1 00:00:29,782 --> 00:00:31,366 சே! சே, சே. 2 00:00:39,583 --> 00:00:41,668 வடக்கு பசிஃபிக் லைன் 3 00:00:42,336 --> 00:00:47,174 லேக் வேலி, ஐடாஹோ, 1943 4 00:00:49,009 --> 00:00:51,261 சரி. சரி. சரி. 5 00:00:51,345 --> 00:00:52,429 கார்சன், கார்சன்! 6 00:00:53,764 --> 00:00:56,266 ஓ, கடவுளே! எமிலி! ஜான்! 7 00:00:56,350 --> 00:00:58,560 வீட்டில் எப்படி இருக்கு? எப்படி உணர்றீங்க? 8 00:00:58,644 --> 00:01:00,896 குடும்பத்தோடு இருக்கிறது மகிழ்ச்சி. 9 00:01:00,979 --> 00:01:03,524 -சார்லிகிட்ட பேசினயா? -ஆமாம், பேசினேன். 10 00:01:03,607 --> 00:01:04,858 நல்லாயிருக்காரு. 11 00:01:04,942 --> 00:01:07,528 அல்லது, அதாவது, சிறப்பா, போரை யோசிச்சா. 12 00:01:07,611 --> 00:01:09,196 -எல்லாரும் ஏறுங்க! -சரி. 13 00:01:09,279 --> 00:01:11,573 உன்னை பாடல் பயிற்சியில் பார்ப்பேனா? 14 00:01:11,657 --> 00:01:14,076 ஆமாம். நிச்சயமா. நிச்சயமா. 15 00:01:14,159 --> 00:01:16,411 உங்க இருவரையும் சந்தித்தது மகிழ்ச்சி. 16 00:01:16,495 --> 00:01:21,083 எல்லாரையும், முழு குடும்பத்தையும். நான்... நான் போகணும். அதனால, போகணும். சரி. 17 00:01:22,000 --> 00:01:24,336 நீ தான் பை கொண்டு வரணும், மறந்திராத! 18 00:01:24,419 --> 00:01:26,630 பையை மறக்க மாட்டேன்! 19 00:01:26,713 --> 00:01:28,465 அவ உள்ளாடை தெரிஞ்சுதா? 20 00:01:29,383 --> 00:01:32,886 தெரியுமா, நான்... நான் பார்க்கலை. வெளியே இருந்ததா? 21 00:01:35,848 --> 00:01:37,683 செவ்வாயன்று இன்னொன்று இருக்கு! 22 00:01:37,766 --> 00:01:39,101 செவ்வாய் மிக தாமதம், சார்! 23 00:01:39,184 --> 00:01:43,438 மேடம், இந்த ரயிலில் ஏற விட முடியாது. அது கிளம்பியாச்சு. 24 00:01:44,773 --> 00:01:47,442 சரி. சரி, அதை பாய்ஸியில் எடுத்துக்கலாம் 25 00:01:47,526 --> 00:01:49,736 ஏன்னா இந்த ரயிலில் உங்களை ஏற விட மாட்டேன். 26 00:01:49,820 --> 00:01:50,988 சட்டப்புறம்பானது. 27 00:01:51,071 --> 00:01:53,615 -மேடம், ரயிலை அணுகாதீங்க. -அது நடக்கட்டும். 28 00:01:54,867 --> 00:01:57,077 உள்ளே ஏறிட்டேன். நான் வந்துட்டேன். 29 00:01:57,160 --> 00:01:59,621 அது தெரியுது. டிக்கட், ப்ளீஸ். 30 00:02:01,832 --> 00:02:03,917 அப்ப, அதைப்பற்றி... 31 00:02:12,301 --> 00:02:13,635 கடவுளே! 32 00:02:14,595 --> 00:02:19,975 அதாவது, கடவுளே, உங்களை மிஸ் பண்றோம்... ரொம்பவே. 33 00:02:21,894 --> 00:02:23,103 என்ன? 34 00:02:28,859 --> 00:02:30,485 பைத்தியக்காரத்தனமா இருக்கீங்க. 35 00:02:33,822 --> 00:02:35,073 ஆமாம். 36 00:02:39,536 --> 00:02:41,914 வழி முழுக்க என்னை முறைக்கப் போறியா? 37 00:02:45,000 --> 00:02:46,710 நான் என்ன பண்றேன்? 38 00:02:46,793 --> 00:02:52,799 எ லீக் ஆஃப் தெயர் ஓன் 39 00:03:06,855 --> 00:03:10,692 ஓ, ஜேன் ஆஸ்டென். என்ன இனிமையான காதல் கதை! 40 00:03:12,027 --> 00:03:15,614 அது கதை போல இல்லாததுதான் எனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும். 41 00:03:15,697 --> 00:03:19,785 தெரியுமா, எலிசபெத்துக்கு டார்சியை சந்தித்த உடனே வயிற்றில் பட்டாம்பூச்சி 42 00:03:19,868 --> 00:03:21,912 வராதது பிடிக்குது, கொஞ்ச நேரமாகுது. 43 00:03:21,995 --> 00:03:26,083 அதன் பிறகு, கடைசியில் இந்த அற்புத காதல் கதை ஏற்படுது. 44 00:03:29,336 --> 00:03:33,006 ஆனால் அதாவது, அதைப்பற்றி யோசிச்சா, எப்படியும் காதல்னா என்ன? 45 00:03:36,551 --> 00:03:38,387 அது நல்ல புத்தகம். 46 00:03:39,471 --> 00:03:43,183 நான்... நான் சான்ட்விச் வாங்க போறேன். 47 00:04:12,379 --> 00:04:13,880 ப்ரைட் & ப்ரெஜுடிஸ் இரண்டாம் பிரிவு 48 00:04:16,425 --> 00:04:18,552 கழிப்பறை 49 00:04:33,025 --> 00:04:35,694 இது பெரிய விஷயமா இருக்கலாம், இல்லாமல் போகலாம். 50 00:04:39,239 --> 00:04:41,867 கடைசி நிறுத்தம், சிகாகோ, யூனியன் நிறுத்தம். 51 00:04:54,421 --> 00:04:56,715 மன்னிக்கணும், பேகர் ஃபீல்ட் எங்கே தெரியுமா? 52 00:04:56,798 --> 00:04:58,508 -இல்லை. -சரி. நன்றி. 53 00:05:04,056 --> 00:05:06,308 வரைபடத்தை கொண்டு வந்ததுக்கு மகிழ்ச்சியா? 54 00:05:06,391 --> 00:05:09,436 ஆஹா, ஜோயி, நீ சொல்றது சரி. எப்பவுமே நீதான் சரி. 55 00:05:09,519 --> 00:05:12,022 உனக்கு, வரைபடம் கொண்டு வந்த அறிவுக்கு வந்தனம். 56 00:05:12,105 --> 00:05:13,648 நான் இல்லாம் நீ எங்கிருப்பே? 57 00:05:13,774 --> 00:05:16,276 ஒருவேளை அந்த கடையில் வரைபடம் வாங்குவேன். 58 00:05:16,359 --> 00:05:19,237 நிஜமாவா? அப்ப ஏன் அதை செய்யலை? நான் முன்னே போறேன். 59 00:05:19,321 --> 00:05:22,616 ஹேய், ஜோயி, அங்கே போனதும், யாரிடமும் பதில் பேசாதே. 60 00:05:22,699 --> 00:05:25,744 -நமக்கு தேவை. அது நம் வாய்ப்பா இருக்கலாம். -இரு. இரு. 61 00:05:25,827 --> 00:05:26,661 என்ன? 62 00:05:30,957 --> 00:05:34,336 ஹேய்! ஹேய், நீ! எங்களை பின்தொடர்றியா? 63 00:05:34,419 --> 00:05:39,716 இல்லை. இல்லை, இல்லை. நான்... நான் இந்த சுவரை பார்த்தேன், திண்மையா இருப்பதால. 64 00:05:39,800 --> 00:05:41,259 அது நல்லா இருக்கு. 65 00:05:41,343 --> 00:05:43,136 தெளிவா ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு போறீங்க. 66 00:05:43,220 --> 00:05:46,181 எங்களை பின்தொடராதே, நாங்க போட்டிக்கு உதவ வரலை! 67 00:05:46,264 --> 00:05:48,183 போட்டி போல தெரியலையே. 68 00:05:48,266 --> 00:05:50,435 நான் போட்டியா இருக்கலாம். 69 00:05:50,519 --> 00:05:51,770 ஓ, அப்படியா? 70 00:05:52,896 --> 00:05:54,773 அப்ப, நாம போகலாம். தாமதமாயிடுச்சு. 71 00:05:55,315 --> 00:05:57,692 -பரவாயில்லை. -சாரி, சாரி, சாரி. 72 00:05:57,776 --> 00:05:59,778 பின்பால் மெஷின்ல இருப்பது போலிருக்கு. 73 00:05:59,861 --> 00:06:02,656 பந்துகளுக்கு எப்படி இருக்கும்னு யோசிச்சிருக்கேன். 74 00:06:02,739 --> 00:06:04,116 நீ எப்படி மோசமா நடக்கிறே? 75 00:06:04,199 --> 00:06:06,618 உங்க பண்ணையில் அதை கண்டுபிடிக்கலையா? 76 00:06:06,701 --> 00:06:08,620 அவ பை ஒன்றை எடு. வேகமா நடக்கணும். 77 00:06:08,703 --> 00:06:09,955 -விளையாடறியா? -செய். 78 00:06:10,038 --> 00:06:11,164 -பாராட்டறேன். -நல்லது. 79 00:06:11,248 --> 00:06:12,457 மன்னிக்கணும். 80 00:06:12,541 --> 00:06:14,251 இதுக்குள்ள என்னதான் இருக்கு? 81 00:06:14,334 --> 00:06:16,294 புத்தகங்களை தீர்மானிக்க முடியலை. 82 00:06:16,378 --> 00:06:17,212 புத்தகங்கள்! 83 00:06:17,295 --> 00:06:19,172 நாம நூலகர் ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு போகலை. 84 00:06:19,256 --> 00:06:21,133 நியூ யார்கில் வாசிக்க நேரமில்லை! 85 00:06:21,216 --> 00:06:23,468 அதுதான் உன் ஊரா? எனக்கு போக ஆசை. 86 00:06:23,552 --> 00:06:26,847 எல்லாமே என் ஊர்தான். த பிக் ஆப்பிள், ஹ்யூஸ்டன், பாரிஸ், 87 00:06:26,930 --> 00:06:28,932 -ஃப்ரான்ஸ்ல இருக்கு. தெரியுமா? -ஆமாம். 88 00:06:29,015 --> 00:06:30,684 -மூவி ஸ்டாரேட சுத்தினா. -ஜோ! 89 00:06:30,767 --> 00:06:32,477 -நீ செய்தே! -கேரி க்ரான்டா? 90 00:06:32,561 --> 00:06:34,062 இல்லை. அது ஜிம்மி ஸ்டூவர்டா? 91 00:06:34,146 --> 00:06:35,355 ஹென்ட்ரிக்ஸ் ஜான்சன். 92 00:06:35,438 --> 00:06:38,316 தி விசார்ட் ஆஃப் ஆஸ்ல. லாலிபாப் கிட்ஸில் ஒருவர். 93 00:06:39,484 --> 00:06:41,695 -அவன் தான் கொடுப்பான்... -ஹேய், நிம்ராட்ஸ்! 94 00:06:41,820 --> 00:06:44,614 இந்த வழி! நான் மட்டும் ஏன் வரைபடத்தை பார்க்கிறேன்? 95 00:06:44,698 --> 00:06:45,991 இவற்றை எடு, ஜோயி. 96 00:06:46,074 --> 00:06:47,701 நீதான் வரைபடத்தை வெச்சிருக்கே. 97 00:06:47,784 --> 00:06:50,996 சரி, என்னிடம் வேதாந்தம் வேண்டாம், புக்ஸ். 98 00:06:51,079 --> 00:06:53,081 -"புக்ஸா"? -நன்றி, அழகி. 99 00:06:55,208 --> 00:06:56,543 புகை பிடிக்க கிடைச்சுது. 100 00:06:56,626 --> 00:06:59,254 ஓ, நன்றி. என்னோடதை அப்புறத்துக்கு வெச்சிப்பேன். 101 00:06:59,379 --> 00:07:00,463 மணமாயிடுச்சா? 102 00:07:00,547 --> 00:07:03,049 ஆமாம், நிச்சயமா, ஆயிடுச்சு. 103 00:07:03,633 --> 00:07:05,969 நீ பேஸ்பால் ஆடுவது பற்றி என்ன நினைக்கிறார்? 104 00:07:06,052 --> 00:07:10,348 ஓ, அது, சார்லி... அவருக்கு மிகுந்த உற்சாகம். 105 00:07:10,432 --> 00:07:13,185 என்னை முதலில் தேர்வு செய்தப்ப, வருவேனான்னு தெரியலை, 106 00:07:13,268 --> 00:07:15,020 ஏன்னா எனக்கு பொறுப்புகளுண்டு, 107 00:07:15,145 --> 00:07:17,689 ஆனால் எதையும்விட பேஸ்பால் பிடிக்கும். 108 00:07:17,772 --> 00:07:19,774 அதாவது, சார்லியை தவிர, தெளிவா. 109 00:07:19,858 --> 00:07:22,569 ஆனால் அதாவது, ட்ரைஅவுட்ஸ் தானே, 110 00:07:22,652 --> 00:07:25,906 சிகாகோக்கு இலவச டிக்கட். நான் இங்கே வந்ததில்லை. 111 00:07:25,989 --> 00:07:27,324 இது சலிப்பா இருக்கு. 112 00:07:27,407 --> 00:07:30,660 -ஐந்து நிமிடங்களிருக்கு, போகலாம். -போ, போ, போ. 113 00:07:40,629 --> 00:07:41,963 அட கடவுளே. 114 00:07:42,047 --> 00:07:44,216 -அட கடவுளே. -அட கடவுளே. 115 00:08:11,326 --> 00:08:14,371 உன் கை ஷாட்கன் போலிருக்கு. உன்னை அப்படி அழைக்கிறேன். 116 00:08:14,454 --> 00:08:15,497 ஷாட்கன் மாமா! 117 00:08:15,580 --> 00:08:17,123 அதை பயிற்சி செய்துட்டே இரு. 118 00:08:17,207 --> 00:08:19,417 இத்தனை பெண்கள் ஆடுவாங்கன்னு தெரியாது. 119 00:08:19,501 --> 00:08:22,170 எப்படி தெரியும்? இப்படி எதுவுமே இருந்ததில்லை. 120 00:08:22,254 --> 00:08:25,215 உங்க ஆட்ட நிலைக்கு வாங்க. இந்த பெண்களுக்கு காட்டுவோம். 121 00:08:25,590 --> 00:08:29,928 எல்லா இடத்துக்கும் கிருமிகளை பரப்பறே. ஃப்ளூ பற்றி கேள்விப்பட்டதுண்டா... 122 00:08:30,720 --> 00:08:32,555 "வாயை மூடு" பற்றி கேள்விப்பட்டியா? 123 00:08:32,681 --> 00:08:34,557 ஆமாம், கேள்விப்பட்டதுண்டு. 124 00:08:36,851 --> 00:08:39,896 மிஸ்! மிஸ், மிஸ். ஹேய், நீங்க க்யூபன் பெண்தானே? 125 00:08:39,980 --> 00:08:42,274 -ஆமாம். -நீங்க ஆங்கிலம் பேசுவீங்கன்னாங்க. 126 00:08:42,357 --> 00:08:46,361 ஆமாம். ஓக்லஹோமா, வயலில் காற்று அடித்து கொண்டு போகுமே. 127 00:08:48,154 --> 00:08:50,073 சரி. சிறப்பு. ஆமாம். 128 00:08:50,156 --> 00:08:52,951 என்ன தெரியுமா? பத்திரிகையாளர்களிடம் இன்று பேச வேணாம். 129 00:08:53,034 --> 00:08:54,619 நன்றி. அங்கே பார்ப்போம். 130 00:08:54,703 --> 00:08:57,831 -இது நிஜம்னு தோணுதா? -இருக்கணும். ஒருவழி டிக்கட்தான். 131 00:08:57,914 --> 00:08:59,916 வேறு திட்டமில்லை, பணமும் இல்லை. 132 00:09:00,000 --> 00:09:00,834 வழக்கம்போல. 133 00:09:01,209 --> 00:09:02,669 -ஹலோ. -பெயர். 134 00:09:02,752 --> 00:09:04,379 ஷா. கார்சன் ஷா. 135 00:09:04,713 --> 00:09:07,632 ஓ, ஆமாம். பெயர் பக்கத்தில் நட்சத்திரம் இருக்கே. 136 00:09:07,716 --> 00:09:09,134 நட்சத்திரம் கிடைச்சுதா? 137 00:09:09,217 --> 00:09:11,970 -நல்லது செய்தார். -அது கறையா இருக்கலாம். 138 00:09:13,138 --> 00:09:16,141 திரு. பேகருக்கு ஹலோ சொல்லு, அவரை தான் கவரணும். 139 00:09:16,224 --> 00:09:18,977 -வந்திருக்காரா? -உங்க மிட்டாய் பிடிக்கும்! 140 00:09:47,881 --> 00:09:49,466 போங்க! நகருங்க. 141 00:09:49,549 --> 00:09:52,427 -கிறுக்குத்தனம். வீராங்கனைகளாவோம். -கிறுக்குத்தனம். 142 00:09:52,510 --> 00:09:54,804 நான் கேட்கும் சில ஆட்டங்கள் இங்கே நடக்குது. 143 00:09:54,888 --> 00:09:56,598 கப்ஸ் இங்கே ஆடறாங்க போல. 144 00:09:56,681 --> 00:09:57,515 -என்ன? -ஆமாம். 145 00:09:58,141 --> 00:09:59,976 -அழுத்தம் இல்லை. -அழுத்தம் இல்லை. 146 00:10:03,229 --> 00:10:04,939 எடு, கீழே போடு. 147 00:10:10,779 --> 00:10:13,365 ஹேய். நீ எங்கே போறே? 148 00:10:33,718 --> 00:10:35,095 நீ ஸ்பானிஷ் பேசுவியா? 149 00:10:35,178 --> 00:10:38,973 தெரியாது. அதுக்கான தகுதி என்கிட்ட இல்லனு நினைக்கிறேன். 150 00:10:39,057 --> 00:10:40,350 நான் இதை செய்தாகணும். 151 00:10:42,977 --> 00:10:43,812 நீ க்யூபாவிலிருந்து வர்றியா? 152 00:10:44,229 --> 00:10:45,605 -ஆமாம். -க்யூபாவில் நல்லா ஆடறாங்க. 153 00:10:45,688 --> 00:10:46,940 -நீ ஸ்பானிஷ் பேசுவியா? -ஆமாம். 154 00:10:47,023 --> 00:10:49,692 கடவுளே! வேறு யாரும் ஸ்பானிஷ் பேசறதில்லை! 155 00:10:49,776 --> 00:10:51,569 அமைதியாகு! அமைதியாகு! 156 00:11:10,797 --> 00:11:13,675 ஆமாம், டிக்கட் விற்பனை கொஞ்சம் குறைஞ்சிருக்கு. 157 00:11:13,758 --> 00:11:16,261 அரங்கத்தை பார்த்தா கொஞ்சமா தெரியலையே. 158 00:11:16,344 --> 00:11:19,556 -இது நிஜமா உதவுமா? -இது பணத்தை பற்றியில்லை, பேட். 159 00:11:19,639 --> 00:11:24,102 தெரியுமா, போராடும் குணத்தை தக்கவைக்க, அமெரிக்கர்களுக்கு பேஸ்பால் தேவை. 160 00:11:24,185 --> 00:11:25,103 அது சரி. 161 00:11:25,186 --> 00:11:28,231 மக்கள் பெண்களை பார்க்க பணம் தருவாங்களா? 162 00:11:28,314 --> 00:11:31,025 நம்மிடம் முழுக்க முழுக்க வீராங்கனைகள்தான். 163 00:11:31,109 --> 00:11:35,572 பேன்ட் போடாத, திட்டாத, கடிச்சு துப்பாத... 164 00:11:36,239 --> 00:11:39,159 சே! யாராவது அதை பார்த்தாங்களா? 165 00:11:42,787 --> 00:11:45,165 இப்போதைக்கு கேள்விகள் போதும்னு தோணுது. 166 00:11:53,756 --> 00:11:56,468 இதை மூடிட என் மனசு பாதி சொல்லுது. 167 00:11:56,551 --> 00:11:59,554 வேண்டாம். சார், ப்ளீஸ், என்னை நம்புங்க, சரியா? 168 00:11:59,679 --> 00:12:03,933 நான் யாரையாவது தேடறேன் பெண்களுக்கு கத்து தர... பெண்களா இருக்க. 169 00:12:04,017 --> 00:12:06,811 நீ மந்திரவாதியை கண்டுபிடி. நான் படுக்கணும். 170 00:12:08,313 --> 00:12:11,107 கைஸ், இப்போதைக்கு படங்களை நிறுத்திப்போம். 171 00:12:24,621 --> 00:12:27,916 அவ அடிக்கவும் செய்யறா. இந்த பெண்கள் நல்லா ஆடறாங்க. 172 00:12:28,917 --> 00:12:32,462 மத்தவங்க எல்லாரையும் ஏன் கவனிக்கிறே? உன்னையே கவனி. 173 00:12:32,921 --> 00:12:34,214 ஆமாம், உன்னையே கவனி. 174 00:12:34,881 --> 00:12:38,301 இல்லை, நீங்க சொல்றது சரி. எனக்கு அந்த நம்பிக்கை வேணும். 175 00:12:38,384 --> 00:12:39,636 எனக்கு ஆசை. 176 00:13:01,115 --> 00:13:03,201 அது அதிர்ஷ்டமானது. 177 00:13:04,577 --> 00:13:05,537 சே. 178 00:13:07,080 --> 00:13:11,834 அதுக்கு பெயர் வண்டர் வுமன், கடைசியில் தான் வருவா. 179 00:13:11,918 --> 00:13:14,212 அவ உடம்பிலிருந்து ஆன்மாவை பிரிக்க, ராஜா 180 00:13:14,295 --> 00:13:16,381 மார்ஸ் க்ரீடத்தை உபயோகிப்பார். 181 00:13:16,464 --> 00:13:20,009 அவ புத்தகத்திலேயே இல்லை, இருந்தாலும் அவ பெயர்தான். 182 00:13:21,427 --> 00:13:23,304 நாம இங்கே நடந்துட்டே இருப்போமா? 183 00:13:24,389 --> 00:13:28,059 நான் பேன்டில் அசிங்கம் செய்யலாம். அணியில் இடம் அது வாங்கி தருமா? 184 00:13:28,142 --> 00:13:31,062 -பேசிட்டே இரு. -சரி, நான் பேசிட்டே இருக்கேன். 185 00:13:31,145 --> 00:13:33,898 நான் ஆசிரியருக்கு கடிதம் எழுதினேன். அது வந்து, 186 00:13:33,982 --> 00:13:38,236 அவ வாழ்வின் நிஜ அன்பை எடுத்துட்டீங்க, அவ உடலாவது இருக்கட்டுமே. 187 00:13:38,945 --> 00:13:41,739 -அவன் பை கொண்டு வர்றானா? -பையெல்லாம் தெரியலையே. 188 00:13:41,823 --> 00:13:43,950 தெற்கு பக்கம் போகும் வழியில் தொலைஞ்சியா? 189 00:13:44,033 --> 00:13:45,410 ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு வந்தோம். 190 00:13:45,493 --> 00:13:49,080 நாங்க தொலைந்தது பற்றி கவலைப்படுவது உங்க பெருந்தகைமை, சார். 191 00:13:49,163 --> 00:13:52,500 உனக்கு புரியலைன்னு நினைக்கிறேன். இது அனைத்து அமெரிக்க லீக். 192 00:13:52,584 --> 00:13:55,211 -நாங்க அனைத்து அமெரிக்கர்கள்தான். -ஆமாம். 193 00:13:55,295 --> 00:13:58,381 -இங்கே பிறந்தோம். -"கடவுளை நம்புவோம்." தெரியுமா, இயேசு... 194 00:13:58,464 --> 00:13:59,882 அவங்களை போல இருக்கீங்களா? 195 00:13:59,966 --> 00:14:04,137 என் உருவம் கொஞ்சம் நல்லாருக்கு, ஆனால் ஊர் ராக்ஃபர்ட், இல்லினாய், 196 00:14:04,220 --> 00:14:07,181 அங்கே ஒரு அணியை போடறீங்க. த பீச்சஸ்? 197 00:14:07,265 --> 00:14:09,976 வேடிக்கை, ராக்ஃபர்டில் பீச்சஸ் வளர்ப்பதில்லை. 198 00:14:10,059 --> 00:14:11,644 பெரும்பாலும் சோளம்தான். 199 00:14:11,728 --> 00:14:14,731 ஒருவேளை நீங்க அணியை, "த கார்ன்"னு அழைக்கணும். 200 00:14:15,356 --> 00:14:19,444 நிறமுள்ள பெண்களை எங்க பெண்களோடு ஆட விட மாட்டோம். வீட்டுக்கு போங்க. 201 00:14:19,527 --> 00:14:20,862 ஒரு வாய்ப்பு கொடுங்க. 202 00:14:20,945 --> 00:14:24,073 வீச ஒரு நிமிடம். ஒவ்வொரு ஆட்டத்திலும் எதிர்பார்ப்பீங்க. 203 00:14:24,157 --> 00:14:25,575 ஈர்க்கும்படி ஆட தெரியும். 204 00:14:25,658 --> 00:14:27,869 வெளியேறலைனா, பலவந்தமா விரட்டப்படுவீங்க. 205 00:14:27,952 --> 00:14:28,786 -போகலாம். -இல்லை. 206 00:14:28,870 --> 00:14:31,080 -இல்லை, போகலாம். வா. -நாம போகலை. 207 00:14:31,164 --> 00:14:33,374 நன்றி, சார். தொந்தரவுக்கு மன்னிக்கணும். 208 00:14:46,262 --> 00:14:49,265 அட கடவுளே. யார் அது? 209 00:14:54,020 --> 00:14:56,689 அதாவது, அது நடக்கும்னு தெரியும்தானே? 210 00:14:56,773 --> 00:14:58,941 ஆமாம். நிச்சயமா, தெரியும். 211 00:15:01,069 --> 00:15:04,781 -இல்லை. மேக்ஸ். மேக்ஸ். மேக்ஸ். -அவங்களுக்கு என்ன பிரச்சினை? 212 00:15:04,864 --> 00:15:08,284 -அவங்களுக்கு காட்டணும்-- க்ளான்ஸ், ப்ளீஸ்! -கொலையாகாம இரு-- 213 00:15:08,368 --> 00:15:10,870 -என்னை விடு. -ஹேய்! நீ சொன்னது சரி, என்ன? 214 00:15:10,953 --> 00:15:14,123 -அவங்க தேவையில்லை! கிறுக்கனுங்க! -எனக்கு நிஜமா அவங்க தேவை. 215 00:15:14,207 --> 00:15:17,043 மேஜையில் உட்காரந்து வரைய மாட்டேன். அணி தேவை! 216 00:15:17,126 --> 00:15:20,088 ஹேய், அது உன் அணியில்லை! சரியா? 217 00:15:23,299 --> 00:15:24,676 மன்னிக்கணும். 218 00:15:29,305 --> 00:15:32,183 நீ சொல்றது சரி. நான் நல்லாருக்கேன். 219 00:15:33,226 --> 00:15:34,060 நல்லாருக்கியா? 220 00:15:34,143 --> 00:15:35,520 -நல்லாருக்கேன். -சரி. 221 00:15:35,645 --> 00:15:37,397 -நல்லாருக்கேன்னேன். சரி. -சரி. 222 00:15:37,480 --> 00:15:39,190 நீ யாரையோ கொல்ல இருந்தே. 223 00:15:39,273 --> 00:15:41,109 -நினைவூட்டாதே. -சொல்றேன். 224 00:15:41,192 --> 00:15:42,902 -நல்லாருக்கேன். -சரி, நல்லாருக்கா. 225 00:15:43,027 --> 00:15:44,529 -நல்லாருக்கியா? -ஆமாம். 226 00:15:44,612 --> 00:15:47,740 நல்லாருக்கிற மாதிரி நடிக்கிறே. இல்லைன்னு நான் நடிக்கிறேன். 227 00:15:47,824 --> 00:15:52,829 நாம நல்லாருப்போம். அதனால, நல்லா இருக்கிறதால, நான்... 228 00:15:53,746 --> 00:15:55,415 என் காமிக் புத்தகத்தை எடுத்து 229 00:15:55,498 --> 00:15:59,293 வரலாமா, நம் பேரழிவான வாழ்விற்கு திரும்ப ரயிலில் ஏறுவதற்குள்? 230 00:15:59,377 --> 00:16:00,378 ப்ளீஸ்? 231 00:16:00,670 --> 00:16:04,257 -நாம எப்படி நெருங்கிய தோழிகள்? -புரியலை. 232 00:16:05,466 --> 00:16:09,429 -சரி, காமிக் புத்தகத்தை எடுத்து வருவோம். -நன்றி. 233 00:16:10,096 --> 00:16:12,223 -நீ திருமணமான பெண். -ஹேய்! 234 00:16:12,306 --> 00:16:15,643 நான் கனவானை திருமணம் செய்ததால் சாதாரணமாயிட்டதா இல்லை. 235 00:16:15,727 --> 00:16:16,811 அங்கே பந்தயம்! 236 00:16:16,894 --> 00:16:18,271 சுத்தி வரும் போது! 237 00:16:18,354 --> 00:16:20,982 பேகர் ஃபீல்ட் தேசிய லீக் சாம்பியன்களின் ஊர் 238 00:16:21,065 --> 00:16:23,693 தேர்வு செய்பவர்களை நாடு முழுக்க அனுப்பி வெச்சோம். 239 00:16:23,776 --> 00:16:25,278 கனடாவுக்கும். கனடா சிறப்பு. 240 00:16:25,361 --> 00:16:29,031 பெண்மையான பெண்களை தேடி. இதைத்தான் கண்டாங்களா? 241 00:16:29,615 --> 00:16:31,909 அதாவது, இதை பார்க்க யார் பணம் தருவா? 242 00:16:31,993 --> 00:16:35,288 கடவுளே! அவங்க கால் தசைகளை பாரு, பெரிசா இருக்கு! 243 00:16:35,371 --> 00:16:38,166 இது வேலை செய்யும். தசைகளை நான் பார்த்துக்கறேன். 244 00:16:38,249 --> 00:16:40,752 தெரியுமா, இது தேவைக்கான நேரம்னு தெரியும், 245 00:16:40,835 --> 00:16:43,296 ஆனால் ஒரு வம்சாவளியை காப்பாற்றி ஆகணும். 246 00:16:43,379 --> 00:16:48,092 அதாவது, நம்ம மிட்டாய்ங்க சிறப்பு, ஒரு தீவிரமான நோக்கத்தோடு. 247 00:16:48,176 --> 00:16:49,177 சந்தேகமே இல்லை. 248 00:16:49,260 --> 00:16:52,472 அப்ப இது உனக்கு சிறப்பா தெரியுதுன்னு சொல்றியா? 249 00:16:54,056 --> 00:16:55,892 உண்மையில், அப்படித்தான், சார். 250 00:16:58,811 --> 00:17:04,025 அமைதியாக, பெண்களே! நினைவிருக்கட்டும், நாம பெண்கள், பந்து தேடும் நாய்களில்லை. 251 00:17:04,942 --> 00:17:07,612 சுழட்டும் முன் என் இரு காலணிகளை பேட்டால் தொடுவேன், 252 00:17:07,695 --> 00:17:09,655 ஆனால் இந்த முறை, ஒன்றை தொட்டேன். 253 00:17:09,739 --> 00:17:11,783 உயர பறந்த பந்தை நான் பிடிக்கையில், 254 00:17:11,866 --> 00:17:15,828 ஒரு பறவை கண்ணில் எச்சம் செய்ய, தவற விட்டேன். பாழாய்போன பறவைகள்! 255 00:17:15,912 --> 00:17:19,373 திரு. பேகருக்கு முன்பு பேன்டை சரி செய்தேன். என்ன நினைச்சேன்! 256 00:17:19,457 --> 00:17:20,833 பார்த்திருக்க மாட்டார், 257 00:17:20,917 --> 00:17:23,961 உன் சுழட்டல் எவ்வளவு மோசம்னு பார்த்திருப்பார். 258 00:17:24,045 --> 00:17:26,589 ஓ, கடவுளே! சீ! 259 00:17:26,672 --> 00:17:29,133 பாவம், அவளை எச்சரிச்சிருக்கணும்! 260 00:17:29,217 --> 00:17:32,178 இந்த அணியில் சேருவோம். அது சுலபம்தான். 261 00:17:32,261 --> 00:17:36,474 யாரிடம் சொல்றேன்னு கவனமா இரு. என் கசின் ஸ்டானுக்கு அறுவை சிகிச்சை ஆச்சு. 262 00:17:36,557 --> 00:17:38,768 என் முதல் இரு ஸ்விங், என் குதிகால்... 263 00:17:38,851 --> 00:17:41,729 ஆமாம், பிறகு நீ ஹோமர் அடிச்சே! பூம்! 264 00:17:41,813 --> 00:17:43,940 அவங்க முகங்களை பார்த்திருக்கணும். 265 00:17:44,023 --> 00:17:45,650 உங்க ஆள் பெருமைப்படுவார். 266 00:17:48,027 --> 00:17:49,237 நல்லாருக்கியா? 267 00:17:49,320 --> 00:17:52,990 ஆமாம். என்ன தெரியுமா? நான் கொஞ்சம் அன்பேக் பண்ண போறேன். 268 00:18:04,919 --> 00:18:06,879 அன்பான சார்லி, ஏதோ இருக்கு 269 00:18:07,505 --> 00:18:09,382 கடவுளே! சே! 270 00:18:10,174 --> 00:18:13,135 -ஓ, கடவுளே. -எங்களை மன்னிக்கணும். 271 00:18:13,219 --> 00:18:14,512 சாரி. 272 00:18:15,096 --> 00:18:17,139 -சாரி. -குறுக்கிடணும்னு நினைக்கலை. 273 00:18:17,223 --> 00:18:18,683 நான் வந்து... 274 00:18:19,016 --> 00:18:24,063 போர்பற்றி சில எண்ணங்களை குறித்தேன். 275 00:18:25,022 --> 00:18:26,440 -இல்லை, ஏன்? -ஏன்? 276 00:18:26,524 --> 00:18:30,695 இல்லை... நேர்மறையா. சும்மா... நாம யோசிக்கிறது முக்கியம். 277 00:18:30,778 --> 00:18:32,113 அது மோசமானது. 278 00:18:32,196 --> 00:18:34,198 மோசம். ஆமாம், மோசமானது, 279 00:18:36,367 --> 00:18:38,327 உன் முடியை பற்றி நாங்க பேசணும். 280 00:18:39,412 --> 00:18:41,956 -சரி, நிச்சயமா. -அது உன்னை நிறுத்தறதா தோணுது. 281 00:18:42,999 --> 00:18:44,417 சரி, நன்றி. 282 00:18:44,500 --> 00:18:46,711 ஓ, இல்லை, அதை பாராட்டா சொல்லலை. 283 00:18:46,794 --> 00:18:48,671 ஆமாம், நான் கிண்டல் செய்தேன். 284 00:18:48,754 --> 00:18:50,381 -பண்ணையில் இருப்பதுபோல. -சரி. 285 00:18:50,464 --> 00:18:53,676 -மீண்டும், நான் பண்ணை ஆளில்லை... -நான் முடி வெட்டுவேன். 286 00:18:55,386 --> 00:19:00,516 ஆமாம், நான்... நாம... நான்... அதாவது, நான் வரேன்... எனக்கு தேவைதான். 287 00:19:02,685 --> 00:19:04,186 இதுதான் உன் ஆளா? 288 00:19:04,812 --> 00:19:07,356 ஓ, கடவுளே. அழகா இருக்கார். 289 00:19:08,691 --> 00:19:10,651 ஆனால் கொஞ்சம் சலிப்பா இருக்கார். 290 00:19:10,735 --> 00:19:13,154 இல்லை, அப்படியில்லை. சலிப்பானவரில்லை. 291 00:19:14,363 --> 00:19:17,825 வேடிக்கையானவர், நல்ல வழியில் வினோதமானவர். 292 00:19:17,909 --> 00:19:19,827 என் நெருங்கிய நண்பன், அதனால... 293 00:19:21,370 --> 00:19:22,872 அவர் படுக்கையில் எப்படி? 294 00:19:23,497 --> 00:19:26,876 அது... அது தனிப்பட்ட தகவல், அதனால... 295 00:19:29,003 --> 00:19:32,131 சரி, கண்களை மூடு. உன்மீது தண்ணி அடிக்க போறேன். தயாரா? 296 00:19:32,214 --> 00:19:33,174 சரி. 297 00:19:33,674 --> 00:19:38,220 நான் முடிச்ச பிறகு நீ எப்படி இருப்பேன்னு கொஞ்சம் காட்சிப்படுத்தி பார்க்கணும். 298 00:19:39,513 --> 00:19:43,017 அன்பான சார்லி, என்னிடம் ஏதோ பிரச்சினை, உனக்கு சிறப்பானது கிடைக்க தகுதியுண்டு. 299 00:19:45,227 --> 00:19:47,897 அவர் அதைப்பற்றி வெளிப்படையா எதுவும் சொல்லலை, 300 00:19:47,980 --> 00:19:50,316 ஆனால் சார்லிக்கு என் முடி நீளமா பிடிக்கும். 301 00:19:50,399 --> 00:19:52,193 நான் இப்படி நினைச்சேன். 302 00:19:55,112 --> 00:19:57,156 க்ரெடா, அது நிறைய முடி. 303 00:19:57,281 --> 00:19:59,033 நான் நிறுத்தணுமா? 304 00:20:00,159 --> 00:20:02,411 இல்லை. இல்லை. 305 00:20:04,080 --> 00:20:05,665 சரி, நல்லது. 306 00:20:08,668 --> 00:20:10,169 நீ எழுதினதை படிச்சேன். 307 00:20:12,046 --> 00:20:13,673 உன் கதை என்ன? 308 00:20:20,179 --> 00:20:22,974 சரி, நான் ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு வர்றதா இல்லை. 309 00:20:23,057 --> 00:20:26,060 இப்படி பந்தடிப்பது கனவா இருந்தாலும்கூட. 310 00:20:26,686 --> 00:20:30,523 ஆனால் யோசித்தேன், "உன்னால் முடியாது, நீ திருமணமானவ." 311 00:20:34,402 --> 00:20:39,615 அதன் பிறகு, எனக்கு கிடைத்திருக்கலாம்... 312 00:20:41,492 --> 00:20:46,330 என் கணவர் வீட்டுக்கு வருவதாக ஒரு கடிதம். 313 00:20:47,415 --> 00:20:48,499 என்ன? 314 00:20:50,668 --> 00:20:52,128 அவர் வீட்டுக்கு வர்றார். 315 00:20:52,211 --> 00:20:56,215 இரு, இரு, இரு. போரிலிருந்து அவர் வீட்டுக்கு வர்றதா உன் கணவர் 316 00:20:56,298 --> 00:21:01,679 கடிதம் எழுதின பிறகு, நீ கிளம்பிட்டேன்னு சொல்ல வர்றியா? 317 00:21:02,930 --> 00:21:05,433 ஆம். ஆமாம். 318 00:21:07,601 --> 00:21:11,272 எனக்கு பேய் பிடித்தது போலவோ என்னவோ நான் ஓடி வந்துட்டேன். 319 00:21:12,273 --> 00:21:16,235 பாரு, நீ எதிலிருந்தும் ஓடறதா நான் நினைக்கலை. 320 00:21:16,318 --> 00:21:19,947 நீ உன் விதியை நோக்கி ஓடறதா எனக்கு தோணுது. 321 00:21:20,031 --> 00:21:23,409 விதி இருக்கிற மாதிரியான நபர் நான் இல்லைன்னு தோணுது. 322 00:21:23,492 --> 00:21:27,788 சரி, அதை நீ முடிவு செய்யலாம். இல்லையா? 323 00:21:44,847 --> 00:21:46,515 அட கேடுகெட்டவங்களே! 324 00:21:46,599 --> 00:21:47,433 என்ன? 325 00:21:48,267 --> 00:21:50,895 என் கடிதத்தை வெளியிட்டாங்க, ஆனால் நான் 326 00:21:50,978 --> 00:21:53,773 பாராட்டற மாதிரி அதை மாத்தி எழுதிட்டாங்க! 327 00:21:53,856 --> 00:21:55,733 கடவுளே! இது வழக்கமானது. 328 00:21:55,816 --> 00:21:58,569 நீ ட்ரைஅவுட் செய்ய முடியலை, வண்டர் வுமன் பற்றி 329 00:21:58,652 --> 00:22:02,573 என் கருத்தும், பாத்திர வளர்ச்சி சீக்கிரம் அழிவதும் திரிக்கப்பட்டிருக்கு! 330 00:22:02,656 --> 00:22:05,409 ஆமாம். அதே நிலைமைதான். 331 00:22:06,869 --> 00:22:08,746 இப்ப வாயை மூடறேன். 332 00:22:09,330 --> 00:22:11,123 உங்கம்மாவிடம் என்ன சொன்னே? 333 00:22:11,207 --> 00:22:14,293 நீ ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு போனது தெரிஞ்சா ரொம்ப கோபப்படுவாங்க. 334 00:22:14,376 --> 00:22:16,045 அவங்களிடம் எதுவும் சொல்லலை. 335 00:22:16,128 --> 00:22:18,631 அவங்க என் வாழ்வை நடத்தலை. நான் பெரிய பெண். 336 00:22:18,714 --> 00:22:20,132 -ஆமாம். -நான் முடிவெடுப்பேன். 337 00:22:20,216 --> 00:22:22,343 -ஆமாம். ஆமாம், சார். -ஆமாம். 338 00:22:23,427 --> 00:22:26,097 -நாம ஒருவேளை-- -நீ செய்யணும். அவளிடம் சொல்லு-- 339 00:22:26,180 --> 00:22:28,474 -ஏதாவது கதை சொல்லு. -அதைப்பற்றி யோசிக்காதே. 340 00:22:28,557 --> 00:22:30,643 உன்னை கொல்லுவாங்க, அது உனக்கு தெரியும். 341 00:22:31,143 --> 00:22:32,686 நான் கலிஃபோர்னியா போறேன். 342 00:22:32,770 --> 00:22:35,314 அங்கே லீகுகள் கொஞ்சம் ஒருங்கிணைந்தவையாமே. 343 00:22:35,397 --> 00:22:38,317 "கொஞ்சம் ஒருங்கிணைந்தவை"னா என்ன? 344 00:22:38,400 --> 00:22:40,903 உண்டு, இல்லைங்கிற விஷயம் அது. 345 00:22:40,986 --> 00:22:43,656 என்னை போல நல்லா ஆடறவங்களை விதிவிலக்கா கருதலாம். 346 00:22:43,739 --> 00:22:47,576 நாம கலிஃபோர்னியா போறோம்னா, என் கணவனிடம் சொல்லணும், அப்போ. 347 00:22:47,660 --> 00:22:50,204 உனக்கு கணவன் இருக்கிறதை இன்னும் நம்ப முடியலை. 348 00:22:50,287 --> 00:22:53,582 -உனக்கு இல்லைன்னு இன்னும் நம்ப முடியலை. -நீ முழு மனைவி. 349 00:22:53,666 --> 00:22:57,837 ஆமாம், நீயும் ஆகலாம், உன் முகத்தை நீ ஏதாவது செய்தா. 350 00:22:57,920 --> 00:22:59,463 -இல்லை. -புன்னகை செய். 351 00:22:59,547 --> 00:23:04,009 போர் இல்லாத போது, ஊரில் ஒவ்வொரு ஆணும் உன்மீது ஆர்வம் காட்ட, நீ புறக்கணிக்கிறே. 352 00:23:04,093 --> 00:23:05,928 -உண்மை இல்லை. -அந்த ஒன்றரை கண்ணன்-- 353 00:23:06,011 --> 00:23:08,264 -அவனுக்கு 50 வயசு! -ஆமாம், ஆனால், தெரியுமே. 354 00:23:08,347 --> 00:23:10,683 நீ மோசம். கண் சரியில்லை, என்னால் முடியாது. 355 00:23:10,766 --> 00:23:13,727 -ஆனால் அது ஆடும் விதம் அழகு. -இல்லை, இல்லை, இல்லை. 356 00:23:13,811 --> 00:23:17,815 -நல்லாருக்கேன். நன்றி. ஆனால், விடறேன். -சரி. 357 00:23:20,734 --> 00:23:24,446 பெற முடியாதவைகளை நான் விரும்புவதை நிறுத்தும் காலம் வந்தாச்சு. 358 00:23:25,906 --> 00:23:27,116 ஹேய்! 359 00:23:27,825 --> 00:23:29,118 கலிஃபோர்னியா. 360 00:23:29,285 --> 00:23:32,955 இல்லை. சோபா போல சாதாரணமான விஷயத்தை விரும்ப கூடாதா? 361 00:23:33,038 --> 00:23:35,875 -சோபாவா? -மனைவிகளுக்கு அதுதானே வேணும்? 362 00:23:36,458 --> 00:23:38,419 உனக்கு அறை விழப் போகுது. 363 00:23:39,086 --> 00:23:41,422 -வரைஞ்சதை பார்க்க விடு. ப்ளீஸ்? -வேணாம். 364 00:23:41,505 --> 00:23:46,010 இல்லை, அந்த சுருக்க வரி இன்னும் சரியா வரலை. 365 00:23:46,093 --> 00:23:47,136 சரி. 366 00:23:47,219 --> 00:23:51,056 -கோணப்பல் சரியா இல்லை. சரி. -என்னை அதை பார்க்க விடு! 367 00:23:53,225 --> 00:23:54,351 நல்லதா ஏதாவது சொல்லு. 368 00:23:54,435 --> 00:23:55,603 நல்லதா ஏதாவது. 369 00:23:56,854 --> 00:23:58,022 இன்னும் நல்லதா. 370 00:23:58,105 --> 00:24:00,024 -முடிந்தால்... அவ கைகள்-- -வாயை மூடு. 371 00:24:00,107 --> 00:24:02,776 -என் கையை அப்படி இருக்க விட மாட்டேன்-- -வாயை மூடு! 372 00:24:03,194 --> 00:24:04,778 சரி. கச்சிதமா இருக்கு. 373 00:24:05,738 --> 00:24:06,947 நன்றி. 374 00:24:13,078 --> 00:24:17,833 இப்ப உன்னை நல்லா பார்க்க முடியுது, நீ என்ன நினைக்கிறே? 375 00:24:17,917 --> 00:24:19,293 எனக்கு பிடிச்சிருக்கு. 376 00:24:20,211 --> 00:24:21,462 எனக்கும். 377 00:24:23,964 --> 00:24:28,594 ஹேய், நீ எப்படி உணர்றேன்னு அவனிடம் சொல்லணும். 378 00:24:29,762 --> 00:24:30,971 சரி. 379 00:24:32,181 --> 00:24:33,307 சரியா? 380 00:24:33,974 --> 00:24:35,684 -சரி. -சரி. 381 00:24:38,020 --> 00:24:40,022 ஹலோ, பெண்களே, நான் எப்படி உதவ? 382 00:24:40,105 --> 00:24:44,360 முக்கியமான செய்திக்காக நாங்க காகிதம் தேடறோம். 383 00:24:44,443 --> 00:24:46,070 -முற்றிலும். -மிக முக்கியம். 384 00:24:46,153 --> 00:24:48,405 -உறையும் வேணும். -உறை. 385 00:24:48,489 --> 00:24:50,783 -சரி. -நெகிழ்வான முனையுள்ள பேனா. 386 00:24:51,533 --> 00:24:53,285 -சிறப்பு. -மற்றும் தபால்தலை. 387 00:24:53,369 --> 00:24:55,704 -ஏன்னா நாங்க அதை... அனுப்பணும். -அனுப்பணும். 388 00:24:56,914 --> 00:24:58,332 அவ்வளவுதானா? 389 00:24:59,500 --> 00:25:01,377 என்ன சொல்றதுன்னு தெரியலை. 390 00:25:01,502 --> 00:25:04,171 -நீண்ட காலமா தெரியும். -சரி, அப்ப அதை சொல்லு. 391 00:25:04,255 --> 00:25:05,339 என்னால முடியாது... 392 00:25:05,422 --> 00:25:07,967 விரும்பலைன்னு அவர் நினைக்க கூடாது. விரும்பறேன். 393 00:25:08,050 --> 00:25:11,637 -கார்சன். -மோசமா இருக்க போகுது. 394 00:25:11,720 --> 00:25:14,515 -அவர் இங்கில்லை. -அது முக்கியமில்லை. கவனி. 395 00:25:14,598 --> 00:25:18,269 ஆமாம். நல்லா இருக்கு, எங்கேயோ போறோம். 396 00:25:23,857 --> 00:25:26,193 -அவ்வளவு தான். எல்லா-- -அவ்வளவு தான். 397 00:25:28,153 --> 00:25:30,572 ஹாய்! மீண்டும் நாங்கதான். 398 00:25:30,698 --> 00:25:32,616 -ஹென்றி. -ஹாய். 399 00:25:33,158 --> 00:25:38,330 ஹென்றி, சரி, நீ இதை உடனே அனுப்பணும், சரியா? 400 00:25:38,414 --> 00:25:41,208 -முற்றிலும். -அது வெளியே போவதை உறுதி செய். 401 00:25:41,333 --> 00:25:42,668 -செய்வேன். -அதை திறக்காதே. 402 00:25:42,751 --> 00:25:45,254 மாட்டேன். நான் ஏன் திறப்பேன்? 403 00:25:45,337 --> 00:25:47,965 -ஏன் அதை சொன்னே? -வேறு யாராவது இருக்காங்களா? 404 00:25:48,048 --> 00:25:51,385 -இது மூடியிருக்கு, அப்படியே வை. -நீ மோசம். 405 00:25:51,468 --> 00:25:53,345 ஹென்றி கெட்ட பையன். 406 00:25:53,429 --> 00:25:56,056 -மோசமா இருக்காதே, ஹென்றி. -திட்டமிடுவதில்லை. 407 00:25:56,140 --> 00:25:58,475 -மோசமா இருக்காதே. -தங்குவதை ரசிங்க. 408 00:25:58,559 --> 00:26:00,519 -மோசமா இருக்காதே. -மோசமா இருக்காதே. 409 00:26:01,645 --> 00:26:05,357 ஆமாம். நிச்சயம் பெண்களில் நாட்டமில்லை. 410 00:26:07,234 --> 00:26:09,611 ஓ, ஹலோ, டான்! 411 00:26:12,781 --> 00:26:14,491 கார்சன்! 412 00:26:17,286 --> 00:26:19,455 கார்சன்! எழுந்திரு. 413 00:26:19,580 --> 00:26:24,168 இப்பவே எழுந்திரு. கீழே போகணும். அணிகளை அறிவிக்க போறாங்க! 414 00:26:25,002 --> 00:26:26,628 நேற்றிரவு என்ன நடந்தது? 415 00:26:28,339 --> 00:26:30,674 போ! வழியை விட்டு விலகு. மன்னிக்கணும். 416 00:26:32,551 --> 00:26:33,719 ஆமாம்! 417 00:26:43,604 --> 00:26:46,523 என் மனைவியும் நானும் தேனிலவுக்கு சஃபாரிக்கு போனோம். 418 00:26:46,648 --> 00:26:49,485 ஒரு கழுதைப்புலி கூட்டம் சிங்கத்தை வீழ்த்த பார்த்தோம். 419 00:26:49,568 --> 00:26:51,570 இப்படித்தான் இருந்தது. 420 00:26:51,653 --> 00:26:54,239 அவங்க வேடிக்கையா இருக்கிறது போலிருக்கு. 421 00:26:54,323 --> 00:26:57,659 அவங்க ரொம்ப வேடிக்கையா இருக்க விட மாட்டோம். சரியா, பெண்களே? 422 00:26:57,743 --> 00:27:00,120 என்ன தப்பு செய்தேன்? திரும்ப போக முடியாது. 423 00:27:00,579 --> 00:27:02,206 ஆமாம்! ஆமாம்! 424 00:27:03,707 --> 00:27:05,417 கார்சன் ஷா 425 00:27:06,251 --> 00:27:08,170 -அட கடவுளே! -அட கடவுளே? 426 00:27:08,253 --> 00:27:09,296 அட கடவுளே! 427 00:27:10,339 --> 00:27:13,050 -இடம் கிடைத்ததா? -ஆமாம், நாம பீச்சஸ். 428 00:27:13,133 --> 00:27:16,053 கடவுளே, நாமெல்லாம் பழம்! 429 00:27:16,136 --> 00:27:17,805 -நாம பழம்! -பழம்! 430 00:27:24,686 --> 00:27:26,772 நேற்றிரவு சார்லிக்கு கடிதம் எழுதினேனா? 431 00:27:26,855 --> 00:27:28,732 -ஆமாம். -என்ன எழுதினேன்? 432 00:27:28,816 --> 00:27:31,985 உன் மனது, மற்ற சில பாகங்களில் இருந்தது பற்றி எழுதினே. 433 00:27:32,069 --> 00:27:33,278 ஓ கடவுளே! க்ரெடா! 434 00:27:33,362 --> 00:27:34,655 கார்சன்! 435 00:27:34,738 --> 00:27:37,116 சார்? நீங்க அங்கே இருக்கீங்கன்னு தெரியும். 436 00:27:37,199 --> 00:27:39,743 ஓ, மீண்டும் ஹலோ. நான் வந்து... 437 00:27:39,827 --> 00:27:42,454 அறை சாவிகளை கணக்கெடுத்துட்டு இருந்தேன். 438 00:27:42,538 --> 00:27:45,040 சிறப்பு. நேற்றிரவு தந்த கடிதம் வேணும். 439 00:27:45,124 --> 00:27:47,084 -அது ஏற்கனவே போயிடுச்சு. -என்ன? 440 00:27:47,167 --> 00:27:49,044 அதை நான் திறக்கலை, மேடம். 441 00:27:49,461 --> 00:27:51,630 நீ ஏன் திறக்க போறே? அது வினோதம். 442 00:27:51,713 --> 00:27:53,924 சரி. அஞ்சலகம் எங்கிருக்கு? 443 00:27:54,007 --> 00:27:56,468 -அந்த பக்கம் இரண்டு தெரு தள்ளி. -வழி தெரியுமா? 444 00:27:56,552 --> 00:27:58,178 எனக்கு அஞ்சல் வழி தெரியுமாவா? 445 00:27:58,262 --> 00:28:01,306 இரு, கார்சன். ஒரு மணி நேரத்தில் ராக்ஃபர்டுக்கு கிளம்பறோம். 446 00:28:01,390 --> 00:28:02,599 எழுதினதை சொல்லு. 447 00:28:02,683 --> 00:28:05,436 நீ எழுதினது முக்கியமில்லை. என்ன செய்யப் போறே? 448 00:28:05,519 --> 00:28:08,689 நீ அனுப்ப நினைத்த கடிதத்தை தேடிப் போகப் போறியா? 449 00:28:08,772 --> 00:28:11,775 அல்லது தொழில்முறை வீராங்கனை ஆகப் போறியா? 450 00:28:11,859 --> 00:28:15,195 இப்ப நீ பீச், கார்சன். சரியா? 451 00:28:15,279 --> 00:28:16,530 -சரி. -சரியா? 452 00:28:25,289 --> 00:28:29,710 ராக்ஃபர்ட், இல்லினாய் 453 00:28:48,854 --> 00:28:52,858 ஷார்லீன், முடிஞ்சதெல்லாம் செய்யறா. 454 00:28:52,941 --> 00:28:55,527 பானி, நினைவிருக்கட்டும், உன் முடி வியர்க்காது 455 00:28:55,611 --> 00:28:57,905 நீ நிதானமா பெண் போல நடந்தா. 456 00:29:02,784 --> 00:29:06,246 அப்ப, பூங்காவில் இது என்ன கச்சேரி? 457 00:29:06,705 --> 00:29:09,833 ஆமாம், அம்மா. ஜாஸ் கச்சேரி. க்ரான்ட் பூங்கா, சொன்னதுபோல. 458 00:29:10,125 --> 00:29:12,711 விடுமுறை தந்ததுக்கு நன்றி. எப்படி-- 459 00:29:12,794 --> 00:29:14,046 யார் வாசிச்சாங்க? 460 00:29:15,005 --> 00:29:19,301 பல இசைக் கலைஞர்கள் இருந்தாங்க. ட்யூக் எல்லிங்டன், சார்லி பார்கர். 461 00:29:19,384 --> 00:29:21,803 அந்த ஐயர்னை நீண்ட நேரம் விடாதே. 462 00:29:21,887 --> 00:29:24,306 முடி மீண்டும் பொசுங்க வேண்டாம். 463 00:29:24,973 --> 00:29:27,142 அப்ப, என்ன வாசிச்சாங்க? 464 00:29:29,853 --> 00:29:31,396 அவங்க ஹிட்ஸை வாசிச்சாங்க. 465 00:29:31,647 --> 00:29:32,648 எது போல? 466 00:29:33,398 --> 00:29:35,234 அந்த பாட்டு ஒன்று தெரியுமா... 467 00:29:36,068 --> 00:29:38,153 இட் டோன்ட் மீன் எ திங். 468 00:29:38,237 --> 00:29:39,071 என்ன? 469 00:29:39,863 --> 00:29:41,657 இட் டோன்ட் மீன் எ திங் 470 00:29:42,866 --> 00:29:45,536 கடவுளே, மேக்ஸீன். "இட் டோன்ட் மீன் எ திங்!" 471 00:29:45,619 --> 00:29:47,371 -பொய் சொல்ல வரலை. -முயற்சித்தேன். 472 00:29:47,454 --> 00:29:49,748 -ஜார்ஜியா, நீ என்ன செய்யறே? -உதவ முயற்சி. 473 00:29:49,831 --> 00:29:52,167 நல்லது. ஆமாம், ட்ரைஅவுட்ஸ் போனேன். 474 00:29:52,751 --> 00:29:53,835 அப்ப நீ பொய் சொன்னே. 475 00:29:54,211 --> 00:29:57,214 தெரியும்னா, ஏன் சலோன் முன் நின்று அதை செய்யறீங்க? 476 00:29:57,339 --> 00:29:59,258 -அவங்களுக்கு கவலை இல்லை. -பிடிக்கும். 477 00:29:59,341 --> 00:30:02,052 அவ ட்ரையல்ஸுக்கு போனா. எனக்கு தெரியும். 478 00:30:02,135 --> 00:30:03,929 -நான் சொன்னேன். -நான் சொன்னேனே. 479 00:30:04,012 --> 00:30:07,182 -இல்லை, நீ சொல்லலை. வியாழக்கிழமை. -சரி, நிறுத்துங்க. 480 00:30:07,975 --> 00:30:09,142 எப்படி தெரியும், அம்மா? 481 00:30:09,685 --> 00:30:10,978 கை சொன்னான். 482 00:30:11,061 --> 00:30:13,355 உணவு மிச்சத்தை எடுத்து வந்தான். 483 00:30:13,438 --> 00:30:15,482 நல்ல போர்கை வீணடிக்க விரும்பலையாம். 484 00:30:15,607 --> 00:30:17,901 -கை... -அந்த போர்க் சுவையா இருக்கு. 485 00:30:17,985 --> 00:30:20,153 மேக்ஸீன், நீ நல்ல தேர்வுகள் செய்யணும். 486 00:30:20,237 --> 00:30:23,156 -சிறந்த தேர்வுகளே செய்யறேன்-- -இந்த சலோன் உனதானதும், 487 00:30:23,240 --> 00:30:28,161 இந்த பேஸ்பால் விஷயத்தில் குழந்தை போல நடந்துக்கிட்டு இந்த வியாபாரத்தை 488 00:30:28,245 --> 00:30:29,913 இழந்தேன்னா கொன்னுடுவேன். 489 00:30:29,997 --> 00:30:33,333 நான் செத்தாலும், நான் திரும்ப வந்து, உன்னை கொல்லுவேன். 490 00:30:33,750 --> 00:30:34,876 இது வேடிக்கை. 491 00:30:36,211 --> 00:30:37,921 முன்னாடியே சொல்லியிருக்கேன், 492 00:30:38,005 --> 00:30:40,924 இந்த நாட்டில் சொந்தமா தொழில் இருக்கிறதுதான் உன் 493 00:30:41,008 --> 00:30:43,385 வாழ்க்கையை கட்டுப்பாடா வைத்திருக்க ஒரே வழி. 494 00:30:43,844 --> 00:30:46,722 நீ கனவு காண்பதை ஆதரிக்கிறேன், மேக்ஸீன். 495 00:30:47,180 --> 00:30:49,766 சாத்தியமான ஒன்றை நீ தேர்வு செய்யணும். 496 00:30:53,395 --> 00:30:56,356 நீங்க சொல்றது கேட்டது. சரி தான். 497 00:30:58,233 --> 00:31:00,861 -என்னோட விளையாடாதே. -இல்லை, நிஜமா சொல்றேன். 498 00:31:00,986 --> 00:31:03,822 உண்மையான விஷயங்கள் மீது கவனம் செலுத்த தொடங்கணும். 499 00:31:04,823 --> 00:31:08,452 நினைவிருக்கா, நான் கணக்கெழுதணும்னு சொன்னீங்களே? 500 00:31:08,535 --> 00:31:12,956 எண்களை பார்த்தா பத்திக்கணும் போல இருக்குன்னு சொன்னது நினைவிருக்கு. 501 00:31:14,166 --> 00:31:18,920 ஆமாம், நான் அதை படிக்க நினைக்கிறேன். அது நல்ல திட்டமா இருக்கும். 502 00:31:23,800 --> 00:31:27,721 எல்லாம் இங்கே சரி தானா? அல்லது காபியை வெளியே எடுத்து போகவா. 503 00:31:27,804 --> 00:31:30,974 இல்லை. ஒரு முறை உருப்படியா பேசறா. 504 00:31:31,058 --> 00:31:32,225 அது... 505 00:31:33,310 --> 00:31:36,104 என் வீட்டில் இந்த அமைதி பிடிச்சிருக்கு. 506 00:31:37,189 --> 00:31:39,191 -எனக்கும் வீடு தான். -ஆமாம். 507 00:31:39,274 --> 00:31:42,027 என் கணவர் அப்படி முத்தமிட ஆசை. 508 00:31:42,611 --> 00:31:44,821 -கவலை படாதே, என் கணவன். -ஆகட்டும், பெண்ணே. 509 00:31:44,905 --> 00:31:46,031 அது சரி, தெரியும். 510 00:31:46,114 --> 00:31:47,449 -சே. -அது சரி. 511 00:31:49,576 --> 00:31:50,952 அப்ப, எப்படி போச்சு? 512 00:31:51,036 --> 00:31:53,664 -உங்களுக்கும் தெரியுமா? -கை போர்க் தந்தானே. 513 00:31:53,747 --> 00:31:55,499 அந்த நக்கிள்பால் காட்டினியா? 514 00:31:57,376 --> 00:31:59,544 என்னை ட்ரைஅவுட் செய்யவே விடலை, அப்பா. 515 00:32:01,713 --> 00:32:03,548 வருந்தறேன், பேபி. 516 00:32:05,384 --> 00:32:07,511 பரவாயில்லை. முடிஞ்சுது. 517 00:32:09,429 --> 00:32:13,475 வேலைக்கு முன்னால கொஞ்சம் ஆடுவோமா? என்ன சொல்றே? 518 00:32:13,558 --> 00:32:15,811 வேணாம், நிறைய வேலை இருக்கு. 519 00:32:18,021 --> 00:32:21,233 -வீட்டில் பார்க்கிறேன், அப்பா. -இரவு குடிக்காதே. 520 00:32:22,401 --> 00:32:25,237 நீ சொன்னது நினைவில்லாத அளவு குடிச்சிருப்பேன். 521 00:32:26,238 --> 00:32:27,572 நல்வரவு ராக்ஃபர்ட் பீச்சஸ்! 522 00:32:27,656 --> 00:32:30,242 பீச்சஸ்! உங்க ராக்ஃபர்ட் வீட்டுக்கு நல்வரவு. 523 00:32:30,325 --> 00:32:34,121 படிகட்டு அருகே வந்து சேருங்க. எல்லாரும் அறையை விட்டு வாங்க, ப்ளீஸ். 524 00:32:34,204 --> 00:32:36,206 சீக்கிரம். ஒரு நொடிதான் ஆகும். 525 00:32:36,289 --> 00:32:38,542 புத்தகங்களை திறங்க. விதிகளை பார்ப்போம். 526 00:32:38,625 --> 00:32:40,877 பொது இடத்தில் புகைபிடிக்க, குடிக்க கூடாது. 527 00:32:41,461 --> 00:32:43,714 -பொது இடத்தில் பேன்ட் கூடாது. -என்ன? 528 00:32:43,797 --> 00:32:45,674 -பேன்ட் தெரியுமா? -ஆமாம். 529 00:32:45,757 --> 00:32:50,721 வாழ்த்துக்கள். வெளியே போட்டுப் போகாதே. சரியா இரவு 10 மணிக்கு அடங்கிடணும். 530 00:32:50,804 --> 00:32:51,722 இரு, என்ன? 531 00:32:51,805 --> 00:32:54,099 திரியறவங்க சம்பளம் பிடிக்கப்படும். 532 00:32:54,182 --> 00:32:57,060 என்னை சார்ஜன்ட் பெவர்லி அல்லது சார்ஜ்னு கூப்பிடலாம். 533 00:32:57,144 --> 00:33:01,481 மரீன்ஸ்ல அப்படித்தான் கூப்பிட்டாங்க. இந்த பருவத்துக்கு நான் பொறுப்பு. 534 00:33:02,315 --> 00:33:04,234 நன்றி, பெண்களே. கலையலாம். 535 00:33:04,317 --> 00:33:05,694 வேண்டாம், நன்றி. 536 00:33:06,820 --> 00:33:08,155 நான் கவனிப்பேன். 537 00:33:08,530 --> 00:33:14,411 இதை சொல்ல வாய்ப்பு கிடைக்கலை, ஆனால் நாம அறைத்தோழிகள் என்பதில் நிம்மதி. 538 00:33:15,162 --> 00:33:17,205 -அதை உணர்றியா? -ஆமாம். சிறப்பா இருக்கு. 539 00:33:17,289 --> 00:33:18,999 ரசிகர்கள் எப்படி இருப்பாங்க? 540 00:33:19,082 --> 00:33:21,710 அடித்து ஆடறவங்களை சமாளிக்க அழகு பசங்க இருப்பாங்ளா? 541 00:33:21,793 --> 00:33:24,796 -நிஜமா, நான் அதை யோசிக்கலை. -நீ யோசிக்கலையா? 542 00:33:24,880 --> 00:33:26,798 அப்ப நீ யாரு, பிச்சரா? 543 00:33:26,882 --> 00:33:30,469 ஆமாம். நான் பிச் செய்வதை பார்க்கலையா? அது எந்த மாதிரி கேள்வி? 544 00:33:30,552 --> 00:33:31,803 சாதாரண கேள்வி. 545 00:33:31,887 --> 00:33:35,390 பெண்களை பிடிக்கும், ஆனால் அறையில் நிறைய பதட்டம் இருக்கு. 546 00:33:35,474 --> 00:33:39,019 என்னை தெரியும், மற்ற சக்திகள் என் மீது ஒட்டும்னு தெரியும். 547 00:33:39,102 --> 00:33:42,647 சரியா? நான் எடுத்துப்பேன். யாராவது ஆர்வத்தோடு இருந்தா, நான்... 548 00:33:42,731 --> 00:33:45,650 "நான் ஆர்வமா இருக்கணுமா?" அப்புறம் ஆர்வமா இருப்பேன். 549 00:33:45,734 --> 00:33:47,819 இங்கே வரும் முன் கடைசி ஆளை விட்டேன். 550 00:33:47,903 --> 00:33:51,490 பலர் இதையெல்லாம் பார்த்தால், அவ்வளவுதான் நினைப்பாங்க, அவங்க... 551 00:33:51,573 --> 00:33:54,451 ஆனால், வழியே இல்லை, சரியா? நான் பேசி காது கிழியும், 552 00:33:54,534 --> 00:33:57,454 ஹாட் டாக்ஸ் அதிகம் சாப்பிடுவேன். வேகமா ஓடுவேன். 553 00:33:57,537 --> 00:33:59,289 எங்கிருந்து வர்றே, எப்படியும்? 554 00:34:00,123 --> 00:34:01,416 மூஸ்ஜா. 555 00:34:03,502 --> 00:34:04,836 சாஸ்காட்சுவான். 556 00:34:06,963 --> 00:34:07,881 கனடாவா? 557 00:34:13,303 --> 00:34:14,721 அவை என்ன? 558 00:34:16,389 --> 00:34:17,682 ஹ்யுமிடிஃபையர்ஸ். 559 00:34:17,974 --> 00:34:19,351 தாராளமா ஆராய்ந்திடு. 560 00:34:19,434 --> 00:34:22,979 ஆனால் உனக்கு உதவணும், ஏன்னா சூடானா, அது ஆபத்து. 561 00:34:23,063 --> 00:34:25,690 -அதை கையாள விடறேன். -எனக்கு இங்கே வடு இருக்கு... 562 00:34:26,441 --> 00:34:28,401 நீ எப்படி? உன் வகை என்ன? 563 00:34:28,485 --> 00:34:29,444 ப்ளான்ட்ஸ். 564 00:34:31,029 --> 00:34:32,113 நான் ப்ளான்ட். 565 00:34:37,244 --> 00:34:39,246 கவனிங்க, கவனிங்க, பீச்சஸ்! 566 00:34:39,329 --> 00:34:42,791 -அது தீயா? -நிச்சயமா இருக்காது. அதன் வாசனை-- 567 00:34:42,874 --> 00:34:45,502 சரி, அது தீயான்னு நான் சோதிக்க விரும்பறேன். 568 00:34:48,421 --> 00:34:52,467 ஹலோ! சரி, நாம அடங்கறதுக்கு முன்னே 2.5 மணி நேரமிருக்கு. 569 00:34:52,551 --> 00:34:54,219 அதனால... 570 00:34:55,595 --> 00:34:58,390 கண்ணியம் மற்றும் அமைதியுடன்... 571 00:34:59,683 --> 00:35:04,062 நாம பாரை எப்படி கண்டுபிடிப்பதென அமைதியா யோசிப்போம்! 572 00:35:04,145 --> 00:35:05,438 ஆமாம்! 573 00:35:06,356 --> 00:35:07,232 போ! 574 00:35:09,317 --> 00:35:10,443 பிஷப்ஸ் ராக்ஃபர்ட் பீச்சஸை வரவேற்கிறது! 575 00:35:10,527 --> 00:35:13,947 அட கடவுளே! நம்மை வரவேற்கிறாங்க! 576 00:35:14,489 --> 00:35:16,408 கைஸ்! நாம பிரபலம்! 577 00:35:16,491 --> 00:35:19,369 த பீச்சஸ் வந்துட்டாங்க! நன்றி. 578 00:35:19,452 --> 00:35:21,997 நான் இதுக்கு முன்னால குடிச்சதில்லை, 579 00:35:22,080 --> 00:35:24,958 ஆனால் ஆல்கஹாலை பற்றி படிச்சிருக்கேன். 580 00:35:25,041 --> 00:35:26,835 -எனக்கு தெரியும். -ஃபைன் போடுங்க. 581 00:35:26,960 --> 00:35:30,297 -ட்ரெஸ் அணியமாட்டேன். -பணக்காரங்களாகப் போறோம். யாருக்கு கவலை. 582 00:35:34,634 --> 00:35:36,303 கார்சன், வா! 583 00:35:56,448 --> 00:35:57,991 உனக்கு தண்டனை வேணுமா? 584 00:36:13,089 --> 00:36:14,424 நீ என்ன செய்யறே? 585 00:36:14,507 --> 00:36:17,093 இது புது நடனம். அதுக்கு பெயர் ஜிட்டர்பக். 586 00:36:17,177 --> 00:36:20,055 அது ஜிட்டர்பக் இல்லை. அதுதான் ஜோ! 587 00:36:23,433 --> 00:36:24,643 எனக்கு பானம் வேணும். 588 00:36:25,226 --> 00:36:28,188 ஆனால் முதலில், உன் ஓட்டைவாய் கணவனை தேடியாகணும். 589 00:36:28,271 --> 00:36:29,481 அது அவர் தவறில்லை. 590 00:36:29,564 --> 00:36:32,609 அவர் வெட்கப்படுவார். சில சமயம், ஒரேடியா பேசுவார். 591 00:36:32,692 --> 00:36:33,902 காயப்படுத்தாதே, மேக்ஸ். 592 00:36:33,985 --> 00:36:34,903 நிஜமா சொல்றேன். 593 00:36:38,615 --> 00:36:39,699 ஹேய், பேபி! 594 00:36:40,158 --> 00:36:43,078 ஹாய்! அதோ என் பேபி. ஹேய், எப்படி இருக்கே? 595 00:36:43,745 --> 00:36:45,205 சரி, அவளுக்கு கோபம். 596 00:36:46,289 --> 00:36:48,083 ஹேய், கை. பார்க்க மகிழ்ச்சி. 597 00:36:48,166 --> 00:36:51,711 கவனி, முழு சலோனுக்கும், என் குடும்பத்துக்கும் ட்ரைஅவுட்ஸ் பற்றி 598 00:36:51,795 --> 00:36:54,339 -சொன்னதுக்கு நன்றி. -யாரிடமும் சொல்லாதேன்னேன். 599 00:36:54,422 --> 00:36:57,133 நான் கொஞ்சம் பதட்டமா உணர்ந்தேன், 600 00:36:57,217 --> 00:37:01,262 ஏன்னா உங்கம்மாவை பார்த்தா பயம், என்ன சொல்றதுன்னு தெரியலை. 601 00:37:01,346 --> 00:37:03,682 -பேசாம இருந்திருக்கலாமே? -நீ சொதப்பிட்டே. 602 00:37:03,765 --> 00:37:06,309 மேக்ஸ் தன் கோபத்தை கட்டுப்படுத்தி வெச்சிருக்கா. 603 00:37:06,393 --> 00:37:08,853 உன் மீது முழுசா வெடிக்கப் போறா. 604 00:37:08,937 --> 00:37:11,272 -அசிங்கமாகப் போகுது... -இங்கேதான் இருக்கேன். 605 00:37:11,356 --> 00:37:13,483 -மன்னிக்கணும். நீ சொல்லு. -உரை இருந்தது. 606 00:37:13,566 --> 00:37:15,652 கை. கை, பழைய நண்பா-- 607 00:37:15,735 --> 00:37:20,031 ஹேய். இந்த பேஸ்பால் பெண்களில் சிலர் பாரில் இருக்காங்க. 608 00:37:20,115 --> 00:37:21,992 நிஜமா நல்லா இருக்காங்க. 609 00:37:22,075 --> 00:37:25,620 உண்மையில், பொருத்தமற்ற விஷயங்களை பேச வேண்டாம்னு சொல்றேன். 610 00:37:25,704 --> 00:37:28,081 எவ்வளவு கோபம் பார்! அறையை பாரு, நிஜமா. 611 00:37:28,164 --> 00:37:31,209 -சாரி. "நிஜமா"ன்னு நிறைய சொல்றேன். -நிஜமா நிறைய சொல்றேன். 612 00:37:31,292 --> 00:37:33,795 -நிறைய சொல்றோம். -சொல்றோம்னு தெரியும். இப்ப நாம. 613 00:37:33,878 --> 00:37:36,506 -இன்னொரு சொல்லை யோசிக்கறேன். -தெரியும். 614 00:37:36,589 --> 00:37:38,550 இது அருவருப்பு, நான் போறேன். 615 00:37:38,633 --> 00:37:41,886 ஹேய். இரு. மேக்ஸ், கவனி. 616 00:37:42,887 --> 00:37:45,557 நாம அங்கிருக்கிறது வில்லியமுக்கு பிடிக்காது. 617 00:37:45,640 --> 00:37:46,725 நான் வேலை செய்யலை. 618 00:37:46,808 --> 00:37:48,727 உன்னை இலவசமா குடிக்க விடறான். 619 00:37:48,810 --> 00:37:51,396 நிதானி. போட்டியை பார்க்க போறேன். 620 00:37:51,479 --> 00:37:55,775 -அவங்க உனக்கு போட்டியில்லை. நீ-- -மன்னிக்கணும், மேக்ஸ். 621 00:38:15,754 --> 00:38:20,383 ஆமாம். நிச்சயமா, நடனம் வேடிக்கை, ஆனால் அது எவ்வளவு ஆபத்துன்னு சொல்றதில்லை. 622 00:38:21,342 --> 00:38:24,345 உங்கப்பா கடுமையானவர்னா, எப்படி வர விட்டார்? 623 00:38:24,888 --> 00:38:27,223 அவர் விடலை. நான் வந்துட்டேன். 624 00:38:30,894 --> 00:38:31,895 என்ன? 625 00:38:31,978 --> 00:38:33,688 நானும் ஓடி வந்துட்டேன். 626 00:38:34,814 --> 00:38:37,901 அதனாலத்தான் முடியை மாத்தினியா? தெரியாம இருக்க? 627 00:38:38,443 --> 00:38:41,404 இருக்கலாம். இருந்தாலும் நான் பார்க்க வேறா இல்லை. 628 00:38:46,201 --> 00:38:47,452 நீ இருக்கே. 629 00:39:03,927 --> 00:39:05,678 -ஹேய். ஹாய். -ஹாய், 630 00:39:07,430 --> 00:39:08,598 -ஹாய். -ஹாய். 631 00:39:08,681 --> 00:39:10,558 -எப்படி இருக்கே? -நல்லாருக்கேன். 632 00:39:13,937 --> 00:39:16,147 எத்தனை நாளா உங்களுக்கு பரஸ்பரம் தெரியும்? 633 00:39:16,231 --> 00:39:18,191 தெரியலை, மில்லியன் ஆண்டுகள். 634 00:39:18,316 --> 00:39:21,945 பேஸ்பால் ஆடுகையில் சந்தித்தோம். க்வீன்ஸில். சிறு பிள்ளைகளா. 635 00:39:22,028 --> 00:39:24,906 சேர்ந்து முதல் வேலை பார்த்தோம், அவங்க பாட்டி வெளியே 636 00:39:24,989 --> 00:39:27,408 அனுப்பினாங்க நிஜமா பெண் இல்லை என்று சொன்னதால. 637 00:39:27,492 --> 00:39:30,578 நான் பேஸ்பால் ஆடினதால ஒரு குழந்தை அப்படி என்னிடம் சொல்லிச்சு. 638 00:39:32,789 --> 00:39:33,665 என்ன? 639 00:39:33,748 --> 00:39:36,709 நீ எனக்கு சத்தியம் செய்யணும். சரியா? 640 00:39:38,795 --> 00:39:41,756 இதுல என்ன நடந்தாலும், எவ்வளவு காலம் நீடித்தாலும், 641 00:39:41,840 --> 00:39:43,716 வங்கியை கொள்ளையடிப்போம். 642 00:39:44,551 --> 00:39:45,552 நல்லா இருக்கா? 643 00:39:45,635 --> 00:39:47,887 -ஆமாம், கேட்க நல்லாருக்கு. -சரி. 644 00:39:50,473 --> 00:39:55,311 இதையெல்லாம் பயன்படுத்தி நாம வேண்டியதை செய்யணும், 645 00:39:55,395 --> 00:39:58,815 ஆனா நிஜ வங்கியை திருடவதில்லை தானே? 646 00:39:58,898 --> 00:40:01,943 நமக்கு நான் வேலை தேடினா, நீ செய்ய மாட்டியா? 647 00:40:02,026 --> 00:40:06,364 நான் எங்கிருக்கேன்னு யோசிக்கணும். 648 00:40:06,447 --> 00:40:09,617 -நிச்சயமா. -நான் காரெல்லாம் ஓட்டினா. 649 00:40:10,160 --> 00:40:12,287 நான் சிறந்த ஓட்டுநர் இல்லை என்பதால். 650 00:40:19,794 --> 00:40:22,672 ஜோ தனியா இருக்கா, அதனால அவளோட ஆடணும். 651 00:40:22,755 --> 00:40:28,011 சரி. நான் வந்து... நான் இன்னொரு பானம் எடுத்துக்கறேன். 652 00:40:28,094 --> 00:40:31,931 சரி. அப்ப, பை. 653 00:41:01,127 --> 00:41:06,716 இது என்ன ஏடாகூடமான நடனம்? 654 00:41:06,799 --> 00:41:10,637 எனக்கு தெரியாது, ஆனால் நான் பார்த்ததில் வினோதமானது இதுதான். 655 00:41:10,720 --> 00:41:13,723 மேக்ஸீன். உங்கம்மா முடி வெட்டினாங்க. எப்படி இருக்கு? 656 00:41:14,599 --> 00:41:15,808 ஆமாம், நல்லாருக்கு. 657 00:41:18,561 --> 00:41:19,687 என்ன? 658 00:41:20,855 --> 00:41:22,899 -எப்படி இருக்கே, கேரி? -நல்லாருக்கேன். 659 00:41:22,982 --> 00:41:25,026 ஸ்க்ரூ தொழிற்சாலையில் புது வேலை. 660 00:41:25,109 --> 00:41:27,487 -கருப்பினத்தவங்களுக்கு வேலையா? -ஆமாம். 661 00:41:27,570 --> 00:41:31,199 என்னை அணியில் எடுக்கிறாங்க. புதிய இரண்டாம் பேஸ்மேனை பார்க்கறீங்க. 662 00:41:31,282 --> 00:41:32,784 -அணியா? -ஆமாம். 663 00:41:32,867 --> 00:41:36,120 -பேஸ்பால் அணியா? -ஆமாம், பேஸ்பால் அணிதான். 664 00:41:36,204 --> 00:41:39,040 சரி. பந்தால அடி கூட வாங்க மாட்டே. 665 00:41:39,540 --> 00:41:40,708 நன்றி. 666 00:41:40,959 --> 00:41:43,878 சிலர் தேர்வானதால, இந்த இடங்கள் இருந்தன-- 667 00:41:43,962 --> 00:41:46,256 நான் நாலு பில்லியன் மடங்கு நல்லா ஆடுவேன். 668 00:41:46,339 --> 00:41:49,217 ஆனால் முக்கியமில்லை, ஏன்னா நீ பெண். 669 00:41:49,300 --> 00:41:53,763 -ஓ, சரிதான். ஆமாம், முக்கியமில்லை. -ஆமாம். அது ஆண்கள் அணி. 670 00:41:53,846 --> 00:41:55,974 -நான் பெண். எதுவும் முடியாது. -தெரியும். 671 00:41:56,057 --> 00:41:59,560 ஆனால் பெண் என்ன செய்ய முடியும்னு தெரியும். கோபத்தை காட்டலாம். 672 00:41:59,644 --> 00:42:02,105 -மேக்ஸ்! -சொல்றேன், பெண்கள்-- 673 00:42:02,188 --> 00:42:05,024 -வெளியே போ. நகரு. -நான் எதுவும் செய்யலை. 674 00:42:05,108 --> 00:42:06,317 சரி... 675 00:42:06,401 --> 00:42:08,987 -நான்-- -நீ அதை நிறுத்துவியா? 676 00:42:09,070 --> 00:42:10,238 ஹேய்! நீ-- 677 00:42:10,989 --> 00:42:14,784 நான் சொல்லியிருக்கேன், வெள்ளைக்காரங்க முன்னால கோபப் படக்கூடாது. 678 00:42:14,867 --> 00:42:16,536 இது என் கணவரோட வேலை. 679 00:42:18,246 --> 00:42:19,289 சாரி. 680 00:42:20,415 --> 00:42:23,751 நீ கையோட வேடிக்கை செய்தாச்சு, கேரியை அவமானப்படுத்திட்டே. 681 00:42:23,835 --> 00:42:26,587 உனக்கு கோபம் இல்லைன்னு இனிமேலும் நடிக்க வேண்டாம். 682 00:42:26,671 --> 00:42:31,092 நிதானி, சரியா? வழக்கம் போல, நீ செய்ததை நான் சரி பண்ண போறேன். 683 00:42:38,224 --> 00:42:40,977 சே. எனக்கு பிடிக்கலை. 684 00:42:44,105 --> 00:42:46,482 உன்னைப் போல யாரையும் சந்தித்ததில்லை. 685 00:42:46,983 --> 00:42:50,028 நான் உன்னைப் போல யாரையும் சந்தித்தது இல்லை. 686 00:42:50,611 --> 00:42:52,322 நிச்சயம் சந்திச்சிருப்பே. 687 00:42:54,324 --> 00:42:58,661 நேற்றிரவு நீ எழுதின கடிதத்தில் சொன்ன சில விஷயங்கள்... அதாவது, ஆமாம். 688 00:42:58,745 --> 00:42:59,954 சரி, சரி. 689 00:43:00,038 --> 00:43:02,081 சரி, நான் என்ன எழுதினேன்னு சொல்லு. 690 00:43:03,833 --> 00:43:06,085 நீ எழுதினது உனக்கு தெரியும். 691 00:43:14,594 --> 00:43:17,847 என் வாழ்க்கையை சொதப்பறேன்னு நினைக்கிறேன். 692 00:43:20,308 --> 00:43:22,393 ஏன்னு எனக்கு தெரியலை. 693 00:43:23,186 --> 00:43:26,481 எப்பவுமே நான் விரும்பியதெல்லாம்... 694 00:43:30,276 --> 00:43:31,319 இல்லை. 695 00:43:35,490 --> 00:43:38,242 ஆனால் நான் நிறுத்த மாட்டேன் ஏன்னா... 696 00:43:40,244 --> 00:43:41,496 நல்லா இருக்கு. 697 00:43:45,750 --> 00:43:46,918 சரி. 698 00:43:52,256 --> 00:43:53,508 என்னோட வா. 699 00:43:53,591 --> 00:43:57,553 -வா. உள்ளே வா. -இது... 700 00:44:05,478 --> 00:44:07,522 என்னிடம் என்ன சொல்ல விரும்பினே? 701 00:44:40,721 --> 00:44:42,056 நான் நினைச்சேன். 702 00:44:59,824 --> 00:45:03,578 அதோ இருக்கே. மன்னிச்சிடு, கை. 703 00:45:03,661 --> 00:45:04,662 பரவாயில்லை. 704 00:45:05,580 --> 00:45:07,540 உணர்ச்சிவசப்பட்டதுக்கு மன்னிக்கணும். 705 00:45:08,416 --> 00:45:11,127 கேரியை கண்டுபிடிச்சு அவனிடமும் மன்னிப்பு கேட்கணும். 706 00:45:11,752 --> 00:45:15,631 உலகில் யாரையும் விட உன்னை பிடிக்கும், தெரியும்தானே? 707 00:45:15,715 --> 00:45:16,966 இங்கேதான் இருக்கேன். 708 00:45:17,425 --> 00:45:20,094 -தெரியும். ஐ லவ் யூ டூ. -சரி. சரி. 709 00:45:20,178 --> 00:45:23,139 நாம கலிஃபோர்னியா போகணுமான்னு சொல்றேன். 710 00:45:24,390 --> 00:45:26,684 தொழிற்சாலை பற்றி கேரி சொன்னதை கேட்டியா? 711 00:45:26,767 --> 00:45:29,937 ஆமாம், கேட்டியா? கருப்பின ஆண்களை பணிக்கு எடுக்கிறாங்களாமே. 712 00:45:30,021 --> 00:45:32,857 தெரியும். வெள்ளை பெண்கள், இப்ப கருப்பின ஆண்கள். 713 00:45:32,940 --> 00:45:34,901 விஷயங்கள் வேகமா மாறுது. 714 00:45:35,943 --> 00:45:37,862 யார் கலிஃபோர்னியா போறது? 715 00:45:37,945 --> 00:45:41,282 அவ தொழிற்சாலை அணிக்கு வந்தா, யாரும் எங்கும் போக மாட்டாங்க. 716 00:45:49,749 --> 00:45:51,709 இரு, க்ரெடா. எங்கே போறே? 717 00:45:53,252 --> 00:45:55,963 டேனிக்கு நான் சுத்தி காட்ட போறேன். 718 00:45:56,047 --> 00:45:57,590 நான் பீட்டர். நினைவிருக்கா? 719 00:45:57,673 --> 00:46:00,218 உனக்கு இடங்கள் தெரியாது, இப்பத்தான் வந்தே. 720 00:46:00,968 --> 00:46:05,097 அவன் பார்க்கும்படி ஏதாவது கண்டுபிடிக்கறேன். 721 00:46:05,181 --> 00:46:06,432 பேரக்ஸில் பார்க்கிறேன். 722 00:46:06,516 --> 00:46:08,809 இது நல்ல திட்டமா? இப்பத்தானே சந்திச்சே. 723 00:46:08,893 --> 00:46:12,271 நீ அக்கறை காட்டுவது இனிமை, ஆனால் நான் என்னை பார்த்துக்கறேன். 724 00:46:12,355 --> 00:46:13,439 குட் நைட். 725 00:46:28,538 --> 00:46:29,372 ஹாய். 726 00:46:30,206 --> 00:46:31,290 ஹாய். 727 00:46:32,583 --> 00:46:33,876 மீண்டும். 728 00:46:36,671 --> 00:46:39,048 நான் வந்து... 729 00:46:40,591 --> 00:46:41,801 பரவாயில்லை. 730 00:46:49,058 --> 00:46:51,018 நீ ட்ரைஅவுட்ஸ்ல இருந்தேல்ல? 731 00:46:52,770 --> 00:46:54,689 அது நம்பமுடியாத த்ரோ. 732 00:46:55,773 --> 00:46:58,442 ஆமாம். தெரியும். 733 00:47:14,875 --> 00:47:17,878 அனைத்து அமெரிக்க பெண்கள் லீகில் பெண்கள் பேட்டை சுழட்ட, 734 00:47:17,962 --> 00:47:20,965 கேள்வி இன்னும் இருக்கு, யாராவது பார்க்க வருவாங்களா? 735 00:50:26,734 --> 00:50:28,736 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 736 00:50:28,819 --> 00:50:30,821 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்