,374 --> 00:26:52,143 لا. 365 00:27:00,017 --> 00:27:03,454 لم تستطع النهوض ، لأنها كانت نائمة. 366 00:27:03,487 --> 00:27:05,356 هذا لا معنى له. 367 00:27:06,357 --> 00:27:08,392 في بعض الأحيان يأخذ البالغون الدواء. 368 00:27:08,425 --> 00:27:10,094 في بعض الأحيان يأخذون الكثير من الأدوية 369 00:27:10,127 --> 00:27:12,096 أو يأخذون نوعًا خاطئًا من الأدوية ، 370 00:27:12,129 --> 00:27:15,099 وهو نوع لم يكن يجب عليهم تناوله على الإطلاق. 371 00:27:15,766 --> 00:27:17,635 وإذا فعلوا ذلك ، 372 00:27:17,668 --> 00:27:23,574 يمكن أن يناموا بشدة لدرجة أنهم لا يستطيعون الاستيقاظ. 373 00:27:29,046 --> 00:27:31,615 لذا ، عاد والدي من العمل ذات يوم ، 374 00:27:31,648 --> 00:27:33,751 وكانت في حوض الاستحمام. 375 00:27:33,784 --> 00:27:35,653 واه 376 00:27:35,686 --> 00:27:38,322 لقد توفت بالفعل. 377 00:27:38,355 --> 00:27:41,025 لم يكن هناك شيء يمكنه القيام به. لقد كانت حادثة 378 00:27:41,058 --> 00:27:42,493 الشيء هو، 379 00:27:42,526 --> 00:27:45,663 ظنوا أنه وضعها في حوض الاستحمام. 380 00:27:47,798 --> 00:27:52,003 هل... اعتقدوا أن أبي قتلها؟ 381 00:27:53,037 --> 00:27:54,205 بلى. 382 00:27:58,375 --> 00:28:00,211 هل هو؟ 383 00:28:04,114 --> 00:28:06,384 هل قتلها أبي؟ 384 00:28:06,417 --> 00:28:09,087 لا لا. 385 00:28:11,822 --> 00:28:13,658 حسنا. 386 00:28:15,225 --> 00:28:18,129 لماذا لم يخبرهم فقط أنه لم يفعل ذلك؟ 387 00:28:18,162 --> 00:28:20,765 حسنًا ، لقد فعل ذلك ، ولم يصدقوه. 388 00:28:20,798 --> 00:28:22,733 ولأن والدي كان مصرفيًا غنيًا ، 389 00:28:22,766 --> 00:28:25,136 كان الكثير من الناس مهتمين بتجربته. 390 00:28:25,169 --> 00:28:26,470 وعندما ذهبت للمحاكمة ، 391 00:28:26,503 --> 00:28:28,539 كان على التلفاز ، وكان مشهورًا نوعًا ما. 392 00:28:28,572 --> 00:28:30,241 ماذا حدث في المحاكمة؟ 393 00:28:32,209 --> 00:28:33,820 وجده القاضي وهيئة المحلفين أبرياء ، 394 00:28:33,844 --> 00:28:35,822 وقالوا أنه يستطيع العودة إلى المنزل وبدء حياة جديدة ، 395 00:28:35,846 --> 00:28:37,548 لكن بعض الناس لم يريدوا السماح له. 396 00:28:39,483 --> 00:28:42,319 يعتقد بعض الناس أنه إذا تم اتهامك ، 397 00:28:42,352 --> 00:28:44,756 يجب أن تكون مذنبا بشيء. 398 00:29:29,466 --> 00:29:31,502 مرحبا. 399 00:29:34,338 --> 00:29:36,107 مرحبا. 400 00:29:37,341 --> 00:29:38,542 يا. مرحبا. 401 00:29:38,575 --> 00:29:41,312 صباح الخير. اه بعد الظهر 402 00:29:41,345 --> 00:29:43,581 اه نعم. 403 00:29:43,614 --> 00:29:46,350 لنرى. أنا بحاجة إلى بعض أه 404 00:29:46,383 --> 00:29:49,253 الزبدة والخبز. 405 00:29:57,394 --> 00:29:59,897 يا. عظيم. 406 00:29:59,930 --> 00:30:01,499 عظيم. 407 00:30:01,532 --> 00:30:04,735 أجل ، الخبز ، البيض... 408 00:30:07,371 --> 00:30:09,540 حسناً. 409 00:30:16,747 --> 00:30:19,350 أوه ، جيد. هنا يأتي الخبز 410 00:30:19,383 --> 00:30:22,153 مم هم. 411 00:30:22,186 --> 00:30:24,122 والبيض. 412 00:30:28,792 --> 00:30:30,761 يجب أن تمزح معي. 413 00:30:32,829 --> 00:30:35,299 يبدو أننا حصلنا على كل شيء. 414 00:30:37,668 --> 00:30:39,637 هل تقيم هناك؟ 415 00:30:39,670 --> 00:30:41,539 أنا آسف جدا. أنا لا أتكلم الويلزية 416 00:30:41,572 --> 00:30:43,240 إنها اللغة الإنجليزية. 417 00:30:43,273 --> 00:30:44,408 - أوه. - أنت 418 00:30:44,441 --> 00:30:46,644 البقاء... هناك؟ 419 00:30:46,677 --> 00:30:48,379 اه نعم. 420 00:30:48,412 --> 00:30:49,547 يا. 421 00:30:49,580 --> 00:30:51,149 عذرًا. 422 00:30:52,316 --> 00:30:54,185 هل حدث شيء بعد؟ 423 00:30:55,285 --> 00:30:57,288 عفوا؟ 424 00:30:57,321 --> 00:30:58,722 تلتقي Stetler؟ 425 00:30:58,755 --> 00:31:01,292 هل هذا أه... هذا هو المالك ، أليس كذلك؟ 426 00:31:01,325 --> 00:31:02,860 Stetler. 427 00:31:03,894 --> 00:31:04,728 لا ، مم. 428 00:31:04,762 --> 00:31:07,331 وجدته على الإنترنت 429 00:31:08,332 --> 00:31:09,867 - أوه. - بلى. 430 00:31:09,900 --> 00:31:12,970 المنزل... جديد إلى حد ما ، يبدو؟ 431 00:31:13,003 --> 00:31:14,772 - حوالي أربع سنوات. - همم. 432 00:31:14,805 --> 00:31:16,574 ماذا كان هناك من قبل؟ 433 00:31:16,607 --> 00:31:18,309 منزل اخر. 434 00:31:18,342 --> 00:31:19,476 من المنطقي. 435 00:31:19,509 --> 00:31:20,978 منزل ، ثم منزل. 436 00:31:21,011 --> 00:31:23,381 ثم منزل ، ثم منزل ، ثم منزل. 437 00:31:25,549 --> 00:31:28,319 - 26 مقابل. - عظيم. 438 00:31:28,352 --> 00:31:30,454 26... 439 00:31:30,487 --> 00:31:31,889 ها أنت ذا. 440 00:31:39,396 --> 00:31:40,898 يتغيرون؟ 441 00:31:41,932 --> 00:31:42,967 ائتمان. 442 00:31:43,000 --> 00:31:45,603 حسنا ، نعم. أعتقد أننا سنكون هنا لفترة من الوقت 443 00:31:48,639 --> 00:31:50,608 هدية لك. 444 00:31:50,641 --> 00:31:53,444 جرب الزوايا الصحيحة. 445 00:31:54,945 --> 00:31:57,248 سوف تفعل. 446 00:32:06,056 --> 00:32:08,392 اووه تعال. 447 00:32:12,496 --> 00:32:14,232 مرحبا. 448 00:32:16,633 --> 00:32:18,669 عفوا. 449 00:32:20,470 --> 00:32:23,374 - كيف وجدت المنزل؟ - على شبكة الاتصال العالمية. 450 00:32:23,407 --> 00:32:25,309 لا ، لم أقابل Stetler أبدًا. 451 00:32:25,342 --> 00:32:28,312 - أنا بحاجة إلى... - أنت لم ترى Stetler؟ 452 00:32:28,345 --> 00:32:29,814 لا. 453 00:32:30,681 --> 00:32:32,683 حسنا ، لقد رآك. 454 00:32:36,920 --> 00:32:39,423 كفى مع Stetler. 455 00:32:54,504 --> 00:32:56,274 ها أنا عدت. 456 00:32:58,909 --> 00:33:00,978 مهلا. 457 00:33:04,748 --> 00:33:07,918 آسف أن ذلك حدث لك يا بابا. 458 00:33:09,119 --> 00:33:10,721 القرف. 459 00:33:10,754 --> 00:33:12,456 خذني عبر 460 00:33:12,489 --> 00:33:14,525 بالضبط ما قلته لها. 461 00:33:14,558 --> 00:33:15,693 فعلت. 462 00:33:15,726 --> 00:33:17,361 اخبرني مره اخرى. 463 00:33:17,394 --> 00:33:19,830 لا أتذكر كلمة بكلمة 464 00:33:19,863 --> 00:33:21,865 ولكن قلت الأشياء التي تحدثنا عنها ، 465 00:33:21,898 --> 00:33:24,001 عندما حان الوقت 466 00:33:24,034 --> 00:33:26,837 وقررت للتو أن الوقت قد حان. 467 00:33:26,870 --> 00:33:29,106 لم أخطط لذلك ، في الواقع. 468 00:33:29,139 --> 00:33:30,874 سألت ، ولن تدع الأمر يذهب. 469 00:33:30,907 --> 00:33:31,875 أنت تعرف كيف هي. 470 00:33:31,908 --> 00:33:33,844 أعطتني هذه النظرة حيث لا تومض. 471 00:33:33,877 --> 00:33:34,878 إنه زاحف. 472 00:33:34,911 --> 00:33:36,714 كانت قصتي. 473 00:33:36,747 --> 00:33:39,583 حدث ذلك لي ، وكنت أعرف بالضبط 474 00:33:39,616 --> 00:33:42,886 ما أردت أن أقوله لها عندما يحين الوقت. 475 00:33:42,919 --> 00:33:45,723 صحيح ، وقد حان الوقت ، حسناً؟ 476 00:33:45,756 --> 00:33:47,124 لم أستطع الكذب عليها. 477 00:33:47,157 --> 00:33:49,126 عندما كانت في السابعة من عمرها... هذا ما قررناه 478 00:33:49,159 --> 00:33:50,994 هذا رقم تعسفي تمامًا. 479 00:33:51,027 --> 00:33:52,696 من الواضح أنها سمعت لنا الليلة الماضية. 480 00:33:52,729 --> 00:33:54,899 سألتني فارغة تماما. 481 00:33:55,999 --> 00:33:58,135 هكذا حدث الأمر ، هاه؟ 482 00:33:58,168 --> 00:34:00,137 نعم هذا 483 00:34:00,170 --> 00:34:03,007 - هكذا حدث ، نعم. - همم. 484 00:34:04,841 --> 00:34:06,810 ماذا يعني ذالك؟ 485 00:34:06,843 --> 00:34:08,412 لا أعلم. كما تعلم ، إنه فقط 486 00:34:08,445 --> 00:34:10,481 في بعض الأحيان يكون من الصعب معرفة ما هو حقيقي معك. 487 00:34:10,514 --> 00:34:11,515 هذا كل شئ. 488 00:34:12,749 --> 00:34:14,385 عفوا؟ 489 00:34:19,456 --> 00:34:22,726 أنت مجرد ممثلة جيدة حقا. 490 00:34:22,759 --> 00:34:24,128 هذا كل ما أقوله. 491 00:34:24,161 --> 00:34:27,498 وأنت ديك عدواني سلبي ، 492 00:34:27,531 --> 00:34:29,100 هو كل ما أقوله. 493 00:34:31,067 --> 00:34:32,803 علي أن أعد العشاء 494 00:34:35,639 --> 00:34:37,007 من المفترض أن يكون لحم؟ 495 00:34:37,040 --> 00:34:38,876 أعتقد أن هناك الكثير من الخيارات هناك 496 00:34:38,909 --> 00:34:40,644 في قرية الملعونين؟ 497 00:34:40,677 --> 00:34:42,613 لا زيتون؟ 498 00:34:42,646 --> 00:34:44,014 لقد اخترت هذا المكان ، وليس أنا. 499 00:34:44,047 --> 00:34:45,649 لا ، لم أفعل. لقد أرسلت لي الرابط 500 00:34:45,682 --> 00:34:47,551 أنا بالتأكيد لم أفعل. لقد أرسلته لي 501 00:34:47,584 --> 00:34:49,086 حسنًا ، هل يمكننا رجاءًا توقف؟ 502 00:34:49,119 --> 00:34:50,921 من كان يتصور أنه ليس لديهم 503 00:34:50,954 --> 00:34:53,056 شريط الزيتون الجامع للأغذية في ويلز؟ 504 00:34:53,089 --> 00:34:55,826 اسمحوا لي أن أعرف عندما تنتهي من كونك الأحمق. 505 00:34:56,927 --> 00:34:59,797 بلى. اذهب على هاتفك. 506 00:35:55,652 --> 00:35:57,020 شكرا لك ايلا. 507 00:35:57,053 --> 00:35:59,123 اهلا وسهلا يا بابا. 508 00:36:01,892 --> 00:36:03,227 نظرة. 509 00:36:04,995 --> 00:36:06,597 رائع. 510 00:36:06,630 --> 00:36:09,233 شكر. 511 00:37:59,743 --> 00:38:02,079 عزيزتي 512 00:38:02,112 --> 00:38:05,149 - هل تحتاج شامبو؟ - ماذا؟ 513 00:38:06,750 --> 00:38:09,820 شامبو. أه ، هل تحتاج إلى أي شامبو؟ 514 00:38:09,853 --> 00:38:11,822 لدي بعض. 515 00:38:11,855 --> 00:38:13,323 حسنًا ، 516 00:38:13,356 --> 00:38:15,859 لذا أنت تغسل شعرك. 517 00:38:15,892 --> 00:38:17,127 هاه؟ 518 00:38:17,160 --> 00:38:19,296 لا شيء. ليس... ليس مهما 519 00:38:19,329 --> 00:38:22,265 عزيزي ، لا أستطيع سماع أي شيء تقوله. 520 00:38:22,298 --> 00:38:25,369 يمكنك التحدث ، لكنك تعال هنا. 521 00:38:25,402 --> 00:38:27,805 لا ، لا يهم. 522 00:38:29,272 --> 00:38:33,276 هل كان هناك ما يكفي من الماء الساخن؟ 523 00:38:33,309 --> 00:38:34,978 ماذا تفعل؟ 524 00:38:35,011 --> 00:38:37,147 لا يهم. الامور جيدة. 525 00:38:59,769 --> 00:39:01,772 انتهيت. 526 00:39:01,805 --> 00:39:03,807 بماذا؟ 527 00:39:03,840 --> 00:39:06,210 يجري الأحمق. 528 00:39:09,479 --> 00:39:11,415 تعلم ، لقد كان لدي هذه السحابة 529 00:39:11,448 --> 00:39:13,784 التي كانت تخيم علي لفترة من الوقت الآن ، 530 00:39:13,817 --> 00:39:15,919 ولقد كنت غبية في ذلك. 531 00:39:15,952 --> 00:39:17,454 ولكن انتهيت من كل ذلك الآن. 532 00:39:17,487 --> 00:39:20,223 لقد كان... لقد كان غبيًا. أنا آسف 533 00:39:20,256 --> 00:39:22,192 عن ايلا؟ 534 00:39:23,059 --> 00:39:24,428 بلى. 535 00:39:24,461 --> 00:39:28,198 نعم ، لقد تعاملت معها حقًا ، يبدو. 536 00:39:28,231 --> 00:39:30,467 ب-أفضل مما كنت أستطيع. 537 00:39:30,500 --> 00:39:33,937 كان يجب أن ترى الطريقة التي نظرت بها إلي بعد العشاء. 538 00:39:33,970 --> 00:39:36,240 تحب بابا لها. 539 00:39:38,141 --> 00:39:41,144 أنا آسف حقاً على التفكير بسؤالك. 540 00:39:41,177 --> 00:39:43,780 لقد كانت خطيئة. يؤسفني ذلك. 541 00:39:43,813 --> 00:39:47,017 المدرسة الكاثوليكية مزقتك جيد. 542 00:39:47,050 --> 00:39:49,219 بلى. 543 00:39:50,754 --> 00:39:53,757 كان هذا اعتذار نصف لائق. شكرا لك 544 00:40:13,443 --> 00:40:15,345 - هل انت بخير؟ - نعم ، نعم ، نعم. 545 00:40:15,378 --> 00:40:17,748 أنا جيد. أنا بخير عزيزي. فقط ارجعي للنوم 546 00:40:17,781 --> 00:40:19,416 حسنا. 547 00:40:22,952 --> 00:40:26,456 التعبير الواضح عن أفكارك ومشاعرك 548 00:40:26,489 --> 00:40:29,760 ضروري لأي علاقة. 549 00:40:31,027 --> 00:40:34,931 الحقيقة العاطفية هي السبيل الوحيد للسلام. 550 00:40:34,964 --> 00:40:37,467 الشك وعدم الثقة 551 00:40:37,500 --> 00:40:40,403 هي مجرد نبضات من الطاقة ، 552 00:40:40,436 --> 00:40:43,307 وهم ليسوا دائمًا تحت سيطرتك. 553 00:40:47,110 --> 00:40:48,945 ثم مرة أخرى، 554 00:40:48,978 --> 00:40:53,350 في بعض الأحيان تستند هذه المشاعر في الواقع. 555 00:43:17,060 --> 00:43:18,362 مرحبا؟ 556 00:43:19,228 --> 00:43:20,230 مرحبا؟ 557 00:43:26,202 --> 00:43:27,971 مرحبا؟ 558 00:43:29,639 --> 00:43:32,943 مرحبا 559 00:43:42,218 --> 00:43:44,154 حسنا. حسنًا ، لا ، لا. 560 00:43:44,187 --> 00:43:46,489 هذا لا يمكن أن يحدث. 561 00:43:46,522 --> 00:43:50,027 لا ، هذا بالتأكيد لا يحدث. 562 00:43:51,094 --> 00:43:52,696 ايلا؟ 563 00:43:53,763 --> 00:43:55,332 يا إلهي. 564 00:43:59,102 --> 00:44:00,938 إيلا! 565 00:44:02,205 --> 00:44:04,174 يا! يا إلهي! 566 00:44:04,207 --> 00:44:05,308 إيلا! 567 00:44:05,341 --> 00:44:06,743 رقم ايلا. 568 00:44:06,776 --> 00:44:08,111 يا إلهي. 569 00:44:08,144 --> 00:44:09,612 يا إلهي. 570 00:44:09,645 --> 00:44:11,181 لا. 571 00:44:11,214 --> 00:44:12,749 يا إلهي. 572 00:44:12,782 --> 00:44:14,084 يا... 573 00:44:15,718 --> 00:44:17,454 يا إلهي. 574 00:44:18,388 --> 00:44:19,489 العسل العسل. 575 00:44:19,522 --> 00:44:21,124 استيقظ استيقظ. 576 00:44:22,325 --> 00:44:25,362 لا. لا لا لا لا لا لا لا. لا 577 00:44:25,395 --> 00:44:27,230 يا! يا! 578 00:44:27,263 --> 00:44:29,165 أنت تحلم. أحلم 579 00:44:29,198 --> 00:44:30,367 استيقظ! استيقظ! 580 00:44:30,400 --> 00:44:31,401 استيقظ! 581 00:44:33,302 --> 00:44:34,738 إنه حلم. 582 00:44:34,771 --> 00:44:36,339 إنه حلم! 583 00:44:36,372 --> 00:44:39,009 إنه حلم ملعون! 584 00:44:54,524 --> 00:44:57,360 كوابيس سخيف. 585 00:44:59,128 --> 00:45:00,663 يا ولد. 586 00:45:00,696 --> 00:45:03,099 لقد كان لدي حلم سيء حقا. 587 00:45:03,132 --> 00:45:05,235 آه أجل؟ 588 00:45:05,268 --> 00:45:07,637 كنت على خشبة المسرح ، وأنا 589 00:45:07,670 --> 00:45:10,373 كان هناك جمهور ضخم ، ولم أكن أعرف المسرحية. 590 00:45:10,406 --> 00:45:11,608 مثل ، لم يكن لدي فكرة. 591 00:45:11,641 --> 00:45:13,476 أنا أكره تلك الأحلام. 592 00:45:13,509 --> 00:45:15,746 أعتقد أنني حصلت على الضرب. 593 00:45:17,580 --> 00:45:20,116 إنه لطيف حقًا هنا. 594 00:45:20,149 --> 00:45:22,485 حسنًا ، هذا مشجع. 595 00:45:22,518 --> 00:45:23,686 بابان. 596 00:45:23,719 --> 00:45:25,188 ماذا ، الليلة الماضية كان هناك ثلاثة؟ 597 00:45:25,221 --> 00:45:26,356 نعم ، كان هناك واحد آخر 598 00:45:26,389 --> 00:45:27,466 خلف رف الكتب هذا هنا. 599 00:45:27,490 --> 00:45:28,725 ذهبت إلى هذا الدرج ، 600 00:45:28,758 --> 00:45:31,094 ومن ثم كان هناك نوع غريب من القاعة 601 00:45:31,127 --> 00:45:33,797 التي تدور وتؤدي إلى مكان تحت المنزل. 602 00:45:33,830 --> 00:45:36,299 وإيلا .. يا إلهي ، لقد كان الأمر مروعاً 603 00:45:36,332 --> 00:45:38,502 ماذا وراء هذا الباب؟ 604 00:45:40,369 --> 00:45:43,073 هذا هو المكان الذي توجد فيه الغسالة. 605 00:45:43,106 --> 00:45:45,708 يا إلهي ، هذه غرفة غسيل عملاقة. 606 00:45:45,741 --> 00:45:48,512 هذا هنا من الحلم. 607 00:45:49,745 --> 00:45:51,815 أوه ، بالتأكيد ، هذا مشكل. 608 00:45:51,848 --> 00:45:55,518 حسنًا ، لقد رأيت الصورة ، 609 00:45:55,551 --> 00:45:57,754 ثم تضع كل ذلك في حلمك. 610 00:45:57,787 --> 00:45:59,456 حسنًا ، حسنًا ، ولكن عند أي نقطة 611 00:45:59,489 --> 00:46:00,790 هل نمت فعلا؟ 612 00:46:00,823 --> 00:46:02,659 مباشرة بعد ممارسة الجنس ، كما هو الحال دائمًا. 613 00:46:02,692 --> 00:46:06,129 انت فعلت. انت فعلت. 614 00:46:06,162 --> 00:46:09,332 لا تتذكرني أستيقظ وأغادر غرفة النوم؟ 615 00:46:09,365 --> 00:46:11,267 مم-مم. لا أعلم. 616 00:46:11,300 --> 00:46:12,602 لا أعتقد ذلك. 617 00:46:12,635 --> 00:46:14,604 مم لا. لا أعتقد ذلك. 618 00:46:14,637 --> 00:46:15,872 كنت قد استيقظت. 619 00:46:15,905 --> 00:46:17,874 أنت لست جيدًا جدًا في التسلل. 620 00:46:17,907 --> 00:46:21,444 لذا كان كل شيء منذ أن خرجت من السرير حلماً. 621 00:46:21,477 --> 00:46:23,647 يبدو وكأنه. 622 00:46:25,581 --> 00:46:27,784 ولم أذهب أبداً إلى الطابق السفلي؟ 623 00:46:27,817 --> 00:46:30,253 لا. 624 00:46:31,554 --> 00:46:33,490 هل ترغب في ذلك هنا؟ 625 00:46:33,523 --> 00:46:35,125 في هذه الغرفة؟ 626 00:46:35,158 --> 00:46:36,726 هذا البيت. 627 00:46:37,627 --> 00:46:39,429 لا هل أنت؟ 628 00:46:39,462 --> 00:46:41,264 أكرهها. 629 00:46:42,465 --> 00:46:43,833 لكن وصلنا هنا للتو. 630 00:46:43,866 --> 00:46:46,703 أعلم ، ولكن في بعض الأحيان عندما تختار شيئًا عبر الإنترنت ، 631 00:46:46,736 --> 00:46:48,247 لا تعرف حقا ما تحصل عليه ، 632 00:46:48,271 --> 00:46:49,873 وأنت ترتكب خطأ. يحدث ذلك. 633 00:46:49,906 --> 00:46:52,208 إلى أين سنذهب الآن؟ 634 00:46:52,241 --> 00:46:54,811 فندق لبعض الوقت ، مكان ممتع حقا. 635 00:46:54,844 --> 00:46:57,213 الشيء المهم هو أننا سنكون معا 636 00:46:57,246 --> 00:47:00,517 قبل أن أبدأ العمل وأنتِ ووالدكِ تعودان للمنزل 637 00:47:00,550 --> 00:47:02,919 ولكن إلى متى ستذهب؟ 638 00:47:02,952 --> 00:47:04,287 ثمانية أسابيع. 639 00:47:04,320 --> 00:47:06,256 هذا وقت طويل حقًا. 640 00:47:06,289 --> 00:47:08,658 أعلم ، لكنك ووالدك ستأتون للزيارة 641 00:47:08,691 --> 00:47:10,169 في منتصف الطريق ، مثلما تحدثنا. 642 00:47:10,193 --> 00:47:12,195 لماذا لا نستطيع أن نكون معك طوال الوقت؟ 643 00:47:12,228 --> 00:47:13,663 دعنا فقط نخرج ونركض 644 00:47:13,696 --> 00:47:15,398 قبل أن نركب السيارة. 645 00:47:16,766 --> 00:47:19,502 سبعة ، ثمانية ، تسعة ، عشرة ، لقد جئت إلى هنا! 646 00:49:00,670 --> 00:49:02,672 رتقها. 647 00:49:24,660 --> 00:49:26,830 لم أحلم بذلك. 648 00:49:40,376 --> 00:49:43,313 فهمتك! 649 00:49:48,584 --> 00:49:50,720 أنت زلق جدا! 650 00:49:51,721 --> 00:49:53,089 مهلا. 651 00:49:53,122 --> 00:49:54,724 مرحبا بابا. 652 00:49:55,858 --> 00:49:57,393 سوزانا ، تعالي هنا ثانية. 653 00:49:57,426 --> 00:50:00,430 - ما هذا؟ - تعال العب معنا 654 00:50:01,097 --> 00:50:02,966 أريد التحدث إلى الأم أولاً. 655 00:50:06,469 --> 00:50:09,572 يمكن أن يكون بابا غريبًا في بعض الأحيان. 656 00:50:09,605 --> 00:50:11,407 - إيلا ، ادخلي. - لماذا ا؟ 657 00:50:11,440 --> 00:50:12,742 لأنها ستمطر. 658 00:50:18,681 --> 00:50:20,950 هل أنت مستعد للذهاب؟ 659 00:50:22,084 --> 00:50:23,987 ما هذا؟ 660 00:50:29,925 --> 00:50:32,562 لديك هاتفان. 661 00:50:35,898 --> 00:50:37,867 يجب أن يكون هناك الكثير من العمل 662 00:50:37,900 --> 00:50:40,837 تتبع اثنين من هذه الأشياء. 663 00:50:45,007 --> 00:50:47,410 نعم ، إنها مرهقة. 664 00:50:51,113 --> 00:50:54,751 الرجل ماكس من التصوير في المكسيك؟ 665 00:50:56,786 --> 00:50:58,822 بلى. 666 00:50:59,889 --> 00:51:02,058 هذا سيء للغاية. 667 00:51:06,028 --> 00:51:09,632 هل كان هنا في هذا البيت؟ 668 00:51:09,665 --> 00:51:11,934 بالطبع... بالطبع لا. 669 00:51:11,967 --> 00:51:13,636 لأن أحدهم كتب في مجلتي. 670 00:51:13,669 --> 00:51:14,904 انه ليس هنا. 671 00:51:14,937 --> 00:51:16,606 إنه في نيويورك. لديه اجتماعات 672 00:51:16,639 --> 00:51:18,941 أنا لا أهتم حيث يعقد ماكس اجتماعات. 673 00:51:18,974 --> 00:51:20,109 أنا آسف. 674 00:51:20,142 --> 00:51:22,745 لذا ، من كتب في كتابي؟ 675 00:51:22,778 --> 00:51:25,448 أم ، لا أعلم. اه ، هل ايلا؟ 676 00:51:25,481 --> 00:51:27,851 هل هذه أكبر مشكلة لدينا الآن؟ 677 00:51:29,084 --> 00:51:32,422 أراهن أن هذا الرجل يمكن أن يمارس الجنس معك طوال الليل ، أليس كذلك؟ 678 00:51:33,456 --> 00:51:35,158 لا تجعلها قبيحة. 679 00:51:35,191 --> 00:51:38,861 أنا متأكد بنسبة 100 ٪ من أنني لست الشخص الذي جعل هذا قبيحًا. 680 00:51:38,894 --> 00:51:41,097 لا استطيع فعل ذلك. 681 00:51:41,130 --> 00:51:43,699 إذا كنت قد قلت ذلك لماكس. 682 00:51:43,732 --> 00:51:45,168 كما تعلم ، ستشعر بتحسن كبير 683 00:51:45,201 --> 00:51:48,104 إذا صرخت وصرخت كشخص عادي. 684 00:51:49,805 --> 00:51:51,841 لا شكرا. 685 00:51:53,242 --> 00:51:54,944 عليك الذهاب. 686 00:51:55,911 --> 00:51:57,847 ماذا؟ أين؟ 687 00:51:57,880 --> 00:51:59,482 لا أدري، لا أعرف. 688 00:51:59,515 --> 00:52:01,184 ليس هنا. ابقى في القرية 689 00:52:01,217 --> 00:52:02,919 أنا لن أبقى في القرية اللعينة 690 00:52:02,952 --> 00:52:04,921 - تذهب إذا أردت. - لا ، أنت تغادر. 691 00:52:04,954 --> 00:52:06,623 غرامة. سآخذ ايلا. 692 00:52:07,656 --> 00:52:09,492 ستفعل مثل الجحيم. 693 00:52:09,525 --> 00:52:12,595 أنت لا تضع القواعد الآن. 694 00:52:12,628 --> 00:52:14,831 كسرت القواعد. 695 00:52:14,864 --> 00:52:17,066 لا توجد قواعد بعد الآن. 696 00:52:37,620 --> 00:52:39,155 الجانب الآخر. 697 00:52:40,523 --> 00:52:42,758 كم من الوقت سأبقى في المطهر؟ 698 00:52:42,791 --> 00:52:44,193 أنا فقط بحاجة إلى ليلة لنفسي. 699 00:52:44,226 --> 00:52:46,596 - وكذلك أنت. - لا تقل لي ما أحتاج. 700 00:52:46,629 --> 00:52:48,130 ليلة بنفسك. 701 00:52:48,163 --> 00:52:50,132 نعم ، ثيو ، أحصل عليه بنفسي. 702 00:52:50,165 --> 00:52:52,768 ماكس ليس هنا. لم يكن هنا أبداً 703 00:52:52,801 --> 00:52:55,605 أوه ، صحيح ، بسبب كل الاجتماعات الكبيرة في نيويورك. 704 00:52:55,638 --> 00:52:57,206 هل يمكنني الدخول من فضلك؟ 705 00:52:57,239 --> 00:53:00,176 مهلا ، اسمع ، أم ، أنت تعرف ، أريد أن أعود 706 00:53:00,209 --> 00:53:03,179 قلت ذلك الشيء "اللعنة عليك طوال الليل". 707 00:53:03,212 --> 00:53:05,214 - حسنا، مهما كان الأمر. - نعم ، دعني أكون واضحا 708 00:53:05,247 --> 00:53:07,149 أنا لا أهتم بالفعل بمن يضايقك طوال الليل. 709 00:53:07,182 --> 00:53:09,586 - يا إلهي. يسوع. - أنا متأكد من أنها قائمة. 710 00:53:14,056 --> 00:53:16,659 قد بأمان يا حلوتي 711 00:53:25,200 --> 00:53:28,505 مهلا ، هل لديك كلا الهاتفين؟ 712 00:54:25,027 --> 00:54:27,063 لم يكن لديهم أي زبدة الفول السوداني. 713 00:54:27,096 --> 00:54:29,298 - لماذا لا؟ - إنه ليس شيئًا هنا. 714 00:54:29,331 --> 00:54:32,201 - إذن ، ما هذه الأشياء؟ - لا أدري، لا أعرف. 715 00:54:32,234 --> 00:54:35,104 يبدأ بـ I حسناً ، إثنان أنا في الحقيقة 716 00:54:35,137 --> 00:54:37,140 لا اريدها. 717 00:54:39,675 --> 00:54:42,011 - إنها جيدة. - لا ليس كذلك. 718 00:54:42,044 --> 00:54:43,980 حسنًا ، إنها ليست جيدة. 719 00:54:44,013 --> 00:54:45,748 طعمه غريب نوعا ما. 720 00:54:45,781 --> 00:54:49,285 لكنه ليس السم ، وهذا ما لدينا. 721 00:54:49,318 --> 00:54:51,354 - أنا لا آكله. - هل يمكنك فعل ذلك من فضلك 722 00:54:51,387 --> 00:54:53,889 توقف مع السكوتر لمدة ثانية يا عزيزي؟ 723 00:54:53,922 --> 00:54:56,258 لذا ربما كذلك 724 00:54:56,291 --> 00:54:58,995 رميها في سلة المهملات بالنسبة لي 725 00:54:59,028 --> 00:55:00,763 لأنني لن آكله. 726 00:55:00,796 --> 00:55:03,266 عزيزي ، هل يمكنك النزول من السكوتر من فضلك؟ 727 00:55:04,266 --> 00:55:06,402 أنا آسف. 728 00:55:06,435 --> 00:55:08,137 آسف. 729 00:55:08,170 --> 00:55:09,839 حسنا. حسنا. 730 00:55:09,872 --> 00:55:12,642 عزيزي ، لا بأس. 731 00:55:19,948 --> 00:55:21,851 لا أحبها هنا. 732 00:55:23,185 --> 00:55:24,887 لا أعتقد أني كذلك. 733 00:55:24,920 --> 00:55:28,791 لدي أحلام غريبة ، وأنا في مزاج سيئ. 734 00:55:28,824 --> 00:55:30,192 أنا أيضا. 735 00:55:30,225 --> 00:55:33,262 هل تشاجرت أنت وأمي؟ 736 00:55:36,699 --> 00:55:38,134 بلى. 737 00:55:38,167 --> 00:55:41,037 اليوم يوم فظيع. 738 00:55:41,070 --> 00:55:43,773 - أريد العودة إلى ديارهم. - اذا يمكنني. 739 00:55:43,806 --> 00:55:47,076 حالما تعود أمي بالسيارة ، حسناً؟ 740 00:55:47,109 --> 00:55:49,812 - متى يكون ذلك؟ - غدا. 741 00:56:00,889 --> 00:56:02,692 همم. 742 00:56:08,063 --> 00:56:09,832 هاه. 743 00:56:14,503 --> 00:56:16,872 - ماذا تفعل؟ - تجربة. 744 00:56:16,905 --> 00:56:20,376 - ما نوع التجربة؟ - تجربة المياه. 745 00:56:32,454 --> 00:56:34,457 هذا فظيع. 746 00:56:34,490 --> 00:56:35,858 أنا سوف أقول. 747 00:56:41,897 --> 00:56:43,466 ما هذا؟ 748 00:56:43,499 --> 00:56:44,900 إنه مثلث. 749 00:56:44,933 --> 00:56:46,469 أنا أتحقق من الزوايا. 750 00:56:46,502 --> 00:56:48,771 لماذا تريد التحقق من الزوايا؟ 751 00:56:48,804 --> 00:56:51,173 هذه كلها أسئلة مباشرة ، عزيزي. 752 00:56:55,978 --> 00:56:58,147 هاه. 753 00:57:00,516 --> 00:57:02,852 هل يبدو هذا الجدار مناسبًا لك؟ 754 00:57:02,885 --> 00:57:04,520 أم. 755 00:57:04,553 --> 00:57:08,390 يبدو لي جدار. 756 00:57:08,423 --> 00:57:10,692 لا استطيع ان اقول من هنا. 757 00:57:17,299 --> 00:57:20,269 عما تبحث؟ 758 00:57:20,302 --> 00:57:22,472 لا أدري، لا أعرف. 759 00:57:23,338 --> 00:57:25,007 16 ، سبعة ، 760 00:57:25,040 --> 00:57:27,009 12 ، صفر. 761 00:57:27,042 --> 00:57:28,277 عسل ، عسل ، عسل. 762 00:57:28,310 --> 00:57:30,079 لقد علمتني ذلك. 763 00:57:30,112 --> 00:57:33,115 16! 17! 18! 764 00:57:33,148 --> 00:57:34,884 - حسنا ، لقد فهمتني. - واحد! 765 00:57:34,917 --> 00:57:36,319 ياي! 766 00:57:42,124 --> 00:57:44,193 - تعلق ضيق ، العسل. - حسنا. 767 00:57:45,928 --> 00:57:48,264 - لا تتركها. - حسنا. 768 00:57:51,567 --> 00:57:53,335 26 قدم. 769 00:57:53,368 --> 00:57:55,772 - تمسك بإحكام. - حسنا. 770 00:58:02,010 --> 00:58:03,546 21. 771 00:58:04,446 --> 00:58:06,015 هل أنت في الركن؟ 772 00:58:06,048 --> 00:58:07,516 - بلى. - أنت متأكد؟ 773 00:58:07,549 --> 00:58:08,884 بلى. 774 00:58:08,917 --> 00:58:09,952 يمكنك ترك. 775 00:58:10,986 --> 00:58:12,521 ماذا يقول؟ 776 00:58:12,554 --> 00:58:16,192 تقول هذه الغرفة أطول من خمسة أقدام من الداخل 777 00:58:16,225 --> 00:58:18,261 مما هو عليه في الخارج. 778 00:58:20,462 --> 00:58:22,965 انتظر. كيف يعمل هذا؟ 779 00:58:24,233 --> 00:58:26,001 لا. 780 00:58:26,034 --> 00:58:27,336 أنا بردان. 781 00:58:27,369 --> 00:58:28,971 ارتدي معطفك يا عزيزي 782 00:58:29,004 --> 00:58:30,306 حسنا. 783 00:59:08,677 --> 00:59:10,413 ايلا؟ 784 00:59:13,148 --> 00:59:14,851 إيلا. 785 00:59:22,190 --> 00:59:24,026 إيلا. 786 00:59:28,030 --> 00:59:31,100 لذلك ليس في مزاج للاختباء. 787 00:59:34,269 --> 00:59:36,305 إيلا! 788 00:59:43,946 --> 00:59:45,514 إيلا. 789 00:59:48,116 --> 00:59:50,119 أستسلم يا عزيزي. 790 00:59:50,152 --> 00:59:51,553 فزت. 791 00:59:51,586 --> 00:59:53,489 إيلا. 792 00:59:59,628 --> 01:00:01,364 ايلا؟ 793 01:00:12,441 --> 01:00:14,143 حسنًا ، إيلا ، هذا ليس مضحكًا. 794 01:00:14,176 --> 01:00:15,711 تعال من فضلك. 795 01:00:17,412 --> 01:00:19,148 بابا؟ 796 01:00:26,121 --> 01:00:27,924 بابا. 797 01:00:31,760 --> 01:00:33,562 إيلا. 798 01:00:45,774 --> 01:00:47,610 بحق الجحيم؟ 799 01:01:14,603 --> 01:01:16,605 بابا؟ 800 01:01:18,373 --> 01:01:20,409 هل أنت هناك؟ 801 01:01:28,216 --> 01:01:29,652 بابا؟ 802 01:01:44,666 --> 01:01:46,502 ايلا؟ 803 01:01:59,714 --> 01:02:01,517 يا إلهي. 804 01:02:21,870 --> 01:02:23,739 مرحبا؟ 805 01:02:26,741 --> 01:02:29,478 هل يوجد احد هنا؟ 806 01:02:34,249 --> 01:02:36,418 ضعت. 807 01:02:52,501 --> 01:02:54,637 مرحبا؟ 808 01:03:00,342 --> 01:03:02,111 من أنت؟ 809 01:03:06,815 --> 01:03:08,651 أيمكنك سماعي؟ 810 01:03:10,285 --> 01:03:12,555 انت بخير؟ 811 01:03:17,893 --> 01:03:19,628 إيلا. 812 01:03:23,365 --> 01:03:26,869 يا له من وجه بريء. 813 01:03:29,704 --> 01:03:32,174 لا نحصل على الكثير هنا. 814 01:03:33,208 --> 01:03:34,243 مثل هذا الأب المحظوظ. 815 01:03:34,276 --> 01:03:38,413 أراهن أنك ستبقى معه إلى الأبد ، أليس كذلك؟ 816 01:03:44,586 --> 01:03:46,789 - إيلا! - بابا! 817 01:03:49,958 --> 01:03:53,428 أبي ، أين أنت؟ 818 01:03:53,461 --> 01:03:54,930 ايلا؟ 819 01:03:54,963 --> 01:03:57,366 - إيلا! - بابا ، أنا خائفة. 820 01:03:57,399 --> 01:03:58,500 ابتعد عن الباب! 821 01:03:59,734 --> 01:04:01,904 بابا من فضلك من فضلك. 822 01:04:01,937 --> 01:04:03,338 بابا! 823 01:04:07,242 --> 01:04:09,344 يا يسوع. 824 01:04:09,377 --> 01:04:11,580 إيلا. عزيزي هل انت بخير؟ 825 01:04:11,613 --> 01:04:14,283 - لقد حصلت... لقد ضعت. - يا حبيبي. 826 01:04:14,316 --> 01:04:15,651 لقد ضعت في المنزل. 827 01:04:15,684 --> 01:04:17,319 أعلم. أنا أعلم. لقد فهمتك الآن 828 01:04:17,352 --> 01:04:19,254 كنت أبحث عنك في كل مكان. أنا أعلم. 829 01:04:19,287 --> 01:04:21,223 أعلم يا حبيبي. حسنا. لا بأس 830 01:04:21,256 --> 01:04:23,325 - كنت خائفا. - أنا أعلم. أنا أعلم. 831 01:04:23,358 --> 01:04:25,561 - حصلت عليك. - لم أستطع إيجادك. 832 01:04:25,594 --> 01:04:27,296 لقد حصلت عليك الآن. 833 01:04:30,765 --> 01:04:33,402 أنت بخير الآن. حسنًا؟ 834 01:04:33,435 --> 01:04:37,706 أنت وأنا ، لن نخرج من رؤية بعضنا البعض مرة أخرى. 835 01:04:37,739 --> 01:04:39,541 حسناً؟ هذه صفقة 836 01:04:39,574 --> 01:04:41,410 أريد العودة إلى ديارهم. 837 01:04:42,444 --> 01:04:43,512 سنقوم. 838 01:04:43,545 --> 01:04:45,581 - وعد؟ - بلى. أجل. 839 01:04:45,614 --> 01:04:47,649 بلى. أعدك. 840 01:04:47,682 --> 01:04:49,418 - سأتصل فقط... - انتظر! 841 01:04:49,451 --> 01:04:51,853 حسنًا ، لن أذهب إلى أي مكان. سأتصل بأمك فقط 842 01:04:51,886 --> 01:04:53,655 وستأتي الآن ، 843 01:04:53,688 --> 01:04:56,425 وستأخذنا ، حسناً؟ 844 01:04:58,560 --> 01:04:59,737 مرحبًا ، هذا أنا. 845 01:04:59,761 --> 01:05:01,363 أم ، اترك لي رسالة. 846 01:05:02,664 --> 01:05:05,267 هاتفها مغلق أو أنها خارج النطاق. 847 01:05:05,300 --> 01:05:07,736 لماذا لا تتصل هاتفها الآخر؟ 848 01:05:10,805 --> 01:05:13,842 آه... ليس لدي هذا الرقم. 849 01:05:14,876 --> 01:05:16,812 يا. 850 01:05:16,845 --> 01:05:19,648 حسنًا ، سأحاول مرة أخرى. 851 01:05:20,982 --> 01:05:23,852 مرحبًا ، هذا أنا. أم ، اترك لي رسالة 852 01:05:23,885 --> 01:05:26,455 مرحبًا ، هذا أنا. 853 01:05:26,488 --> 01:05:28,390 اتصل بي عندما تحصل على هذا ، 854 01:05:28,423 --> 01:05:30,459 بمجرد أن تحصل عليه. 855 01:05:33,395 --> 01:05:35,864 حسنًا. 856 01:05:35,897 --> 01:05:38,667 هذه ليست مشكلة. 857 01:05:38,700 --> 01:05:40,869 حسنا. 858 01:05:42,937 --> 01:05:46,242 حسنًا ، نعم ، إنها... إنها مشكلة صغيرة. 859 01:05:48,376 --> 01:05:50,345 لكن لدي فكرة. 860 01:05:50,378 --> 01:05:51,713 آها! 861 01:05:51,746 --> 01:05:53,382 حسنا. 862 01:05:53,415 --> 01:05:54,616 نحن خارج من هنا. 863 01:05:54,649 --> 01:05:57,453 نحن خارجون جدا من هنا. 864 01:06:07,829 --> 01:06:08,964 لا يجيبون؟ 865 01:06:08,997 --> 01:06:10,599 اه فقط امهله دقيقة. 866 01:06:10,632 --> 01:06:12,501 هذا الرجل بطيء. 867 01:06:21,109 --> 01:06:22,311 مرحبا. 868 01:06:22,344 --> 01:06:24,513 مرحبا. مرحبا. آه ، هذا ثيو كونروي 869 01:06:24,546 --> 01:06:25,947 كنت في ذلك اليوم. 870 01:06:25,980 --> 01:06:29,618 آه ، لقد استأجرنا المنزل على أعلى التل. 871 01:06:29,651 --> 01:06:31,019 أين؟ 872 01:06:31,052 --> 01:06:32,721 Stetler. بيت Stetler. 873 01:06:32,754 --> 01:06:34,523 استأجرنا منزل Stetler. 874 01:06:34,556 --> 01:06:36,525 انا اتذكر. 875 01:06:36,558 --> 01:06:38,960 - نحن بحاجة إلى سيارة أجرة. - ماذا؟ 876 01:06:38,993 --> 01:06:40,362 سيارة أجرة. 877 01:06:40,395 --> 01:06:42,864 W- نحن بحاجة إلى شخص يأتي ليأخذنا. 878 01:06:42,897 --> 01:06:45,367 لا توجد سيارات أجرة هنا. 879 01:06:45,400 --> 01:06:46,568 حسنا ، أين إذن؟ 880 01:06:46,601 --> 01:06:47,869 مارلبورو إن ، ربما. 881 01:06:47,902 --> 01:06:49,438 إلا إذا كان لا يزال في عطلة. 882 01:06:49,471 --> 01:06:52,741 حسنًا ، هل يمكنك إعطائي هذا الرقم من فضلك؟ 883 01:06:53,608 --> 01:06:54,943 مرحبا؟ 884 01:06:54,976 --> 01:06:58,047 هل جربت المثلث؟ 885 01:07:00,915 --> 01:07:02,684 نعم. 886 01:07:02,717 --> 01:07:04,720 حاولت المثلث. 887 01:07:04,753 --> 01:07:07,556 إنهم لا يصلحون الزوايا أبداً. 888 01:07:07,589 --> 01:07:09,391 لما لا؟ 889 01:07:09,424 --> 01:07:11,059 ما هذا المكان؟ 890 01:07:11,092 --> 01:07:13,995 شخص من هنا ، هانز إيغلي ، 891 01:07:14,028 --> 01:07:16,064 يمتلك ليندينهوف. 892 01:07:16,097 --> 01:07:20,535 قال أن نملة لا تعرف ما هي الكاتدرائية 893 01:07:20,568 --> 01:07:23,805 أو محطة كهرباء أو بركان. 894 01:07:23,838 --> 01:07:26,775 إنه نفس الشيء مع ذلك المنزل. 895 01:07:26,808 --> 01:07:29,812 أنت لا تعرف ما لا يمكنك معرفته. 896 01:07:31,880 --> 01:07:33,615 لا تزال أنت هناك؟ 897 01:07:33,648 --> 01:07:34,883 نحن بحاجة إلى سيارة أجرة الآن. 898 01:07:34,916 --> 01:07:36,518 لا تصرخ علي. 899 01:07:36,551 --> 01:07:37,953 أنا لا... يصرخ. 900 01:07:37,986 --> 01:07:40,756 كان هناك منزل مختلف قبل ذلك. 901 01:07:40,789 --> 01:07:42,758 أي نوع من المنزل؟ 902 01:07:42,791 --> 01:07:44,593 فقط مختلف. 903 01:07:44,626 --> 01:07:47,529 وقبل ذلك ، برج. 904 01:07:47,562 --> 01:07:48,630 برج؟ 905 01:07:48,663 --> 01:07:50,565 إنها أسطورة. 906 01:07:50,598 --> 01:07:54,603 يبني الشيطان برجًا لجمع النفوس ، 907 01:07:54,636 --> 01:07:56,805 والله يهلكها. 908 01:07:56,838 --> 01:08:01,443 لكن الشيطان يبنيها مرارًا وتكرارًا. 909 01:08:01,476 --> 01:08:04,780 بقي الناس دائما في ذلك المنزل. 910 01:08:04,813 --> 01:08:06,415 البعض لا يغادر. 911 01:08:06,448 --> 01:08:08,917 عادةً ما يجد الأشخاص المناسبون المكان. 912 01:08:08,950 --> 01:08:11,520 أو ربما يكون العكس. 913 01:08:11,553 --> 01:08:13,622 يجدها المكان. 914 01:08:13,655 --> 01:08:15,524 نحن بحاجة إلى المغادرة الآن. 915 01:08:16,724 --> 01:08:18,693 هذا ليس متروك لي. 916 01:08:18,726 --> 01:08:20,595 مرحبا؟ 917 01:08:20,628 --> 01:08:21,596 مرحبا! 918 01:08:21,629 --> 01:08:23,799 أنا هنا. 919 01:08:23,832 --> 01:08:26,435 أنا دائما هنا. 920 01:08:32,073 --> 01:08:34,042 - كم تبعد القرية؟ - إنها بعيدة جدًا. 921 01:08:34,075 --> 01:08:36,211 إنها حوالي أربعة أميال. 922 01:08:36,244 --> 01:08:37,679 لكنها مظلمة. 923 01:08:37,712 --> 01:08:39,815 - أجل - - و بارد. 924 01:08:39,848 --> 01:08:41,650 هل تفضل البقاء هنا؟ 925 01:08:41,683 --> 01:08:43,986 - لا - أنا أيضًا. 926 01:08:45,220 --> 01:08:47,489 - ولكن ماذا عن أشياءنا؟ - سنحصل على أشياء جديدة. 927 01:08:50,658 --> 01:08:51,994 أوه ، لا. 928 01:08:53,862 --> 01:08:55,864 لماذا لا تفتح الباب؟ 929 01:09:08,676 --> 01:09:10,812 هل أنت متأكد أنك تعرف الطريق؟ 930 01:09:10,845 --> 01:09:13,248 أجل. طريق واحد فقط 931 01:09:13,281 --> 01:09:15,918 مباشرة إلى داخل المدينة. 932 01:09:21,523 --> 01:09:23,692 هناك شخص داخل المنزل. 933 01:09:29,631 --> 01:09:30,699 حسنًا. 934 01:09:31,866 --> 01:09:33,268 بابا ، ما الذي يحدث؟ 935 01:09:33,301 --> 01:09:34,903 لنذهب. 936 01:09:43,011 --> 01:09:44,980 - أنا بارد. - أعلم. 937 01:09:45,013 --> 01:09:47,616 الجو بارد ، لكننا بخير. 938 01:09:47,649 --> 01:09:48,950 استطيع المشي. 939 01:09:48,983 --> 01:09:51,019 لقد فهمتك يا عزيزي. حصلت عليك. 940 01:09:53,721 --> 01:09:55,924 انه متجمد. 941 01:09:55,957 --> 01:09:58,260 هاي. أنتِ تقومين بعمل رائع 942 01:10:01,963 --> 01:10:03,565 عزيزي ، لقد قمت بإحباطك ، حسناً؟ 943 01:10:03,598 --> 01:10:05,067 حسناً. 944 01:10:09,170 --> 01:10:10,939 هل أنت متأكد أنك تعرف إلى أين نتجه؟ 945 01:10:10,972 --> 01:10:14,242 نعم. طريق واحد فقط ، في المدينة 946 01:10:17,211 --> 01:10:19,615 ما هذا؟ 947 01:10:24,252 --> 01:10:26,021 - ماذا كان هذا؟ - آه ، لم يكن شيء ، عزيزي. 948 01:10:26,054 --> 01:10:27,197 كان مجرد حيوان ، حيوان. 949 01:10:27,221 --> 01:10:29,925 - حسنا. - فقط أيل ، شيء. 950 01:10:29,958 --> 01:10:31,793 حسنًا ، اذهب. 951 01:10:46,975 --> 01:10:48,910 تقريبا هناك عزيزي. 952 01:10:48,943 --> 01:10:50,312 ليس أبعد من ذلك. 953 01:10:50,345 --> 01:10:53,248 لا أستطيع... لا أستطيع أن أشعر بأصابع قدمي 954 01:10:53,281 --> 01:10:55,551 ربما سيكون لديهم حريق. 955 01:10:58,152 --> 01:11:01,189 لم أصب بهذا البرد من قبل. 956 01:11:01,222 --> 01:11:03,291 أنت لم تعش أبداً في شيكاغو. 957 01:11:03,324 --> 01:11:05,160 كم هو أبعد؟ 958 01:11:05,193 --> 01:11:07,362 بدأت أرى الأضواء. 959 01:11:07,395 --> 01:11:09,698 انها بارده. 960 01:11:09,731 --> 01:11:11,032 بلى. 961 01:11:12,634 --> 01:11:15,003 أرى بالتأكيد بعض الأضواء. 962 01:11:18,072 --> 01:11:19,908 لقد فعلناها. 963 01:11:22,110 --> 01:11:23,979 لقد فعلناها. 964 01:11:24,012 --> 01:11:26,014 لقد فعلناها عزيزي. 965 01:11:26,047 --> 01:11:28,283 كانوا هناك. 966 01:11:28,316 --> 01:11:29,985 كانت... 967 01:11:34,155 --> 01:11:36,257 عدنا. 968 01:11:36,290 --> 01:11:38,293 ماذا؟ 969 01:11:44,799 --> 01:11:45,867 عدنا. 970 01:11:45,900 --> 01:11:47,035 لكن... 971 01:11:47,068 --> 01:11:50,205 لكننا كنا ننزل طوال الوقت. 972 01:11:50,238 --> 01:11:52,140 سأشرح لك في الصباح. 973 01:11:52,173 --> 01:11:54,409 الأمر معقد. لا ، ليس كذلك 974 01:11:54,442 --> 01:11:58,279 كنا نسير إلى أسفل طوال الوقت. 975 01:11:58,312 --> 01:12:00,749 لا أريد الذهاب هناك. 976 01:12:00,782 --> 01:12:02,083 ليس لدينا خيار. 977 01:12:02,116 --> 01:12:03,718 لن أذهب إلى هناك. 978 01:12:03,751 --> 01:12:06,321 - عزيزي... - أنا أكره هذا المنزل! 979 01:12:06,354 --> 01:12:09,157 - الجو بارد جدا هنا ، عزيزي. - لا لا! 980 01:12:09,190 --> 01:12:12,360 سوف تكون والدتك هنا في الصباح مع السيارة. 981 01:12:12,393 --> 01:12:14,096 من فضلك لا تجعلني اذهب هناك. 982 01:12:15,963 --> 01:12:18,133 استمع لي. 983 01:12:20,001 --> 01:12:23,138 لن نجعلها هنا. 984 01:12:23,171 --> 01:12:25,273 ليس طوال الليل. 985 01:12:25,306 --> 01:12:27,676 هل تفهم ما أقوله لك؟ 986 01:12:30,812 --> 01:12:33,782 سوف أحميك. 987 01:12:33,815 --> 01:12:35,884 سوف أتأكد 988 01:12:35,917 --> 01:12:38,253 أن لا شيء يحدث لك. 989 01:12:38,286 --> 01:12:40,922 سأحميك. 990 01:12:40,955 --> 01:12:43,224 حسنا؟ هل تثق بي؟ 991 01:12:43,257 --> 01:12:45,894 أنا أثق بك. 992 01:12:45,927 --> 01:12:47,896 ليلة واحدة اضافية. 993 01:12:47,929 --> 01:12:49,798 ليلة واحدة فقط. 994 01:12:49,831 --> 01:12:51,066 نحن نستطيع فعلها. 995 01:12:51,099 --> 01:12:53,902 حسناً؟ لنذهب. دعنا نذهب. 996 01:13:09,217 --> 01:13:11,086 حسناً؟ هل تشعر بتحسن؟ 997 01:13:11,119 --> 01:13:12,921 الجو دافئ الآن ، أليس كذلك؟ 998 01:13:12,954 --> 01:13:14,289 لن أذهب إلى أي مكان. 999 01:13:14,322 --> 01:13:17,125 فقط حاول أن تحصل على قسط من النوم ، عسل. 1000 01:13:17,992 --> 01:13:19,260 أبي؟ 1001 01:13:19,293 --> 01:13:20,862 أجل يا حبي. 1002 01:13:20,895 --> 01:13:22,464 ما زلت تحب الأم؟ 1003 01:13:22,497 --> 01:13:23,932 بلى. 1004 01:13:23,965 --> 01:13:25,767 أنا افعل. 1005 01:13:25,800 --> 01:13:27,969 ولكن ليس بما فيه الكفاية؟ 1006 01:13:28,002 --> 01:13:30,905 حسنًا يا عزيزتي 1007 01:13:30,938 --> 01:13:34,943 لم أستحق أبدًا الحصول على أمك. 1008 01:13:34,976 --> 01:13:37,879 ماذا عني؟ 1009 01:13:39,180 --> 01:13:40,381 ماذا عنك؟ 1010 01:13:40,414 --> 01:13:43,251 هل تحبني بما فيه الكفاية؟ 1011 01:13:45,086 --> 01:13:47,522 عذرًا. 1012 01:13:47,555 --> 01:13:49,958 أنت تعلم 1013 01:13:49,991 --> 01:13:51,793 عندما كنت صغيرا. 1014 01:13:51,826 --> 01:13:55,930 جاءت الأمور بسهولة بالنسبة لي ، 1015 01:13:55,963 --> 01:13:58,266 و- وبسرعة حقًا ، مثل ، 1016 01:13:58,299 --> 01:14:00,201 النجاح والمال 1017 01:14:00,234 --> 01:14:01,970 أشياء من هذا القبيل. 1018 01:14:02,003 --> 01:14:03,972 وأعتقد أنني 1019 01:14:04,005 --> 01:14:06,107 لقد فقدت نوعًا من المسار 1020 01:14:06,140 --> 01:14:09,911 من كنت ، كما تعلمون ، و 1021 01:14:09,944 --> 01:14:15,083 أصبحت شخصًا لم أكن فخورًا به حقًا. 1022 01:14:15,116 --> 01:14:17,485 كل شيء في حياتي فقط 1023 01:14:17,518 --> 01:14:21,790 أصبحت سهلة وسريعة للغاية. 1024 01:14:23,191 --> 01:14:25,160 إلا لك. 1025 01:14:25,193 --> 01:14:28,830 الشيء الوحيد الذي يهم. 1026 01:14:28,863 --> 01:14:31,132 بالنسبة لك ، كان علي الانتظار. 1027 01:14:31,165 --> 01:14:34,068 حتى كبرت؟ 1028 01:14:35,403 --> 01:14:37,505 مرحبًا يا سيدة ، أنا لست بهذا العمر. 1029 01:14:42,109 --> 01:14:46,247 أحبك أكثر من كفاية. 1030 01:14:46,280 --> 01:14:49,217 أحبك يا بابا. 1031 01:15:46,908 --> 01:15:48,309 إيلا! 1032 01:15:56,684 --> 01:15:58,286 إيلا. إيلا! 1033 01:15:58,319 --> 01:16:00,889 بابا! 1034 01:16:02,123 --> 01:16:03,424 ايلا؟ 1035 01:16:06,127 --> 01:16:07,629 إيلا. 1036 01:17:05,753 --> 01:17:07,422 إيلا! 1037 01:17:20,401 --> 01:17:22,504 إيلا! 1038 01:18:18,459 --> 01:18:20,194 رائع. 1039 01:18:20,227 --> 01:18:21,529 يبدو أكبر في الداخل. 1040 01:18:21,562 --> 01:18:23,398 - يا إلهي. - طريقة أكبر. 1041 01:18:23,431 --> 01:18:25,233 أوه أنا أحب ذلك. 1042 01:18:25,266 --> 01:18:26,801 مع ذلك ، لا توجد خدمة. 1043 01:18:26,834 --> 01:18:28,736 هل تسمع ذلك؟ 1044 01:18:28,769 --> 01:18:29,637 ماذا؟ 1045 01:18:29,670 --> 01:18:31,706 - مهلا! - الهدوء. 1046 01:18:31,739 --> 01:18:34,142 بابا! 1047 01:18:35,443 --> 01:18:36,677 مرحبا. 1048 01:18:36,710 --> 01:18:39,814 كنت لا أذهب إلى أي مكان. 1049 01:18:44,185 --> 01:18:46,054 ها أنا عدت. 1050 01:18:47,288 --> 01:18:48,556 مهلا. 1051 01:18:48,589 --> 01:18:50,258 آسف أن ذلك حدث لك يا بابا. 1052 01:18:52,426 --> 01:18:54,796 هل يذهب الجميع إلى الجنة؟ 1053 01:18:56,864 --> 01:18:59,400 هذا ما يقولونه. 1054 01:18:59,433 --> 01:19:01,803 أين أنت؟ 1055 01:19:04,338 --> 01:19:07,542 يا إلهي ، عليك أن تأتي إلى هنا. 1056 01:19:07,575 --> 01:19:09,477 سريرك بحجم. 1057 01:19:39,173 --> 01:19:40,475 إيلا. 1058 01:19:43,177 --> 01:19:44,712 إيلا. 1059 01:19:47,781 --> 01:19:49,350 إيلا. 1060 01:19:49,383 --> 01:19:51,419 أين أنت؟ 1061 01:20:01,862 --> 01:20:03,898 سوزانا؟ 1062 01:20:03,931 --> 01:20:06,267 سوزانا! 1063 01:20:12,273 --> 01:20:13,641 رائع. 1064 01:20:13,674 --> 01:20:14,751 يبدو أكبر في الداخل. 1065 01:20:14,775 --> 01:20:16,244 - يا إلهي. - طريقة أكبر. 1066 01:20:27,388 --> 01:20:29,457 اسمك Stetler؟ 1067 01:20:29,490 --> 01:20:32,193 لدي الكثير من الأسماء. 1068 01:20:32,226 --> 01:20:33,594 أين إيلا؟ 1069 01:20:33,627 --> 01:20:36,430 الكثير من الوجوه. 1070 01:20:36,463 --> 01:20:38,633 والكثير من المنازل. 1071 01:20:38,666 --> 01:20:41,802 كانت غرفة هنا لك لفترة طويلة. 1072 01:20:41,835 --> 01:20:44,338 - أين هي؟ - الى من تنتمي. 1073 01:20:44,371 --> 01:20:46,507 معي. 1074 01:20:46,540 --> 01:20:47,808 بابا! 1075 01:20:47,841 --> 01:20:49,577 هنا! 1076 01:20:49,610 --> 01:20:51,779 بابا ، أنا خائفة! أنا هنا! 1077 01:20:51,812 --> 01:20:55,683 - إيلا! إيلا! - من فضلك أعثر علي. تجد لي من فضلك. 1078 01:20:55,716 --> 01:20:56,884 إيلا. إيلا. 1079 01:20:56,917 --> 01:20:59,453 الجو حار هنا! 1080 01:20:59,486 --> 01:21:01,389 اسمح لها أن تذهب. 1081 01:21:01,422 --> 01:21:02,891 مثل هذا الأب المحظوظ. 1082 01:21:03,824 --> 01:21:05,560 ستفعل أي شيء من أجلك. 1083 01:21:05,593 --> 01:21:07,962 دعها تذهب ، يا ابن العاهرة. 1084 01:21:07,995 --> 01:21:10,265 حتى أنها ستبقى. 1085 01:21:12,233 --> 01:21:13,968 دعها تذهب. دعها تذهب 1086 01:21:14,001 --> 01:21:15,303 فكر بالأمر. 1087 01:21:15,336 --> 01:21:17,705 معا إلى الأبد. 1088 01:21:17,738 --> 01:21:20,308 فقط أنت وهي 1089 01:21:20,341 --> 01:21:22,376 وكذبة. 1090 01:21:22,409 --> 01:21:23,711 إنها بريئة. 1091 01:21:23,744 --> 01:21:25,446 بالتأكيد هي كذلك. 1092 01:21:25,479 --> 01:21:27,481 لكنها معك. 1093 01:21:27,514 --> 01:21:29,250 لم أفعلها! 1094 01:21:29,717 --> 01:21:31,319 لم أفعلها! 1095 01:21:31,352 --> 01:21:33,688 أبي ، لا أعرف أين أنا! 1096 01:21:33,721 --> 01:21:35,890 بابا من فضلك من فضلك! 1097 01:21:36,657 --> 01:21:38,760 اسمح لها أن تذهب! 1098 01:21:47,768 --> 01:21:49,437 خطايا الآباء 1099 01:21:49,470 --> 01:21:51,239 لم أفعلها! 1100 01:21:54,575 --> 01:21:56,444 إنزل على الأطفال. 1101 01:21:56,477 --> 01:21:58,613 لكنني... لم أفعل 1102 01:21:58,646 --> 01:21:59,947 افعلها! 1103 01:22:03,517 --> 01:22:06,687 هذه هي المشكلة مع المرايا. 1104 01:22:08,722 --> 01:22:11,793 هم دائما يظهرون لك نفسك. 1105 01:22:20,401 --> 01:22:22,303 رجاء. 1106 01:22:22,336 --> 01:22:24,505 أرجوك دعها تذهب. أرجوك دعها تذهب 1107 01:22:24,538 --> 01:22:25,906 من فضلك من فضلك من فضلك من فضلك. 1108 01:22:25,939 --> 01:22:27,875 أنا؟ 1109 01:22:27,908 --> 01:22:30,945 الوحيد الذي يبقيها هنا هو أنت. 1110 01:22:35,816 --> 01:22:37,518 لا استطيع فعل ذلك. 1111 01:22:37,551 --> 01:22:39,420 لا استطيع فعل ذلك. 1112 01:22:40,521 --> 01:22:41,756 لا استطيع فعل ذلك. 1113 01:22:41,789 --> 01:22:43,057 لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن. 1114 01:22:43,090 --> 01:22:44,525 لا استطيع. 1115 01:22:44,558 --> 01:22:46,827 لا أستطيع فعل هذا. أنا لا أستطيع فعل ذلك 1116 01:22:46,860 --> 01:22:48,930 لا استطيع فعل ذلك. 1117 01:22:52,633 --> 01:22:56,737 ثم أنت تعرف ما عليك القيام به ، أليس كذلك؟ 1118 01:23:02,543 --> 01:23:04,011 بابا؟ 1119 01:23:05,646 --> 01:23:07,381 أوه... إيلا. 1120 01:23:07,414 --> 01:23:08,883 عزيزي. 1121 01:23:10,451 --> 01:23:12,086 أوه ، أنا آسف جدا. 1122 01:23:12,119 --> 01:23:14,689 إيلا ، أنا آسف للغاية. أنا آسف للغاية 1123 01:23:14,722 --> 01:23:16,724 لماذا؟ 1124 01:23:18,592 --> 01:23:20,561 إلى عن على 1125 01:23:20,594 --> 01:23:22,863 ليس ما تعتقده أنا. 1126 01:23:22,896 --> 01:23:25,933 لكن... أنا أحبك مهما كان 1127 01:23:25,966 --> 01:23:28,970 ألا تعرف ذلك بعد؟ 1128 01:23:38,545 --> 01:23:40,048 هل حان الوقت للذهاب إلى المنزل؟ 1129 01:23:48,956 --> 01:23:51,426 إنه لك ولأمك. 1130 01:23:57,131 --> 01:23:58,833 هيا. 1131 01:24:19,520 --> 01:24:21,089 مرحبا امي. 1132 01:25:06,567 --> 01:25:08,536 أين أغراضها؟ 1133 01:25:08,569 --> 01:25:11,005 سأرسله. في وقت لاحق. 1134 01:25:13,974 --> 01:25:16,844 أنت لن تأتي معنا؟ 1135 01:25:17,811 --> 01:25:20,047 لن تدعني أبداً. 1136 01:25:20,080 --> 01:25:21,982 سوف ينتهي بي الحال هنا. 1137 01:25:22,015 --> 01:25:24,685 وإذا كنت معي ، فستفعل أنت أيضًا. 1138 01:25:24,718 --> 01:25:26,454 أنتمي هنا. 1139 01:25:26,487 --> 01:25:30,124 هل يمكننا فقط محاولة العمل من خلاله؟ 1140 01:25:31,725 --> 01:25:33,093 أحبك. 1141 01:25:33,126 --> 01:25:35,463 أنا أحبك كثيرا. 1142 01:25:36,830 --> 01:25:38,632 لكن 1143 01:25:38,665 --> 01:25:40,801 كنت أعلم دائمًا أنك اقترضت فقط. 1144 01:25:40,834 --> 01:25:43,871 توقف عن الحديث بجنون. 1145 01:25:44,872 --> 01:25:46,941 فقط اركبي السيارة 1146 01:25:46,974 --> 01:25:49,677 ويمكننا الحديث عنه. 1147 01:25:49,710 --> 01:25:51,979 لقد قتلتها ، سوسه. 1148 01:25:58,752 --> 01:26:00,888 تركتها تغرق. 1149 01:26:04,258 --> 01:26:06,694 كان بإمكاني سحبها 1150 01:26:06,727 --> 01:26:08,596 ولم أفعل. 1151 01:26:11,632 --> 01:26:13,167 شاهدتها تموت. 1152 01:26:15,269 --> 01:26:19,006 كل تلك السنوات غاضبة جدا ، 1153 01:26:19,039 --> 01:26:22,877 يكرهها كثيرا ، و 1154 01:26:22,910 --> 01:26:25,079 ابقائها بالداخل. 1155 01:26:26,613 --> 01:26:28,916 كان يجب أن أغادر 1156 01:26:29,783 --> 01:26:32,019 قبل سنوات. 1157 01:26:33,053 --> 01:26:35,022 لكني لم أفعل. 1158 01:26:40,661 --> 01:26:42,630 انا انتمي 1159 01:26:42,663 --> 01:26:44,232 هنا. 1160 01:26:49,269 --> 01:26:52,106 لا يمكن الهروب من ظلك. 1161 01:26:57,311 --> 01:27:01,148 هناك شخص داخل المنزل. 1162 01:27:06,853 --> 01:27:08,656 بابا ، ما الذي يحدث؟ 1163 01:27:08,689 --> 01:27:10,258 لنذهب. 1164 01:27:19,900 --> 01:27:23,237 بقي الناس دائما في ذلك المنزل. 1165 01:27:23,270 --> 01:27:26,307 البعض لا يغادر. 1166 01:27:26,340 --> 01:27:29,810 عادةً ما يجد الأشخاص المناسبون المكان. 1167 01:27:29,843 --> 01:27:32,146 أو ربما يكون العكس. 1168 01:27:34,214 --> 01:27:36,283 يجدها المكان. 1169 01:27:49,630 --> 01:27:51,265 ♪ دارلين ♪ 1170 01:27:51,298 --> 01:27:54,602 ♪ عليك أن تخبرني ♪ 1171 01:27:56,103 --> 01:27:59,607 ♪ هل يجب أن أبقى أم يجب أن أذهب؟ ♪ 1172 01:28:01,108 --> 01:28:05,212 ♪ إذا قلت أنك ملكي ♪ 1173 01:28:05,245 --> 01:28:09,250 ♪ سأكون هنا حتى نهاية الوقت ♪ 1174 01:28:10,851 --> 01:28:13,754 ♪ لذا عليك أن تخبرني ♪ 1175 01:28:15,122 --> 01:28:18,626 ♪ هل يجب أن أبقى أم يجب أن أذهب؟ ♪ 1176 01:28:19,760 --> 01:28:26,667 ♪ إنها دائما ندف ، ندف ، ندف ♪ 1177 01:28:26,700 --> 01:28:31,739 ♪ أنت سعيد عندما أكون على ركبتي ♪ 1178 01:28:31,772 --> 01:28:36,310 ♪ في يوم من الأيام ، لا بأس ، ثم الأسود ♪ 1179 01:28:36,343 --> 01:28:41,015 ♪ إذا كنت تريدني من ظهرك ♪ 1180 01:28:41,048 --> 01:28:45,052 ♪ حسنًا ، هيا وأخبرني ♪ 1181 01:28:46,153 --> 01:28:49,657 ♪ هل يجب أن أبقى أم يجب أن أذهب؟ ♪ 1182 01:28:51,024 --> 01:28:54,662 ♪ هل يجب أن أبقى أم يجب أن أذهب الآن؟ ♪ 1183 01:28:55,762 --> 01:28:58,866 ♪ هل يجب أن أبقى أم يجب أن أذهب الآن؟ ♪ 1184 01:29:00,333 --> 01:29:03,771 ♪ إذا ذهبت ، سيكون هناك مشكلة ♪ 1185 01:29:04,838 --> 01:29:08,209 if وإذا بقيت ، فسيكون هذا مزدوج ♪ 1186 01:29:09,242 --> 01:29:12,813 ♪ تعال و أخبرني ♪ 1187 01:29:14,081 --> 01:29:17,385 ♪ هل يجب أن أبقى أم يجب أن أذهب؟ ♪ 1188 01:29:18,418 --> 01:29:23,691 ♪ هذا التردد يضايقني ♪ 1189 01:29:25,492 --> 01:29:30,164 ♪ إذا كنت لا تريدني ، حررني ♪ 1190 01:29:30,197 --> 01:29:34,301 whom بالضبط من المفترض أن أكون ♪ 1191 01:29:34,334 --> 01:29:38,239 ♪ ألا تعرف أي ملابس تناسبني حتى؟ ♪ 1192 01:29:39,473 --> 01:29:43,744 ♪ تعال وأعلمني ♪ 1193 01:29:43,777 --> 01:29:47,114 ♪ هل يجب أن أبردها أم يجب أن أنفخ؟ ♪ 1194 01:29:47,147 --> 01:29:48,949 ♪ أوه ♪ 1195 01:29:48,982 --> 01:29:54,288 ♪ تعال وأعلمني ♪ 1196 01:29:56,123 --> 01:29:58,292 ♪ هل يجب أن أبقى ♪ 1197 01:29:58,325 --> 01:30:03,230 ♪ أم يجب أن أذهب؟ ♪ Synced by: MoVieZ.MaSteR